Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,243 --> 00:00:34,373
Pelear es tan antiguo
como la misma humanidad.
2
00:00:37,317 --> 00:00:41,515
Golpear a otro hombre
hasta someterlo tiene algo
3
00:00:41,621 --> 00:00:44,613
que atrae al mundo.
4
00:00:44,725 --> 00:00:47,216
�Qu� es?
5
00:00:47,327 --> 00:00:52,560
El hombre es la �nica especie
en la Tierra
6
00:00:52,666 --> 00:00:54,634
fuera de su entorno natural
7
00:00:54,735 --> 00:00:56,566
y lo que la sociedad
ha provocado que hagamos
8
00:00:56,670 --> 00:00:58,661
es sacar varias cosas
de la ecuaci�n.
9
00:00:58,772 --> 00:01:01,240
La primera es las reglas
del hombre.
10
00:01:01,341 --> 00:01:04,970
Las reglas del hombre sugieren
que el hombre es un guerrero.
11
00:01:05,078 --> 00:01:07,376
Por naturaleza, es un guerrero,
12
00:01:07,481 --> 00:01:09,915
as� que cuando dices "luchar",
13
00:01:10,016 --> 00:01:13,452
todos se voltear�n y mirar�n,
todos.
14
00:01:15,155 --> 00:01:16,155
La lucha es verdad.
15
00:01:16,800 --> 00:01:19,000
TheSubFactory
presenta:
16
00:01:19,500 --> 00:01:25,500
TIERRA DE COMBATE
17
00:01:49,856 --> 00:01:54,418
Muy pocos hombres caminar�n
por esos pasillos
18
00:01:54,528 --> 00:01:57,395
y entrar�n al lugar de combate,
19
00:01:57,497 --> 00:02:01,797
y muy pocos hombres lo har�n
de 20 a 30 veces.
20
00:02:01,902 --> 00:02:04,530
Muchos de los que luchan,
nunca m�s luchar�n.
21
00:02:04,638 --> 00:02:07,835
Creen que pueden hacerlo.
Quieren hacerlo.
22
00:02:07,941 --> 00:02:10,705
Quieren que todos sepan que son
luchadores de jaula,
23
00:02:10,811 --> 00:02:14,008
pero cuando esa puerta se cierra
y oyes ese "clic" en la puerta
24
00:02:14,114 --> 00:02:17,606
y es hora de empezar,
25
00:02:17,717 --> 00:02:19,844
y ese tipo te mira al otro lado
de la jaula,
26
00:02:19,953 --> 00:02:23,548
y no puedes devolverle
la misma mirada que te dio...
27
00:02:24,691 --> 00:02:27,751
ahora sabes
que tienes problemas.
28
00:02:27,861 --> 00:02:33,561
Cada pelea tiene una historia
por desarrollar.
29
00:02:33,667 --> 00:02:37,159
Como preparador de peleas,
debo imaginar esa historia.
30
00:02:37,270 --> 00:02:41,400
Debo escribir el gui�n
de esa historia.
31
00:02:41,508 --> 00:02:44,477
�Qu� ocurrir�a si t� estuvieras
en tu tribu,
32
00:02:44,578 --> 00:02:46,978
yo en la m�a,
y nos encontr�ramos?
33
00:02:47,080 --> 00:02:48,445
�Qu� ocurrir�a?
34
00:02:48,548 --> 00:02:50,607
Adem�s de golpearnos
con rocas en la cabeza...
35
00:02:50,717 --> 00:02:53,686
lancemos todo lo que tenemos,
as� es el combate.
36
00:02:53,787 --> 00:02:56,483
No son solo dos hombres parados
y golpe�ndose en la cabeza
37
00:02:56,590 --> 00:02:58,148
y el est�mago.
38
00:02:58,258 --> 00:03:00,886
El combate lo abarca todo.
39
00:03:00,994 --> 00:03:02,985
Haz lo que puedas para ganar
la pelea.
40
00:03:14,441 --> 00:03:17,569
Traemos de vuelta
la pura esencia del combate.
41
00:03:42,636 --> 00:03:46,436
Puedo elegir a cualquier hombre
y convertirlo en una estrella.
42
00:03:47,107 --> 00:03:48,768
"Dustin Poirier, estrella en
alza, Academia Gladiator"
43
00:03:48,875 --> 00:03:51,469
Mi sue�o es ser
el mejor luchador
44
00:03:51,578 --> 00:03:53,671
de 155 libras en el mundo.
45
00:03:53,780 --> 00:03:56,510
Pelear es lo que hago.
46
00:03:56,616 --> 00:03:57,776
Mi padre era luchador.
47
00:03:57,884 --> 00:04:00,216
Mi abuelo era luchador.
48
00:04:00,320 --> 00:04:02,379
Lo llevo en la sangre.
49
00:04:12,632 --> 00:04:15,658
Lo que hacemos a nivel local
es tomar a estos jovencitos.
50
00:04:15,769 --> 00:04:16,929
Los desarrollamos
51
00:04:17,037 --> 00:04:19,597
para que progresen gradualmente
52
00:04:19,706 --> 00:04:23,437
hacia los grandes eventos,
as� que esencialmente somos
53
00:04:23,543 --> 00:04:26,910
una liga menor
de las artes marciales mixtas.
54
00:04:27,013 --> 00:04:30,107
Somos semilleros de la UFC,
55
00:04:30,216 --> 00:04:33,413
Strikeforce, DREAM.
56
00:04:33,520 --> 00:04:35,283
Pero no llegar�n
a las ligas grandes
57
00:04:35,388 --> 00:04:36,855
si no tenemos estos shows.
58
00:04:36,957 --> 00:04:38,288
Debemos tener estos shows.
59
00:04:38,391 --> 00:04:40,985
Los fans deben apoyarnos para
que nuestros muchachos locales
60
00:04:41,094 --> 00:04:42,925
con talento pasen
al siguiente nivel.
61
00:04:43,029 --> 00:04:46,624
Cuando empec� a pelear,
el deporte de pelear,
62
00:04:46,733 --> 00:04:50,669
ni siquiera esperaba...
nunca pens� en el dinero,
63
00:04:50,770 --> 00:04:52,863
o fama o ninguna de esas cosas.
64
00:04:52,973 --> 00:04:55,203
S�lo quer�a pelear.
As� de claro.
65
00:04:55,308 --> 00:04:57,071
Llam� a un lugar y los pregunt�.
66
00:04:57,177 --> 00:04:59,202
Les dije: "Si voy ah� y entreno,
67
00:04:59,312 --> 00:05:02,110
�Podr� pelear
contra otros contrincantes?"
68
00:05:02,215 --> 00:05:03,204
"S�, claro que s�".
69
00:05:03,316 --> 00:05:06,114
Estaba all� al d�a siguiente.
70
00:05:35,382 --> 00:05:36,406
Defi�ndete. Defi�ndete.
71
00:05:36,516 --> 00:05:37,505
Estoy atorado.
72
00:05:37,617 --> 00:05:39,141
Lo s�.
Por el otro lado.
73
00:05:39,252 --> 00:05:40,685
Por aqu�. Hacia m�.
74
00:05:40,787 --> 00:05:41,879
Defi�ndete.
75
00:05:41,988 --> 00:05:43,250
Que no te noqueen aqu�.
76
00:05:43,356 --> 00:05:45,085
Eso es.
77
00:05:45,191 --> 00:05:47,182
Pies a la pared, empuja.
78
00:05:47,293 --> 00:05:48,988
�Voltea, voltea, voltea!
79
00:06:15,722 --> 00:06:17,815
No es tu t�cnica.
No es la tuya.
80
00:06:17,924 --> 00:06:21,451
Tienes que bailar
con la m�sica que suena.
81
00:06:21,561 --> 00:06:22,858
Esto es lo de Tim.
82
00:06:25,932 --> 00:06:28,025
Lo que estamos haciendo hoy
d�a con MMA
83
00:06:28,134 --> 00:06:31,399
y con las artes marciales mixtas
es lo que las artes marciales
84
00:06:31,504 --> 00:06:33,699
siempre debieron haber sido
85
00:06:33,807 --> 00:06:36,708
y la revitalizaci�n de las artes
marciales en Estados Unidos
86
00:06:36,810 --> 00:06:38,539
est� empezando a ocurrir.
87
00:06:38,645 --> 00:06:41,614
La realidad de las artes
marciales por medio de MMA
88
00:06:41,715 --> 00:06:45,515
se ha reducido a lo que es
cierto y una pura locura.
89
00:06:45,618 --> 00:06:46,812
�Qu� locuras se hacen en films?
90
00:06:46,920 --> 00:06:48,683
Aqu� no hay cinturones negros
de siete a�os.
91
00:06:48,788 --> 00:06:49,880
Eso no es cierto.
92
00:06:49,989 --> 00:06:52,116
No tenemos muchachos de 5 a�os
dando patadas voladoras
93
00:06:52,225 --> 00:06:53,214
a las paredes.
94
00:06:53,326 --> 00:06:55,521
Eso no es la realidad.
95
00:06:57,731 --> 00:07:00,222
Quienes han practicado las
artes marciales tradicionales
96
00:07:00,333 --> 00:07:02,392
en las escuelas tradicionales
de artes marciales,
97
00:07:02,502 --> 00:07:04,834
no ganar�an una pelea
en un combate de MMA.
98
00:07:04,938 --> 00:07:07,771
�C�mo puede ser posible
si te pasaste 20 a�os
99
00:07:07,874 --> 00:07:09,398
en una academia
de artes marciales?
100
00:07:09,509 --> 00:07:11,943
Has hecho katas
y has roto tablas falsas,
101
00:07:12,045 --> 00:07:13,569
y llevas cinturones graciosos.
102
00:07:13,680 --> 00:07:15,477
No has entrenado
para ser un luchador.
103
00:07:15,582 --> 00:07:18,210
Has entrenado para estar
en el circo Barnum & Bailey.
104
00:07:18,318 --> 00:07:20,843
As� no son las artes marciales.
Eso es una locura.
105
00:07:20,954 --> 00:07:22,216
Es rid�culo.
106
00:07:22,322 --> 00:07:24,756
Cuando las artes marciales
se desarrollaron para samur�is
107
00:07:24,858 --> 00:07:27,053
y para guerreros de las castas
guerreras en Asia,
108
00:07:27,160 --> 00:07:28,525
hab�a gente que fracasaba
109
00:07:28,628 --> 00:07:31,358
y �sos no pod�an ser samurais.
110
00:07:31,464 --> 00:07:34,024
No pod�an ser guerreros.
111
00:07:34,134 --> 00:07:36,534
Esas personas ser�an granjeros.
112
00:07:36,636 --> 00:07:38,968
Como dije antes,
para que fuera para todos,
113
00:07:39,072 --> 00:07:42,235
es hacerlo como no es
en realidad.
114
00:07:47,547 --> 00:07:50,448
No dejen sangre en el lavabo.
115
00:07:50,550 --> 00:07:51,710
O en el otro sitio.
116
00:07:51,818 --> 00:07:54,309
L�vense y d�jenlo todo limpio.
117
00:07:54,420 --> 00:07:58,151
Eso es una violaci�n
del c�digo de salud, �s�?
118
00:07:58,258 --> 00:07:59,555
Muchachos, es cierto.
119
00:07:59,659 --> 00:08:01,684
El inspector sanitario vino
y hab�a algo de sangre.
120
00:08:01,795 --> 00:08:03,126
Estaba enojado, �saben?
121
00:08:03,229 --> 00:08:05,754
No dijo mucho,
pero si sangran o algo as�,
122
00:08:05,865 --> 00:08:07,127
aseg�rense de limpiarlo todo.
123
00:08:07,233 --> 00:08:08,757
No dejen sangre por todos lados.
