Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,541 --> 00:01:44,283
- Oh God.
2
00:01:46,058 --> 00:01:47,963
- Ahhhh!
3
00:01:51,274 --> 00:01:53,580
Okay.
4
00:01:55,154 --> 00:01:57,794
- We have a drop off.
- What?
5
00:01:57,828 --> 00:01:59,366
Mattress.
6
00:01:59,401 --> 00:02:01,206
The lady said to bring it in.
7
00:02:01,240 --> 00:02:03,948
- What lady?
Hi, Ray!
8
00:02:03,982 --> 00:02:06,455
It's a sterns & foster!
9
00:02:06,489 --> 00:02:10,668
It has a memory foam.
The bed remembers the shape of your...
10
00:02:10,702 --> 00:02:13,477
Shh shh!
I never asked you to buy me a bed.
11
00:02:13,511 --> 00:02:15,950
I know, that's why
it's called a gift.
12
00:02:15,986 --> 00:02:18,091
- Go ahead.
- Hold on.
13
00:02:18,125 --> 00:02:21,066
This is crazy.
I can't accept this.
14
00:02:21,100 --> 00:02:24,341
- Why not? - Because I don't
feel comfortable with it.
15
00:02:24,375 --> 00:02:28,252
You can fuck me, but you can't take a mattress?
Don't be stupid, Ray.
16
00:02:28,286 --> 00:02:31,962
I'm giving you a fantastic bed so you
don't sleep like a homeless on a cot.
17
00:02:31,996 --> 00:02:34,070
The cot is mine.
I like it.
18
00:02:34,104 --> 00:02:36,276
All right, this...
this is my house.
19
00:02:36,310 --> 00:02:38,582
This is your house.
Let's keep them separate.
20
00:02:38,616 --> 00:02:41,023
If I want a bed, I'll buy one.
21
00:02:41,057 --> 00:02:43,161
Take it back.
22
00:02:52,752 --> 00:02:55,158
Lenore!
23
00:02:56,762 --> 00:02:58,432
Excuse me.
24
00:02:59,569 --> 00:03:01,406
T-brain, what the fuck?
25
00:03:01,441 --> 00:03:04,880
If you refuse to notify me when you are
meeting with a prospective client,
26
00:03:04,914 --> 00:03:07,620
Then I have no choice but to
take matters into my own hands.
27
00:03:07,655 --> 00:03:09,358
- You followed me here?
- Yes, I did.
28
00:03:09,393 --> 00:03:12,932
You never answer my calls.
You clearly scoffed at what I think
29
00:03:12,967 --> 00:03:16,006
Were very reasonable requests,
so take notice... from now on
30
00:03:16,040 --> 00:03:18,612
I will be on you
like white on rice.
31
00:03:18,647 --> 00:03:20,950
I demand my place at the table.
32
00:03:20,985 --> 00:03:22,688
Okay, fine fine.
33
00:03:22,722 --> 00:03:25,661
- Take off your blazer.
- What?
34
00:03:25,696 --> 00:03:27,966
The blazer!
35
00:03:31,709 --> 00:03:33,679
Okay, put the blazer back on.
36
00:03:33,713 --> 00:03:36,585
Don't speak and follow my lead.
37
00:03:36,619 --> 00:03:38,956
Listen, all I want...
38
00:03:38,991 --> 00:03:41,863
All we want, any of us
really, is to be heard.
39
00:03:41,897 --> 00:03:43,767
- Frances.
- So nice to meet you.
40
00:03:43,801 --> 00:03:45,904
This is Tanya, my intern.
41
00:03:45,938 --> 00:03:48,844
I brought her along to take notes.
I hope you don't mind.
42
00:03:48,878 --> 00:03:53,052
Tanya sweetheart, do you
mind getting us some tea?
43
00:04:05,031 --> 00:04:07,698
Ah!
44
00:04:07,732 --> 00:04:10,299
Frances, I get it.
As a life coach
45
00:04:10,334 --> 00:04:12,434
I have worked with dozens
of women your age.
46
00:04:12,468 --> 00:04:15,270
You are still
young and vibrant,
47
00:04:15,304 --> 00:04:18,306
But people insist on seeing
you as an older woman.
48
00:04:18,341 --> 00:04:20,608
Thank you, Tanya.
49
00:04:20,642 --> 00:04:23,243
Can I get two equals, please?
50
00:04:24,479 --> 00:04:26,779
- I'm not the waiter, lenore.
- Great.
51
00:04:26,814 --> 00:04:29,448
I want to help you
seize your future,
52
00:04:29,483 --> 00:04:32,984
To create fulfillment in all areas of your life.
How does that sound?
53
00:04:33,019 --> 00:04:35,319
I'm not sure I know
what you mean.
54
00:04:35,354 --> 00:04:37,121
Of course not.
55
00:04:37,155 --> 00:04:38,955
After my divorce, I was...
56
00:04:38,990 --> 00:04:41,091
At sea,
57
00:04:41,125 --> 00:04:42,959
Floating, depressed.
58
00:04:42,993 --> 00:04:45,894
But then I went on
a journey to myself.
59
00:04:45,929 --> 00:04:48,930
At this very special spa
outside Tucson, frances,
60
00:04:48,965 --> 00:04:51,099
You will see God in the desert.
61
00:04:51,133 --> 00:04:53,601
When I was there, I
remembered what it was to be
62
00:04:53,635 --> 00:04:55,535
Vital, to be free.
