Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,840 --> 00:00:47,080
Iolaus: You think you know
the truth about him?
2
00:00:48,040 --> 00:00:49,480
You know nothing.
3
00:00:53,720 --> 00:00:56,840
His father was Zeus. The Zeus
4
00:00:57,160 --> 00:00:58,840
King of the gods.
5
00:01:02,120 --> 00:01:05,880
His mother,
alcmene, a mortal woman.
6
00:01:07,880 --> 00:01:09,480
Together, they had a boy.
7
00:01:10,080 --> 00:01:11,360
Half human,
8
00:01:12,000 --> 00:01:13,720
half God.
9
00:01:16,840 --> 00:01:21,320
But Zeus' queen, hera,
saw this bastard
child as an insult,
10
00:01:21,640 --> 00:01:24,480
a living reminder of
her husband's infidelity.
11
00:01:25,320 --> 00:01:27,720
Alcmene named
the boy Hercules,
12
00:01:28,040 --> 00:01:30,120
which means "glory of hera,"
13
00:01:30,440 --> 00:01:33,160
but this failed to
appease the goddess.
14
00:01:33,560 --> 00:01:35,880
She wanted him dead.
15
00:01:54,520 --> 00:01:56,920
Luckily,
he took after his father.
16
00:01:58,920 --> 00:02:03,480
Once he reached manhood, the gods commanded him
to perform twelve labors,
17
00:02:03,760 --> 00:02:05,800
twelve dangerous missions.
18
00:02:06,200 --> 00:02:08,440
If he completed
them all and survived,
19
00:02:08,760 --> 00:02:11,600
hera agreed to finally
let him live in peace.
20
00:02:29,480 --> 00:02:31,880
He fought the lernean hydra!
21
00:02:44,880 --> 00:02:47,360
He battled
the erymanthean boar!
22
00:02:59,960 --> 00:03:03,400
But his greatest labor
was the nemean lion.
23
00:03:08,280 --> 00:03:10,600
This was no ordinary beast.
24
00:03:13,640 --> 00:03:16,840
It had a hide so tough,
no weapon could penetrate it.
25
00:03:29,040 --> 00:03:32,760
But even this
monster was no match
for the son of Zeus.
26
00:03:36,360 --> 00:03:37,800
What a load of crap!
27
00:03:38,080 --> 00:03:39,520
Every word is true.
28
00:03:42,920 --> 00:03:46,760
-(Iolaus whimpers)
-Gryza: You know what I think?
This friend of yours
doesn't even exist.
29
00:03:47,120 --> 00:03:47,880
COASTA MACEDONEAN�,
NORDUL GRECIEI, 358 �.HR.
30
00:03:48,240 --> 00:03:49,880
Iolaus: Laugh all you want.He's coming.
31
00:03:50,480 --> 00:03:53,240
And be warned, gryza,
he despises pirates.
32
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Macedonia has been good to us.
33
00:03:56,240 --> 00:03:58,760
Plenty of villages
ripe for pillaging.
34
00:03:58,920 --> 00:04:00,200
We are here to stay.
35
00:04:00,520 --> 00:04:01,880
Finish him.
36
00:04:04,560 --> 00:04:06,920
The more you struggle,
the faster you drop.
37
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
Indeed, your fleet is strong.
I...
38
00:04:14,440 --> 00:04:19,080
Yet, as I was about to explain
before I was so
rudely interrupted,
39
00:04:19,400 --> 00:04:21,160
the nemean lion
was strong, too.
40
00:04:21,960 --> 00:04:23,720
Yet, he still destroyed it.
41
00:04:24,040 --> 00:04:27,720
And not with a sword
or a spear or arrows. No!
42
00:04:31,400 --> 00:04:33,320
I did it with my bare hands!
43
00:04:36,600 --> 00:04:37,880
Or so they say.
44
00:04:41,000 --> 00:04:42,280
Hercules...
45
00:04:42,560 --> 00:04:44,000
Is this all the men you have?
46
00:04:44,200 --> 00:04:46,880
There's 40 of us. One of you.
47
00:04:47,400 --> 00:04:50,760
The king of this land has offered me gold
to dispose of you.
48
00:04:51,000 --> 00:04:53,560
So leave, or die.
49
00:04:53,800 --> 00:04:55,400
I get paid either way.
50
00:04:56,200 --> 00:04:58,440
Make him bleed.
51
00:05:05,160 --> 00:05:09,480
Five men with a single blow.
Still think you can destroy the son of Zeus?
52
00:05:09,880 --> 00:05:11,800
Bring me his head!
53
00:05:14,600 --> 00:05:18,120
Seems they need
more convincing, autolycus.
54
00:05:20,280 --> 00:05:21,560
Atalanta.
55
00:05:25,360 --> 00:05:26,360
Amfiaraus.
56
00:05:28,680 --> 00:05:29,960
May Zeus forgive you.
57
00:05:30,200 --> 00:05:31,480
-Tydeus?
58
00:05:53,800 --> 00:05:55,720
Die, Hercules!
59
00:06:00,840 --> 00:06:02,280
Ah, good man. (Chuckles)
60
00:06:12,680 --> 00:06:13,720
Hurry!
61
00:06:14,040 --> 00:06:15,400
Hurry! Uncle!
62
00:06:17,440 --> 00:06:18,560
Uncle, hurry!
63
00:06:18,800 --> 00:06:20,240
Hurry! Hurry!
64
00:06:24,000 --> 00:06:25,520
Any longer, Uncle...
65
00:06:25,760 --> 00:06:28,640
And the girls
would finally be safe
from your attentions.
66
00:06:32,400 --> 00:06:34,160
The rest of you may go.
67
00:06:35,040 --> 00:06:36,320
But not you.
68
00:06:37,400 --> 00:06:41,680
HERCULES
69
00:06:48,120 --> 00:06:49,480
13...
70
00:06:50,040 --> 00:06:53,000
... 14, 15, 16...
71
00:06:53,320 --> 00:06:54,840
- ... 17...
-That was fun.
72
00:06:55,080 --> 00:06:56,760
... 18, 19, 20.
73
00:06:57,560 --> 00:07:00,440
Twenty pirates
at two gold pieces a head,
74
00:07:00,760 --> 00:07:02,760
minus the headless ones.
Let's see.
75
00:07:02,920 --> 00:07:03,880
Not a bad night.
76
00:07:04,120 --> 00:07:07,400
You see how the pirates ran?
My story softened their resolve.
77
00:07:07,640 --> 00:07:09,800
Their resolve must be broken, iolaus.
78
00:07:10,040 --> 00:07:13,560
When you spread the legend of Hercules,
make it bigger, scarier.
79
00:07:13,800 --> 00:07:18,280
The more they believe Hercules is truly the son of Zeus,
the less likely they are to fight.
80
00:07:24,160 --> 00:07:25,440
Amfiaraus...
81
00:07:26,280 --> 00:07:28,520
Care to join us here on earth?
82
00:07:32,680 --> 00:07:37,160
A lion and a crow in strange
alliance, fighting across
a sea of corpses.
83
00:07:43,320 --> 00:07:46,600
If you're going to use those herbs,
amphiaraus, at least share.
84
00:07:53,040 --> 00:07:57,160
Hold it! Hold it!
85
00:07:57,480 --> 00:07:59,640
Hold it! Hold it! Fight it!
86
00:08:00,640 --> 00:08:02,280
Keep practicing, boys!
87
00:08:02,520 --> 00:08:04,840
-So who's next? You? You?
88
00:08:08,440 --> 00:08:12,120
That's a pretty sight.
One more payday, autolycus, that's all we need.
89
00:08:12,360 --> 00:08:15,000
Then we get to live like
the kings we've served.
90
00:08:15,200 --> 00:08:17,280
Or live simply.
91
00:08:19,240 --> 00:08:23,160
- You still dreaming of barbarian lands?
- Beyond the aegean. At the shores
92
00:08:23,400 --> 00:08:24,280
of the black sea.
93
00:08:24,640 --> 00:08:27,640
That is where I will live out
the rest of my
days in solitude.
94
00:08:28,040 --> 00:08:31,400
- Boring, if you ask me.
- Maybe so, autolycus.
95
00:08:31,680 --> 00:08:34,840
But I'll never find peace
unless I move as far
away as possible.
96
00:08:36,040 --> 00:08:40,200
What of tydeus?
Without you to temper his rage,
I fear what he may become.
97
00:08:40,440 --> 00:08:44,920
Tydeus will go with me.
Civilization has become too civilized for us.
98
00:08:45,160 --> 00:08:46,120
Uncle!
99
00:08:47,240 --> 00:08:50,120
Join us.
The girls are
eager to welcome you.
100
00:08:58,520 --> 00:09:00,680
See?
I told you I knew Hercules.
101
00:09:02,440 --> 00:09:05,240
- Are you his servant?
- I'm his nephew.
102
00:09:05,480 --> 00:09:06,520
Are you, really?
103
00:09:06,600 --> 00:09:08,120
I tell of
Hercules' twelve labors,
104
00:09:08,360 --> 00:09:10,920
like the nemean lion,
the apples of the hesperides,
105
00:09:11,160 --> 00:09:15,480
the belt of hippolyta
with its buxom naked Amazons
and exciting bondage.
106
00:09:15,720 --> 00:09:18,280
He talks,
while the rest of us fight.
