All language subtitles for Going South (2012) GGG ++

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,206 --> 00:00:42,260 Non mangiarla tutta tu. 2 00:00:43,632 --> 00:00:46,960 Avresti dovuto prenderne due. 3 00:00:50,071 --> 00:00:53,352 Seo Jeong-jun dovrebbe essere in 1° classe ora. 4 00:00:53,975 --> 00:00:56,693 Non è quello che ha sempre il singhiozzo? 5 00:01:03,451 --> 00:01:06,091 Non ti togli l'orecchino? 6 00:01:08,079 --> 00:01:09,970 Ci siamo quasi. 7 00:01:29,083 --> 00:01:32,293 Hai detto all'ufficiale che avevi la divisa strappata? 8 00:02:36,211 --> 00:02:38,304 Puttana bagnarola di merda! 9 00:03:21,990 --> 00:03:25,135 Sono più di 5 mesi che sono stato congedato... 10 00:03:25,160 --> 00:03:28,816 ... e mi sogno ancora quel posto del cazzo... 11 00:03:31,137 --> 00:03:33,699 Rivederlo mi fa incazzare... 12 00:03:37,505 --> 00:03:40,434 Senti, fermati lì per favore. 13 00:03:40,459 --> 00:03:42,419 Andiamo avanti. 14 00:03:51,753 --> 00:03:54,698 Fermati... per piacere. 15 00:03:55,323 --> 00:03:58,330 Io non ho sete, proseguiamo! 16 00:04:00,361 --> 00:04:02,548 Fermati per piacere. 17 00:04:23,297 --> 00:04:25,541 Non devi cercarmi più. 18 00:04:31,385 --> 00:04:32,667 Sì. 19 00:04:40,435 --> 00:04:45,510 Ti metto solo... una bustina di zucchero. 20 00:04:53,646 --> 00:04:57,284 Continuo a sognare l'esercito. I boschi vicino alle trincee. 21 00:04:57,285 --> 00:05:01,779 C'era anche il vento laggiù? 19 marzo 2012 22 00:10:13,401 --> 00:10:21,309 남쯕으로 간더 - Namjjog-eulo ganda VERSO SUD 23 00:11:11,236 --> 00:11:12,720 Sergente Kim! 24 00:11:19,967 --> 00:11:22,504 Quando... sei arrivato? 25 00:11:22,529 --> 00:11:25,364 Sono due ore... che aspetto. 26 00:11:27,488 --> 00:11:31,355 Per la tua ultima licenza... parlavi di andare a Seoul... 27 00:11:32,280 --> 00:11:34,928 Non hai visto la mia chiamata sul cellulare? 28 00:11:41,088 --> 00:11:42,923 Mi dispiace. 29 00:11:43,357 --> 00:11:44,767 Dove stai andando? 30 00:11:44,792 --> 00:11:46,902 È ora di ritornare alla base. 31 00:11:51,265 --> 00:11:55,452 L'ufficiale di servizio... ci ha detto di rientrare un'ora prima. 32 00:11:58,839 --> 00:12:00,448 Sergente Kim! 33 00:12:04,983 --> 00:12:06,850 Sergente Kim! 34 00:18:26,293 --> 00:18:31,265 Come se mi fossi svegliato da un incubo. È spaventoso. 35 00:18:31,265 --> 00:18:33,996 Perché è accaduto questo? 17 maggio 2012. 36 00:20:25,174 --> 00:20:27,393 Specie di malato... 37 00:20:33,043 --> 00:20:34,894 Il tuo stomaco... 38 00:20:36,523 --> 00:20:38,538 ... va bene? 39 00:21:54,030 --> 00:21:56,444 Perché non rispondevi al telefono? 40 00:21:57,299 --> 00:22:00,244 Ti ho detto di non chiamarmi quando studio. 41 00:22:01,737 --> 00:22:05,948 Oltre che studiare... fai qualcosa d'altro? 42 00:22:08,348 --> 00:22:10,910 Queglii occhiali non ti stanno bene. 43 00:22:13,687 --> 00:22:18,218 Aspetta dopo il congedo... se è la guerra che vuoi. 44 00:22:19,176 --> 00:22:22,215 Te l'ho detto che domani ho un colloquio importante! 