Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,123 --> 00:00:01,790
Previously on "For The People"...
2
00:00:01,823 --> 00:00:03,947
I hired a psychiatrist
to do a full evaluation
3
00:00:03,972 --> 00:00:05,372
to see what we're dealing with.
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,283
- Where's Sandra?
- Sandra doesn't like hospitals.
5
00:00:07,308 --> 00:00:08,908
- Who likes hospitals?
- It's different with Sandra.
6
00:00:08,943 --> 00:00:10,677
It's been my dream to have season tickets
7
00:00:10,711 --> 00:00:11,919
to the Yankees with you.
8
00:00:11,954 --> 00:00:14,057
- I want to go to games with you.
- Thank you.
9
00:00:14,082 --> 00:00:16,050
Opioids... we haven't brought
a single charge
10
00:00:16,085 --> 00:00:17,085
against a single doctor.
11
00:00:17,119 --> 00:00:19,120
This was my problem. Now it's yours.
12
00:00:19,154 --> 00:00:21,055
KATE: When you're focused
on hiding certain things,
13
00:00:21,090 --> 00:00:23,591
you get sloppy about other things.
14
00:00:23,626 --> 00:00:25,627
Let's find those other things.
15
00:00:25,661 --> 00:00:27,562
I'm glad you're back from the ATF stuff.
16
00:00:27,596 --> 00:00:28,997
Was that a good experience?
17
00:00:29,031 --> 00:00:31,566
Yes. Very good. I learned a lot.
18
00:00:31,600 --> 00:00:33,768
♪
19
00:00:34,837 --> 00:00:38,106
[ALBIN LEE MELDAU'S
"THE WEIGHT IS GONE" PLAYS]
20
00:00:38,140 --> 00:00:40,975
♪ Everyone knows ♪
21
00:00:41,010 --> 00:00:43,111
♪ The things ♪
22
00:00:43,145 --> 00:00:44,879
♪ You do ♪
23
00:00:47,349 --> 00:00:49,918
♪ All of the grief ♪
24
00:00:49,952 --> 00:00:51,986
♪ You put ♪
25
00:00:52,021 --> 00:00:53,788
♪ Me through ♪
26
00:00:55,357 --> 00:00:57,458
♪ Every time you ♪
27
00:00:57,493 --> 00:00:59,661
- ♪ Tell me how it's gonna be ♪
- [ALARM BEEPING]
28
00:00:59,695 --> 00:01:01,429
You set your alarm for...
29
00:01:01,463 --> 00:01:02,764
That's not my alarm.
30
00:01:02,798 --> 00:01:04,265
That's a pre-alarm, a warning.
31
00:01:04,300 --> 00:01:05,533
It's still dark out.
32
00:01:05,567 --> 00:01:07,101
I have to go to work.
33
00:01:07,136 --> 00:01:09,370
In three hours.
34
00:01:09,405 --> 00:01:10,805
I like to be early.
35
00:01:10,839 --> 00:01:11,973
This isn't early.
36
00:01:12,007 --> 00:01:14,075
This is, like, still yesterday.
37
00:01:15,377 --> 00:01:16,978
[ALARM BEEPING]
38
00:01:17,012 --> 00:01:18,947
Another warning.
39
00:01:18,981 --> 00:01:21,015
[SIGHS]
40
00:01:21,050 --> 00:01:22,951
[CHUCKLES]
41
00:01:23,297 --> 00:01:24,664
What?
42
00:01:24,698 --> 00:01:25,869
I like you.
43
00:01:25,903 --> 00:01:27,133
I like you, too.
44
00:01:27,167 --> 00:01:28,801
I "like you" like you.
45
00:01:28,836 --> 00:01:30,436
I like waking up next to you,
46
00:01:30,471 --> 00:01:32,171
despite your alarm-clock compulsion.
47
00:01:32,206 --> 00:01:34,040
- [CHUCKLES]
- I like your weirdness.
48
00:01:34,074 --> 00:01:35,642
I'm not weird.
49
00:01:35,676 --> 00:01:37,410
You alphabetize your soup.
50
00:01:39,700 --> 00:01:42,001
I like you.
51
00:01:44,572 --> 00:01:46,808
Too much too soon?
52
00:01:47,354 --> 00:01:50,023
It's still dark out. I'm aware.
53
00:01:50,057 --> 00:01:52,191
You only talk about feelings
when the sun is up?
54
00:02:00,901 --> 00:02:02,669
[ALARM BEEPING]
55
00:02:02,703 --> 00:02:04,037
That's my alarm.
56
00:02:04,672 --> 00:02:06,539
Okay. [GRUNTS]
57
00:02:10,678 --> 00:02:12,750
Now my warning.
58
00:02:13,097 --> 00:02:14,731
You're not going to work anytime soon.
59
00:02:14,765 --> 00:02:21,337
♪
60
00:02:21,372 --> 00:02:28,178
♪
61
00:02:28,212 --> 00:02:29,546
You've reached a new low.
62
00:02:29,580 --> 00:02:31,681
I would work on the floor in my office,
63
00:02:31,715 --> 00:02:33,192
but I can't see the floor in my office.
64
00:02:33,226 --> 00:02:35,418
There may be no floor in my office.
65
00:02:35,452 --> 00:02:36,586
It can't be that bad.
66
00:02:36,620 --> 00:02:38,421
I can't see the floor in your office.
67
00:02:38,455 --> 00:02:40,130
I just got a call
68
00:02:40,131 --> 00:02:41,698
that a former client, Carlos Payano,
69
00:02:41,732 --> 00:02:44,241
was detained by Customs agents at JFK
70
00:02:44,266 --> 00:02:45,800
on his way back from Mexico City...
71
00:02:45,835 --> 00:02:48,386
suspicion of drug trafficking,
body packing.
72
00:02:48,420 --> 00:02:50,683
They believe he ingested the drugs.
73
00:02:50,718 --> 00:02:52,038
Someone needs to go see him.
74
00:02:52,072 --> 00:02:55,226
I am being forced... forced... to attend
75
00:02:55,260 --> 00:02:58,036
a Second Circuit conference
on electronic discovery
76
00:02:58,037 --> 00:03:00,272
- today in Westchester.
- Everything you just said...
77
00:03:00,306 --> 00:03:01,773
I know. I know.
78
00:03:01,807 --> 00:03:03,008
But that puts me out for the day.
79
00:03:03,042 --> 00:03:04,109
You have the Slotkin hearing.
80
00:03:04,143 --> 00:03:05,110
Sandra...
81
00:03:05,144 --> 00:03:06,144
Of course.
82
00:03:06,178 --> 00:03:07,812
What was Payano's prior?
83
00:03:07,847 --> 00:03:09,080
Counterfeiting. Nothing like this.
84
00:03:09,115 --> 00:03:10,115
Is he still at the airport?
85
00:03:10,149 --> 00:03:12,150
They're taking him
to Manhattan Memorial Hospital
86
00:03:12,184 --> 00:03:13,685
to be X-rayed to confirm the drugs.
87
00:03:13,719 --> 00:03:14,753
You need to object to that.
88
00:03:14,787 --> 00:03:16,154
The hospital.
89
00:03:16,188 --> 00:03:18,156
- Is that a problem?
- No.
90
00:03:18,190 --> 00:03:19,524
You don't like hospitals.
91
00:03:19,558 --> 00:03:21,760
[SIGHS] Who likes hospitals?
92
00:03:21,794 --> 00:03:22,761
It's fine.
93
00:03:22,795 --> 00:03:23,995
I got it.
94
00:03:24,497 --> 00:03:26,131
Okay.
95
00:03:26,165 --> 00:03:30,035
♪
96
00:03:30,069 --> 00:03:31,703
[SIGHS]
97
00:03:31,737 --> 00:03:37,175
♪
98
00:03:47,253 --> 00:03:49,220
- Where is she?
- Not here.
99
00:03:49,255 --> 00:03:51,022
- What do you mean "not here"?
- Not here.
100
00:03:51,057 --> 00:03:52,657
- She's in court.
- She's not in court.
101
00:03:52,692 --> 00:03:54,859
- A meeting.
- Nothing. I checked her calendar.
102
00:03:54,894 --> 00:03:56,628
You checked her calendar?
103
00:03:57,997 --> 00:03:59,694
- How carefully?
- Maybe she's sick?
104
00:03:59,728 --> 00:04:01,066
Her immune system's a fortress.
105
00:04:01,100 --> 00:04:02,182
Nothing gets in.
106
00:04:02,216 --> 00:04:03,335
Well, that means either she's late
107
00:04:03,369 --> 00:04:05,203
or she's moved to a different floor.
108
00:04:05,237 --> 00:04:07,706
But she's maintaining
this office to throw us off.
109
00:04:07,740 --> 00:04:09,374
She'll probably come by
from time to time,
110
00:04:09,408 --> 00:04:10,650
maybe hire a body double.
111
00:04:10,684 --> 00:04:11,729
On the new floor,
112
00:04:11,764 --> 00:04:13,545
she's probably working
under an assumed name,
113
00:04:13,579 --> 00:04:14,682
possibly a whole new identity.
114
00:04:14,717 --> 00:04:16,114
We'll need to work together on this.
115
00:04:17,266 --> 00:04:18,420
I'll take 18 to 20.
116
00:04:18,454 --> 00:04:20,301
You start on 22 and work your way up.
117
00:04:20,336 --> 00:04:21,369
- Hey.
- Hey.
118
00:04:21,403 --> 00:04:23,238
Hey. Where were you?
119
00:04:23,272 --> 00:04:24,739
That's none of your business.
120
00:04:24,773 --> 00:04:26,241
- You're late.
- I'm not late.
121
00:04:26,275 --> 00:04:27,509
The sun is out.
122
00:04:27,543 --> 00:04:28,710
What were you doing?
123
00:04:28,744 --> 00:04:31,412
Enjoying my morning.
124
00:04:31,447 --> 00:04:32,881
Which, thanks to you two,
I'm not doing anymore.
125
00:04:32,915 --> 00:04:33,982
Why are you both here?
126
00:04:34,016 --> 00:04:35,150
I gave you both offices.
127
00:04:35,184 --> 00:04:36,217
Thank you. God... Thank you.
128
00:04:36,252 --> 00:04:38,186
No, stay. I'm glad you're here.
129
00:04:38,220 --> 00:04:39,888
What? No.
130
00:04:39,922 --> 00:04:41,256
Max Gillespie is stepping down.
131
00:04:41,290 --> 00:04:42,857
Taking a job in Main Justice.
132
00:04:42,892 --> 00:04:44,092
- LEONARD: Wow.
- KATE: That's huge.
133
00:04:44,126 --> 00:04:45,426
Okay. Yes. Wow.
134
00:04:45,461 --> 00:04:46,594
Who is Max Gillespie?
135
00:04:46,629 --> 00:04:48,663
Chief of the Public Corruption Unit.
136
00:04:48,697 --> 00:04:49,864
Any thoughts about...
137
00:04:49,899 --> 00:04:51,232
You're not replacing him.
138
00:04:51,267 --> 00:04:52,400
I wasn't suggesting...
139
00:04:52,434 --> 00:04:53,668
- You were.
- You were.
140
00:04:53,702 --> 00:04:54,869
ROGER: I'm reassigning
Gillespie's case load,
141
00:04:54,904 --> 00:04:56,122
and I'm putting you three
142
00:04:56,156 --> 00:04:57,739
on an investigation into Bill Shales.