124
00:08:08,868 --> 00:08:11,962
Hace que nos veamos muy mal.
125
00:08:12,071 --> 00:08:14,301
Se supone que somos una escuela
de artes marciales.
126
00:08:17,610 --> 00:08:18,907
Ay�denme a ayudarlos.
127
00:08:29,656 --> 00:08:33,592
Crec� viendo a los hombres
trabajar duro;
128
00:08:33,693 --> 00:08:37,629
parrandeaban a lo grande y
el viernes o el s�bado de noche,
129
00:08:37,730 --> 00:08:39,027
no ten�an miedo de pelear duro.
130
00:08:39,132 --> 00:08:42,761
Lo que intentamos hacer
en USA-MMA es traer de vuelta
131
00:08:42,869 --> 00:08:45,963
la sensaci�n y la ilusi�n
de un evento en vivo
132
00:08:46,072 --> 00:08:48,165
y lo hacemos en estadios
de rodeos y centros c�vicos
133
00:08:48,274 --> 00:08:49,969
en toda Louisiana del sur.
134
00:08:50,076 --> 00:08:52,101
S�lo soy yo, mi esposa
y mis hijos.
135
00:08:52,212 --> 00:08:54,510
Sin duda alguna, hay una idea
equivocada sobre el deporte.
136
00:08:54,614 --> 00:08:55,774
Se r�en del deporte.
137
00:08:55,882 --> 00:08:56,940
S�lo dicen: "�Ah, s�?
138
00:08:57,050 --> 00:08:58,608
Es una pelea de gallos
entre humanos".
139
00:08:58,718 --> 00:09:00,549
Lo escuch� much�simas veces
y es muy molesto,
140
00:09:00,653 --> 00:09:02,143
porque John McCain dijo eso
141
00:09:02,255 --> 00:09:04,314
hace unos 10, 15 a�os,
pelea de gallos entre humanos
142
00:09:04,424 --> 00:09:06,449
y quiz� lo era entonces.
143
00:09:06,559 --> 00:09:09,494
Pod�as pelear en cualquier peso,
no hab�a reglas,
144
00:09:09,596 --> 00:09:11,894
pero el modo en que se ha
desarrollado desde entonces,
145
00:09:11,998 --> 00:09:14,990
es uno de los deportes
m�s seguros que hay.
146
00:09:15,101 --> 00:09:17,899
En los rodeos la gente muere
todo el tiempo.
147
00:09:18,004 --> 00:09:20,063
Tambi�n mueren
en NASCAR todo el tiempo,
148
00:09:20,173 --> 00:09:22,573
pero como este deporte es nuevo
y la gente no sabe lo que es
149
00:09:22,675 --> 00:09:24,836
y ven tanta sangre,
no lo entienden.
150
00:09:24,944 --> 00:09:27,378
La sangre es superficial.
Llevan guantes de 4 onzas.
151
00:09:27,480 --> 00:09:30,040
No llevan guantes de 16 onzas,
as� que no hay da�os cerebrales.
152
00:09:30,149 --> 00:09:32,014
Se golpean con guantes
de 4 onzas.
153
00:09:32,118 --> 00:09:35,451
Si lastiman a un tipo en el
ring, se detendr� la pelea.
154
00:09:35,555 --> 00:09:36,681
Eso no ocurre en boxeo.
155
00:09:36,789 --> 00:09:38,381
Si est� lastimado,
debe estar en el piso.
156
00:09:38,491 --> 00:09:39,583
Podr�a estar lastimado,
157
00:09:39,692 --> 00:09:41,922
pero mientras siga parado,
puede seguir peleando
158
00:09:42,028 --> 00:09:44,189
y eso no ocurre tampoco en MMA.
159
00:09:44,297 --> 00:09:49,132
Cuando empezamos a salir
sab�a que hab�a sido boxeador
160
00:09:49,235 --> 00:09:51,703
y tambi�n profesional
de la lucha,
161
00:09:51,804 --> 00:09:53,965
algo que me pareci� una locura.
162
00:10:08,087 --> 00:10:09,145
Lo lleva en la sangre.
163
00:10:09,255 --> 00:10:11,189
Mi hijo tiene cinco a�os
164
00:10:11,291 --> 00:10:12,758
y un d�a tambi�n pelear�.
165
00:10:12,859 --> 00:10:15,453
Aunque sea muy seguro,
a�n as� no quieres ver
166
00:10:15,561 --> 00:10:17,927
a tu hijo caerse de su bici,
�sabes?
167
00:10:18,031 --> 00:10:19,692
Y un d�a pelear�.
168
00:10:19,799 --> 00:10:21,664
No podr� detenerle.
Lo lleva en la sangre.
169
00:10:21,768 --> 00:10:24,498
Mi esposo, cuando discutimos,
va al gimnasio y entrena
170
00:10:24,604 --> 00:10:28,233
y cuando regresa
se siente mucho mejor.
171
00:10:28,341 --> 00:10:32,573
Hay que tener una gran t�cnica.
No es s�lo una pelea de bar.
172
00:10:32,679 --> 00:10:35,375
Nos llaman todo el tiempo:
"Quiero pelear. Quiero pelear".
173
00:10:35,481 --> 00:10:37,346
Si no entrenas,
no podemos ponerte en el ring.
174
00:10:37,450 --> 00:10:38,542
No es seguro.
175
00:10:39,319 --> 00:10:40,513
S�, este sitio es para rodeos,
176
00:10:40,620 --> 00:10:42,588
pero a�n as� no pelear�s
en mi show.
177
00:10:42,689 --> 00:10:46,022
Muchos de los muchachos
que me llaman para pelear,
178
00:10:46,125 --> 00:10:48,116
piensan que ya tienen
la capacidad.
179
00:10:48,227 --> 00:10:51,196
Creen que es f�cil.
S�lo hay que ir y hacerlo.
180
00:10:51,297 --> 00:10:55,358
As� que yo, con 38, 39 a�os,
lo primero que hago
181
00:10:55,468 --> 00:10:58,232
es ir a entrenar con ellos.
182
00:11:03,109 --> 00:11:04,872
Cinco muchachos vienen
de la calle y entran.
183
00:11:04,978 --> 00:11:06,275
Busco una cosa.
184
00:11:06,379 --> 00:11:07,937
Todos quieren ser campeones
del mundo,
185
00:11:08,047 --> 00:11:11,073
pero lo m�s importante
es la dedicaci�n.
186
00:11:15,822 --> 00:11:16,948
No te dediques s�lo a correr,
187
00:11:17,056 --> 00:11:19,354
tambi�n al intercambio
de golpes.
188
00:11:19,459 --> 00:11:21,256
Tu idea es que no te lastimen.
189
00:11:21,361 --> 00:11:24,091
De hecho, me asusta bastante
que me golpeen en el gimnasio.
190
00:11:24,197 --> 00:11:25,391
Apesta.
191
00:11:25,498 --> 00:11:28,990
Lo sientes,
pero cuando estoy peleando,
192
00:11:29,102 --> 00:11:31,332
s�lo quiero golpearlos
y luego ocurre.
193
00:11:31,437 --> 00:11:33,769
Los golpeo y caen al piso
noqueados.
194
00:11:33,873 --> 00:11:35,465
Me siento bien.
195
00:11:35,575 --> 00:11:39,705
La energ�a en la jaula hace que
se sienta como algo espiritual,
196
00:11:39,812 --> 00:11:42,303
como si fuera otro mundo.
197
00:11:42,415 --> 00:11:44,383
Casi como si el universo
fuera una m�quina enorme
198
00:11:44,484 --> 00:11:46,816
y yo estoy oper�ndola.
199
00:11:46,919 --> 00:11:49,444
No creo en Dios.
No creo en el destino.
200
00:11:49,555 --> 00:11:52,956
No creo en la predeterminaci�n
o lo que sea, nada de eso,
201
00:11:53,059 --> 00:11:57,086
pero s� te dir�
que me sorprende much�simo
202
00:11:57,196 --> 00:11:59,391
cuando miro a mi vida
y c�mo est� siendo,
203
00:11:59,499 --> 00:12:03,367
y c�mo est� conectada a pelear
del modo que yo siento.
204
00:12:03,469 --> 00:12:06,700
Es lo �nico en lo que soy bueno.
205
00:12:06,806 --> 00:12:09,900
Si pudieras decir que soy bueno
en algo, ser�a eso.
206
00:12:10,009 --> 00:12:13,172
El muchacho tiene mucho talento,
tambi�n es buen mozo,
207
00:12:13,279 --> 00:12:16,271
pero veo un gran potencial en �l
fuera del mundo de las peleas.
208
00:12:16,382 --> 00:12:20,614
Creo que podr�a hacer cualquier
cosa a la que se dedicara.
209
00:12:20,720 --> 00:12:23,553
Quiero que sea mi �nica opci�n
porque lo amo tanto.
210
00:12:23,656 --> 00:12:26,921
Quiz� sea un poquito imprudente,
pero no me importa.
211
00:12:27,026 --> 00:12:29,324
De los muchos errores que
los j�venes peleadores cometen,
212
00:12:29,429 --> 00:12:32,057
creo que el m�s importante es
que se olvidan
213
00:12:32,165 --> 00:12:34,929
de que hay una vida
despu�s de las peleas.
214
00:12:35,034 --> 00:12:38,128
No puedo culpar a nadie por
perseguir su sue�o en MMA,
215
00:12:38,237 --> 00:12:41,638
porque yo persegu� mi sue�o,
pero al mismo tiempo trabajaba.
216
00:12:41,741 --> 00:12:43,538
Tambi�n fui a la universidad
al mismo tiempo.
217
00:12:43,643 --> 00:12:45,372
Entend� la din�mica.
218
00:12:45,478 --> 00:12:48,470
La mayor�a de luchadores,
el 99% de ellos,
219
00:12:48,581 --> 00:12:50,572
terminan arruinados
y en la miseria.
220
00:12:50,683 --> 00:12:52,708
Es la pura verdad.
221
00:12:52,819 --> 00:12:54,810
Quiz�s ganen algo de dinero aqu�
y all�,
222
00:12:54,921 --> 00:12:57,754
pero la mayor�a de los que
suben al ring o a la jaula,
223
00:12:57,857 --> 00:12:59,290
no ganan ni un centavo.
224
00:12:59,392 --> 00:13:02,418
Intento ayudarlos lo mejor
posible, pero no son mis hijos,
225
00:13:02,528 --> 00:13:04,553
�qu� puedo hacer yo?
226
00:13:04,664 --> 00:13:06,495
Darlos consejo;
eso es todo.
227
00:13:06,599 --> 00:13:13,129
Seguir con USA-MMA
y ser la mejor compa��a posible.
228
00:13:20,646 --> 00:13:22,238
Bienvenidos a la edici�n
de esta semana
229
00:13:22,348 --> 00:13:23,508
de The Combat Sports Report.
230
00:13:23,616 --> 00:13:26,449
Me llamo
Gil "The Thrill" Guillory.
231
00:13:26,552 --> 00:13:31,319
Esta noche tenemos es
Desastre Natural 3, 1 de agosto.
232
00:13:31,424 --> 00:13:33,415
Esta noche, Sugarena.
233
00:13:33,526 --> 00:13:35,016
Ser� esta noche, muchachos.
234
00:13:35,128 --> 00:13:37,460
Tenemos 14 combates,
much�simas peleas.
235
00:13:37,563 --> 00:13:39,053
Nuestro evento principal
estas noche es
236
00:13:39,165 --> 00:13:40,427
Joe Torrez contra
Dustin Poirier.
237
00:13:40,533 --> 00:13:43,058
Por favor, vengan,
apoyen a estos muchachos.
238
00:13:43,169 --> 00:13:45,137
Apoyen a sus peleadores locales.
