All language subtitles for Greys.Anatomy.S14E24.HDTV.x264-KILLERS-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,267 --> 00:00:05,068
- Flowers are on each seat.
- Check.
2
00:00:05,102 --> 00:00:06,781
Hello, musicians, over here.
3
00:00:06,782 --> 00:00:08,549
A recent study found that marriage
4
00:00:08,584 --> 00:00:10,752
has actual health benefits.
5
00:00:10,786 --> 00:00:13,855
Married people live longer,
have fewer strokes,
6
00:00:13,889 --> 00:00:16,758
and fewer heart attacks
than people who are single.
7
00:00:16,792 --> 00:00:18,092
Scientific or not,
8
00:00:18,127 --> 00:00:20,795
I find that study incredibly irritating.
9
00:00:20,829 --> 00:00:22,930
Great job. You see?
10
00:00:22,965 --> 00:00:26,968
You are going to make
such a great flower girl.
11
00:00:27,002 --> 00:00:28,903
I know.
12
00:00:28,937 --> 00:00:30,772
Are you ever gonna get married again?
13
00:00:33,776 --> 00:00:35,410
I don't think so, Zozo. I...
14
00:00:35,444 --> 00:00:38,613
You know, I-I already had
one great love in my life.
15
00:00:38,647 --> 00:00:40,915
I don't want to be too greedy.
16
00:00:40,949 --> 00:00:44,118
Mom, I don't think love is like candy.
17
00:00:44,153 --> 00:00:46,621
I don't think you could be
too greedy for it,
18
00:00:46,655 --> 00:00:49,924
and I don't think
you could fill up on it.
19
00:00:49,958 --> 00:00:50,997
When did you turn 40?
20
00:00:59,168 --> 00:01:01,969
Okay, your suit is steamed,
21
00:01:02,004 --> 00:01:03,638
but don't you try it on
till you get there, okay?
22
00:01:03,672 --> 00:01:05,907
I'm gonna go home,
I'm gonna pick up Sofia
23
00:01:05,941 --> 00:01:08,009
and, uh, my dress,
and I'm gonna pick up Jo,
24
00:01:08,043 --> 00:01:09,343
and I'm gonna drive her to the island,
25
00:01:09,378 --> 00:01:11,078
and then you and Meredith
26
00:01:11,113 --> 00:01:13,181
need to leave here in... 15 minutes.
27
00:01:13,215 --> 00:01:14,982
Otherwise, April said
she's gonna destroy you.
28
00:01:15,017 --> 00:01:17,351
- Destroy me?
- That's what she said to say
29
00:01:17,386 --> 00:01:19,654
And she's very organized today.
She's not messing around.
30
00:01:22,057 --> 00:01:24,292
Don't. Don't.
31
00:01:24,326 --> 00:01:25,693
You're not gonna talk me out of moving,
32
00:01:25,727 --> 00:01:27,195
and it's just gonna make us sad,
33
00:01:27,229 --> 00:01:28,429
and that's not what today is about,
34
00:01:28,464 --> 00:01:30,097
so just shut up and eat your cereal.
35
00:01:30,132 --> 00:01:32,033
Today is about that.
You're leaving today.
36
00:01:32,067 --> 00:01:34,135
Not till after you get married.
37
00:01:34,169 --> 00:01:36,003
And Alex Karev married?
38
00:01:36,038 --> 00:01:39,774
That's, like, my work here is done.
39
00:01:39,808 --> 00:01:42,109
Well, at least can I say "thank you"?
40
00:01:44,146 --> 00:01:46,514
Not unless you want to make me cry.
41
00:01:48,517 --> 00:01:49,750
I'll get it!
42
00:01:52,221 --> 00:01:53,263
Okay.
43
00:01:54,890 --> 00:01:56,958
Oh! Hey, I thought we weren't
supposed to see each other today.
44
00:01:56,992 --> 00:01:58,326
You aren't. You're not.
What are you doing?
45
00:01:58,360 --> 00:02:00,194
I got it... Mass Gen.
46
00:02:00,229 --> 00:02:01,729
- I got the fellowship at Mass Gen.
- What?
47
00:02:01,763 --> 00:02:03,631
You are not supposed
to see each other today.
48
00:02:03,665 --> 00:02:05,700
- Ah, you you got married on a Post-it.
- I got Mass Gen.
49
00:02:05,734 --> 00:02:07,301
Well, of course. We invented mini livers.
50
00:02:07,336 --> 00:02:09,237
Did you really think
you wouldn't be sought after?
51
00:02:09,271 --> 00:02:11,339
It's a minimally invasive
surgery fellowship.
52
00:02:11,373 --> 00:02:13,875
It's impossible to get into,
and I got into it.
53
00:02:13,909 --> 00:02:15,209
I got in. Mwah!
54
00:02:15,244 --> 00:02:17,545
- Oh!
- Mwah! Mwah!
55
00:02:17,579 --> 00:02:19,247
Hey, Kepner's gonna be mad
we saw each other.
56
00:02:19,281 --> 00:02:20,348
Well, only 'cause it's very bad luck.
57
00:02:20,382 --> 00:02:22,216
Well, if you believe
in that crap, which we don't.
58
00:02:22,251 --> 00:02:23,584
Okay, but, still, let's not tell her.
59
00:02:23,619 --> 00:02:24,719
Jo, you come with me.
60
00:02:24,753 --> 00:02:26,888
Alex, you're with Meredith,
and we will see you there.
61
00:02:26,922 --> 00:02:28,089
Okay, let's go. Come on.
62
00:02:29,558 --> 00:02:30,625
Whoo!
63
00:02:32,728 --> 00:02:35,730
You know, Boston is freezing
six months out of the year.
64
00:02:35,764 --> 00:02:36,664
I mean, it's a tundra.
65
00:02:36,698 --> 00:02:38,900
So? You can teach us
how to make an igloo.
66
00:02:38,934 --> 00:02:41,602
Babysitter's gonna be here any minute.
67
00:02:41,637 --> 00:02:43,237
You better hurry.
Kepner said, if you're late,
68
00:02:43,272 --> 00:02:44,805
she'll destroy you.
69
00:02:46,875 --> 00:02:49,210
Can you catch it in your mouth?
70
00:02:49,244 --> 00:02:51,913
No. There you go.
71
00:02:53,115 --> 00:02:53,915
Okay. No?
72
00:02:53,949 --> 00:02:56,651
Ooh, let's see it.
73
00:02:57,786 --> 00:02:59,620
30 days clean and sober.
74
00:02:59,655 --> 00:03:01,389
That's amazing. Congratulations.
75
00:03:01,423 --> 00:03:02,438
You see that?
76
00:03:02,473 --> 00:03:04,125
Okay, now go get ready for the wedding.
77
00:03:04,159 --> 00:03:05,793
I laid out, um, three dresses for you.
78
00:03:05,827 --> 00:03:08,088
- Okay, thanks.
- Hey, hey, hey, hey.
79
00:03:09,164 --> 00:03:10,507
Come on.
80
00:03:10,933 --> 00:03:12,934
Yeah.
81
00:03:15,170 --> 00:03:17,071
Did the parents show?
82
00:03:17,105 --> 00:03:18,372
No.
83
00:03:18,407 --> 00:03:19,476
Huh.
84
00:03:19,510 --> 00:03:21,742
Does she know that you invited them?
85
00:03:21,777 --> 00:03:23,244
- No.
- Yeah.
86
00:03:23,278 --> 00:03:25,413
I'll invite them again
when she hits 60 days.
87
00:03:25,447 --> 00:03:27,281
Okay, I'm gonna go get dressed. Hurry up.
88
00:03:27,316 --> 00:03:29,784
Yep. You got to hurry,
'cause we got a wedding.
89
00:03:34,790 --> 00:03:38,559
Ben, we need to leave now.
90
00:03:38,594 --> 00:03:40,328
Don't want to be late.
91
00:03:42,431 --> 00:03:44,632
I'm ready.
92
00:03:45,701 --> 00:03:46,801
What's that?
93
00:03:46,835 --> 00:03:48,269
It's a...
94
00:03:48,303 --> 00:03:49,904
It's a check...
95
00:03:49,938 --> 00:03:51,806
my first check from the Trailblazer.
96
00:03:51,840 --> 00:03:53,174
Oh.
97
00:03:53,208 --> 00:03:54,809
So... So that is, uh...
98
00:03:54,843 --> 00:03:55,843
Wow.
99
00:04:01,950 --> 00:04:03,985
No, no, no, no. Wait. No, wait, wait.
100
00:04:04,019 --> 00:04:06,354
What do you mean you're here?
Where is "here"?
101
00:04:06,388 --> 00:04:10,358
Because I am here, and you most
definitely are not where I am.
102
00:04:10,392 --> 00:04:13,327
- Who is she yelling at?
- Uh, caterers are lost.
103
00:04:13,362 --> 00:04:14,428
Hey, thank you for being here.
104
00:04:14,463 --> 00:04:15,596
I know that weddings are maybe not
105
00:04:15,631 --> 00:04:16,831
your favorite place to be with me...
106
00:04:16,865 --> 00:04:18,199
historically.
107
00:04:20,335 --> 00:04:23,037
God, April, it's so pretty.
108
00:04:23,071 --> 00:04:25,373
- Yay! Hi. Good.
- Oh!
109
00:04:25,407 --> 00:04:27,274
Um, okay, so, you should
be up in the bridal suite.
110
00:04:27,309 --> 00:04:29,310
The hair-and-makeup people
are there to...
111
00:04:29,344 --> 00:04:30,177
you know, fix all of this.
112
00:04:30,212 --> 00:04:31,479
Uh, Alex is...?
113
00:04:31,513 --> 00:04:32,980
Oh, he's on his way with Meredith.
114
00:04:33,015 --> 00:04:35,449
We heard. She definitely didn't see him.
