All language subtitles for ISLE OF DOGS (KUNING)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,314 --> 00:02:30,441 Dia mati malam ini. 2 00:04:30,270 --> 00:04:31,270 Keluarlah! 3 00:04:40,246 --> 00:04:41,440 Guene! 4 00:04:42,315 --> 00:04:43,475 Ayolah, gadis. 5 00:04:48,454 --> 00:04:49,478 Kumohon, maafkan aku. 6 00:04:50,256 --> 00:04:51,280 Sialan diam! 7 00:04:58,298 --> 00:05:00,323 Sekarang ini.. 8 00:05:05,405 --> 00:05:07,373 Sudah berapa lama kita saling kenal, Billy? 9 00:05:08,408 --> 00:05:10,239 25 tahun. 10 00:05:11,277 --> 00:05:13,370 25 tahun, itu apa yang didalam. 11 00:05:14,414 --> 00:05:17,474 Bagaimana itu sangat lama, kan? 12 00:05:18,451 --> 00:05:21,386 Apa yang terjadi dalam 25 tahun dalam sekejab? 13 00:05:22,388 --> 00:05:24,219 Bagaimana bisa? 14 00:05:24,324 --> 00:05:25,348 Ya. 15 00:05:26,459 --> 00:05:28,427 Jangan kau sialan tersenyum padaku. 16 00:05:33,366 --> 00:05:37,325 Ah, sialan 25 tahun, kan? 17 00:05:38,338 --> 00:05:40,363 Kau pikir kau kenal seseorang, kan? 18 00:05:48,414 --> 00:05:50,382 Aku tidak tahu, Billy. 19 00:05:51,484 --> 00:05:53,418 Mungkin aku hanya pengecut. 20 00:05:56,389 --> 00:05:58,289 Kau pikir aku pengecut, Billy? 21 00:05:58,458 --> 00:06:00,255 Tentu saja tidak. 22 00:06:00,460 --> 00:06:01,460 Aku tentu mau itu. 23 00:06:02,528 --> 00:06:04,393 Aku penasaran aku mau itu. 24 00:06:08,468 --> 00:06:13,371 Apa itu sialan terakhir membuatku terlihat seperti itu. 25 00:06:21,280 --> 00:06:22,406 Kau membuat dirimu termasuk? 26 00:06:22,515 --> 00:06:25,416 Aku tidak akan pernah. 27 00:06:25,485 --> 00:06:27,214 Jangan lakukan itu. 28 00:06:29,389 --> 00:06:31,414 Jangan menghina kepintaranku. 29 00:06:36,429 --> 00:06:40,297 Jangan, kumohon! Kumohon! Jangan lakukan itu! Kumohon! 30 00:06:41,300 --> 00:06:42,528 Aku tidak lakukan itu. 31 00:07:04,524 --> 00:07:07,322 Aku sialan cinta anjing itu. 32 00:07:14,333 --> 00:07:18,292 Itu setidaknya mendapatkan lebih stabil dari posisi ini, dikatakan. 33 00:07:19,238 --> 00:07:22,332 Itu diambil dari yang di cintai jadi ikatan pada pemiliknya. 34 00:07:23,509 --> 00:07:26,342 Lebih baik di dalam dari tidak bisa... 35 00:07:27,447 --> 00:07:29,381 Ini adalah anjing yang sempurna. 36 00:07:35,321 --> 00:07:37,482 Untukku, kesetiaan dan anjing adalah segalanya. 37 00:07:39,459 --> 00:07:43,395 Kau menemukan anjing yang menggigitmu hanya untuk apapun bermain denganmu. 38 00:07:46,332 --> 00:07:48,323 Aku tidak tahu apa yang sudah... 39 00:07:48,468 --> 00:07:53,428 Aku membesarkannya dengan penuh hormat tapi... 40 00:07:54,474 --> 00:07:57,341 Pada suatu titik, dalam tampang Guena, dalam pikirannya. 41 00:07:59,245 --> 00:08:02,237 Dia putuskan untuk tidak memberikan makan. 42 00:08:03,382 --> 00:08:06,374 Jadi apa yang kau berikan padaku? 43 00:08:23,269 --> 00:08:28,229 Hal yang tidak dilakukan, jika kau ingin lakukan, kau singkirkan itu, ya? 44 00:08:28,407 --> 00:08:30,307 Sederhana. 45 00:08:35,381 --> 00:08:37,281 Kau terlihat menyedihkan. 46 00:08:38,451 --> 00:08:40,385 Kumohon, bos, maafkan aku. 47 00:08:41,387 --> 00:08:44,288 Apa aku padamu, Billy? 48 00:08:44,390 --> 00:08:47,359 Itu waktu aku percaya padamu dalam hidup? 49 00:08:47,493 --> 00:08:49,461 Kau memutuskan menyerangku dari belakang? 50 00:08:49,529 --> 00:08:52,259 Aku, aku tidak akan pernah... 51 00:08:52,331 --> 00:08:54,492 Apa aku menyerangmu, pria yang bernama Gary? 52 00:08:55,268 --> 00:08:58,260 Kumohon, jangan tembak aku! 53 00:08:58,337 --> 00:09:01,465 Aku, kumohon, bos. Dengan kasih sayang. 54 00:09:02,308 --> 00:09:04,401 Aku berjanji aku tidak akan menembakmu, Billy. 55 00:09:06,412 --> 00:09:10,439 Berjanji, aku tidak akan membuang sialan peluru untukmu. 56 00:09:11,484 --> 00:09:16,421 Kau harus mendengarkan orang tua. Tidak ada yang dikatakan? 57 00:09:17,523 --> 00:09:20,219 Sesuatu dikatakan? 58 00:09:20,326 --> 00:09:25,354 Jangan pernah mempercayai pengecut, pernah! 