239
00:13:45,238 --> 00:13:47,604
Tenemos a Mike Jackson
contra Albert Stainback.
240
00:13:47,707 --> 00:13:49,368
Es de Gladiator Lafayette.
241
00:13:56,315 --> 00:13:57,339
Creo que la mirada
242
00:13:57,450 --> 00:13:59,281
es algo muy importante
en una pelea,
243
00:13:59,385 --> 00:14:02,411
y, s�,
yo practico ante el espejo.
244
00:14:02,522 --> 00:14:04,956
Me siento ante el espejo
del ba�o y mi cara...
245
00:14:06,459 --> 00:14:09,223
Si los miras y ves
esa cierta mirada,
246
00:14:09,328 --> 00:14:13,731
creo que ya les pusiste
nerviosos y eso ayuda,
247
00:14:13,833 --> 00:14:16,393
pero cuando luchas
con esos otros...
248
00:14:16,502 --> 00:14:18,766
ah� sabes que ser� una pelea...
249
00:14:18,871 --> 00:14:22,568
cuando te miran de vuelta
y es...
250
00:14:22,675 --> 00:14:24,142
De hecho, yo prefiero a �sos.
251
00:14:24,243 --> 00:14:26,473
Me gusta cuando te miran igual
que t� a ellos,
252
00:14:26,579 --> 00:14:29,207
cuando no est�n asustados,
cuando no retroceden.
253
00:14:29,315 --> 00:14:31,283
Me encanta.
254
00:14:31,384 --> 00:14:33,443
La gente siente lo mismo cuando
entran a la jaula,
255
00:14:33,553 --> 00:14:36,647
pero la gente de fuera
no se da cuenta,
256
00:14:36,756 --> 00:14:37,814
a menos que lo hagan,
257
00:14:37,924 --> 00:14:39,892
qu� tan tranquilo
se est� adentro.
258
00:14:39,992 --> 00:14:42,085
Es una locura.
Es tan puro.
259
00:14:42,195 --> 00:14:45,130
Cuando Dustin est� ah�,
parece un asesino en serie,
260
00:14:45,231 --> 00:14:48,132
y yo siento lo mismo de m�.
261
00:14:48,234 --> 00:14:49,428
�Terminamos?
262
00:14:51,170 --> 00:14:56,472
Los jueces en la parte trasera
para la junta a las 7:00.
263
00:14:57,743 --> 00:14:59,973
Primero quiero repasar varios
cosas con ustedes.
264
00:15:00,079 --> 00:15:01,603
Ya me reun� anteriormente
con la mayor�a
265
00:15:01,714 --> 00:15:02,703
Me llamo Alvin Topham.
266
00:15:02,815 --> 00:15:06,148
Soy el comisionado de deportes
en el estado de Luisiana.
267
00:15:06,252 --> 00:15:09,244
La raz�n principal
por la que estamos aqu�
268
00:15:09,355 --> 00:15:11,220
es para que se sigan las reglas
269
00:15:11,324 --> 00:15:14,555
y se siga, la seguridad,
la seguridad y la seguridad.
270
00:15:14,660 --> 00:15:17,561
Hay muchos combates amateur
esta noche.
271
00:15:17,663 --> 00:15:21,929
Pararemos una pelea antes
de que haya problemas.
272
00:15:22,034 --> 00:15:23,899
Se los digo as� de claro,
amigos.
273
00:15:24,003 --> 00:15:25,732
No quiero que nadie se lastime.
274
00:15:25,838 --> 00:15:27,931
Sabemos que al venir aqu�,
275
00:15:28,040 --> 00:15:32,704
cualquiera se puede lastimar
gravemente en este deporte.
276
00:15:32,812 --> 00:15:35,542
Ya pas� antes y seguro
que volver� a pasar.
277
00:15:35,648 --> 00:15:37,639
Asumen ese riesgo cuando
suben a ese ring.
278
00:15:40,586 --> 00:15:42,486
No vendemos peleas.
279
00:15:42,588 --> 00:15:46,388
Vendemos entretenimiento
y en ese aspecto,
280
00:15:46,492 --> 00:15:48,084
son nuestro pan y nuestro circo.
281
00:16:15,288 --> 00:16:16,687
"La clave para la inmortalidad
282
00:16:16,789 --> 00:16:19,383
es vivir una vida que valga
la pena recordar".
283
00:16:19,492 --> 00:16:22,689
Quiero que la gente me recuerde.
284
00:16:22,795 --> 00:16:24,558
Yo pienso que venimos
de los monos,
285
00:16:24,664 --> 00:16:26,996
as� que mi tributo
para ponernos en contacto
286
00:16:27,099 --> 00:16:28,657
con nuestro mono interior
es que al salir
287
00:16:28,768 --> 00:16:30,668
me golpeo dos veces en el pecho.
288
00:16:30,770 --> 00:16:32,601
Siempre me ver�n hacer eso
antes de un combate.
289
00:16:32,705 --> 00:16:36,471
Para m�, es como un instinto
b�sico de lucha.
290
00:16:45,618 --> 00:16:48,678
De cierto modo, me siento como
un mono cuando lucho.
291
00:16:48,788 --> 00:16:50,449
No importa cu�l sea la historia.
292
00:16:50,556 --> 00:16:52,615
No importa cu�l sea mi historia.
293
00:16:52,725 --> 00:16:57,253
Es una cuesti�n de qui�n est�
en mejor forma para sobrevivir.
294
00:16:57,363 --> 00:16:58,557
�Peleen!
295
00:17:08,574 --> 00:17:10,974
No puedes sentir l�stima
por tu contrario,
296
00:17:11,077 --> 00:17:13,409
porque es vencer o morir.
297
00:17:13,512 --> 00:17:15,036
O pierdes t� o pierde �l
298
00:17:15,147 --> 00:17:17,206
y no me importa de d�nde vengas.
299
00:17:17,316 --> 00:17:19,614
Debo cuidarme a m� y a los m�os.
300
00:17:46,479 --> 00:17:49,710
Con la victoria
llega la euforia;
301
00:17:49,815 --> 00:17:51,840
te sientes genial,
302
00:17:51,951 --> 00:17:55,284
es algo que nadie me puede
quitar.
303
00:17:55,388 --> 00:17:58,448
Puedes ganar dinero,
tener una casa, tener dinero.
304
00:17:58,557 --> 00:17:59,615
Puedes tener todo eso,
305
00:17:59,725 --> 00:18:01,317
pero al final lo perder�s,
306
00:18:01,427 --> 00:18:03,861
e incluso si no lo pierdes,
�qu� significa de todos modos?
307
00:18:10,903 --> 00:18:12,097
Antes de una pelea,
308
00:18:12,204 --> 00:18:14,035
rezo para que nadie salga
lastimado, �sabes?
309
00:18:14,140 --> 00:18:17,041
No quiero lastimarlo o salir
lastimado,
310
00:18:17,143 --> 00:18:18,542
pero no temo perder
311
00:18:18,644 --> 00:18:19,906
o lastimarme en una pelea.
312
00:18:20,012 --> 00:18:21,309
Espero que me golpeen.
313
00:18:21,414 --> 00:18:23,314
No voy a una pelea esperando
que no me golpeen.
314
00:18:23,416 --> 00:18:24,542
Es una pelea.
315
00:18:24,650 --> 00:18:26,481
Es como ir a trabajar
a una oficina
316
00:18:26,585 --> 00:18:28,416
y no tocar el papel o algo as�,
�sabes?
317
00:18:28,521 --> 00:18:30,819
Te van a golpear.
Es parte del trabajo.
318
00:18:40,933 --> 00:18:43,629
�Dustin Poirier!
319
00:18:54,613 --> 00:18:56,513
Dustin es parecido a m�.
320
00:18:56,615 --> 00:18:57,912
Es un terminador.
321
00:18:58,017 --> 00:19:02,351
Los terminadores son personas
que no pelean para ganar rounds
322
00:19:02,455 --> 00:19:08,257
o para ganar puntos sin terminar
al oponente
323
00:19:08,360 --> 00:19:10,021
sin importa cu�l sea el caso.
324
00:19:10,129 --> 00:19:12,461
Terminarlos.
Terminarlos. Terminarlos.
325
00:19:12,565 --> 00:19:15,432
Terminar a tu oponente.
Ser feroz y dominante.
326
00:19:23,843 --> 00:19:28,644
"Dustin gana, �rbitro detiene
la pelea debido a golpes"
327
00:19:36,121 --> 00:19:39,887
�Dustin Poirier!
328
00:19:39,992 --> 00:19:42,222
Muchas veces tienes muchachos
que trabajan s�per duro
329
00:19:42,328 --> 00:19:43,556
y hacen todos los sacrificios,
330
00:19:43,662 --> 00:19:46,187
y luego tienes a otros
que son grandes talentos.
331
00:19:46,298 --> 00:19:48,289
Los que tienen ambos,
332
00:19:48,400 --> 00:19:51,062
los mejores peleadores
que el mundo ver�.
333
00:19:51,170 --> 00:19:54,264
Es emocionante ver a un muchacho
como Dustin
334
00:19:54,373 --> 00:19:56,273
que podr�a ser uno de �stos.
335
00:19:56,375 --> 00:20:00,402
Como entrenador, preparador
y como luchador,
336
00:20:00,513 --> 00:20:03,812
podr�as encontrarte a uno
o dos de �stos en tu vida.
337
00:20:03,916 --> 00:20:06,350
El mayor reto ahora para
un muchacho como Dustin
338
00:20:06,452 --> 00:20:08,352
es encontrar a alguien
339
00:20:08,454 --> 00:20:11,548
que no vaya a matar
en un par de minutos.
340
00:20:11,657 --> 00:20:13,818
�Llegar� a la UFC?
�Ser� campe�n del mundo?
341
00:20:13,926 --> 00:20:16,952
Tiene potencial,
342
00:20:17,062 --> 00:20:18,757
pero el potencial tiene
un margen de tiempo.
343
00:20:18,864 --> 00:20:20,263
El potencial tiene un l�mite
de tiempo.
344
00:20:20,366 --> 00:20:22,061
Un muchacho de 20 a�os puede
tener potencial,
345
00:20:22,167 --> 00:20:23,429
pero si t� a�n...
346
00:20:23,536 --> 00:20:26,733
si tienes 38 y alguien te dice
que tienes potencial,
347
00:20:26,839 --> 00:20:30,275
es hora de olvidarte, �sabes?
348
00:20:30,943 --> 00:20:33,138
Sin duda, dar�a el visto bueno
al gimnasio de Tim
349
00:20:33,245 --> 00:20:34,644
en cuanto a talento general,
350
00:20:34,747 --> 00:20:36,578
porque los muchachos ah�
s� que saben pelear.
351
00:20:36,682 --> 00:20:38,673
Sin duda.
352
00:20:38,784 --> 00:20:41,412
Pero eso no significa nada
a nivel nacional.
353
00:20:45,658 --> 00:20:49,685
"Cada talento debe desarrollarse
por s� mismo en la luchar".
354
00:21:00,272 --> 00:21:05,300
He dado a mis hijos la libertad
para que se expresen
355
00:21:05,411 --> 00:21:09,973
y que sientan lo que sienten
y que hagan lo que hacen.
356
00:21:10,082 --> 00:21:15,042
�l amaba pelear,
no necesariamente contra alguien
357
00:21:15,154 --> 00:21:16,621
con quien no se llevara bien.
358
00:21:16,722 --> 00:21:20,021
S�lo quer�a pelearse
con alguien.
359
00:21:20,125 --> 00:21:22,650
Un d�a, cuando ten�a
unos 10 a�os de edad,
360
00:21:22,761 --> 00:21:24,228
se hab�a metido en l�os
en la escuela,
361
00:21:24,330 --> 00:21:25,558
ten�a una nota de los maestros.