115
00:04:35,484 --> 00:04:36,817
Okay, great. Well, good,
116
00:04:36,852 --> 00:04:38,285
because guests will be
arriving any minute,
117
00:04:38,320 --> 00:04:39,687
and, apparently, the caterer got lost,
118
00:04:39,721 --> 00:04:41,322
but I'm sure they'll be here
any minute, too,
119
00:04:41,356 --> 00:04:43,290
- so if you just go up those stairs...
- Okay.
120
00:04:43,325 --> 00:04:44,492
...you're gonna be right up there.
121
00:04:44,526 --> 00:04:45,493
Okay, great. It looks so beautiful.
122
00:04:45,527 --> 00:04:47,294
- Come on, honey.
- I'm glad you guys like it.
123
00:04:47,329 --> 00:04:48,863
It is so gorgeous.
124
00:05:00,842 --> 00:05:03,878
April quit. She quit her job.
125
00:05:03,912 --> 00:05:05,880
That happened weeks ago.
126
00:05:05,914 --> 00:05:09,950
No, I'm saying she quit her job
to do God's work, and...
127
00:05:11,720 --> 00:05:13,487
...I promised I'd give my life to a God
128
00:05:13,522 --> 00:05:15,022
that I never even believed in,
129
00:05:15,057 --> 00:05:18,426
so I just don't really know
what that means.
130
00:05:18,460 --> 00:05:20,895
I'm really grateful that April is okay,
131
00:05:20,929 --> 00:05:24,331
and I really want to
support you on this... quest.
132
00:05:24,366 --> 00:05:25,533
Religion is just not my thing.
133
00:05:25,567 --> 00:05:28,369
Yeah, I can relate to that.
134
00:05:30,572 --> 00:05:33,174
Wait. No. They're together?
When did that happen?
135
00:05:33,208 --> 00:05:36,410
- Don't make a scene.
- This is beautiful.
136
00:05:36,445 --> 00:05:38,412
It is.
137
00:05:38,447 --> 00:05:40,347
Oh, it's starting.
138
00:05:52,994 --> 00:05:54,428
Did you know Karev and Wilson
139
00:05:54,463 --> 00:05:56,664
had so many friends outside the hospital?
140
00:06:00,969 --> 00:06:02,369
What's going on?
141
00:06:02,396 --> 00:06:03,402
_
142
00:06:03,402 --> 00:06:04,476
_
143
00:06:06,467 --> 00:06:07,946
_
144
00:06:09,599 --> 00:06:11,599
_
145
00:06:12,439 --> 00:06:14,439
_
146
00:06:16,752 --> 00:06:18,786
- Who is that?
- I don't know.
147
00:06:19,007 --> 00:06:21,607
_
148
00:06:21,690 --> 00:06:23,457
Okay, we're not.
149
00:06:30,665 --> 00:06:38,709
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
150
00:06:40,342 --> 00:06:42,384
Oh, God, oh, God, oh, God.
151
00:06:42,409 --> 00:06:43,707
Just tell her to turn it down
152
00:06:43,732 --> 00:06:45,268
because you have a whole life here.
153
00:06:45,268 --> 00:06:46,435
I have to support her,
154
00:06:46,435 --> 00:06:48,069
which means letting her make
her own decisions.
155
00:06:48,103 --> 00:06:50,393
Well, she's not the sun. You are the sun.
156
00:06:50,427 --> 00:06:51,973
What?
157
00:06:52,007 --> 00:06:54,042
Well, she's pretty sunny. Never mind.
158
00:06:54,076 --> 00:06:56,811
Hey. Where is everyone? Are we early?
159
00:06:56,845 --> 00:06:58,579
They're on their way.
There was a little issue
160
00:06:58,614 --> 00:07:00,413
with the GPS link on the wedding website.
161
00:07:00,448 --> 00:07:01,749
- Oh.
- But they're on their way.
162
00:07:01,784 --> 00:07:03,366
Oh, oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
163
00:07:03,400 --> 00:07:05,427
These aren't for you.
They're for your guests.
164
00:07:05,428 --> 00:07:06,595
Guests? There's nobody here.
165
00:07:06,629 --> 00:07:07,729
They're on their way!
166
00:07:22,979 --> 00:07:24,080
What do we do?
167
00:07:24,121 --> 00:07:25,374
_
168
00:07:25,374 --> 00:07:26,780
_
169
00:07:26,816 --> 00:07:29,384
Okay, l-let's... let's... let's
just go one at a time, okay?
170
00:07:29,418 --> 00:07:31,319
No sudden movements.
171
00:07:33,656 --> 00:07:35,490
- No, that's...
- Subtle, dear.
172
00:07:35,525 --> 00:07:37,125
Gosh. Excuse me.
173
00:07:37,160 --> 00:07:39,327
Excuse me. Excuse me.
174
00:07:39,362 --> 00:07:40,295
Excuse me.
175
00:07:43,299 --> 00:07:44,666
- Congratulations.
- Sorry we're late.
176
00:07:44,700 --> 00:07:47,235
Nope. Let's go.
177
00:07:48,337 --> 00:07:51,940
- Oh! Sorry. Sorry. Sorry.
- Worst plus-one ever.
178
00:07:53,442 --> 00:07:54,843
Good afternoon,
179
00:07:54,877 --> 00:07:57,479
and what a beautiful afternoon it is.
180
00:07:57,513 --> 00:08:00,515
Lila and Jacob have invited you, their...
181
00:08:00,550 --> 00:08:02,184
Mama!
182
00:08:04,287 --> 00:08:05,520
Someone call 911!
183
00:08:05,555 --> 00:08:07,589
Uh, I-I'm a doctor. I can help.
184
00:08:07,623 --> 00:08:09,524
I know the crew around
the corner. I'll get a rig.
185
00:08:09,559 --> 00:08:11,626
All right, hey. Excuse me.
186
00:08:11,661 --> 00:08:13,862
Let me get in. Give us some space.
187
00:08:16,566 --> 00:08:18,633
Hey. I thought we were late.
188
00:08:18,668 --> 00:08:19,701
Where is everybody?
189
00:08:19,735 --> 00:08:23,104
Bad GPS link. They all went
to the wrong location.
190
00:08:23,139 --> 00:08:24,940
- Oh, wow.
- Hi!
191
00:08:24,974 --> 00:08:27,275
They're on their way.
192
00:08:27,310 --> 00:08:28,543
Owen never uses GPS.
193
00:08:28,578 --> 00:08:30,712
He is like a walking GPS,
194
00:08:30,746 --> 00:08:32,981
whereas I can get lost
on the way to the bathroom.
195
00:08:34,817 --> 00:08:36,051
Meredith...
196
00:08:36,085 --> 00:08:38,687
you okay?
197
00:08:38,721 --> 00:08:39,654
No.
198
00:08:40,823 --> 00:08:43,859
I feel less okay than
I have in a long time.
199
00:08:43,893 --> 00:08:46,661
- Oh, my God. I knew it!
- Knew what?
200
00:08:46,696 --> 00:08:48,530
You're in love with Alex.
201
00:08:48,564 --> 00:08:49,898
It's okay. I am not judging.
202
00:08:49,932 --> 00:08:50,899
I have suspected it for years,
203
00:08:50,933 --> 00:08:52,634
but it's kind of a bad day
for the revelation.
204
00:08:52,668 --> 00:08:53,835
Amelia, stop talking.
205
00:08:53,870 --> 00:08:55,570
Right, because people could hear,
206
00:08:55,605 --> 00:08:58,139
and that would be really bad.
207
00:08:58,174 --> 00:09:01,676
No, because I'm not harboring
any secret feelings.
208
00:09:01,711 --> 00:09:03,645
You may be harboring secret feelings
209
00:09:03,679 --> 00:09:05,847
for your ex,
who you're playing house with,
210
00:09:05,882 --> 00:09:08,850
but I am not in love with Alex.
211
00:09:11,220 --> 00:09:12,220
Hey.
212
00:09:14,624 --> 00:09:16,825
What's up with her?
213
00:09:16,859 --> 00:09:17,859
Nothing?
214
00:09:18,928 --> 00:09:21,630
Yep. No. Nothing.
215
00:09:30,539 --> 00:09:31,740
Oh, good. You're here.
216
00:09:31,774 --> 00:09:33,108
Uh, I am.
217
00:09:33,142 --> 00:09:34,542
I just came to say
218
00:09:34,577 --> 00:09:35,744
you don't have to take the fellowship.
219
00:09:35,778 --> 00:09:37,946
If you want a general surgery
attending job at Grey-Sloan,
220
00:09:37,980 --> 00:09:39,514
it's yours.
221
00:09:39,548 --> 00:09:41,516
- Are you serious?
- Why wouldn't I be serious?
222
00:09:41,550 --> 00:09:43,218
I'm the chief of general,
I loved working with you,
223
00:09:43,252 --> 00:09:44,686
so just think about it, okay?
224
00:09:44,720 --> 00:09:46,888
You look great. Congrats on the wedding.
225
00:09:52,495 --> 00:09:54,396
Are you good? Are you nervous?
226
00:09:54,430 --> 00:09:55,797
Don't be nervous, you know,
'cause it's good.
227
00:09:55,831 --> 00:09:58,400
- All good.
- I'm not nervous,
228
00:09:58,434 --> 00:10:00,635
except for the part
where you won't stop talking.
229
00:10:00,670 --> 00:10:02,070
I guess I'm nervous.
230
00:10:04,807 --> 00:10:08,076
I just... I want today
to be perfect, you know,
231
00:10:08,110 --> 00:10:11,079
because if today is perfect,
232
00:10:11,113 --> 00:10:12,380
then somewhere down the road,
233
00:10:12,415 --> 00:10:14,582
you know, things get a little rough
234
00:10:14,617 --> 00:10:16,885
and someone leaves you
or sues you for custody,
235
00:10:16,919 --> 00:10:18,987
you can always look back
on that one perfect day,
236
00:10:19,021 --> 00:10:22,057
and it'll remind you why
you got into the whole thing...
237
00:10:22,091 --> 00:10:24,426
Okay, I'm definitely gonna shut up.
238
00:10:24,460 --> 00:10:25,560
Oh, no, no, no, no, no. Close your eyes,
239
00:10:25,594 --> 00:10:27,429
close your eyes, close your
eyes, close your eyes.
