Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,400 --> 00:02:24,554
HARPOON
2
00:02:56,200 --> 00:02:56,677
Salut !
3
00:02:57,080 --> 00:02:58,638
- Tu bois un verre ?
- Quoi ?
4
00:02:59,080 --> 00:03:01,389
- T'aimes le vin blanc ?
- Oui, merci.
5
00:03:02,240 --> 00:03:03,798
- Tu t'appelles ?
- Ted.
6
00:03:04,200 --> 00:03:04,996
Sant� !
7
00:03:05,320 --> 00:03:07,311
Et toi ?
T'es islandaise ?
8
00:03:07,480 --> 00:03:08,879
Non, je m'appelle Hannah.
9
00:03:09,080 --> 00:03:10,274
Ravie de te conna�tre.
10
00:03:11,200 --> 00:03:12,679
C'est � mon tour !
11
00:03:13,200 --> 00:03:14,155
Sors de l� !
12
00:03:16,160 --> 00:03:18,355
Refile-moi ma coke,
p�tasse !
13
00:03:19,880 --> 00:03:21,154
Sors de l�-dedans !
14
00:03:26,280 --> 00:03:30,637
- L�che-moi, connard !
- Sale pute !
15
00:03:49,760 --> 00:03:50,909
- Salut.
- Il les conna�t.
16
00:03:51,080 --> 00:03:53,355
- Quoi ?
- Il conna�t le groupe.
17
00:03:53,600 --> 00:03:54,589
- Qui �a ?
- Le type.
18
00:03:54,760 --> 00:03:56,830
Il sait o� ils enregistrent.
19
00:03:59,960 --> 00:04:01,188
�a chauffe aux toilettes !
20
00:04:02,280 --> 00:04:03,030
Merci.
21
00:04:05,560 --> 00:04:07,630
- � la n�tre !
- Sant� !
22
00:04:13,720 --> 00:04:16,075
T'es d�chir�e, on rentre � l'h�tel.
23
00:04:16,240 --> 00:04:17,389
Faut se lever t�t.
24
00:04:17,840 --> 00:04:18,431
Quoi ?
25
00:04:18,600 --> 00:04:19,555
Allez viens !
26
00:04:19,800 --> 00:04:21,358
T'as oubli� les baleines ?
27
00:04:22,160 --> 00:04:23,798
Baleine, baleine, baleine...
28
00:04:23,960 --> 00:04:26,599
Hannah, l'id�e vient de toi.
29
00:04:27,400 --> 00:04:29,038
On y est presque, viens !
30
00:04:29,560 --> 00:04:30,276
Hannah ?
31
00:04:30,880 --> 00:04:32,518
C'est celui-l�, allons-y !
32
00:04:35,040 --> 00:04:37,713
Allez, on y va !
33
00:04:40,360 --> 00:04:41,031
Merde !
34
00:05:20,920 --> 00:05:21,909
Mets-toi l�.
35
00:05:23,760 --> 00:05:26,433
Vous deviez pas
me faire monter en premier.
36
00:05:26,720 --> 00:05:29,518
Une assistante n'est pas prioritaire.
37
00:05:29,680 --> 00:05:31,159
Je vous l'ai dit des milliers de fois.
38
00:05:31,720 --> 00:05:33,870
Vous comprenez rien
aux codes japonais.
39
00:05:37,080 --> 00:05:38,672
Superbe temps, monsieur.
40
00:05:39,120 --> 00:05:41,714
Vraiment magnifique !
41
00:05:44,160 --> 00:05:45,195
O� est le bateau ?
42
00:05:47,160 --> 00:05:47,876
Il est o� ?
43
00:05:48,280 --> 00:05:49,235
Pas de bateau ?
44
00:05:50,440 --> 00:05:51,031
Excusez-moi.
45
00:05:51,320 --> 00:05:52,196
Une minute.
46
00:05:54,800 --> 00:05:56,392
Y a pas de bateau, M. Larson ?
47
00:06:10,120 --> 00:06:11,394
Je peux faire le m�nage ?
48
00:06:12,800 --> 00:06:15,439
Il va �tre 11 heures.
49
00:06:15,800 --> 00:06:16,550
Merde !
50
00:06:17,400 --> 00:06:18,276
Tout va bien ?
51
00:06:21,760 --> 00:06:22,715
J'arrive !
52
00:06:26,920 --> 00:06:28,478
Il est pas d�j� 11 heures !
53
00:06:28,640 --> 00:06:29,755
Presque 11 heures.
54
00:06:29,920 --> 00:06:31,558
Je fais toujours la chambre
avant 11 heures.
55
00:06:31,720 --> 00:06:32,277
Merci.
56
00:06:33,080 --> 00:06:34,513
Vous m'avez sauv� la vie.
57
00:06:34,680 --> 00:06:35,351
Merci !
58
00:06:37,240 --> 00:06:38,116
Bordel !
59
00:06:38,600 --> 00:06:39,396
Merde !
60
00:06:58,600 --> 00:07:02,149
J'aurais rien contre
�tre secourue par ce f�lin noir.
61
00:07:03,760 --> 00:07:06,752
En Allemagne, c'est pas rare
pour des femmes de notre �ge
62
00:07:06,920 --> 00:07:08,592
de prendre
de jeunes amants africains.
63
00:07:09,400 --> 00:07:10,355
- Vraiment ?
- Oui.
64
00:07:11,040 --> 00:07:12,598
Elles les gardent pendant...
65
00:07:12,760 --> 00:07:14,591
5 ans, le temps qu'ils obtiennent
la citoyennet�.
66
00:07:15,200 --> 00:07:17,634
Et ainsi de suite
avec de nouveaux.
67
00:07:18,480 --> 00:07:19,833
Doux J�sus !
68
00:07:24,920 --> 00:07:26,114
Si tu es tent�e...
69
00:07:26,440 --> 00:07:28,396
va lui dire que t'es dans le cin�ma.
70
00:07:28,720 --> 00:07:31,188
�a rate jamais
avec ces Adonis sans cervelle.
71
00:07:31,920 --> 00:07:34,309
On produit
que des programmes pour enfants.
72
00:07:34,600 --> 00:07:36,955
T'as pas besoin de tout pr�ciser.
73
00:07:38,080 --> 00:07:38,557
Non ?
74
00:07:39,320 --> 00:07:40,230
Non !
75
00:07:40,720 --> 00:07:42,438
Tu vas pas l'�pouser !
76
00:07:47,560 --> 00:07:50,313
- D'accord !
- Attention ! Comp�tition !
77
00:07:52,480 --> 00:07:53,390
6 dollars !
78
00:07:53,840 --> 00:07:55,478
- 6 dollars !
- Non, merci.
79
00:07:58,720 --> 00:07:59,550
6 dollars !
80
00:08:16,520 --> 00:08:17,032
Six !
81
00:08:18,360 --> 00:08:19,110
Salut b�b� !
82
00:08:20,280 --> 00:08:22,589
Je suis en retard, je sais...
D�sol�e !
83
00:08:22,800 --> 00:08:23,835
T'inqui�te, ch�rie.
84
00:08:24,040 --> 00:08:25,837
Il me suit depuis l'arr�t du bus.
85
00:08:26,960 --> 00:08:28,359
Je peux t'aider ?
86
00:08:34,840 --> 00:08:35,670
6 dollars...
87
00:08:36,320 --> 00:08:37,799
- Non, merci.
- 6 dollars.
88
00:08:42,240 --> 00:08:42,990
6 dollars !
89
00:08:44,280 --> 00:08:44,871
6 dollars.
90
00:08:46,200 --> 00:08:47,838
Merci, merci beaucoup.
91
00:08:48,160 --> 00:08:49,070
Pas de souci, b�b�.
92
00:09:08,040 --> 00:09:09,155
Mes amis...
93
00:09:09,320 --> 00:09:09,991
Ils sont l�.
94
00:09:10,520 --> 00:09:12,033
Ils ont d� changer de bateau.
95
00:09:12,320 --> 00:09:14,629
L'autre avait besoin de r�parations.
96
00:09:15,280 --> 00:09:15,837
On y va ?