362
00:21:25,664 --> 00:21:28,724
Sali� del autob�s escolar
y corri� a la casa.
363
00:21:28,834 --> 00:21:32,065
Dijo: " Mira la nota.
Hice algo en la escuela.
364
00:21:32,171 --> 00:21:34,639
"Cast�game si quieres,
365
00:21:34,740 --> 00:21:37,732
pero alguien quiere pelearse
conmigo".
366
00:21:37,843 --> 00:21:40,607
Ten�an combates de boxeo
en el barrio
367
00:21:40,713 --> 00:21:42,203
y Dustin estaba en ellos.
368
00:21:42,314 --> 00:21:45,147
�l era el mejor
de todos los muchachos,
369
00:21:45,250 --> 00:21:47,741
de los muchachitos que boxeaban
y hab�a un chico
370
00:21:47,853 --> 00:21:50,788
que vino a verle en casa
de su abuela y dijo:
371
00:21:50,889 --> 00:21:53,551
"A�n no boxeaste conmigo".
372
00:21:53,659 --> 00:21:56,457
Dustin le sac� los dientes
y le rompi� la quijada
373
00:21:56,562 --> 00:21:58,826
y ten�a cinco a�os m�s
que Dustin.
374
00:21:58,931 --> 00:22:01,593
Tuvimos que ir
a la corte por eso.
375
00:22:02,234 --> 00:22:03,792
S�.
376
00:22:05,237 --> 00:22:06,670
�l respetaba la ley,
377
00:22:06,772 --> 00:22:11,573
pero no le importaba enfrentarse
a ella...
378
00:22:11,677 --> 00:22:13,838
Ah� es cuando dej� de ir
a la escuela
379
00:22:13,946 --> 00:22:18,940
y termin� en el tribunal de
menores, el campamento militar,
380
00:22:19,051 --> 00:22:22,077
la c�rcel juvenil
y todas esas cosas.
381
00:22:25,758 --> 00:22:31,219
Sin duda creo que pelear me
abri� el camino de la redenci�n.
382
00:22:31,330 --> 00:22:32,627
Es decir, yo lo he intentando.
383
00:22:32,731 --> 00:22:35,962
He estado en campamentos
militares, centros de menores,
384
00:22:36,068 --> 00:22:38,901
programas y todas esas cosas
que se supone que te ayudan,
385
00:22:39,004 --> 00:22:41,165
pero eso no me ayud�,
386
00:22:41,273 --> 00:22:42,900
pero cuando encontr� algo
que quer�a
387
00:22:43,008 --> 00:22:46,273
iba a perseguirlo sin importar
qu� pon�an frente a m�.
388
00:22:46,378 --> 00:22:48,005
Ir�a a por ello.
389
00:22:48,113 --> 00:22:50,547
Esta foto es m�a de cuando
empec� a entrenar.
390
00:22:50,649 --> 00:22:53,209
Deb�a pesar unos 90 kilos
en esa foto.
391
00:22:53,318 --> 00:22:55,309
Una gran transformaci�n.
392
00:22:55,421 --> 00:22:56,581
Me veo muy diferente.
393
00:22:56,689 --> 00:22:59,419
La gente que no me ha visto
desde que era as�,
394
00:22:59,525 --> 00:23:01,390
a veces ni me conocen.
395
00:23:01,493 --> 00:23:05,987
Finalmente encontr� lo que
buscaba todo este tiempo.
396
00:23:06,098 --> 00:23:09,158
S� que ha esperado toda su vida
397
00:23:09,268 --> 00:23:12,829
para escalar algo
y levantar sus manos al aire
398
00:23:12,938 --> 00:23:15,964
porque �l fue el mejor.
399
00:23:16,642 --> 00:23:18,667
Como muchacho en Estados Unidos,
400
00:23:18,777 --> 00:23:22,577
no aprendemos sobre el honor
la integridad,
401
00:23:22,681 --> 00:23:26,674
la dignidad y la compasi�n.
402
00:23:26,785 --> 00:23:28,685
A m� no me ense�aron
esas lecciones.
403
00:23:28,787 --> 00:23:30,277
Aprend� matem�ticas,
404
00:23:30,389 --> 00:23:34,052
ciencias, c�mo representar
un predicado,
405
00:23:34,159 --> 00:23:37,253
pero no sab�a qu� era el honor.
406
00:23:37,362 --> 00:23:40,593
Las artes marciales son
para desarrollar a la persona.
407
00:23:40,699 --> 00:23:43,896
Tu cuerpo, tu mente
y tu esp�ritu.
408
00:23:44,002 --> 00:23:45,492
Ah� tienes todo.
409
00:23:45,604 --> 00:23:49,267
Pero una expresi�n individual
de ese arte es s�lo eso.
410
00:23:49,374 --> 00:23:50,739
Es individualista.
411
00:23:50,843 --> 00:23:53,038
C�mo yo expreso
mi jiu-jitsu es diferente
412
00:23:53,145 --> 00:23:56,706
de c�mo lo expresa
Aaron o Heath.
413
00:23:56,815 --> 00:24:01,218
A veces, eso tendr� que ver
un poquito con tu pasado,
414
00:24:01,320 --> 00:24:04,221
con qu� tan atl�tico
eres o no eres.
415
00:24:04,323 --> 00:24:05,654
Dejen de usar los m�sculos.
416
00:24:05,758 --> 00:24:07,988
No tienen que usar los m�sculos.
417
00:24:08,093 --> 00:24:10,926
No usen ninguna presi�n
o ning�n m�sculo.
418
00:24:11,029 --> 00:24:12,360
No quiero que hagan nada.
419
00:24:12,464 --> 00:24:14,091
S�lo agarren su rodilla.
420
00:24:14,199 --> 00:24:16,224
Ahora desbloquea tus caderas.
421
00:24:16,335 --> 00:24:17,859
As�. Muy bien.
422
00:24:17,970 --> 00:24:21,804
Este codo tiene que llegar
hasta el piso.
423
00:24:21,907 --> 00:24:24,501
Cuando te cansas,
�la fuerza funciona?
424
00:24:24,610 --> 00:24:26,771
- No te queda.
- �Funciona la t�cnica?
425
00:24:26,879 --> 00:24:30,713
S�lo podr� ocurrir si derrotas
t�cnicamente al otro.
426
00:24:30,816 --> 00:24:33,444
Es exactamente igual
que el ajedrez.
427
00:24:33,552 --> 00:24:38,512
Todos los pintores usan
las mismas pinturas
428
00:24:38,624 --> 00:24:42,560
y los mismos lienzos
y los mismos tipos de pinceles,
429
00:24:42,661 --> 00:24:46,495
pero las pinturas
todas se ven diferentes,
430
00:24:46,598 --> 00:24:50,625
lindas y maravillosas.
431
00:24:52,437 --> 00:24:55,929
Cuando peleamos, ah� creamos
nuestras obras maestras.
432
00:24:57,342 --> 00:25:02,609
"Y si el cuerpo no fuera el alma
entonces, �qu� es el alma?"
433
00:25:02,714 --> 00:25:05,649
Viernes, d�a 13, en el Centro
C�vico de Lake Charles
434
00:25:05,751 --> 00:25:07,184
haremos Border War N�mero 2.
435
00:25:07,286 --> 00:25:09,516
Traeremos a muchos chicos
de Lafayette Gladiator.
436
00:25:09,621 --> 00:25:12,590
Tambi�n tenemos a Dustin Poirier
en nuestro evento principal
437
00:25:12,691 --> 00:25:15,057
y pelear� con un tipo llamado
Ronny Lis.
438
00:25:15,160 --> 00:25:17,025
Es un brasile�o cintur�n negro
en jiu-jitsu
439
00:25:17,129 --> 00:25:19,461
y ser� una seria amenaza
para Dustin.
440
00:25:19,565 --> 00:25:22,762
Tambi�n tenemos a Paul Soileau
enfrent�ndose a Albert Stainback
441
00:25:22,868 --> 00:25:24,665
en su debut profesional.
442
00:25:28,473 --> 00:25:30,907
Ahora mismo solo recojo mesas
y entreno
443
00:25:31,009 --> 00:25:33,375
aunque me gustar�a entrenar m�s.
444
00:25:33,478 --> 00:25:34,502
Me gustar�a pelear m�s.
445
00:25:34,613 --> 00:25:37,548
Quiero progresar
mi carrera profesional
446
00:25:37,649 --> 00:25:38,707
no s�lo como peleador,
447
00:25:38,817 --> 00:25:41,581
sino que sentir que
estoy haciendo algo,
448
00:25:41,687 --> 00:25:43,780
que me estoy convirtiendo
en adulto,
449
00:25:43,889 --> 00:25:46,016
peleando por mi trabajo.
450
00:25:49,661 --> 00:25:52,061
Esta primera pelea profesional
me pagar� el mes de renta.
451
00:25:52,164 --> 00:25:54,598
Estamos atrasad�simos en el pago
de la renta,
452
00:25:54,700 --> 00:25:56,531
y espero poder ganar esta pelea.
453
00:25:56,635 --> 00:25:58,626
Nunca antes nos retras�bamos
en la renta.
454
00:25:58,737 --> 00:26:00,762
Mi novia sol�a ser desnudista
455
00:26:00,873 --> 00:26:04,001
y com�amos sushi a diario,
456
00:26:04,109 --> 00:26:07,875
nos �bamos de la ciudad
y nos divert�amos,
457
00:26:07,980 --> 00:26:11,643
yo siento que es
culpa m�a en parte...
458
00:26:15,754 --> 00:26:17,415
Aqu� vienen todo tipo de
muchachos
459
00:26:17,522 --> 00:26:19,649
pensando que van
a ser peleadores
460
00:26:19,758 --> 00:26:23,057
y creo que la mayor�a
no se da cuenta
461
00:26:23,161 --> 00:26:25,493
que este trabajo es
de 40 horas a la semana.
462
00:26:25,597 --> 00:26:27,224
Es trabajo duro.
463
00:26:27,332 --> 00:26:30,028
Lo que crea a grandes peleadores
y a grandes campeones
464
00:26:30,135 --> 00:26:32,194
es la resistencia para lidiar
con el trabajo duro.
465
00:26:32,304 --> 00:26:35,831
Son cinco, seis d�as a la semana
de trabaja duro,
466
00:26:35,941 --> 00:26:41,436
dos o tres pr�cticas duras
al d�a.
467
00:27:24,456 --> 00:27:25,889
Entrenar con Tim ha sido...
468
00:27:25,991 --> 00:27:27,856
ayud� much�simo a mi confianza
469
00:27:27,960 --> 00:27:30,155
porque es el �nico tipo
al que conozco
470
00:27:30,262 --> 00:27:33,231
que me habla como yo mismo
me hablo interiormente.
471
00:27:33,332 --> 00:27:36,995
S� que me presiona para que
logre hacerlo lo mejor posible.
472
00:27:41,139 --> 00:27:44,575
A final de cuentas,
MMA es un deporte individual,
473
00:27:44,676 --> 00:27:47,406
pero tambi�n es un deporte
de equipo.
474
00:27:47,512 --> 00:27:49,605
No puedo entrenarme solo.
475
00:27:49,715 --> 00:27:52,741
Los sacos no devuelven golpes.
476
00:27:58,690 --> 00:28:01,955
"�Corey Judice no ha entrenado
para la pelea!"
477
00:28:04,529 --> 00:28:05,621
�Carajo!
478
00:28:05,731 --> 00:28:09,497
Sin duda, Tim te dir� lo que
piensa si no te presentas.
479
00:28:18,810 --> 00:28:20,368
Vamos, mu�vete, mu�vete,
mu�vete.
480
00:28:20,479 --> 00:28:21,639
Sal de ah�.