240
00:10:27,463 --> 00:10:28,463
This is even worse luck!
241
00:10:28,497 --> 00:10:30,822
I'm not superstitious.
I need to talk to Alex.
242
00:10:31,767 --> 00:10:34,402
Okay, fine,
but I'll... I'll keep April out.
243
00:10:37,306 --> 00:10:39,174
You look incredible.
244
00:10:39,208 --> 00:10:41,810
Meredith just offered me an attending job
245
00:10:41,844 --> 00:10:43,311
at Grey-Sloan Memorial.
246
00:10:43,346 --> 00:10:44,779
What? Wow, that's... that's...
247
00:10:44,814 --> 00:10:46,448
I can't believe you would do that.
248
00:10:46,482 --> 00:10:49,150
- What? Uh, what did I do?
- You put her up to it.
249
00:10:49,185 --> 00:10:51,353
"Oh, Jo, apply
for whatever fellowship you want.
250
00:10:51,387 --> 00:10:52,988
I'll follow you anywhere. Enh! Enh!"
251
00:10:53,022 --> 00:10:54,823
Is that supposed to be my voice?
252
00:10:54,857 --> 00:10:57,192
And then you went to Meredith
and you just pull strings
253
00:10:57,226 --> 00:10:58,760
like I'm a little puppet.
254
00:10:58,794 --> 00:11:00,762
I mean, you're the sexiest
puppet I've ever seen.
255
00:11:00,796 --> 00:11:02,051
This is not funny.
256
00:11:02,085 --> 00:11:04,766
No, it wouldn't be funny if I'd done it.
257
00:11:04,800 --> 00:11:06,768
Look, Jo, I mean, that...
258
00:11:06,802 --> 00:11:08,136
that's something Paul would've done,
259
00:11:08,170 --> 00:11:09,704
and I'm not Paul.
260
00:11:09,739 --> 00:11:11,654
Right.
261
00:11:12,975 --> 00:11:15,443
Do you think I'm ready
to be an attending?
262
00:11:18,381 --> 00:11:19,547
Look...
263
00:11:19,582 --> 00:11:23,318
I don't think anyone ever
feels ready to be an attending.
264
00:11:23,352 --> 00:11:26,654
The question is, do you
want to be an attending?
265
00:11:26,689 --> 00:11:28,656
No, I can't even get the interns
266
00:11:28,691 --> 00:11:31,026
to listen to me as chief resident.
267
00:11:31,060 --> 00:11:33,218
So you take the fellowship.
268
00:11:33,996 --> 00:11:37,499
Thank you. I love you.
269
00:11:37,533 --> 00:11:38,867
I love you more.
270
00:11:39,902 --> 00:11:41,369
Come here.
271
00:11:45,775 --> 00:11:47,976
Do we have time for this?
272
00:11:48,010 --> 00:11:49,370
Yeah, everyone's late.
273
00:11:49,405 --> 00:11:50,945
Let's go somewhere
where April can't bust us.
274
00:12:09,932 --> 00:12:11,766
Right there. Let's go.
275
00:12:11,801 --> 00:12:13,601
- Uh, really?
- Yeah.
276
00:12:22,945 --> 00:12:24,512
Okay, that was really hot.
277
00:12:29,085 --> 00:12:31,352
Roy, type and cross
for six units of blood
278
00:12:31,387 --> 00:12:33,188
and prep an OR for a laparotomy.
279
00:12:33,222 --> 00:12:34,956
I got to go put on my scrubs.
280
00:12:34,990 --> 00:12:36,060
Okay, and what about...
281
00:12:36,095 --> 00:12:37,035
You heard her, Roy. Move.
282
00:12:37,069 --> 00:12:38,126
What about them?
283
00:12:38,160 --> 00:12:39,961
Mom? Mama?!
284
00:12:39,995 --> 00:12:41,863
Okay, I got this. You get her upstairs.
285
00:12:41,897 --> 00:12:43,098
Is she okay? It's all right.
286
00:12:43,132 --> 00:12:45,066
- She's gonna take care of her.
- Where are they taking her?
287
00:12:45,101 --> 00:12:46,634
I'm gonna need you all to stay down here.
288
00:12:46,669 --> 00:12:49,771
I think she has
an abdominal aortic aneurysm.
289
00:12:49,805 --> 00:12:51,940
Page Pierce and tell her
to meet us at the OR.
290
00:12:51,974 --> 00:12:52,841
Pierce is at a wedding.
291
00:12:52,875 --> 00:12:54,909
Ah, okay, then page whoever's on call.
292
00:12:54,944 --> 00:12:57,979
This woman's not gonna die
on her daughter's wedding day.
293
00:13:01,523 --> 00:13:03,344
- I can't see a thing.
- Aw, that's too bad,
294
00:13:03,369 --> 00:13:04,970
'cause you're really
missing my best work.
295
00:13:05,004 --> 00:13:05,837
Shut up.
296
00:13:08,441 --> 00:13:10,468
Okay, we need to get
this show on the road,
297
00:13:10,502 --> 00:13:13,214
or we'll have to completely
abort the cake cutting.
298
00:13:13,239 --> 00:13:14,673
Oh, here they are. Ah!
299
00:13:14,708 --> 00:13:16,308
- Yes.
- Okay, okay.
300
00:13:16,343 --> 00:13:18,043
- Oh, my gosh.
- Hi!
301
00:13:18,078 --> 00:13:19,211
Oh, my God. April... Mwah!
302
00:13:19,245 --> 00:13:20,156
They gave you the address
303
00:13:20,181 --> 00:13:21,047
- for the wrong wedding.
- Ohh.
304
00:13:21,081 --> 00:13:22,541
...this is glorious, honey.
305
00:13:22,576 --> 00:13:23,714
- Thank you.
- Oh, my God.
306
00:13:23,749 --> 00:13:25,584
So, we're all friends here.
There's no bride or groom side.
307
00:13:25,618 --> 00:13:27,853
Just sit wherever you feel
comfortable, okay? Yeah?
308
00:13:27,887 --> 00:13:29,755
Where do you sit if you used
to be in love with the bride,
309
00:13:29,789 --> 00:13:32,157
but then the groom beat you up
and put you in the hospital?
310
00:13:32,192 --> 00:13:33,759
Uh, okay.
311
00:13:33,793 --> 00:13:34,893
- Yes.
- Yeah, no.
312
00:13:34,928 --> 00:13:36,161
That's good.
313
00:13:36,196 --> 00:13:38,163
- Hi.
- We miss you at the hospital.
314
00:13:38,198 --> 00:13:40,699
I miss you, too, but these
homeless communities?
315
00:13:40,734 --> 00:13:43,335
They're huge, and they have so
little access to medical care,
316
00:13:43,370 --> 00:13:45,604
and I don't... they really need me.
317
00:13:45,638 --> 00:13:46,672
It feels good.
318
00:13:46,706 --> 00:13:48,674
- I'm glad you feel good.
- Mm-hmm.
319
00:13:48,708 --> 00:13:51,410
Will you come to Sunday supper
and bring my grandbaby?
320
00:13:51,444 --> 00:13:53,112
Oh, yes, I would love to. Of course.
321
00:13:53,146 --> 00:13:54,680
All right.
322
00:13:54,714 --> 00:13:56,849
- Okay, your guests are here.
- How's our bride?
323
00:13:56,883 --> 00:13:59,785
Is she ready to get married
in the shortest ceremony ever?
324
00:13:59,819 --> 00:14:01,053
I'm gonna go check on her.
325
00:14:01,087 --> 00:14:03,055
- Okay, great. Great. Okay.
- Okay. All right.
326
00:14:03,089 --> 00:14:04,590
The wedding day.
327
00:14:04,624 --> 00:14:06,759
- So sorry we're late.
- No worries.
328
00:14:06,793 --> 00:14:10,028
- Actually, I'll take...
- Oh, hey, uh...
329
00:14:10,063 --> 00:14:11,797
Hey.
330
00:14:11,831 --> 00:14:13,065
Jackson.
331
00:14:14,634 --> 00:14:16,301
Uh...
332
00:14:16,336 --> 00:14:17,936
I'm gonna...
333
00:14:17,971 --> 00:14:19,204
- Sure.
- ...drink.
334
00:14:23,576 --> 00:14:25,043
Yeah.
335
00:14:26,479 --> 00:14:27,980
Dr. Gardner's prepping OR 6.
336
00:14:28,014 --> 00:14:29,448
Gardner? McCann is on call.
337
00:14:29,482 --> 00:14:31,717
McCann's in OR 3 on a CABG.
Is that a problem?
338
00:14:31,751 --> 00:14:33,385
D-Does my face look like
there's a problem?
339
00:14:33,420 --> 00:14:35,154
Respectfully, I do not
want to answer that.
340
00:14:35,188 --> 00:14:37,623
Dr. Bailey, where is everyone?
341
00:14:37,657 --> 00:14:39,725
I haven't seen a single person
that I know.
342
00:14:39,759 --> 00:14:42,628
Dr. Altman. Thank you, Jesus.
Can you scrub in with me?
343
00:14:42,662 --> 00:14:45,564
Oh, well, um, I just got off
a 12-hour flight.
344
00:14:45,598 --> 00:14:47,566
Congratulations.
Roy's got your bags. Let's go.
345
00:14:47,600 --> 00:14:49,001
O-O-Okay.
346
00:14:52,038 --> 00:14:55,407
Okay, that was awesome, but we got to go.
347
00:14:55,442 --> 00:14:57,776
Oh, God, I hope I didn't
get my dress dirty.
348
00:14:57,811 --> 00:14:58,871
April will kill me.
349
00:14:58,905 --> 00:15:01,246
Don't worry. I was very careful.
350
00:15:01,281 --> 00:15:02,581
Pfft! Pfft!
351
00:15:05,485 --> 00:15:06,685
Here. Let me.
352
00:15:06,719 --> 00:15:08,074
Okay.
353
00:15:10,290 --> 00:15:11,690
Can't you just kick it open again?