107
00:09:18,520 --> 00:09:21,800
It is a wonder
you share the same
blood as Hercules.
108
00:09:22,720 --> 00:09:23,680
Have fun.
109
00:09:24,360 --> 00:09:25,560
Ladies.
110
00:09:45,040 --> 00:09:46,640
What do you
want with Hercules?
111
00:09:46,880 --> 00:09:50,560
- My words are for him, not you.
- Atalanta, it's all right.
112
00:09:56,880 --> 00:09:58,960
You certainly are
a hard man to find.
113
00:09:59,200 --> 00:10:00,960
Maybe I don't want
anyone to find me.
114
00:10:01,200 --> 00:10:05,440
I'm not just anyone.
My name is ergenia, daughter to lord cotys.
115
00:10:05,920 --> 00:10:08,640
Your father is most fortunate
to have such a beautiful heir.
116
00:10:10,640 --> 00:10:14,960
My father is most unfortunate.
He battles a warlord, rhesus.
117
00:10:15,600 --> 00:10:17,360
Our land is torn by civil war.
118
00:10:17,600 --> 00:10:20,160
Every day, villages are
destroyed, crops ruined,
innocents slaughtered.
119
00:10:20,640 --> 00:10:22,080
We all have problems.
120
00:10:23,360 --> 00:10:27,760
Well, perhaps I can
convince you to make
our problems your own.
121
00:10:29,360 --> 00:10:32,480
Unfortunately, my lady,
Hercules is fully committed
till the feast of dionysus.
122
00:10:33,280 --> 00:10:37,200
We could, however, advance you to
the front of the line,
for the right price.
123
00:10:38,480 --> 00:10:42,080
- I thought heroes fight for glory.
- But mercenaries fight for gold.
124
00:10:42,320 --> 00:10:45,200
- Lord cotys is a rich man.
- I like him already.
125
00:10:45,440 --> 00:10:48,800
If you agree to aid him,
he will pay your weight in gold.
126
00:10:52,640 --> 00:10:54,000
Eat up.
127
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
"A lion and crow in
strange alliance."
128
00:11:02,240 --> 00:11:03,520
Told you.
129
00:11:09,040 --> 00:11:10,640
Where are we going?
130
00:11:13,080 --> 00:11:16,480
TRACIA, ESTUL GRECIEI
131
00:12:10,000 --> 00:12:12,240
It is good to see
you safe, my lady.
132
00:12:15,760 --> 00:12:19,120
This war claims
more victims every day.
We were concerned, my lady.
133
00:12:19,360 --> 00:12:22,400
Thank you, general sitacles.
I was well protected.
134
00:12:23,680 --> 00:12:26,720
The mighty Hercules. An honor.
135
00:12:28,560 --> 00:12:30,640
Though not quite
as big an honor
as I expected.
136
00:12:32,200 --> 00:12:34,280
General, go tell my father
Hercules is here.
137
00:12:38,280 --> 00:12:41,320
Uncle? Hera. Impressive.
138
00:12:41,840 --> 00:12:46,480
It's meant to be.. It took five years
and a thousand men to build her temple.
139
00:12:46,720 --> 00:12:48,800
Hera is the patron goddess of thrace.
140
00:12:49,040 --> 00:12:52,880
Everyone knows the legend,
how hera seeks to destroy Hercules.
141
00:12:53,240 --> 00:12:56,440
Perhaps the right cause
might finally reconcile you.
142
00:12:56,560 --> 00:12:57,560
Mother!
143
00:12:57,800 --> 00:12:59,160
Arius.
144
00:13:02,640 --> 00:13:04,880
-You're Hercules.
-That's right.
145
00:13:05,240 --> 00:13:07,320
My name is arius.
I know all your labors by heart.
146
00:13:07,800 --> 00:13:11,960
You killed the giant geryon with a single blow,
cleaned the augean stables in one night.
147
00:13:12,280 --> 00:13:13,240
Hercules is probably tired.
148
00:13:13,440 --> 00:13:16,520
- And the labor of the hide, and the labor of the mares.
- That's enough, arius.
149
00:13:17,240 --> 00:13:21,080
Stay away from him.
Men who deal in violence
attract violence.
150
00:13:21,640 --> 00:13:24,440
But he's Hercules. He's no mere mortal.
He's the greatest!
151
00:13:27,280 --> 00:13:29,160
Lord cotys will see you now.
152
00:13:35,920 --> 00:13:38,000
Have you ever met royalty, Hercules?
153
00:13:38,800 --> 00:13:40,400
Once or twice.
154
00:13:42,120 --> 00:13:45,720
3 YEARS BEFORE, Athens,
king's palace EURISTEU
155
00:13:56,920 --> 00:13:58,200
Father!
156
00:14:03,360 --> 00:14:04,480
Megara...
157
00:14:07,440 --> 00:14:08,880
Welcome home, my love.
158
00:14:15,440 --> 00:14:16,560
Hercules!
159
00:14:20,240 --> 00:14:24,080
Whenever I'm here,
I imagine this is what
elysium must look like.
160
00:14:24,480 --> 00:14:29,200
Well, men like us have the means
to create our own paradise on earth. Look.
161
00:14:30,640 --> 00:14:32,240
Magnificent, aren't they?
162
00:14:33,520 --> 00:14:37,280
Well, do not keep us in suspense.
Are we safe from the monster hydra?
163
00:14:39,920 --> 00:14:41,920
The hydra's heads, your majesty.
164
00:14:49,600 --> 00:14:51,680
The masks of serpents.
165
00:14:52,760 --> 00:14:55,320
No wonder men thought they were monsters.
166
00:14:55,600 --> 00:14:57,840
You've done your sovereign
a great service. Come.
167
00:14:58,800 --> 00:15:00,720
Let the people have their hero.
168
00:15:01,040 --> 00:15:04,400
All hail king eurystheus.
169
00:15:05,160 --> 00:15:07,720
And the mighty protector of Athens,
170
00:15:08,040 --> 00:15:10,040
Hercules!
171
00:15:11,680 --> 00:15:14,240
Hercules! Hercules! Hercules!
172
00:15:14,440 --> 00:15:18,600
A man faced with such
adoration might be tempted
to think himself a God.
173
00:15:20,520 --> 00:15:22,920
I only want to be
a husband and a father.
174
00:15:30,280 --> 00:15:31,640
Lord cotys awaits.
175
00:15:50,480 --> 00:15:52,240
Hercules...
176
00:15:53,840 --> 00:15:55,120
Welcome.
177
00:15:56,080 --> 00:15:58,800
An honor to host such a legend.
178
00:15:59,280 --> 00:16:00,880
Lord Cotys.
179
00:16:02,240 --> 00:16:04,400
But in legend,you fight alone.
180
00:16:05,520 --> 00:16:08,560
My reputation would not exist
without my comrades.
181
00:16:09,920 --> 00:16:11,040
Autolycus of sparta.
182
00:16:13,360 --> 00:16:14,960
Tydeus of thebes.
183
00:16:17,320 --> 00:16:18,600
Atalanta of scythia.
184
00:16:20,080 --> 00:16:21,680
Iolaus of Athens.
185
00:16:22,400 --> 00:16:24,560
And amphiaraus of argos.
186
00:16:24,800 --> 00:16:26,080
Amphiaraus?
187
00:16:28,080 --> 00:16:30,000
The famed seer of argos.
188
00:16:30,720 --> 00:16:33,040
It is said you have glimpsed
your own death,
189
00:16:33,280 --> 00:16:36,960
so you fight each battle
knowing that it is not yet
your time to die.
190
00:16:37,360 --> 00:16:39,440
What else can you
tell of the future?
191
00:16:39,680 --> 00:16:42,240
Only what the gods
see fit to reveal.
192
00:16:42,480 --> 00:16:46,480
A shame. It would have been
a great gift to know
the outcome of this war.
193
00:16:46,800 --> 00:16:50,160
The gods can be
frustrating sometimes,
lord cotys.
194
00:16:56,520 --> 00:17:00,960
With respect, I fear tha
t the task ahead might not be
suitable for a woman,
195
00:17:01,840 --> 00:17:04,080
even if she is
an Amazon warrior.
196
00:17:10,520 --> 00:17:12,760
I stand corrected.
197
00:17:15,520 --> 00:17:17,920
When the kings of yesteryear
built
198
00:17:18,160 --> 00:17:21,080
this citadel,
it was intended as
the high seat of all thrace.
199
00:17:21,600 --> 00:17:24,440
But now thrace is divided.
200
00:17:24,560 --> 00:17:26,160
This war has
depleted our forces.
201
00:17:26,520 --> 00:17:29,880
We're left with nothing
but farmers and merchants
to replenish our army.
202
00:17:30,040 --> 00:17:32,080
It takes every one of us
to resist rhesus.
203
00:17:32,440 --> 00:17:35,440
People think that
he cannot be killed
by an ordinary mortal.
204
00:17:35,800 --> 00:17:37,440
Only by a God.
205
00:17:38,520 --> 00:17:40,360
Rhesus is a sorcerer.
206
00:17:40,760 --> 00:17:43,760
His magic words confuse men,
bend them to his will.
207
00:17:43,840 --> 00:17:47,360
He leads an army of monsters,
half horse, half human.