63
00:04:55,570 --> 00:04:58,738
I can get you a discount if you want.
I have a friend.
64
00:04:58,772 --> 00:05:01,106
Or you could take
a very special journey
65
00:05:01,141 --> 00:05:03,942
Right here in Detroit,
very discreet.
66
00:05:05,277 --> 00:05:07,244
What my intern
is trying to say...
67
00:05:07,279 --> 00:05:08,812
Why take an expensive trip
68
00:05:08,847 --> 00:05:12,182
When we can offer you pleasure
right here in Detroit?
69
00:05:12,216 --> 00:05:14,684
Pure sexual pleasure,
guilt free.
70
00:05:14,718 --> 00:05:16,318
Oh.
71
00:05:16,353 --> 00:05:18,020
I'm sorry.
I think Tanya's confused.
72
00:05:18,054 --> 00:05:20,655
No, why should we beat around the bush?
Let's be honest.
73
00:05:20,690 --> 00:05:23,057
- I'm proud of our product.
- When you said life coach
74
00:05:23,092 --> 00:05:25,392
- I didn't realize.
- No, I know.
75
00:05:25,427 --> 00:05:28,995
Frances, t sounds radical, but
if you just give it some...
76
00:05:29,030 --> 00:05:31,563
Thought.
77
00:05:31,598 --> 00:05:34,666
I have been trying to have
tea with that woman
78
00:05:34,700 --> 00:05:36,267
For six months.
79
00:05:38,503 --> 00:05:40,571
I had to join a book club.
80
00:05:40,605 --> 00:05:42,273
You weren't even selling Ray.
81
00:05:42,307 --> 00:05:44,074
You were calling me
your intern!
82
00:05:44,109 --> 00:05:47,811
I called you my intern because you have no
idea how to speak to a woman like that.
83
00:05:47,845 --> 00:05:50,947
Pure sexual pleasure?
This isn't horny Patty.
84
00:05:50,981 --> 00:05:54,783
You can't just pull out a picture of a
big dick and swipe her credit card.
85
00:05:54,817 --> 00:05:57,886
This is a wealthy woman.
We are selling a lifestyle.
86
00:05:57,920 --> 00:06:00,054
Tucson is the gateway to dick.
87
00:06:00,089 --> 00:06:02,089
Have some fucking class.
88
00:06:02,123 --> 00:06:03,957
I have class.
89
00:06:03,992 --> 00:06:07,560
I... I-I-I...
I'm extremely fucking classy.
90
00:06:07,595 --> 00:06:10,162
Oh my God.
Oh!
91
00:06:10,196 --> 00:06:11,963
Oh my God, that's amazing.
92
00:06:14,600 --> 00:06:17,035
Oh my God.
93
00:06:23,041 --> 00:06:25,642
Oh, you are
a great screw, Richard.
94
00:06:33,515 --> 00:06:35,482
Whoo!
95
00:06:38,985 --> 00:06:41,419
- Wow, again.
- Your mother.
96
00:06:41,454 --> 00:06:45,757
No, Peter. That's the second time
he's called while you were here.
97
00:06:46,959 --> 00:06:49,493
Are you hungry?
98
00:06:49,527 --> 00:06:52,195
- How do you feel about that?
- About what?
99
00:06:52,229 --> 00:06:54,797
Your husband calling.
100
00:06:54,831 --> 00:06:56,632
It's fine.
101
00:06:56,666 --> 00:06:59,801
I think he wants to come back.
That's why he keeps calling.
102
00:06:59,835 --> 00:07:01,903
He moved out and now he...
103
00:07:03,405 --> 00:07:05,773
And now?
104
00:07:05,807 --> 00:07:07,708
I thought it was just a fight.
105
00:07:07,742 --> 00:07:10,043
I told him to leave.
106
00:07:10,078 --> 00:07:13,479
Then three days...
I mean, three weeks
107
00:07:13,514 --> 00:07:15,748
Went by and he...
108
00:07:16,883 --> 00:07:19,217
Who leaves his wife
when she's pregnant?
109
00:07:20,119 --> 00:07:21,920
Sit.
110
00:07:23,522 --> 00:07:26,957
But it sounds like maybe
he might not want to leave.
111
00:07:26,992 --> 00:07:30,093
- Right.
- So you just want to move on?
112
00:07:30,128 --> 00:07:31,761
Should I?
113
00:07:31,796 --> 00:07:33,530
I-I don't know.
114
00:07:33,564 --> 00:07:35,298
I, um...
115
00:07:35,332 --> 00:07:38,034
I mean, I don't have
all the details.
116
00:07:39,903 --> 00:07:42,003
Never mind.
I'm having fun.
117
00:07:42,038 --> 00:07:45,006
I get excited thinking about
when you're coming over.
118
00:07:45,041 --> 00:07:47,875
I like the way you smell.
119
00:07:47,910 --> 00:07:50,611
I like the way you leave
your smell on me.
120
00:07:50,645 --> 00:07:53,446
I like the feel of your cock.
121
00:07:55,249 --> 00:07:58,351
I like working on the nursery
and getting screwed every day.
122
00:08:00,253 --> 00:08:03,421
If Peter comes home, I'll just
be working on the nursery.
123
00:08:10,529 --> 00:08:12,563
I feel like an asshole.