354
00:15:11,724 --> 00:15:14,426
I kicked it in.
It doesn't move the other way.
355
00:15:16,729 --> 00:15:18,664
I'm gonna scream now, okay?
356
00:15:18,698 --> 00:15:19,798
Yep.
357
00:15:19,833 --> 00:15:20,966
- Help!
- Help!
358
00:15:21,000 --> 00:15:23,702
- Help us, please!
- Hello?
359
00:15:23,736 --> 00:15:25,871
- Can they hear us?
- Definitely. Yeah.
360
00:15:25,905 --> 00:15:27,005
They definitely hear us.
361
00:15:27,040 --> 00:15:27,873
Okay.
362
00:15:27,907 --> 00:15:29,441
- Help!
- Hey!
363
00:15:35,748 --> 00:15:38,150
Yeah, this is awkward...
364
00:15:38,184 --> 00:15:40,652
being at a wedding with Matthew and April
365
00:15:40,687 --> 00:15:42,154
after everything.
366
00:15:42,188 --> 00:15:44,857
Well, April and Matthew are together now,
367
00:15:44,891 --> 00:15:48,460
so Harriet needs you all to get along.
368
00:15:48,495 --> 00:15:50,362
So, you know, find your inner Jesus
369
00:15:50,396 --> 00:15:52,764
or whatever and make friends.
370
00:15:55,068 --> 00:15:56,201
- Hi!
- Hi!
371
00:15:56,236 --> 00:15:57,836
Um, where's Alex?
372
00:15:57,871 --> 00:15:59,071
Oh, um, he's in the groom room.
373
00:15:59,105 --> 00:16:01,373
No. No, no. He's not.
374
00:16:01,407 --> 00:16:03,675
Oh, my God. I...
375
00:16:03,710 --> 00:16:05,043
I-I-I-I-I scared him away.
376
00:16:05,078 --> 00:16:06,879
- What?
- I couldn't. Hi.
377
00:16:06,913 --> 00:16:08,480
Uh, I couldn't stop talking
about my divorce or...
378
00:16:08,515 --> 00:16:10,315
I mean, not my divorce, but he ran off.
379
00:16:10,350 --> 00:16:12,684
Okay, so what do we do?
What do we tell Jo?
380
00:16:12,719 --> 00:16:13,778
Arizona, she's gone, too.
381
00:16:13,812 --> 00:16:15,721
I can't find either of them anywhere.
382
00:16:15,755 --> 00:16:17,155
Thank God.
383
00:16:17,190 --> 00:16:18,924
It's not all on me.
384
00:16:18,958 --> 00:16:19,992
Can you help me find them?
385
00:16:20,026 --> 00:16:20,792
Yeah. O-Okay.
386
00:16:20,827 --> 00:16:22,594
- Go that way. I'll just...
- I'll go.
387
00:16:24,797 --> 00:16:26,064
You did what?
388
00:16:26,099 --> 00:16:28,200
You offered her an attending job?
389
00:16:28,234 --> 00:16:29,868
Why did you do that?
390
00:16:29,903 --> 00:16:31,870
She earned it. She's a good resident,
391
00:16:31,905 --> 00:16:33,809
and she'll make a great attending.
392
00:16:34,607 --> 00:16:36,575
- Meredith, come on.
- What?
393
00:16:36,609 --> 00:16:39,111
Now, you know that's not why
you offered a job to Wilson.
394
00:16:39,145 --> 00:16:42,748
I get it. You want to keep Karev around.
395
00:16:42,782 --> 00:16:44,917
But that's not fair. She just got offered
396
00:16:44,951 --> 00:16:47,853
one of the most exciting
fellowships in the country.
397
00:16:47,887 --> 00:16:49,454
And what she does this year
398
00:16:49,489 --> 00:16:51,857
will define the rest of her career.
399
00:16:51,891 --> 00:16:54,092
I didn't do a fellowship year.
I'm doing just fine.
400
00:16:54,127 --> 00:16:55,794
Jo Wilson doesn't share your pedigree.
401
00:16:55,828 --> 00:16:59,398
She needs more training.
She deserves more training.
402
00:17:06,839 --> 00:17:10,142
So, is it Jo
you're secretly in love with?
403
00:17:10,176 --> 00:17:11,743
I mean, I get it.
404
00:17:11,778 --> 00:17:14,880
All those hours together
of intense pioneering...
405
00:17:14,914 --> 00:17:16,148
it's totally understandable.
406
00:17:16,182 --> 00:17:17,616
It's just still kind of a bad day for...
407
00:17:17,650 --> 00:17:18,984
I am not in love with anybody.
408
00:17:19,018 --> 00:17:22,220
Will you just stop projecting
your secret love all over me?
409
00:17:22,255 --> 00:17:23,255
I'm not projecting.
410
00:17:23,289 --> 00:17:26,058
Please, you're clearly
falling for Owen again.
411
00:17:26,092 --> 00:17:27,259
You're never even home.
412
00:17:27,293 --> 00:17:31,701
Maggie's always at Jackson's.
Alex is my... he's my Alex.
413
00:17:32,665 --> 00:17:34,132
I just got happy
414
00:17:34,167 --> 00:17:36,001
in a world without Cristina
and without Derek,
415
00:17:36,035 --> 00:17:37,869
and I don't want to be alone.
416
00:17:41,507 --> 00:17:43,942
Okay, but even if I am
kind of falling for Owen,
417
00:17:43,977 --> 00:17:45,077
I will always be here for you.
418
00:17:45,111 --> 00:17:46,411
Oh, whatever.
419
00:17:49,382 --> 00:17:51,083
This is all my fault.
420
00:17:51,117 --> 00:17:53,418
I barge in on you at Mer's,
and then I showed you my dress,
421
00:17:53,453 --> 00:17:55,187
and now we're in a Stephen King novel.
422
00:17:55,221 --> 00:17:57,823
Oh, come on. It's just a big joke.
423
00:17:57,857 --> 00:17:58,998
It's gonna be a funny story
424
00:17:59,032 --> 00:18:00,626
that we tell our kids at their wedding,
425
00:18:00,660 --> 00:18:01,927
and they're all gonna laugh.
426
00:18:01,961 --> 00:18:02,995
Yeah?
427
00:18:03,029 --> 00:18:04,663
Yeah.
428
00:18:06,666 --> 00:18:07,666
Hey!
429
00:18:07,700 --> 00:18:10,936
- Hey, I found a window caked in mud.
- Oh, yay.
430
00:18:10,970 --> 00:18:12,137
Get down.
431
00:18:12,171 --> 00:18:13,305
Cover your eyes.
432
00:18:26,019 --> 00:18:27,819
Yeah. Yeah.
433
00:18:27,854 --> 00:18:29,888
I probably shouldn't have seen the dress.
434
00:18:36,361 --> 00:18:37,328
So, you find them?
435
00:18:37,362 --> 00:18:39,858
No, but I did find
Jo's shoes in Alex's room,
436
00:18:39,858 --> 00:18:41,892
so I think maybe they snuck off...
437
00:18:41,927 --> 00:18:43,094
- To have sex.
- Mm-hmm.
438
00:18:43,128 --> 00:18:44,095
- Fair play. Okay.
- Yeah.
439
00:18:44,129 --> 00:18:45,830
I mean, the pastor guy
isn't even here yet, so...
440
00:18:45,864 --> 00:18:47,498
Excuse me, could you circulate
441
00:18:47,532 --> 00:18:48,799
with the hors d'oeuvres, please?
442
00:18:48,834 --> 00:18:49,767
She is relentless.
443
00:18:52,971 --> 00:18:55,306
- Oh.
- Okay, what do we drink to this time?
444
00:18:55,340 --> 00:18:59,744
To Meredith Grey and the way
she's rocking that dress?
445
00:18:59,778 --> 00:19:00,878
Dude, that was the last toast.
446
00:19:00,912 --> 00:19:03,581
Oh, my God. I'm so embarrassed.
You're right. Okay.
447
00:19:03,615 --> 00:19:07,651
To her hair and how
you could just drown in it.
448
00:19:07,686 --> 00:19:09,253
- Fine. Her hair. Okay. Sure.
- Yeah. Yeah.
449
00:19:09,287 --> 00:19:10,421
Yeah, okay, whatever. It's nice.
450
00:19:11,990 --> 00:19:13,858
Dr. DeLuca?
451
00:19:13,892 --> 00:19:15,860
Want to join us?
452
00:19:15,894 --> 00:19:18,362
- Thought you were hung up on Avery.
- He's moved on.
453
00:19:18,397 --> 00:19:19,797
Pfft. What the hell?
454
00:19:19,831 --> 00:19:21,799
Ah, here we go.
455
00:19:21,833 --> 00:19:24,035
Mm.
456
00:19:24,069 --> 00:19:25,436
- Whoo!
- Hey.
457
00:19:27,539 --> 00:19:29,173
All right. More.
458
00:19:29,207 --> 00:19:31,042
Thank you.
459
00:19:32,544 --> 00:19:34,045
Ugh.
460
00:19:34,079 --> 00:19:35,880
Not good?
461
00:19:35,914 --> 00:19:39,884
Uh, I thought it was bacon,
but it's, ugh, dates.
462
00:19:39,918 --> 00:19:41,152
Gross.
463
00:19:43,755 --> 00:19:45,876
Look, man, I, um...
464
00:19:47,025 --> 00:19:50,161
It takes a big person to, uh...
465
00:19:50,195 --> 00:19:54,009
you know, after everything
that happened, just, um...
466
00:19:54,933 --> 00:19:59,219
I don't really know what to say
in this situation or do, really,
467
00:19:59,253 --> 00:20:02,726
but I want April to be happy.
468
00:20:03,575 --> 00:20:05,104
She deserves that.
469
00:20:05,911 --> 00:20:07,611
You both do.
470
00:20:10,782 --> 00:20:12,383
April, she's, uh...
471
00:20:14,953 --> 00:20:17,388
I'm trying to build a life with her,
472
00:20:17,422 --> 00:20:20,424
and you are Harriet's father,
473
00:20:20,459 --> 00:20:22,593
so...