59 00:09:30,236 --> 00:09:31,498 Pria pintar, kawan muda. 60 00:10:16,382 --> 00:10:17,382 Ada apa? 61 00:10:18,384 --> 00:10:22,320 Dia akan membunuh kita jika dia tahu, kau tahu. 62 00:10:22,455 --> 00:10:24,423 Tapi dia tidak akan tahu. 63 00:10:27,526 --> 00:10:29,391 Tapi jangan pada babi. 64 00:10:33,265 --> 00:10:35,324 Aku temui aku pada pukul 8 di klub. 65 00:10:36,402 --> 00:10:38,233 Kuburkan anjing itu! 66 00:10:38,504 --> 00:10:40,369 Kuburkan anjing! 67 00:11:09,368 --> 00:11:11,302 Kau siap? 68 00:11:34,393 --> 00:11:35,393 Tuan-tuan. 69 00:11:37,496 --> 00:11:39,396 Istriku. 70 00:13:18,264 --> 00:13:20,425 Aku berikan padamu... 71 00:14:20,392 --> 00:14:21,450 Halo? 72 00:14:21,493 --> 00:14:22,493 Ini aku. 73 00:14:22,494 --> 00:14:25,520 - Roger? - Bisa kau datang jemput aku? 74 00:14:26,298 --> 00:14:27,424 Datang jemput aku sekarang! 75 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 Apa yang kau bicarakan? 76 00:14:30,436 --> 00:14:32,233 Aku meninggalkannya. 77 00:14:34,540 --> 00:14:37,270 Akhirnya meninggalkannya. 78 00:14:37,309 --> 00:14:38,309 Dimana dia? 79 00:14:38,444 --> 00:14:40,378 Dia tidak disini, dia pergi. 80 00:14:41,480 --> 00:14:45,211 Hanya saja, sangat tiba-tiba. 81 00:14:45,284 --> 00:14:46,405 Kumohon, itu harus sekarang. 82 00:14:46,418 --> 00:14:47,476 Kenapa? 83 00:14:48,320 --> 00:14:52,313 Aku tidak bisa jelaskan, lihat. Ini, ini adalah apa yang kita selalu bicarakan. 84 00:14:52,424 --> 00:14:54,358 Ini apa yang kita selalu inginkan. 85 00:14:58,397 --> 00:15:00,262 Itu hanya mengejutkan. 86 00:15:01,433 --> 00:15:05,233 Aku tidak bisa berikan kau hal, dia bisa. 87 00:15:05,337 --> 00:15:08,306 Aku tidak butuh, dimana kau? 88 00:15:08,374 --> 00:15:11,502 Aku terjebak dalam kemacetan. Bisa saja satu jam. 89 00:15:12,278 --> 00:15:14,508 Itu baik, hanya cepat. Aku menunggumu. 90 00:15:15,314 --> 00:15:16,314 Kemana kita pergi? 91 00:15:16,348 --> 00:15:18,316 Aku tidak peduli. 92 00:15:18,350 --> 00:15:21,511 Bagaimana jika dia temukan kita? Dia tidak akan berhenti mencari kita, kau tahu. 93 00:15:24,256 --> 00:15:25,518 Dia tidak akan menemukan kita. 94 00:15:37,303 --> 00:15:38,361 Sial! 95 00:15:44,410 --> 00:15:46,469 Halo, kawan, ini waktunya. 96 00:16:28,520 --> 00:16:31,489 Aku biasanya bercinta dengan pria tampan saat aku masih pemuda. 97 00:16:32,291 --> 00:16:33,383 Untuk kesenangan. 98 00:16:39,531 --> 00:16:42,295 Tapi itu awal dari sekarang. 99 00:16:42,368 --> 00:16:44,393 Sekarang aku bercinta dengan bisnis. 100 00:16:44,536 --> 00:16:48,438 Kau terlihat sedikit pada istriku, kan nak? Ya? 101 00:16:51,510 --> 00:16:53,444 Dia rasa begitu. 102 00:16:53,545 --> 00:16:55,479 Bercinta bagus yang dia cari? 103 00:16:57,349 --> 00:17:00,341 Yang dia lakukan untuk hidup? Dia kemungkinan katakan. 104 00:17:04,456 --> 00:17:06,356 Dan aku menandatangani itu. 105 00:17:07,292 --> 00:17:12,423 Kau tidak akan pernah kesini lagi. 106 00:17:16,368 --> 00:17:19,428 Dengan seseorang dalam posisi itu, yang telah kau bilang. 107 00:17:24,443 --> 00:17:28,379 Jadi aku bisa bayangkan ini, untuk kau sendiri. 108 00:17:28,514 --> 00:17:34,316 Benar-benar kita tahu, untuk sesuatu disini. 109 00:17:40,392 --> 00:17:43,486 Kau tidak akan mendengar, terlihat demikian. 110 00:17:45,531 --> 00:17:46,531 Ya. 111 00:17:47,366 --> 00:17:49,266 Sudah kupikirkan. 112 00:17:49,501 --> 00:17:51,526 Bagaimana intinya? 113 00:17:53,505 --> 00:17:56,235 Kau harus tetap seperti itu. 114 00:20:00,299 --> 00:20:01,357 Kelly. 115 00:20:05,270 --> 00:20:06,270 Kelly. 116 00:21:57,282 --> 00:21:58,476 [TIDAK ADA AUDIO] 117 00:22:02,421 --> 00:22:05,288 [TIDAK ADA AUDIO] 118 00:22:11,496 --> 00:22:14,431 Ini sedikit gila. 119 00:22:16,368 --> 00:22:18,336 Aku juga memasak untukmu. 120 00:22:19,237 --> 00:22:21,432 Aku serius, aku mencoba membuat ini. 121 00:22:22,274 --> 00:22:24,475 Terlihat sedikit memalukan jika kau memasak seperti ini. 122 00:22:28,347 --> 00:22:29,371 Biarkan aku melihat. 123 00:22:30,248 --> 00:22:32,512 Jika kau merasa seperti ini. 124 00:22:36,355 --> 00:22:41,224 Dan kau melakukan seperti itu, astaga, bagiamana trikmu selanjutnya? 