97
00:09:36,840 --> 00:09:38,990
C'est l'augure d'un bon voyage.
98
00:09:40,000 --> 00:09:41,831
Vieux dicton islandais.
99
00:09:49,680 --> 00:09:51,830
Elle est l� !
100
00:09:53,400 --> 00:09:54,594
L�, elle est l� !
101
00:09:56,240 --> 00:09:58,071
Je l'ai trouv�e ! Elle est l� !
102
00:09:58,880 --> 00:10:01,189
En voil� un
qui s'est bien arrang� !
103
00:10:05,840 --> 00:10:07,239
S'il vous pla�t, allons-y.
104
00:10:08,720 --> 00:10:10,312
Montez � bord.
105
00:10:11,640 --> 00:10:12,789
Voil�, allez-y.
106
00:10:26,560 --> 00:10:28,118
Quel cr�tin, regardez !
107
00:10:29,240 --> 00:10:30,116
Regardez l'idiot !
108
00:10:33,160 --> 00:10:35,469
T'as vu l'idiot ? Regarde !
109
00:10:43,560 --> 00:10:46,120
Bonjour Capitaine, comment va ?
110
00:10:46,680 --> 00:10:48,033
Le petit chacal fran�ais.
111
00:10:48,320 --> 00:10:50,470
Je serai l� � 2 heures, mes amis.
112
00:10:51,360 --> 00:10:52,998
� 2 heures. D'accord ?
113
00:10:54,040 --> 00:10:54,950
On va y aller !
114
00:11:27,760 --> 00:11:29,079
Le voil� qui recommence !
115
00:11:30,280 --> 00:11:32,430
On se croirait au cirque !
116
00:11:32,600 --> 00:11:33,191
Attendez !
117
00:11:35,000 --> 00:11:36,319
On pourrait pas l'attendre ?
118
00:11:37,520 --> 00:11:39,112
Elle est trop en retard.
119
00:11:39,640 --> 00:11:40,516
S'il vous pla�t !
120
00:11:45,720 --> 00:11:46,675
S'il vous pla�t, arr�tez !
121
00:11:51,760 --> 00:11:52,351
Merde !
122
00:11:58,440 --> 00:11:59,793
- �a va ?
- Oui...
123
00:12:01,320 --> 00:12:02,036
C'est bon...
124
00:12:03,320 --> 00:12:04,116
Merci.
125
00:12:07,160 --> 00:12:07,831
Merci bien.
126
00:12:17,720 --> 00:12:19,551
Sayonara, t�tes de n�uds !
127
00:12:33,200 --> 00:12:34,633
Au terme de longs d�bats,
128
00:12:34,800 --> 00:12:36,950
le comit� international
de p�che � la baleine
129
00:12:37,120 --> 00:12:38,314
a �tendu l'interdiction de p�che.
130
00:12:38,480 --> 00:12:41,233
Ces am�ricains
ont transform� notre gouvernement
131
00:12:41,960 --> 00:12:44,030
en une bande
d'amoureux des baleines,
132
00:12:45,560 --> 00:12:47,949
qui nous laissent que des dettes,
133
00:12:50,040 --> 00:12:51,792
et un baleinier...
134
00:12:53,280 --> 00:12:54,713
en train de pourrir...
135
00:12:58,800 --> 00:13:00,552
� force de pas servir.
136
00:13:02,240 --> 00:13:05,232
Souvenirs
pour les boutiques � touristes...
137
00:13:05,440 --> 00:13:06,316
de Reykjavik.
138
00:13:07,360 --> 00:13:08,509
Oui, frangin...
139
00:13:10,080 --> 00:13:12,435
Autrefois les islandais
�taient des vikings,
140
00:13:13,240 --> 00:13:14,912
de courageux chasseurs...
141
00:13:15,960 --> 00:13:19,509
de ces salet�s de monstres marins.
142
00:13:20,960 --> 00:13:21,710
Aujourd'hui...
143
00:13:22,160 --> 00:13:23,991
On est plus que des pleurnichards.
144
00:13:24,320 --> 00:13:28,916
Tu sais comment j'appelle
Greenpeace ?
145
00:13:29,400 --> 00:13:32,198
De la pisse verte !
146
00:13:33,480 --> 00:13:35,471
Pas de ce langage
sur mon bateau.
147
00:13:37,080 --> 00:13:38,149
Voyons, maman...
148
00:13:38,320 --> 00:13:39,639
J'ai juste dit "pisse".
149
00:13:43,000 --> 00:13:44,672
Depuis l'interdiction
de la p�che baleini�re
150
00:13:44,840 --> 00:13:46,831
par le Comit� International,
151
00:13:47,000 --> 00:13:48,797
l'Islande est parmi
152
00:13:48,960 --> 00:13:51,952
les 3 plus grandes nations
baleini�res.
153
00:13:52,440 --> 00:13:55,830
Derri�re le Japon et la Norv�ge.
154
00:13:56,000 --> 00:13:57,513
Les choses ont bien chang�.
155
00:13:57,920 --> 00:13:59,911
Nous sommes tr�s fiers d'�tre...
156
00:14:00,160 --> 00:14:01,673
num�ro 3 sur la liste...
157
00:14:01,960 --> 00:14:03,916
des 10 pays d'excursions baleini�res
158
00:14:04,080 --> 00:14:05,308
dans le monde.
159
00:14:05,760 --> 00:14:07,193
D'ici 50 minutes...
160
00:14:07,640 --> 00:14:09,835
nous atteindrons
les zones nourrici�res
161
00:14:10,000 --> 00:14:11,991
de nos sympathiques
et pleines d'entrain
162
00:14:12,200 --> 00:14:13,679
amies les baleines.
163
00:14:19,720 --> 00:14:20,470
�a va aller ?
164
00:14:21,560 --> 00:14:22,436
�a va ?
165
00:14:23,120 --> 00:14:23,597
Oui ?
166
00:14:28,080 --> 00:14:29,035
Excusez-la.
167
00:14:29,560 --> 00:14:31,471
- D�sol�e !
- Non, c'est rien.
168
00:14:32,000 --> 00:14:32,477
Pardon !
169
00:14:32,640 --> 00:14:35,359
- Tenez, prenez �a.
- Merci.
170
00:14:35,840 --> 00:14:36,955
Merci beaucoup.
171
00:14:38,800 --> 00:14:40,916
Je vous en prie,
excusez mon �pouse.
172
00:14:41,160 --> 00:14:44,357
- Ma stupide �pouse.
- Ce n'est rien.
173
00:14:45,600 --> 00:14:47,477
Vous avez entendu
de quoi il l'a trait�e ?
174
00:14:47,680 --> 00:14:51,229
- On peut tous �tre malades.
- Affreuse idiote d'�pouse !
175
00:14:51,440 --> 00:14:52,031
Tout va bien.
176
00:14:52,200 --> 00:14:53,394
On a un mot pour �a :
177
00:14:53,560 --> 00:14:54,834
phallocrate.
178
00:14:55,000 --> 00:14:58,310
Avec une excellente traduction
en islandais... Pungratta.
179
00:15:00,000 --> 00:15:02,389
Tr�s confus... Tr�s confus !
180
00:15:02,560 --> 00:15:03,754
Vous �tes un pungratta.
181
00:15:04,400 --> 00:15:07,392
Oui, oui... Pungratta.
Merci.
182
00:15:11,680 --> 00:15:12,271
Merci.
183
00:15:13,200 --> 00:15:13,950
De rien.
184
00:15:23,120 --> 00:15:24,792
- T'es du genre brutal.
- Quoi ?
185
00:15:26,000 --> 00:15:26,796
T'aimes le trash.
186
00:15:27,720 --> 00:15:28,835
Style Rammstein.
187
00:15:30,560 --> 00:15:31,356
Le groupe allemand ?
188
00:15:32,280 --> 00:15:34,077
J'adore ce groupe.
189
00:15:35,120 --> 00:15:35,791
Tu sais...
190
00:15:36,560 --> 00:15:38,357
Parfois on p�che avec ce bateau.
191
00:15:39,480 --> 00:15:40,196
Vraiment ?