474
00:20:22,627 --> 00:20:23,673
I guess what I'm trying to say
475
00:20:23,708 --> 00:20:24,995
is I want to be a Christian about this,
476
00:20:25,030 --> 00:20:27,331
but it's hard.
477
00:20:29,034 --> 00:20:30,935
You want to hit me?
478
00:20:30,969 --> 00:20:34,105
Yeah, I really, really do.
479
00:20:34,139 --> 00:20:37,011
- The Christian thing, right.
- Mm-hmm.
480
00:20:37,909 --> 00:20:38,976
Would it make you feel any better to know
481
00:20:39,010 --> 00:20:42,283
that I recently lost
a quarter of a billion dollars?
482
00:20:43,782 --> 00:20:47,451
Yes. Yes, it would, actually.
483
00:20:47,486 --> 00:20:48,953
Anything I can do to help.
484
00:20:48,987 --> 00:20:50,191
Thank you.
485
00:20:55,460 --> 00:20:57,628
- You're not Alex.
- Nope.
486
00:20:57,662 --> 00:20:59,697
No, I just needed
a quiet place to feed Leo.
487
00:20:59,731 --> 00:21:00,931
Everyone is looking for Alex.
488
00:21:00,966 --> 00:21:02,399
If he comes back here,
tell him to stay put.
489
00:21:02,434 --> 00:21:03,662
On it.
490
00:21:05,237 --> 00:21:07,304
So, are you guys gonna get married?
491
00:21:07,339 --> 00:21:08,305
Who?
492
00:21:08,340 --> 00:21:10,774
You and Amelia.
Or are you guys just friends?
493
00:21:10,809 --> 00:21:11,709
Or what are you?
494
00:21:11,743 --> 00:21:12,710
I've been living with you guys
for a month,
495
00:21:12,744 --> 00:21:14,945
and I still can't tell
if you're a couple or not.
496
00:21:14,980 --> 00:21:16,480
We're not.
497
00:21:16,515 --> 00:21:19,049
Oh, so you just live in the same house
498
00:21:19,084 --> 00:21:20,484
and take care of stray kids together?
499
00:21:20,519 --> 00:21:21,952
That's weird.
500
00:21:21,987 --> 00:21:23,654
You know, it's complicated.
501
00:21:23,688 --> 00:21:25,823
Amelia and I, we were... we were married,
502
00:21:25,857 --> 00:21:28,092
and now we're...
503
00:21:28,126 --> 00:21:29,760
I guess we're not.
504
00:21:29,794 --> 00:21:31,428
Why not?
505
00:21:31,463 --> 00:21:33,731
Well...
506
00:21:33,765 --> 00:21:34,879
Amelia, she had a...
507
00:21:34,904 --> 00:21:37,168
- she had this health scare.
- A brain tumor.
508
00:21:37,202 --> 00:21:39,570
Right, a tumor, and it was... it was...
509
00:21:39,604 --> 00:21:43,607
well, it was hard,
and it's... it's complicated.
510
00:21:43,642 --> 00:21:45,242
Well, it may have seemed
complicated then,
511
00:21:45,277 --> 00:21:47,344
but it doesn't really seem
all that complicated now.
512
00:21:47,379 --> 00:21:49,446
Just really weird.
513
00:21:58,790 --> 00:22:00,958
She didn't complain of any chest pain
514
00:22:00,992 --> 00:22:02,993
or any back pain or anything?
515
00:22:03,028 --> 00:22:05,162
If she had, she smiled through it.
516
00:22:05,197 --> 00:22:06,997
Standing up one minute...
on the ground the next.
517
00:22:07,032 --> 00:22:09,800
Is she a friend of Karev's or Wilson's?
518
00:22:09,834 --> 00:22:12,836
She's not a friend. She is a sign.
519
00:22:12,871 --> 00:22:15,172
A sign? A sign of what?
520
00:22:15,207 --> 00:22:18,342
Ben and I arrive
at the absolute wrong wedding
521
00:22:18,376 --> 00:22:20,878
in the absolute wrong location,
522
00:22:20,912 --> 00:22:22,880
and this woman goes
to her daughter's wedding
523
00:22:22,914 --> 00:22:25,182
full of hopes and dreams and plans
524
00:22:25,217 --> 00:22:26,317
as she drops to the ground.
525
00:22:26,351 --> 00:22:30,721
And if I hadn't accidentally
been there, she'd be dead.
526
00:22:30,755 --> 00:22:33,657
And this is just months
after I dropped to the ground
527
00:22:33,692 --> 00:22:35,626
and nearly died myself.
528
00:22:35,660 --> 00:22:38,295
And what have I done about it? Nothing.
529
00:22:38,330 --> 00:22:42,333
I mean, yeah, I drank my drinks
and I take my steps and my meds,
530
00:22:42,367 --> 00:22:44,535
and I'm on my knees every night,
531
00:22:44,569 --> 00:22:47,171
praying the Lord sees fit to let me live
532
00:22:47,205 --> 00:22:48,839
to see my son get married.
533
00:22:48,873 --> 00:22:52,176
But I-I-I haven't...
534
00:22:52,210 --> 00:22:53,731
...done.
535
00:22:54,464 --> 00:22:55,512
Done what?
536
00:22:55,547 --> 00:22:57,348
Well, anything, something.
537
00:22:57,382 --> 00:22:59,850
I've gone back to my life
as if nothing happened.
538
00:22:59,884 --> 00:23:01,085
What... do you want to
jump out of a plane
539
00:23:01,119 --> 00:23:02,753
or move to new country on a dime?
540
00:23:02,787 --> 00:23:04,221
'Cause I can help you with that.
541
00:23:05,557 --> 00:23:06,924
Oh, yeah. I-I'm sorry.
542
00:23:06,958 --> 00:23:08,425
You didn't make it
to the wedding, either,
543
00:23:08,460 --> 00:23:09,860
after traveling all this way.
544
00:23:09,894 --> 00:23:13,063
- Oh, I wasn't invited.
- Me neither.
545
00:23:13,098 --> 00:23:13,998
Then why are you here?
546
00:23:14,032 --> 00:23:15,132
Well, for one thing,
547
00:23:15,166 --> 00:23:18,269
I was gonna ask the chief
if she had a job opening.
548
00:23:22,774 --> 00:23:26,010
Or I can just forget I ever asked.
549
00:23:31,216 --> 00:23:33,851
Mer! Kepner!
550
00:23:33,885 --> 00:23:35,319
Hey!
551
00:23:37,822 --> 00:23:38,789
Did we have to hire
552
00:23:38,823 --> 00:23:41,191
the hardest-working musicians
on the planet?
553
00:23:41,226 --> 00:23:42,459
I mean, they haven't even taken a break.
554
00:23:42,494 --> 00:23:46,196
Alex, look at this.
555
00:23:46,231 --> 00:23:47,598
Put that down and get away from him.
556
00:23:47,632 --> 00:23:49,099
That's creepy.
557
00:23:49,134 --> 00:23:51,735
His name was Elden.
558
00:23:51,770 --> 00:23:55,472
Help! Hello! He was an organ donor.
559
00:23:55,507 --> 00:23:57,041
I think that ship has sailed.
560
00:23:57,075 --> 00:23:59,743
No, Alex, no, he was...
he was a person. Look.
561
00:23:59,778 --> 00:24:03,447
Oh, he had a wife and kids and grandkids
562
00:24:03,481 --> 00:24:06,317
and, oh, wow, he had a really ugly dog,
563
00:24:06,351 --> 00:24:09,119
but clearly he lived
a very full and beautiful life.
564
00:24:09,154 --> 00:24:11,088
So, wait. Maybe he's good luck.
565
00:24:11,122 --> 00:24:13,257
Maybe he's here to show us
what we should aspire to be.
566
00:24:13,291 --> 00:24:16,794
He keeled over in a shed
and nobody found him for years,
567
00:24:16,828 --> 00:24:18,662
and now he's a Halloween decoration.
568
00:24:18,697 --> 00:24:20,317
How is that luck?
569
00:24:26,504 --> 00:24:28,200
My God.
570
00:24:29,040 --> 00:24:31,975
You always find
the silver lining in everything.
571
00:24:32,010 --> 00:24:33,744
Thank God you want to marry me.
572
00:24:36,314 --> 00:24:38,682
We had sex in a shed next to a corpse
573
00:24:38,717 --> 00:24:40,150
on our wedding day.
574
00:24:47,625 --> 00:24:49,426
I'm gonna do it.
575
00:24:49,461 --> 00:24:50,561
Okay.
576
00:24:50,595 --> 00:24:53,964
I'm gonna tell Meredith Grey
how I-I feel about her.
577
00:24:53,998 --> 00:24:55,833
No, no, no, no, no, no, no, no, Bambina.
578
00:24:55,867 --> 00:24:57,301
Love is precious.
579
00:24:57,335 --> 00:24:59,803
Don't waste it on someone
who can't love you back.
580
00:25:05,710 --> 00:25:07,144
I still can't find them. Huh?
581
00:25:07,178 --> 00:25:08,412
And there's still no minister.
582
00:25:08,446 --> 00:25:09,913
So this is, like...
583
00:25:09,948 --> 00:25:11,415
this is, like, a wedding
catastrophe, right?
584
00:25:11,449 --> 00:25:14,651
Another wedding catastrophe
orchestrated by me.
585
00:25:14,686 --> 00:25:16,320
No, no, it's not a catastrophe.
586
00:25:16,354 --> 00:25:19,256
It's a beautiful day that's running late.
587
00:25:19,290 --> 00:25:21,325
You what is a catastrophe
is that every time
588
00:25:21,359 --> 00:25:24,328
I get a text from Callie, I smile.
589
00:25:24,362 --> 00:25:26,296
Why is that a catastrophe?
590
00:25:26,331 --> 00:25:27,464
- Hi.
- What?
591
00:25:27,499 --> 00:25:29,633
I'm sorry. I was eavesdropping.
592
00:25:29,667 --> 00:25:31,969
Because she left me.