125 00:22:41,493 --> 00:22:43,222 Benar? 126 00:22:44,262 --> 00:22:46,287 - Apakah ini seseorang? - Sudah lelah. 127 00:22:47,466 --> 00:22:52,403 Ketika kau sudah berkemas, dan seperti ini? 128 00:22:57,275 --> 00:22:59,470 Oke, membuatku bahagia. 129 00:23:09,321 --> 00:23:10,345 Dan bagiamana denganmu? 130 00:23:12,357 --> 00:23:13,557 Apa yang terlihat seperti itu? 131 00:23:18,363 --> 00:23:19,363 Kau lakukan. 132 00:23:23,435 --> 00:23:24,435 Oh. 133 00:23:26,505 --> 00:23:28,302 Kau yakin tentang itu sayang? 134 00:23:32,511 --> 00:23:33,511 Kau bilang padanya? 135 00:23:39,317 --> 00:23:41,410 Kau masih punya banyak hal seperti itu, 136 00:23:45,323 --> 00:23:46,347 Bagaimana menurutmu? 137 00:23:48,493 --> 00:23:50,393 Tidak menuliskannya malam itu? 138 00:23:58,437 --> 00:24:00,371 Dan beberapa menyukaimu juga. 139 00:24:02,507 --> 00:24:03,507 Aku sayang padamu. 140 00:24:43,482 --> 00:24:45,416 Ini. 141 00:24:48,320 --> 00:24:52,484 Kau tahu, kau berbohong. 142 00:24:53,325 --> 00:24:59,457 Kau berbohong, aku sudah tahu. 143 00:25:06,505 --> 00:25:08,268 Apa yang kau lakukan? 144 00:25:08,440 --> 00:25:10,760 Mengapa kau bisa biarkan ini terjadi? Apa yang kau lakukan? 145 00:25:11,343 --> 00:25:13,470 Apa yang kau lakukan? Kau sudah berjanji kan? 146 00:25:14,312 --> 00:25:17,338 Berani-beraninya kau seperti ini. 147 00:25:19,384 --> 00:25:22,376 Kau sudah bilang padaku duluan, apa yang harus kau lakukan selanjutnya? 148 00:25:23,455 --> 00:25:27,255 Apapun yang kau lakukan, tidak lebih baik. 149 00:25:27,425 --> 00:25:28,425 Dan sudah menjadi nyata. 150 00:25:28,426 --> 00:25:34,331 Aku akan menembakmu sampah kecil, lebih baik kau diam. 151 00:25:36,334 --> 00:25:37,426 Tidak. 152 00:25:39,371 --> 00:25:41,305 Jangan, jangan. 153 00:25:44,309 --> 00:25:47,335 - Jangan melemparkan padaku. - Jangan! 154 00:25:47,412 --> 00:25:52,247 Sudah kubilang padamu, rasakan ini. 155 00:25:52,384 --> 00:25:57,253 Aku baru saja mau menikahimu, beraninya. 156 00:25:57,422 --> 00:26:01,256 Siapa yang menyelematkanmu, aku, aku. 157 00:26:01,459 --> 00:26:05,361 Aku, aku, aku, aku, aku. 158 00:26:05,530 --> 00:26:09,296 Aku, aku, aku, aku, aku, aku. 159 00:26:11,269 --> 00:26:15,501 Apa yang aku dapatkan? Hanya sebuah hal yang menyakitkan. 160 00:26:39,364 --> 00:26:42,265 Sial. 161 00:26:45,503 --> 00:26:48,495 Aku akan menemukanmu. 162 00:27:17,268 --> 00:27:19,236 Halo. 163 00:27:19,437 --> 00:27:20,461 Apakah dia sudah disana? 164 00:27:21,272 --> 00:27:23,331 Tidak, dia sudah pergi. 165 00:27:23,441 --> 00:27:26,501 - Jadi kau tahu dimana dia. - Tidak. Aku tidak tahu dimana dia. 166 00:27:33,518 --> 00:27:37,352 Bisakah lebih baik kau tidak merokok? 167 00:27:43,261 --> 00:27:46,355 Bagaimana? Dia ada? 168 00:27:47,232 --> 00:27:49,223 Kurasa sesuatu diluar sana. 169 00:28:32,310 --> 00:28:35,438 - Kau sudah selesai? - Aku belum menyelesaikannya ibu. 170 00:28:36,347 --> 00:28:41,410 - Kau harus tahu. - Aku tak melakukan pekerjaanku dengan benar. 171 00:28:45,356 --> 00:28:47,381 Tetapi mungkin tidak akan merubahnya. 172 00:28:59,337 --> 00:29:00,429 Tetaplah disana. 173 00:29:01,306 --> 00:29:04,400 Aku harus tertidur. 174 00:33:22,367 --> 00:33:23,425 Lebih baik? 175 00:33:30,441 --> 00:33:32,306 Bagus. 176 00:33:37,382 --> 00:33:39,475 Dan sekarang apa yang mau kau katakan Tom? 177 00:33:41,552 --> 00:33:45,420 - Maafkan aku. - Maafkan aku. 178 00:33:45,456 --> 00:33:48,425 Dia minta maaf, sedikit terlambat untuk itu bagaimanapun juga. 179 00:33:48,459 --> 00:33:50,450 Ya? 180 00:33:51,295 --> 00:33:52,455 Apa yang kau mau aku katakan? 181 00:33:53,398 --> 00:33:55,398 Sebenarnya aku tak mau kau katakan sepatah katapun. 182 00:33:55,533 --> 00:33:59,367 Aku tak suka kata-kata, kata-kata bukan kesukaanku, aku bukan orang yang mudah bicara. 183 00:34:01,239 --> 00:34:04,367 Itu mungkin edukasi yang buruk, aku tak menyalahkan orangtuaku. 184 00:34:06,411 --> 00:34:09,505 Aku mau tahu, aku tak tahu lebih baik. 185 00:34:10,481 --> 00:34:17,250 Tapi, aku menjadi tak seburuk itu kan? Maksudku aku masih disini dan kau duduk disana. 