143
00:04:57,773 --> 00:05:00,039
Bill Shales, the Governor of New York.
144
00:05:00,074 --> 00:05:01,356
For now.
145
00:05:01,391 --> 00:05:02,838
A few days ago, we got a tip that,
146
00:05:02,872 --> 00:05:03,978
after Senator Reyes died,
147
00:05:04,013 --> 00:05:05,087
instead of appointing her replacement,
148
00:05:05,121 --> 00:05:07,248
Shales had been trying
to sell her Senate seat.
149
00:05:07,283 --> 00:05:09,250
The Governor is trying to sell
a Senate seat?
150
00:05:09,285 --> 00:05:10,852
This was not covered
on Schoolhouse Rock, I know.
151
00:05:10,886 --> 00:05:13,188
- It's upsetting.
- Yes.
152
00:05:13,222 --> 00:05:14,556
And deeply illegal.
153
00:05:14,590 --> 00:05:16,057
Shales has been extorting
154
00:05:16,091 --> 00:05:17,892
campaign donations for himself,
155
00:05:17,927 --> 00:05:19,460
positions on corporate boards
for his wife,
156
00:05:19,495 --> 00:05:20,691
whatever he can get.
157
00:05:20,725 --> 00:05:22,564
He has staffers putting out
feelers for the best offer.
158
00:05:22,598 --> 00:05:23,898
It wouldn't have been such a bad plan
159
00:05:23,933 --> 00:05:24,933
if Shales hadn't created
160
00:05:24,967 --> 00:05:26,868
such a toxic work environment
in the statehouse,
161
00:05:26,902 --> 00:05:28,803
but now Shales' aides
are turning on each other.
162
00:05:28,837 --> 00:05:30,772
We have cases against three of them.
163
00:05:30,806 --> 00:05:32,640
To make a case
against Shales himself, though,
164
00:05:32,675 --> 00:05:34,409
we need someone
to directly implicate him,
165
00:05:34,443 --> 00:05:35,343
and we don't have that yet.
166
00:05:35,377 --> 00:05:37,478
And the trick is,
we have to get to Shales
167
00:05:37,513 --> 00:05:39,080
before he realizes that we're on to him
168
00:05:39,114 --> 00:05:40,315
and starts destroying evidence.
169
00:05:40,349 --> 00:05:41,249
There's a wiretap in place.
170
00:05:41,283 --> 00:05:43,451
I need you digging up
whatever you can find
171
00:05:43,485 --> 00:05:44,886
so that when we catch him in the act,
172
00:05:44,920 --> 00:05:46,454
we're ready to go.
173
00:05:46,488 --> 00:05:47,722
Case files are
in the secure conference room
174
00:05:47,756 --> 00:05:49,824
- on the 22nd floor.
- KATE: Oh, sorry.
175
00:05:49,858 --> 00:05:51,025
Maybe I missed it
176
00:05:51,059 --> 00:05:52,660
while I was praying for you all to leave.
177
00:05:52,695 --> 00:05:53,962
Whose case is this?
178
00:05:53,996 --> 00:05:55,230
Yours.
179
00:05:55,264 --> 00:05:56,397
KATE: Uh...
- When you do that thing
180
00:05:56,432 --> 00:05:57,398
- with your head...
- Sorry, um?
181
00:05:57,433 --> 00:05:58,433
Yours, all of yours.
182
00:05:58,467 --> 00:05:59,667
This is a major prosecution.
183
00:05:59,702 --> 00:06:01,469
A little teamwork won't kill you.
184
00:06:01,503 --> 00:06:03,142
Or it might. Time will tell.
185
00:06:03,177 --> 00:06:05,440
I'll be out of the office for the
rest of the day. You're on your own.
186
00:06:05,474 --> 00:06:06,774
And if you screw this up, I'll be angry,
187
00:06:06,809 --> 00:06:08,009
and you don't want to see me angry.
188
00:06:08,569 --> 00:06:10,144
SETH: I feel like I have seen that.
189
00:06:10,179 --> 00:06:11,781
You haven't.
190
00:06:12,514 --> 00:06:16,017
[KEYS CLACKING]
191
00:06:16,051 --> 00:06:17,452
I see you!
192
00:06:17,486 --> 00:06:18,786
We can get you out of there!
193
00:06:18,821 --> 00:06:19,921
Stay calm!
194
00:06:19,955 --> 00:06:21,089
I'll be back...
195
00:06:21,123 --> 00:06:23,324
[IMITATING ECHOING] ...back, back.
196
00:06:23,359 --> 00:06:27,297
Because there's so much... stuff.
197
00:06:27,332 --> 00:06:30,031
- You okay?
- Yeah. New case. I'm fine.
198
00:06:30,065 --> 00:06:31,599
Can I help? I'm happy to swap.
199
00:06:32,701 --> 00:06:34,502
- Really?
- Really.
200
00:06:34,536 --> 00:06:36,971
Except... I don't actually
have anything to swap.
201
00:06:37,006 --> 00:06:38,306
I'm pretty light right now.
202
00:06:38,340 --> 00:06:39,340
[SIGHS] I'm fine.
203
00:06:39,375 --> 00:06:40,341
You sure?
204
00:06:40,376 --> 00:06:41,676
You'd be doing me a favor.
205
00:06:41,710 --> 00:06:43,678
I'm okay, really.
206
00:06:43,712 --> 00:06:50,852
♪
207
00:06:50,886 --> 00:06:52,320
[SIGHS]
208
00:06:52,354 --> 00:06:55,390
Appointing our next senator
is a great honor
209
00:06:55,424 --> 00:06:57,525
and an even greater responsibility.
210
00:06:57,559 --> 00:06:59,827
I have launched a comprehensive search
211
00:06:59,862 --> 00:07:01,496
for the right candidate.
212
00:07:01,530 --> 00:07:03,665
Someone with integrity,
213
00:07:03,699 --> 00:07:05,400
who is forward-thinking yet has...
214
00:07:05,434 --> 00:07:07,135
- [TV TURNS OFF]
- A lot of liquid cash and connections.
215
00:07:07,169 --> 00:07:08,369
This guy's good.
216
00:07:08,404 --> 00:07:09,304
We should set him up,
217
00:07:09,338 --> 00:07:11,348
send in some rich Republican with a wire.
218
00:07:11,382 --> 00:07:13,221
A sting? That's your go-to now?
219
00:07:13,255 --> 00:07:14,842
It makes sense. It's fast, effective...
220
00:07:14,877 --> 00:07:16,778
It's a waste of resources. The
phones are already tapped.
221
00:07:16,812 --> 00:07:18,841
No way Shales is talking
about this stuff on the phone.
222
00:07:18,875 --> 00:07:20,181
- He's too savvy.
- Leonard's right.
223
00:07:20,215 --> 00:07:22,317
The wiretap only pays off
when he slips up,
224
00:07:22,351 --> 00:07:23,444
and that's gonna take time,
225
00:07:23,478 --> 00:07:25,153
which is why we should run a sting.
226
00:07:25,187 --> 00:07:26,821
We need to play this man-to-man.
227
00:07:26,855 --> 00:07:28,222
I'll focus on Shales.
228
00:07:28,257 --> 00:07:29,545
Politicians are shaping up
to be a specialty of mine.
229
00:07:29,580 --> 00:07:31,392
Mm-hmm, though you've yet
to prosecute one?
230
00:07:31,426 --> 00:07:33,261
You've got Tim Klein,
the Governor's chief of staff,
231
00:07:33,295 --> 00:07:34,399
tennis partner, and best friend.
232
00:07:34,433 --> 00:07:36,397
And, Seth, you're on the aides.
233
00:07:36,432 --> 00:07:37,665
I'm just trying to see your badge
234
00:07:37,700 --> 00:07:39,500
where it says you're
the work coordinator.
235
00:07:39,535 --> 00:07:40,668
Someone's got to take the short straw.
236
00:07:40,703 --> 00:07:41,736
It should be you.
237
00:07:41,770 --> 00:07:43,104
No one's getting the short straw.
238
00:07:43,138 --> 00:07:44,772
You heard Roger. We're
getting credit as a unit,
239
00:07:44,807 --> 00:07:46,309
even though I'll be doing all the work.
240
00:07:46,344 --> 00:07:47,408
Let's divide and conquer.
241
00:07:47,443 --> 00:07:49,043
Kate, you go through these.
Leonard, you can take these.
242
00:07:49,078 --> 00:07:50,545
- I've got the rest.
- You're the boss now?
243
00:07:51,190 --> 00:07:52,413
Or you take them. I don't care.
244
00:07:52,448 --> 00:07:53,915
But we need to start working.
245
00:07:53,949 --> 00:07:55,283
Well, not without a plan.
246
00:07:55,317 --> 00:07:57,085
- This is the plan.
- [CELLPHONE RINGS]
247
00:07:58,620 --> 00:08:00,014
Hey.
248
00:08:00,556 --> 00:08:04,025
I guess the work coordinator
just sets his own breaks.
249
00:08:04,059 --> 00:08:05,394
[DOOR CLOSES]
250
00:08:08,997 --> 00:08:17,138
♪
251
00:08:17,172 --> 00:08:25,380
♪
252
00:08:25,414 --> 00:08:33,588
♪
253
00:08:36,792 --> 00:08:38,393
Remember when Roger said the trick is
254
00:08:38,427 --> 00:08:39,970
that Shales can't find out
we're investigating him?
255
00:08:40,004 --> 00:08:41,262
Yeah, uh-huh.
256
00:08:41,296 --> 00:08:42,230
We remember, because that
was like 10 minutes ago.
257
00:08:42,264 --> 00:08:44,399
That was a call
from a friend of a friend...
258
00:08:44,433 --> 00:08:45,797
fact checker at the Sentinel.
259
00:08:45,831 --> 00:08:47,669
They know we're looking into
Shales about the Senate seat,
260
00:08:47,704 --> 00:08:48,903
and they're gonna run a story on it,
261
00:08:48,937 --> 00:08:51,305
which means the Governor,
all his top aides,
262
00:08:51,340 --> 00:08:52,840
will know we're on to them.
263
00:08:52,875 --> 00:08:53,775
They're gonna cover their tracks,
264
00:08:53,809 --> 00:08:55,443
destroy evidence, intimidate witnesses.
265
00:08:55,477 --> 00:08:56,477
If that happens...
266
00:08:56,512 --> 00:08:57,478
KATE: If that happens,
this case will be over,
267
00:08:57,513 --> 00:08:59,947
and we'll have lost
an enormous opportunity
268
00:08:59,982 --> 00:09:01,282
to attack serious political corruption.
269
00:09:01,316 --> 00:09:04,051
And Roger will be angry.
270
00:09:05,454 --> 00:09:07,655
I'm just saying. Let's
not lose sight of that.
271
00:09:10,225 --> 00:09:16,990
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
272
00:09:17,713 --> 00:09:22,117
♪
273
00:09:23,654 --> 00:09:24,721
Hey.
274
00:09:24,755 --> 00:09:26,033
Hey.
275
00:09:26,557 --> 00:09:27,824
You're going the wrong way.
276
00:09:28,208 --> 00:09:29,575
This is definitely the right way.
277
00:09:29,610 --> 00:09:30,910
Back that way are signs with the words
278
00:09:30,944 --> 00:09:32,245
"electronic discovery" on them.
279
00:09:32,279 --> 00:09:33,646
You're leaving?
280
00:09:33,680 --> 00:09:34,981
I'm already gone.