593
00:25:32,003 --> 00:25:32,970
I mean, 'cause she left me,
594
00:25:33,004 --> 00:25:35,372
and then she left me again,
but it was worse,
595
00:25:35,407 --> 00:25:36,340
because that time
596
00:25:36,365 --> 00:25:38,642
- she took my daughter, and what?
- Yeah.
597
00:25:38,676 --> 00:25:40,210
I mean, now because
she's single and I'm single?
598
00:25:40,245 --> 00:25:41,712
No. No, no, no.
599
00:25:41,746 --> 00:25:43,447
No one has ever,
in the history of my life,
600
00:25:43,481 --> 00:25:45,883
hurt me like Callie.
601
00:25:45,917 --> 00:25:48,685
I hear that, but, also,
602
00:25:48,720 --> 00:25:50,988
no one's ever hurt Matthew
the way I hurt him
603
00:25:51,022 --> 00:25:53,390
when I left him at the altar.
604
00:25:53,425 --> 00:25:55,492
Well, I-I hurt Catherine pretty badly
605
00:25:55,527 --> 00:25:57,394
once or... or twice.
606
00:25:57,429 --> 00:25:58,962
Nothing like leaving her at the altar.
607
00:25:58,997 --> 00:26:00,292
Right.
608
00:26:01,766 --> 00:26:05,502
People change, you know,
and life... life changes us,
609
00:26:05,537 --> 00:26:07,799
and our one job...
610
00:26:08,272 --> 00:26:10,919
really, our only job... is to...
611
00:26:12,043 --> 00:26:15,390
is to stay open to possibilities, right?
612
00:26:16,080 --> 00:26:17,080
I mean, it's not stupid.
613
00:26:17,115 --> 00:26:18,215
It's not a catastrophe
614
00:26:18,249 --> 00:26:21,351
that Callie's making you smile again.
615
00:26:21,386 --> 00:26:22,898
I agree.
616
00:26:23,254 --> 00:26:26,256
Actually, uh, that's pretty beautiful.
617
00:26:26,291 --> 00:26:30,394
I'm going to miss you two tremendously.
618
00:26:32,730 --> 00:26:35,199
Come here.
619
00:26:37,869 --> 00:26:41,271
Um, folks? Folks, hello.
620
00:26:41,306 --> 00:26:44,241
Thank you so much for your patience.
621
00:26:44,275 --> 00:26:46,944
The wedding officiant
should be here soon,
622
00:26:46,978 --> 00:26:50,013
harbor traffic allowing.
623
00:26:50,048 --> 00:26:55,619
So, in the meantime, please
continue to enjoy the canapé
624
00:26:55,653 --> 00:26:58,035
and, um...
625
00:26:58,070 --> 00:27:02,125
...this toast by this handsome fellow.
626
00:27:02,160 --> 00:27:04,228
No, no, no. No, no.
Yes. No, no, don't be shy.
627
00:27:04,262 --> 00:27:05,028
- Give us some words.
- Uh.
628
00:27:07,499 --> 00:27:09,733
That might not be
the best choice for a toast.
629
00:27:09,767 --> 00:27:11,535
- Um, hi. Hi. Hello.
- Nope.
630
00:27:11,569 --> 00:27:13,270
I'm Andrew DeLuca.
631
00:27:13,304 --> 00:27:16,807
I'm a co-worker of Alex and Jo.
632
00:27:16,841 --> 00:27:19,643
Uh, well, more than
a co-worker, actually.
633
00:27:19,677 --> 00:27:22,246
Blood has been spilled between us,
634
00:27:22,280 --> 00:27:24,414
so that makes us family, I guess.
635
00:27:24,449 --> 00:27:28,652
Uh, hey, we're having fun.
636
00:27:28,686 --> 00:27:31,455
But, seriously, you guys, uh, I'm...
637
00:27:31,489 --> 00:27:33,223
I'm happy for them, you know,
638
00:27:33,258 --> 00:27:36,660
'cause when two people find a moment...
639
00:27:36,694 --> 00:27:38,629
just, like, a moment,
640
00:27:38,663 --> 00:27:42,466
you guys, of real and true love
641
00:27:42,500 --> 00:27:46,103
that hasn't been ripped from your claws,
642
00:27:46,137 --> 00:27:49,651
just screaming and bleeding,
643
00:27:50,608 --> 00:27:51,808
you got to celebrate that.
644
00:27:51,843 --> 00:27:54,244
- Thank you, DeLuca.
- Whoo!
645
00:27:54,279 --> 00:27:55,479
Whoo!
646
00:27:56,981 --> 00:27:59,349
- Thank you.
- Thank you, Andrew.
647
00:27:59,384 --> 00:28:01,618
- Um, well, um...
- Let's go take a walk.
648
00:28:01,653 --> 00:28:04,655
...one more announcement.
It's more of a question, really.
649
00:28:04,689 --> 00:28:07,991
Does, uh, anyone happen to have
an EpiPen handy?
650
00:28:08,026 --> 00:28:12,496
I, uh, seem to have, uh,
accidentally eaten some shrimp,
651
00:28:12,530 --> 00:28:14,331
and I am quite allergic,
652
00:28:14,365 --> 00:28:16,533
and it just seems that my throat
is just closing right now.
653
00:28:16,568 --> 00:28:17,801
- All right, all right.
- All right, okay, all right.
654
00:28:17,835 --> 00:28:18,802
We got you.
655
00:28:18,836 --> 00:28:20,658
Catastrophe.
656
00:28:23,424 --> 00:28:24,724
She's going into anaphylactic shock.
657
00:28:24,759 --> 00:28:26,394
- Someone call 911.
- I'm on it.
658
00:28:26,429 --> 00:28:28,895
No one had an EpiPen,
but I did find a first-aid kit.
659
00:28:28,920 --> 00:28:30,086
She's losing her airway. Any epi?
660
00:28:30,121 --> 00:28:31,321
Uh, I don't see any.
661
00:28:31,355 --> 00:28:32,389
- Solu-Medrol?
- No.
662
00:28:32,423 --> 00:28:34,791
- Oxygen?
- Owen, it is a wedding first-aid kit.
663
00:28:34,825 --> 00:28:36,927
There are Band-Aids
and safety pins and...
664
00:28:36,961 --> 00:28:37,999
Benadryl! Benadryl!
665
00:28:38,034 --> 00:28:39,462
Uh, it's expired Benadryl, but...
666
00:28:39,497 --> 00:28:41,298
Her throat's closing. Gonna have
to put it in the rectum.
667
00:28:41,332 --> 00:28:43,266
Okay, everybody turn around.
668
00:28:43,301 --> 00:28:44,334
We're all doctors here.
669
00:28:44,368 --> 00:28:46,583
- Turn around.
- Ugh!
670
00:28:47,438 --> 00:28:49,339
I can't get past the Spanx.
Can I get some scissors?
671
00:28:49,373 --> 00:28:50,774
- Oh, here, here.
- Damn it.
672
00:28:50,808 --> 00:28:53,043
We've lost the pulse.
Starting compressions.
673
00:28:54,011 --> 00:28:55,645
Ambulance is coming. It's in traffic.
674
00:28:55,680 --> 00:28:57,580
Without an airway, she'll be
dead by the time it gets here.
675
00:28:57,615 --> 00:28:59,983
- We need to crike her now.
- With what?
676
00:29:00,017 --> 00:29:01,418
Uh, hey! You, you, you!
677
00:29:01,452 --> 00:29:02,452
Get me the sharpest knife you have,
678
00:29:02,486 --> 00:29:04,154
just not the one that you used
to cut the shrimp.
679
00:29:04,188 --> 00:29:05,422
Go.
680
00:29:10,828 --> 00:29:13,930
So, we caught it in time,
and we put in a graft
681
00:29:13,965 --> 00:29:16,833
in the part of the aorta
that had weakened.
682
00:29:16,867 --> 00:29:18,301
She's gonna be okay.
683
00:29:19,370 --> 00:29:20,804
Mama.
684
00:29:20,838 --> 00:29:23,540
Hey, I'm okay.
685
00:29:23,574 --> 00:29:26,456
Aside from the part
where I tanked your wedding.
686
00:29:27,979 --> 00:29:30,210
I'm okay, baby. I promise.
687
00:29:31,148 --> 00:29:34,150
Jacob, take this girl
down to the cafeteria
688
00:29:34,185 --> 00:29:36,386
and put some food in her.
689
00:29:36,420 --> 00:29:38,154
Then I want you to find that pastor
690
00:29:38,189 --> 00:29:40,357
and tell him you are
getting married today.
691
00:29:40,391 --> 00:29:43,159
No, I am not getting married today.
692
00:29:43,194 --> 00:29:45,795
Y-You just had surgery.
You are in the ICU.
693
00:29:45,830 --> 00:29:47,063
Your Aunt Judy
694
00:29:47,098 --> 00:29:49,733
and all those annoying cousins of yours
695
00:29:49,767 --> 00:29:51,668
flew in from Kansas,
696
00:29:51,702 --> 00:29:54,371
and your best friend,
she used all her personal days
697
00:29:54,405 --> 00:29:57,841
to take that damn bus across the country.
698
00:29:57,875 --> 00:30:00,176
How long until she's out of the ICU?
699
00:30:00,211 --> 00:30:03,313
A few days or maybe a week,
depending on how she heals.
700
00:30:03,347 --> 00:30:05,382
So, we'll just reschedule, then.
701
00:30:05,416 --> 00:30:08,685
Stop. You two are alive.
702
00:30:08,719 --> 00:30:11,654
You are alive, and you are together.
703
00:30:11,689 --> 00:30:14,491
And the people you love
came to celebrate you.
704
00:30:14,525 --> 00:30:16,259
And if you take that for granted
705
00:30:16,293 --> 00:30:17,660
for one second...
706
00:30:19,630 --> 00:30:23,433
I don't want to do this
without you there, Mama.
707
00:30:23,467 --> 00:30:25,535
Maybe you don't have to.