45 00:22:23,156 --> 00:22:25,601 Gli occhiali che ti ho regalato... 46 00:22:26,954 --> 00:22:28,789 ... dove sono? 47 00:22:30,671 --> 00:22:35,460 All'ultimo colloquio... li ho messi ed ho fallito, stronzo. 48 00:22:37,876 --> 00:22:39,862 Svelto, dammi le chiavi. 49 00:22:41,014 --> 00:22:42,295 Che c'è? 50 00:22:43,764 --> 00:22:45,657 Perché avevi il telefono spento? 51 00:22:45,682 --> 00:22:49,799 È per questo... che sei venuto in biblioteca? 52 00:22:51,511 --> 00:22:54,776 Cos'è che stai cercando, stronzo? 53 00:23:10,750 --> 00:23:13,279 Dove potremmo andare... 54 00:23:17,050 --> 00:23:20,073 ... durante la mia ultima licenza? 55 00:23:24,124 --> 00:23:26,405 Me l'hai promesso. 56 00:23:30,297 --> 00:23:32,664 Pensi che sarà possibile? 57 00:23:47,981 --> 00:23:49,895 Non dire così... 58 00:23:52,352 --> 00:23:54,625 Hai un'aria così stupida. 59 00:24:54,681 --> 00:24:56,556 Dammi le chiavi. 60 00:25:00,187 --> 00:25:02,343 Vuoi disertare? 61 00:25:04,491 --> 00:25:07,248 Ti restano 10 minuti. 62 00:25:14,668 --> 00:25:16,550 Dammele! 63 00:25:30,150 --> 00:25:33,798 Lasciami andare... o sei morto... 64 00:25:47,567 --> 00:25:50,184 Froci figli di puttana... 65 00:25:53,406 --> 00:25:55,374 Miao...! 66 00:26:11,971 --> 00:26:13,893 Psicopatico... 67 00:26:16,902 --> 00:26:18,761 Miao...! 68 00:26:29,509 --> 00:26:31,931 Chi ha avvicinato l'altro per primo? 69 00:27:06,158 --> 00:27:08,791 Succede spesso nell'esercito... 70 00:27:08,941 --> 00:27:11,816 Dannazione, uno si sente solo... 71 00:27:18,381 --> 00:27:20,319 E quando ti senti solo... 72 00:27:22,566 --> 00:27:25,160 ... prendi la mano di qualcuno nel posto di guardia? 73 00:27:27,654 --> 00:27:29,825 È stato come quando... 74 00:27:31,305 --> 00:27:33,406 ... te e i tuoi amici, da bambini... 75 00:27:33,431 --> 00:27:36,742 ... giocavate a toccarvi il cazzo l'un l'altro. 76 00:27:37,339 --> 00:27:40,237 Per me non significa niente... 77 00:27:45,805 --> 00:27:48,851 Tu sai che io ho una fidanzata... 78 00:28:08,541 --> 00:28:11,533 È un bene per te... è semplice e stupido. 79 00:28:14,351 --> 00:28:18,468 Vero... io sono semplice e stupido... 80 00:28:21,014 --> 00:28:23,339 A me piacciono le ragazze... 81 00:28:24,375 --> 00:28:27,648 Mi piacciono tanto da impazzire!! 82 00:28:40,820 --> 00:28:44,429 Per questo ti sei comportato come un gatto randagio? 83 00:28:55,188 --> 00:28:58,016 Hai ancora quello slip con i gatti? 84 00:29:03,463 --> 00:29:08,634 Quando scopavi con me nel magazzino... cosa dicevi? 85 00:29:12,155 --> 00:29:14,451 Nell'esercito è così. 86 00:29:17,711 --> 00:29:21,046 E cosa dicevi quando mi venivi dentro? 87 00:29:21,548 --> 00:29:23,203 Miao! 88 00:29:24,577 --> 00:29:27,085 Ecco cosa mi dicevi! 89 00:29:27,567 --> 00:29:29,293 Merda! 90 00:29:30,499 --> 00:29:32,702 Hai detto che mi amavi! 91 00:29:37,445 --> 00:29:39,171 Per te... 92 00:29:40,284 --> 00:29:42,389 ... quando scopi in un bordello... 93 00:29:43,926 --> 00:29:46,086 ... si tratta di amore? 