281
00:09:35,015 --> 00:09:36,482
Attendance is required.
282
00:09:36,517 --> 00:09:37,917
Signing the form is required.
283
00:09:37,951 --> 00:09:39,519
I signed the form. Now I'm leaving.
284
00:09:39,553 --> 00:09:40,920
- Where are you going?
- To have fun.
285
00:09:40,954 --> 00:09:42,088
We're in Westchester.
286
00:09:42,122 --> 00:09:43,531
You can find fun anywhere.
287
00:09:43,565 --> 00:09:46,059
- You don't seem like yourself.
- I'm not myself.
288
00:09:46,093 --> 00:09:48,027
This is the one day a year
I am not myself...
289
00:09:48,062 --> 00:09:49,595
one day when I answer to no one
290
00:09:49,630 --> 00:09:51,030
and do exactly what I want to do.
291
00:09:51,065 --> 00:09:53,266
You're a prosecutor.
You do that every day.
292
00:09:53,300 --> 00:09:54,700
I see your point. I do.
293
00:09:54,735 --> 00:09:55,979
This is different, though.
294
00:09:57,204 --> 00:09:58,404
Every year at this conference,
295
00:09:58,439 --> 00:09:59,906
I shuffle through that dreadful line,
296
00:09:59,940 --> 00:10:02,008
I sign, and then I leave.
297
00:10:02,042 --> 00:10:03,109
For the day.
298
00:10:03,143 --> 00:10:05,411
Happy, on an adventure.
299
00:10:05,446 --> 00:10:07,520
Roger Gunn's Grand Day Out.
300
00:10:07,554 --> 00:10:09,549
Grand, because
it's the Westchester Grand.
301
00:10:09,583 --> 00:10:10,883
Yeah, I got it.
302
00:10:10,918 --> 00:10:12,185
You're welcome to come along.
303
00:10:12,219 --> 00:10:13,586
I can't.
304
00:10:14,421 --> 00:10:15,421
Okay.
305
00:10:15,456 --> 00:10:17,023
Have fun in there learning
about harvesting data.
306
00:10:17,057 --> 00:10:17,957
It's great.
307
00:10:17,991 --> 00:10:20,126
I think you'll really enjoy the deep dive
308
00:10:20,160 --> 00:10:22,195
into technology-assisted document review.
309
00:10:23,404 --> 00:10:24,997
[SIGHS]
310
00:10:33,407 --> 00:10:35,141
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
311
00:10:35,175 --> 00:10:38,044
♪
312
00:10:38,078 --> 00:10:41,080
[MONITORS BEEPING]
313
00:10:41,115 --> 00:10:42,982
[BREATHES DEEPLY]
314
00:10:43,016 --> 00:10:44,484
♪
315
00:10:44,518 --> 00:10:45,952
WOMAN: Do you need to sit down?
316
00:10:45,986 --> 00:10:47,019
Miss?
317
00:10:47,054 --> 00:10:48,888
If you check in with triage,
they'll register you.
318
00:10:48,922 --> 00:10:50,223
I-I'm an attorney.
319
00:10:50,257 --> 00:10:51,224
My client's in custody here.
320
00:10:51,258 --> 00:10:53,459
Second floor,
past the interior elevator bank.
321
00:10:53,494 --> 00:10:58,965
♪
322
00:10:58,999 --> 00:11:00,788
- Anything?
- SETH: Yeah.
323
00:11:01,668 --> 00:11:04,637
These aides really hate each other.
324
00:11:04,671 --> 00:11:06,472
I'm six pages deep into an e-mail fight
325
00:11:06,507 --> 00:11:07,640
between Natalie and Simon
326
00:11:07,674 --> 00:11:09,475
that started when Natalie accused Simon
327
00:11:09,510 --> 00:11:11,511
of taking credit for a speech
that Natalie wrote.
328
00:11:11,545 --> 00:11:14,147
Then, Natalie left a can of empty tuna
329
00:11:14,181 --> 00:11:16,115
in the trash can outside Simon's office.
330
00:11:16,150 --> 00:11:18,050
Simon doesn't like tuna.
331
00:11:19,019 --> 00:11:20,019
Anything on Shales?
332
00:11:20,053 --> 00:11:21,686
Oh, no. Not yet.
333
00:11:21,720 --> 00:11:23,156
We don't have a case against Shales
334
00:11:23,190 --> 00:11:24,390
with what's in this room.
335
00:11:24,424 --> 00:11:26,662
Oh, I was wondering which one
of you was gonna go lazy first.
336
00:11:26,696 --> 00:11:28,861
I was betting on Seth, but either way...
337
00:11:28,896 --> 00:11:30,196
Why don't we use what we do have
338
00:11:30,230 --> 00:11:31,401
and bring charges against the aides?
339
00:11:31,435 --> 00:11:33,220
We're going after the Governor,
not the aides.
340
00:11:33,254 --> 00:11:35,201
Exactly what you said in our opioid case.
341
00:11:35,235 --> 00:11:36,469
We were supposed to get the doctor
342
00:11:36,503 --> 00:11:37,436
for prescription-drug fraud,
343
00:11:37,471 --> 00:11:39,105
but then we got him
for human trafficking.
344
00:11:39,139 --> 00:11:40,673
Maybe we bring charges against the aides
345
00:11:40,707 --> 00:11:41,674
and see what happens.
346
00:11:41,708 --> 00:11:43,276
Sometimes you have to think
outside the box.
347
00:11:43,310 --> 00:11:44,310
Aren't you thinking inside the box?
348
00:11:44,344 --> 00:11:45,378
Like that actual box?
349
00:11:45,412 --> 00:11:48,548
Look, you guys are focusing on
the wrong thing here.
350
00:11:48,582 --> 00:11:50,383
We need to stop the story
from coming out.
351
00:11:50,417 --> 00:11:51,884
That is what is important now.
352
00:11:51,919 --> 00:11:54,187
So, why don't I call the reporter,
353
00:11:54,221 --> 00:11:56,558
bring her in, use a little charm?
354
00:11:57,524 --> 00:11:58,691
Or a lot.
355
00:11:58,725 --> 00:12:00,059
I can offer to give them the tip
356
00:12:00,093 --> 00:12:01,171
right before we go in for the arrest.
357
00:12:01,206 --> 00:12:03,296
We get the bigger fish,
they get the bigger story.
358
00:12:04,065 --> 00:12:05,835
- I think that's good.
- Thank you.
359
00:12:05,869 --> 00:12:08,234
- But he should do it.
- What?
360
00:12:08,268 --> 00:12:10,069
Did you hear the part about the charm?
361
00:12:10,103 --> 00:12:11,170
Yeah, I did,
362
00:12:11,205 --> 00:12:13,472
and I think Seth can pull it off.
363
00:12:13,507 --> 00:12:16,475
He's real, Midwestern,
relatable, attractive...
364
00:12:16,510 --> 00:12:17,543
- SETH: Thank you.
- ...in a bland,
365
00:12:17,578 --> 00:12:19,689
- non-threatening sort of way.
- Sorry?
366
00:12:19,724 --> 00:12:22,215
If any of us can convince
this reporter to stand down,
367
00:12:22,249 --> 00:12:23,805
- it's him.
- Me.
368
00:12:23,839 --> 00:12:24,939
You're talking about me?
369
00:12:24,973 --> 00:12:26,285
I'm right here.
370
00:12:26,320 --> 00:12:29,889
If we had another option, I'd take it.
371
00:12:32,192 --> 00:12:34,694
Hey. It's Leonard Knox.
372
00:12:34,728 --> 00:12:36,896
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.]
373
00:12:36,930 --> 00:12:39,165
- SANDRA: Mr. Payano?
- Yes.
374
00:12:39,199 --> 00:12:40,766
- I'm your attorney, Sandra Bell.
- STAUB: Do not touch him.
375
00:12:40,801 --> 00:12:41,767
SANDRA: This man is my client.
376
00:12:41,802 --> 00:12:42,668
Who is in charge?
377
00:12:42,703 --> 00:12:44,337
STAUB: Not me and definitely not you.
378
00:12:44,371 --> 00:12:46,839
- Who is in charge?
- FBI. Agent Goode.
379
00:12:46,873 --> 00:12:48,507
You can speak to him when they
get back with the X-ray results.
380
00:12:48,542 --> 00:12:50,176
You were already X-rayed?
381
00:12:50,210 --> 00:12:51,844
I said no. They didn't listen.
382
00:12:53,580 --> 00:12:55,748
Those results are inadmissible.
383
00:12:55,782 --> 00:12:58,251
Maybe take your teeth
out of my ankle for a sec
384
00:12:58,285 --> 00:12:59,518
and tell me who you are.
385
00:12:59,553 --> 00:13:01,787
Sandra Bell. I'm Mr. Payano's attorney.
386
00:13:01,822 --> 00:13:02,622
Your client is likely
387
00:13:02,656 --> 00:13:04,257
full of cocaine packages, Ms. Bell.
388
00:13:04,291 --> 00:13:05,716
Did the X-ray show that?
389
00:13:05,750 --> 00:13:07,360
The X-ray was inconclusive.
390
00:13:07,394 --> 00:13:09,428
- Then he's free to go.
- I said "inconclusive."
391
00:13:09,463 --> 00:13:10,763
The only way to know for sure
392
00:13:10,797 --> 00:13:12,298
is to do a CT scan on Mr. Payano.
393
00:13:12,332 --> 00:13:13,781
Which you are not going to do.
394
00:13:13,816 --> 00:13:15,368
If he's not hiding anything...
395
00:13:15,402 --> 00:13:17,069
Don't try that. Don't.
396
00:13:17,104 --> 00:13:18,304
You're an agent with the FBI,
397
00:13:18,338 --> 00:13:20,039
not some traffic cop in Sarasota.
398
00:13:20,073 --> 00:13:21,207
You know what the Fourth Amendment is,
399
00:13:21,241 --> 00:13:22,441
and whether you had probable cause
400
00:13:22,476 --> 00:13:23,976
to detain Mr. Payano
in the first place...
401
00:13:24,011 --> 00:13:25,244
and I doubt that you did...
402
00:13:25,279 --> 00:13:26,816
there is absolutely no basis
403
00:13:26,850 --> 00:13:28,147
on which to continue to hold him
404
00:13:28,181 --> 00:13:29,548
if the X-rays are inconclusive,
405
00:13:29,583 --> 00:13:31,444
which means we are leaving.
406
00:13:32,519 --> 00:13:35,087
You defended, uh, Kirk Keener,
didn't you?
407
00:13:35,907 --> 00:13:37,089
What?
408
00:13:37,124 --> 00:13:38,557
DEA Agent Kirk Keener.
409
00:13:38,592 --> 00:13:40,660
Charged with leaving that guy
in the holding cell.
410
00:13:40,694 --> 00:13:43,262
- That was you, right?
- Yes.
411
00:13:43,915 --> 00:13:47,733
I appreciate what you all did for him.
412
00:13:47,768 --> 00:13:49,963
Let me see what I can do here.
413
00:13:53,707 --> 00:13:55,574
[SIGHS]
414
00:13:55,609 --> 00:14:00,446
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
415
00:14:00,480 --> 00:14:02,148
Are you going to want
to attend the breakout session
416
00:14:02,182 --> 00:14:04,671
on crafting effective search terms?
417
00:14:04,705 --> 00:14:08,788
♪
418
00:14:08,822 --> 00:14:10,623
ROGER: You ready?