208
00:17:49,240 --> 00:17:50,520
Centaurs?
209
00:17:51,200 --> 00:17:53,400
-You've actually seen them?
-They have been seen.
210
00:17:56,440 --> 00:17:57,720
Cotys: Come, Hercules.
211
00:17:57,880 --> 00:18:01,280
Let me show you what misery
rhesus has brought us.
212
00:18:04,920 --> 00:18:08,760
Every week,
more refugees arrive
seeking my protection,
213
00:18:08,960 --> 00:18:13,600
most of them covered
in blood, crippled or
burnt by rhesus' men.
214
00:18:13,920 --> 00:18:17,760
be good again,
till you arrived.
215
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
I'm just
a mercenary fighting for gold.
216
00:18:22,080 --> 00:18:25,280
How we view ourselves
is of little consequence.
217
00:18:25,560 --> 00:18:27,800
How others
perceive us is important.
218
00:18:28,160 --> 00:18:30,720
And your name, like it or not,
219
00:18:31,000 --> 00:18:32,960
is a rallying cry.
220
00:18:39,000 --> 00:18:42,400
I have seen too much reality
to trust in legends,
and I am not alone.
221
00:18:43,200 --> 00:18:45,600
Nobody has any faith anymore.
222
00:18:46,360 --> 00:18:50,680
The people need a hero.
They need
someone to look up to.
223
00:18:51,640 --> 00:18:54,720
My son believes in you.
224
00:18:55,640 --> 00:18:57,240
Bring us peace,
225
00:18:59,160 --> 00:19:01,240
and I will
believe in you, too.
226
00:19:09,800 --> 00:19:11,640
I'm convinced
these are good people.
227
00:19:11,720 --> 00:19:14,920
I see.
And who's more convincing,
cotys or his daughter?
228
00:19:15,080 --> 00:19:17,880
All the gold on earth is not
as convincing as
a pair of breasts.
229
00:19:18,120 --> 00:19:20,040
Maybe, but gold never ages.
230
00:19:20,280 --> 00:19:25,480
- Which is why I got them to double our price.
- Double your weight in gold? (Laughs) Well done.
231
00:19:25,720 --> 00:19:27,960
- Amphiaraus?
- If it be the will of Zeus.
232
00:19:28,200 --> 00:19:30,440
Which title
sounds more terrifying
to our enemies?
233
00:19:30,680 --> 00:19:33,920
"Hercules: Savior of thrace"
or "Hercules:
A legend is born"?
234
00:19:34,200 --> 00:19:36,960
Both sound
terrifyingly boring.
235
00:19:37,240 --> 00:19:39,960
What are we supposed to do
with an army of farmers?
236
00:19:42,640 --> 00:19:43,720
Train them.
237
00:19:44,040 --> 00:19:45,720
-Oh, shit.
238
00:19:52,280 --> 00:19:55,560
In war, there is one thing
more important than killing.
239
00:19:56,280 --> 00:19:57,560
Surviving.
240
00:19:58,360 --> 00:20:02,040
My companions
and I will show you
how to stay alive,
241
00:20:02,520 --> 00:20:05,800
so that you may return home
to your farms someday.
242
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
Autolycus.
243
00:20:10,360 --> 00:20:12,120
Shield wall! Form!
244
00:20:29,720 --> 00:20:31,800
Corpses!
Every last one of you!
245
00:20:32,280 --> 00:20:34,560
Because your
shield wall was weak.
246
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Dead.
247
00:20:36,760 --> 00:20:37,880
Dead.
248
00:20:38,400 --> 00:20:39,480
Very dead.
249
00:20:41,240 --> 00:20:42,520
Soldier,
250
00:20:43,000 --> 00:20:44,640
Mmany lives depend on you.
251
00:20:45,280 --> 00:20:47,680
When attacked,
lock your feet in the ground.
252
00:20:50,400 --> 00:20:51,520
You understand?
253
00:20:51,840 --> 00:20:52,960
Yes, sir.
254
00:20:53,760 --> 00:20:55,360
When a shield wall is strong,
255
00:20:56,160 --> 00:20:58,360
nothing can ever defeat it!
256
00:20:59,160 --> 00:21:02,040
You must learn
to work together,
react together.
257
00:21:02,360 --> 00:21:05,880
When you do, each individual
will become a link in a chain
258
00:21:06,200 --> 00:21:08,440
that will be
stronger than iron.
259
00:21:12,920 --> 00:21:14,800
I hope the enemy
has a sense of humor.
260
00:21:16,440 --> 00:21:20,280
Right. Today's lesson,
how not to stab yourselves!
261
00:21:21,080 --> 00:21:25,880
It is imperative that
we strike now, my lord,
given this opportunity.
262
00:21:26,520 --> 00:21:27,960
Cotys: Ah! There you are!
263
00:21:28,200 --> 00:21:31,920
Hercules,
my scouts have brought news.
Rhesus is on the move.
264
00:21:32,280 --> 00:21:34,080
Archers who shoot lightning
from their bows.
265
00:21:34,360 --> 00:21:39,160
And infantry 4,000-strong,
their minds bewitched.
266
00:21:39,480 --> 00:21:41,080
Demons march with them.
267
00:21:41,600 --> 00:21:44,560
So now we're fighting demons.
268
00:21:44,800 --> 00:21:47,680
My lord, rhesus is preparing
to attack bessi lands.
269
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
He will be on
them within six days.
270
00:21:50,080 --> 00:21:53,280
If the bessi fall, we're next.
Unless we intercept him.
271
00:21:53,600 --> 00:21:56,640
Your men need weeks,
if not months, of training
before they're ready.
272
00:21:56,960 --> 00:22:00,160
The bessi are a fierce
but primitive tribe.
273
00:22:00,480 --> 00:22:03,360
If we do not protect them,
then there will
be a bloodbath.
274
00:22:03,680 --> 00:22:07,040
Face rhesus with an untrained army
and you risk losing far more than a single battle.
275
00:22:07,320 --> 00:22:11,320
My lord, rhesus is coming.
I vouch my life on it.
276
00:22:12,280 --> 00:22:14,320
The longer rhesus lives,
277
00:22:14,640 --> 00:22:19,040
the more villages will
be burnt and the more
innocents will be killed.
278
00:22:19,640 --> 00:22:22,560
Assemble your men.
We march tomorrow.
279
00:22:24,960 --> 00:22:28,480
Hercules, the gods have offered us a gift.
280
00:22:28,800 --> 00:22:30,560
We must not squander it.
281
00:22:31,040 --> 00:22:33,240
Are your gods going to
be fighting with us?
282
00:22:33,880 --> 00:22:34,840
No.
283
00:22:35,640 --> 00:22:41,320
The son of Zeus will.
284
00:23:20,000 --> 00:23:21,720
Your mother told you to stay away.
You should listen.
285
00:23:22,680 --> 00:23:23,960
What's wrong with him?
286
00:23:27,600 --> 00:23:29,680
Tydeus is my
most loyal warrior.
287
He was born in war.
288
00:23:32,920 --> 00:23:36,560
When I found him,
he was more animal than human.
289
00:23:40,240 --> 00:23:42,160
He never speaks of what he saw.
290
00:23:43,120 --> 00:23:44,760
He never speaks at all.
291
00:23:45,720 --> 00:23:48,240
But he relives it every night.
292
00:23:50,000 --> 00:23:51,120
Come.
293
00:23:51,320 --> 00:23:53,400
Let's find your mother.
294
00:23:59,120 --> 00:24:02,320
Arius: When I grow up,
I want to be
a great hero like you.
295
00:24:02,480 --> 00:24:04,920
-Hercules: Like me?
-No hero is
greater than Hercules.
296
00:24:05,200 --> 00:24:09,680
I know all your labors. Like the cretan bull,
you wrestled it for seven days and seven nights.
297
00:24:09,880 --> 00:24:11,000
Uh, that's a bit exaggerated.
298
00:24:11,280 --> 00:24:14,800
-And struck it 49
times with your club.
-Maybe not quite that many.
299
00:24:15,000 --> 00:24:18,520
Until it fell dead
and crete was saved.
It's my favorite labor.
300
00:24:18,840 --> 00:24:23,640
Also queen hippolyta's belt,
with its buxom Amazons and exciting bondage.
301
00:24:24,760 --> 00:24:27,480
-Do you even know
what that means?
-No.
302
00:24:36,600 --> 00:24:37,840
-Mother.
303
00:24:38,160 --> 00:24:40,760
Arius. You're supposed to be in bed.
304
00:24:43,320 --> 00:24:44,920
Why are you in the hospice?
305
00:24:45,200 --> 00:24:47,120
My mother saves people's lives.
306
00:24:47,920 --> 00:24:49,840
Many of our physicians
were killed during battle.
307
00:24:50,000 --> 00:24:52,920
So, out of necessity,
I taught myself
the art of healing.
308
00:24:54,960 --> 00:24:59,160
If I could be like you,
I would protect all of thrace
and no one would ever get hurt.
309
00:25:08,440 --> 00:25:09,400
Here.
310
00:25:11,000 --> 00:25:13,400
I was going to give this
to someone else,
311
00:25:14,680 --> 00:25:16,440
but I never got the chance.
312
00:25:18,360 --> 00:25:20,320
Only a hero may wear this.