192
00:15:40,520 --> 00:15:41,509
Juste du haddock.
193
00:15:41,680 --> 00:15:42,635
Pas de baleines, bien s�r.
194
00:15:42,800 --> 00:15:43,471
C'est bien.
195
00:15:44,360 --> 00:15:46,828
On sort t�t le matin,
� 4 heures.
196
00:15:49,640 --> 00:15:50,390
On p�che jusqu'� 8 h,
197
00:15:50,560 --> 00:15:52,596
et en rentrant au port,
on se relaie pour dormir.
198
00:15:56,000 --> 00:15:57,433
Y a un lit en bas
dans la cabine.
199
00:15:58,440 --> 00:15:59,839
T'as d�j� �t�
sur un vrai bateau de p�che ?
200
00:16:00,000 --> 00:16:00,955
Non, jamais.
201
00:16:01,720 --> 00:16:02,470
Je te fais visiter.
202
00:16:06,320 --> 00:16:06,957
D'accord.
203
00:16:32,840 --> 00:16:36,150
Pos�idon RE 23
appelle les bateaux de Hvaifjord.
204
00:16:36,320 --> 00:16:38,709
Bonjour Pos�idon.
Ici Hvalur 9. Termin�.
205
00:16:40,920 --> 00:16:43,832
Nous observons les baleines
dans la zone.
206
00:16:44,040 --> 00:16:47,476
- Quels sombres abrutis !
- Tais-toi.
207
00:16:47,800 --> 00:16:49,916
- Dis-leur.
- Tais-toi.
208
00:16:51,320 --> 00:16:53,072
Pos�idon, je vous re�ois.
209
00:16:54,280 --> 00:16:56,316
En quoi puis-je vous aider ?
Termin�.
210
00:16:57,960 --> 00:16:59,279
C'est un peu g�nant.
211
00:17:01,160 --> 00:17:02,513
Avez-vous vu des baleines ?
212
00:17:02,920 --> 00:17:04,672
�a fait un moment qu'on cherche,
213
00:17:06,120 --> 00:17:07,235
mais rien. Termin�.
214
00:17:10,240 --> 00:17:11,275
Oh, dommage.
215
00:17:12,160 --> 00:17:14,116
Votre position ?
Termin�.
216
00:17:15,240 --> 00:17:18,357
� proximit� des zones de p�che.
� l'Ouest de Hrauni.
217
00:17:20,520 --> 00:17:22,317
Cap au Nord-Ouest.
218
00:17:23,120 --> 00:17:24,872
Maintenez le cap
sur une demi-heure,
219
00:17:27,280 --> 00:17:29,714
et les baleines
danseront autour de vous.
220
00:17:30,280 --> 00:17:30,996
Termin�.
221
00:17:48,040 --> 00:17:50,554
Pas de salut pour les prisonniers.
222
00:17:52,320 --> 00:17:54,709
Pouvez pas faire �a,
je vous en supplie !
223
00:17:54,880 --> 00:17:56,791
Je suis un ami de la nature !
224
00:17:56,960 --> 00:17:59,269
Tu peux dire �a � mon cul !
225
00:18:10,160 --> 00:18:11,513
Pourquoi t'es venue en Islande ?
226
00:18:15,920 --> 00:18:17,035
C'est une longue histoire.
227
00:18:19,760 --> 00:18:22,194
L'�ternit� semble nous appartenir.
228
00:18:23,280 --> 00:18:24,474
Il se passe pas grand-chose.
229
00:18:26,640 --> 00:18:27,231
Non.
230
00:18:28,160 --> 00:18:29,878
Pas pour observer les baleines,
j'esp�re ?
231
00:18:31,120 --> 00:18:32,394
Il semble pas y en avoir.
232
00:18:32,560 --> 00:18:34,039
C'est vraiment une longue histoire.
233
00:18:34,560 --> 00:18:35,197
Essaie.
234
00:18:38,760 --> 00:18:39,875
C'est ma lune de miel.
235
00:18:40,080 --> 00:18:40,751
Oui ?
236
00:18:42,080 --> 00:18:42,671
Oui !
237
00:18:43,880 --> 00:18:47,270
Avec mon copain,
on devait se marier le 1er mai,
238
00:18:48,760 --> 00:18:50,955
mais il est mort
dans un accident de voiture...
239
00:18:51,360 --> 00:18:52,156
avant la date.
240
00:18:52,840 --> 00:18:53,477
Avant !
241
00:18:54,840 --> 00:18:56,034
Je suis d�sol�.
242
00:18:57,360 --> 00:18:58,713
C'�tait son r�ve.
243
00:18:59,000 --> 00:19:00,672
De venir en Islande,
244
00:19:00,840 --> 00:19:02,512
voir les baleines
pour notre lune de miel.
245
00:19:04,680 --> 00:19:06,750
Je suppose que je suis l�
� cause de �a.
246
00:19:07,400 --> 00:19:08,037
Excuse-moi.
247
00:19:08,920 --> 00:19:11,070
Oh ! Amoureux, hein ?
248
00:19:13,640 --> 00:19:14,675
�a te d�range ?
249
00:19:42,720 --> 00:19:43,596
T'en dis quoi ?
250
00:19:44,240 --> 00:19:45,389
Eh bien...
251
00:19:46,280 --> 00:19:47,190
Quel est le mot ?
252
00:19:49,080 --> 00:19:49,751
Douillet ?
253
00:19:50,000 --> 00:19:50,750
Je sais pas.
254
00:19:54,360 --> 00:19:56,954
J'ai montr� cette chambre
� Leonardo DiCaprio,
255
00:19:57,240 --> 00:19:58,355
quand il est venu en Islande.
256
00:19:58,600 --> 00:20:00,079
- Oui ?
- Oui !
257
00:20:00,720 --> 00:20:01,914
Il a �t� tr�s sympa.
258
00:20:03,320 --> 00:20:04,150
Et tr�s dr�le.
259
00:20:06,640 --> 00:20:07,277
Il a dit :
260
00:20:08,280 --> 00:20:09,349
"Je peux l'essayer ?"
261
00:20:10,920 --> 00:20:12,035
Et il a saut� dedans.
262
00:20:17,120 --> 00:20:17,916
Sacr� type !
263
00:20:23,480 --> 00:20:24,629
Tu veux aussi l'essayer ?
264
00:20:25,360 --> 00:20:27,555
- Non.
- Le lit o� s'est couch� DiCaprio.
265
00:20:28,000 --> 00:20:29,991
- J'ai besoin d'un peu d'air frais.
- Non...
266
00:20:31,960 --> 00:20:34,474
Je crois que t'as besoin
de t'allonger.
267
00:20:36,320 --> 00:20:40,108
Les baleines
sont de magnifiques cr�atures.
268
00:20:41,240 --> 00:20:44,038
Si elles suivent une autre route
que celle d'hier,
269
00:20:44,960 --> 00:20:47,428
cette route sera la n�tre.
270
00:20:47,800 --> 00:20:50,792
Dans tr�s peu de temps,
environ 15 minutes,
271
00:20:51,160 --> 00:20:53,276
nous serons
dans les eaux nourrici�res...
272
00:20:53,440 --> 00:20:56,716
De nos amies les baleines.
273
00:20:57,400 --> 00:20:59,118
Oui... Oui... Oui...
274
00:21:09,240 --> 00:21:12,676
Encore plus affreuses
que les garces de cor�ennes !
275
00:21:13,480 --> 00:21:14,674
O� sont les baleines ?
276
00:21:14,960 --> 00:21:16,393
Je veux voir les baleines !
277
00:21:17,520 --> 00:21:19,158
Je veux voir les baleines !
278
00:21:21,160 --> 00:21:21,876
Regardez !
279
00:21:22,400 --> 00:21:24,675
Regardez les baleines !
Je veux voir les baleines !
280
00:21:24,840 --> 00:21:26,068
Je veux voir les baleines !
281
00:21:26,240 --> 00:21:27,468
Je veux voir les baleines !
282
00:21:28,000 --> 00:21:28,989
Regardez les baleines !