186 00:34:17,288 --> 00:34:19,313 Siapa banci sialan terbesar hah? 187 00:34:22,293 --> 00:34:29,222 Aksi! Aku akan melakukannya, ini uang sialan, dan kita akan melakukannya, ya? 188 00:34:30,301 --> 00:34:36,331 - [GAGAP] Apa yang kau mau aku lakukan? - Bagus, begitu lebih baik. 189 00:34:37,308 --> 00:34:38,502 Sekarang kita nyambung. 190 00:34:43,247 --> 00:34:46,307 Itu sangat sederhana. 191 00:34:50,421 --> 00:34:57,327 Aku mau kau... untuk membunuh... istriku yang berselingkuh. 192 00:35:02,333 --> 00:35:03,459 Kau mau aku membunuh Nadia? 193 00:35:05,403 --> 00:35:11,467 - Tidak. - Ya, maksudku aku bisa marah dalam sekejab. 194 00:35:12,343 --> 00:35:15,506 Mungkin kau sudah mati sebelum kau tahu, kau takkan tahu apa yang terjadi. 195 00:35:16,481 --> 00:35:18,561 Maksudku itu pekerjaanku kau tahu itu, kau sadar itu. 196 00:35:20,485 --> 00:35:23,318 Mengeluarkan orang-orang dari persamaan, itu permainanku. 197 00:35:25,389 --> 00:35:32,318 Jadi itu akan mudah bagiku kawan. Termasuk kau di dalamnya. 198 00:35:32,530 --> 00:35:35,260 Kau tahu? 199 00:35:36,367 --> 00:35:38,335 Tapi tidak. 200 00:35:40,338 --> 00:35:43,307 Kau yang akan mati kan, ya? 201 00:35:44,509 --> 00:35:48,445 - Aku tak bisa, aku tak bisa. - Tentu saja kau bisa. 202 00:35:49,380 --> 00:35:52,474 Tentu saja kau bisa. Ibu dan ayahmu bilang kau bisa melakukan apapun. 203 00:35:54,252 --> 00:35:55,310 Tidak. 204 00:35:55,419 --> 00:35:58,411 Mereka akan malu. 205 00:36:00,291 --> 00:36:02,418 Tapi setelah mengatakan itu... 206 00:36:02,460 --> 00:36:06,362 sedikit panduan bisa membantu, kau mengerti apa yang aku katakan? 207 00:36:06,430 --> 00:36:11,493 Dengar, kau lakukan apapun yang harus kau lakukan, tapi jangan libatkan aku didalamnya. 208 00:36:12,403 --> 00:36:17,238 Tidak kawan, kau sudah terlibat terlalu jauh kau tahu apa yang aku katakan? 209 00:36:18,309 --> 00:36:20,402 Tidak ada jalan kembali dan lain-lain. 210 00:36:22,480 --> 00:36:24,448 Sekarang kau bunuh dia, atau aku akan membunuhmu. 211 00:36:25,283 --> 00:36:26,723 Sebenarnya itu matematika sederhana. 212 00:36:31,255 --> 00:36:34,383 Dengar, aku tak terima itu, tembak dia sendiri. 213 00:36:34,525 --> 00:36:37,426 Aku tahu kau takkan percaya ini tapi aku tak pernah menembak seseorang. 214 00:36:43,334 --> 00:36:47,270 Kau tahu apa yang aku suka? Daging dan tulang. 215 00:36:47,471 --> 00:36:49,336 Itu yang aku suka. 216 00:36:58,316 --> 00:36:59,283 Aku akan melakukannya Darius. 217 00:36:59,317 --> 00:37:03,447 Sekarang kau tahu aku, aku takkan segan kau tahu, 218 00:37:04,322 --> 00:37:08,349 aku tak mau ikut campur dalam pekerjaan orang lain, kreatiflah, kau akan tahu caranya. 219 00:37:11,395 --> 00:37:14,455 Apa yang mau aku katakan adalah ini, aku mau dia dijatuhkan seperti hewan. 220 00:37:15,333 --> 00:37:18,496 Karena dia memutuskan untuk menjadi seperti babi sialan. 221 00:37:30,548 --> 00:37:35,508 Begini saja, jangan dendam, aku berikan imbalan setelah pekerjaan selesai, bagaimana kedengarannya? 222 00:37:42,326 --> 00:37:44,453 Nah, senang berbisnis denganmu. 223 00:37:45,463 --> 00:37:48,330 Kesepakatan yang cukup baik, pergilah dari sini. 224 00:38:17,395 --> 00:38:19,454 [SUARA RADIO] 225 00:38:21,399 --> 00:38:22,457 Sial, menyerah saja. 226 00:38:23,334 --> 00:38:25,535 Bisakah kau menyerah, itu rokok yang kelima dalam sejam. 227 00:38:25,536 --> 00:38:27,265 Ini membuatku tetap sadar. 228 00:38:27,338 --> 00:38:29,431 Setiap kau merokok satu batang, 11 menit hidupmu hilang. 229 00:38:29,507 --> 00:38:31,304 11 menit hidup kita. 230 00:38:31,375 --> 00:38:34,242 Kau tahu itu 11 menit aku berbagi udara bersamamu. 231 00:38:42,353 --> 00:38:44,446 Ini membuang-buang waktu sialan! 232 00:38:45,389 --> 00:38:49,325 Dengar seperti ini. Jika pohon jatuh di hutan dan tak ada orang yang mendengarnya 233 00:38:49,393 --> 00:38:53,227 itu tak bersuara. Begitupun jika seorang penjahat melakukan kejahatan 234 00:38:53,297 --> 00:38:54,457 jika tak ada orang yang menyaksikan, itu tak pernah terjadi. 