313
00:25:20,720 --> 00:25:23,280
But to become a hero,
you must grow strong.
314
00:25:26,520 --> 00:25:28,280
Is this
the nemean lion's tooth?
315
00:25:28,560 --> 00:25:30,640
-It is.
-Thank you.
316
00:25:31,760 --> 00:25:32,720
Thank you.
317
00:25:33,360 --> 00:25:34,320
Good night.
318
00:25:34,520 --> 00:25:36,120
Good night, Hercules.
319
00:25:39,960 --> 00:25:42,040
Amphiaraus: Have no fear.
320
00:25:42,520 --> 00:25:47,320
If you fall in
the service of a just cause,
your souls will go to elysium,
321
00:25:47,800 --> 00:25:51,480
where they will dwell forever
among the shades of heroes,
322
00:25:51,760 --> 00:25:53,040
like theseus.
323
00:25:53,240 --> 00:25:54,320
Odysseus!
324
00:25:54,520 --> 00:25:56,280
And the great achilles.
325
00:25:56,560 --> 00:26:00,240
Or if you're lucky,
you'll go to Hades,
where all the fun people are.
326
00:26:07,960 --> 00:26:11,640
Iolaus. Your place is
beside lord cotys, where it's safe.
327
00:26:11,920 --> 00:26:14,640
I've been giving it a lot
of thought, and I really feel
I'm ready to fight.
328
00:26:14,840 --> 00:26:17,400
- You're a storyteller, not a warrior.
- We share the same blood.
329
00:26:17,680 --> 00:26:20,240
And I will not see it shed. Chariot.
330
00:26:20,760 --> 00:26:21,840
Now.
331
00:26:28,920 --> 00:26:30,200
Thracians,
332
00:26:30,800 --> 00:26:34,000
the shield wall is your home.
Your shelter.
333
00:26:34,200 --> 00:26:37,080
When you sleep, the wall is your blanket.
334
00:26:38,040 --> 00:26:41,080
When you fight, the wall is your armor.
335
00:26:41,400 --> 00:26:46,200
The shield wall will never break formation
as long as there is breath in your body.
336
00:26:47,160 --> 00:26:49,080
Remember these words,
337
00:26:50,200 --> 00:26:52,640
and you will taste victory.
338
00:26:53,560 --> 00:26:55,160
-Move the army out!
-Soldier 1: Move out!
339
00:27:43,960 --> 00:27:47,680
BESSILOR
Thrace LAND CENTRAL
340
00:28:00,760 --> 00:28:02,040
Halt!
341
00:28:35,640 --> 00:28:37,400
We are too late.
342
00:28:37,760 --> 00:28:40,320
Rhesus has already been here.
343
00:28:43,760 --> 00:28:46,680
Leave the chariots.
We'll go down on foot.
344
00:29:11,480 --> 00:29:14,040
The lion and crow
cross a field of corpses.
345
00:29:15,760 --> 00:29:17,880
I hate being
right all the time.
346
00:29:23,320 --> 00:29:24,440
Halt.
347
00:29:35,200 --> 00:29:36,160
This head is rotting.
348
00:29:38,400 --> 00:29:39,680
A week old, at least.
349
00:29:42,880 --> 00:29:44,960
Yet some of these
bodies are fresh.
350
00:29:59,680 --> 00:30:00,680
Uncle!
351
00:30:09,560 --> 00:30:12,560
And we've walked into a trap.
352
00:30:19,320 --> 00:30:22,360
Shield wall! Form a single
square! Protect lord cotys!
Iolaus, go!
353
00:30:22,680 --> 00:30:24,280
Shield wall!
354
00:30:33,400 --> 00:30:35,800
We're here to help them.
Why are they attacking?
355
00:30:36,000 --> 00:30:40,000
This is rhesus' doing.
They say his spells have the power to cloud minds.
356
00:30:40,280 --> 00:30:42,680
Turn comrades against each other.
357
00:30:50,520 --> 00:30:52,760
King's guards,
around lord cotys!
358
00:31:01,280 --> 00:31:03,360
Amphiaraus,
do we die in this battle?
359
00:31:03,960 --> 00:31:07,480
My time's not come yet.
Not sure about yours.
360
00:31:09,240 --> 00:31:10,680
That's comforting.
361
00:31:18,360 --> 00:31:20,440
I think he wants a challenge.
362
00:31:39,200 --> 00:31:42,840
Hercules' fists
have been dipped
in the blood of the hydra!
363
00:31:43,200 --> 00:31:45,120
Lethal to anyone but him!
364
00:31:47,880 --> 00:31:48,920
Watch!
365
00:32:00,720 --> 00:32:03,320
- Did you see that?
- The gods fight on our side!
366
00:32:06,040 --> 00:32:08,600
Hercules! Hercules! Hercules!
367
00:32:08,920 --> 00:32:11,480
Hercules! Hercules! Hercules!
368
00:32:29,400 --> 00:32:31,000
Battle position!
369
00:32:39,760 --> 00:32:43,000
Lady Artemis, if I am to fall,
let me be judged...
370
00:33:15,640 --> 00:33:16,720
Stand fast!
371
00:33:31,680 --> 00:33:33,200
Sitacles: Hold your position!
372
00:33:46,040 --> 00:33:47,320
Do not yield!
373
00:34:38,320 --> 00:34:41,040
No retreat! Stay in the wall!
374
00:34:42,000 --> 00:34:43,920
Hold the lines!
375
00:34:44,120 --> 00:34:45,400
Do not yield!
376
00:34:45,840 --> 00:34:47,920
Defend lord cotys!
377
00:35:11,280 --> 00:35:12,680
Sitacles:
The wall has been breached!
378
00:35:16,080 --> 00:35:19,800
Seal up the shield wall!
Defend lord cotys!
379
00:35:25,880 --> 00:35:27,000
Whip!
380
00:35:35,640 --> 00:35:36,920
Hercules!
381
00:35:37,680 --> 00:35:38,840
Bring the chariots!
382
00:35:46,360 --> 00:35:48,240
Sitacles: Defend your lord!
383
00:35:56,920 --> 00:35:58,640
No!
384
00:37:09,400 --> 00:37:10,680
Advance!
385
00:37:30,320 --> 00:37:31,600
Soldier: Make way!
386
00:37:42,520 --> 00:37:44,600
Where is rhesus?
387
00:38:04,800 --> 00:38:06,080
Lord Cotys.
388
00:38:07,480 --> 00:38:09,720
We came here to
save this village,
389
00:38:10,040 --> 00:38:12,760
but, no, they killed
half my army.
390
00:38:13,760 --> 00:38:15,000
Rhesus!
391
00:38:15,640 --> 00:38:17,080
This is all his doing.
392
00:38:17,280 --> 00:38:18,360
And yours.
393
00:38:18,880 --> 00:38:22,520
I warned you. Your men are brave,
but untrained,
unprepared for battle.
394
00:38:22,840 --> 00:38:25,080
Give me time to make warriors.
395
00:38:28,280 --> 00:38:29,560
Very well.
396
00:38:32,760 --> 00:38:37,080
Cover up,
before your loyal army
sees you bleed like a mortal.
397
00:39:04,560 --> 00:39:08,440
I'm applying a salve of mint,
chamomile and Clay
to seal the wound.
398
00:39:08,760 --> 00:39:12,600
This is extract of
lithops for the pain,
a powerful sedative.
399
00:39:12,920 --> 00:39:16,120
It should rest you after
consuming it. It may have
certain side effects.
400
00:39:16,400 --> 00:39:17,880
I don't need it.
401
00:39:18,360 --> 00:39:22,360
Ah, forgive me, I forgot.
No mortal can harm Hercules.
402
00:39:22,680 --> 00:39:25,560
And, uh, your lion's hide
is indestructible?
403
00:39:27,000 --> 00:39:29,240
Drink, son of Zeus.
404
00:39:32,600 --> 00:39:35,640
Arius' father was the same,
he distrusted medicines.
405
00:39:35,840 --> 00:39:36,800
Where is he now?
406
00:39:37,760 --> 00:39:40,760
Taken by the gods
before my son was born.
407
00:39:40,960 --> 00:39:42,040
I'm sorry.
408
00:39:42,960 --> 00:39:45,000
I never knew my father.
409
00:39:45,880 --> 00:39:49,080
Well, he must have been
very, very strong. (Laughs)
410
00:39:52,440 --> 00:39:54,040
Tell me about arius.
411
00:39:55,040 --> 00:39:56,440
Oh. He's a good boy.
412
00:39:56,760 --> 00:39:59,360
And someday,
he will make a fine king.
413
00:39:59,840 --> 00:40:00,960
Do you have any children?
414
00:40:05,400 --> 00:40:06,680
Do they live in Athens?
415
00:40:06,880 --> 00:40:08,480
Thank you for your care.
416
00:40:18,880 --> 00:40:21,320
The sedative
will help you rest.
417
00:42:02,880 --> 00:42:04,440
No!
418
00:42:42,680 --> 00:42:45,040
Amphiaraus: It happened
again, didn't it, hmm?
419
00:42:46,240 --> 00:42:50,040
Another vision of Cerberus,
the three-headed
beast of Hades?
420
00:42:50,240 --> 00:42:53,120
The gods show you things
they don't share with others.
421
00:42:53,760 --> 00:42:56,920
There's a word for that.
Madness.