419
00:14:10,657 --> 00:14:12,458
♪
420
00:14:12,492 --> 00:14:14,460
I was gonna give you five more minutes.
421
00:14:14,494 --> 00:14:16,295
♪
422
00:14:16,330 --> 00:14:17,496
Shall we?
423
00:14:17,531 --> 00:14:18,987
♪
424
00:14:19,021 --> 00:14:20,166
We shall.
425
00:14:20,200 --> 00:14:26,839
♪
426
00:14:26,873 --> 00:14:33,212
♪
427
00:14:33,246 --> 00:14:35,114
Oh. She's nodding, she's nodding.
428
00:14:35,148 --> 00:14:36,325
This is good.
429
00:14:36,359 --> 00:14:38,017
He probably asked her
if his hair looks stupid.
430
00:14:38,051 --> 00:14:40,820
He's talking, um...
431
00:14:40,854 --> 00:14:42,521
asking her something.
432
00:14:42,556 --> 00:14:45,224
She has a weird thing
happening with her jaw.
433
00:14:45,258 --> 00:14:46,792
You're done. It's my turn.
434
00:14:50,263 --> 00:14:51,731
He's gesturing too much.
435
00:14:51,765 --> 00:14:53,132
Looks like he's doing a magic trick.
436
00:14:53,166 --> 00:14:54,266
Where were you this morning?
437
00:14:54,935 --> 00:14:56,202
- Nowhere.
- That's impossible.
438
00:14:56,236 --> 00:14:57,570
- You must've been somewhere.
- I was home.
439
00:14:57,604 --> 00:14:59,338
- Doing what?
- Doesn't matter.
440
00:14:59,373 --> 00:15:02,007
- You're never late.
- And I wasn't late today.
441
00:15:02,042 --> 00:15:04,009
- You were later than usual.
- What's going on in there?
442
00:15:04,044 --> 00:15:05,277
This should not be a difficult question.
443
00:15:05,311 --> 00:15:07,713
Calm down. You're being ridiculous.
444
00:15:09,015 --> 00:15:10,349
It's over. They're coming out.
445
00:15:14,755 --> 00:15:15,721
How'd it go?
446
00:15:15,756 --> 00:15:16,698
I like her.
447
00:15:16,818 --> 00:15:18,420
She grew up in the same town
my mom did...
448
00:15:18,454 --> 00:15:19,992
What happened?
449
00:15:20,026 --> 00:15:21,108
Right. Okay.
450
00:15:21,142 --> 00:15:22,629
Well, they're not gonna stop the story.
451
00:15:22,749 --> 00:15:23,944
That's the bad news.
452
00:15:23,991 --> 00:15:27,099
The worse news is, it's going
online at 9:00 tonight.
453
00:15:27,134 --> 00:15:29,735
They are not backing down at all.
454
00:15:29,770 --> 00:15:31,070
♪
455
00:15:31,104 --> 00:15:33,244
Unless someone more powerful than us
456
00:15:33,305 --> 00:15:34,500
makes them back down.
457
00:15:34,542 --> 00:15:38,895
♪
458
00:15:39,451 --> 00:15:41,387
Unh-unh, no.
459
00:15:41,439 --> 00:15:43,215
Not you two, not again.
460
00:15:43,250 --> 00:15:47,052
♪
461
00:15:49,843 --> 00:15:51,410
Have you two forgotten what happened
462
00:15:51,444 --> 00:15:52,911
when you came to my home at midnight
463
00:15:52,946 --> 00:15:55,309
requesting 25 baseless search warrants?
464
00:15:55,374 --> 00:15:57,686
No, and I agree that Mr. Oliver
465
00:15:57,711 --> 00:15:59,846
had a terrible half-baked plan
that evening,
466
00:15:59,880 --> 00:16:01,080
but if you recall,
467
00:16:01,115 --> 00:16:03,015
that case ended with a big victory...
468
00:16:03,050 --> 00:16:04,117
You.
469
00:16:05,114 --> 00:16:06,532
Talk.
470
00:16:08,005 --> 00:16:09,138
LEONARD: Your Honor,
we have reason to believe
471
00:16:09,172 --> 00:16:11,674
that Governor Shales is
selling our vacant Senate seat
472
00:16:11,708 --> 00:16:12,869
to the highest bidder.
473
00:16:13,247 --> 00:16:15,611
And we're not the only ones
looking into him.
474
00:16:15,646 --> 00:16:17,680
The New York Sentinel is
set to publish a story tonight
475
00:16:17,714 --> 00:16:19,482
that will blow
our investigation wide open.
476
00:16:19,516 --> 00:16:20,850
Once it comes out,
477
00:16:20,884 --> 00:16:21,951
all the parties involved
478
00:16:21,985 --> 00:16:23,319
have the chance to bury evidence,
479
00:16:23,353 --> 00:16:25,187
and Shales gets away
with breaking the law,
480
00:16:25,222 --> 00:16:27,189
which is why we need you
to grant an injunction,
481
00:16:27,224 --> 00:16:29,525
preventing the paper
from publishing this story.
482
00:16:29,560 --> 00:16:31,260
We understand that prior restraint
483
00:16:31,295 --> 00:16:32,695
is an extraordinary measure,
484
00:16:32,729 --> 00:16:35,431
but these are extraordinary
circumstances.
485
00:16:35,465 --> 00:16:38,000
Under Nebraska Press Association
v. Stuart,
486
00:16:38,035 --> 00:16:40,603
there is an exception to the
presumption of unconstitutionality
487
00:16:40,637 --> 00:16:42,371
when there is a clear and present danger
488
00:16:42,406 --> 00:16:43,339
that pre-trial press...
489
00:16:43,373 --> 00:16:45,808
I'm familiar with
Nebraska Press, Mr. Knox.
490
00:16:47,848 --> 00:16:50,313
And extraordinary circumstances.
491
00:16:52,756 --> 00:16:56,759
In 1971, I was a first-year AUSA,
492
00:16:56,941 --> 00:16:59,108
right here in the Southern District,
493
00:16:59,133 --> 00:17:00,834
just like you.
494
00:17:00,859 --> 00:17:01,824
The New York Times
495
00:17:01,858 --> 00:17:03,893
began publishing a series of articles
496
00:17:03,927 --> 00:17:05,783
based on the Pentagon Papers.
497
00:17:06,364 --> 00:17:08,130
We believed publishing those articles
498
00:17:08,165 --> 00:17:10,199
jeopardized national security.
499
00:17:10,233 --> 00:17:14,704
So we went before a judge, just like me,
500
00:17:14,738 --> 00:17:16,172
and asked him for an injunction.
501
00:17:16,206 --> 00:17:19,175
I thought our argument
was strong, persuasive,
502
00:17:19,209 --> 00:17:21,043
just like yours.
503
00:17:21,078 --> 00:17:23,012
But two weeks later,
504
00:17:23,046 --> 00:17:25,915
the Supreme Court sided with the Times.
505
00:17:26,720 --> 00:17:29,819
The government must meet
a very heavy burden
506
00:17:29,853 --> 00:17:31,684
to justify prior restraint.
507
00:17:32,422 --> 00:17:35,224
You make a compelling argument, Mr. Knox,
508
00:17:35,258 --> 00:17:37,231
but you fail to meet that burden.
509
00:17:38,295 --> 00:17:39,729
The answer's no.
510
00:17:44,134 --> 00:17:49,839
♪
511
00:17:49,873 --> 00:17:55,544
♪
512
00:17:55,579 --> 00:17:57,179
JILL: This is the day
513
00:17:57,214 --> 00:17:59,115
you get to do whatever you want,
514
00:17:59,149 --> 00:18:01,250
- and this is what you want?
- ROGER: Yes.
515
00:18:01,284 --> 00:18:03,252
- It's dark...
- Yes.
516
00:18:03,286 --> 00:18:05,061
It's not that clean, either.
517
00:18:05,095 --> 00:18:06,555
Old.
518
00:18:06,590 --> 00:18:08,624
Why do you like coming here again?
519
00:18:08,659 --> 00:18:11,427
Years ago, I had a case...
one of my first cases...
520
00:18:11,461 --> 00:18:12,928
Mafia case, Coravano family.
521
00:18:13,946 --> 00:18:16,365
One of the captains, Jimmy Sant'Ambrogio
522
00:18:16,400 --> 00:18:17,537
agreed to cooperate,
523
00:18:17,571 --> 00:18:19,568
so Byrne sent me up here to talk to him.
524
00:18:19,603 --> 00:18:22,004
Met with him right here, maybe 10 times.
525
00:18:23,940 --> 00:18:26,142
Didn't Jimmy Sant'Ambrogio
526
00:18:26,176 --> 00:18:28,411
- die of a heart attack in a restaurant?
- Yeah.
527
00:18:28,445 --> 00:18:30,079
Right there, where you're sitting.
528
00:18:30,113 --> 00:18:32,114
He was 37.
529
00:18:32,149 --> 00:18:34,116
I watched him die.
530
00:18:37,954 --> 00:18:39,755
[LAUGHING]
531
00:18:42,492 --> 00:18:43,459
It was really weird.
532
00:18:43,493 --> 00:18:45,547
It messed up our case, too.
533
00:18:45,594 --> 00:18:48,597
Years later, when I moved out of
the city with Renee and the kids,
534
00:18:48,632 --> 00:18:49,632
I'd sneak back here,
535
00:18:49,666 --> 00:18:52,168
and Jimmy's brother, Sal,
who owned the place,
536
00:18:52,202 --> 00:18:54,558
he was really good to me.
537
00:18:55,205 --> 00:18:56,439
When we went through the divorce,
538
00:18:56,473 --> 00:18:57,440
I would hide in here,
539
00:18:57,474 --> 00:19:00,409
and Renee's lawyer was
too scared to come in.
540
00:19:00,444 --> 00:19:02,144
Breadstick?
541
00:19:02,179 --> 00:19:03,979
I don't see you hiding from a lawyer.
542
00:19:04,014 --> 00:19:05,314
I wasn't hiding from the lawyer.
543
00:19:05,348 --> 00:19:06,816
I was hiding from the divorce.
544
00:19:06,850 --> 00:19:09,251
It's my big failure.
545
00:19:09,286 --> 00:19:11,253
You know, until you beat me
in the DEA case.
546
00:19:11,288 --> 00:19:13,989
[SIGHS]
547
00:19:14,024 --> 00:19:15,825
When I was in here, I would just...
548
00:19:15,859 --> 00:19:17,915
kind of forget about it.
549
00:19:18,829 --> 00:19:21,163
Just think about watching Jimmy die.
550
00:19:21,198 --> 00:19:27,269
♪
551
00:19:27,304 --> 00:19:28,604
Okay, that was great.
552
00:19:28,638 --> 00:19:29,972
Let's go. We're gonna be late.
553
00:19:30,006 --> 00:19:32,174
Kind of wondering
if I made the right choice,
554
00:19:32,209 --> 00:19:33,609
skipping the e-discovery.
555
00:19:38,043 --> 00:19:39,682
KATE: It feels like
we should do something,
556
00:19:39,716 --> 00:19:43,485
like... have a last meal
or... see the ocean.
557
00:19:43,551 --> 00:19:45,213
This doesn't have to be a total loss.
558
00:19:45,213 --> 00:19:46,910
- We can still charge the aides.
- Stop.
559
00:19:46,964 --> 00:19:48,457
You sound like losers.