708
00:30:27,038 --> 00:30:29,739
Andrew, I know we don't know
each other very well,
709
00:30:29,774 --> 00:30:33,176
but I do know how much it sucks
to lose the person you love.
710
00:30:33,210 --> 00:30:34,611
And I know that Sam wouldn't want you
711
00:30:34,645 --> 00:30:38,695
spending your time drowning in your pain.
712
00:30:39,417 --> 00:30:42,419
Andrew, you're young,
and you have that face.
713
00:30:42,453 --> 00:30:44,687
You're gonna fall in love again,
714
00:30:44,722 --> 00:30:48,124
and you're gonna get
your heart broken again.
715
00:30:48,159 --> 00:30:49,392
And that's life.
716
00:30:49,427 --> 00:30:52,595
And it's beautiful, and it's messy.
717
00:30:52,630 --> 00:30:56,066
It's a beautiful mess,
but you can't cling to what was.
718
00:30:56,100 --> 00:30:58,089
You have to look to what might be...
719
00:31:00,137 --> 00:31:01,638
- Andrew...
- What?
720
00:31:01,672 --> 00:31:02,439
...that is not what I meant.
721
00:31:02,473 --> 00:31:03,540
It's not?
722
00:31:03,574 --> 00:31:04,874
No, this is not a seduction.
723
00:31:04,909 --> 00:31:07,744
Oh, God. I'm so sorry. Am I fired?
724
00:31:07,778 --> 00:31:09,712
No, I'm flattered.
725
00:31:09,747 --> 00:31:11,414
Help! Help!
726
00:31:11,449 --> 00:31:12,749
- Do you hear that?
- Huh?
727
00:31:12,783 --> 00:31:14,117
- Help! Help!
- Help! Help!
728
00:31:14,151 --> 00:31:15,229
Is that Alex? Alex: Help!
729
00:31:15,263 --> 00:31:16,753
Hey! Help!
730
00:31:16,787 --> 00:31:18,321
Alex! Help! Mer!
731
00:31:18,355 --> 00:31:19,422
- Oh!
- Hey!
732
00:31:19,457 --> 00:31:21,658
- Hey, get us out of here.
- Hey! You got to kick it in.
733
00:31:21,692 --> 00:31:22,992
Okay, okay, stand back. I'm gonna try.
734
00:31:23,027 --> 00:31:24,427
Okay.
735
00:31:25,629 --> 00:31:26,596
Right.
736
00:31:26,630 --> 00:31:27,564
- Oh.
- Oh, oh!
737
00:31:27,598 --> 00:31:28,431
- Thank you.
- Oh, my God!
738
00:31:28,466 --> 00:31:29,899
We have to get you two to the wedding.
739
00:31:29,934 --> 00:31:31,468
Yeah, also, there's a dead guy in there.
740
00:31:31,502 --> 00:31:32,602
- What?
- What?
741
00:31:32,636 --> 00:31:33,603
Let's call 911.
742
00:31:33,637 --> 00:31:35,071
- No need to rush.
- Yeah...
743
00:31:35,106 --> 00:31:37,740
- Okay, let's go.
- Okay. Okay. Okay.
744
00:31:39,143 --> 00:31:42,979
You were a lifesaver today.
745
00:31:43,013 --> 00:31:45,748
No, literally, I could not have
saved her without you.
746
00:31:45,783 --> 00:31:47,984
Well, I'm grateful I could help.
747
00:31:48,018 --> 00:31:51,321
Listen, um, I know that you
already have a chief of cardio.
748
00:31:51,355 --> 00:31:53,690
I-I'm sorry. I-I didn't mean
to put you on the spot in there.
749
00:31:53,724 --> 00:31:56,359
No, no, no, no.
You didn't put me on the spot.
750
00:31:56,393 --> 00:31:59,629
You just gave me one more sign.
751
00:32:01,966 --> 00:32:03,666
I...
752
00:32:03,701 --> 00:32:06,636
...want to take a sabbatical.
753
00:32:06,670 --> 00:32:08,605
No, no, no, no. Not from... from surgery.
754
00:32:08,639 --> 00:32:12,642
I mean, from, ugh,
paperwork and management
755
00:32:12,676 --> 00:32:14,444
and schedules and... and stress.
756
00:32:14,478 --> 00:32:16,679
I want to take a sabbatical from stress.
757
00:32:16,714 --> 00:32:18,948
I want to research and innovate
758
00:32:18,983 --> 00:32:22,352
and fall in love with the OR again.
759
00:32:22,386 --> 00:32:25,655
And I want to spend time
with the people that I love.
760
00:32:25,689 --> 00:32:27,157
I want to volunteer
761
00:32:27,191 --> 00:32:30,493
to create gardens in urban food deserts.
762
00:32:30,528 --> 00:32:32,295
And I want to watch TED Talks.
763
00:32:32,329 --> 00:32:35,398
I might even do a TED Talk.
764
00:32:35,432 --> 00:32:37,233
I have all this money now...
765
00:32:37,268 --> 00:32:39,669
more money than I could ever need.
766
00:32:39,703 --> 00:32:40,837
I could do all of that,
767
00:32:40,871 --> 00:32:43,706
and I still have this voice
in my head telling me that...
768
00:32:43,741 --> 00:32:45,808
you know, because I'm a woman,
that I can't.
769
00:32:45,843 --> 00:32:49,826
I can't pause. I can't rest.
770
00:32:50,414 --> 00:32:53,621
Ironically, I think it's the
voice of the damn patriarchy.
771
00:32:54,552 --> 00:32:57,584
So I'm done listening to that voice.
772
00:32:58,022 --> 00:33:00,156
I'm listening to my own.
773
00:33:00,191 --> 00:33:01,691
Good.
774
00:33:01,725 --> 00:33:03,927
Dr. Altman...
775
00:33:03,961 --> 00:33:07,730
the position of interim chief
just opened up.
776
00:33:07,765 --> 00:33:11,768
I love my job, so it's temporary,
777
00:33:11,802 --> 00:33:13,767
but what do you say?
778
00:33:15,406 --> 00:33:16,739
I say let's keep talking.
779
00:33:16,774 --> 00:33:18,908
They're ready.
780
00:33:20,611 --> 00:33:22,612
- You ready?
- Uh, yeah.
781
00:33:22,646 --> 00:33:24,520
- Ready for a wedding?
- Let's do it.
782
00:33:25,634 --> 00:33:26,713
Look, I can hear the ambulance.
783
00:33:26,747 --> 00:33:27,884
It should be here in just a minute.
We don't have a minute.
784
00:33:27,918 --> 00:33:28,885
- You ready?
- Yeah.
785
00:33:28,919 --> 00:33:30,286
- Okay, okay, okay.
- Let me get in there, Owen.
786
00:33:30,321 --> 00:33:31,588
Okay, we need a straw or a pen...
787
00:33:31,622 --> 00:33:32,855
something that will hold the airway open.
788
00:33:32,890 --> 00:33:35,458
Who are you? Who is that?
That's your wedding planner.
789
00:33:35,492 --> 00:33:36,626
All right, let's stop compressions.
790
00:33:36,660 --> 00:33:38,761
Okay. Here we go.
791
00:33:40,631 --> 00:33:41,931
Ohh.
792
00:33:45,002 --> 00:33:46,603
- Okay, breathing.
- Straw.
793
00:33:48,439 --> 00:33:50,306
Uh, this is... this is paper.
This isn't gonna work.
794
00:33:50,341 --> 00:33:51,641
- Uh, uh...
- What do you need?
795
00:33:51,675 --> 00:33:53,710
Pinwheel! Get me that pinwheel.
796
00:33:53,744 --> 00:33:54,949
Okay.
797
00:33:55,746 --> 00:33:57,280
Hang on one sec, one sec, one sec.
798
00:33:57,314 --> 00:33:58,948
- Ready?
- All right, here we go.
799
00:34:02,620 --> 00:34:03,786
She's breathing!
800
00:34:03,821 --> 00:34:04,821
Got it.
801
00:34:04,855 --> 00:34:06,556
- Ah.
- Oh, my God.
802
00:34:06,590 --> 00:34:08,157
No! No!
803
00:34:09,793 --> 00:34:10,760
- Oh, hey.
- Wow.
804
00:34:10,794 --> 00:34:13,096
- Glasses...
- Ohh.
805
00:34:13,130 --> 00:34:15,732
He doesn't like the sight of blood.
806
00:34:15,766 --> 00:34:17,057
Does this mean we get to eat some cake?
807
00:34:17,091 --> 00:34:18,468
I'm starving.
808
00:34:22,172 --> 00:34:23,973
Call me crazy, but I do not think
809
00:34:24,008 --> 00:34:25,675
there's going to be a wedding here today.
810
00:34:25,709 --> 00:34:27,106
Nope.
811
00:34:44,293 --> 00:34:46,228
I'm so sorry about today.
812
00:34:46,262 --> 00:34:49,498
Ah, I've had worse days.
At least I laughed a lot today.
813
00:34:51,300 --> 00:34:54,242
I'm so sorry about the job offer, also.
814
00:34:54,904 --> 00:34:57,339
If I were you, I wouldn't take it.
815
00:34:57,373 --> 00:34:58,607
And I don't want you to worry
816
00:34:58,641 --> 00:35:00,909
that I'll be offended if you don't.
817
00:35:00,943 --> 00:35:02,077
Thank you.
818
00:35:02,111 --> 00:35:03,945
I really meant what I said.
819
00:35:03,980 --> 00:35:06,087
I loved working with you.
820
00:35:06,783 --> 00:35:09,918
And Mass Gen would be lucky to have you.
821
00:35:13,156 --> 00:35:14,456
Ugh.
822
00:35:14,490 --> 00:35:15,896
- Hey.
- Mommy, are we gonna
823
00:35:15,921 --> 00:35:16,925
miss our flight?
824
00:35:16,959 --> 00:35:17,959
No. No, no, no.
825
00:35:17,994 --> 00:35:19,594
But, you know what?
I just want to help April
826
00:35:19,629 --> 00:35:22,264
and make sure that
this mess gets cleaned up.