283
00:21:30,160 --> 00:21:32,196
Je veux voir les baleines !
284
00:21:32,680 --> 00:21:33,874
O� sont les baleines ?
285
00:21:34,840 --> 00:21:36,796
Je veux voir
ces putain de baleines !
286
00:21:37,080 --> 00:21:38,638
Tar� de fran�ais !
287
00:21:38,800 --> 00:21:43,430
Je veux voir les baleines...
288
00:21:52,880 --> 00:21:54,313
Merci au public.
289
00:21:54,760 --> 00:21:55,875
C'est qui, l'idiot ?
290
00:21:57,720 --> 00:21:59,631
- Salut Capitaine !
- Descendez !
291
00:21:59,800 --> 00:22:02,917
Ou je vous fais arr�ter
de retour au port !
292
00:22:03,160 --> 00:22:06,152
C'est bon, c'est bon...
Je descends tout de suite.
293
00:22:10,400 --> 00:22:12,834
Il a pas le sens de la plaisanterie.
294
00:22:25,000 --> 00:22:26,319
H� mec, descends !
295
00:22:59,600 --> 00:23:01,158
Capitaine, c'�tait une blague !
296
00:23:01,320 --> 00:23:02,799
D�gage d'ici, mec !
297
00:23:04,280 --> 00:23:07,272
Il est pas mort...
Mais gravement bless�.
298
00:23:08,320 --> 00:23:09,275
Connerie, mec !
299
00:23:09,760 --> 00:23:11,637
Marie, va chercher son second !
300
00:23:13,960 --> 00:23:15,313
Doucement... Doucement.
301
00:23:15,560 --> 00:23:17,630
Doucement...
Putain de bordel !
302
00:23:18,840 --> 00:23:20,353
Putain de connerie !
303
00:23:21,360 --> 00:23:22,110
Doucement...
304
00:23:22,400 --> 00:23:23,116
Doucement.
305
00:23:31,440 --> 00:23:32,031
Salope !
306
00:23:33,440 --> 00:23:34,998
Le Capitaine est gravement bless� !
307
00:23:35,400 --> 00:23:36,276
Grave comment ?
308
00:23:37,200 --> 00:23:38,394
Je sais pas.
309
00:23:40,080 --> 00:23:41,798
Vous attendez quoi, l� ?
310
00:23:52,600 --> 00:23:53,396
Aide-moi !
311
00:24:00,480 --> 00:24:01,117
Oh, Seigneur !
312
00:24:02,560 --> 00:24:04,437
Vous pouvez appeler des secours ?
313
00:24:07,200 --> 00:24:07,996
Bougez pas.
314
00:24:09,240 --> 00:24:10,719
Faites surtout rien !
315
00:24:12,240 --> 00:24:13,309
Restez o� vous �tes !
316
00:24:41,520 --> 00:24:42,350
�a va aller.
317
00:24:42,800 --> 00:24:43,789
Les secours arrivent.
318
00:24:45,960 --> 00:24:48,679
Rendez-vous utile.
Trouvez une couverture.
319
00:24:57,480 --> 00:24:59,118
Non ! Revenez !
320
00:24:59,880 --> 00:25:01,518
Monsieur le marin !
321
00:25:01,720 --> 00:25:02,835
Revenez !
322
00:25:03,400 --> 00:25:04,276
Revenez !
323
00:25:04,480 --> 00:25:05,356
Revenez !
324
00:25:05,520 --> 00:25:06,350
Sale b�tard !
325
00:25:06,560 --> 00:25:07,788
Revenez, je vous paierai !
326
00:25:09,160 --> 00:25:11,720
Tu lui as dit quoi, petite garce ?
327
00:25:28,440 --> 00:25:29,270
Allez, d�marre !
328
00:25:29,880 --> 00:25:30,471
Allez !
329
00:25:31,760 --> 00:25:33,239
Putain de saloperie !
330
00:25:50,120 --> 00:25:51,075
Je rigolais !
331
00:25:51,920 --> 00:25:53,990
Son second
a d� couper l'allumage.
332
00:25:55,000 --> 00:25:57,036
- �a marche ?
- Toujours pas de signal.
333
00:25:58,000 --> 00:25:59,319
Navr�, d'accord ?
334
00:25:59,960 --> 00:26:01,791
Vraiment navr� !
335
00:26:02,600 --> 00:26:05,160
Mais c'�tait un accident.
336
00:26:07,120 --> 00:26:08,314
Pas une blague.
337
00:26:15,600 --> 00:26:17,477
Contente-toi de la boucler !
338
00:26:17,880 --> 00:26:18,790
Ta gueule !
339
00:26:26,440 --> 00:26:27,236
Viens, petite.
340
00:26:27,600 --> 00:26:28,430
Assieds-toi.
341
00:26:36,960 --> 00:26:39,190
Vous �tes un minus r�pugnant.
342
00:26:39,560 --> 00:26:41,357
J'essaie juste d'aider.
343
00:26:44,720 --> 00:26:47,359
J'aimerais une boisson chaude.
344
00:26:48,320 --> 00:26:48,877
Endo !
345
00:26:51,520 --> 00:26:53,556
Apporte du th�.
346
00:27:05,000 --> 00:27:06,399
T'es vir�e !
347
00:27:13,880 --> 00:27:14,676
M. Nobuyshi...
348
00:27:17,320 --> 00:27:19,197
Y a pas de th�, mais...
349
00:27:20,040 --> 00:27:20,916
fus�e �clairante.
350
00:27:27,400 --> 00:27:28,719
Essayez de pas bouger.
351
00:27:32,000 --> 00:27:33,069
Respirez calmement.
352
00:27:33,560 --> 00:27:34,515
�a va aller.
353
00:27:36,360 --> 00:27:37,270
Restez immobile.
354
00:28:36,400 --> 00:28:39,358
Tout est si tranquille...
355
00:28:55,200 --> 00:28:58,078
Tellement paisible...
356
00:28:58,320 --> 00:28:59,673
Jusqu'au jour...
357
00:29:02,560 --> 00:29:04,790
O� tu connais l'amour...
358
00:29:52,040 --> 00:29:53,632
Il y a un bras dans la mer !
359
00:29:54,600 --> 00:29:56,716
Viens voir,
y a un bras dans la mer !
360
00:30:00,120 --> 00:30:01,030
Regardez, l�-bas !
361
00:30:03,840 --> 00:30:05,876
On est l� !
362
00:30:06,240 --> 00:30:10,074
� l'aide !
Secourez-nous !
363
00:30:10,400 --> 00:30:12,630
Venez nous aider !
364
00:30:37,480 --> 00:30:39,277
Oui !
On est sauv�s !
365
00:30:39,440 --> 00:30:40,395
On est sauv�s !
366
00:31:09,280 --> 00:31:11,032
On est pr�s du port, exact ?
367
00:31:13,280 --> 00:31:14,156
Moi, pas anglais.
368
00:31:14,680 --> 00:31:15,396
Pas anglais.
369
00:31:16,440 --> 00:31:18,795
Vous nous menez
au port le plus proche ?
370
00:31:18,960 --> 00:31:19,995
Vous nous secourez, oui ?
371
00:31:20,160 --> 00:31:21,639
Sauver ? Moi, brave.
372
00:31:21,800 --> 00:31:22,949
- Moi, vous sauver.
- Super.
373
00:31:23,120 --> 00:31:25,588
- Super. Merci.
- Moi, vous sauver.
374
00:31:26,520 --> 00:31:28,272
Ces gens sont tr�s �prouv�s.
375
00:32:05,880 --> 00:32:06,630
Le port...
376
00:32:06,840 --> 00:32:08,876
Vous deviez nous mener au port.
377
00:32:13,480 --> 00:32:15,311
O� est le port ?
378
00:32:17,320 --> 00:32:17,991
Temp�te...
379
00:32:18,560 --> 00:32:19,959
Grosse temp�te approche.
380
00:32:21,360 --> 00:32:22,634
En s�ret�.
381
00:32:23,160 --> 00:32:25,071
Grosse temp�te.
En s�ret� ici.
382
00:32:38,320 --> 00:32:42,472
Maman...
