All language subtitles for I-Kn0w-Wh2t-Y04-D1d-L2st-S4mm3r-1997-720p-hdp0pc0rns

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:03:19,160 --> 00:03:24,207 I LOVE YOU 3 00:04:15,467 --> 00:04:18,386 4th OF JULY CROAKER FESTIVAL 4 00:04:28,021 --> 00:04:33,735 Let's welcome back our six finalists to the stage. 5 00:04:35,237 --> 00:04:38,990 They're pretty as can be, aren't they? 6 00:04:39,157 --> 00:04:44,162 You worked hard. Your parents worked hard. We're proud of you. 7 00:04:54,506 --> 00:04:57,384 She was born for this. 8 00:04:57,551 --> 00:05:04,140 - Her breasts are so... ample. - She does exercises to pump 'em up. 9 00:05:04,307 --> 00:05:10,230 Guys, I'm on sexist overload as it is. Kill the commentary. 10 00:05:10,397 --> 00:05:14,818 "In the spirit of Mother Teresa, what will be your contribution - 11 00:05:14,985 --> 00:05:19,447 - to your community and the world at large?" 12 00:05:19,614 --> 00:05:26,913 At summer's end, I plan to become a serious actress in New York City. 13 00:05:27,080 --> 00:05:34,212 By entertaining the world through art, I shall serve my country. 14 00:05:37,924 --> 00:05:41,428 Did you feed her this shit? 15 00:05:41,595 --> 00:05:46,933 Work it. Babe! They're eating it up. 16 00:05:52,022 --> 00:05:59,279 And this year's Croaker Queen is: Miss Helen Shivers. 17 00:06:05,744 --> 00:06:08,955 That's my girl! 18 00:06:13,543 --> 00:06:16,087 That's my girlfriend! 19 00:06:52,165 --> 00:06:55,585 - How's my hair? - Hurricane-proof. 20 00:06:55,752 --> 00:07:00,298 It's all about hair. Don't forget it when you become a big lawyer. 21 00:07:00,465 --> 00:07:05,428 Professional women think it's all about brains, and ignore the "do". 22 00:07:05,595 --> 00:07:09,015 The "do" is vital. Got it. 23 00:07:10,809 --> 00:07:14,980 - Are you riding with me? - No. Tell Mom I'll be home late. 24 00:07:15,146 --> 00:07:21,778 - Is Miss Croaker gonna get saut�ed? - A twit with a wit. 25 00:07:25,282 --> 00:07:31,788 - Julie. A shooter on the house. - I can't get past the slime. 26 00:07:31,955 --> 00:07:36,376 How about I take you out before you leave town? 27 00:07:40,547 --> 00:07:44,050 I don't think so. Max. 28 00:07:44,217 --> 00:07:48,638 We've been friends since forever. You can't leave without a farewell. 29 00:07:50,182 --> 00:07:53,643 A toast... to us. 30 00:07:54,352 --> 00:07:59,858 To our last summer of immature. Adolescent decadence. 31 00:08:00,942 --> 00:08:06,615 - Somebody's buzzed. - Chum bait. Take a hike. 32 00:08:09,326 --> 00:08:12,954 - Easy, easy! - Barry, they're just friends. 33 00:08:13,121 --> 00:08:17,501 Come on. This is tired. 34 00:08:18,835 --> 00:08:24,716 - I'm just taking care of your girl. - Thanks, buddy. Let's blow. 35 00:08:25,592 --> 00:08:30,055 Let's beam down to Dawson's Beach. A little joyride. 36 00:08:35,185 --> 00:08:38,230 Bye. 37 00:08:50,492 --> 00:08:54,412 They're making out when they hear over the radio - 38 00:08:54,579 --> 00:09:00,627 - that a killer with a hook for a hand escaped from the insane asylum. 39 00:09:00,794 --> 00:09:07,634 - You're telling it wrong. - Shut up. The girl gets all scared. 40 00:09:07,801 --> 00:09:12,556 She wants to go home. The boy gets pissed and peels out. 41 00:09:12,722 --> 00:09:17,435 No, the boy goes for help and the girl stays in the car. 42 00:09:17,602 --> 00:09:24,442 - She hears a scratching sound... - It's not a scratch, it's a drip. 43 00:09:24,609 --> 00:09:29,948 No, the guy's been hung from a tree. His feet are scratching the roof. 44 00:09:30,115 --> 00:09:36,288 No, he's been decapitated, and the blood's dripping on the car. 45 00:09:36,454 --> 00:09:41,126 No, he wasn't decapitated, he was gutted with a hook. 46 00:09:43,962 --> 00:09:48,300 - That's the way I heard it. - You're all wrong. 47 00:09:48,466 --> 00:09:54,764 They get to the girl's house and find a bloody hook in the car door. 48 00:09:54,931 --> 00:09:59,519 That's the original story. That's the way it really happened. 49 00:09:59,686 --> 00:10:03,523 None of it really happened. It's a bullshit story. 50 00:10:03,690 --> 00:10:09,988 - No. It's not. It's true. - I don't think so, Ray. 51 00:10:10,155 --> 00:10:14,618 It's a fictional story to warn girls of the dangers of premarital sex. 52 00:10:14,784 --> 00:10:23,126 You know how terrified I am of your I.Q., but it's an urban legend. 53 00:10:23,293 --> 00:10:29,132 And they all originate from some sort of real-life incident. 54 00:10:42,395 --> 00:10:49,319 By that time I'll be finishing my two-year deal on "Guiding Light", - 55 00:10:49,486 --> 00:10:55,992 - coinciding with your first year as quarterback for the Steelers. 56 00:10:56,159 --> 00:11:02,082 Then we can elope to Europe or the Caymans, - 57 00:11:02,249 --> 00:11:06,670 - where I'll let you impregnate me with the first of three children. - 58 00:11:06,837 --> 00:11:11,007 - before you head off to rehab. 59 00:11:11,174 --> 00:11:15,971 Then we can live happily... blah. Blah. Blah. 60 00:11:16,680 --> 00:11:22,185 Ray? Where did you go? 61 00:11:22,936 --> 00:11:26,606 I'm gonna hook you! 62 00:11:27,482 --> 00:11:31,653 - Do you really believe that crap? - It's true. 63 00:11:31,820 --> 00:11:36,783 The hook is really a phallic symbol. Ultimately castrated. 