235 00:38:55,232 --> 00:38:56,324 Apa yang kau bicarakan? 236 00:38:56,400 --> 00:38:58,459 Kau bilang kita akan menyelesaikan semua kejahatan yang ditugaskan pada kita? 237 00:38:58,536 --> 00:39:00,231 - Tidak. - Tepat sekali. 238 00:39:00,404 --> 00:39:02,372 Kita lihatjin tetap dalam gelembung, 239 00:39:02,406 --> 00:39:05,239 kita lakukan persis seperti yang Tuhan mau kita lakukan di Bumi. 240 00:39:05,309 --> 00:39:07,277 Kita lakukan persis seperti yang Gaffled mau kita lakukan. 241 00:39:07,345 --> 00:39:10,185 - Tuhan menempatkan Gaffled di bumi. - Apa hubungannya Tuhan dengan ini? 242 00:39:10,281 --> 00:39:13,409 - Ini bukan masalah teologi sialan. - Itu yang harus kita lakukan. 243 00:39:13,451 --> 00:39:15,248 Bisakah kau diam... 244 00:39:16,320 --> 00:39:17,446 Apa itu tadi? 245 00:39:17,521 --> 00:39:19,318 Salah satu anak buahnya. 246 00:40:49,280 --> 00:40:50,338 Sialan. 247 00:41:23,247 --> 00:41:24,305 - Itu tembakan. - Ya. 248 00:41:26,417 --> 00:41:28,408 Apa yang kau tunggu bodoh? 249 00:41:28,452 --> 00:41:31,250 Ini pedesaan, orang-orang suka menembak. 250 00:42:57,341 --> 00:42:58,433 [TELEPON BERDERING] 251 00:43:05,416 --> 00:43:07,316 - Halo. - Dimana kau? 252 00:43:07,384 --> 00:43:09,284 Sayang, tenanglah, aku hampir sampai disana. 253 00:43:09,353 --> 00:43:11,287 Seseorang mencoba membunuhku. 254 00:43:11,322 --> 00:43:13,415 Apa yang kau bicarakan, dimana kau? 255 00:43:13,490 --> 00:43:15,355 Aku mengunci diriku sendiri di kamar mandi. 256 00:43:15,392 --> 00:43:20,295 Mobilku ada di belakang, Tidak apa-apa, kau aman sekarang. 257 00:43:21,265 --> 00:43:23,290 - Oke. Ya. - Nadia. 258 00:43:25,469 --> 00:43:27,334 Apakah kau menelepon polisi? 259 00:43:28,439 --> 00:43:31,306 Mungkin Cree, aku mencintaimu. 260 00:44:09,513 --> 00:44:12,243 Ini aku. 261 00:44:12,483 --> 00:44:14,280 Hei. 262 00:44:16,420 --> 00:44:18,285 Aku pikir aku akan mati. 263 00:44:22,393 --> 00:44:24,486 - Apa yang terjadi? - Dia mau membunuhku. 264 00:44:25,429 --> 00:44:27,226 Aku pikir dia akan membunuhku. 265 00:44:29,466 --> 00:44:31,525 Tidak apa-apa. 266 00:44:33,337 --> 00:44:35,271 Aku tak melihat siapapun. 267 00:44:36,306 --> 00:44:37,427 Kau pasti sudah menakutinya. 268 00:44:42,379 --> 00:44:44,347 Kemana... diluar dingin. 269 00:44:44,415 --> 00:44:47,475 Apa yang kau lihat, ayo menyetir. 270 00:45:02,266 --> 00:45:04,306 Aku pikir Darius menyewa seseorang untuk membunuhku. 271 00:45:10,340 --> 00:45:11,398 Itu gila. 272 00:45:14,411 --> 00:45:15,469 Kenapa? 273 00:45:22,486 --> 00:45:24,249 Kau bilang padanya? 274 00:45:25,255 --> 00:45:27,519 - Tidak, aku tidak. - Aku tak percaya padamu! 275 00:45:28,258 --> 00:45:30,488 - Aku bilang di telepon. - Dan kau mau melarikan diri? 276 00:45:32,463 --> 00:45:36,399 Kau pikir kau bisa pergi begitu saja? Sial! 277 00:45:38,502 --> 00:45:41,403 - Dengar, dengarkan aku. - Sial! 278 00:45:42,506 --> 00:45:45,373 Kau harus percaya padaku. 279 00:45:45,542 --> 00:45:47,510 Dia takkan menemukan kita. 280 00:45:58,388 --> 00:46:00,669 - Aku sudah bilang bukan apa-apa? - Kau juga mendengarnya. 281 00:46:01,258 --> 00:46:02,520 Itu bukan apa-apa. 282 00:46:03,527 --> 00:46:06,325 Lalu kenapa kita ada disini? 283 00:46:08,398 --> 00:46:09,490 Apa? 284 00:46:16,373 --> 00:46:17,397 Astaga. 285 00:46:18,275 --> 00:46:20,243 Terkunci? 286 00:46:24,381 --> 00:46:27,441 Ini pedesaaan, orang-orang suka menembak. 287 00:46:29,520 --> 00:46:33,251 Aku akan bicara dengan pemiliknya. 288 00:46:43,300 --> 00:46:44,300 Selamat malam. 289 00:47:01,418 --> 00:47:02,476 Permisi, bu. 290 00:47:06,490 --> 00:47:08,321 Aku Sersan Brocks. 291 00:47:09,426 --> 00:47:12,418 Aku ingin bertanya apakah kau mendengar suara tembakan? 292 00:47:12,462 --> 00:47:14,259 Aku tidak mendengar apapun. 293 00:47:14,431 --> 00:47:19,232 Bagian dari investigasinya menyatakan itu terdengar dari tempat yang sama. 294 00:47:19,303 --> 00:47:20,361 Di gang mobil mu. 295 00:47:21,338 --> 00:47:22,338 TKP? 296 00:47:23,307 --> 00:47:25,298 Aku tidak berada di rumah sepanjang malam. 