Je rentre avec la capture du jour.
383
00:32:45,320 --> 00:32:47,276
�a te va bien...
Tr�s bien.
384
00:32:47,600 --> 00:32:50,160
Beau pour les filles, oui.
385
00:32:50,400 --> 00:32:51,913
Siggi est un type � nanas.
386
00:32:54,320 --> 00:32:56,834
Boutonne-toi, fils.
On a de la visite.
387
00:33:00,120 --> 00:33:01,997
Tous saufs.
Je vous sauve.
388
00:33:20,720 --> 00:33:22,073
Tout le monde est sauf.
389
00:33:27,240 --> 00:33:27,956
Radio ?
390
00:33:29,680 --> 00:33:30,715
Grimpez.
391
00:33:33,520 --> 00:33:34,236
Je vous sauve.
392
00:33:34,520 --> 00:33:35,475
Me touchez pas.
393
00:33:48,840 --> 00:33:49,989
Salue nos invit�s.
394
00:33:51,880 --> 00:33:52,676
Bonjour.
395
00:33:53,120 --> 00:33:54,519
Bonjour...
396
00:33:55,280 --> 00:33:56,235
Bonjour.
397
00:34:02,640 --> 00:34:03,311
Merci.
398
00:34:04,400 --> 00:34:05,355
Vous aimez l'Islande ?
399
00:34:06,560 --> 00:34:07,549
Vous aimez mon bateau ?
400
00:34:07,880 --> 00:34:10,030
Super, tout est super, mais...
401
00:34:10,200 --> 00:34:12,316
Je peux manger un truc ?
J'ai tr�s faim.
402
00:34:14,200 --> 00:34:15,394
Je peux choisir ?
403
00:34:16,440 --> 00:34:17,395
C'est quoi, �a ?
404
00:34:17,560 --> 00:34:22,270
C'est elle, elle que je veux.
Elle, elle, elle...
405
00:34:25,400 --> 00:34:27,630
Je peux vous aider
� quelque chose ?
406
00:34:35,440 --> 00:34:36,509
Il fonctionne !
407
00:34:37,160 --> 00:34:39,390
Oui !
Non, c'est coup�.
408
00:34:41,960 --> 00:34:43,188
Non, encore coup�.
409
00:34:43,360 --> 00:34:44,679
Essaie cette touche.
410
00:34:45,960 --> 00:34:46,836
Qu'est-ce qu'elle dit ?
411
00:34:47,760 --> 00:34:50,513
Maman, elle est mauvaise,
pas vrai ?
412
00:34:50,800 --> 00:34:53,997
- Appuie la touche rappel.
- Y a pas de r�seau.
413
00:34:54,160 --> 00:34:55,354
Du calme... Du calme.
414
00:34:55,960 --> 00:34:58,872
- Pas de r�seau, je te dis !
- Passe-le-moi !
415
00:36:44,960 --> 00:36:46,632
Voyons si j'ai perdu la main...
416
00:37:29,520 --> 00:37:30,509
Quelqu'un vient !
417
00:37:45,320 --> 00:37:47,788
Regarde, une souris.
418
00:37:55,480 --> 00:37:56,879
Vilaine fille !
419
00:38:07,120 --> 00:38:07,836
Seigneur !
420
00:38:08,480 --> 00:38:09,754
Que va-t-il lui faire ?
421
00:38:11,200 --> 00:38:12,633
Faudrait tenter un truc.
422
00:39:59,200 --> 00:40:02,795
Chante... Chante !
423
00:40:05,160 --> 00:40:05,990
Chante !
424
00:40:33,400 --> 00:40:34,435
T'es r�veill�e ?
425
00:40:48,120 --> 00:40:50,509
Tout va bien se passer...
426
00:40:52,600 --> 00:40:54,909
�a va bien se passer...
427
00:40:56,160 --> 00:40:57,388
Offrande au Seigneur !
428
00:41:00,800 --> 00:41:01,676
Toi...
429
00:41:02,240 --> 00:41:03,878
Tu fais un tr�s...
430
00:41:04,440 --> 00:41:09,355
tr�s tr�s bon et puissant...
poisson !
431
00:41:20,280 --> 00:41:23,238
Chante comme le font les baleines !
432
00:41:25,040 --> 00:41:27,873
Chante comme la baleine !
433
00:41:30,440 --> 00:41:31,077
CHANTE !
434
00:41:56,160 --> 00:41:56,831
Yuko...
435
00:41:57,400 --> 00:42:00,233
Il faut qu'on les tue,
qu'on les tue tous...
436
00:42:00,720 --> 00:42:01,357
d'accord ?
437
00:42:03,160 --> 00:42:04,752
On a pas le temps
pour tes jeux !
438
00:42:04,960 --> 00:42:06,393
Ferme ta gueule !
439
00:42:07,240 --> 00:42:09,834
Une vieille femme a le droit
de s'amuser avec sa proie.
440
00:42:12,280 --> 00:42:13,474
Va chercher ton fr�re !
441
00:42:13,960 --> 00:42:15,439
Il est avec une de ces salopes,
442
00:42:15,600 --> 00:42:16,999
au lieu d'aider � tuer !
443
00:42:18,240 --> 00:42:19,229
CHANTE !
444
00:42:20,360 --> 00:42:21,349
Alors fais vite.
445
00:42:31,440 --> 00:42:33,317
Ton grand-p�re
�tait un vrai kamikaze.
446
00:43:06,840 --> 00:43:08,319
Pour le Seigneur !
447
00:43:22,640 --> 00:43:24,119
Qu'est-ce qui te prends ?
448
00:43:24,920 --> 00:43:26,353
On a pas le temps pour �a !
449
00:43:26,880 --> 00:43:30,759
C'est pour le Seigneur !
Un cadeau au P�re F�hrer.
450
00:43:37,520 --> 00:43:39,158
Pour qu'il m'enl�ve ma bosse !
451
00:43:39,600 --> 00:43:40,510
Arr�te �a, Siggi.
452
00:43:41,800 --> 00:43:43,233
Faut que tu m'aides
� attraper le n�gre.
453
00:43:44,520 --> 00:43:45,873
Le J�sus noir ?
454
00:44:12,320 --> 00:44:14,515
On va trouver une barque,
atteindre une c�te...
455
00:44:14,920 --> 00:44:15,796
demander de l'aide.
456
00:44:36,200 --> 00:44:37,349
Chante !
457
00:44:39,200 --> 00:44:40,713
Chante !
458
00:44:41,840 --> 00:44:43,114
Chante !
459
00:44:44,120 --> 00:44:44,836
Arr�tez !
460
00:44:45,320 --> 00:44:46,719
Laisse-la partir, sorci�re !
461
00:44:48,280 --> 00:44:49,838
Courez ! Courez !
462
00:45:05,040 --> 00:45:05,597
Putain !
463
00:45:06,200 --> 00:45:06,916
Oh, mon Dieu !
464
00:45:27,400 --> 00:45:28,230
Putain !
465
00:46:16,600 --> 00:46:17,749
Seigneur !
466
00:46:23,560 --> 00:46:24,390
Allons ch�rie...
467
00:46:24,600 --> 00:46:26,352
Tu vas pas emporter �a !
468
00:46:27,000 --> 00:46:27,671
Rel�ve-toi.
469
00:46:42,280 --> 00:46:43,599
Enfoir�s d'�trangers !
470
00:46:44,120 --> 00:46:46,031
Saloperies de monstres !
471
00:46:46,840 --> 00:46:51,436
Oh, maman...
M�re du Seigneur !
472
00:46:52,680 --> 00:46:54,159
Femme du F�hrer !
473
00:46:55,160 --> 00:46:58,391
Fallait leur interdire le pays.
Ces putain d'�trangers !
474
00:47:16,440 --> 00:47:18,635
Faut les tuer tous.
475
00:47:26,440 --> 00:47:30,558
On se les paie un par un,
on les capture l'un apr�s l'autre,
476
00:47:30,840 --> 00:47:32,114
comme des petites souris,
477
00:47:32,400 --> 00:47:34,356
jusqu'� ce qu'il ne reste
que le n�gre.
