Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,206 --> 00:00:42,260
Non mangiarla tutta tu.
2
00:00:43,632 --> 00:00:46,960
Avresti dovuto prenderne due.
3
00:00:50,071 --> 00:00:53,352
Seo Jeong-jun dovrebbe essere
in 1° classe ora.
4
00:00:53,975 --> 00:00:56,693
Non è quello che ha sempre il singhiozzo?
5
00:01:03,451 --> 00:01:06,091
Non ti togli l'orecchino?
6
00:01:08,079 --> 00:01:09,970
Ci siamo quasi.
7
00:01:29,083 --> 00:01:32,293
Hai detto all'ufficiale
che avevi la divisa strappata?
8
00:02:36,211 --> 00:02:38,304
Puttana bagnarola di merda!
9
00:03:21,990 --> 00:03:25,135
Sono più di 5 mesi che sono stato congedato...
10
00:03:25,160 --> 00:03:28,816
... e mi sogno ancora quel posto del cazzo...
11
00:03:31,137 --> 00:03:33,699
Rivederlo mi fa incazzare...
12
00:03:37,505 --> 00:03:40,434
Senti, fermati lì per favore.
13
00:03:40,459 --> 00:03:42,419
Andiamo avanti.
14
00:03:51,753 --> 00:03:54,698
Fermati... per piacere.
15
00:03:55,323 --> 00:03:58,330
Io non ho sete, proseguiamo!
16
00:04:00,361 --> 00:04:02,548
Fermati per piacere.
17
00:04:23,297 --> 00:04:25,541
Non devi cercarmi più.
18
00:04:31,385 --> 00:04:32,667
Sì.
19
00:04:40,435 --> 00:04:45,510
Ti metto solo...
una bustina di zucchero.
20
00:04:53,646 --> 00:04:57,284
Continuo a sognare l'esercito.
I boschi vicino alle trincee.
21
00:04:57,285 --> 00:05:01,779
C'era anche il vento laggiù?
19 marzo 2012
22
00:10:13,401 --> 00:10:21,309
남쯕으로 간더 - Namjjog-eulo ganda
VERSO SUD
23
00:11:11,236 --> 00:11:12,720
Sergente Kim!
24
00:11:19,967 --> 00:11:22,504
Quando... sei arrivato?
25
00:11:22,529 --> 00:11:25,364
Sono due ore... che aspetto.
26
00:11:27,488 --> 00:11:31,355
Per la tua ultima licenza...
parlavi di andare a Seoul...
27
00:11:32,280 --> 00:11:34,928
Non hai visto la mia chiamata sul cellulare?
28
00:11:41,088 --> 00:11:42,923
Mi dispiace.
29
00:11:43,357 --> 00:11:44,767
Dove stai andando?
30
00:11:44,792 --> 00:11:46,902
È ora di ritornare alla base.
31
00:11:51,265 --> 00:11:55,452
L'ufficiale di servizio... ci ha detto
di rientrare un'ora prima.
32
00:11:58,839 --> 00:12:00,448
Sergente Kim!
33
00:12:04,983 --> 00:12:06,850
Sergente Kim!
34
00:18:26,293 --> 00:18:31,265
Come se mi fossi svegliato da un incubo.
È spaventoso.
35
00:18:31,265 --> 00:18:33,996
Perché è accaduto questo?
17 maggio 2012.
36
00:20:25,174 --> 00:20:27,393
Specie di malato...
37
00:20:33,043 --> 00:20:34,894
Il tuo stomaco...
38
00:20:36,523 --> 00:20:38,538
... va bene?
39
00:21:54,030 --> 00:21:56,444
Perché non rispondevi al telefono?
40
00:21:57,299 --> 00:22:00,244
Ti ho detto di non chiamarmi
quando studio.
41
00:22:01,737 --> 00:22:05,948
Oltre che studiare...
fai qualcosa d'altro?
42
00:22:08,348 --> 00:22:10,910
Queglii occhiali non ti stanno bene.
43
00:22:13,687 --> 00:22:18,218
Aspetta dopo il congedo...
se è la guerra che vuoi.
44
00:22:19,176 --> 00:22:22,215
Te l'ho detto che domani
ho un colloquio importante!
45
00:22:23,156 --> 00:22:25,601
Gli occhiali che ti ho regalato...