124
00:08:12,597 --> 00:08:15,065
Why, Ray?
Lenore says Claire is very happy.
125
00:08:15,099 --> 00:08:18,602
This woman, she won't call
her husband back because of me.
126
00:08:18,636 --> 00:08:20,737
- How do you know that?
- She told me, Tanya.
127
00:08:20,772 --> 00:08:24,174
This woman is pregnant.
I might be ruining her life.
128
00:08:24,208 --> 00:08:27,209
- Or maybe you're saving it.
- I am not saving it.
129
00:08:27,244 --> 00:08:28,744
I... I gotta go.
130
00:08:28,779 --> 00:08:30,212
Hey, guys, guys, guys!
131
00:08:30,246 --> 00:08:32,948
In the vans.
132
00:08:32,982 --> 00:08:35,450
All right.
That's the way you play baseball!
133
00:08:35,484 --> 00:08:37,185
2 and 0, man.
2 and 0.
134
00:08:37,219 --> 00:08:39,387
- Come on.
- Ray.
135
00:08:39,421 --> 00:08:41,856
- Seat belts, guys.
- Who paid for the vans?
136
00:08:41,890 --> 00:08:44,055
That was money I saved up
for the house.
137
00:08:44,089 --> 00:08:46,657
The school didn't want to pay
for busses so I got creative.
138
00:08:46,692 --> 00:08:48,726
- You know?
It's only $400. - Ray.
139
00:08:48,760 --> 00:08:51,462
These guys aren't union.
They got no insurance.
140
00:08:51,496 --> 00:08:54,331
Somebody's gonna find out
and rain shit on both of us.
141
00:08:54,365 --> 00:08:57,200
Don't worry so much.
One game at a time.
142
00:08:57,234 --> 00:08:59,035
- Okay.
- Okay?
143
00:08:59,069 --> 00:09:02,303
Want to go to shakers
tonight, celebrate?
144
00:09:02,338 --> 00:09:04,271
Ladies' night, dollar drinks.
145
00:09:04,306 --> 00:09:06,807
- I got plans.
- What plans?
146
00:09:06,841 --> 00:09:09,909
You live like a hermit.
Stop depriving yourself.
147
00:09:09,944 --> 00:09:13,245
Everyone needs a little female
lovin' from time to time, huh?
148
00:09:13,280 --> 00:09:16,915
That's me, Mike.
Deprived.
149
00:09:33,598 --> 00:09:36,130
Weird.
It wasn't anybody.
150
00:09:36,165 --> 00:09:37,565
What's that for?
151
00:09:37,599 --> 00:09:40,401
Darby ask me to make cake.
152
00:09:40,435 --> 00:09:43,270
- What for?
- I don't ask question.
153
00:09:43,304 --> 00:09:46,606
- I make cake.
- She can be so...
154
00:09:46,640 --> 00:09:50,876
- Hurtful.
- Teenagers hate everybody.
155
00:09:50,910 --> 00:09:52,544
Pent up hormones.
156
00:09:52,578 --> 00:09:55,747
Once they have sex,
they calm down.
157
00:09:55,781 --> 00:09:59,150
You were a happy teenager
because you were slut.
158
00:09:59,184 --> 00:10:01,819
I would not call myself a slut.
159
00:10:01,853 --> 00:10:04,822
It was a long time ago.
160
00:10:04,856 --> 00:10:09,125
Maybe. What are you
doing with ex-husband?
161
00:10:09,159 --> 00:10:11,260
- What do you mean?
- He call you.
162
00:10:11,295 --> 00:10:13,195
You go bowling tonight.
163
00:10:13,230 --> 00:10:15,898
I listen to voicemail
on your cell phone.
164
00:10:15,932 --> 00:10:19,567
Mother, you have got to stop doing that!
It is an invasion of privacy.
165
00:10:19,602 --> 00:10:23,371
You want
husband, open your legs;
166
00:10:23,406 --> 00:10:26,374
You want divorce,
open your mouth.
167
00:10:26,408 --> 00:10:28,843
It's just bowling.
168
00:10:28,877 --> 00:10:31,845
I can be married to Ronnie
and be friends with Ray.
169
00:10:31,879 --> 00:10:34,380
No, friends with first husband,
170
00:10:34,415 --> 00:10:36,549
Goodbye second husband.
171
00:11:18,852 --> 00:11:21,220
You're such a stubborn.
172
00:11:21,254 --> 00:11:25,289
How long are you going
to leave my gift outside, huh?
173
00:11:27,993 --> 00:11:30,227
It's not a gift
if I refuse to take it.
174
00:11:36,199 --> 00:11:38,933
I always loved
when I would arrive places early
175
00:11:38,968 --> 00:11:41,436
And she would show late.
176
00:11:42,938 --> 00:11:45,206
I'd watch her as she
looked for me.
177
00:11:48,810 --> 00:11:50,043
I knew it wasn't,
178
00:11:50,078 --> 00:11:53,180
But somehow it just
felt like date night.
179
00:11:53,214 --> 00:11:55,415
I remember that shirt.
180
00:11:55,449 --> 00:11:57,182
- Yeah?
- Mmm.
181
00:11:57,217 --> 00:11:59,985
- You remember this one?
- Oh.
182
00:12:00,019 --> 00:12:02,554
Ray...
183
00:12:02,588 --> 00:12:04,655
- Try it on.
- No.