478
00:47:35,200 --> 00:47:36,155
Lui, on le prend ensemble.
479
00:47:37,000 --> 00:47:39,833
Il n'est pas le J�sus...
480
00:47:55,800 --> 00:47:56,550
Endo !
481
00:47:56,920 --> 00:47:57,511
Attends !
482
00:47:58,400 --> 00:48:00,231
Fais pas �a ! Endo !
483
00:48:03,080 --> 00:48:03,671
Attends !
484
00:48:04,040 --> 00:48:05,075
Aide-nous !
485
00:48:05,560 --> 00:48:07,198
Je t'en supplie, aide-nous !
486
00:48:14,280 --> 00:48:15,679
Non, partez pas !
487
00:48:16,120 --> 00:48:18,759
Non, faites pas �a !
Je vous paierai !
488
00:48:23,000 --> 00:48:23,750
Je reviens maman.
489
00:48:24,040 --> 00:48:25,632
Je vais revenir pour toi.
490
00:48:30,400 --> 00:48:31,913
Merdeux !
491
00:48:36,840 --> 00:48:38,831
Non... Non... Non !
492
00:48:42,440 --> 00:48:43,190
Viens b�b�.
493
00:48:45,840 --> 00:48:48,229
Y a peut-�tre
un canot de sauvetage sur ce rafiot.
494
00:49:11,040 --> 00:49:11,836
Merci Endo.
495
00:49:14,400 --> 00:49:16,675
T'es une fille tr�s intelligente.
496
00:49:18,200 --> 00:49:20,634
Une fille avis�e aux commandes.
497
00:49:22,640 --> 00:49:23,868
Tout � l'heure...
498
00:49:25,440 --> 00:49:26,839
Vous pr�tendiez me payer.
499
00:49:27,600 --> 00:49:28,919
Il serait sage de le faire.
500
00:49:29,320 --> 00:49:30,514
Stupide de ne pas le faire.
501
00:49:31,000 --> 00:49:34,037
Non, je paierai,
je vais payer...
502
00:49:34,440 --> 00:49:35,270
D'une fa�on ou l'autre.
503
00:49:35,720 --> 00:49:37,597
� quoi vous pensez ?
Pauvre cr�tin !
504
00:49:39,600 --> 00:49:41,079
Pourquoi tu te f�ches ?
505
00:49:41,240 --> 00:49:42,468
Je veux juste...
506
00:49:46,080 --> 00:49:46,671
Oui !
507
00:49:47,120 --> 00:49:48,235
Tu vas me payer !
508
00:50:03,960 --> 00:50:06,269
On fait quoi ?
Faut s'occuper de maman.
509
00:50:06,680 --> 00:50:08,079
Ils iront nulle part.
510
00:50:08,840 --> 00:50:12,037
Ils vont se fracasser
sur ces falaises noires.
511
00:50:26,000 --> 00:50:26,796
Tout va bien.
512
00:50:28,720 --> 00:50:30,392
�a peut pas �tre vrai !
513
00:50:33,640 --> 00:50:34,834
Cette excursion...
514
00:50:35,600 --> 00:50:37,556
Cette excursion,
ma lune de miel...
515
00:50:39,320 --> 00:50:40,070
Tout va bien.
516
00:50:41,760 --> 00:50:42,715
Tout va bien...
517
00:50:45,200 --> 00:50:46,599
Y a plus que toi et moi...
518
00:50:50,240 --> 00:50:50,797
Alors...
519
00:50:50,960 --> 00:50:51,995
Alors �a va.
520
00:50:54,280 --> 00:50:55,190
On peut dire �a.
521
00:50:56,240 --> 00:50:57,150
On peut le dire.
522
00:50:59,400 --> 00:51:00,230
Je crois...
523
00:51:01,600 --> 00:51:02,635
Je crois que tu es...
524
00:51:03,960 --> 00:51:07,032
Je crois...
Que je suis vraiment amoureuse.
525
00:51:09,880 --> 00:51:10,596
Qu'y a-t-il ?
526
00:51:11,360 --> 00:51:12,270
J'ai fait quoi de mal ?
527
00:51:12,960 --> 00:51:13,631
Rien.
528
00:51:14,360 --> 00:51:15,156
Absolument rien.
529
00:51:16,400 --> 00:51:17,515
Mais je suis gay.
530
00:51:19,000 --> 00:51:19,637
T'es gay ?
531
00:51:21,160 --> 00:51:21,956
T'es un p�d�.
532
00:51:22,600 --> 00:51:24,033
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
533
00:51:25,480 --> 00:51:26,276
Je suis gay,
534
00:51:26,720 --> 00:51:27,436
seulement...
535
00:51:27,840 --> 00:51:29,068
Je t'aime beaucoup aussi.
536
00:51:30,560 --> 00:51:32,073
Comment tu pourrais ?
537
00:51:33,560 --> 00:51:35,118
Je te d�go�te peut-�tre,
538
00:51:35,280 --> 00:51:40,752
mais ce p�d� �c�urant
est ton seul espoir de survie.
539
00:51:40,960 --> 00:51:42,188
Alors, ravale tes pr�jug�s,
540
00:51:42,360 --> 00:51:44,271
et reste pr�s de moi. Compris ?
541
00:51:50,240 --> 00:51:52,800
Selon moi, seuls des abrutis
ou des fascistes
542
00:51:52,960 --> 00:51:54,234
vont observer des baleines.
543
00:51:54,400 --> 00:51:55,196
Oui...
544
00:51:55,520 --> 00:51:59,479
Personne ne consid�re �a
du point de vue de la baleine.
545
00:52:09,760 --> 00:52:10,715
Tous ces gens
546
00:52:10,920 --> 00:52:11,989
qui les observent
547
00:52:12,320 --> 00:52:15,039
dans le d�roulement
de leur vie prodigieuse.
548
00:52:15,920 --> 00:52:17,831
Et maintenant Greenpeace dit
549
00:52:18,120 --> 00:52:19,394
que le bruit des moteurs
550
00:52:19,720 --> 00:52:21,915
les perturbe dans leurs chants,
551
00:52:22,200 --> 00:52:23,758
de sorte qu'en certains endroits,
552
00:52:24,160 --> 00:52:25,513
elles ont cess� de chanter,
553
00:52:25,720 --> 00:52:27,438
totalement cess� de chanter
pour leurs petits.
554
00:52:27,600 --> 00:52:29,113
Je sais, je lui ai dit :
555
00:52:29,760 --> 00:52:30,988
"Que ressentirais-tu si...
556
00:52:31,160 --> 00:52:33,390
"une bande de gens
d�barquait chez toi,
557
00:52:33,680 --> 00:52:36,911
"et restait l� � te regarder...
quand tu prends une douche ?"
558
00:52:37,640 --> 00:52:38,675
C'est tr�s juste.
559
00:52:48,760 --> 00:52:49,317
Hannah ?
560
00:52:50,760 --> 00:52:51,670
Salut, �a va ?
561
00:52:54,360 --> 00:52:56,635
Je suis prisonni�re
sur ce baleinier,
562
00:52:56,800 --> 00:52:57,710
et ils nous tuent.
563
00:52:58,480 --> 00:52:59,071
Annette...
564
00:52:59,240 --> 00:53:01,117
Reprends-toi, d'accord ?
565
00:53:01,960 --> 00:53:04,633
On est au milieu de nulle part,
566
00:53:04,960 --> 00:53:07,474
et les baleiniers sont fous.
567
00:53:07,920 --> 00:53:11,037
Appelle la Garde C�ti�re,
qu'ils envoient des secours.
568
00:53:17,960 --> 00:53:20,428
Je d�teste te parler
quand t'es sous Ecsta.
569
00:53:24,280 --> 00:53:25,269
Faut que tu me croies.
570
00:53:26,480 --> 00:53:28,550
Y en a un qui m'a d�shabill�e,
571
00:53:28,720 --> 00:53:32,269
et transform�e en horrible monstre.
572
00:53:32,760 --> 00:53:33,795
Compris. Salut.
573
00:53:44,360 --> 00:53:44,837
Siggi ?