560
00:19:48,692 --> 00:19:50,826
We are not losers. We are AUSAs.
561
00:19:50,860 --> 00:19:52,261
We're at the top of the food chain.
562
00:19:52,295 --> 00:19:53,595
So we didn't get the injunction.
563
00:19:53,630 --> 00:19:55,064
That gives us eight hours
to build a case.
564
00:19:55,098 --> 00:19:56,899
- And how are we gonna do that?
- Not by giving up.
565
00:19:56,933 --> 00:19:58,908
I never said we should give up. I
said we should charge the aides.
566
00:19:58,943 --> 00:20:00,769
- Same difference.
- Not remotely.
567
00:20:00,804 --> 00:20:02,171
Want to know what your problem is?
568
00:20:02,205 --> 00:20:03,372
- I don't have a problem.
- Guys.
569
00:20:03,406 --> 00:20:05,674
- Yeah, you do. You think you're...
- Guys, stop fighting!
570
00:20:05,709 --> 00:20:07,993
- The aides... that's the answer.
- Thank you.
571
00:20:08,027 --> 00:20:10,112
No. Not charging them...
approaching them.
572
00:20:10,146 --> 00:20:12,514
We know they're fighting.
They hate their jobs.
573
00:20:12,549 --> 00:20:13,615
Let's use it,
574
00:20:13,650 --> 00:20:14,917
get them to implicate the Governor.
575
00:20:14,951 --> 00:20:16,085
What if they tell the Governor?
576
00:20:16,119 --> 00:20:17,353
[SIGHS] He's gonna find out
577
00:20:17,387 --> 00:20:18,394
when the story breaks anyway.
578
00:20:18,429 --> 00:20:19,755
- She's got a point.
- Don't talk.
579
00:20:20,188 --> 00:20:21,222
Let's go.
580
00:20:23,560 --> 00:20:27,629
SANDRA: ...10, 1, 2, 3, 4,
581
00:20:27,664 --> 00:20:30,432
5, 6, 7...
582
00:20:30,467 --> 00:20:32,034
Are you okay?
583
00:20:32,068 --> 00:20:33,435
Yeah. I'm fine.
584
00:20:33,470 --> 00:20:34,636
Really?
585
00:20:34,671 --> 00:20:36,323
Yes.
586
00:20:36,358 --> 00:20:38,440
You look like they told me
I looked at the airport...
587
00:20:38,475 --> 00:20:39,908
nervous, sweating.
588
00:20:41,335 --> 00:20:42,478
Were you?
589
00:20:42,512 --> 00:20:43,746
Yeah.
590
00:20:43,780 --> 00:20:45,881
I don't know. Probably.
591
00:20:45,915 --> 00:20:47,616
I've got a prior and a beard,
592
00:20:47,650 --> 00:20:49,585
and my name's Carlos Payano,
593
00:20:49,619 --> 00:20:51,320
on his way back from Mexico.
594
00:20:51,354 --> 00:20:52,921
I'm used to getting stopped,
595
00:20:52,956 --> 00:20:54,623
and it still makes me nervous.
596
00:20:54,657 --> 00:20:56,358
I'm gonna get you out of here.
597
00:20:57,427 --> 00:20:59,061
They can run the test.
598
00:20:59,095 --> 00:21:01,630
- It's okay.
- It's not okay.
599
00:21:01,664 --> 00:21:03,165
I don't know what you have in you.
600
00:21:03,199 --> 00:21:05,000
That's not the point. The point
is, you cannot be subjected
601
00:21:05,035 --> 00:21:07,603
to a warrantless search
with no probably cause.
602
00:21:09,973 --> 00:21:11,106
So?
603
00:21:11,141 --> 00:21:11,974
Sorry for the wait.
604
00:21:12,008 --> 00:21:14,243
Orders are to take Payano for the CT.
605
00:21:14,277 --> 00:21:15,611
- No!
- The inconclusive X-ray,
606
00:21:15,645 --> 00:21:17,513
together with Mr. Payano's behavior,
607
00:21:17,547 --> 00:21:19,615
- constitutes probable cause.
- No.
608
00:21:19,649 --> 00:21:20,698
Listen.
609
00:21:20,732 --> 00:21:22,358
You can argue to suppress later.
610
00:21:22,392 --> 00:21:24,586
Right now, we're taking him.
611
00:21:24,621 --> 00:21:29,992
♪
612
00:21:30,026 --> 00:21:31,126
- [PHONE RINGING]
- Um...
613
00:21:31,161 --> 00:21:32,928
ALLISON: You've reached
the voicemail of Al...
614
00:21:32,962 --> 00:21:33,962
Mnh!
615
00:21:35,198 --> 00:21:36,331
[DIALING, RINGING]
616
00:21:36,366 --> 00:21:37,966
- Sandra.
- SANDRA: Where's Allison?
617
00:21:38,001 --> 00:21:39,535
- At a hearing.
- Can you find her?
618
00:21:39,569 --> 00:21:41,670
Sandra, let me help you. What's going on?
619
00:21:41,704 --> 00:21:43,312
I need you to go to court,
get an injunction.
620
00:21:43,347 --> 00:21:44,840
The FBI is attempting
to unlawfully perform
621
00:21:44,874 --> 00:21:46,336
a CT scan on my client.
622
00:21:46,371 --> 00:21:48,473
GOODE: What are you doing? Hang
up the phone and move away.
623
00:21:48,508 --> 00:21:49,578
That's an order.
624
00:21:49,612 --> 00:21:51,547
Payano. The paperwork is on my desk.
625
00:21:51,581 --> 00:21:52,681
GOODE: Now!
- Now!
626
00:21:52,715 --> 00:21:53,682
I got you.
627
00:21:54,751 --> 00:21:56,685
This injunction will be granted
within the hour.
628
00:21:56,719 --> 00:21:57,686
I'm not moving until then.
629
00:21:57,720 --> 00:21:59,688
Sounds like we got an hour
to get this done.
630
00:21:59,722 --> 00:22:00,985
Move.
631
00:22:01,020 --> 00:22:03,959
I'm not scared of you,
and I'm not moving.
632
00:22:03,993 --> 00:22:06,028
♪
633
00:22:06,062 --> 00:22:07,629
Hey!
634
00:22:07,664 --> 00:22:08,664
Let go! [GRUNTS]
635
00:22:08,698 --> 00:22:10,032
Let go!
636
00:22:10,066 --> 00:22:11,467
You cannot do this!
637
00:22:11,501 --> 00:22:14,503
[HANDCUFFS CLICKING]
638
00:22:14,537 --> 00:22:16,839
You can't do this!
639
00:22:16,873 --> 00:22:18,507
It's done.
640
00:22:18,541 --> 00:22:19,608
Let's go.
641
00:22:33,149 --> 00:22:34,474
[BREATHING HEAVILY]
642
00:22:34,475 --> 00:22:36,209
MAN: All right, just slow,
steady breaths.
643
00:22:36,244 --> 00:22:37,611
[MONITORS BEEPING LOUDLY]
644
00:22:37,645 --> 00:22:38,679
[BREATHING HEAVILY]
645
00:22:38,713 --> 00:22:44,273
[HEART BEATING]
646
00:22:44,325 --> 00:22:45,392
[TELEPHONE RINGS]
647
00:22:45,486 --> 00:22:47,020
WOMAN: Nurses station.
648
00:22:47,054 --> 00:22:48,321
♪
649
00:22:48,355 --> 00:22:50,123
[GROANS]
650
00:22:50,157 --> 00:22:52,092
[BREATHING HEAVILY]
651
00:22:52,126 --> 00:22:57,263
♪
652
00:22:57,298 --> 00:23:02,268
♪
653
00:23:02,303 --> 00:23:09,776
[BREATHING HEAVILY]
654
00:23:09,810 --> 00:23:11,878
[MONITOR BEEPING LOUDLY]
655
00:23:11,912 --> 00:23:13,313
[EXHALES SHARPLY]
656
00:23:16,417 --> 00:23:17,817
Wait, wait.
657
00:23:18,517 --> 00:23:20,376
- What is going on?
- Sandra.
658
00:23:20,410 --> 00:23:22,122
- I'm going to need a full sentence.
- Sorry.
659
00:23:22,156 --> 00:23:23,323
Sandra's trapped at the hospital,
660
00:23:23,357 --> 00:23:24,958
and the FBI's trying to CT her client
661
00:23:24,992 --> 00:23:26,626
- without a warrant.
- What do you mean trapped?
662
00:23:26,660 --> 00:23:28,828
I don't think she's drowning in a moat
with crocodiles nipping at her feet,
663
00:23:28,863 --> 00:23:30,296
but she didn't sound good.
664
00:23:30,331 --> 00:23:32,198
I've got to go.
665
00:23:32,233 --> 00:23:33,833
[DOOR OPENS]
666
00:23:33,868 --> 00:23:39,506
♪
667
00:23:39,540 --> 00:23:42,175
- The aisle?
- Yes.
668
00:23:42,209 --> 00:23:43,843
Did someone die in one of these seats
669
00:23:43,878 --> 00:23:45,712
and you like to relive the memory or...?
670
00:23:45,746 --> 00:23:47,313
I just don't like to get
trapped in the middle.
671
00:23:47,348 --> 00:23:48,715
By what?
672
00:23:48,749 --> 00:23:50,016
ROGER: Sometimes it fills up.
673
00:23:50,050 --> 00:23:51,885
- With people?
- Sometimes.
674
00:23:51,919 --> 00:23:53,853
I saw "Sideways" here on opening night
675
00:23:53,888 --> 00:23:55,889
and must have been like 20% filled.
676
00:23:55,923 --> 00:23:57,257
Some people were drinking wine.
677
00:23:57,704 --> 00:23:59,071
It was pretty crazy.
678
00:23:59,806 --> 00:24:01,740
Move down.
679
00:24:04,732 --> 00:24:06,332
This is definitely "Wonder Woman," right?
680
00:24:06,367 --> 00:24:07,500
Uh-huh.
681
00:24:07,535 --> 00:24:10,603
Because the sign out front said
"Je T'aime, Coubert,"
682
00:24:10,638 --> 00:24:13,039
and I don't want to see some French movie
683
00:24:13,073 --> 00:24:14,407
set in a small village.
684
00:24:14,441 --> 00:24:16,242
Oh, that poster's been there for years.
685
00:24:16,277 --> 00:24:18,278
This is one of the few
independent theaters left
686
00:24:18,312 --> 00:24:19,445
in Westchester.
687
00:24:19,480 --> 00:24:20,780
A lot of random movies.
688
00:24:20,815 --> 00:24:22,415
But any movie, at this point.
689
00:24:22,449 --> 00:24:24,284
I can't remember the last time
I went to a movie.
690
00:24:24,836 --> 00:24:26,052
You never just go by yourself?
691
00:24:26,086 --> 00:24:28,674
I can do almost anything
by myself... prefer it...
692
00:24:28,708 --> 00:24:29,966
but that one?
693
00:24:30,791 --> 00:24:32,091
Always felt weird.
694
00:24:32,761 --> 00:24:35,762
Well, I'm glad we're here together, then.
695
00:24:39,333 --> 00:24:44,204
[CURTAIN MOTOR WHIRRING]
696
00:24:46,307 --> 00:24:47,974
♪
697
00:24:48,008 --> 00:24:49,876
WOMAN: Je T'aime, Coubert.