64 00:11:38,076 --> 00:11:41,121 I'm gonna miss you. 65 00:11:41,288 --> 00:11:45,917 You can always ditch Boston and come to New York with me. 66 00:11:46,084 --> 00:11:51,298 We can't all sit in coffee-houses and ramble on our laptops. 67 00:11:51,464 --> 00:11:57,137 - Nobody gets me the way you do. - I understand your pain. 68 00:11:57,304 --> 00:12:00,265 I hate this. 69 00:12:00,432 --> 00:12:06,479 You're gonna fall for a head-shaven, body-piercing philosophy student. 70 00:12:06,646 --> 00:12:12,819 - That sounds attractive. - I'll never see you again. 71 00:12:12,986 --> 00:12:19,659 High-school relationships are more successful than any other kind. 72 00:12:19,826 --> 00:12:24,247 Cite your source. 73 00:12:35,800 --> 00:12:39,262 Are you sure? 74 00:13:02,410 --> 00:13:07,999 - Give me the keys. - Nobody drives my car but me. 75 00:13:08,166 --> 00:13:13,004 I know, baby, but the Croaker Queen has to get home now. 76 00:13:13,171 --> 00:13:17,467 - Hey, you two. - Give me my fucking keys. 77 00:13:17,634 --> 00:13:22,472 Come ride in the back with me. I'll let you do things to me. 78 00:13:22,639 --> 00:13:27,352 - Nobody drives my car but me. - Get in the car. 79 00:13:40,866 --> 00:13:44,828 You can't drive for shit. 80 00:13:45,579 --> 00:13:49,541 Can you say "alcoholic"? 81 00:13:54,588 --> 00:13:58,633 What the hell is this crap? 82 00:14:15,692 --> 00:14:17,861 What's wrong with you? 83 00:14:19,154 --> 00:14:21,573 Watch out! 84 00:14:29,206 --> 00:14:32,542 - What was that? - Is everybody okay? 85 00:14:32,709 --> 00:14:37,547 - I think it was an animal. - You're bleeding. 86 00:14:38,798 --> 00:14:43,053 - It's not mine. - It must have been a dog. 87 00:14:43,220 --> 00:14:46,973 Jesus Christ, my fucking car! 88 00:14:51,436 --> 00:14:56,066 - Can't you see where you're going? - It came out of nowhere. 89 00:14:56,233 --> 00:15:00,403 - A dog couldn't have done that. - A deer could. 90 00:15:00,570 --> 00:15:05,158 - My dad's gonna freak on my ass. - It was an accident. 91 00:15:05,325 --> 00:15:10,288 - If it was a deer. Where is it? - Maybe it ran off. 92 00:15:10,455 --> 00:15:15,168 - I hope we didn't kill it. - Oh, my God... 93 00:15:22,926 --> 00:15:26,179 - No way. - I thought... 94 00:15:26,346 --> 00:15:30,600 - I didn't see it. - There's no way. 95 00:15:30,767 --> 00:15:33,770 This isn't happening. 96 00:15:37,232 --> 00:15:40,777 Check that side. 97 00:15:50,412 --> 00:15:55,000 I couldn't see it. I swear! 98 00:15:55,167 --> 00:16:01,131 - Is he dead? - Check his pulse. You rammed him! 99 00:16:22,569 --> 00:16:26,448 I think he's dead. 100 00:16:29,201 --> 00:16:35,373 - Who is he? - His face is all messed up. 101 00:16:35,540 --> 00:16:40,879 - What was he doing out here? - We've got to get an ambulance. 102 00:16:41,046 --> 00:16:43,965 What's your hurry? 103 00:16:44,132 --> 00:16:48,512 - The guy's dead. - You're not a doctor. 104 00:16:48,678 --> 00:16:52,849 Use your brain, Julie. If we call the police, we're fucked. 105 00:16:53,016 --> 00:16:56,728 - It was an accident. - Let's think about this. 106 00:16:56,895 --> 00:17:02,692 Think about what? He crossed the road in the middle of the night. 107 00:17:02,859 --> 00:17:08,406 - You weren't drinking or speeding. - They won't believe I was driving. 108 00:17:08,573 --> 00:17:13,995 - It's my car. They'll nail my ass. - That's not true. 109 00:17:14,162 --> 00:17:17,791 I'm drunk as shit. I'm fucked! 110 00:17:17,958 --> 00:17:21,294 We'll call the police and tell the truth. 111 00:17:21,461 --> 00:17:25,632 It's manslaughter. 112 00:17:26,466 --> 00:17:31,012 - We're gonna fry no matter what. - Then we leave now. 113 00:17:31,179 --> 00:17:33,849 Are you crazy? 114 00:17:34,015 --> 00:17:38,353 - The grille's busted and bloody. - We can clean it up. 115 00:17:38,520 --> 00:17:45,110 - We're going to the police! - We don't have time for your shit! 116 00:17:45,277 --> 00:17:50,198 Let's try to stay calm. 117 00:17:50,365 --> 00:17:57,038 If there's some of the car on him. You're looking at a hit-and-run! 118 00:17:58,081 --> 00:18:02,127 - Then we dump the body. - You've lost it. 119 00:18:02,294 --> 00:18:06,715 - Let's pretend we were never here. - We'll dump him in the water. 120 00:18:08,550 --> 00:18:12,137 When they find him, the evidence will be washed away. 121 00:18:12,304 --> 00:18:16,099 If they found him at all. 122 00:18:18,059 --> 00:18:22,772 Maybe the undertow could carry him out to sea. 123 00:18:22,939 --> 00:18:26,193 I won't be any part of it. 124 00:18:26,359 --> 00:18:29,654 I'm scared. Julie. I'm not like the rest of you. 125 00:18:29,821 --> 00:18:36,161 I don't have the family or money to get me out of this. Please. 126 00:18:36,328 --> 00:18:44,336 This is your future, Julie. Think about college. Your scholarship. 127 00:18:44,503 --> 00:18:50,634 The guy's already dead. If we go to the police, we're dead too. 128 00:18:58,934 --> 00:19:02,771 - What do we do? - Help me. 129 00:19:08,777 --> 00:19:11,780 They're slowing down. 130 00:19:12,489 --> 00:19:14,866 - Who is it? - It's Max. 131 00:19:15,033 --> 00:19:18,995 Get rid of him. 132 00:19:23,250 --> 00:19:28,713 - Have you got car trouble? - Actually... 