481
00:28:24,583 --> 00:28:25,675
"�Ya te sientes mejor?"
482
00:28:25,784 --> 00:28:26,876
�Qu�?
483
00:28:26,985 --> 00:28:28,418
"�Vamos!"
484
00:28:31,590 --> 00:28:33,455
Las expectativas de nuestro
gimnasio no son
485
00:28:33,558 --> 00:28:34,786
que debes ganar cada pelea.
486
00:28:34,893 --> 00:28:36,326
No tienes que ganarlas todas,
487
00:28:36,428 --> 00:28:38,362
pero debes entrenar
para cada una de ellas.
488
00:28:38,463 --> 00:28:41,626
Si dices otra cosa as�, te ir�s
del gimnasio para siempre.
489
00:28:41,733 --> 00:28:43,132
�Lo entiendes?
490
00:28:43,235 --> 00:28:45,726
Si crees que estoy perdiendo
mi maldito tiempo contigo,
491
00:28:45,837 --> 00:28:48,169
has perdido la cabeza.
492
00:28:48,273 --> 00:28:50,673
No haces una mierda por m�
cuando entrenamos.
493
00:28:50,776 --> 00:28:52,437
Si me vuelves a decir eso,
494
00:28:52,544 --> 00:28:53,977
te ir�s de aqu� para siempre.
495
00:28:54,079 --> 00:28:55,512
- �Me o�ste?
- S�, se�or.
496
00:28:55,614 --> 00:28:57,479
Debes tener respeto.
497
00:28:57,582 --> 00:28:59,209
Debes entender
498
00:28:59,317 --> 00:29:03,754
que mientras t� hac�as
lo que estuvieras haciendo,
499
00:29:03,855 --> 00:29:06,323
nosotros est�bamos aqu�
trabajando,
500
00:29:06,425 --> 00:29:10,555
as� que no te enojes conmigo
o te frustres conmigo
501
00:29:10,662 --> 00:29:12,687
porque te estoy destrozando.
502
00:29:12,798 --> 00:29:15,266
Encontraste otras cosas mejores
que hacer con tu tiempo
503
00:29:15,367 --> 00:29:16,834
que venir a entrenar.
504
00:29:16,935 --> 00:29:19,233
En la pelea de Corey
en Baton Rouge,
505
00:29:19,337 --> 00:29:21,931
le golpearon horriblemente.
506
00:29:22,040 --> 00:29:24,736
Le golpearon duro, �sabes?
507
00:29:24,843 --> 00:29:30,247
Y llegando a su esquina roja,
�Corey Judice!
508
00:29:30,348 --> 00:29:34,216
Cuando salimos ah� afuera,
termina la m�sica
509
00:29:34,319 --> 00:29:37,686
y la puerta se cierra,
510
00:29:37,789 --> 00:29:39,723
no estar� all� contigo.
511
00:29:39,825 --> 00:29:41,554
No puedo salvarte.
512
00:29:41,660 --> 00:29:43,685
Debes salvarte t�,
513
00:29:43,795 --> 00:29:46,787
porque las chances
de que te lastimen en una pelea
514
00:29:46,898 --> 00:29:53,565
antes de que termine la pelea
son del 100% en tu carrera.
515
00:29:53,672 --> 00:29:57,836
No es aceptable
intentar sobrevivir.
516
00:29:57,943 --> 00:30:00,275
Debes pelear para ganar.
517
00:30:00,378 --> 00:30:03,677
Debes pelear para terminar,
518
00:30:03,782 --> 00:30:05,545
porque cuando te rindes,
519
00:30:05,650 --> 00:30:09,177
los siguientes cinco o seis
golpes te enviar�n al hospital.
520
00:30:09,287 --> 00:30:10,914
Nunca puedes rendirte.
521
00:30:11,022 --> 00:30:14,321
Debes pelear hasta que no puedas
pelear f�sicamente,
522
00:30:14,426 --> 00:30:16,394
o hasta que ganes.
523
00:30:16,495 --> 00:30:20,454
En la esquina roja,
�Corey Judice!
524
00:30:26,071 --> 00:30:28,437
Me alegra que ganara la pelea,
claro que s�,
525
00:30:28,540 --> 00:30:30,872
pero estoy m�s orgulloso a�n
de que saliera con vida
526
00:30:30,976 --> 00:30:33,570
aunque le golpearon un poquito
527
00:30:33,678 --> 00:30:35,612
y le pusieron un ojo morado.
528
00:30:35,714 --> 00:30:38,046
Estuvo en posiciones peligrosas
varias veces
529
00:30:38,150 --> 00:30:41,847
y por el hecho de usar
posiciones peligrosas
530
00:30:41,953 --> 00:30:46,151
en el gimnasio,
pudo defenderse y liberarse
531
00:30:46,258 --> 00:30:48,954
y no tuvo el tipo de da�os
532
00:30:49,060 --> 00:30:52,291
que podr�an haberle lastimado
much�simo
533
00:30:52,397 --> 00:30:54,957
y es mi responsabilidad
534
00:30:55,066 --> 00:30:57,125
saber que est�n listos para
lidiar con lo que ocurra,
535
00:30:57,235 --> 00:30:58,759
as� que me lo tomo muy en serio,
536
00:30:58,870 --> 00:31:00,929
pero no he entrenado con �l
en dos semanas.
537
00:31:01,039 --> 00:31:02,199
Tiene una pelea esta semana.
538
00:31:02,307 --> 00:31:04,241
A veces quiz�s sea algo brusco
539
00:31:04,342 --> 00:31:08,642
y quiz�s me pase de la raya,
�pero sabes?
540
00:31:08,747 --> 00:31:12,410
No terminan lastimados
y le sacan la madre a los otros.
541
00:31:15,420 --> 00:31:18,218
Mi pap� golpeaba a mi mam�
hasta dejarla sin sentido
542
00:31:18,323 --> 00:31:19,813
y siempre tengo eso en la cabeza
543
00:31:19,925 --> 00:31:22,052
cuando pienso en ciertas cosas,
544
00:31:22,160 --> 00:31:25,561
supongo que cuando
me enojo mucho.
545
00:31:25,664 --> 00:31:28,030
Mi pap� la ten�a por la garganta
y la hab�a levantado,
546
00:31:28,133 --> 00:31:31,694
y la sangre corr�a
por sus brazos de su boca,
547
00:31:31,803 --> 00:31:33,498
porque ten�a
las manos en su boca
548
00:31:33,605 --> 00:31:35,539
con sus pulgares y as�,
549
00:31:35,640 --> 00:31:38,006
y luego...
550
00:31:38,109 --> 00:31:39,474
y luego...
551
00:31:39,578 --> 00:31:42,342
mi pap� se dispar� cuando
yo ten�a nueve a�os
552
00:31:42,447 --> 00:31:45,416
y entonces mi mam� empez�
a emborracharse todo el tiempo,
553
00:31:45,517 --> 00:31:48,281
as� que ocurrieron muchas cosas
554
00:31:48,386 --> 00:31:51,412
que podr�as decir
que me hicieron querer pelear.
555
00:31:51,523 --> 00:31:54,321
Honestamente,
que yo quiera pelear...
556
00:31:54,426 --> 00:31:57,293
si tuviera que darle alguna
suposici�n freudiana
557
00:31:57,395 --> 00:32:00,694
es para...
porque quer�a ser un defensor.
558
00:32:08,106 --> 00:32:11,041
Creo que la vida se trata
siempre de equilibrio
559
00:32:11,142 --> 00:32:13,269
y la violencia es parte
de ese equilibrio.
560
00:32:18,383 --> 00:32:20,476
Cuando me preguntan:
"�C�mo te ganas la vida?"
561
00:32:20,585 --> 00:32:22,553
No digo que soy
peleador profesional.
562
00:32:22,654 --> 00:32:25,555
Digo que trabajo en Carencro.
Manejo un cami�n de entregas.
563
00:32:25,657 --> 00:32:27,284
No puedo mentir y decir:
564
00:32:27,392 --> 00:32:28,882
"Soy peleador profesional".
565
00:32:28,994 --> 00:32:31,519
Quiz�s gane dinero,
�pero es �sa mi profesi�n?
566
00:32:31,630 --> 00:32:33,757
�As� es como me mantengo
y a mi esposa?
567
00:32:33,865 --> 00:32:36,095
Intento que as� sea.
568
00:32:37,102 --> 00:32:38,569
En aquellos d�as, si eras zurdo,
569
00:32:38,670 --> 00:32:40,365
te hac�an escribir
con la derecha.
570
00:32:40,472 --> 00:32:41,734
- �Yo era zurdo?
- S�.
571
00:32:41,840 --> 00:32:43,000
- �En serio?
- S�.
572
00:32:43,108 --> 00:32:44,666
- No manches.
- En serio.
573
00:32:44,776 --> 00:32:46,835
Ha logrado tantas cosas.
574
00:32:46,945 --> 00:32:53,612
Pas� de ser un muchacho
alcoh�lico
575
00:32:53,718 --> 00:32:55,583
a ser luchador profesional.
576
00:32:55,687 --> 00:32:57,120
Tiene su propia casa.
577
00:32:57,222 --> 00:33:00,885
Trabaja m�nimamente,
s�lo varias horas,
578
00:33:00,992 --> 00:33:02,983
para poder tener sus beneficios.
579
00:33:03,094 --> 00:33:05,426
Es mi h�roe y va a lograrlo.
580
00:33:05,530 --> 00:33:07,054
S� que lo har�.
581
00:33:07,165 --> 00:33:10,430
Ser� incre�ble.
Ser� un nombre conocido.
582
00:33:10,535 --> 00:33:15,495
"Sin promoci�n,
ocurre algo terrible... �nada!"
583
00:33:16,441 --> 00:33:18,671
Si no puedes vender boletos,
no puedo usarte.
584
00:33:18,777 --> 00:33:20,904
No hay duda al respecto.
585
00:33:21,012 --> 00:33:22,604
Porque no ganar� dinero.
586
00:33:22,714 --> 00:33:26,616
Si tengo que pagar a un luchador
$1,500, $1,000 para que pelee,
587
00:33:26,718 --> 00:33:27,980
otros $1,000 por ganar,
588
00:33:28,086 --> 00:33:30,452
pero no puede vender $4,000
en boletos...
589
00:33:30,555 --> 00:33:33,217
Cuando pagas a alguien...
590
00:33:33,325 --> 00:33:35,020
la mayor�a de veces,
si son muy buenos,
591
00:33:35,126 --> 00:33:36,616
no se presentar�n.
592
00:33:36,728 --> 00:33:39,026
Sabes, no atraer�n a mucho
p�blico.
593
00:33:39,130 --> 00:33:40,495
Lo s�.
594
00:33:40,598 --> 00:33:42,623
Mi mayor problema
595
00:33:42,734 --> 00:33:45,066
es que tengo que promocionar
tanto a ese luchador
596
00:33:45,170 --> 00:33:48,936
que su familia y amigos empiezan
a cre�rselo.
597
00:33:49,040 --> 00:33:50,507
Ellos empiezan a cre�rselo.
598
00:33:50,608 --> 00:33:53,099
Vienen y me piden m�s dinero
599
00:33:53,211 --> 00:33:55,111
porque honestamente creen
que lo valen,
600
00:33:55,213 --> 00:33:58,273
porque todos les dicen
que son la parus�a,
601
00:33:58,383 --> 00:34:01,910
y aunque no se lo crean,
no, no son la parus�a.
602
00:34:02,020 --> 00:34:03,749
Eres exactamente
lo que yo te hice ser.
603
00:34:03,855 --> 00:34:05,652
Yo te promocion� as�.
604
00:34:05,757 --> 00:34:07,349
Yo te cre� as�.