46
00:22:26,954 --> 00:22:28,789
... dove sono?
47
00:22:30,671 --> 00:22:35,460
All'ultimo colloquio...
li ho messi ed ho fallito, stronzo.
48
00:22:37,876 --> 00:22:39,862
Svelto, dammi le chiavi.
49
00:22:41,014 --> 00:22:42,295
Che c'è?
50
00:22:43,764 --> 00:22:45,657
Perché avevi il telefono spento?
51
00:22:45,682 --> 00:22:49,799
È per questo...
che sei venuto in biblioteca?
52
00:22:51,511 --> 00:22:54,776
Cos'è che stai cercando, stronzo?
53
00:23:10,750 --> 00:23:13,279
Dove potremmo andare...
54
00:23:17,050 --> 00:23:20,073
... durante la mia ultima licenza?
55
00:23:24,124 --> 00:23:26,405
Me l'hai promesso.
56
00:23:30,297 --> 00:23:32,664
Pensi che sarà possibile?
57
00:23:47,981 --> 00:23:49,895
Non dire così...
58
00:23:52,352 --> 00:23:54,625
Hai un'aria così stupida.
59
00:24:54,681 --> 00:24:56,556
Dammi le chiavi.
60
00:25:00,187 --> 00:25:02,343
Vuoi disertare?
61
00:25:04,491 --> 00:25:07,248
Ti restano 10 minuti.
62
00:25:14,668 --> 00:25:16,550
Dammele!
63
00:25:30,150 --> 00:25:33,798
Lasciami andare... o sei morto...
64
00:25:47,567 --> 00:25:50,184
Froci figli di puttana...
65
00:25:53,406 --> 00:25:55,374
Miao...!
66
00:26:11,971 --> 00:26:13,893
Psicopatico...
67
00:26:16,902 --> 00:26:18,761
Miao...!
68
00:26:29,509 --> 00:26:31,931
Chi ha avvicinato l'altro per primo?
69
00:27:06,158 --> 00:27:08,791
Succede spesso nell'esercito...
70
00:27:08,941 --> 00:27:11,816
Dannazione, uno si sente solo...
71
00:27:18,381 --> 00:27:20,319
E quando ti senti solo...
72
00:27:22,566 --> 00:27:25,160
... prendi la mano di qualcuno
nel posto di guardia?
73
00:27:27,654 --> 00:27:29,825
È stato come quando...
74
00:27:31,305 --> 00:27:33,406
... te e i tuoi amici, da bambini...
75
00:27:33,431 --> 00:27:36,742
... giocavate a toccarvi il cazzo l'un l'altro.
76
00:27:37,339 --> 00:27:40,237
Per me non significa niente...
77
00:27:45,805 --> 00:27:48,851
Tu sai che io ho una fidanzata...
78
00:28:08,541 --> 00:28:11,533
È un bene per te...
è semplice e stupido.
79
00:28:14,351 --> 00:28:18,468
Vero... io sono semplice e stupido...
80
00:28:21,014 --> 00:28:23,339
A me piacciono le ragazze...
81
00:28:24,375 --> 00:28:27,648
Mi piacciono tanto da impazzire!!
82
00:28:40,820 --> 00:28:44,429
Per questo ti sei comportato
come un gatto randagio?
83
00:28:55,188 --> 00:28:58,016
Hai ancora quello slip con i gatti?
84
00:29:03,463 --> 00:29:08,634
Quando scopavi con me nel magazzino...
cosa dicevi?
85
00:29:12,155 --> 00:29:14,451
Nell'esercito è così.
86
00:29:17,711 --> 00:29:21,046
E cosa dicevi
quando mi venivi dentro?
87
00:29:21,548 --> 00:29:23,203
Miao!
88
00:29:24,577 --> 00:29:27,085
Ecco cosa mi dicevi!
89
00:29:27,567 --> 00:29:29,293
Merda!
90
00:29:30,499 --> 00:29:32,702
Hai detto che mi amavi!
91
00:29:37,445 --> 00:29:39,171
Per te...
92
00:29:40,284 --> 00:29:42,389
... quando scopi in un bordello...
93
00:29:43,926 --> 00:29:46,086
... si tratta di amore?
94
00:30:20,360 --> 00:30:21,945
Gi-tae!
95
00:30:29,437 --> 00:30:30,782
Gi-tae!