133 00:19:29,631 --> 00:19:34,553 Barry had too much to drink. We don't want upchuck in the new car. 134 00:19:34,719 --> 00:19:39,266 - It doesn't look so new anymore. - Yeah. Don't drink and drive. 135 00:19:39,432 --> 00:19:42,102 Daddy's gonna be mad. 136 00:19:45,772 --> 00:19:50,527 - What can I do for you, Max? - Wipe that grin off your face. 137 00:19:54,823 --> 00:19:59,661 Okay, Max, will do. Have a good night. 138 00:20:00,954 --> 00:20:06,168 - You got that rich boy act down. - We'll be seeing you. 139 00:20:09,588 --> 00:20:13,091 Take care. Julie. 140 00:21:00,764 --> 00:21:04,434 Even if his body washes ashore, - 141 00:21:04,601 --> 00:21:09,022 - he'll be eaten by crabs and small fish. 142 00:21:09,189 --> 00:21:12,901 Maybe we'll get lucky with a shark. 143 00:21:13,985 --> 00:21:17,489 Take him to the side. 144 00:21:20,659 --> 00:21:24,079 Put him down. 145 00:21:29,793 --> 00:21:33,797 - Let's do it. - Wait. 146 00:21:33,964 --> 00:21:38,593 - Should we find out who he is? - Why? 147 00:21:38,760 --> 00:21:43,056 - Just to know. - I don't want to know. 148 00:21:43,223 --> 00:21:48,103 Let's just pretend he's an escaped lunatic with a hook. Ray, help me. 149 00:21:51,773 --> 00:21:58,196 - I don't think I can. - Barry, it's not too late. 150 00:21:58,363 --> 00:22:04,202 - You, just shut up! - Christ. I'll do it. 151 00:22:06,538 --> 00:22:10,500 Get him off me! 152 00:22:11,751 --> 00:22:15,839 My crown! He's got my crown! 153 00:22:45,494 --> 00:22:47,579 Over here! 154 00:23:02,511 --> 00:23:06,139 - Let's get out of here. - We're going home now. 155 00:23:06,306 --> 00:23:14,439 Never, under any circumstances, speak about this again. 156 00:23:14,606 --> 00:23:20,111 It's now merely a future therapy bill. Agreed? 157 00:23:22,614 --> 00:23:27,953 - I'll never mention it again. - We'll make a pact. 158 00:23:28,119 --> 00:23:32,082 We take this to our grave. 159 00:23:32,916 --> 00:23:35,710 Julie? 160 00:23:37,295 --> 00:23:41,883 - Don't nod! You fucking say it! - Yeah, okay. 161 00:23:42,759 --> 00:23:46,763 - "We take this to our grave." - Let her go. 162 00:23:46,930 --> 00:23:53,103 - You fucking say it. - We take this to the grave. 163 00:24:01,486 --> 00:24:05,156 It'll be okay. 164 00:24:29,639 --> 00:24:32,809 ONE YEAR LATER 165 00:24:48,992 --> 00:24:51,578 It's time to go. 166 00:24:54,789 --> 00:24:59,377 Move your tired, ugly ass. We're late. 167 00:24:59,544 --> 00:25:02,464 I changed my mind. 168 00:25:02,631 --> 00:25:07,677 Get your white-as-death corpse in the car. 169 00:25:11,306 --> 00:25:14,601 Come on! 170 00:25:14,768 --> 00:25:19,689 You're going home for the summer to get a tan on your pale tail. 171 00:25:21,858 --> 00:25:24,069 Let's go. 172 00:25:47,509 --> 00:25:52,222 Remember. Sun and fun. 173 00:25:58,228 --> 00:26:01,898 Julie? Welcome home. Dear. 174 00:26:06,111 --> 00:26:09,656 I missed you. 175 00:26:12,450 --> 00:26:15,662 How's the snapper? 176 00:26:17,414 --> 00:26:21,877 I really wanted monkfish, but it's been a bad season. 177 00:26:25,589 --> 00:26:29,092 - Are you on drugs? - What? 178 00:26:29,259 --> 00:26:32,512 I just wanted an honest reaction. 179 00:26:33,513 --> 00:26:38,643 No, Mom. No drugs. 180 00:26:39,728 --> 00:26:44,608 Then what is wrong? You look like death. 181 00:26:45,358 --> 00:26:48,445 I've had a rough year. 182 00:27:10,383 --> 00:27:12,469 CERTIFICATE OF ACHIEVEMENT 183 00:27:13,887 --> 00:27:20,143 You got some mail. Your report card came last week. 184 00:27:20,310 --> 00:27:24,314 I know it looks bad. But the summer session went well. 185 00:27:24,481 --> 00:27:30,487 - It's also your last chance. - It's not that serious. 186 00:27:30,654 --> 00:27:33,615 What happened to my daughter? 187 00:27:33,782 --> 00:27:39,079 You went away, and you don't call or visit. 188 00:27:39,246 --> 00:27:43,333 Your father must be turning over in his grave. 189 00:27:59,182 --> 00:28:02,185 I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER! 190 00:28:12,070 --> 00:28:17,075 Who sent this? There's no postmark or return address. 191 00:28:17,242 --> 00:28:21,746 - Why? What does it say? - Nothing. 192 00:29:49,292 --> 00:29:55,131 Guys, easy... It's called glass. It breaks. 193 00:29:58,176 --> 00:30:01,012 Good morning. 194 00:30:08,186 --> 00:30:12,357 Well, look what the cat drug in. 195 00:30:12,524 --> 00:30:18,446 Elsa. Hi. I need to talk to Helen. Can you give me her New York number? 196 00:30:18,613 --> 00:30:22,909 - Her New York number? - Yeah. I need to talk to her. 197 00:30:23,076 --> 00:30:29,791 Helen doesn't have a New York number. Try Women's Fragrances. 198 00:30:33,587 --> 00:30:37,048 Frightening, isn't it? 199 00:30:37,215 --> 00:30:40,802 Julie. 200 00:30:43,013 --> 00:30:47,100 - When did you get home? - Yesterday. 201 00:30:47,267 --> 00:30:52,647 - It's good to see you. - What happened to New York? 202 00:30:52,814 --> 00:30:57,235 I went for a while. It didn't really work out. 203 00:31:01,990 --> 00:31:06,161 Somebody sent this to me. 204 00:31:06,328 --> 00:31:10,582 - Somebody knows. - How? 205 00:31:10,749 --> 00:31:15,712 - I don't know. - We were so careful. 206 00:31:15,879 --> 00:31:20,675 What if somebody else was there that night? 