574
00:53:45,400 --> 00:53:45,957
Siggi !
575
00:53:47,200 --> 00:53:50,237
- Elle est solidement attach�e ?
- Ouais.
576
00:53:52,280 --> 00:53:53,998
C'est l'allemande,
elle est vivante.
577
00:53:54,160 --> 00:53:55,149
Faut la sauver.
578
00:53:55,600 --> 00:53:58,751
Non, je retourne pas
sur ce bateau de merde.
579
00:54:00,320 --> 00:54:01,036
Grimpe l�-haut,
580
00:54:01,200 --> 00:54:03,475
boucle-toi sur le pont,
et attends que je la ram�ne.
581
00:54:03,640 --> 00:54:06,029
Et on se tire
sur un canot de sauvetage.
582
00:54:07,640 --> 00:54:08,868
T'es s�r de toi ?
583
00:54:09,120 --> 00:54:10,519
Fais-moi confiance.
Vas-y.
584
00:54:12,200 --> 00:54:16,478
Je m'en veux vraiment
de m'�tre si mal comport�e.
585
00:54:16,760 --> 00:54:18,955
On est tous sous pression,
je t'en veux pas.
586
00:54:21,200 --> 00:54:22,235
T'es le gars � nanas.
587
00:54:24,320 --> 00:54:25,070
Tu t'occupes d'elle.
588
00:54:26,320 --> 00:54:28,072
Je veux pas dire t'amuser avec.
589
00:54:28,680 --> 00:54:29,430
Tu la tues,
590
00:54:29,720 --> 00:54:30,311
proprement et vite.
591
00:54:30,800 --> 00:54:31,516
Je me fais le n�gro.
592
00:54:31,880 --> 00:54:32,357
C'est bon ?
593
00:54:33,080 --> 00:54:33,557
On y va !
594
00:54:53,880 --> 00:54:55,472
Attendez-moi !
595
00:54:58,320 --> 00:54:58,957
Attendez !
596
00:55:04,560 --> 00:55:05,834
Salet� de japonaise !
597
00:55:07,400 --> 00:55:08,037
Sale jaune !
598
00:55:09,320 --> 00:55:10,230
Connasse de jaune !
599
00:55:12,800 --> 00:55:13,789
Qu'avez-vous dit ?
600
00:55:14,280 --> 00:55:16,589
Je t'encule, putain de ta race !
601
00:55:24,440 --> 00:55:26,556
- Vous m'avez parl� ?
- Non, non, non !
602
00:55:36,200 --> 00:55:36,791
Annette ?
603
00:55:51,920 --> 00:55:52,591
Annette ?
604
00:56:20,400 --> 00:56:21,515
Je suis pas l'un des tiens !
605
00:56:23,560 --> 00:56:24,197
Annette ?
606
00:56:27,720 --> 00:56:29,278
L�che !
607
00:57:04,240 --> 00:57:05,639
Allez, debout !
608
00:57:07,200 --> 00:57:08,872
Debout, poule mouill�e !
609
00:58:21,160 --> 00:58:23,196
Bon sang, donne-moi ce couteau !
610
00:58:23,640 --> 00:58:25,437
�a va, �a va aller !
611
00:58:25,960 --> 00:58:26,790
�a va aller.
612
00:58:27,120 --> 00:58:29,554
On va s'en sortir.
613
00:58:33,560 --> 00:58:34,310
Regarde-moi.
614
00:58:37,520 --> 00:58:38,873
�a va aller, �a va aller.
615
00:58:40,200 --> 00:58:40,950
Prends ma veste.
616
00:58:45,680 --> 00:58:48,433
Je vais te sortir de l�,
je te le promets.
617
00:58:49,080 --> 00:58:49,751
�a va aller.
618
00:59:06,560 --> 00:59:07,549
Salut, enfoir� !
619
00:59:11,040 --> 00:59:11,677
Merde !
620
00:59:11,960 --> 00:59:15,191
Maman dit que c'est juste
pour les urgences.
621
00:59:20,800 --> 00:59:21,869
Mon fr�re dit...
622
00:59:22,080 --> 00:59:23,957
que j'ai pas � �tre gentil avec toi.
623
00:59:30,040 --> 00:59:31,598
Pour moi, c'est un cas d'urgence.
624
00:59:39,520 --> 00:59:40,111
Tu vois �a ?
625
00:59:41,520 --> 00:59:42,589
Un vrai feu d'artifice !
626
00:59:43,680 --> 00:59:44,715
On est sauv�s.
627
00:59:45,080 --> 00:59:46,354
Ils les ont eus !
628
00:59:49,080 --> 00:59:51,753
Plus besoin
de cette conne de japonaise.
629
00:59:53,360 --> 00:59:55,032
Faut penser � me payer.
630
01:00:02,360 --> 01:00:03,395
Bonsoir.
631
01:00:15,280 --> 01:00:16,110
Ralentissez.
632
01:00:21,720 --> 01:00:22,789
Oh, bon Dieu !
633
01:00:30,840 --> 01:00:31,716
Regarde l�-bas !
634
01:00:34,240 --> 01:00:34,752
Capitaine...
635
01:00:34,920 --> 01:00:36,148
Port d'armes requis.
636
01:00:36,880 --> 01:00:37,710
Accord�.
637
01:00:40,320 --> 01:00:41,753
Appelez le Central...
638
01:00:41,920 --> 01:00:43,990
Et demandez des renforts.
639
01:01:09,920 --> 01:01:10,830
Oh, putain !
640
01:01:14,600 --> 01:01:16,909
Vas-y, d�p�che-toi !
Marie t'attend.
641
01:01:17,080 --> 01:01:17,512
Cours !
642
01:01:17,720 --> 01:01:18,630
Je m'occupe du reste.
643
01:01:18,800 --> 01:01:19,232
Cours !
644
01:01:19,520 --> 01:01:19,952
Vas-y !
645
01:02:03,400 --> 01:02:04,958
On verra �a sur le canot.
646
01:02:20,080 --> 01:02:20,956
Mettez �a.
647
01:02:21,800 --> 01:02:22,471
On va sauter,
648
01:02:22,640 --> 01:02:23,595
grimper � bord,
649
01:02:23,880 --> 01:02:24,710
et on file !
650
01:02:26,600 --> 01:02:27,715
Sautez ! Sautez !
651
01:02:28,240 --> 01:02:28,797
Merde !
652
01:02:37,760 --> 01:02:38,397
Fumier !
653
01:03:49,280 --> 01:03:51,919
Partez seules !
Je vais attendre la garde-c�te.
654
01:03:52,080 --> 01:03:53,798
Non, viens avec nous !
655
01:03:54,080 --> 01:03:56,389
L�-dedans, vous �tes en s�curit�.
656
01:03:56,680 --> 01:03:58,352
- Partez !
- Non, viens avec nous.
657
01:03:58,880 --> 01:04:00,632
Oui ! Faut qu'on s'en aille.
658
01:04:00,800 --> 01:04:02,233
- Faut partir !
- Non, non !
659
01:04:02,400 --> 01:04:04,436
Il m'a sauv� la vie,
il doit venir avec nous.
660
01:04:05,120 --> 01:04:07,031
Non, je veux rester en vie !
661
01:04:07,320 --> 01:04:08,673
- Je veux vivre !
- Vas-y, Annette.
662
01:04:08,840 --> 01:04:10,751
Y a des fus�es de rep�rage.
663
01:04:16,120 --> 01:04:18,031
Comment t'as pu ?
664
01:04:19,240 --> 01:04:20,958
On pouvait tr�s bien l'attendre.
665
01:04:27,320 --> 01:04:28,116
�a sent...
666
01:04:28,840 --> 01:04:32,355
�a sent le shit et l'alcool
tout � la fois.
667
01:04:32,840 --> 01:04:34,193
Un primate, ce gars.
668
01:04:36,160 --> 01:04:37,832
Arr�tez de fouiller.
669
01:04:38,400 --> 01:04:39,833
Vous �tes un invit�.
670
01:04:40,280 --> 01:04:43,192
Gentil de sa part,
malgr� vos moqueries.