605
00:34:07,459 --> 00:34:11,793
Puedo tomar a Gary Coleman
y si lo promociono correctamente
606
00:34:11,896 --> 00:34:14,126
todos vendr�n a ver pelear
a Gary Coleman.
607
00:34:14,232 --> 00:34:15,631
T� no eres m�s especial que �l.
608
00:34:15,734 --> 00:34:17,759
�Y saben qu�?
Ganar�a un mont�n
609
00:34:17,869 --> 00:34:19,860
porque es un fen�meno.
610
00:34:19,971 --> 00:34:21,700
�Soy el evento principal?
611
00:34:21,806 --> 00:34:23,330
No, eres semi,
semi evento principal.
612
00:34:23,441 --> 00:34:24,635
Est� bien.
613
00:34:24,743 --> 00:34:26,540
Abrir para Dustin, me encanta.
614
00:34:26,644 --> 00:34:30,375
- Tienes que dar...
- Semi profesional, eso eres.
615
00:34:30,482 --> 00:34:37,615
Resultados de Hep-B y C
y de VIH...
616
00:34:37,722 --> 00:34:40,316
que no tengan...
617
00:34:40,425 --> 00:34:43,826
m�s de seis meses.
618
00:34:43,928 --> 00:34:46,362
Te iba a preguntar sobre eso.
619
00:34:46,464 --> 00:34:49,456
Tengo resultados, pero del 13.
620
00:34:49,567 --> 00:34:51,432
Estar�n caducados por tres d�as.
621
00:34:51,536 --> 00:34:52,764
- �Quieres que...?
- S�.
622
00:34:52,871 --> 00:34:56,671
- S�, tienen m�s de seis meses.
- Entendido.
623
00:34:56,775 --> 00:34:59,335
"Albert firma su primer contrato
profesional"
624
00:34:59,444 --> 00:35:00,911
Pusiste "Beck", �no?
625
00:35:01,012 --> 00:35:04,709
- Stainback.
- Ah� est�.
626
00:35:04,816 --> 00:35:07,046
Y haremos una copia si tienen
una copiadora ah�.
627
00:35:07,152 --> 00:35:08,551
No creo que la haya.
628
00:35:08,653 --> 00:35:10,678
"Y 155 libras".
629
00:35:10,789 --> 00:35:12,086
Entendido. No hay problema.
630
00:35:19,464 --> 00:35:20,829
Estoy listo.
631
00:35:20,932 --> 00:35:23,492
Estoy listo para pelear.
Pelear�a estas noche si pudiera.
632
00:35:23,601 --> 00:35:26,331
Si la pelea fuera esta noche,
estar�a listo.
633
00:35:26,438 --> 00:35:29,430
Pero tendr�a que beber
un poco y no estar tan mareado.
634
00:35:29,541 --> 00:35:31,133
Estoy mentalmente listo
para pelear
635
00:35:31,242 --> 00:35:33,005
aunque f�sicamente me duele.
636
00:35:35,547 --> 00:35:37,037
Pero es parte del trabajo.
637
00:35:37,148 --> 00:35:38,547
Para m�, la pelea ya empez�.
638
00:35:38,650 --> 00:35:39,981
Ya estoy peleando.
639
00:35:40,084 --> 00:35:42,075
Es parte de la pelea.
640
00:35:42,187 --> 00:35:46,283
Ma�ana sobre la 1:00, las 12:00,
ya habr� terminado.
641
00:35:46,391 --> 00:35:48,120
Pesar� 155.
642
00:35:50,128 --> 00:35:51,959
S�lo tengo que seguir sudando.
643
00:35:52,063 --> 00:35:55,328
"Dustin perder� 20 libras
en menos de una semana".
644
00:36:33,538 --> 00:36:34,698
Veamos.
645
00:36:34,806 --> 00:36:36,933
Dice: " La mujer por tel�fono
quer�a saber exactamente
646
00:36:37,041 --> 00:36:40,067
"de qu� se trata todo esto
de Louisiana contra Florida.
647
00:36:40,178 --> 00:36:41,668
"Decirle que era artes marciales
mixtas
648
00:36:41,779 --> 00:36:43,178
"no pareci� responder su
pregunta.
649
00:36:43,281 --> 00:36:44,771
"'Son peleas en jaulas'
Guillory dijo.
650
00:36:44,883 --> 00:36:47,181
"Para nada era la respuesta
que ella quer�a o�r.
651
00:36:47,285 --> 00:36:48,547
"Dijo: 'Eso es asqueroso.
652
00:36:48,653 --> 00:36:50,086
"'Har� todo lo posible
653
00:36:50,188 --> 00:36:52,019
para que nunca regrese aqu�" '
654
00:36:54,592 --> 00:36:57,060
No s� si es bueno o malo
que empecemos as�.
655
00:36:57,161 --> 00:37:00,028
Es bueno.
Toda prensa es buena.
656
00:37:00,131 --> 00:37:01,325
Dustin Poirier,
657
00:37:01,432 --> 00:37:06,563
evento principal, 155 libras,
Gladiator Academy.
658
00:37:11,242 --> 00:37:12,937
154.0.
�Qui�n?
659
00:37:13,044 --> 00:37:14,636
Greg.
660
00:37:14,746 --> 00:37:15,804
�Qui�n es Greg?
661
00:37:15,914 --> 00:37:17,279
S�, van al centro c�vico.
662
00:37:17,382 --> 00:37:19,145
Ron, �listo, hermano?
663
00:37:21,386 --> 00:37:23,286
153.
664
00:37:23,388 --> 00:37:25,856
Evento principal, muchachos.
Ya tenemos una pelea.
665
00:37:27,625 --> 00:37:29,024
S�.
666
00:37:29,127 --> 00:37:31,652
Semi evento principal,
155 libras.
667
00:37:31,763 --> 00:37:33,060
O� ese "semi".
668
00:37:33,164 --> 00:37:34,825
Somos como la banda
que abre el concierto.
669
00:37:34,933 --> 00:37:36,867
S�.
�Qui�n es?
670
00:37:39,270 --> 00:37:40,430
Responde.
671
00:37:46,744 --> 00:37:48,837
154.2.
672
00:37:48,947 --> 00:37:51,040
Bien, dile que gracias.
673
00:37:52,584 --> 00:37:54,609
152.8.
674
00:37:54,719 --> 00:37:56,243
Buen trabajo, muchachos.
675
00:38:02,827 --> 00:38:04,158
Eso no es mono.
676
00:38:10,735 --> 00:38:12,862
Ay, carajo.
677
00:38:18,910 --> 00:38:21,003
Mi victoria en un minuto.
678
00:38:21,112 --> 00:38:22,943
Que mi oponente tenga cuidado.
679
00:38:23,047 --> 00:38:24,480
"Ronny Lis - oponente de Dustin.
680
00:38:24,582 --> 00:38:26,345
Cintur�n negro,
jiu-jitsu brasile�o"
681
00:38:30,355 --> 00:38:32,448
Dustin tendr� una pelea dif�cil.
682
00:38:32,557 --> 00:38:34,457
Quer�an contrincantes rudos.
683
00:38:34,559 --> 00:38:37,824
Les consegu� contrincantes duros
as� que veremos
684
00:38:37,929 --> 00:38:40,898
qu� pasa con ellos ma�ana.
685
00:38:44,302 --> 00:38:46,827
En mi primera pelea profesional
ganar� $500 por presentarme
686
00:38:46,938 --> 00:38:48,838
y $500 por ganar.
687
00:38:48,940 --> 00:38:50,066
Ahora va en serio.
688
00:38:50,174 --> 00:38:52,108
Ya no es una pelea amateur.
689
00:38:54,879 --> 00:38:56,710
Cualquier cosa
que haga desde ahora
690
00:38:56,814 --> 00:39:00,181
determinar� si puedo comer.
691
00:39:00,284 --> 00:39:03,185
S� que tendr� momentos
de preocupaci�n,
692
00:39:03,287 --> 00:39:07,451
pero cuando entras en esa jaula,
693
00:39:07,558 --> 00:39:08,786
te lo demuestras a ti mismo
694
00:39:08,893 --> 00:39:11,327
y yo ya hice eso 17 veces
695
00:39:11,429 --> 00:39:14,262
que tengo lo necesario
para hacer esto
696
00:39:14,365 --> 00:39:16,026
y voy a hacerlo.
697
00:39:17,368 --> 00:39:18,960
Hay un p�blico variado.
698
00:39:19,070 --> 00:39:21,129
Tendremos ni�os.
Tendremos mujeres.
699
00:39:21,239 --> 00:39:23,139
Tendremos mucha gente.
700
00:39:23,241 --> 00:39:26,938
No ser� como en un bar
as� que controlen su lenguaje.
701
00:39:27,045 --> 00:39:30,378
No quiero o�r palabras
de cuatro letras, �est� claro?
702
00:39:30,481 --> 00:39:32,108
En caso que tengan que ir
al hospital,
703
00:39:32,216 --> 00:39:33,547
dejen que el doctor determine
704
00:39:33,651 --> 00:39:35,619
si tienen que ir
al hospital o no, �s�?
705
00:39:35,720 --> 00:39:37,187
Lo discuten con el doctor.
706
00:39:37,288 --> 00:39:39,381
Si se sienten mal,
si tienen una lesi�n grave,
707
00:39:39,490 --> 00:39:41,822
si sienten que les ocurre
algo malo,
708
00:39:41,926 --> 00:39:44,588
que el doctor lo discuta
con los EMTs
709
00:39:44,696 --> 00:39:47,824
y la gente de la ambulancia
y se coordinen.
710
00:39:47,932 --> 00:39:49,422
No se suban a la ambulancia
y digan:
711
00:39:49,534 --> 00:39:50,660
"Ll�venme al hospital".
712
00:40:05,583 --> 00:40:08,711
Hay una gran arrogancia en
Brasil en muchos niveles en...
713
00:40:08,820 --> 00:40:10,549
en lo referido al jiu-jitsu.
714
00:40:10,655 --> 00:40:14,386
Estuve entrenando all�
varias veces,
715
00:40:14,492 --> 00:40:17,893
a veces, esos muchachos,
sienten que como el jiu-jitsu...
716
00:40:17,995 --> 00:40:21,522
como lo empez� todo
en muchos niveles,
717
00:40:21,632 --> 00:40:23,190
cuando vienen aqu� creen
718
00:40:23,301 --> 00:40:26,464
que no estamos listos para ellos
719
00:40:26,571 --> 00:40:30,507
y que van a mostrarnos
720
00:40:30,608 --> 00:40:32,200
c�mo es un verdadero luchador.
721
00:40:32,310 --> 00:40:36,610
Quiz�s fuera as� hace
muchos a�os,
722
00:40:36,714 --> 00:40:39,649
pero ya no es as�, �sabes?
723
00:40:39,751 --> 00:40:42,083
Dustin es un jovencito
en el sur Louisiana,
724
00:40:42,186 --> 00:40:44,416
pero tiene a dos cinturones
negros a su disposici�n
725
00:40:44,522 --> 00:40:47,218
con los que entrena regularmente
y venir a Estados Unidos
726
00:40:47,325 --> 00:40:49,350
y pelear con un tipo que nunca
vio qu� era jiu-jitsu
727
00:40:49,460 --> 00:40:53,021
ya no es un verdadero escenario.
728
00:40:53,131 --> 00:40:56,225
El hecho que el tipo piense eso
me hace pensar
729
00:40:56,334 --> 00:41:02,398
que quiz�s no haya peleado
por mucho tiempo.
730
00:41:03,074 --> 00:41:05,508
Creo que el contrincante
de Dustin
731
00:41:05,610 --> 00:41:07,874
quiz�s lo aprenda
por las malas esta noche.
732
00:41:10,248 --> 00:41:12,341
S�lo quiero romperle
la mand�bula.