207 00:31:20,842 --> 00:31:24,930 - Who? It's been a year. - I don't know. 208 00:31:27,265 --> 00:31:29,976 Has Barry seen this? 209 00:31:31,853 --> 00:31:36,316 - Do you ever see Barry at school? - It's a big campus. He is back? 210 00:31:37,275 --> 00:31:42,614 - I saw his car at the gym. - Did you guys break up? 211 00:31:45,659 --> 00:31:49,204 What are you two doing here? 212 00:31:52,833 --> 00:31:56,044 Hi, Barry. 213 00:32:01,842 --> 00:32:07,764 "I know what you did last summer." What a crock of shit. 214 00:32:07,931 --> 00:32:14,604 - We need help. - I'll say, you two look like shit. 215 00:32:14,771 --> 00:32:17,190 You're a prick. 216 00:32:17,357 --> 00:32:23,238 - We can't just ignore it. - How do you know it's related? 217 00:32:23,405 --> 00:32:27,284 - You did a lot last summer. - Only one murder comes to mind. 218 00:32:27,450 --> 00:32:30,328 You shut the hell up! 219 00:32:33,999 --> 00:32:38,753 - We didn't murder anyone. - He was still alive. 220 00:32:38,920 --> 00:32:42,257 He was in the middle of the road. 221 00:32:42,424 --> 00:32:46,219 - His name was David Egan. - Who? 222 00:32:46,386 --> 00:32:52,809 David Egan. He was found three weeks after we... 223 00:32:52,976 --> 00:32:59,816 His body was caught in a shrimp net. It was in the paper. 224 00:32:59,983 --> 00:33:04,571 I think the police called it an accidental drowning. 225 00:33:04,738 --> 00:33:09,075 But he died because of us. That's certain. 226 00:33:12,204 --> 00:33:18,502 What about Ray? Have you shown the letter to him? What does he say? 227 00:33:18,668 --> 00:33:23,715 We broke up last summer. Last I heard, he was working up north. 228 00:33:26,009 --> 00:33:33,642 Let's suppose someone was there. Why send a letter one year later? 229 00:33:33,808 --> 00:33:37,896 It's probably some crack fucking around. 230 00:33:40,357 --> 00:33:44,110 Max. 231 00:33:44,277 --> 00:33:48,198 - Max, you think? - Who else? He was there. 232 00:33:53,620 --> 00:33:58,416 You two wait here. I know what I'm doing. 233 00:34:05,048 --> 00:34:10,387 Go figure. I was just wondering what happened to that Barry Cox. 234 00:34:10,554 --> 00:34:17,686 Hey, Max. Can we talk a second, in private? 235 00:34:17,853 --> 00:34:21,898 This isn't private enough for you? 236 00:34:27,737 --> 00:34:29,823 What? 237 00:34:31,658 --> 00:34:34,077 We got your letter. 238 00:34:34,244 --> 00:34:38,248 - Don't fuck with me. You saw us. - What the fuck are you on? 239 00:34:39,583 --> 00:34:44,462 I'll say this once. I'll kill you. I have no problem with that. 240 00:34:44,629 --> 00:34:47,883 - Get off of me! - Understand? 241 00:34:59,811 --> 00:35:05,775 Motherfucker. Don't you test me. 242 00:35:05,942 --> 00:35:09,029 I'll call the cops on your ass. 243 00:35:09,196 --> 00:35:15,577 - Did he admit to the letter? - He won't bother you anymore. 244 00:35:15,744 --> 00:35:19,998 I scared the shit out of him. 245 00:35:21,249 --> 00:35:24,336 Well. I'll be damned. 246 00:35:31,092 --> 00:35:33,637 So Ray's a fisherman. 247 00:35:33,803 --> 00:35:39,142 Yeah, almost a year now. I work on that one over there. 248 00:35:39,309 --> 00:35:41,520 That's nice. 249 00:35:41,686 --> 00:35:46,483 Have a nice life, guys. I'm out of here. 250 00:35:49,194 --> 00:35:52,155 Have you got a minute? 251 00:35:52,322 --> 00:35:59,329 I've got to get back to work. Call me, we can get together. 252 00:36:08,129 --> 00:36:10,382 We need to talk. 253 00:36:11,800 --> 00:36:15,595 - And you think Max sent it? - Barry does. 254 00:36:15,762 --> 00:36:23,103 He's probably just screwing around. He doesn't have much else to do. 255 00:36:24,020 --> 00:36:31,236 - So... how's school? - So, you're a fisherman. 256 00:36:31,403 --> 00:36:35,699 Prophecy fulfilled. I've become my father. 257 00:36:35,866 --> 00:36:41,329 - I didn't think you knew your dad. - All I know is he worked the boats. 258 00:36:43,123 --> 00:36:48,420 I know you hold me responsible for what happened last summer. 259 00:36:48,587 --> 00:36:55,969 No, I'm responsible for my own actions. I don't blame you. 260 00:36:57,429 --> 00:37:02,726 But I don't want to know you either. 261 00:39:05,974 --> 00:39:09,102 Hello? 262 00:39:37,964 --> 00:39:41,259 Hello? 263 00:39:50,644 --> 00:39:53,313 I KNOW 264 00:40:30,183 --> 00:40:33,103 My fucking jacket! 265 00:40:35,647 --> 00:40:39,276 Hank, is anybody else here? 266 00:40:39,442 --> 00:40:42,863 Just you and me. 267 00:40:47,576 --> 00:40:50,412 You fucker! 268 00:40:59,754 --> 00:41:01,464 Max, you're fucking dead. 269 00:41:01,464 --> 00:41:02,799 Max, you're fucking dead. 270 00:41:58,230 --> 00:42:00,482 Help me! 271 00:42:00,649 --> 00:42:05,654 Help me! Somebody! 272 00:42:11,743 --> 00:42:15,497 What do you want? 273 00:42:22,504 --> 00:42:28,468 I'm sorry. I swear. We didn't mean it. 274 00:42:31,721 --> 00:42:35,308 One moment please, Officer. 275 00:42:43,233 --> 00:42:48,280 - Julie... - What happened? 276 00:42:48,780 --> 00:42:53,368 No. For the fortieth time. I couldn't see his face. 277 00:42:53,535 --> 00:42:57,539 Somebody tried to kill you. We have to go to the police. 278 00:42:57,706 --> 00:43:03,003 If he wanted me dead. He could have done it. He's fucking with us. 279 00:43:03,170 --> 00:43:06,339 - Who is? - Some guy in a slicker. 