422
00:42:57,240 --> 00:42:58,880
When we were
driven from Athens,
423
00:42:59,160 --> 00:43:03,200
I consulted the oracle of delphi on your behalf.
Do you remember her prophecy?
424
00:43:04,160 --> 00:43:07,160
"Hercules must
finish the labor
that remains unfinished."
425
00:43:07,480 --> 00:43:09,880
And what is that, Hercules?
426
00:43:10,200 --> 00:43:13,880
Confront
the beast that haunts you.
Only then will you find peace.
427
00:43:14,200 --> 00:43:19,000
I speak from experience. No matter how far you run,
no matter how fast you go, the beast will follow.
428
00:43:19,600 --> 00:43:22,000
Man cannot escape his fate.
429
00:43:37,240 --> 00:43:39,640
Room for one more
in your company?
430
00:43:40,400 --> 00:43:43,760
It'd be a pleasure having
female companionship
for a change.
431
00:43:43,960 --> 00:43:46,520
Atalanta doesn't quite count.
No offense.
432
00:43:46,800 --> 00:43:49,080
If only your manhood
was as long as your tongue.
433
00:43:50,000 --> 00:43:52,120
Both can satisfy
in different ways.
434
00:43:55,120 --> 00:43:58,640
You're a famed
storyteller, iolaus.
Grace me with a story.
435
00:43:59,440 --> 00:44:01,560
Any particular subject,
my lady?
436
00:44:02,480 --> 00:44:05,360
Murder, of a woman
and her three children.
437
00:44:07,800 --> 00:44:10,840
Is it true? Did Hercules
slaughter his own family?
438
00:44:11,080 --> 00:44:13,480
-Who said so?
-Oh, soldiers talk.
439
00:44:13,840 --> 00:44:18,520
They say if Hercules ever returns to Athens,
king eurystheus will have him executed.
440
00:44:23,440 --> 00:44:26,480
Hercules had
completed his labors
and returned home. But hera...
441
00:44:26,680 --> 00:44:29,240
No myths. I want the truth.
442
00:44:29,520 --> 00:44:31,120
No one knows the truth.
443
00:44:32,200 --> 00:44:33,320
Not for sure.
444
00:44:34,040 --> 00:44:38,520
We found Hercules alone.
His wife, megara and
the children, dead.
445
00:44:40,160 --> 00:44:42,200
- He remembers nothing.
- Do you believe he is innocent?
446
00:44:43,320 --> 00:44:48,120
We grew up together, both
orphans, trying to survive in
the streets of Athens.
447
00:44:48,440 --> 00:44:51,800
We found a home in the army.
Looked out for each other.
448
00:44:52,600 --> 00:44:56,440
Hercules'
strength set him apart.
449
00:44:56,760 --> 00:45:00,120
Kings of Athens started to
send him on all the most
dangerous missions.
450
00:45:00,320 --> 00:45:01,280
The twelve labors.
451
00:45:01,560 --> 00:45:03,160
And he took me with him.
452
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
To fight by his side.
453
00:45:05,680 --> 00:45:08,400
And with each mission,
our numbers grew.
454
00:45:08,880 --> 00:45:12,760
Scythia, the Amazon kingdom
where the royal family
had been assassinated.
455
00:45:13,040 --> 00:45:15,280
My family was gone.
Everyone was gone.
456
00:45:15,480 --> 00:45:19,880
Hercules helped meavenge their murder.
He became my brother-in-arms.
457
00:45:20,920 --> 00:45:23,480
Thebes, the city of corpses,
458
00:45:23,800 --> 00:45:25,880
where we found a single child,
459
00:45:26,200 --> 00:45:27,800
still alive.
460
00:45:28,440 --> 00:45:33,080
Hercules took tydeus in when everyone else saw
nothing but a wild animal.
461
00:45:34,480 --> 00:45:37,400
You know how a rumor spreads.
How a legend grows.
462
00:45:37,680 --> 00:45:39,360
Hercules' deeds
were so incredible,
463
00:45:39,840 --> 00:45:42,840
they could not possibly
have been
performed by a mere mortal.
464
00:45:43,320 --> 00:45:45,240
So we played along.
465
00:45:45,560 --> 00:45:49,720
We encourage people to think
Hercules was the son of Zeus.
It's good.
466
00:45:50,040 --> 00:45:51,280
Scares the enemy.
467
00:45:51,480 --> 00:45:53,040
Iolaus helps.
468
00:45:53,480 --> 00:45:54,680
He talks nice.
469
00:45:56,120 --> 00:45:59,760
And that,
my lady, is the truth.
470
00:46:00,160 --> 00:46:01,240
The truth,
471
00:46:03,640 --> 00:46:05,400
Whatever the truth,
472
00:46:05,920 --> 00:46:08,480
the death of his loved ones
haunts Hercules.
473
00:46:08,760 --> 00:46:11,000
Only the gods can help him,
474
00:46:11,960 --> 00:46:13,720
if he listens.
475
00:46:20,120 --> 00:46:23,320
Come! Gather around,
soldiers of thrace,
and behold,
476
00:46:23,640 --> 00:46:26,240
when Hercules gives an order,
even the gods listen.
477
00:46:26,680 --> 00:46:28,600
Zeus' master ironsmith,
478
00:46:28,800 --> 00:46:30,880
using the forges
of your own citadel,
479
00:46:31,160 --> 00:46:35,360
has crafted
these divine weapons
that will make you invincible.
480
00:46:35,800 --> 00:46:38,200
As steel is hewn into shields,
481
00:46:38,360 --> 00:46:40,920
so, too, will you be
hewn into warriors.
482
00:46:43,640 --> 00:46:47,000
You shall carry
the shield of Hercules!
483
00:46:55,000 --> 00:46:56,280
It's lighter.
484
00:46:56,480 --> 00:47:00,960
Infused with the souls of stymphalian birds
from Hercules' sixth labor!
485
00:47:01,240 --> 00:47:04,280
Spirits of birds?
How does that work, exactly?
486
00:47:05,880 --> 00:47:10,680
Well, much as birds take flight,
so, too, are these shields lighter than air.
It's in the fibers. Here.
487
00:47:12,280 --> 00:47:14,840
Try on the helmet of Hercules.
488
00:47:21,240 --> 00:47:22,840
It covers my whole face.
489
00:47:23,040 --> 00:47:27,640
Forged after Hercules' very
own helmet, when he
defeated the demon geryon.
490
00:47:27,840 --> 00:47:31,200
You sure it wasn't your
horseshit that frightened
geryon to death?
491
00:47:32,600 --> 00:47:37,400
General sitacles, perhaps you
would care to inspect
the armor of Hercules?
492
00:47:51,960 --> 00:47:53,720
Leather armor?
493
00:47:56,000 --> 00:47:58,040
We will be skewered like pigs.
494
00:48:01,800 --> 00:48:03,000
Linothorax.
495
00:48:04,280 --> 00:48:07,160
Hewn from the skin of
the erymanthean boar.
496
00:48:07,360 --> 00:48:09,080
It's indestructible.
497
00:48:11,320 --> 00:48:14,520
Wait. If it's indestructible,
how did Hercules
cut it off the boar?
498
00:48:16,440 --> 00:48:19,000
He used
an indestructible blade.
499
00:48:48,080 --> 00:48:49,080
Hercules: Get up.
500
00:48:51,000 --> 00:48:51,960
Next!
501
00:48:59,000 --> 00:49:00,280
Again!
502
00:49:00,920 --> 00:49:02,200
Both eyes open!
503
00:49:04,280 --> 00:49:05,280
Keep practicing.
504
00:49:07,960 --> 00:49:09,240
Hercules: Firmer grip.
505
00:49:10,000 --> 00:49:11,240
Elbow up.
506
00:49:12,520 --> 00:49:13,480
Good.
507
00:49:13,760 --> 00:49:15,160
Shield wall! Form!
508
00:49:20,520 --> 00:49:21,480
-Atalanta: Stand tall.
509
00:49:24,760 --> 00:49:25,720
Excelent!
510
00:49:51,280 --> 00:49:53,520
Careful you don't
cut yourself, boy.
511
00:50:03,160 --> 00:50:07,800
Rhesus is here.Close enough to stick
a blade between his ribs.
512
00:50:08,280 --> 00:50:10,200
- What did you see?
- Centaurs.
513
00:50:10,320 --> 00:50:12,240
Half man, half horse.
Hundreds of them.
514
00:50:13,560 --> 00:50:14,960
He saw shadows in the night.
515
00:50:15,160 --> 00:50:17,320
My lord, I will go ahead
into the rhesus camp.
516
00:50:17,640 --> 00:50:19,960
I will bring
word of his plans.
517
00:50:24,440 --> 00:50:27,720
If we let them get
past mount asticus,
thrace will fall.
518
00:50:27,880 --> 00:50:31,560
You want to stop rhesus?
We'll go through the forest
and they'll never see us coming.
519
00:50:31,720 --> 00:50:34,200
It'll slow down our chariots.
A gamble.
520
00:50:35,320 --> 00:50:36,600
I have a plan.
521
00:50:40,760 --> 00:50:42,040
The scouts have returned.
522
00:50:42,280 --> 00:50:45,480
Rhesus has made his camp
in mount asticus,
72 leagues away.