827
00:35:22,298 --> 00:35:23,298
So, hey, you know what?
828
00:35:23,323 --> 00:35:24,576
- Let's go get her some water.
- Okay.
829
00:35:24,611 --> 00:35:25,534
- Come on.
- Thank you.
830
00:35:25,568 --> 00:35:27,202
You're welcome.
831
00:35:34,077 --> 00:35:35,410
Well, this didn't go according to plan.
832
00:35:40,817 --> 00:35:42,250
Let's try again.
833
00:35:42,285 --> 00:35:44,386
I don't think Alex or Jo
would have any interest
834
00:35:44,420 --> 00:35:46,455
in having me attempt for a second time.
835
00:35:46,489 --> 00:35:48,546
I wasn't talking about them.
836
00:35:55,798 --> 00:35:57,599
April, I love you.
837
00:35:57,633 --> 00:35:59,835
So, Kirsten's finally set up
at the local hospital,
838
00:35:59,869 --> 00:36:01,542
so she's gonna be okay.
839
00:36:02,839 --> 00:36:04,139
All day, I've watched you plan
an entire wedding...
840
00:36:04,173 --> 00:36:05,607
- Oh.
- ...for other people,
841
00:36:05,641 --> 00:36:07,309
and I love that
you're the only one who cares
842
00:36:07,343 --> 00:36:10,245
that it all went to crap.
843
00:36:10,279 --> 00:36:11,861
I love...
844
00:36:13,149 --> 00:36:15,751
I love how much you trust God.
845
00:36:15,785 --> 00:36:17,152
I love how you sing to Harriet...
846
00:36:19,288 --> 00:36:21,923
...and how you hold her little
hands when you pray with her.
847
00:36:24,193 --> 00:36:26,061
And I love the way you talk to Ruby.
848
00:36:28,364 --> 00:36:30,332
- You saved her.
- Mnh.
849
00:36:30,366 --> 00:36:32,033
You saved me.
850
00:36:34,170 --> 00:36:40,041
And I know that this is
fast and crazy, but I...
851
00:36:40,076 --> 00:36:41,724
I don't care...
852
00:36:42,345 --> 00:36:44,279
because I love...
853
00:36:44,313 --> 00:36:47,449
I loved who you were five years ago,
854
00:36:47,483 --> 00:36:49,151
and I love you even more today.
855
00:36:53,256 --> 00:36:55,457
I don't ever want to be
without you again,
856
00:36:55,491 --> 00:36:57,359
and I almost had to be.
857
00:36:57,393 --> 00:37:01,296
So I don't want to waste any more time.
858
00:37:03,232 --> 00:37:05,300
April, will you marry me?
859
00:37:06,269 --> 00:37:07,469
Yes.
860
00:37:08,905 --> 00:37:10,739
Yes.
861
00:37:13,910 --> 00:37:15,811
I'm sorry. I got lost, and...
862
00:37:15,845 --> 00:37:19,181
and then I got lost again,
and... and then...
863
00:37:19,215 --> 00:37:21,416
Oh, did I miss it?
864
00:37:25,955 --> 00:37:28,256
Alex.
865
00:37:28,291 --> 00:37:31,326
So, I just spoke to Jackson.
The wedding planner is okay,
866
00:37:31,360 --> 00:37:33,762
and he said we could move the
whole party back to his place
867
00:37:33,796 --> 00:37:35,363
since Catherine's ordering food.
868
00:37:35,398 --> 00:37:36,565
- Oh, that's great.
- Yeah.
869
00:37:36,599 --> 00:37:37,766
Ah, thank you.
870
00:37:37,800 --> 00:37:40,235
Also, I had an idea.
871
00:37:49,912 --> 00:37:51,379
Hey.
872
00:37:52,615 --> 00:37:53,849
So, what do you want to do now?
873
00:37:53,883 --> 00:37:55,283
You want to borrow my Post-it notes?
874
00:37:56,325 --> 00:37:58,386
You know, even if I have to leave,
875
00:37:58,421 --> 00:38:00,021
I'm never leaving you.
876
00:38:00,056 --> 00:38:01,223
You know that.
877
00:38:01,257 --> 00:38:02,305
I know that.
878
00:38:04,660 --> 00:38:07,362
And, uh, Maggie showed me something.
879
00:38:07,396 --> 00:38:09,097
If you click that button right there,
880
00:38:09,131 --> 00:38:13,602
you can become
an ordained minister instantly.
881
00:38:13,636 --> 00:38:15,570
- Really?
- Really.
882
00:38:18,608 --> 00:38:20,375
Happily, there are other studies
883
00:38:20,409 --> 00:38:21,643
that tell us the real truth
884
00:38:21,677 --> 00:38:24,246
about the health benefits of marriage...
885
00:38:27,450 --> 00:38:29,217
Is this crazy?
886
00:38:29,252 --> 00:38:30,385
- Yeah.
- Yes?
887
00:38:30,419 --> 00:38:33,755
Yeah, love makes you do crazy things.
888
00:38:33,789 --> 00:38:36,324
And I'm really happy for you.
889
00:38:36,359 --> 00:38:37,759
You gonna stay?
890
00:38:37,793 --> 00:38:39,728
You want me to stay?
891
00:38:39,762 --> 00:38:41,496
Yes.
892
00:38:41,530 --> 00:38:43,346
Yes, you're my...
893
00:38:44,367 --> 00:38:46,635
Of course I want you to stay.
894
00:38:46,669 --> 00:38:49,004
Then of course I'm staying.
895
00:38:49,038 --> 00:38:50,191
...which is that the benefits
896
00:38:50,225 --> 00:38:52,741
have nothing to do
with marriage at all...
897
00:38:52,775 --> 00:38:55,958
For the longest time,
ferry boats made me sad.
898
00:38:56,712 --> 00:39:00,482
But from now on, I will look
at them the way my husband did.
899
00:39:00,516 --> 00:39:02,450
I will see the beauty.
900
00:39:02,485 --> 00:39:07,355
I will see the wind, the air,
the sea, the motion.
901
00:39:07,390 --> 00:39:10,592
I will see the possibility
because of the two of you.
902
00:39:10,626 --> 00:39:14,429
I have never seen two people
bring out better in each other.
903
00:39:14,463 --> 00:39:16,498
And if the two of you can take this day
904
00:39:16,532 --> 00:39:18,633
and turn it into lemonade,
905
00:39:18,668 --> 00:39:20,769
then you can do anything.
906
00:39:20,803 --> 00:39:22,437
...because those studies have shown
907
00:39:22,471 --> 00:39:24,606
that staying in an unhappy marriage
908
00:39:24,640 --> 00:39:27,175
is the worst thing
you can do for your health
909
00:39:27,209 --> 00:39:28,891
and for your children.
910
00:39:29,412 --> 00:39:31,146
So, better health is a direct result
911
00:39:31,180 --> 00:39:33,729
of healthy relationships.
912
00:39:34,583 --> 00:39:36,484
You don't need a spouse.
913
00:39:36,519 --> 00:39:39,054
You just need someone you can trust.
914
00:39:39,088 --> 00:39:41,122
You need someone you can talk to.
915
00:39:53,402 --> 00:39:55,103
- Love you.
- Love you.
916
00:39:56,872 --> 00:40:00,375
So, Alex Karev,
do you want to marry Jo Wilson?
917
00:40:00,409 --> 00:40:01,501
I do.
918
00:40:01,536 --> 00:40:04,746
Do you, Matthew, take April as your wife?
919
00:40:07,249 --> 00:40:08,216
I do.
920
00:40:08,250 --> 00:40:09,517
Jo Wilson,
921
00:40:09,552 --> 00:40:11,386
do you want to marry Alex Karev?
922
00:40:11,420 --> 00:40:12,420
I super do.
923
00:40:12,455 --> 00:40:15,690
And do you, April,
take Matthew as your husband?
924
00:40:17,526 --> 00:40:18,593
I do.
925
00:40:18,627 --> 00:40:20,395
For richer, for poorer,
926
00:40:20,429 --> 00:40:22,430
in sickness and in health,
927
00:40:22,465 --> 00:40:25,033
until death do us part.
928
00:40:25,067 --> 00:40:27,035
Jacob, repeat after me.
929
00:40:27,069 --> 00:40:30,839
I, Jacob, take thee Lila
to be my lawfully wedded wife.
930
00:40:30,873 --> 00:40:33,408
By the power vested in me
by the Internet...
931
00:40:33,442 --> 00:40:35,176
And by the power vested in me
932
00:40:35,211 --> 00:40:37,612
and with God's abundant blessings,
933
00:40:37,646 --> 00:40:39,414
I pronounce you husband and wife.
934
00:40:39,448 --> 00:40:42,283
...I now pronounce you married.
935
00:40:42,318 --> 00:40:43,437
You may kiss the bride.
936
00:40:43,471 --> 00:40:44,719
You may kiss the bride.
937
00:40:46,756 --> 00:40:49,557
You need someone
who will celebrate your wins
938
00:40:49,592 --> 00:40:51,253
and grieve your losses.
939
00:40:51,288 --> 00:40:52,342
You need someone
940
00:40:52,367 --> 00:40:53,428
who can forgive you.
941
00:40:53,462 --> 00:40:56,297
_
942
00:41:00,569 --> 00:41:04,572
You guys! Oh!
943
00:41:04,607 --> 00:41:05,638
You may kiss the bride.
944
00:41:18,187 --> 00:41:21,656
- I'm sorry.
- It's just... it's so beautiful.
945
00:41:25,628 --> 00:41:26,795
Are you expecting?
946
00:41:28,697 --> 00:41:29,964
I am.
947
00:41:29,999 --> 00:41:31,766
Oh.
948
00:41:31,801 --> 00:41:33,635
You need someone who will show up,
949
00:41:33,669 --> 00:41:35,518
no questions asked,
950
00:41:36,705 --> 00:41:40,508
and walk with you through
every unexpected twist and turn
951
00:41:40,543 --> 00:41:42,577
life throws your way.
952
00:41:43,705 --> 00:41:51,715
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
67564