297 00:47:25,375 --> 00:47:28,435 Ah, tentu. Kau mengerti kami harus menyelidiki hal ini? 298 00:47:29,246 --> 00:47:30,338 Apakah suami mu di rumah? 299 00:47:31,381 --> 00:47:34,214 Oh tidak, sebenarnya dia pergi berbisnis. 300 00:47:34,284 --> 00:47:37,253 Aku mengerti. Apa aku diperbolehkan masuk sebentar? 301 00:47:39,289 --> 00:47:40,449 Apa kau punya surat perintah? 302 00:47:41,458 --> 00:47:44,450 Ini pekerjaan yang sulit. Aku tahu siapa suami mu. 303 00:47:45,262 --> 00:47:47,321 Dan percayalah pada ku, aku bisa dapatkan surat perintah jika dibutuhkan. 304 00:47:47,397 --> 00:47:50,332 Tapi selama itu, aku hanya butuh menanyakan beberapa pertanyaan. Oke? 305 00:47:54,504 --> 00:47:55,504 Terima kasih. 306 00:47:59,309 --> 00:48:03,370 Bagian dari menikmati beberapa saat ini, biarkan pintunya tidak terkunci. 307 00:48:14,358 --> 00:48:15,382 Kau kedatangan tamu? 308 00:48:15,525 --> 00:48:19,393 Tidak. Saat aku mendengar kau mengetuk pintu, aku mengira itu adalah suami ku. 309 00:48:20,264 --> 00:48:22,024 Oh, dia biasanya sudah pulang, kalau begitu. 310 00:48:22,332 --> 00:48:23,332 Tidak terlalu. 311 00:48:23,400 --> 00:48:26,426 Tapi dia selalu datang pada jam yang tidak terduga. 312 00:48:27,314 --> 00:48:28,314 Tentu saja. 313 00:48:28,338 --> 00:48:29,338 Brocks. 314 00:48:30,307 --> 00:48:34,403 - Tepat pada waktunya. - Nona, ini adalah partner ku. Detektif Biggs. 315 00:48:35,279 --> 00:48:36,279 Selamat malam, Bu. 316 00:48:36,313 --> 00:48:38,393 Aku berharap aku bisa menanyakan beberapa pertanyaan. 317 00:48:40,450 --> 00:48:43,131 Sebelum kita mulai, apakah kau tidak keberatan aku permisi sebentar. 318 00:48:43,253 --> 00:48:45,414 Aku hanya butuh menggunakan toilet. 319 00:48:46,323 --> 00:48:47,323 Tentu saja. 320 00:48:57,234 --> 00:48:59,293 Dia akan mengetahui penyamaran kita. 321 00:48:59,369 --> 00:49:01,428 Aku tidak tahu. Aku tidak pernah menyangka itu. 322 00:49:05,442 --> 00:49:06,442 Kau menemukan nya kan? 323 00:49:07,277 --> 00:49:09,245 Aku tidak bisa melihat apa-apa dari ini. Ini bersinar. 324 00:49:09,346 --> 00:49:11,246 Panggil dia. 325 00:49:11,381 --> 00:49:12,507 Dia bilang dia tidak tahu. 326 00:49:13,317 --> 00:49:15,251 Aku pikir dia berbohong. 327 00:49:16,353 --> 00:49:17,513 Mungkin dia merencanakan nya. 328 00:49:18,522 --> 00:49:20,251 Bersiaplah. 329 00:49:29,299 --> 00:49:30,299 Polisi. 330 00:49:30,400 --> 00:49:31,264 Di dalam rumah. 331 00:49:31,335 --> 00:49:32,393 Dia ingin menanyai ku. 332 00:49:32,469 --> 00:49:33,458 - Aku akan mengurus mereka. - Tidak. Kau tidak bisa. 333 00:49:34,271 --> 00:49:35,295 Apa maksud mu? Mengapa tidak? 334 00:49:35,372 --> 00:49:37,431 Tetap disini dan diam, oke? 335 00:49:37,507 --> 00:49:39,270 Aku akan menangani ini. 336 00:49:39,443 --> 00:49:40,443 Tunggu. 337 00:49:41,311 --> 00:49:42,369 Percayalah pada ku. 338 00:49:45,549 --> 00:49:46,549 Sial. 339 00:49:49,419 --> 00:49:50,419 Persetan. 340 00:49:52,255 --> 00:49:54,223 Dia terlihat menutupi semua ini? 341 00:49:54,358 --> 00:49:55,450 Sangat mungkin. 342 00:49:56,393 --> 00:49:57,485 Kau yakin ini adalah susu? 343 00:49:58,261 --> 00:49:59,319 Terasa seperti itu. 344 00:50:35,298 --> 00:50:36,298 Yesus Kristus. 345 00:50:41,271 --> 00:50:42,431 - Apa? - Apa yang kau lakukan? 346 00:50:43,373 --> 00:50:44,934 Tidak apa-apa. Ini akan baik-baik saja. 347 00:50:45,409 --> 00:50:46,409 Tidak apa-apa. 348 00:50:46,476 --> 00:50:47,557 Apa yang sudah kau lakukan? 349 00:50:51,515 --> 00:50:53,483 Aku tidak punya pilihan lain. 350 00:50:55,352 --> 00:50:56,552 Ini pasti akan baik-baik saja. 351 00:51:01,491 --> 00:51:05,325 Persetan dengan itu. Kau baru saja membunuh dua polisi. 352 00:51:09,399 --> 00:51:11,458 Jangan membenci ku. Jangan pernah membenci ku. 353 00:51:15,372 --> 00:51:17,306 Maaf. Maaf. 354 00:51:18,308 --> 00:51:20,401 Tapi kau membunuh mereka. Kau melihat itu? 355 00:51:21,344 --> 00:51:22,368 Kita kacau. 356 00:51:24,448 --> 00:51:28,407 Akan datang banyak polisi kesini dalam beberapa menit. Beberapa menit. 