184
00:12:04,690 --> 00:12:06,991
- It's not gonna fit.
- Sure it will.
185
00:12:07,025 --> 00:12:09,492
It must have shrunk.
186
00:12:12,996 --> 00:12:16,197
A date
night with your kids...
187
00:12:17,933 --> 00:12:20,067
Oh, you guys!
You here to bowl?
188
00:12:20,101 --> 00:12:22,602
- Yeah!
- All right.
189
00:12:22,637 --> 00:12:24,938
...And your ex-mother-in-law
190
00:12:24,972 --> 00:12:27,673
And some random
polish lady.
191
00:12:31,544 --> 00:12:33,445
And yeah,
192
00:12:33,480 --> 00:12:35,647
Date night was
officially fucked.
193
00:12:37,249 --> 00:12:40,718
Well, I guess we're
gonna need two lanes.
194
00:12:40,752 --> 00:12:43,722
How much we playing for?
195
00:12:49,861 --> 00:12:51,528
- Whoo, mom!
- ♪ Oh my God ♪
196
00:12:51,563 --> 00:12:53,630
♪ I'm beaten
in the game of love ♪
197
00:12:53,664 --> 00:12:57,567
♪ and I fall down, I fall
down on my knees, I fall ♪
198
00:12:57,602 --> 00:13:01,271
♪ and oh my God, I'm beaten
in the game of love... ♪
199
00:13:02,340 --> 00:13:04,975
Whoo!
200
00:13:05,009 --> 00:13:06,776
♪ oh my God ♪
201
00:13:06,811 --> 00:13:10,781
♪ I've been beaten
in the game of love ♪
202
00:13:10,815 --> 00:13:13,350
♪ I've had two years
in heaven ♪
203
00:13:13,384 --> 00:13:15,684
♪ but five weeks in hell ♪
204
00:13:15,718 --> 00:13:18,485
♪ where do I go now? ♪
205
00:13:18,520 --> 00:13:22,288
- ♪ so I fall to my knees... ♪
- Show us how it's done, Darb.
206
00:13:22,323 --> 00:13:24,924
♪ praying to God,
oh, help me, please ♪
207
00:13:24,959 --> 00:13:28,294
- ♪ I've had two years in heaven...
♪ - Okay.
208
00:13:28,328 --> 00:13:31,296
- ♪ where do I go now? ♪
Oooh.
209
00:13:32,698 --> 00:13:34,500
I haven't done this
since high school.
210
00:13:34,534 --> 00:13:37,535
It's okay, it's okay.
Just look at the arrows, not the pins.
211
00:13:39,405 --> 00:13:41,939
Good old
date night at Bertson's.
212
00:13:41,974 --> 00:13:44,842
My turn.
Time to pay the reaper.
213
00:13:51,481 --> 00:13:53,682
I lost 20 bucks to lotte,
214
00:13:53,716 --> 00:13:55,584
Just like old times.
215
00:13:57,787 --> 00:13:59,987
Except for that.
216
00:14:00,022 --> 00:14:02,523
It wasn't like
old times at all.
217
00:14:04,959 --> 00:14:08,694
"use screw 'a' to attach
leg 'a' to shaft 'b.'"
218
00:14:08,729 --> 00:14:12,063
- All right.
- Sounds kinda dirty.
219
00:14:12,098 --> 00:14:14,632
Mmm, some kind of mind
you got there.
220
00:14:14,667 --> 00:14:16,667
What, I'm the only one
who thought it?
221
00:14:16,702 --> 00:14:21,037
Shaft? What does that
make you think of?
222
00:14:21,071 --> 00:14:22,371
Me?
223
00:14:22,405 --> 00:14:24,439
Cribs.
224
00:14:30,412 --> 00:14:33,180
- Why don't you get it?
- Nope, I don't wanna know.
225
00:14:34,415 --> 00:14:36,182
I think you should pick it up.
226
00:14:36,217 --> 00:14:38,618
I didn't ask
for your opinion, Richard.
227
00:14:38,652 --> 00:14:40,920
Look, he left me.
228
00:14:40,954 --> 00:14:43,188
- Just see what he's got to say.
- It doesn't matter.
229
00:14:43,223 --> 00:14:45,790
- Why? - Because he got laid
off and he couldn't handle it.
230
00:14:45,825 --> 00:14:47,859
He abandoned me
seven months pregnant.
231
00:14:47,893 --> 00:14:50,261
Claire, a lot of guys,
232
00:14:50,295 --> 00:14:53,197
They get freaked out
if they lose their job.
233
00:14:53,231 --> 00:14:55,966
For a man, a lot of how we see
ourselves is all tied up in that shit.
234
00:14:56,000 --> 00:14:57,700
Yeah, but guess what?
We don't need the money.
235
00:14:57,735 --> 00:14:59,668
I have plenty of money.
I had it when we got married.
236
00:14:59,703 --> 00:15:01,603
I didn't have to work!
237
00:15:01,638 --> 00:15:04,673
Well, that just makes him
feel like a loser.
238
00:15:04,707 --> 00:15:07,608
Ohh.
Why do you give a rat's ass
239
00:15:07,643 --> 00:15:10,177
About my husband?
I don't want to talk about him.
240
00:15:10,211 --> 00:15:12,278
Maybe he wants you back.
241
00:15:12,313 --> 00:15:15,047
- This is none of your business.
- Maybe he loves you.