280 00:43:06,506 --> 00:43:09,968 That narrows it down. This being a fishing village. 281 00:43:10,135 --> 00:43:15,640 Since you bring it up... You have a slicker. 282 00:43:17,767 --> 00:43:22,647 - You're not gonna throw this on me. - This isn't getting us anywhere. 283 00:43:26,776 --> 00:43:30,071 Maybe we should come clean. 284 00:43:30,238 --> 00:43:34,701 No. We made a pact, and we're gonna keep it. 285 00:43:34,868 --> 00:43:39,289 That's insane. Look at us. The secret's killing us. 286 00:43:39,456 --> 00:43:42,209 We're not going to the police. 287 00:43:42,375 --> 00:43:47,214 We can put an end to it, and salvage a small fraction of a life. 288 00:43:47,380 --> 00:43:54,971 It was murder. Julie. Your words. Remember? Murder. 289 00:43:56,765 --> 00:44:01,853 - We find this guy and fix him up. - Like last night? 290 00:44:02,020 --> 00:44:07,609 He's right. This guy won't go to the police. We'll find him, talk to him. 291 00:44:09,778 --> 00:44:12,614 How do we find him? 292 00:44:12,781 --> 00:44:17,911 It has to be a friend or family member of... What was his name? 293 00:44:21,581 --> 00:44:27,254 - David Egan. - Right. David Egan. 294 00:44:29,381 --> 00:44:32,634 It could still be Max. 295 00:44:32,801 --> 00:44:37,931 - Then find him. Prove Barry wrong. - I just want for you and me... 296 00:44:38,098 --> 00:44:43,186 Listen to me. Get something. There is no "you and me". 297 00:44:54,072 --> 00:44:59,327 I can access the local library and pull up all we need to know. 298 00:44:59,494 --> 00:45:02,122 Egan... David. 299 00:45:04,916 --> 00:45:09,921 - All these articles are about him? - Yeah. Or at least mention him. 300 00:45:11,923 --> 00:45:15,343 Wait. July 5th, two years ago. What's this? 301 00:45:16,178 --> 00:45:21,892 "Susie Willis drowned, trapped in a car near Dawson's Beach." 302 00:45:22,058 --> 00:45:26,313 - "The driver, Egan, was unharmed." - I remember that wreck. 303 00:45:26,479 --> 00:45:31,067 Susie was engaged to David. 304 00:45:31,234 --> 00:45:35,363 Her name was tattooed on his arm. I saw it. 305 00:45:36,781 --> 00:45:41,703 "Survived by his mother, Claire, and sister, Melissa, of Maribel County." 306 00:45:41,870 --> 00:45:45,957 They live in the sticks. What do you think? 307 00:45:46,124 --> 00:45:48,752 What have we got to lose? 308 00:45:54,049 --> 00:45:57,344 Turn right... Back there. 309 00:46:09,648 --> 00:46:15,403 Do we just say, "We killed your son and we were nearby, so..." 310 00:46:15,570 --> 00:46:17,697 We play it by ear. 311 00:46:17,864 --> 00:46:22,577 Angela Lansbury always had a plan. 312 00:46:32,379 --> 00:46:36,091 What if they recognize us? They could shoot us. 313 00:46:36,258 --> 00:46:39,761 They could've done that already. 314 00:46:39,928 --> 00:46:43,390 Jodie Foster tried this. A serial killer opened the door. 315 00:46:57,737 --> 00:47:01,116 Well, it was a good try. 316 00:47:12,294 --> 00:47:15,755 Adding "breaking and entering" to our crimes? 317 00:47:15,922 --> 00:47:19,843 Can I help you? 318 00:47:22,053 --> 00:47:27,517 Hi. Our car stalled down the road. Can we use your phone? 319 00:47:37,152 --> 00:47:41,615 - The phone's over there. - Thanks. 320 00:47:41,781 --> 00:47:46,745 Jodie. Will you call Triple-A? 321 00:47:47,787 --> 00:47:51,917 You got it... Angela. 322 00:48:08,183 --> 00:48:12,562 My name is Missy Egan. Are you girls from Maribel? 323 00:48:12,729 --> 00:48:16,316 - No, Southport. - I went to Southport High. 324 00:48:16,483 --> 00:48:21,655 - You looked familiar. What year? - Class of '88. 325 00:48:21,822 --> 00:48:28,328 Your name, "Egan", sounds familiar. Did you have a brother? 326 00:48:28,495 --> 00:48:31,873 I did, but he was younger than me. David. 327 00:48:32,040 --> 00:48:36,127 - What class was he? - '92. But he died last July. 328 00:48:36,294 --> 00:48:40,882 - I'm so sorry. - Thanks. 329 00:48:41,049 --> 00:48:45,554 Do you live alone? 330 00:48:46,513 --> 00:48:49,266 Yeah. I do. 331 00:48:49,432 --> 00:48:54,604 My daddy died a long time ago and my mother's in a home. 332 00:48:54,771 --> 00:48:59,067 She didn't take too well to what happened to David. 333 00:48:59,234 --> 00:49:03,780 Things haven't been the same since he died. 334 00:49:07,742 --> 00:49:10,662 They're on their way. 335 00:49:10,829 --> 00:49:15,292 I could make you guys a cup of tea while you're waiting. 336 00:49:15,458 --> 00:49:19,504 - Thanks. - That's nice of you. 337 00:49:32,809 --> 00:49:39,774 I think I remember David. He had a friend. What was his name? 338 00:49:39,941 --> 00:49:44,362 Didn't he hang out with this guy...? What was his name? 339 00:49:44,529 --> 00:49:49,409 I didn't know too many of David's friends. 340 00:49:51,786 --> 00:49:54,998 There was one guy... 341 00:49:55,165 --> 00:50:03,215 He stopped by not too long after David's death, to pay his respects. 342 00:50:03,381 --> 00:50:09,221 He was a really nice guy. He was cute and smart and... 343 00:50:10,347 --> 00:50:16,269 We were sweet on each other for a minute or so. But it didn't work. 344 00:50:16,436 --> 00:50:21,399 He never said it. But I think it hurt him to be around me. 345 00:50:23,985 --> 00:50:28,573 - Where is this old friend now? - Oh. I don't know. 346 00:50:28,740 --> 00:50:32,118 - Do you remember his name? - Billy. 