357 00:51:31,354 --> 00:51:32,480 Sialan. 358 00:51:37,260 --> 00:51:39,353 Bagaimana kau menghisap semua kecerdasan ku? 359 00:51:41,364 --> 00:51:42,388 Aku akan menulisnya. 360 00:52:00,350 --> 00:52:02,250 Aku tidak butuh menyimpan barang-barang. 361 00:52:02,486 --> 00:52:05,250 Bukan kata, bukan kalimat. Tidak ada. 362 00:52:08,492 --> 00:52:10,323 Dia mati malam ini. 363 00:52:12,262 --> 00:52:13,262 Lalu. 364 00:52:16,533 --> 00:52:19,331 Aku tidak bertanya pada mu. Aku hanya memberitahu mu. 365 00:52:20,537 --> 00:52:24,268 Dia mati pada jam 10 malam ini. 366 00:52:24,441 --> 00:52:25,533 Dia akan menggunakan jaket. 367 00:52:27,410 --> 00:52:30,436 Aku dilarang di klub dan dia masih bebas. 368 00:52:31,248 --> 00:52:34,376 Aku akan mencari mu. Aku akan menghajar mu. 369 00:52:34,518 --> 00:52:36,281 Dan aku akan memotong mu. 370 00:52:36,419 --> 00:52:38,387 Sepotong demi sepotong. 371 00:52:38,488 --> 00:52:40,456 Sepotong demi sepotong. 372 00:52:41,258 --> 00:52:43,453 Sepotong demi sepotong. 373 00:52:43,527 --> 00:52:46,291 Sepotong demi sepotong. 374 00:52:46,363 --> 00:52:50,322 Potongan. Potongan. Potongan. Potongan. Potongan. Potongan. 375 00:52:50,367 --> 00:52:52,392 Aku akan melakukan nya. 376 00:53:08,451 --> 00:53:10,385 Tidak perlu bertanya. 377 00:53:29,539 --> 00:53:31,268 Aku tidak punya pilihan. 378 00:53:44,254 --> 00:53:45,278 Apa yang kita lakukan? 379 00:53:56,399 --> 00:53:57,399 Disini. 380 00:54:22,259 --> 00:54:24,318 Tidak. Sial. 381 00:54:25,462 --> 00:54:28,260 Sial. Apa-apaan? 382 00:54:29,399 --> 00:54:30,491 Oh, sial. 383 00:54:32,302 --> 00:54:34,236 Oh, sial. 384 00:54:36,339 --> 00:54:37,363 Sial. 385 00:54:41,444 --> 00:54:43,275 Oh, sial. 386 00:54:43,346 --> 00:54:44,438 Persetan kau. 387 00:54:45,448 --> 00:54:49,350 Apa yang kau lakukan? 388 00:54:49,519 --> 00:54:52,488 Kau wanita jalang bodoh. 389 00:54:55,492 --> 00:54:57,323 Oh Tuhan. 390 00:55:06,369 --> 00:55:07,427 Sial! 391 00:55:57,487 --> 00:55:59,455 Kau pasti bercanda. 392 00:56:31,354 --> 00:56:32,354 Kau lihat? 393 00:56:33,289 --> 00:56:34,809 Mereka tidak bisa menyakiti kita lagi. 394 00:56:36,493 --> 00:56:38,290 Orang ini akan datang. 395 00:56:40,430 --> 00:56:42,364 Kita harus pergi dari sini. 396 00:56:44,234 --> 00:56:45,258 Dia akan membunuh kita. 397 00:56:46,336 --> 00:56:47,428 Tidak jika kita pergi. 398 00:56:48,505 --> 00:56:50,496 Kita bisa pergi jauh. 399 00:56:51,474 --> 00:56:53,237 Dia akan menemukan kita. 400 00:56:54,411 --> 00:56:55,469 Dia tidak pernah berhenti. 401 00:56:57,547 --> 00:56:59,412 Kita lebih pintar dari mereka. 402 00:57:00,350 --> 00:57:01,350 Aku punya uang nya. 403 00:57:02,318 --> 00:57:03,758 Kita bisa pergi kemana pun kau suka. 404 00:57:12,362 --> 00:57:14,296 Kita bisa melakukan apa yang kita bisa. 405 00:57:21,371 --> 00:57:23,464 Ini bukan bagaimana kita seharusnya. 406 00:57:36,386 --> 00:57:38,217 Mengapa kau tidak ke bawah? 407 00:57:38,354 --> 00:57:39,446 Aku harus mengemas sesuatu. 408 01:00:01,331 --> 01:00:02,355 Sayang. 409 01:00:19,449 --> 01:00:20,507 Tolong aku. 410 01:00:25,288 --> 01:00:26,346 Tolong aku. 411 01:00:30,393 --> 01:00:31,417 Tolong aku. 412 01:00:31,527 --> 01:00:33,324 Tolong aku. 413 01:00:38,368 --> 01:00:39,426 Tolong aku. 414 01:00:44,307 --> 01:00:45,365 Tolong aku. 415 01:00:51,314 --> 01:00:52,440 Tolong aku. 416 01:01:21,344 --> 01:01:22,504 Kau harus menghadapi nya. 417 01:01:24,347 --> 01:01:25,439 Kau akan membunuh ku. 418 01:01:27,250 --> 01:01:29,411 Mereka masih bersenjata sekarang. 419 01:01:30,353 --> 01:01:33,345 Ini satu-satu nya cara. Maafkan aku. 420 01:01:35,391 --> 01:01:36,449 Sial. 421 01:02:01,484 --> 01:02:04,248 [BERTERIAK] 422 01:04:44,513 --> 01:04:47,243 [BERTERIAK] 423 01:04:52,321 --> 01:04:55,290 Nadia. 424 01:05:13,476 --> 01:05:16,377 Nadia! 425 01:05:17,313 --> 01:05:20,373 Nadia! 426 01:05:49,278 --> 01:05:51,473 - Dapat kau. - [MENGERANG] 427 01:06:14,337 --> 01:06:16,430 Ini sakit! 428 01:06:25,514 --> 01:06:28,210 Nadia. 