523
00:50:45,800 --> 00:50:48,000
Once these men
are ready, we march.
524
00:50:49,600 --> 00:50:52,280
So, have you seen
if we win or lose?
525
00:50:52,840 --> 00:50:55,720
The gods have been
annoyingly silent
on that matter.
526
00:50:56,280 --> 00:51:00,520
What they have told me is that
I'm soon to discover there truly is
a heaven or a hell.
527
00:51:02,120 --> 00:51:03,400
When will you die?
528
00:51:03,720 --> 00:51:06,840
Within a week in a place
that looks an awful lot like hell.
529
00:51:07,400 --> 00:51:10,840
As always,
the gods are
generous with hints,
530
00:51:11,080 --> 00:51:13,120
but cheap on specifics.
531
00:51:15,080 --> 00:51:16,760
Cheer up, Hercules.
532
00:51:17,000 --> 00:51:20,760
I've lived, not always well,
but long enough.
533
00:51:22,760 --> 00:51:24,920
I'm ready for what's next.
534
00:51:30,520 --> 00:51:33,240
Thracians, halt!
535
00:51:34,560 --> 00:51:36,680
Shield wall! Form!
536
00:51:40,680 --> 00:51:41,880
Battle positions!
537
00:51:45,160 --> 00:51:46,440
Tydeus?
538
00:52:02,840 --> 00:52:07,240
ASTICUS MOUNTAIN
BORDER TRACA
539
00:52:30,720 --> 00:52:32,120
There is no enemy camp.
540
00:52:32,960 --> 00:52:34,680
This is the right place.
541
00:52:52,000 --> 00:52:53,280
Centaurs!
542
00:52:53,760 --> 00:52:55,040
They're real.
543
00:53:18,040 --> 00:53:19,640
It seems that we're expected.
544
00:53:34,680 --> 00:53:35,960
Centaurs?
545
00:53:55,680 --> 00:53:56,960
Rhesus!
546
00:53:57,280 --> 00:54:01,400
You have come
looking for a fight,
and we are happy to oblige.
547
00:54:02,560 --> 00:54:04,920
Hercules. The son of Zeus.
548
00:54:05,440 --> 00:54:07,200
Your legend ends here.
549
00:54:07,520 --> 00:54:08,520
Hercules: Look at me.
550
00:54:09,760 --> 00:54:11,520
Do I look afraid?
551
00:54:15,640 --> 00:54:17,600
Rhesus: It is over, cotys.
552
00:54:17,960 --> 00:54:21,160
Mount asticus on your front.
The woods at your back.
553
00:54:21,480 --> 00:54:23,800
And my troops
outman you three to one.
554
00:54:24,360 --> 00:54:29,000
Surrender now,
and we shall
consider being merciful.
555
00:54:29,280 --> 00:54:31,640
Men die who speak to my lord
in such a manner.
556
00:54:37,880 --> 00:54:39,800
You've made your choice.
557
00:54:54,680 --> 00:54:55,640
Go!
558
00:55:06,680 --> 00:55:09,920
In this moment, on this day,
559
00:55:10,240 --> 00:55:13,280
become the man
you were born to be!
560
00:55:14,040 --> 00:55:18,200
You have it within yourselves
to write your own legends!
561
00:55:18,880 --> 00:55:22,240
Let it be to death or victory!
562
00:55:26,840 --> 00:55:27,960
Charge!
563
00:55:36,320 --> 00:55:37,280
Hercules: Shield wall!
564
00:55:39,000 --> 00:55:40,160
Flanks out!
565
00:55:48,800 --> 00:55:50,360
Maybe today.
566
00:56:11,000 --> 00:56:12,280
Now!
567
00:56:30,680 --> 00:56:32,760
Watch as the Amazon
uses the arrows of Artemis...
568
00:56:33,080 --> 00:56:34,720
Silence, boy!
569
00:56:39,360 --> 00:56:40,920
Spears forward!
570
00:56:59,000 --> 00:57:00,280
Archers, ready!
571
00:57:01,640 --> 00:57:02,600
Loose!
572
00:57:51,680 --> 00:57:52,760
Advance!
573
00:58:01,400 --> 00:58:02,840
Set them aflame!
574
00:58:07,680 --> 00:58:08,640
Take cover!
575
00:58:09,880 --> 00:58:11,360
Sitacles: Defend lord cotys!
576
00:58:30,400 --> 00:58:31,400
Maybe not.
577
00:58:31,800 --> 00:58:33,400
Shield wall! Attack!
578
00:58:36,920 --> 00:58:38,280
Push forward!
579
00:58:51,480 --> 00:58:54,040
To kill a snake,
cut off its head.
580
00:59:09,920 --> 00:59:12,320
Victory is yours, lord cotys!
581
00:59:12,800 --> 00:59:14,880
It is not over yet!
582
00:59:47,680 --> 00:59:49,240
Fucking centaurs.
583
00:59:55,320 --> 00:59:59,200
Hail, lord cotys!
Hail, lord cotys!
584
00:59:59,600 --> 01:00:02,960
Hail, lord cotys!
Hail, lord cotys!
585
01:00:03,680 --> 01:00:05,600
Hail, lord cotys!
586
01:00:31,480 --> 01:00:32,760
Sitacles: Halt!
587
01:00:39,480 --> 01:00:40,760
Get up.
588
01:00:41,800 --> 01:00:43,080
Get up.
589
01:00:49,920 --> 01:00:50,880
Get up.
590
01:00:50,960 --> 01:00:52,080
-Enough!
591
01:01:01,720 --> 01:01:04,280
You helped
a tyrant enslave a nation.
592
01:01:05,000 --> 01:01:08,920
All I did was stop you
from burning more villages.
- I burned no villages.
593
01:01:09,480 --> 01:01:10,760
Hercules: Then who did?
594
01:01:11,000 --> 01:01:15,160
Ask yourself, if cotys is beloved, why did he need
to hire mercenaries to do his dirty work?
595
01:01:15,440 --> 01:01:16,800
Keep moving, dog.
596
01:01:17,160 --> 01:01:19,560
You've been
fighting on the wrong side.
597
01:01:51,880 --> 01:01:53,480
Where are you going?
598
01:01:53,720 --> 01:01:55,640
I'm taking some
water to the prisoner.
599
01:01:57,800 --> 01:01:59,080
Sit down.
600
01:02:04,200 --> 01:02:05,640
It's time.
601
01:02:15,400 --> 01:02:18,120
Thrace is finally united.
602
01:02:20,760 --> 01:02:22,200
One land,
603
01:02:22,440 --> 01:02:23,720
one king,
604
01:02:25,160 --> 01:02:26,760
one thrace.
605
01:02:27,720 --> 01:02:29,160
All: One land!
606
01:02:29,480 --> 01:02:31,400
One king! One thrace!
607
01:02:31,640 --> 01:02:34,280
Thrace is not a man,
a king, or a God!
608
01:02:34,760 --> 01:02:36,280
Thrace is her people!
609
01:02:43,480 --> 01:02:47,360
Who cares what rhesus claims?
Our work is done.Let's collect our
fee and be gone.
610
01:02:59,000 --> 01:03:01,560
Don't do anything foolish.
611
01:03:03,320 --> 01:03:04,600
Where are you going?
612
01:03:11,520 --> 01:03:14,560
I saw pity in
your eyes for rhesus. Why?
613
01:03:15,240 --> 01:03:16,280
Look at me.
614
01:03:16,920 --> 01:03:18,680
Cotys is responsible
for this war, isn't he?
615
01:03:22,680 --> 01:03:26,200
You lie very well. Clearly,
your father's daughter.
616
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
I didn't do it for my father.
I did it for my son.
617
01:03:31,360 --> 01:03:35,520
If I disobeyed cotys or
resisted in any way,
arius would be executed.
618
01:03:35,840 --> 01:03:39,000
I did what any mother would.
I protected my child.
619
01:03:40,120 --> 01:03:42,360
My husband was king.
620
01:03:42,560 --> 01:03:44,800
And cotys poisoned him
to take his place.
621
01:03:45,120 --> 01:03:47,840
Rhesus fought back.
Civil war broke out.
622
01:03:48,200 --> 01:03:50,760
Arius is the legitimate king.
623
01:03:52,520 --> 01:03:54,280
My father is old.
624
01:03:54,600 --> 01:03:57,640
He will not live forever,
and once he is gone,
625
01:03:57,960 --> 01:04:00,840
my son will be a good king.
626
01:04:01,640 --> 01:04:05,160
- And he will heal this land.
- That's a dream.
627
01:04:06,760 --> 01:04:11,240
And you can help. Please, when you leave thrace,
take arius with you.
628
01:04:11,480 --> 01:04:13,080
Please keep him safe.
629
01:04:13,640 --> 01:04:15,400
Find another savior.
630
01:04:16,280 --> 01:04:17,720
Hercules...
631
01:04:19,480 --> 01:04:21,400
The king
commands your presence.
632
01:04:26,080 --> 01:04:27,360
My lady.
633
01:04:37,760 --> 01:04:40,320
Ah, champion of thrace!
634
01:04:40,760 --> 01:04:42,360
Something tells me
we're not gonna get paid.
635
01:04:43,200 --> 01:04:45,920
-You could be right.
-Oh, shit.
636
01:04:48,640 --> 01:04:51,040
You wanted conquerors,
not heroes.