347 00:50:32,285 --> 00:50:36,540 - Did he have a last name? - Blue. Billy Blue. 348 00:50:37,499 --> 00:50:44,047 - We should wait back at the car. - Don't be ridiculous. Stay. 349 00:50:44,214 --> 00:50:48,885 - I don't want to miss Triple-A. - We appreciate the phone. 350 00:50:49,052 --> 00:50:53,306 Any time. I don't get too many knocks on my door nowadays. 351 00:50:53,473 --> 00:50:58,019 - Are you okay? - I wigged out. I'm sorry. 352 00:50:59,521 --> 00:51:04,901 Being in his house and seeing his sister... 353 00:51:05,652 --> 00:51:11,575 - God, do you see what we've done? - It was an accident. 354 00:51:13,827 --> 00:51:18,081 We killed a man. Then ruined the lives of everyone he knew. 355 00:51:18,248 --> 00:51:23,628 We're not that powerful. You're giving us too much credit. 356 00:51:28,341 --> 00:51:32,596 - You forgot your cigarettes. - Thank you. 357 00:51:35,390 --> 00:51:40,854 - I see you got the car started. - Yeah, it started right up. 358 00:51:41,021 --> 00:51:44,608 Funny how that happens. 359 00:52:02,459 --> 00:52:08,256 - So what now? - Now we try and find Billy Blue. 360 00:52:13,386 --> 00:52:17,265 Maybe he wanted to die. 361 00:52:17,432 --> 00:52:21,102 - What? - David Egan. 362 00:52:21,269 --> 00:52:26,107 His girlfriend died on the same road, July 4th, one year earlier. 363 00:52:26,274 --> 00:52:31,363 Maybe he was sitting in the road, waiting for us to hit him. 364 00:52:31,530 --> 00:52:36,034 Yeah, if that will help you sleep at night. 365 00:52:37,327 --> 00:52:42,290 What happened between us? We used to be best friends. 366 00:52:43,625 --> 00:52:46,503 We used to be a lot of things. 367 00:52:47,546 --> 00:52:50,674 I miss you. 368 00:53:31,506 --> 00:53:33,884 Hey, Dad. 369 00:55:48,101 --> 00:55:52,731 Is the washed-up has-been having a moment? 370 00:55:54,608 --> 00:55:57,235 What do you want? 371 00:55:57,402 --> 00:56:01,740 We're doing inventory tomorrow. I need you there by 10. 372 00:56:01,907 --> 00:56:07,162 I can't. I'm in the parade tomorrow. 373 00:56:07,329 --> 00:56:13,251 Dad put me in charge of the store, and I want you there by 10. 374 00:56:13,418 --> 00:56:17,839 The outgoing queen has to ride in the parade. 375 00:56:18,006 --> 00:56:21,718 It's tradition. There's nothing I can do about it. 376 00:56:23,136 --> 00:56:28,058 You and your hair... It's so pathetic. 377 00:56:28,225 --> 00:56:33,647 - You can leave now. - So very pathetic. 378 00:57:51,850 --> 00:57:55,437 SOON 379 00:58:04,154 --> 00:58:09,117 What? Oh, my God... 380 00:59:24,025 --> 00:59:26,736 Max... 381 00:59:47,340 --> 00:59:53,847 - Are you sure he was dead? - I saw him... with these crabs. 382 00:59:55,390 --> 00:59:58,226 You do it. 383 01:00:09,404 --> 01:00:14,868 He was there. And he was wearing yourjacket, Barry. 384 01:00:15,035 --> 01:00:20,582 - Did the crabs carry him away? - I believe you, Julie. 385 01:00:20,749 --> 01:00:24,878 - He took the body. - Why would he do that? 386 01:00:25,045 --> 01:00:30,926 Why did he try to run you over, and make coleslaw on Helen's head? 387 01:00:31,092 --> 01:00:35,931 - Let's go back to the house. - Where's yourjacket, Barry? 388 01:00:36,097 --> 01:00:43,271 Don't you see? He's got us. We can't go to the police now. 389 01:00:43,438 --> 01:00:48,485 He's watching us and waiting. What are you waiting for? 390 01:00:49,069 --> 01:00:53,365 What are you waiting for? 391 01:00:58,286 --> 01:01:00,372 What are you doing here? 392 01:01:00,539 --> 01:01:04,042 - I've been looking for you guys. - You're gonna die. 393 01:01:05,335 --> 01:01:09,089 - Stop it. - I didn't do anything. 394 01:01:09,256 --> 01:01:13,176 - You're fucking lying! - Leave him alone. Get a grip. 395 01:01:13,343 --> 01:01:19,349 - Wake up, Julie. He's behind this. - He's after me. Too. 396 01:01:21,268 --> 01:01:24,396 I got a letter. 397 01:01:24,563 --> 01:01:29,109 A letter? I got run over, Helen gets her hair chopped off, - 398 01:01:29,276 --> 01:01:35,157 - Julie gets a body in a trunk, and you get a letter. That's balanced. 399 01:01:35,323 --> 01:01:40,370 - You killed Max and took my jacket. - Max is dead? 400 01:01:40,537 --> 01:01:47,043 You always wanted to be our friend, but were too jealous to handle it. 401 01:01:47,210 --> 01:01:50,380 Fuck you. 402 01:01:50,547 --> 01:01:55,051 We have to stick together. Help each other. 403 01:02:01,850 --> 01:02:06,188 So if it's not fisherboy here, who is it? 404 01:02:06,354 --> 01:02:11,860 - We think his name is Billy Blue. - How do you know that? 405 01:02:12,027 --> 01:02:16,364 - David had a friend by that name. - He's probably a school friend. 406 01:02:16,531 --> 01:02:20,660 According to his sister, that would make him class of '92. 407 01:02:20,827 --> 01:02:25,207 Elsa was class of '92. Maybe there's something in her yearbook. 408 01:02:26,166 --> 01:02:29,669 It's hard to believe that's the guy. 409 01:02:29,836 --> 01:02:32,506 His face isn't splattered on the road. 410 01:02:34,257 --> 01:02:41,556 - Maybe Blue's not his real name. - He could have lied to Missy. 411 01:02:41,723 --> 01:02:45,769 - If we bring the book to Missy... - She could point him out. 412 01:02:45,936 --> 01:02:49,606 I'm not going anywhere. 413 01:02:50,899 --> 01:02:54,528 High school mugshots... 