671
01:04:44,760 --> 01:04:46,273
Et alors ?
�a reste un cr�tin.
672
01:04:52,120 --> 01:04:54,270
Puis-je utiliser les toilettes ?
673
01:04:54,440 --> 01:04:55,919
Oui bien s�r, excusez.
674
01:04:56,360 --> 01:04:58,396
C'est en haut, la porte � droite.
675
01:05:00,080 --> 01:05:01,229
Attention � votre t�te.
676
01:05:03,880 --> 01:05:05,677
Rien ne vaut un cacao chaud.
677
01:05:10,880 --> 01:05:12,711
Excusez, j'ai oubli� la cr�me.
678
01:05:57,960 --> 01:06:00,110
Que vous est-il arriv� au juste ?
679
01:06:03,360 --> 01:06:05,590
Monsieur... Anderson,
680
01:06:07,240 --> 01:06:09,356
Je peux faire de vous...
681
01:06:09,720 --> 01:06:12,837
un homme tr�s... tr�s, tr�s riche.
682
01:07:48,000 --> 01:07:49,479
C'est quoi ce bordel ?
683
01:07:50,480 --> 01:07:51,629
Oh, merde !
684
01:08:07,040 --> 01:08:07,870
Siggi...
685
01:08:08,840 --> 01:08:09,636
T'es l� ?
686
01:08:17,040 --> 01:08:18,029
Sors-moi de l�.
687
01:08:34,600 --> 01:08:35,919
T'es pr�te ?
688
01:08:38,960 --> 01:08:40,234
�a fait mal !
689
01:08:42,800 --> 01:08:43,949
Non, �a fait mal !
690
01:08:47,920 --> 01:08:48,670
T'as fait quoi ?
691
01:08:48,960 --> 01:08:49,836
Tais-toi !
692
01:08:51,760 --> 01:08:53,398
Crie pas, c'est pour ton bien.
693
01:08:53,760 --> 01:08:54,192
Non !
694
01:08:54,880 --> 01:08:57,110
- �a va te soulager.
- C'est trop serr� !
695
01:08:57,280 --> 01:08:58,269
Faut que ce soit serr�.
696
01:09:04,680 --> 01:09:06,636
� l'aide !
697
01:09:06,800 --> 01:09:07,994
� l'aide !
698
01:09:08,200 --> 01:09:09,599
Au secours !
699
01:09:09,920 --> 01:09:13,356
� l'aide ! Au secours !
700
01:09:13,720 --> 01:09:16,757
� l'aide ! � l'aide !
701
01:09:16,920 --> 01:09:18,751
� l'aide ! Aidez-nous !
702
01:09:18,920 --> 01:09:20,717
Arr�te pas de crier.
Je vais chercher les fus�es.
703
01:09:22,280 --> 01:09:23,872
Aidez-moi !
704
01:09:28,920 --> 01:09:29,591
J'ai trouv� !
705
01:09:31,840 --> 01:09:32,590
Laisse-moi faire !
706
01:09:32,760 --> 01:09:34,034
- Non...
- Donne-moi �a !
707
01:09:39,880 --> 01:09:40,835
Connasse !
708
01:10:13,960 --> 01:10:14,710
Siggi ?
709
01:10:16,520 --> 01:10:17,669
Tu me sors de l� ?
710
01:10:49,840 --> 01:10:50,317
Siggi !
711
01:10:56,640 --> 01:10:57,436
Pense � maman.
712
01:11:17,720 --> 01:11:18,675
Bordel !
713
01:11:26,480 --> 01:11:27,879
Tiens le coup, frangin.
714
01:11:33,760 --> 01:11:34,510
Pour maman.
715
01:12:01,480 --> 01:12:02,435
� nous, salaud !
716
01:12:18,160 --> 01:12:20,116
Ici la garde-c�te d'Islande.
717
01:12:20,760 --> 01:12:22,432
D�posez vos armes,
718
01:12:22,960 --> 01:12:24,518
Et rendez vous.
719
01:12:24,760 --> 01:12:26,273
- Tu les vois ?
- Affirmatif.
720
01:12:26,680 --> 01:12:28,272
Et tu bouges pas d'un poil !
721
01:12:29,000 --> 01:12:30,479
Un geste et je te bute !
722
01:12:35,480 --> 01:12:37,755
Capitaine,
l'otage para�t salement amoch�.
723
01:12:38,680 --> 01:12:40,477
Ici la garde-c�te d'Islande.
724
01:12:41,920 --> 01:12:42,909
Je r�p�te :
725
01:12:44,840 --> 01:12:46,558
ici la garde-c�te d'Islande.
726
01:12:46,960 --> 01:12:48,279
D�posez vos armes.
727
01:12:48,920 --> 01:12:50,512
Tu fais ce que moi, je dis !
728
01:12:51,400 --> 01:12:53,516
Ob�is-moi,
et je te ferai pas de mal !
729
01:12:53,720 --> 01:12:55,472
Je vais te remettre aux autorit�s.
730
01:12:55,800 --> 01:12:57,119
Tu te fous � genoux...
731
01:12:57,440 --> 01:12:58,919
Les mains derri�re la t�te.
732
01:13:00,160 --> 01:13:01,070
Oui, comme �a.
733
01:13:05,160 --> 01:13:06,036
Oh, mon Dieu !
734
01:13:08,120 --> 01:13:09,712
Capitaine,
il va ex�cuter cet homme !
735
01:14:02,040 --> 01:14:04,156
Je voulais que voir les baleines.
736
01:14:04,680 --> 01:14:06,033
Rien de plus.
737
01:14:19,800 --> 01:14:20,630
C'est quoi ?
738
01:14:20,960 --> 01:14:21,676
C'est quoi ?
739
01:14:22,320 --> 01:14:23,992
C'est une baleine. �norme !
740
01:14:25,040 --> 01:14:25,711
Une baleine ?
741
01:14:25,880 --> 01:14:27,677
Non... N'y va pas !
742
01:14:28,120 --> 01:14:30,190
Elle est peut-�tre venue nous aider,
743
01:14:30,360 --> 01:14:32,555
comme les dauphins
qui aident les p�cheurs
744
01:14:32,720 --> 01:14:34,153
� rentrer au port.
745
01:14:35,200 --> 01:14:36,474
Bordel, tu fais quoi ?
746
01:14:52,840 --> 01:14:53,477
Putain !
747
01:14:54,120 --> 01:14:55,109
Elle est �norme.
748
01:15:22,080 --> 01:15:23,195
Faut l'effrayer !
749
01:15:23,600 --> 01:15:25,238
- La faire s'enfuir !
- Non, peut-�tre...
750
01:15:25,400 --> 01:15:26,992
qu'elle nous veut pas de mal.
751
01:15:28,240 --> 01:15:29,559
Tu captes pas, ou quoi ?
752
01:15:29,840 --> 01:15:31,319
Elle va nous tuer.
753
01:15:31,480 --> 01:15:32,356
Nous tuer !
754
01:15:32,600 --> 01:15:34,352
Non, non...
755
01:15:34,760 --> 01:15:35,397
Elles sont...
756
01:15:35,640 --> 01:15:36,834
Elles sont pacifiques.
757
01:15:38,800 --> 01:15:43,555
Elles chantent...
les unes pour les autres.
758
01:16:00,440 --> 01:16:01,668
Non, non, non, non !
759
01:16:02,360 --> 01:16:03,998
C'est une esp�ce menac�e !
760
01:16:05,960 --> 01:16:07,552
Tu veux mourir, connasse ?
761
01:16:28,240 --> 01:16:30,595
Cr�ve ! Cr�ve !
762
01:18:05,800 --> 01:18:07,552
D�sirez-vous autre chose,
Mlle Tanaka ?
763
01:18:07,920 --> 01:18:08,830
Non, merci.
764
01:18:09,480 --> 01:18:10,037
Mais...
765
01:18:10,960 --> 01:18:13,394
Appelez-moi simplement... Yuko.
766
01:19:18,560 --> 01:19:22,553
Sous-titres : Studios de Saint Maur
Adaptation : Laure Hurlin
49270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.