242
00:15:15,081 --> 00:15:17,416
What the hell
is wrong with you?
243
00:15:17,450 --> 00:15:20,051
Can you not see
that this is not sexy?
244
00:15:20,085 --> 00:15:22,787
This is not sexy!
245
00:15:34,031 --> 00:15:36,299
- Yes?
- Hi, frances.
246
00:15:36,333 --> 00:15:39,435
It's Tanya.
Lenore's associate.
247
00:15:39,469 --> 00:15:42,370
I'm sorry to come by
unannounced,
248
00:15:42,404 --> 00:15:45,473
But we just wanted to stop by and
bring over this "thank you" basket.
249
00:15:45,507 --> 00:15:48,907
Uh, it's just...
it's a part of what we do.
250
00:15:48,942 --> 00:15:52,378
Uh, or you could think of it
as an "I'm sorry" basket,
251
00:15:52,412 --> 00:15:55,214
In case there was
anything inappropriate
252
00:15:55,248 --> 00:15:58,450
Or if we overstepped
in any way.
253
00:15:58,484 --> 00:16:00,285
All right.
254
00:16:00,319 --> 00:16:03,320
I really don't have
a need for it.
255
00:16:03,355 --> 00:16:05,589
Do you think I could use
your restroom?
256
00:16:06,858 --> 00:16:08,725
There's a Starbucks
right down the road.
257
00:16:08,759 --> 00:16:12,295
I know, I know, but I'm just
really prone to bladder infections
258
00:16:12,329 --> 00:16:15,164
And it's just truly bad
for me to hold it.
259
00:16:18,901 --> 00:16:20,668
Oh oh, whoo.
260
00:16:20,703 --> 00:16:23,637
Thank you so much.
Much better.
261
00:16:23,672 --> 00:16:25,706
Whew.
262
00:16:27,041 --> 00:16:29,309
Wow, you still have
your Christmas tree up?
263
00:16:29,343 --> 00:16:32,878
In April?
Well, that's amazing.
264
00:16:32,913 --> 00:16:36,448
What a great idea.
Every morning you wake up, it's Christmas.
265
00:16:36,482 --> 00:16:38,349
My husband died
on Christmas Eve.
266
00:16:38,383 --> 00:16:40,417
I don't feel like
throwing it out.
267
00:16:40,452 --> 00:16:42,152
I'm sorry.
268
00:16:45,422 --> 00:16:47,023
Here.
269
00:16:47,057 --> 00:16:48,657
Wow, you're giving me a...
270
00:16:48,692 --> 00:16:51,226
They're all from him.
I gave one to the water-bottle man
271
00:16:51,260 --> 00:16:53,728
This morning and one
to the rat control fellow.
272
00:16:53,762 --> 00:16:56,630
Uh, thank you.
273
00:16:56,665 --> 00:16:58,365
That's really nice.
274
00:16:58,399 --> 00:17:00,467
It is what it is.
275
00:17:02,069 --> 00:17:05,604
Uh, you know, it's great
I got you a gift too, right?
276
00:17:05,639 --> 00:17:07,439
Um, you know,
these croissants have
277
00:17:07,473 --> 00:17:09,673
Words of wisdom
baked into each one.
278
00:17:09,708 --> 00:17:13,110
You were the inspiration
for this entire basket.
279
00:17:13,145 --> 00:17:15,414
I'm diabetic.
280
00:17:15,449 --> 00:17:17,650
Allow me then.
Um, mmmm.
281
00:17:19,352 --> 00:17:20,986
Let's see
282
00:17:21,021 --> 00:17:22,955
What this one says.
283
00:17:22,989 --> 00:17:25,523
"je ne regrette rien."
284
00:17:25,558 --> 00:17:27,425
That's Edith piaf.
285
00:17:27,459 --> 00:17:29,227
- I don't speak French.
- Oh, I know, me either.
286
00:17:29,261 --> 00:17:32,230
But I do know what this means.
It means "I regret nothing."
287
00:17:32,264 --> 00:17:35,300
Plus I thought piaf was relevant
given that she's French
288
00:17:35,334 --> 00:17:37,535
And this is a croissant.
289
00:17:37,570 --> 00:17:41,239
Do you need anything else
from me?
290
00:17:41,273 --> 00:17:44,008
Is that a way of saying
you want me to...
291
00:17:44,042 --> 00:17:46,076
Go?
292
00:17:47,212 --> 00:17:49,513
Frances, one more thing.
One more thing.
293
00:17:49,547 --> 00:17:51,914
Before I go, I'm 42.
294
00:17:51,949 --> 00:17:54,848
And when I'm lonely,
I don't want to go somewhere
295
00:17:54,882 --> 00:17:58,113
Romantic or exotic where
I'm going to be even lonelier.
296
00:17:58,148 --> 00:18:01,982
What I want, what I really need,
what makes me happy
297
00:18:02,017 --> 00:18:04,584
Is to be held, to be fucked,
298
00:18:04,619 --> 00:18:07,020
To have someone
to be close to me.
299
00:18:07,054 --> 00:18:10,122
And we have that...
our business does.
300
00:18:10,157 --> 00:18:12,291
We have a man,
we have a beautiful man.
301
00:18:12,325 --> 00:18:14,226
He can do that for you.
302
00:18:14,260 --> 00:18:16,794
Um, let me get my card.
303
00:18:27,337 --> 00:18:29,705
I'll be going now.