94 00:30:20,360 --> 00:30:21,945 Gi-tae! 95 00:30:29,437 --> 00:30:30,782 Gi-tae! 96 00:30:39,914 --> 00:30:41,336 Gi-tae! 97 00:30:42,796 --> 00:30:44,217 Gi-tae fermo! 98 00:30:44,564 --> 00:30:47,759 Gi-tae fermo! Ferma la macchina! 99 00:31:50,494 --> 00:31:52,212 Io cosa sono? 100 00:31:58,805 --> 00:32:00,573 Non voglio più... 101 00:32:01,960 --> 00:32:04,194 ... farti soffrire. 102 00:32:12,952 --> 00:32:18,176 Quindi in quel momento non sentivi... niente? 103 00:32:22,962 --> 00:32:25,438 Torniamo alla base. 104 00:32:35,495 --> 00:32:36,924 Sì. 105 00:32:50,560 --> 00:32:52,239 Solo... 106 00:32:54,945 --> 00:32:56,640 ... una volta. 107 00:32:59,432 --> 00:33:01,173 Pazzo idiota. 108 00:33:18,381 --> 00:33:20,209 Nessuno... 109 00:33:22,999 --> 00:33:24,780 ... lo saprà. 110 00:34:07,650 --> 00:34:12,772 Non mi contattare mai più. I nostri percorsi sono diversi fin dall'inizio. 111 00:34:12,772 --> 00:34:15,935 Ma... ti ho apprezzato in quanto persona. 29 luglio 2012 112 00:35:52,939 --> 00:35:55,593 Dammela! Dammela ti dico! 113 00:35:55,618 --> 00:36:00,578 Non voglio! Lasciami! Non voglio! Non voglio! 114 00:36:03,282 --> 00:36:07,336 Fermati! Gim Gi-tae! 115 00:36:09,589 --> 00:36:12,902 Fermati! Gim Gi-tae! 116 00:36:18,664 --> 00:36:20,302 Lasciami! 117 00:36:20,967 --> 00:36:25,474 - Dammela! - Non voglio... lasciami... è mia! 118 00:36:34,113 --> 00:36:37,573 Dammela! Dammela! 119 00:36:40,141 --> 00:36:41,765 Cazzo! 120 00:36:47,972 --> 00:36:51,396 Figlio di puttana! Figlio di puttana! 121 00:36:52,198 --> 00:36:56,885 È mia! Hai detto che non sentivi niente! 122 00:36:58,723 --> 00:37:01,722 Crepa! Figlio di puttana! 123 00:37:27,237 --> 00:37:30,002 Non trattarmi come se fossi invisibile... 124 00:37:32,285 --> 00:37:36,855 L'avevi dritto! Tu figlio di puttana! 125 00:40:01,370 --> 00:40:04,401 "Mi sei piaciuto in quanto persona." 126 00:40:07,127 --> 00:40:10,752 Odio questo tipo di espressione. È una schifezza! 127 00:40:18,233 --> 00:40:19,968 Torna alla base. 128 00:40:20,468 --> 00:40:24,655 Vai a farti fottere. Io continuo verso sud. 129 00:40:27,711 --> 00:40:29,890 Non c'è più benzina. 130 00:40:29,915 --> 00:40:31,726 Miao!! 131 00:40:37,842 --> 00:40:40,263 Io vado laggiù. 132 00:40:49,769 --> 00:40:51,972 Io... 133 00:40:54,339 --> 00:40:56,589 ... non ci capisco niente. 134 00:41:01,416 --> 00:41:03,900 Tu non vuoi capire... 135 00:41:09,121 --> 00:41:10,785 Scendi... 136 00:41:15,839 --> 00:41:17,870 ... e vai... 137 00:41:22,046 --> 00:41:24,913 ... e trattami da stronzo. 138 00:41:47,971 --> 00:41:50,283 Non avere pietà di me! 139 00:41:51,163 --> 00:41:54,553 Credi forse di meritare compassione? 140 00:41:57,757 --> 00:41:59,757 Merda... 141 00:42:01,062 --> 00:42:03,437 Io voglio godermi la vita... 142 00:42:09,515 --> 00:42:11,475 Vai pure. 143 00:43:09,858 --> 00:43:13,953 Sergente Kim! Sergente Kim!! 144 00:45:09,966 --> 00:45:14,997 Traduzione e timing caprenne@gmail.com 9749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.