733
00:41:15,119 --> 00:41:18,782
Jes�s, �en qu� nos hemos metido?
734
00:41:18,890 --> 00:41:21,290
No van a poner m�sica, adelante.
735
00:42:00,097 --> 00:42:01,394
Lo que tengo en la cabeza
736
00:42:01,499 --> 00:42:03,433
es que estoy aqu� para ganar.
737
00:42:03,534 --> 00:42:04,967
Est�s en el camino de mi
destino.
738
00:42:05,069 --> 00:42:06,331
Ap�rtate.
739
00:42:06,437 --> 00:42:07,631
Soy mejor luchador que t�.
740
00:42:07,738 --> 00:42:09,399
Estoy aqu� para ganar.
741
00:42:09,507 --> 00:42:10,997
Usa las manos, Albert.
742
00:42:11,108 --> 00:42:12,405
Cuando Albert era muchachito,
743
00:42:12,510 --> 00:42:16,241
seguro que nunca vio las l�neas
en su libro de colorear.
744
00:42:16,881 --> 00:42:18,712
Su estilo no es ordenador.
745
00:42:18,816 --> 00:42:20,340
No es bonito,
746
00:42:20,451 --> 00:42:22,885
pero sin duda colorea
toda la p�gina
747
00:42:22,987 --> 00:42:24,215
igual que el otro muchacho.
748
00:42:24,322 --> 00:42:26,950
Pelea duro.
Nunca se rinde.
749
00:42:27,058 --> 00:42:29,583
Pelea para terminar contigo
sin importar nada m�s.
750
00:42:29,694 --> 00:42:31,127
Pelea para terminar la pelea.
751
00:42:34,265 --> 00:42:36,062
Cuando el temor a perder,
752
00:42:36,167 --> 00:42:39,227
o el temor de no poder continuar
mi carrera
753
00:42:39,337 --> 00:42:41,737
o de lastimarme empiezan
a rondarme la cabeza,
754
00:42:41,839 --> 00:42:43,466
hay una vocecita en mi cabeza
que me dice:
755
00:42:43,574 --> 00:42:44,734
"�Qu� est�s haciendo?
756
00:42:44,842 --> 00:42:46,275
"Te podr�as lastimar
para siempre.
757
00:42:46,377 --> 00:42:47,571
Podr�as fracasar".
758
00:42:47,678 --> 00:42:49,305
Cuando ese miedo
y esas dudas aparecen,
759
00:42:49,413 --> 00:42:50,846
cuando salta esa voz...
760
00:42:50,948 --> 00:42:52,176
es casi como una persona...
761
00:42:52,283 --> 00:42:53,409
le saco la madre.
762
00:42:53,517 --> 00:42:55,075
La boto escaleras abajo.
763
00:42:55,186 --> 00:42:56,710
La encadeno en el s�tano,
764
00:42:56,821 --> 00:42:58,652
la doy un par de patadas m�s
para que se entere,
765
00:42:58,756 --> 00:43:00,747
luego regreso arriba
y cierro esa puerta
766
00:43:00,858 --> 00:43:03,691
porque no permitir�
que ese temor me detenga
767
00:43:03,794 --> 00:43:05,125
para hacer lo que quiero hacer.
768
00:43:05,229 --> 00:43:06,218
�Ponlo a dormir!
769
00:43:08,199 --> 00:43:09,894
No.
770
00:43:21,746 --> 00:43:23,577
"Albert gana.
�rbitro para pelea por golpes"
771
00:43:23,681 --> 00:43:26,707
Se par� la pelea al minuto 3:51
del primer round.
772
00:43:26,817 --> 00:43:28,148
En la esquina azul,
773
00:43:28,252 --> 00:43:30,482
representando a
Gladiator Academy,
774
00:43:30,588 --> 00:43:33,557
Albert Stainback.
775
00:43:34,725 --> 00:43:35,851
�Es mierda!
776
00:43:37,161 --> 00:43:38,753
�Es mierda!
777
00:43:39,530 --> 00:43:41,191
S�, me encantar�a tener
la revancha.
778
00:43:41,299 --> 00:43:44,291
Digo, me pas� 41/2 minutos
encima del tipo,
779
00:43:44,402 --> 00:43:46,461
golpe�ndolo,
intentando ahogarle.
780
00:43:46,570 --> 00:43:50,006
La pr�xima vez,
lo har� durante por 15 minutos,
781
00:43:50,107 --> 00:43:51,369
no s�lo 41/2.
782
00:43:51,475 --> 00:43:54,205
�Qu� se puede hacer?
783
00:43:54,312 --> 00:43:58,908
Te quejas y luego regresas al
gimnasio y empiezas a entrenar.
784
00:43:59,016 --> 00:44:00,745
Damas y caballeros,
785
00:44:00,851 --> 00:44:03,183
�sta es la d�cima
y �ltima pelea.
786
00:44:03,287 --> 00:44:07,155
�Es el evento principal
787
00:44:07,258 --> 00:44:08,247
Es una locura.
788
00:44:08,359 --> 00:44:09,519
Estoy muy nervioso antes
789
00:44:09,627 --> 00:44:11,424
porque ya tuve esa pelea
en mi cabeza.
790
00:44:11,529 --> 00:44:13,053
A este tipo con
el que voy a pelear,
791
00:44:13,164 --> 00:44:15,029
ya me pele� un mill�n de veces
con �l en mi cabeza
792
00:44:15,132 --> 00:44:16,793
en este �ltimo mes, �sabes?
793
00:44:16,901 --> 00:44:19,392
Ya le venc� un mill�n de veces
en mi cabeza.
794
00:44:22,773 --> 00:44:24,502
Cuando sea la hora de salir
a la jaula,
795
00:44:24,608 --> 00:44:26,838
es la hora de hacerlo de verdad.
796
00:44:26,944 --> 00:44:28,809
Me siento lleno de felicidad.
797
00:44:28,913 --> 00:44:30,210
Cuando salgo a la jaula,
me siento feliz.
798
00:44:35,820 --> 00:44:39,950
�Dustin Poirier!
799
00:44:40,057 --> 00:44:45,927
Tres rounds de cinco minutos,
divisi�n de las 155 libras.
800
00:44:51,369 --> 00:44:53,234
Expl�cale por qu� no quiere
pelear.
801
00:45:00,344 --> 00:45:02,244
No tiene juego de pies.
802
00:45:06,917 --> 00:45:07,941
A por �l, Dustin.
803
00:45:08,052 --> 00:45:09,212
�Lindo!
804
00:45:33,911 --> 00:45:36,903
Oye, Ronny, �qu� pas�
con los 15 segundos?
805
00:45:38,816 --> 00:45:40,477
Lev�ntate.
806
00:45:49,560 --> 00:45:52,529
"Dustin gana. �rbitro para pelea
por llave de brazo"
807
00:46:07,178 --> 00:46:09,009
La pr�xima vez s�
m�s respetuoso.
808
00:46:10,981 --> 00:46:11,970
- Oye...
- No, no me mov�.
809
00:46:12,083 --> 00:46:14,916
No te moviste. No te moviste.
810
00:46:15,019 --> 00:46:16,316
No, no me mov�.
811
00:46:16,420 --> 00:46:18,183
Estabas en el lado malo.
812
00:46:18,289 --> 00:46:22,157
Luchadores al centro del ring.
813
00:46:22,259 --> 00:46:24,159
Tenemos la tarjeta
de los oficiales.
814
00:46:24,261 --> 00:46:28,254
El ganador tras 54 segundos
del primer round
815
00:46:28,365 --> 00:46:31,801
por medio de tap out
en la esquina roja,
816
00:46:31,902 --> 00:46:35,736
�Dustin Poirier!
817
00:46:35,840 --> 00:46:37,705
Un minuto, �eh?
818
00:46:38,876 --> 00:46:42,403
Viejo, su jiu-jitsu era bueno.
819
00:46:42,513 --> 00:46:43,707
S�, buen�simo.
820
00:46:43,814 --> 00:46:46,510
Me escap� de todas sus llaves
de tal�n.
821
00:46:46,617 --> 00:46:48,346
Me agarr� el pie un segundo,
822
00:46:48,452 --> 00:46:50,420
pero luego me gir� y le hice
una llave de rodilla.
823
00:46:50,521 --> 00:46:51,920
�Cu�nto tiempo te llev�,
Dustin?
824
00:46:52,022 --> 00:46:53,182
Unos 50 segundos.
825
00:46:53,290 --> 00:46:55,281
Dijo que me iba a derrotar
en un minuto.
826
00:46:55,392 --> 00:46:57,326
A veces hay que tener cuidado
con lo que dices.
827
00:46:57,428 --> 00:46:58,827
Tienes que comerte las palabras.
828
00:46:58,929 --> 00:47:01,397
Con su propio juego, beb�.
829
00:47:01,699 --> 00:47:04,293
Dios m�o.
830
00:47:07,104 --> 00:47:09,766
Al final, la historia
la escribe el vencedor,
831
00:47:09,874 --> 00:47:12,206
porque el perdedor est� muerto.
832
00:47:12,309 --> 00:47:15,142
Quiere una revancha, as� que
me quiere en mi mejor forma,
833
00:47:15,246 --> 00:47:17,612
pues eso le voy a dar.
834
00:47:17,715 --> 00:47:19,307
Me he dado cuenta
que cuando no entreno
835
00:47:19,416 --> 00:47:21,816
y no estoy en camino de ser
un gran luchador
836
00:47:21,919 --> 00:47:24,114
como quiero ser, como les digo
a todos que quiero ser,
837
00:47:24,221 --> 00:47:25,552
como me lo digo a m� mismo,
838
00:47:25,656 --> 00:47:28,090
parece que es ah� cuando ocurre
toda la mierda en mi vida.
839
00:47:28,192 --> 00:47:30,490
Ah� parece que todo
se me va al carajo
840
00:47:30,594 --> 00:47:32,687
y cuando hago lo que debo estar
haciendo
841
00:47:32,796 --> 00:47:36,129
para ser un gran luchador,
nada me puede ir mal en la vida.
842
00:47:36,800 --> 00:47:38,427
"Tres meses despu�s"
843
00:47:38,536 --> 00:47:40,731
"Albert se enfrentar� a Paul
e la revancha"
844
00:47:40,838 --> 00:47:44,968
"Y Dustin luchar�
por el campeonato de 155 libras"
845
00:47:53,751 --> 00:47:55,685
Hola, �qu� tal?
846
00:47:56,587 --> 00:47:58,578
Vamos a hacer un show
en el Cajundome;
847
00:47:58,689 --> 00:48:00,350
son peleas el 6 de marzo.
848
00:48:00,457 --> 00:48:03,017
No s� si les gusta eso,
pero si les gusta,
849
00:48:03,127 --> 00:48:05,857
por favor, vengan a vernos, �s�?
850
00:48:05,963 --> 00:48:07,828
- Est� bien.
- Hasta luego.
851
00:48:10,834 --> 00:48:13,667
�Recuerdan cuando de ni�os
el circo llegaba a la ciudad?
852
00:48:13,771 --> 00:48:15,932
�Cuando descargaban los
animales en la estaci�n de tren
853
00:48:16,040 --> 00:48:17,132
y los desfilaban por la ciudad?
854
00:48:17,241 --> 00:48:18,765
Usaban los elefantes como
carteleras.
855
00:48:18,876 --> 00:48:20,969
Los payasos y los enanos
caminaban detr�s
856
00:48:21,078 --> 00:48:22,443
para crear entusiasmo.
857
00:48:22,546 --> 00:48:25,037
Pues yo hago lo mismo,
s�lo que mi carro es mi elefante
858
00:48:25,149 --> 00:48:27,617
y las tarjetas son mis enanos.