304
00:18:30,907 --> 00:18:32,507
Okay, Ray, it's my fault.
305
00:18:32,542 --> 00:18:34,976
I confused you with my talk
on stripper theory.
306
00:18:35,011 --> 00:18:38,346
So let me simplify.
Your job is to take your penis
307
00:18:38,380 --> 00:18:41,181
And stick it in Claire's vagina
308
00:18:41,216 --> 00:18:43,984
When she tells you to and take
it out when she tells you to.
309
00:18:44,018 --> 00:18:45,552
You are not her shrink.
310
00:18:45,586 --> 00:18:47,787
You are not her
marriage counselor.
311
00:18:47,821 --> 00:18:49,288
You are not her priest.
312
00:18:49,322 --> 00:18:52,057
What you think doesn't matter.
313
00:18:52,091 --> 00:18:54,526
She's not paying you to think.
314
00:18:54,560 --> 00:18:56,961
Maybe she's paying you
to look like you're thinking,
315
00:18:56,996 --> 00:18:59,397
But really she's paying
for your dick.
316
00:18:59,431 --> 00:19:01,966
Yeah, and my dick
317
00:19:02,000 --> 00:19:04,534
And my brain
are attached, lenore.
318
00:19:04,569 --> 00:19:07,303
- Then sever the tie.
- Have you ever done it?
319
00:19:07,338 --> 00:19:08,871
What?
320
00:19:08,906 --> 00:19:10,940
Had sex for money.
321
00:19:10,974 --> 00:19:13,175
No.
322
00:19:14,811 --> 00:19:17,011
Claire is
an excellent customer.
323
00:19:17,046 --> 00:19:19,480
Don't tell her she should
go back to her husband
324
00:19:19,514 --> 00:19:21,882
Ever again.
When you see her on Friday,
325
00:19:21,916 --> 00:19:24,885
- You need to apologize.
- I'm not doing this, lenore.
326
00:19:24,919 --> 00:19:28,454
And besides, even if I wanted to, I
can't because I got a game this Friday.
327
00:19:28,489 --> 00:19:30,990
- I'm a coach.
- You're a coach and a whore, Ray.
328
00:19:31,024 --> 00:19:33,458
Coach first.
329
00:19:37,296 --> 00:19:39,264
Wait, what's going on?
330
00:19:39,298 --> 00:19:41,198
The meeting's over.
You missed it.
331
00:19:41,233 --> 00:19:43,367
What do you mean the meeting's over?!
You said 5:00.
332
00:19:43,401 --> 00:19:45,869
- I said 4:00.
- Lenore!
333
00:19:45,903 --> 00:19:49,772
I know you said 5:00.
I'm not your intern.
334
00:19:49,807 --> 00:19:53,475
Ray and I were both there at 4:00, so
clearly you're the one that was wrong.
335
00:19:53,510 --> 00:19:55,310
What is that?
336
00:19:55,345 --> 00:19:57,612
What?
337
00:19:57,647 --> 00:19:59,180
- Let me see that.
- No.
338
00:19:59,215 --> 00:20:00,982
- Let me see it.
- What? It's a sweater.
339
00:20:01,016 --> 00:20:02,716
I-I-I was cold.
340
00:20:02,751 --> 00:20:04,618
Where did you get it?
341
00:20:04,652 --> 00:20:06,887
It's none of your business.
I got it from a friend
342
00:20:06,921 --> 00:20:08,688
Who gave it to me
for Christmas.
343
00:20:10,657 --> 00:20:12,725
That's a lanvin sweater, Tanya.
344
00:20:12,759 --> 00:20:15,827
- Do you even know what a lanvin is?
- Yeah, I know.
345
00:20:15,862 --> 00:20:18,196
Of course I know
what a lanvin is.
346
00:20:18,230 --> 00:20:20,865
Then you know
you can't afford it.
347
00:20:20,899 --> 00:20:22,833
And neither can any
of your friends.
348
00:20:22,867 --> 00:20:25,268
Um...
349
00:20:25,302 --> 00:20:27,670
You don't know
who my friends are.
350
00:20:27,705 --> 00:20:31,140
Really.
And frances can afford it.
351
00:20:31,174 --> 00:20:33,475
That's right...
that frances.
352
00:20:33,509 --> 00:20:35,844
Frances gave you
a lanvin sweater?
353
00:20:35,878 --> 00:20:39,547
Yes, she did. She gave it to me
when I went over to her house
354
00:20:39,581 --> 00:20:42,616
To talk business.
I found her address and I went over there
355
00:20:42,650 --> 00:20:45,418
And I brought lyric croissants
and I took a chance
356
00:20:45,453 --> 00:20:48,254
And I saw this look in her eye
and I think I sold her.
357
00:20:48,288 --> 00:20:50,255
Lenore, I sold her on Ray.
358
00:20:50,290 --> 00:20:52,858
You saw frances behind my back?
359
00:20:52,892 --> 00:20:55,026
Yeah.
360
00:20:57,663 --> 00:20:59,296
So?
361
00:20:59,331 --> 00:21:01,665
Wow.
362
00:21:02,700 --> 00:21:04,233
I mean, I didn't do it
to be mean.
363
00:21:04,268 --> 00:21:06,569
I'm trying to be collaborative
with you and Ray...
364
00:21:06,603 --> 00:21:08,804
It's okay.