698
00:24:49,910 --> 00:24:52,879
[SPEAKING FRENCH]
699
00:24:52,913 --> 00:24:54,763
♪
700
00:24:54,797 --> 00:24:56,216
Just for the record, Natalie,
701
00:24:56,250 --> 00:24:58,651
what is your role within
Governor Shales' office?
702
00:24:58,936 --> 00:25:01,003
Short answer... I'm the
Deputy Political Director.
703
00:25:01,038 --> 00:25:02,171
Long answer?
704
00:25:02,206 --> 00:25:03,473
I do everything
705
00:25:03,507 --> 00:25:05,041
while Simon sits on an exercise ball
706
00:25:05,075 --> 00:25:06,253
and plays Solitaire.
707
00:25:06,287 --> 00:25:07,543
Natalie thinks she's my boss.
708
00:25:07,578 --> 00:25:08,744
She's not my boss.
709
00:25:08,779 --> 00:25:09,871
Did she tell you she's my boss?
710
00:25:09,906 --> 00:25:11,347
No. Let's talk about your actual boss.
711
00:25:11,381 --> 00:25:13,583
We have evidence that the
Governor's been seeking payment
712
00:25:13,617 --> 00:25:15,551
in exchange for a Senate appointment.
713
00:25:15,586 --> 00:25:17,386
Do you know anything about this, Daniel?
714
00:25:17,421 --> 00:25:19,055
I know Simon's asking Senate candidates
715
00:25:19,089 --> 00:25:20,089
for campaign commitments,
716
00:25:20,124 --> 00:25:21,757
but the Governor
doesn't know anything about it.
717
00:25:21,792 --> 00:25:23,059
Simon.
718
00:25:23,093 --> 00:25:24,327
He's trying to buy a promotion.
719
00:25:24,361 --> 00:25:25,558
It's not gonna work.
720
00:25:25,592 --> 00:25:28,392
Did the Governor ever ask you to
seek out money, goods, or services
721
00:25:28,427 --> 00:25:31,167
- from any potential Senate...
- Let me stop you there.
722
00:25:31,201 --> 00:25:33,503
Shales? Best boss ever.
723
00:25:33,537 --> 00:25:34,937
He's awesome.
724
00:25:34,972 --> 00:25:37,673
We have sources who say
he's a tough boss.
725
00:25:37,708 --> 00:25:38,574
Impossible to say no to.
726
00:25:38,609 --> 00:25:40,543
It's an honor to work for the Governor.
727
00:25:40,577 --> 00:25:41,711
He's one of the good ones. He's...
728
00:25:41,745 --> 00:25:42,712
He's the real deal.
729
00:25:42,746 --> 00:25:43,855
- Hardworking...
- ...honest...
730
00:25:43,889 --> 00:25:45,248
- He would never...
- ...in a million years...
731
00:25:45,282 --> 00:25:47,316
...break the law,
and I'll say that in court.
732
00:25:48,218 --> 00:25:50,253
But, for real, did Natalie
say she's my supervisor?
733
00:25:50,287 --> 00:25:51,587
'Cause we're on the same level.
734
00:25:51,622 --> 00:25:52,555
I do not report to her.
735
00:25:52,589 --> 00:25:56,225
♪
736
00:25:56,260 --> 00:25:57,727
[SIGHS] Nothing.
737
00:25:57,761 --> 00:25:59,629
Not a single useful piece of information.
738
00:25:59,663 --> 00:26:02,123
- They're protecting Shales.
- They're protecting themselves.
739
00:26:02,157 --> 00:26:03,771
They don't want to go down with the ship.
740
00:26:03,805 --> 00:26:05,801
What about Tim Klein,
the Governor's chief of staff?
741
00:26:05,836 --> 00:26:07,570
Klein and Shales are tight, inseparable.
742
00:26:07,604 --> 00:26:08,604
- No way.
- I told you.
743
00:26:08,639 --> 00:26:09,739
We should've done a sting.
744
00:26:09,773 --> 00:26:11,140
It would've taken an hour.
745
00:26:11,175 --> 00:26:12,414
We'd control all the variables.
746
00:26:12,448 --> 00:26:14,810
Get Shales negotiating on the wire.
747
00:26:14,845 --> 00:26:16,212
If it only takes an hour,
we still got time.
748
00:26:16,246 --> 00:26:18,614
Mm, the FBI would need at least
half a day to prep an op.
749
00:26:18,649 --> 00:26:20,407
- An op?
- Anya taught her all the lingo.
750
00:26:20,442 --> 00:26:22,285
- She thinks she's an agent now.
- Anya?
751
00:26:22,319 --> 00:26:23,986
Actually, do you think Anya could help us
752
00:26:24,021 --> 00:26:25,788
- pull together a sting on the fly?
- Who's Anya?
753
00:26:25,822 --> 00:26:27,657
She's in the field tonight.
754
00:26:27,691 --> 00:26:29,725
Oh.
755
00:26:29,760 --> 00:26:31,160
♪
756
00:26:31,195 --> 00:26:33,729
- What?
- I'm not surprised you didn't tell me,
757
00:26:33,764 --> 00:26:35,464
- but I figured you'd know.
- Know what?
758
00:26:35,499 --> 00:26:37,785
You're... dating... Anya.
759
00:26:37,819 --> 00:26:39,097
- What?
- No.
760
00:26:39,132 --> 00:26:40,303
That's why you're not lonely
761
00:26:40,337 --> 00:26:41,545
and you don't need a pet
762
00:26:41,580 --> 00:26:42,672
and why you're late in the mornings,
763
00:26:42,706 --> 00:26:45,741
because you're dating Anya.
764
00:26:45,776 --> 00:26:49,046
An. Ya.
765
00:26:49,081 --> 00:26:50,146
[CHUCKLES]
766
00:26:50,180 --> 00:26:52,081
- You really didn't know?
- Nope.
767
00:26:52,115 --> 00:26:53,783
♪
768
00:26:53,817 --> 00:26:55,284
I thought you guys were tight.
769
00:26:55,319 --> 00:26:56,586
Well, there you have it.
770
00:26:56,620 --> 00:26:57,987
You think you know two people,
771
00:26:58,021 --> 00:27:00,289
and then they surprise you, and...
772
00:27:00,324 --> 00:27:02,048
- And that is it.
- What?
773
00:27:02,082 --> 00:27:03,826
- Tim Klein.
- I'm not dating Tim Klein.
774
00:27:03,860 --> 00:27:05,283
No. Listen.
775
00:27:05,318 --> 00:27:06,963
We've been assuming
that Klein and Governor Shales
776
00:27:06,997 --> 00:27:08,664
are joined at the hip
and that Klein is a dead end.
777
00:27:08,699 --> 00:27:11,801
But who knows how close
they really are, right?
778
00:27:11,835 --> 00:27:13,769
Shales is a narcissist
and a bully, like Leonard,
779
00:27:13,804 --> 00:27:15,042
and Klein is secretive
780
00:27:15,077 --> 00:27:16,872
and only conveniently
principled, like you.
781
00:27:16,907 --> 00:27:18,207
There's no way they're
as tight as they seem.
782
00:27:18,242 --> 00:27:19,875
Putting aside what you just said,
783
00:27:19,910 --> 00:27:20,933
what are you suggesting?
784
00:27:20,967 --> 00:27:22,178
Let's try to break Klein.
785
00:27:22,212 --> 00:27:23,112
We bring him in,
786
00:27:23,146 --> 00:27:24,780
bluff him on what
we have from the Governor
787
00:27:24,815 --> 00:27:26,349
that implicates him and see if he turns,
788
00:27:26,383 --> 00:27:27,650
just like you two
would turn on each other.
789
00:27:27,684 --> 00:27:30,620
- And if he calls our bluff?
- Then we lose,
790
00:27:30,654 --> 00:27:31,787
but we're gonna lose
if we don't do something.
791
00:27:31,822 --> 00:27:35,791
So let's bet on human vanity,
insecurity, and paranoia.
792
00:27:35,826 --> 00:27:36,826
This is great!
793
00:27:36,860 --> 00:27:42,632
♪
794
00:27:44,478 --> 00:27:51,764
♪
795
00:27:51,789 --> 00:27:53,519
SETH: Tim, thank you
for coming down here.
796
00:27:53,554 --> 00:27:54,712
What's this about?
797
00:27:54,747 --> 00:27:56,493
I think your client knows
what this is about.
798
00:27:56,528 --> 00:27:58,595
- I have no idea, actually.
- KATE: You know.
799
00:27:58,630 --> 00:28:01,365
The Governor is trying to sell
the open Senate seat.
800
00:28:01,399 --> 00:28:02,866
SETH: There's a room on the 22nd floor
801
00:28:02,901 --> 00:28:04,501
filled with incriminating evidence...
802
00:28:04,536 --> 00:28:07,204
recordings, e-mails, texts,
803
00:28:07,238 --> 00:28:09,306
personal exchanges
between you and the Governor
804
00:28:09,340 --> 00:28:10,672
using personal e-mail accounts.
805
00:28:10,706 --> 00:28:12,142
LEONARD: E-mails from
the Governor to his wife
806
00:28:12,177 --> 00:28:14,194
explicitly saying
that you were in on this
807
00:28:14,228 --> 00:28:15,201
from the beginning.
808
00:28:15,235 --> 00:28:16,308
KATE: You're looking at
809
00:28:16,342 --> 00:28:18,615
theft of honest services, conspiracy,
810
00:28:18,650 --> 00:28:20,450
and, depending on what you say in here,
811
00:28:20,485 --> 00:28:22,219
making false statements.
812
00:28:22,253 --> 00:28:24,955
All told, that's a 14-year sentence.
813
00:28:27,854 --> 00:28:30,418
This is the story
the Governor is telling,
814
00:28:30,452 --> 00:28:32,992
and as of now, we have no
reason not to believe him.
815
00:28:33,026 --> 00:28:35,299
But you have been a devoted civil servant
816
00:28:35,333 --> 00:28:36,833
your entire career.
817
00:28:36,868 --> 00:28:39,546
We felt the government
owed you one opportunity
818
00:28:39,581 --> 00:28:41,959
to come forward with your own story,
819
00:28:41,994 --> 00:28:44,675
one opportunity to help yourself.
820
00:28:44,709 --> 00:28:45,709
This is a stunt.
821
00:28:45,743 --> 00:28:47,811
You got nothing,
and you're gonna get nothing.
822
00:28:47,845 --> 00:28:49,780
Shut up for a second, will you?
823
00:28:51,368 --> 00:28:53,050
What about immunity?
824
00:28:53,620 --> 00:28:55,719
We want the Governor.
825
00:28:57,988 --> 00:29:00,577
The people always thought
Shales and I were close.
826
00:29:01,693 --> 00:29:04,661
Honestly, we weren't.
827
00:29:11,839 --> 00:29:13,273
JAY: I got it.
828
00:29:13,307 --> 00:29:15,075
The injunction.
829
00:29:15,109 --> 00:29:16,740
It's too late.
830
00:29:16,774 --> 00:29:17,844
Are you okay?
831
00:29:17,878 --> 00:29:19,446
What did they do to you?
832
00:29:19,480 --> 00:29:20,447
Are you okay?
833
00:29:21,065 --> 00:29:22,361
What's your name?
834
00:29:22,395 --> 00:29:23,817
You need to keep your distance, son.
835
00:29:23,851 --> 00:29:25,418
It's Staub.
836
00:29:25,453 --> 00:29:27,420
I need you to remove those
restraints, Officer Staub.