429 01:06:32,388 --> 01:06:35,255 Nadia. 430 01:06:43,466 --> 01:06:46,230 Aku akan membunuhmu! 431 01:07:15,431 --> 01:07:17,456 Sial. 432 01:07:54,437 --> 01:07:56,496 [MENJERIT] 433 01:08:03,345 --> 01:08:08,248 Ingat saja, bahwa aku benar mencintai-mu. 434 01:08:10,286 --> 01:08:13,346 Dan aku tak punya pilihan. 435 01:09:03,405 --> 01:09:05,396 Gadis kecil. 436 01:09:06,375 --> 01:09:09,276 Ya, aku katakan padamu baik, bukan? 437 01:09:09,311 --> 01:09:12,508 [TERTAWA] 438 01:09:15,317 --> 01:09:17,444 Sangat bagus. 439 01:09:22,458 --> 01:09:24,392 Ya. 440 01:09:28,397 --> 01:09:31,298 Dan lalu itu terlihat... 441 01:09:33,335 --> 01:09:34,495 Ya, benar. 442 01:09:36,305 --> 01:09:39,365 Aku sudah membayar-mu, bukan? 443 01:09:41,477 --> 01:09:47,313 Jadi, dia tergagap sampai mati. 444 01:09:47,349 --> 01:09:50,512 Ke tempat asalnya. 445 01:09:55,257 --> 01:09:57,248 Berikan aku cium. 446 01:10:11,340 --> 01:10:14,366 Itu membuatku sangat hangat didalam. 447 01:10:16,378 --> 01:10:18,471 Pistol kecil membocor keluar. 448 01:10:22,451 --> 01:10:25,352 Oh, sial! 449 01:10:27,423 --> 01:10:29,391 Sial itu sakit. 450 01:10:41,470 --> 01:10:45,270 Dia tak menemukan kemana kau pergi. 451 01:10:45,307 --> 01:10:48,242 Aku... 452 01:10:49,245 --> 01:10:52,271 temukan aku mungkin... 453 01:10:52,514 --> 01:10:55,278 aku ingin minum sampai akhir. 454 01:10:59,455 --> 01:11:02,390 Menghadapi yang tak dapat dihindari. 455 01:11:07,263 --> 01:11:10,357 Gadis kecil... 456 01:11:13,335 --> 01:11:16,270 aku masih didalam batu-mu. 457 01:11:17,273 --> 01:11:18,501 Kasihan. 458 01:11:21,510 --> 01:11:26,504 Jim, Athan... 459 01:11:26,548 --> 01:11:30,348 aku merasakankan magis. 460 01:11:31,387 --> 01:11:36,256 Berikan aku pelukan... 461 01:11:36,292 --> 01:11:41,457 kupikir, itu adalah bukti. Aku ulangi... Oh, persetan dengan itu. 462 01:11:41,463 --> 01:11:44,432 Itu... 463 01:12:10,459 --> 01:12:13,292 Berpikir aku menunggu lama. 464 01:12:14,463 --> 01:12:16,397 Aku hanya menginginkan-mu. 465 01:12:19,268 --> 01:12:20,428 Lebih dari yang kupikir. 466 01:12:23,305 --> 01:12:26,365 Oh. Ups. 467 01:12:26,408 --> 01:12:28,342 Izinkan aku menjilat-mu. 468 01:12:32,481 --> 01:12:35,279 Ups... 469 01:12:35,317 --> 01:12:37,410 Itu kau, Talina. 470 01:12:37,486 --> 01:12:39,454 Maaf? 471 01:12:44,259 --> 01:12:46,489 Apa kau tahu ada berapa jenis bunuh diri? 472 01:12:46,528 --> 01:12:49,326 Kau tak merasa... 473 01:12:49,531 --> 01:12:52,500 - bunuh diri paling mematikan. - Aku tak peduli. 474 01:13:43,285 --> 01:13:45,310 Kau vagina seksi. 475 01:15:29,458 --> 01:15:31,426 Kau harus pergi. 476 01:15:33,428 --> 01:15:36,261 Dia akan menebak-nebak dimana aku. 477 01:15:40,269 --> 01:15:41,497 Block. 478 01:15:44,339 --> 01:15:46,500 Block melihat-mu tak bisa bicara. 479 01:15:46,542 --> 01:15:49,306 Kau tak ingin itu cukup mencengangkan. 480 01:15:49,478 --> 01:15:52,276 Aku ingin kau untuk menahan dirimu. 481 01:15:52,414 --> 01:15:54,507 Aku mau kau hilang dalam diriku. 482 01:15:58,487 --> 01:16:00,455 Tapi tak ada yang memiliki-ku. 483 01:16:00,489 --> 01:16:02,457 Biarkan itu terlahir di kandang. 484 01:16:05,360 --> 01:16:07,419 Kau yakin tentang itu? 485 01:16:10,499 --> 01:16:13,297 Kau berdiri cukup dekat ke bosnya. 486 01:16:13,368 --> 01:16:15,427 Kau bisa membohongi diri-mu, itu saja. 487 01:16:15,470 --> 01:16:18,234 Bersihkan langit biru-mu dari kepala. 488 01:16:19,374 --> 01:16:22,400 Membuat-mu melangkah mundur untuk melihat gambaran yang lebih besar. 489 01:16:23,512 --> 01:16:28,506 Dan kau muncul tepat waktu di pertunjukan. 490 01:16:29,351 --> 01:16:31,478 Kau dapat menjawab mereka, melihat kedalam. 491 01:16:37,392 --> 01:16:39,326 Tapi aku hanya mengambil yang kedua. 492 01:16:39,328 --> 01:16:41,455 Itu butuh kompensasi hidup. 493 01:16:42,497 --> 01:16:47,332 Lalu, terbang pergi. 494 01:17:16,331 --> 01:17:18,356 Aku sudah bilang padamu. 495 01:17:21,503 --> 01:17:24,495 Hanya satu detik, hanya itu yang kubutuhkan. 49217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.