96
00:30:39,914 --> 00:30:41,336
Gi-tae!
97
00:30:42,796 --> 00:30:44,217
Gi-tae fermo!
98
00:30:44,564 --> 00:30:47,759
Gi-tae fermo!
Ferma la macchina!
99
00:31:50,494 --> 00:31:52,212
Io cosa sono?
100
00:31:58,805 --> 00:32:00,573
Non voglio più...
101
00:32:01,960 --> 00:32:04,194
... farti soffrire.
102
00:32:12,952 --> 00:32:18,176
Quindi in quel momento non sentivi...
niente?
103
00:32:22,962 --> 00:32:25,438
Torniamo alla base.
104
00:32:35,495 --> 00:32:36,924
Sì.
105
00:32:50,560 --> 00:32:52,239
Solo...
106
00:32:54,945 --> 00:32:56,640
... una volta.
107
00:32:59,432 --> 00:33:01,173
Pazzo idiota.
108
00:33:18,381 --> 00:33:20,209
Nessuno...
109
00:33:22,999 --> 00:33:24,780
... lo saprà.
110
00:34:07,650 --> 00:34:12,772
Non mi contattare mai più.
I nostri percorsi sono diversi fin dall'inizio.
111
00:34:12,772 --> 00:34:15,935
Ma... ti ho apprezzato in quanto persona.
29 luglio 2012
112
00:35:52,939 --> 00:35:55,593
Dammela!
Dammela ti dico!
113
00:35:55,618 --> 00:36:00,578
Non voglio! Lasciami!
Non voglio! Non voglio!
114
00:36:03,282 --> 00:36:07,336
Fermati!
Gim Gi-tae!
115
00:36:09,589 --> 00:36:12,902
Fermati!
Gim Gi-tae!
116
00:36:18,664 --> 00:36:20,302
Lasciami!
117
00:36:20,967 --> 00:36:25,474
- Dammela!
- Non voglio... lasciami... è mia!
118
00:36:34,113 --> 00:36:37,573
Dammela! Dammela!
119
00:36:40,141 --> 00:36:41,765
Cazzo!
120
00:36:47,972 --> 00:36:51,396
Figlio di puttana!
Figlio di puttana!
121
00:36:52,198 --> 00:36:56,885
È mia!
Hai detto che non sentivi niente!
122
00:36:58,723 --> 00:37:01,722
Crepa! Figlio di puttana!
123
00:37:27,237 --> 00:37:30,002
Non trattarmi
come se fossi invisibile...
124
00:37:32,285 --> 00:37:36,855
L'avevi dritto!
Tu figlio di puttana!
125
00:40:01,370 --> 00:40:04,401
"Mi sei piaciuto in quanto persona."
126
00:40:07,127 --> 00:40:10,752
Odio questo tipo di espressione.
È una schifezza!
127
00:40:18,233 --> 00:40:19,968
Torna alla base.
128
00:40:20,468 --> 00:40:24,655
Vai a farti fottere.
Io continuo verso sud.
129
00:40:27,711 --> 00:40:29,890
Non c'è più benzina.
130
00:40:29,915 --> 00:40:31,726
Miao!!
131
00:40:37,842 --> 00:40:40,263
Io vado laggiù.
132
00:40:49,769 --> 00:40:51,972
Io...
133
00:40:54,339 --> 00:40:56,589
... non ci capisco niente.
134
00:41:01,416 --> 00:41:03,900
Tu non vuoi capire...
135
00:41:09,121 --> 00:41:10,785
Scendi...
136
00:41:15,839 --> 00:41:17,870
... e vai...
137
00:41:22,046 --> 00:41:24,913
... e trattami da stronzo.
138
00:41:47,971 --> 00:41:50,283
Non avere pietà di me!
139
00:41:51,163 --> 00:41:54,553
Credi forse di meritare compassione?
140
00:41:57,757 --> 00:41:59,757
Merda...
141
00:42:01,062 --> 00:42:03,437
Io voglio godermi la vita...
142
00:42:09,515 --> 00:42:11,475
Vai pure.
143
00:43:09,858 --> 00:43:13,953
Sergente Kim! Sergente Kim!!
144
00:45:09,966 --> 00:45:14,997
Traduzione e timing
caprenne@gmail.com
9749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.