837
00:29:27,455 --> 00:29:28,555
That's not my call.
838
00:29:31,525 --> 00:29:32,926
[CELLPHONE BEEPS]
839
00:29:32,960 --> 00:29:34,527
My name is Jay Simmons.
840
00:29:34,562 --> 00:29:36,096
I am a Federal Public Defender
841
00:29:36,130 --> 00:29:38,298
in the Southern District of New York.
842
00:29:39,041 --> 00:29:40,767
This is my colleague, Sandra Bell.
843
00:29:40,801 --> 00:29:43,203
She was handcuffed
to this railing by force
844
00:29:43,237 --> 00:29:45,705
and is being unlawfully detained
by the FBI.
845
00:29:45,740 --> 00:29:48,108
This is Officer Staub from the NYPD,
846
00:29:48,142 --> 00:29:50,043
who refuses to release Ms. Bell,
847
00:29:50,077 --> 00:29:52,512
despite repeated
reasonable requests to do so.
848
00:29:52,546 --> 00:29:55,615
I am holding in my hand
an order from a federal judge
849
00:29:55,649 --> 00:29:59,319
that the FBI and Officer Staub
are willfully ignoring
850
00:29:59,353 --> 00:30:01,521
by continuing to detain Ms. Bell.
851
00:30:01,555 --> 00:30:03,523
- [CELLPHONE BEEPS]
- This may not be your call,
852
00:30:03,557 --> 00:30:04,991
but with one push of a button,
853
00:30:05,026 --> 00:30:06,626
you will be the face of this mess.
854
00:30:06,660 --> 00:30:08,628
This video will be
on the phones and tablets
855
00:30:08,662 --> 00:30:09,629
of every New Yorker.
856
00:30:09,663 --> 00:30:10,964
All they're gonna see
857
00:30:10,998 --> 00:30:12,621
is this woman hunched over, shackled,
858
00:30:12,655 --> 00:30:14,734
and you standing there doing nothing.
859
00:30:14,769 --> 00:30:16,569
This may not be your call,
860
00:30:16,604 --> 00:30:19,139
but don't let it be your nightmare.
861
00:30:21,776 --> 00:30:25,912
♪
862
00:30:25,946 --> 00:30:28,314
[HANDCUFFS CLICK]
863
00:30:28,349 --> 00:30:29,682
Payano...
864
00:30:29,717 --> 00:30:31,518
the man they took away for the CT scan.
865
00:30:31,552 --> 00:30:34,020
Third floor. They're backed up.
866
00:30:34,055 --> 00:30:35,255
Hey.
867
00:30:35,289 --> 00:30:37,390
Can you run?
868
00:30:37,425 --> 00:30:40,046
I need you to get up and run.
869
00:30:40,080 --> 00:30:47,667
♪
870
00:30:47,701 --> 00:30:49,202
[BEEPS]
871
00:30:49,236 --> 00:30:53,106
♪
872
00:30:53,140 --> 00:30:54,707
- [DOOR OPENS]
- JAY: Stop!
873
00:30:55,443 --> 00:30:56,676
GOODE: [CHUCKLES]
874
00:30:56,710 --> 00:30:58,378
This is happening.
875
00:30:58,412 --> 00:30:59,579
This is a federal court order
876
00:30:59,613 --> 00:31:00,847
preventing you from going through
877
00:31:00,881 --> 00:31:02,649
with this illegal test.
878
00:31:03,951 --> 00:31:05,118
You can't do this.
879
00:31:05,152 --> 00:31:07,189
It's done.
880
00:31:07,223 --> 00:31:09,756
♪
881
00:31:09,790 --> 00:31:11,224
Cut it.
882
00:31:11,258 --> 00:31:13,860
[KEYS CLACKING]
883
00:31:13,894 --> 00:31:19,466
♪
884
00:31:19,500 --> 00:31:24,871
♪
885
00:31:24,905 --> 00:31:26,124
LEONARD: Call the Governor.
886
00:31:26,159 --> 00:31:29,109
Tell him the FBI just
showed up at your door.
887
00:31:29,143 --> 00:31:30,710
Ask what you should tell them.
888
00:31:32,913 --> 00:31:34,080
[PHONE BEEPS]
889
00:31:38,686 --> 00:31:40,753
[SIGHS]
890
00:31:44,358 --> 00:31:46,726
[RINGING]
891
00:31:46,760 --> 00:31:49,095
GOVERNOR SHALES: Hello? Tim?
You still at the office?
892
00:31:49,130 --> 00:31:50,597
No, I'm home.
893
00:31:50,631 --> 00:31:52,632
The FBI just showed up.
894
00:31:52,666 --> 00:31:54,501
They're asking about the Senate seat.
895
00:31:54,535 --> 00:31:57,137
The FBI is there now?
896
00:31:57,171 --> 00:31:58,738
They're looking around.
I'm in another room.
897
00:31:58,772 --> 00:32:00,773
I don't know what to tell them.
898
00:32:00,808 --> 00:32:02,575
Tell them the truth.
We have nothing to hide.
899
00:32:02,610 --> 00:32:04,611
We're not doing anything wrong.
900
00:32:04,645 --> 00:32:05,993
And if they want to talk to me,
901
00:32:06,028 --> 00:32:07,347
I'm happy to.
902
00:32:07,381 --> 00:32:09,916
Okay. I'll let you know how it goes.
903
00:32:09,950 --> 00:32:10,950
[PHONE BEEPS]
904
00:32:10,985 --> 00:32:13,720
[SIGHS]
905
00:32:17,725 --> 00:32:21,694
[CELLPHONE VIBRATING]
906
00:32:21,729 --> 00:32:23,026
What is that?
907
00:32:23,060 --> 00:32:24,797
It's [CLEARS THROAT] my burner phone.
908
00:32:24,832 --> 00:32:27,300
- Then what was this?
- My work phone.
909
00:32:27,334 --> 00:32:28,701
The Governor gave me another phone,
910
00:32:28,736 --> 00:32:30,336
just for him.
911
00:32:32,039 --> 00:32:32,972
Pick it up.
912
00:32:33,007 --> 00:32:34,073
Hello?
913
00:32:34,108 --> 00:32:35,742
GOVERNOR SHALES: You didn't
say anything, did you?
914
00:32:37,878 --> 00:32:38,978
No.
915
00:32:39,013 --> 00:32:42,148
Delete every text and e-mail
916
00:32:42,183 --> 00:32:43,316
about the Senate appointment.
917
00:32:43,350 --> 00:32:45,885
Destroy it, all of it, now.
918
00:32:45,920 --> 00:32:47,220
[PHONE CLICKS]
919
00:32:47,254 --> 00:32:51,658
♪
920
00:32:58,656 --> 00:33:00,224
JILL: Last stop.
921
00:33:00,258 --> 00:33:01,125
ROGER: It's a good one.
922
00:33:01,159 --> 00:33:02,926
Let me guess... Yankees are coming out.
923
00:33:02,960 --> 00:33:04,461
They are, tomorrow.
924
00:33:04,496 --> 00:33:05,496
Peekskill Yankees.
925
00:33:05,530 --> 00:33:08,398
Won the pennant 7 times
in the last 10 years.
926
00:33:08,433 --> 00:33:09,299
I have season tickets,
927
00:33:09,334 --> 00:33:10,901
if you want to draw up some contracts.
928
00:33:10,935 --> 00:33:12,402
I'm good.
929
00:33:13,805 --> 00:33:15,205
Maggie played on the team here
930
00:33:15,240 --> 00:33:17,091
when she was in 7th grade.
931
00:33:17,967 --> 00:33:20,034
First time she pitched,
932
00:33:20,069 --> 00:33:22,602
- she gave up 11 runs in 3 innings.
- Ouch!
933
00:33:22,637 --> 00:33:25,340
She was very disciplined.
934
00:33:25,374 --> 00:33:27,542
Second time out,
she had her ERA down to 6.
935
00:33:27,576 --> 00:33:30,411
She just kept chipping away at it.
936
00:33:30,446 --> 00:33:32,547
By the time Renee and the girls
moved away,
937
00:33:32,581 --> 00:33:35,116
she was one of the best
pitchers in Westchester.
938
00:33:35,151 --> 00:33:36,217
Sounds like her dad...
939
00:33:36,252 --> 00:33:39,621
not a lot of natural talent
but a really hard worker.
940
00:33:39,655 --> 00:33:41,756
[LAUGHING]
941
00:33:45,227 --> 00:33:47,128
I think I'd be better at it next time.
942
00:33:47,163 --> 00:33:48,530
- What?
- Marriage.
943
00:33:49,790 --> 00:33:50,932
Maybe.
944
00:33:50,966 --> 00:33:52,835
Takes practice.
945
00:33:53,469 --> 00:33:55,236
I'd be better at juggling chainsaws
946
00:33:55,271 --> 00:33:56,171
if I practiced.
947
00:33:56,205 --> 00:33:59,374
It's just not something
I'm interested in.
948
00:33:59,408 --> 00:34:01,442
You and Cliff... how was that?
949
00:34:01,477 --> 00:34:03,912
- What?
- The divorce.
950
00:34:05,648 --> 00:34:07,749
More fun than the marriage.
951
00:34:07,783 --> 00:34:09,250
You never talk about it.
952
00:34:09,285 --> 00:34:11,953
When would I talk about it,
in the bottom of the 7th?
953
00:34:11,987 --> 00:34:14,122
We're not always at a
baseball game, you and me.
954
00:34:14,156 --> 00:34:15,623
We are. That's who we are.
955
00:34:15,658 --> 00:34:17,425
We're people who go to the baseball game.
956
00:34:17,459 --> 00:34:19,394
Seems like we're people
who go to a movie, too.
957
00:34:19,428 --> 00:34:20,895
It was a metaphor.
958
00:34:20,930 --> 00:34:22,430
Kind of pretentious.
959
00:34:22,464 --> 00:34:25,099
Says the guy who took me to
"Je T'aime, Coubert"?
960
00:34:25,134 --> 00:34:26,668
That was a lovely little village.
961
00:34:26,702 --> 00:34:28,236
[LAUGHS]
962
00:34:34,643 --> 00:34:37,421
Cliff was a...
963
00:34:38,180 --> 00:34:39,923
mistake.
964
00:34:40,683 --> 00:34:43,251
Him, personally, yes,
965
00:34:43,285 --> 00:34:44,986
but it wasn't just him.
966
00:34:45,020 --> 00:34:47,989
I thought I wanted something else.
967
00:34:50,642 --> 00:34:52,227
I didn't.
968
00:34:54,129 --> 00:34:56,130
There's nothing more to it than that.
969
00:34:57,399 --> 00:34:59,300
There's a lot more to it than that.
970
00:34:59,335 --> 00:35:00,501
But it's a start.
971
00:35:00,536 --> 00:35:03,155
Thank you... for that.
972
00:35:03,873 --> 00:35:05,206
For today.
973
00:35:05,241 --> 00:35:07,675
It was a grand day out. It was.
974
00:35:11,480 --> 00:35:13,715
This could never work. You know that.
975
00:35:13,749 --> 00:35:14,682
I don't know that.
976
00:35:14,717 --> 00:35:17,552
We have fundamentally different
world views.
977
00:35:17,586 --> 00:35:20,221
We both believe fielding
percentage and batting average
978
00:35:20,256 --> 00:35:22,323
are totally overrated statistics.
979
00:35:22,358 --> 00:35:24,158
You know what I mean.