I'm just disappointed.
365
00:21:08,838 --> 00:21:11,572
- That's all.
- Wait.
366
00:21:11,606 --> 00:21:15,342
Something tells me you're not going
to enjoy that sweater, t-brain.
367
00:21:15,376 --> 00:21:19,678
It's bad karma and the color's
all wrong for your complexion.
368
00:21:26,150 --> 00:21:28,184
♪ bring all ♪
369
00:21:28,218 --> 00:21:32,654
♪ paralyzed things
to my side ♪
370
00:21:32,689 --> 00:21:35,256
♪ underneath,
underneath the trip ♪
371
00:21:35,291 --> 00:21:39,860
♪ let me see,
after all the rain is gone... ♪
372
00:21:43,063 --> 00:21:45,063
Darb.
373
00:21:45,097 --> 00:21:47,731
I've been thinking about what
you said the other day...
374
00:21:47,765 --> 00:21:50,233
About how I live
my whole life through men.
375
00:21:50,267 --> 00:21:53,538
Yeah, I... I wasn't
trying to hurt you.
376
00:21:53,573 --> 00:21:55,808
Oh, I know.
377
00:21:55,843 --> 00:21:58,413
Anyway, I forgive you.
378
00:21:58,448 --> 00:22:00,983
I didn't say I was sorry.
379
00:22:01,017 --> 00:22:03,451
Yeah, but you probably will.
380
00:22:03,486 --> 00:22:06,687
I'll just have to wait 20 years and
I don't want to be hurt that long,
381
00:22:06,722 --> 00:22:08,822
So I'm going to forgive
the future you,
382
00:22:08,857 --> 00:22:11,525
That delightful person who's
going to come to me someday
383
00:22:11,559 --> 00:22:15,194
And say, "mom, I'm so sorry I gave
you so much crap when I was 16.
384
00:22:15,229 --> 00:22:17,663
I had no idea
what life was like
385
00:22:17,697 --> 00:22:19,765
"Or how hard it would be."
386
00:22:20,867 --> 00:22:23,068
Well, um,
387
00:22:23,102 --> 00:22:25,169
Thanks for the ride.
388
00:22:25,204 --> 00:22:27,138
Oh, it's a pretty cake.
389
00:22:27,172 --> 00:22:30,140
What's it for anyway?
Somebody's birthday at the mall?
390
00:22:30,175 --> 00:22:32,509
Um, can you
pick me up after 7:00?
391
00:22:34,779 --> 00:22:36,812
Be well.
392
00:22:41,851 --> 00:22:44,119
- I love my curvy hips!
- Yeah!
393
00:22:44,153 --> 00:22:45,987
I love my big ass.
394
00:22:46,021 --> 00:22:49,656
I am not lazy.
I am not stupid.
395
00:22:49,691 --> 00:22:52,659
Go and stuff your judgment!
396
00:22:52,693 --> 00:22:54,861
I feel beautiful
and I am beautiful.
397
00:22:54,895 --> 00:22:58,230
I don't want to diet.
I don't need to diet.
398
00:22:58,265 --> 00:23:00,999
Because a diet is a cure
that doesn't work
399
00:23:01,034 --> 00:23:04,469
- For a disease that...
- Doesn't exist!
400
00:23:04,503 --> 00:23:06,837
I love my big butt.
401
00:23:06,872 --> 00:23:10,941
I love my big ass.
I love my big butt!
402
00:23:10,975 --> 00:23:12,809
- Who is that?
- I love my curvy hips.
403
00:23:12,843 --> 00:23:14,644
- I love my big ass.
- My mom.
404
00:23:14,678 --> 00:23:16,846
I'm sorry.
405
00:23:16,880 --> 00:23:19,381
Hi, hey hi.
406
00:23:19,416 --> 00:23:22,050
- You were supposed to pick
me up at 7:00. - I know.
407
00:23:22,084 --> 00:23:23,952
I was going to leave
but I had to come over
408
00:23:23,986 --> 00:23:25,787
And see what all
the hoopla was about.
409
00:23:25,821 --> 00:23:28,623
Oh, heard the cheering.
What a great speaker.
410
00:23:28,657 --> 00:23:31,491
She's so moving.
411
00:23:31,526 --> 00:23:33,793
- Is this some sort of club meeting?
- Mom.
412
00:23:33,827 --> 00:23:36,295
Can you meet me in the car
in like 20 minutes?
413
00:23:36,329 --> 00:23:40,499
- It's a movement!
- Like for black people, but for fat people.
414
00:23:40,533 --> 00:23:43,201
- You girls aren't fat.
- Yes, we are!
415
00:23:43,235 --> 00:23:47,337
We're beautiful. We're fat and
there's nothing wrong with it.
416
00:23:47,372 --> 00:23:49,139
Okay.
417
00:23:49,173 --> 00:23:50,873
Offer your mom some cake.
418
00:23:50,908 --> 00:23:53,876
- She doesn't want any cake.
- Sure she does.
419
00:23:53,910 --> 00:23:56,945
Mrs. Drecker, can I offer you
a piece of Darby's cake?
420
00:23:56,979 --> 00:24:00,548
Nope. And it's haxon now.
Mrs. Haxon.
421
00:24:00,582 --> 00:24:03,584
- Just let her be.
- Why don't you want the cake?
422
00:24:03,618 --> 00:24:06,020
I had a late lunch.