637
01:04:51,520 --> 01:04:53,120
You betrayed me, cotys.
638
01:04:53,440 --> 01:04:54,880
Betrayed?
639
01:04:56,000 --> 01:04:59,680
A mercenary who has long since
sold his conscience for gold
640
01:04:59,960 --> 01:05:02,200
can hardly presume to
judge his employers.
641
01:05:02,680 --> 01:05:05,280
Let's not
quibble about details.
642
01:05:09,120 --> 01:05:12,960
We all know your legend,
Hercules.
But here is mine.
643
01:05:13,280 --> 01:05:15,840
When I was a general
in the army of thrace,
644
01:05:16,120 --> 01:05:18,680
I had dreams of
ruling this kingdom.
645
01:05:18,880 --> 01:05:21,440
But thanks to you,
my dreams have grown.
646
01:05:21,760 --> 01:05:24,480
I now crave an empire.
647
01:05:25,120 --> 01:05:29,440
My thousands will
train more thousands,
and they even more.
648
01:05:29,760 --> 01:05:34,360
The lessons of Hercules will spread.
What you began here can never be stopped.
649
01:05:34,560 --> 01:05:38,400
And if you fear
what such an army may do,
650
01:05:39,520 --> 01:05:40,920
then lead it.
651
01:05:44,640 --> 01:05:47,680
You want me to serve you?
652
01:05:47,960 --> 01:05:50,840
Spare me the moral outrage.
653
01:05:52,200 --> 01:05:53,200
Child killer.
654
01:05:55,840 --> 01:05:58,840
Getting us all killed,
bad idea.
655
01:06:02,600 --> 01:06:05,960
Well,
I must take this as a "no."
656
01:06:06,920 --> 01:06:08,200
In that case,
657
01:06:09,800 --> 01:06:12,040
your services are
no longer required.
658
01:06:16,120 --> 01:06:18,760
You will be paid in full.
Bring them the gold.
659
01:06:58,720 --> 01:07:02,360
If we hurry,
we can be spending
our fortunes in Macedonia.
660
01:07:05,760 --> 01:07:07,040
Take mine, too.
661
01:07:10,240 --> 01:07:12,280
What do you
think you're doing?
Let's go.
662
01:07:13,120 --> 01:07:17,440
There will be no more innocent blood
on my hands.I can't leave
without setting this right.
663
01:07:18,880 --> 01:07:23,640
Oh, I see. And who's gonna be paying us
for this suicidal endeavor?
664
01:07:23,960 --> 01:07:27,960
- Thrace needs our help.
- To hell with thrace. We have gold.
665
01:07:28,160 --> 01:07:32,960
You remember the black sea. That beach you spoke
of is within reach. Leave now, be free.
666
01:07:35,200 --> 01:07:37,120
I would never be free.
667
01:07:40,120 --> 01:07:42,040
In this fight, you're alone.
668
01:07:44,720 --> 01:07:46,640
Never saw that one coming.
669
01:07:46,800 --> 01:07:48,440
-How can you just walk away?
-You can't just leave.
670
01:07:48,760 --> 01:07:50,680
-Why not?
-It's all right.
671
01:07:51,160 --> 01:07:54,360
You've sacrificed
your lives for me.
Now you can finally be free.
672
01:07:54,680 --> 01:07:56,680
Whatever debt you feel
you owe me is paid.
673
01:07:57,040 --> 01:07:58,320
Debt?
674
01:07:59,600 --> 01:08:02,200
You think we follow you
because we owe you?
675
01:08:03,480 --> 01:08:04,760
Look around, Hercules.
676
01:08:05,680 --> 01:08:07,120
We're family.
677
01:08:07,680 --> 01:08:09,520
All we have is each other.
678
01:08:10,720 --> 01:08:14,480
We will fight for you.
And if it's our time,
we will die for you.
679
01:08:14,840 --> 01:08:17,320
Because you would die for us.
680
01:08:19,120 --> 01:08:21,080
Take that, too.
I have no need of it.
681
01:08:22,040 --> 01:08:23,000
This is madness.
682
01:08:23,280 --> 01:08:27,920
You want madness? Tonight, a spear of flame
will Pierce my heart.
683
01:08:29,880 --> 01:08:32,440
Is that not
the most insane death
you've ever heard of?
684
01:08:42,520 --> 01:08:45,080
Crazy. The lot of you.
685
01:08:45,560 --> 01:08:46,840
Autolycus.
686
01:08:47,640 --> 01:08:50,360
Iolaus. Go with autolycus.
687
01:08:51,320 --> 01:08:52,280
I think I'll stay.
688
01:08:52,560 --> 01:08:53,560
Nephew.
689
01:08:53,840 --> 01:08:58,480
Uncle, all I've ever done is
tell stories of great deeds
performed by others.
690
01:08:59,640 --> 01:09:03,960
It's time I stopped
telling their stories.
Started living my own.
691
01:09:04,560 --> 01:09:07,960
Well, you may have all
completely lost
your minds, but not me.
692
01:09:09,400 --> 01:09:10,680
Not me.
693
01:09:13,880 --> 01:09:14,840
Autolycus?
694
01:09:18,320 --> 01:09:20,280
Live like a king, my friend.
695
01:09:29,880 --> 01:09:31,160
What about cotys?
696
01:09:34,160 --> 01:09:36,080
He paid us to save thrace.
697
01:09:36,400 --> 01:09:38,040
Let's not disappoint him.
698
01:10:05,840 --> 01:10:07,480
Sitacles: Lay down your arms.
699
01:10:09,200 --> 01:10:10,720
Lay down your arms!
700
01:10:11,480 --> 01:10:14,040
Or your nephew dies first.
701
01:10:29,720 --> 01:10:33,080
I invite you to join me.
You refuse.
702
01:10:33,560 --> 01:10:36,280
I order you to leave.
You return.
703
01:10:37,400 --> 01:10:39,000
(Grunts) Get
your hands off me.
704
01:10:40,960 --> 01:10:43,960
I overheard her
conspiring with Hercules.
705
01:10:44,280 --> 01:10:47,000
They were planning to remove
the young prince
from your protection.
706
01:10:54,200 --> 01:10:56,320
D�-i drumul! Nu-l atinge!
707
01:10:59,800 --> 01:11:01,400
Let go of him!
Don't touch him!
708
01:11:05,760 --> 01:11:07,320
Arius! No!
709
01:11:07,640 --> 01:11:09,920
Arius: Hercules, no!
Help me! Stop!
710
01:11:12,960 --> 01:11:14,560
Arius. No.
711
01:11:59,800 --> 01:12:02,040
magnificent seven, don't you?
712
01:12:03,480 --> 01:12:07,120
An extraordinary species.
Incredibly loyal.
713
01:12:07,800 --> 01:12:09,720
At�ta vreme c�t sunt hr�ni�i.
714
01:12:10,400 --> 01:12:12,440
-Remember them?
-Eurystheus.
715
01:12:14,080 --> 01:12:15,800
They remember you.
716
01:12:16,640 --> 01:12:19,040
Confused, Hercules?
717
01:12:20,160 --> 01:12:24,640
Kingdoms are won with armies,
but empires are
made by alliances.
718
01:12:25,600 --> 01:12:30,680
King eurystheus and I
will now rule all of Greece.
719
01:12:36,480 --> 01:12:39,520
Cerberus only
exists in my mind.
720
01:12:41,120 --> 01:12:43,040
Speak a little louder,
Hercules.
721
01:12:44,480 --> 01:12:46,400
I didn't quite catch that.
722
01:12:48,480 --> 01:12:49,760
The wolves.
723
01:12:52,480 --> 01:12:54,080
They were there that night.
724
01:12:55,000 --> 01:12:56,600
The wolves were there.
725
01:12:56,760 --> 01:12:58,360
You drugged me.
726
01:13:14,360 --> 01:13:16,920
The wolves were there
the night my
family was murdered.
727
01:13:20,720 --> 01:13:23,160
My men told me
how your children screamed
728
01:13:24,320 --> 01:13:26,720
as my wolves
gnawed on their bones.
729
01:13:29,040 --> 01:13:31,960
As their fangs
despoiled your daughter's
730
01:13:32,760 --> 01:13:33,840
pure flesh.
731
01:13:35,280 --> 01:13:38,640
When the people
called out your name
louder than mine,
732
01:13:38,840 --> 01:13:41,240
you see,
when they saw you as a God,
733
01:13:41,520 --> 01:13:43,960
how long before
they saw you as their king?
734
01:13:44,240 --> 01:13:45,560
I wanted nothing!
735
01:13:45,840 --> 01:13:49,040
Precisely! Your sin, Hercules,
was that you had no ambition!
736
01:13:49,240 --> 01:13:50,840
I can deal with
an ambitious man!
737
01:13:51,120 --> 01:13:54,640
He can be bought! But a man who wants nothing
has no price!
738
01:13:56,720 --> 01:13:59,120
Killing you would have
turned Athens against me.
739
01:13:59,920 --> 01:14:01,200
I had to ruin your name.
740
01:14:05,200 --> 01:14:06,480
My wife!
741
01:14:07,760 --> 01:14:09,040
My children!
742
01:14:09,240 --> 01:14:11,960
Well, you have our permission
to join them in death.
743
01:14:12,240 --> 01:14:16,120
All of you!