980
00:35:24,193 --> 00:35:26,995
Eventually... we'd be lying in bed,
981
00:35:27,029 --> 00:35:29,063
and I'd be infuriated...
982
00:35:29,098 --> 00:35:32,133
by something you said, something you did.
983
00:35:32,167 --> 00:35:34,869
I spent years lying next to someone
984
00:35:34,904 --> 00:35:36,905
I secretly hated...
985
00:35:36,939 --> 00:35:38,982
then openly hated.
986
00:35:40,009 --> 00:35:42,076
I'm never going back there.
987
00:35:42,861 --> 00:35:44,379
My takeaway from that is that
988
00:35:44,413 --> 00:35:46,547
- you've thought about us lying in bed.
- [SCOFFS]
989
00:35:50,286 --> 00:35:51,486
I wasn't proposing, Jill.
990
00:35:51,520 --> 00:35:53,821
I just... want you to know I like you.
991
00:35:58,394 --> 00:36:00,161
I like you, too.
992
00:36:00,195 --> 00:36:07,101
♪
993
00:36:07,136 --> 00:36:11,105
You'd think Jimmy Sant'Ambrogio
dying in front of me
994
00:36:11,140 --> 00:36:12,440
would mean something.
995
00:36:12,474 --> 00:36:13,875
It didn't, really.
996
00:36:13,909 --> 00:36:15,543
But...
997
00:36:19,815 --> 00:36:22,550
...Maggie playing here...
998
00:36:24,320 --> 00:36:26,572
Last time I saw her pitch,
999
00:36:27,489 --> 00:36:29,624
I didn't know it was the last time.
1000
00:36:29,658 --> 00:36:31,988
Thought it was just another warm night.
1001
00:36:32,022 --> 00:36:34,095
♪
1002
00:36:34,129 --> 00:36:36,748
Then they moved away, she quit playing.
1003
00:36:38,542 --> 00:36:40,935
You think these moments
will last forever,
1004
00:36:40,970 --> 00:36:42,603
and they do not.
1005
00:36:42,638 --> 00:36:44,238
I understand that now.
1006
00:36:44,273 --> 00:36:48,076
♪
1007
00:36:48,110 --> 00:36:49,577
I do like you.
1008
00:36:49,611 --> 00:36:57,452
♪
1009
00:36:57,486 --> 00:37:02,991
[CELLPHONES RINGING]
1010
00:37:03,025 --> 00:37:04,258
- Jill Carlan.
- Roger Gunn.
1011
00:37:04,293 --> 00:37:05,927
♪
1012
00:37:05,961 --> 00:37:07,628
Oh. Thank you.
1013
00:37:07,663 --> 00:37:10,131
That sandwich came
out of a vending machine,
1014
00:37:10,165 --> 00:37:11,099
so don't thank me
1015
00:37:11,133 --> 00:37:12,900
until you eat it
and live through the night.
1016
00:37:12,935 --> 00:37:15,436
- But we're in the right place.
- [CHUCKLES]
1017
00:37:15,471 --> 00:37:18,306
Thank you for getting the injunction,
1018
00:37:18,340 --> 00:37:20,241
getting me out of those restraints,
1019
00:37:20,275 --> 00:37:21,585
getting me up.
1020
00:37:22,311 --> 00:37:24,312
I needed that.
1021
00:37:29,051 --> 00:37:32,186
My mom drove me to school every day.
1022
00:37:32,221 --> 00:37:33,287
Every day she could.
1023
00:37:33,322 --> 00:37:35,757
My dad would always tell her
to make me take the bus,
1024
00:37:35,791 --> 00:37:38,359
but my mom thought it was our time,
1025
00:37:38,394 --> 00:37:39,694
girls time.
1026
00:37:39,728 --> 00:37:41,629
We would talk about everything...
1027
00:37:41,663 --> 00:37:43,649
anything I wanted.
1028
00:37:44,533 --> 00:37:46,934
But I took the bus that day.
1029
00:37:46,969 --> 00:37:49,337
My mom had to go to work early.
1030
00:37:49,371 --> 00:37:52,173
They were doing inventory that morning.
1031
00:37:52,207 --> 00:37:56,444
My mom did the books
for this liquor store, Digg's.
1032
00:37:56,478 --> 00:37:59,347
She used to bring me
little peppermints they sold.
1033
00:37:59,381 --> 00:38:01,333
They were all over the house.
1034
00:38:02,376 --> 00:38:04,185
And she put one in my hand that morning
1035
00:38:04,219 --> 00:38:08,823
and said, "Girl talk, back on tomorrow."
1036
00:38:13,562 --> 00:38:15,196
I knew something awful happened
1037
00:38:15,230 --> 00:38:17,065
when Ms. Sutton pulled me out of my class
1038
00:38:17,099 --> 00:38:19,067
and told me to go
to the principal's office.
1039
00:38:19,101 --> 00:38:21,202
[BREATHES DEEPLY]
1040
00:38:21,236 --> 00:38:23,438
My dad was waiting there.
1041
00:38:25,841 --> 00:38:27,542
He was crying.
1042
00:38:29,194 --> 00:38:31,646
He told me what I already knew.
1043
00:38:33,348 --> 00:38:35,283
My mom was hurt.
1044
00:38:36,994 --> 00:38:38,753
She was in a car accident.
1045
00:38:38,787 --> 00:38:40,988
♪
1046
00:38:41,023 --> 00:38:43,424
I wanted to see her.
1047
00:38:43,459 --> 00:38:46,194
But my dad kept saying she'd be okay.
1048
00:38:46,228 --> 00:38:48,362
That's what the doctors told him.
1049
00:38:48,922 --> 00:38:51,065
They told me to sit and wait,
1050
00:38:51,100 --> 00:38:53,868
just... wait.
1051
00:38:53,902 --> 00:38:57,071
♪
1052
00:38:57,106 --> 00:39:00,408
But I wanted to get up
1053
00:39:00,442 --> 00:39:03,111
and go in that room and see her.
1054
00:39:03,145 --> 00:39:07,153
♪
1055
00:39:07,188 --> 00:39:09,417
I should have.
1056
00:39:09,451 --> 00:39:11,519
♪
1057
00:39:11,553 --> 00:39:12,787
But I didn't.
1058
00:39:12,821 --> 00:39:14,823
I sat there.
1059
00:39:16,258 --> 00:39:17,859
Until someone came to me.
1060
00:39:17,893 --> 00:39:27,802
♪
1061
00:39:27,836 --> 00:39:37,812
♪
1062
00:39:37,846 --> 00:39:39,714
I swore I would never sit down again
1063
00:39:39,748 --> 00:39:41,716
when I didn't want to.
1064
00:39:41,750 --> 00:39:45,987
I vowed to always ask questions.
1065
00:39:46,021 --> 00:39:48,089
♪
1066
00:39:48,123 --> 00:39:49,790
I never wanted to feel like
1067
00:39:49,825 --> 00:39:52,527
I wasn't in control ever again.
1068
00:39:53,428 --> 00:39:55,596
I owe that to my mom.
1069
00:39:55,631 --> 00:40:04,505
♪
1070
00:40:04,540 --> 00:40:06,607
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1071
00:40:07,843 --> 00:40:08,843
[SIGHS]
1072
00:40:08,877 --> 00:40:13,281
♪
1073
00:40:13,315 --> 00:40:15,316
- Are you okay?
- I... I'm fine.
1074
00:40:15,350 --> 00:40:17,185
You look... okay.
1075
00:40:17,219 --> 00:40:18,519
I'm okay.
1076
00:40:18,554 --> 00:40:19,820
I called Jill because I was worried.
1077
00:40:19,855 --> 00:40:21,455
Jay had my back.
1078
00:40:21,490 --> 00:40:22,423
All good.
1079
00:40:22,457 --> 00:40:24,053
♪
1080
00:40:24,088 --> 00:40:26,027
Well, my motion to dismiss was granted,
1081
00:40:26,061 --> 00:40:27,828
and I'm feeling generous...
1082
00:40:27,863 --> 00:40:29,697
and guilty for not being there for you.
1083
00:40:29,731 --> 00:40:32,333
So, drinks? On me?
1084
00:40:32,367 --> 00:40:33,534
All of us?
1085
00:40:34,183 --> 00:40:35,536
JILL: Yes.
1086
00:40:35,571 --> 00:40:37,972
This just in... we have breaking news.
1087
00:40:38,006 --> 00:40:40,708
Governor Shales was arrested
mere minutes ago
1088
00:40:40,742 --> 00:40:42,443
for obstruction of justice.
1089
00:40:42,477 --> 00:40:44,812
The FBI now has him in custody.
1090
00:40:44,846 --> 00:40:46,347
Nicely done.
1091
00:40:47,666 --> 00:40:49,650
- It was a team effort.
- I'm sure it was.
1092
00:40:49,685 --> 00:40:51,519
Of course, I told Delap it was largely me
1093
00:40:51,553 --> 00:40:53,828
because I'm your boss
and that's what bosses do.
1094
00:40:54,923 --> 00:40:56,457
But he's... he's very happy
1095
00:40:56,491 --> 00:40:57,658
with the three of you right now.
1096
00:40:57,693 --> 00:40:59,827
Come on. I'll buy you guys a drink.
1097
00:40:59,861 --> 00:41:03,030
♪ Stop fearing you won't be the one ♪
1098
00:41:04,066 --> 00:41:05,350
Hey.
1099
00:41:06,268 --> 00:41:07,368
Maybe I should've said something.
1100
00:41:07,402 --> 00:41:08,436
You didn't owe me that.
1101
00:41:08,470 --> 00:41:10,504
I don't tell you every time
I go out with someone.
1102
00:41:10,539 --> 00:41:12,473
- Uh, yeah, you do.
- Oh. Right.
1103
00:41:12,507 --> 00:41:15,610
Well, look, I'm happy for you.
1104
00:41:16,111 --> 00:41:17,311
You like this girl?
1105
00:41:17,346 --> 00:41:18,512
Yeah, I kind of do.
1106
00:41:18,547 --> 00:41:19,591
Then good.
1107
00:41:20,225 --> 00:41:23,050
I told you, you're a catch.
1108
00:41:23,085 --> 00:41:24,051
♪
1109
00:41:24,086 --> 00:41:25,486
[BREATHES DEEPLY]
1110
00:41:25,520 --> 00:41:28,589
♪ We won't make it keeping to our own ♪
1111
00:41:28,624 --> 00:41:31,425
♪
1112
00:41:31,460 --> 00:41:35,429
♪ No, it's not easy ♪
1113
00:41:35,464 --> 00:41:38,866
♪ Through the long shadow,
you can't see the road ♪
1114
00:41:38,900 --> 00:41:41,836
♪
1115
00:41:41,870 --> 00:41:45,840
♪ I know it's not easy ♪
1116
00:41:45,874 --> 00:41:49,243
♪ So stop fearing you won't be the one ♪
1117
00:41:49,278 --> 00:41:52,280
♪
1118
00:41:52,314 --> 00:41:57,418
♪ Can you just let us grow? ♪
1119
00:41:57,452 --> 00:42:02,723
♪ You won't let us grow ♪
1120
00:42:02,758 --> 00:42:05,760
♪ Is that so hard? ♪
1121
00:42:05,794 --> 00:42:12,433
♪
1122
00:42:12,467 --> 00:42:16,409
♪
1123
00:42:16,434 --> 00:42:22,440
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
77426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.