414 01:02:55,695 --> 01:03:00,408 - I'll go. You've got that parade. - Forget it. 415 01:03:00,575 --> 01:03:04,287 - You have to, in case he shows up. - I don't want him to! 416 01:03:04,454 --> 01:03:08,583 This could be our chance. We could catch him. 417 01:03:09,793 --> 01:03:14,589 I'll go to Missy's. Barry, you go with Helen. If he shows up... 418 01:03:14,756 --> 01:03:17,259 I'll pound his ass. 419 01:03:17,425 --> 01:03:21,221 - You sound like vigilantes. - It's July 4th, Ray. 420 01:03:21,388 --> 01:03:26,268 Whatever he has planned is gonna happen today, unless we stop him. 421 01:03:26,434 --> 01:03:32,524 Don't you see? It's that moment where we have to make a decision. 422 01:03:33,316 --> 01:03:38,864 - Let's make the right one. - I'll do what's smart, not right. 423 01:03:39,030 --> 01:03:42,659 Then let's go. Leave town. Disappear. 424 01:03:42,826 --> 01:03:46,454 I have disappeared. Now I want my life back. 425 01:03:49,875 --> 01:03:54,212 We have to face this. What's it gonna be, Ray? 426 01:05:02,531 --> 01:05:05,283 Barry. 427 01:05:05,951 --> 01:05:09,579 Over there! 428 01:05:37,357 --> 01:05:39,818 Where the hell is he? 429 01:06:08,638 --> 01:06:12,017 Missy? 430 01:07:12,118 --> 01:07:16,206 Please. Missy... 431 01:07:16,373 --> 01:07:22,170 Do you remember me from the other day? The car trouble? 432 01:07:22,337 --> 01:07:24,464 What are you doing here? 433 01:08:04,004 --> 01:08:07,716 Please. We need to talk. 434 01:08:07,883 --> 01:08:12,095 I need to find your brother's friend. Billy Blue. 435 01:08:12,262 --> 01:08:17,392 - Can you look through the yearbook? - What's this all about? 436 01:08:17,559 --> 01:08:23,815 It has to do with your brother and last July 4th. 437 01:08:23,982 --> 01:08:29,613 - What about it? - What happened wasn't an accident. 438 01:08:29,779 --> 01:08:33,909 - I know. - You know what? 439 01:08:34,075 --> 01:08:36,912 He killed himself. 440 01:08:38,497 --> 01:08:42,876 He went up there to die where Susie died. 441 01:08:43,043 --> 01:08:47,506 The whole town blamed him for her death. 442 01:08:47,672 --> 01:08:53,303 - So he blamed himself. - How do you know it was suicide? 443 01:08:53,470 --> 01:08:56,056 He left a note. 444 01:08:57,265 --> 01:09:03,438 I hid it from the insurance company. They don't pay if it's suicide. 445 01:09:06,900 --> 01:09:12,489 That don't much matter anymore, because the money's been spent. 446 01:09:12,656 --> 01:09:14,783 I WILL NEVER FORGET LAST SUMMER 447 01:09:16,493 --> 01:09:20,789 This isn't a suicide note. It's a death threat. 448 01:09:21,540 --> 01:09:26,294 - What are you talking about? - Your brother didn't kill himself. 449 01:09:26,461 --> 01:09:31,341 I saw him. I was there and whoever sent this was there too. 450 01:09:31,508 --> 01:09:35,887 - Where did you see him? - We hit him. It was an accident. 451 01:09:36,596 --> 01:09:41,059 - My brother drowned. - "Susie" was tattooed on his arm. 452 01:09:41,226 --> 01:09:45,814 He doesn't have a tattoo. You didn't see anything. Get out! 453 01:09:48,733 --> 01:09:52,487 Get out of my house. 454 01:10:00,162 --> 01:10:02,664 Oh, my God... 455 01:10:03,999 --> 01:10:06,585 It wasn't your brother. 456 01:10:27,481 --> 01:10:34,988 - I'll be up in the balcony. - He had a big, huge hook. 457 01:10:37,073 --> 01:10:42,662 Everything's going to be all right. I won't let anything happen to you. 458 01:10:45,373 --> 01:10:47,709 Nicely done, ladies. 459 01:10:47,876 --> 01:10:52,589 Now, let's meet last year's winner: Miss Helen Shivers. 460 01:11:08,438 --> 01:11:13,944 As we continue our pageant, we move into the talent competition. 461 01:11:52,315 --> 01:11:55,360 Oh. Jesus. 462 01:12:05,120 --> 01:12:07,205 Barry! 463 01:12:12,419 --> 01:12:15,505 Somebody help him! 464 01:12:29,561 --> 01:12:32,230 Excuse me. 465 01:12:32,397 --> 01:12:37,277 - What's the problem? - He's gonna kill him! 466 01:12:37,444 --> 01:12:41,031 - Up in the balcony. - Everybody stay calm. 467 01:12:41,198 --> 01:12:44,659 Get off of me! 468 01:12:51,500 --> 01:12:54,711 Stay behind me. 469 01:13:04,346 --> 01:13:09,184 Nobody's up here. This is not my idea of a funny joke. 470 01:13:09,351 --> 01:13:14,105 The fisherman was here. He killed Barry. 471 01:13:14,272 --> 01:13:19,194 There's nobody up here. Let's go back downstairs. 472 01:13:24,241 --> 01:13:27,077 Watch your step. 473 01:13:27,244 --> 01:13:32,249 Ladies and gentlemen, false alarm. We'll resume in a few minutes. 474 01:13:37,337 --> 01:13:42,551 I'm gonna take you home. Your parents are worried about you. 475 01:13:42,717 --> 01:13:46,429 You have to believe me. 476 01:13:47,347 --> 01:13:50,809 Let me take you home. 477 01:13:53,728 --> 01:13:59,860 Excuse me. We'll be needing this. 478 01:14:06,825 --> 01:14:09,369 Come on. 479 01:14:09,536 --> 01:14:14,082 So then he killed him with a fish-hook. 480 01:14:14,249 --> 01:14:18,128 Did he use the same hook to cut your hair off? 481 01:14:18,295 --> 01:14:22,966 No. He used a scissors. Asshole. 482 01:14:23,133 --> 01:14:26,845 I know I sound delusional. But it's true. 483 01:14:27,012 --> 01:14:33,477 I heard the version with a mental patient with a hook for a hand. 484 01:14:39,733 --> 01:14:43,695 We'll have to take the alley. 