423
00:24:06,054 --> 00:24:08,589
Why is that funny?
What's so funny?
424
00:24:08,623 --> 00:24:10,724
- I don't understand.
- No, mom...
425
00:24:10,758 --> 00:24:12,759
It's nothing.
It's just...
426
00:24:12,794 --> 00:24:15,027
It's something that
skinny people say.
427
00:24:15,963 --> 00:24:17,996
No, I did.
At Bennigan's.
428
00:24:18,031 --> 00:24:21,665
Soup, half salad,
dressing on e side.
429
00:24:21,700 --> 00:24:23,734
I swear, I'm just not hungry.
430
00:24:28,772 --> 00:24:31,340
Okay, Darb, do you want me to eat the cake?
I'll eat the cake.
431
00:24:31,375 --> 00:24:34,110
- I'm going to eat the cake.
- Mom, forget the cake, okay?!
432
00:24:34,144 --> 00:24:36,045
Just go home.
433
00:24:36,079 --> 00:24:38,213
Go!
434
00:24:39,248 --> 00:24:40,948
fat, so what?
435
00:24:40,982 --> 00:24:44,184
Fat, so what?
Fat, so what?
436
00:24:44,218 --> 00:24:46,653
Fat, so what?
437
00:24:46,687 --> 00:24:50,122
Fat, so what?
Fat, so what?
438
00:25:02,967 --> 00:25:06,368
If you've got an
itch, you know where to scratch.
439
00:25:06,403 --> 00:25:09,671
Hi, it's Jessica.
Call me.
440
00:25:23,917 --> 00:25:27,085
hi.
441
00:25:28,721 --> 00:25:31,455
- Look, I'm sorry if I made you mad.
- No, it's fine.
442
00:25:31,490 --> 00:25:34,190
People argue.
At least you're not depressed.
443
00:25:34,224 --> 00:25:37,225
Want some wine?
444
00:25:37,260 --> 00:25:40,595
Yeah.
Look...
445
00:25:40,629 --> 00:25:44,065
It's easy to say
the word "ex."
446
00:25:44,099 --> 00:25:47,503
"my ex-wife.
My ex-husband."
447
00:25:47,537 --> 00:25:51,173
But you might find you don't like the
way it feels after a little while.
448
00:25:52,708 --> 00:25:55,343
Claire,
449
00:25:55,377 --> 00:25:57,612
You have a chance
to have a family.
450
00:25:57,646 --> 00:26:00,482
lenore said you
wouldn't talk about this anymore.
451
00:26:00,516 --> 00:26:03,051
I know, but you...
you think I'm so great?
452
00:26:03,085 --> 00:26:05,453
You think I'm so much
different than your husband?
453
00:26:05,488 --> 00:26:08,189
- I don't know you, that's what's nice.
- Well, I'm telling you.
454
00:26:08,223 --> 00:26:10,558
I let people down every day.
455
00:26:10,592 --> 00:26:14,427
There are people depending
on me right now and I'm late
456
00:26:14,462 --> 00:26:17,563
Because I'm here.
I had a wife too,
457
00:26:17,598 --> 00:26:20,166
And I wish I'd fought
harder to keep her.
458
00:26:23,003 --> 00:26:25,438
I don't want what happened
to me to happen to you.
459
00:26:26,673 --> 00:26:29,675
I don't want to do this
with you anymore.
460
00:26:30,977 --> 00:26:32,844
I'm leaving
461
00:26:32,878 --> 00:26:36,281
And I think you should give
your husband another chance.
462
00:26:39,986 --> 00:26:43,054
It's not 'cause
I don't like you.
463
00:26:43,089 --> 00:26:47,425
I don't care if you
like me or not.
464
00:26:47,460 --> 00:26:49,661
I'm not stupid.
465
00:26:49,695 --> 00:26:52,597
I know what I'm paying you for.
466
00:27:04,610 --> 00:27:05,943
$1,000 to stay.
467
00:27:07,245 --> 00:27:09,811
I'm gonna cook some
macaroni and cheese,
468
00:27:09,845 --> 00:27:12,906
Then we are gonna sit
and watch tv and eat it.
469
00:27:14,403 --> 00:27:17,162
And then later
we'll go upstairs.
470
00:27:17,197 --> 00:27:20,497
And it'll be great.
471
00:27:26,336 --> 00:27:28,303
A thousand bucks...
472
00:27:28,338 --> 00:27:30,338
Last time.
473
00:27:36,678 --> 00:27:39,179
Make it 1200.
474
00:27:42,850 --> 00:27:45,418
Sometimes when you try to sleep,
475
00:27:45,452 --> 00:27:48,053
Your mind races
a million miles an hour.
476
00:27:49,856 --> 00:27:52,124
And you can't shut it off.
477
00:27:53,526 --> 00:27:56,494
You can't sleep no matter
how exhausted you are.
478
00:27:57,863 --> 00:28:00,265
But sometimes,
479
00:28:00,299 --> 00:28:02,131
Those rare lucky times,
480
00:28:02,165 --> 00:28:05,967
You just lay down
and forget it all.
481
00:28:07,402 --> 00:28:11,371
And sometimes a mattress
is just a mattress.
482
00:28:11,405 --> 00:28:14,407
And it feels fucking great.
483
00:28:14,408 --> 00:28:20,408
Sync by kuniva for addic7ed.com
36289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.