Starting with my
faithless daughter!
744
01:14:16,880 --> 01:14:18,800
Ergenia: No! Get off me!
745
01:14:21,720 --> 01:14:22,960
Unhand me! No!
746
01:14:24,080 --> 01:14:25,840
She's your own
flesh and blood!
747
01:14:26,240 --> 01:14:28,480
I will raise arius to be
my worthy successor!
748
01:14:28,760 --> 01:14:32,920
You stay away from my boy!
You monster, you bastard!
749
01:14:33,240 --> 01:14:35,760
-You are a monster!
You are a monster!
-No!
750
01:14:37,080 --> 01:14:40,280
-Ergenia: You are not a man! You're a demon!
751
01:14:40,600 --> 01:14:42,040
Amphiaraus: Who are you?
752
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
Are you a murderer?
753
01:14:44,160 --> 01:14:46,400
01:15:12,212 --> 01:15:14,244
Damn you! I curse you!
754
01:14:46,680 --> 01:14:48,920
Are you a mercenary
who turns his
back on the innocent?
755
01:14:49,120 --> 01:14:50,560
Stay away from my son!
756
01:14:50,840 --> 01:14:52,160
Are you only the legend?
757
01:14:52,440 --> 01:14:55,800
Or are you
the truth behind the legend?
758
01:14:56,000 --> 01:14:57,440
No! Father,
please, please, please.
759
01:14:57,680 --> 01:14:59,280
-We believe in you.
-(Ergenia sobbing)
760
01:14:59,640 --> 01:15:01,240
We have faith in you.
761
01:15:01,440 --> 01:15:03,360
Have faith in yourself.
762
01:15:04,760 --> 01:15:06,360
Amphiaraus: Remember the man
that you are.
763
01:15:06,560 --> 01:15:09,760
Father,
the gods will punish you!
You cannot escape this time!
764
01:15:10,040 --> 01:15:13,400
Amphiaraus: Remember the deeds
you have performed,
765
01:15:16,280 --> 01:15:18,200
-Stop it!
-Leave her alone!
766
01:15:18,320 --> 01:15:19,920
Amphiaraus: Now, tell me!
767
01:15:20,880 --> 01:15:23,440
Who are you?
768
01:15:23,920 --> 01:15:27,440
I am Hercules!
769
01:15:37,120 --> 01:15:39,320
Unleash the wolves!
770
01:15:43,800 --> 01:15:44,760
Hercules: Get away!
771
01:15:53,360 --> 01:15:56,120
Three wolves should be
more than enough for one lion.
772
01:15:59,360 --> 01:16:00,400
Hurry!
773
01:16:06,640 --> 01:16:07,960
Hurry!
Hurry!
774
01:16:37,680 --> 01:16:39,640
The gods have
revealed your innocence.
775
01:16:39,960 --> 01:16:42,200
The final labor is complete.
776
01:16:42,680 --> 01:16:44,440
But I'm just getting started.
777
01:16:52,000 --> 01:16:55,680
Doesn't take a vision to know
what's waiting
for us up there.
778
01:17:22,800 --> 01:17:23,920
My time.
779
01:17:34,680 --> 01:17:36,920
Excuse me.
That was my moment, my fate.
780
01:17:37,200 --> 01:17:38,480
You're welcome.
781
01:17:50,960 --> 01:17:52,880
I'm going after eurystheus!
782
01:18:14,360 --> 01:18:16,440
Hercules, listen to me.
None of this is my fault.
783
01:18:16,760 --> 01:18:20,600
You see, cotys poisoned my mind.
Turned me against you.
784
01:18:21,200 --> 01:18:22,160
I like you.
785
01:18:22,640 --> 01:18:23,920
No, stop.
786
01:18:24,120 --> 01:18:27,000
I command you to stop!
I'm your king!
You took an oath to obey me!
787
01:18:27,280 --> 01:18:29,200
You swore to Zeus!
788
01:18:29,480 --> 01:18:30,440
Wait, wait, wait.
789
01:18:31,600 --> 01:18:35,480
You fight for gold.
I have plenty of gold.
Name your price.
790
01:18:35,640 --> 01:18:37,600
Find it in your
heart to forgive.
791
01:18:42,960 --> 01:18:44,720
You want forgiveness?
792
01:19:00,280 --> 01:19:02,360
Ask my family for forgiveness.
793
01:19:20,280 --> 01:19:22,240
I've never
killed a God before.
794
01:19:31,960 --> 01:19:33,920
I really think I'm
ready to fight now.
795
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
Well done, warrior.
796
01:19:51,120 --> 01:19:52,720
-Eurystheus?
-Dead.
797
01:19:52,920 --> 01:19:55,000
-We need to find arius.
-Hercules: Follow me.
798
01:20:09,240 --> 01:20:10,680
Hercules: Soldiers of thrace!
799
01:20:11,000 --> 01:20:14,360
You followed me in battle.
Follow me now.
800
01:20:14,520 --> 01:20:16,320
Don't be fools!
801
01:20:16,640 --> 01:20:19,520
Hercules is mortal! Not a God!
802
01:20:20,320 --> 01:20:24,160
Anyone who sides
with him will die!
803
01:20:24,960 --> 01:20:26,720
And I will show you.
804
01:20:27,200 --> 01:20:28,480
Bring him.
805
01:20:32,480 --> 01:20:33,920
-Arius!
-Mama!
806
01:20:35,480 --> 01:20:36,960
No! He's your grandson!
807
01:20:37,040 --> 01:20:38,920
You failed to save
your children, Hercules.
808
01:20:39,520 --> 01:20:41,600
-But you may yet save him.
-(Whimpers)
809
01:20:41,840 --> 01:20:42,840
Please, father! No!
810
01:20:43,320 --> 01:20:44,920
Admit defeat!
811
01:20:45,560 --> 01:20:47,320
Bow to me!
812
01:20:47,960 --> 01:20:50,680
You have until
the count of three!
813
01:20:53,080 --> 01:20:54,240
One!
814
01:20:55,680 --> 01:20:56,680
Two!
815
01:20:59,520 --> 01:21:01,280
Don't just stand there!
Kill someone!
816
01:21:07,480 --> 01:21:08,600
Arius, run!
817
01:21:08,880 --> 01:21:09,840
Mother!
818
01:21:11,160 --> 01:21:12,760
Get the boy!
819
01:22:03,480 --> 01:22:04,520
Tideu!
820
01:22:08,440 --> 01:22:10,360
-Attack!
821
01:22:10,680 --> 01:22:11,960
ercules: Hold them back!
822
01:22:27,080 --> 01:22:28,400
Cotys: Spears!
823
01:22:33,560 --> 01:22:34,960
Go through the fire!
824
01:22:40,480 --> 01:22:42,160
Here! Here! Help! Come on!
825
01:22:47,000 --> 01:22:48,280
Easy, tydeus.
826
01:23:18,120 --> 01:23:19,560
Hercules.
827
01:23:39,200 --> 01:23:40,600
Lock shields!
828
01:23:41,720 --> 01:23:43,000
March!
829
01:23:45,720 --> 01:23:47,000
Find peace, my brother.
830
01:24:02,480 --> 01:24:07,120
As you said, Hercules,
there is no way to
defeat a shield wall!
831
01:24:07,920 --> 01:24:09,880
There is no way out!
832
01:24:11,160 --> 01:24:12,760
Come out and face me!
833
01:24:19,960 --> 01:24:23,160
You're no hero! You're no God!
834
01:24:23,480 --> 01:24:26,000
You're nothing
but a mercenary!
835
01:24:26,320 --> 01:24:28,880
Your wife and
children deserved to die!
836
01:24:50,360 --> 01:24:51,520
Cotys: What're you doing?
837
01:24:51,800 --> 01:24:53,360
Get back up there!
838
01:24:53,560 --> 01:24:55,960
Hercules must die!
839
01:24:58,840 --> 01:25:00,120
Come on!
840
01:25:02,200 --> 01:25:05,360
Kill that filthy bastard!
841
01:26:02,840 --> 01:26:05,400
Hercules! Hercules!
842
01:26:06,040 --> 01:26:09,240
Hercules! Hercules!
843
01:26:09,720 --> 01:26:14,360
Hercules! Hercules! Hercules!
844
01:26:14,680 --> 01:26:18,160
Hercules! Hercules!
845
01:26:28,080 --> 01:26:30,800
Amphiaraus: You want to know
the truth about Hercules?
846
01:26:31,120 --> 01:26:32,720
There it is.
847
01:26:33,520 --> 01:26:36,880
To be honest,
I prefer it to the legend.
848
01:26:37,560 --> 01:26:40,600
The world needs a hero
they can believe in.
849
01:26:41,360 --> 01:26:44,280
Is he actually
the son of Zeus?
850
01:26:44,920 --> 01:26:47,160
I don't think it
really matters.
851
01:26:47,640 --> 01:26:51,000
You don't need to be
a demigod to be a hero.
852
01:26:51,320 --> 01:26:54,200
You just need to
believe you're a hero.
853
01:26:54,520 --> 01:26:56,920
It's what worked for him.
854
01:26:58,480 --> 01:27:02,480
But then again,
what the hell do I know?
855
01:27:03,320 --> 01:27:05,720
I'm supposed to
be dead by now.64040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.