485 01:14:55,165 --> 01:14:59,586 Look. You little shit-stick reject... 486 01:14:59,753 --> 01:15:04,132 There's been a murder. And you'll fry in hell if you ignore it. 487 01:15:04,299 --> 01:15:09,304 I'll contact Barry's parents, and we'll put out a search for him. 488 01:15:09,471 --> 01:15:14,184 He was probably just playing a prank on you. 489 01:15:16,561 --> 01:15:23,235 Oh, Jesus. I'm just gonna see if this fella needs help. 490 01:15:35,705 --> 01:15:38,083 It's him... 491 01:15:38,250 --> 01:15:41,169 What's the trouble? 492 01:15:41,336 --> 01:15:45,215 That's him! Behind you! 493 01:15:45,382 --> 01:15:47,759 Behind you! 494 01:16:35,056 --> 01:16:38,435 "Susie Willis killed. Trapped in car." 495 01:16:38,602 --> 01:16:43,398 "Survived by her father Benjamin, a local fisherman." 496 01:17:04,711 --> 01:17:07,297 Elsa... 497 01:17:07,464 --> 01:17:12,385 Elsa! Open the door! 498 01:17:16,431 --> 01:17:20,602 Elsa, open the door! Jesus Christ, hurry! 499 01:17:24,397 --> 01:17:28,860 What are you doing? Elsa! 500 01:17:29,027 --> 01:17:33,782 Jesus Christ, hurry! Open the door! 501 01:17:35,534 --> 01:17:38,578 I'm coming. 502 01:17:42,123 --> 01:17:46,294 - The Broad Street entrance is open. - I'm being attacked. 503 01:17:46,461 --> 01:17:49,005 You're what? 504 01:17:49,172 --> 01:17:55,053 Lock the other door. I'll call the police. Do what I say! 505 01:18:46,104 --> 01:18:49,191 Elsa... 506 01:18:59,242 --> 01:19:02,245 Elsa? 507 01:19:04,289 --> 01:19:08,210 Elsa, where are you? 508 01:23:02,777 --> 01:23:05,780 Ray. 509 01:23:09,826 --> 01:23:12,412 Ray! 510 01:23:16,458 --> 01:23:22,047 - What are you doing here? - It wasn't David Egan we killed. 511 01:23:22,214 --> 01:23:24,382 It was Susie's father. Ben Willis. 512 01:23:24,549 --> 01:23:29,971 - But they found David's body. - I think Willis killed David. 513 01:23:30,138 --> 01:23:36,937 - Then we killed Willis? - But what if he didn't die? 514 01:23:38,605 --> 01:23:41,566 This is crazy. 515 01:23:41,733 --> 01:23:44,528 Come aboard. 516 01:23:44,694 --> 01:23:48,865 - We have to find Helen and Barry. - We will. 517 01:24:02,295 --> 01:24:04,798 You... 518 01:24:05,757 --> 01:24:08,218 It's you. 519 01:24:08,385 --> 01:24:11,930 Billy Blue. You went to Missy's. 520 01:24:12,097 --> 01:24:17,519 - You're the friend. The fisherman. - I can explain. Julie, wait! 521 01:24:25,569 --> 01:24:28,738 - Wait. - Stop it! 522 01:24:32,951 --> 01:24:37,080 - Please, help me. - Easy, child. 523 01:24:37,247 --> 01:24:40,959 I need to call the police. 524 01:24:41,126 --> 01:24:44,921 On the boat! Hurry! 525 01:25:32,761 --> 01:25:36,181 Are you in some kind of trouble? 526 01:25:37,766 --> 01:25:41,478 Yes. I'm in a lot of trouble. 527 01:25:45,690 --> 01:25:50,403 That's a shame. Being it's the 4th of July and all. 528 01:25:50,570 --> 01:25:56,076 Kids like you should be out having fun. Drinking, partying, - 529 01:25:56,243 --> 01:26:01,581 - running people over, getting away with murder, things like that. 530 01:26:04,167 --> 01:26:07,128 You... 531 01:26:07,295 --> 01:26:12,676 - Ben Willis. - Good. You did your homework, too. 532 01:27:52,067 --> 01:27:54,820 Welcome aboard, Ray. 533 01:29:53,355 --> 01:29:57,484 Open the door, Julie. You've got no place to hide. 534 01:32:10,075 --> 01:32:13,161 Come on. Julie. 535 01:32:25,423 --> 01:32:30,720 - Happy 4th of July, Julie. - Please, it was an accident. 536 01:32:30,887 --> 01:32:35,851 When you leave a man for dead, make sure he's really dead. 537 01:33:27,486 --> 01:33:32,407 We never killed anyone. This whole year was for... 538 01:33:32,574 --> 01:33:37,787 The guilt was killing me. I had to know who he was. 539 01:33:37,954 --> 01:33:40,665 That's why I went to see Missy. 540 01:33:40,832 --> 01:33:46,213 I'm sorry I didn't tell you, but I wanted you back. 541 01:33:46,379 --> 01:33:50,675 I couldn't lose you again. 542 01:33:50,842 --> 01:33:56,765 I love you, Julie. No one gets me the way you do. 543 01:33:57,808 --> 01:34:01,645 I understand your pain. 544 01:34:08,860 --> 01:34:14,241 Do you have any idea why this man would want you dead? 545 01:34:15,033 --> 01:34:17,369 None. 546 01:34:17,536 --> 01:34:20,747 Here it comes. 547 01:34:34,010 --> 01:34:36,763 Well, don't worry. 548 01:34:36,930 --> 01:34:42,227 The body will turn up. They usually do. 549 01:34:50,402 --> 01:34:52,529 ONE YEAR LATER 550 01:34:52,696 --> 01:34:57,159 I made the dean's list. Thank you very much. 551 01:34:57,325 --> 01:35:02,164 I miss you too, but I'll see you in a couple of weeks. I love New York. 552 01:35:03,081 --> 01:35:08,003 Of course I love you more. You know that. 553 01:35:08,170 --> 01:35:10,922 But I've got to take a shower. 554 01:35:11,089 --> 01:35:15,177 - Julie, you got some mail. - Thanks. Deb. 555 01:35:18,054 --> 01:35:20,432 A towel. 556 01:35:20,599 --> 01:35:26,646 Don't start with me. You can ravage me in two weeks. 557 01:35:26,813 --> 01:35:30,525 I love you too. Bye. 558 01:35:59,888 --> 01:36:02,390 POOL PARTY THIS SATURDAY AT NOON 559 01:36:21,034 --> 01:36:27,833 I STILL KNOW 560 01:36:28,305 --> 01:36:34,434 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now45293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.