859
00:48:32,189 --> 00:48:33,451
�B�tame algo!
860
00:48:33,557 --> 00:48:35,149
�B�tame algo a m�!
861
00:48:35,259 --> 00:48:36,624
Vamos.
862
00:48:41,599 --> 00:48:43,760
B�tame algo.
863
00:50:01,512 --> 00:50:03,343
Pelear� con Derrick Krantz.
864
00:50:03,447 --> 00:50:07,144
Es muy joven, uno o dos
a�os mayor que yo.
865
00:50:07,251 --> 00:50:08,980
Creo que podr�a tener 22 a�os.
866
00:50:09,086 --> 00:50:11,987
Ya tiene muchas peleas.
867
00:50:12,089 --> 00:50:13,420
Pero eso no me intimida, �sabes?
868
00:50:13,524 --> 00:50:15,048
S� lo que pueden hacer
mis manos.
869
00:50:15,159 --> 00:50:18,060
Nos veremos en medio
de la jaula y pelearemos.
870
00:50:18,162 --> 00:50:20,027
Cuando dos tipos as� pelean
en una jaula
871
00:50:20,130 --> 00:50:21,995
frente al p�blico,
no tienes elecci�n
872
00:50:22,099 --> 00:50:24,829
sino darles una buena pelea,
�sabes?
873
00:50:24,935 --> 00:50:28,302
Con dos tipos as� peleando,
ninguno va a retroceder,
874
00:50:28,405 --> 00:50:29,497
y eso te lo aseguro.
875
00:50:29,606 --> 00:50:31,130
Ver�s fuegos artificiales.
876
00:50:31,241 --> 00:50:33,300
Ver�n una gran pelea.
877
00:50:38,215 --> 00:50:42,049
�ltimamente, he ido al gimnasio
unas tres veces por semana
878
00:50:42,152 --> 00:50:46,350
y yendo a dos o tres clases,
o una,
879
00:50:46,457 --> 00:50:48,084
as� que no ha estado bien.
880
00:50:48,192 --> 00:50:50,717
Como ya dije, mucha gente
va al gimnasio a entrenar
881
00:50:50,828 --> 00:50:54,696
para librarse del estr�s,
pero yo soy diferente.
882
00:50:54,798 --> 00:50:57,699
Cuando tengo algo en mente,
para m� es dif�cil entrenar;
883
00:50:57,801 --> 00:51:00,531
as� que he tenido ese problema
�ltimamente.
884
00:51:00,637 --> 00:51:02,400
He tenido muchos problemas
personales...
885
00:51:02,506 --> 00:51:05,304
relacionados con mi ex novia.
886
00:51:05,409 --> 00:51:07,206
Las cosas no est�n funcionando
y, como dije,
887
00:51:07,311 --> 00:51:10,712
eso lo tengo en mente
y me lo he llevado al gimnasio.
888
00:51:10,814 --> 00:51:13,248
Creo que el problema
es que me sent�a descontrolado
889
00:51:13,350 --> 00:51:17,377
con mi �ltima...
con mi situaci�n con Chelsea,
890
00:51:17,488 --> 00:51:19,115
con mi ex novia y todo eso.
891
00:51:19,223 --> 00:51:22,021
Me sent�a descontrolado
y eso me molestaba.
892
00:51:22,126 --> 00:51:25,425
Me sac� de onda, pero ahora
estoy en una situaci�n
893
00:51:25,529 --> 00:51:26,962
donde todo depende de m�.
894
00:51:27,064 --> 00:51:29,396
Si no tengo donde vivir,
es mi responsabilidad.
895
00:51:29,500 --> 00:51:32,731
Si no gano peleas
o si no me desempe�o bien,
896
00:51:32,836 --> 00:51:34,428
es mi responsabilidad.
897
00:51:34,538 --> 00:51:37,837
No tengo nada en el camino
que los dem�s no tengan.
898
00:51:37,941 --> 00:51:39,169
�Me entiendes?
899
00:51:41,378 --> 00:51:43,744
Veamos qu� ocurre.
900
00:51:51,054 --> 00:51:54,421
Cuando te dedicas a algo
como yo hago con las peleas,
901
00:51:54,525 --> 00:51:55,992
todo cambia.
902
00:51:56,093 --> 00:51:57,993
Hace que lo dem�s desaparezca.
903
00:51:58,095 --> 00:51:59,687
Ayuda a que me centre
en s�lo una cosa.
904
00:51:59,797 --> 00:52:02,527
Ahora es natural hacer
siempre lo correcto.
905
00:52:05,302 --> 00:52:07,167
Estoy muy en contacto
con mi cuerpo.
906
00:52:07,271 --> 00:52:10,172
Creo que mi cuerpo sabe cu�ndo
es hora de preparar una pelea,
907
00:52:10,274 --> 00:52:14,335
ponerlo a tono, en forma
para ir a la batalla.
908
00:52:14,445 --> 00:52:16,936
Cuando sea hora de pelear,
mis armas estar�n listas.
909
00:52:18,582 --> 00:52:21,415
Que Albert falte a las pr�cticas
es tambi�n una locura.
910
00:52:21,518 --> 00:52:24,009
Creo que vino
una vez en tres semanas.
911
00:52:24,121 --> 00:52:26,954
Me llam� hoy y me dijo
que no est� listo para pelear.
912
00:52:27,057 --> 00:52:30,686
Y no lo est�, pero ahora
no puede retirarse de la pelea
913
00:52:30,794 --> 00:52:33,922
porque depende de Gil.
914
00:52:34,031 --> 00:52:36,329
Ya diste tu palabra.
Faltan dos semanas.
915
00:52:36,433 --> 00:52:38,526
Hay otro profesional entrenando
para pelear contigo.
916
00:52:38,635 --> 00:52:40,466
No es una pelea amateur, �sabes?
917
00:52:40,571 --> 00:52:43,904
Hay otro tipo que puso su dinero
y sus facturas en juego.
918
00:52:44,007 --> 00:52:45,975
No puedes dejar tirado
a ese tipo
919
00:52:46,076 --> 00:52:48,601
porque has tenido mucho drama.
920
00:52:51,148 --> 00:52:54,015
�As� que te dijo que a�n
no sabe si quiere pelear o no?
921
00:52:54,117 --> 00:52:55,744
No sabe si quiere o no quiere.
922
00:52:55,853 --> 00:52:57,252
No hables m�s con �l.
923
00:52:57,354 --> 00:52:58,343
�l habl� conmigo.
924
00:52:58,455 --> 00:52:59,547
Si puedes encontrarle...
925
00:52:59,656 --> 00:53:01,988
Si puedes hallar un contrincante
para Soileau,
926
00:53:02,092 --> 00:53:03,889
entonces ese tipo tendr�
que pelear con Paul.
927
00:53:03,994 --> 00:53:05,222
Eso est� hecho.
928
00:53:05,329 --> 00:53:07,490
Si no puedes encontrar un
contrincante para Paul Soileau,
929
00:53:07,598 --> 00:53:09,088
har� que Albert pelee porque...
930
00:53:09,199 --> 00:53:11,030
No dejar� que Paul Soileau
pierda la pelea.
931
00:53:11,134 --> 00:53:12,431
Claro.
932
00:53:12,536 --> 00:53:16,870
Eso tiene que ser recompensado
o penalizado en alg�n nivel
933
00:53:16,974 --> 00:53:19,101
desde el punto de vista
del equipo, �sabes?
934
00:53:24,481 --> 00:53:26,813
Todos debemos estar de acuerdo.
935
00:53:26,917 --> 00:53:30,353
Tim dice que no pelear�s.
936
00:53:30,454 --> 00:53:32,547
T� dices que no sabes
si pelear�s.
937
00:53:32,656 --> 00:53:35,250
Yo digo que es mejor
que no pelees.
938
00:53:36,660 --> 00:53:40,687
Tambi�n digo que si vas
a pelear, lo entiendo,
939
00:53:40,797 --> 00:53:45,325
pero no te lo recomiendo a menos
que necesites el dinero, �Est� bien?
940
00:53:45,435 --> 00:53:48,996
Tim me pidi� que no hablara
contigo al respecto,
941
00:53:49,106 --> 00:53:51,574
pero s�lo quer�a mirarte
a la cara
942
00:53:51,675 --> 00:53:53,040
y que hablemos francamente.
943
00:53:53,143 --> 00:53:54,701
No creo que tengas la cabeza
en la pelea
944
00:53:54,811 --> 00:53:57,302
y no s� si t� sientes
que me est�s decepcionando,
945
00:53:57,414 --> 00:53:59,541
porque no es as�, as� que
necesito o�rlo de tu boca:
946
00:53:59,650 --> 00:54:01,845
"No voy a pelear".
947
00:54:01,952 --> 00:54:03,146
Es muy duro.
948
00:54:03,253 --> 00:54:04,413
Quiero que lo digas
949
00:54:04,521 --> 00:54:06,045
porque no quiero
que haya ninguna...
950
00:54:06,156 --> 00:54:09,057
s�lo dime que no vas a pelear
y terminamos con esto.
951
00:54:09,159 --> 00:54:10,854
- �Me entiendes?
- S�.
952
00:54:13,730 --> 00:54:16,062
Dame... dame... dame un d�a.
953
00:54:16,166 --> 00:54:18,930
�Me das un d�a, o esta tarde,
el resto de esta tarde?
954
00:54:19,036 --> 00:54:21,504
S�. Puedes pens�rtelo el resto
de la tarde
955
00:54:21,605 --> 00:54:23,129
y no importa lo que decidas.
956
00:54:23,240 --> 00:54:24,639
Empieza de cero.
957
00:54:27,711 --> 00:54:30,908
Hoy y el mi�rcoles pelearemos
con guantes peque�os,
958
00:54:31,014 --> 00:54:33,278
s�lo para tranquilizar
un poquito las cosas
959
00:54:33,383 --> 00:54:37,012
y no se golpeen tan duro.
960
00:54:46,363 --> 00:54:47,489
Agarra una, Chewie.
961
00:54:47,598 --> 00:54:48,758
Agarra una de sus piernas.
962
00:54:48,865 --> 00:54:50,059
Resiste.
963
00:54:52,636 --> 00:54:53,830
Con calma, Paco.
964
00:54:53,937 --> 00:54:56,201
Tienes que pelear
en dos semanas. M�s despacio.
965
00:55:00,877 --> 00:55:03,243
Paco.
�Paco, tranquilo!
966
00:55:04,681 --> 00:55:05,875
Vamos.
967
00:55:05,983 --> 00:55:07,780
Carajo, contr�late.
968
00:55:07,884 --> 00:55:09,249
�D�nde carajo crees que est�s?
969
00:55:17,861 --> 00:55:19,726
Buen trabajo, buen trabajo.
970
00:55:19,830 --> 00:55:20,922
Descansen.
971
00:55:21,031 --> 00:55:22,862
Espera un momento.
972
00:55:24,234 --> 00:55:25,758
Albert, ve con Dean.
973
00:55:26,737 --> 00:55:28,864
Vamos, descansen.
Tienen 30 segundos.
974
00:56:04,574 --> 00:56:05,939
Vamos.
975
00:56:15,619 --> 00:56:17,644
Vas a tener que pagar
de un modo u otro.
976
00:56:17,754 --> 00:56:19,244
Mejor que lo hagas ahora.
977
00:56:19,356 --> 00:56:21,483
Como un hombre, vamos.
978
00:56:21,591 --> 00:56:22,888
Manos altas, Albert.
979
00:56:22,993 --> 00:56:24,517
Regresa a tu posici�n.
980
00:57:01,364 --> 00:57:05,266
Agradezco la golpiza
que acabo de recibir.
981
00:57:05,368 --> 00:57:07,996
Los muchachos s�lo intentan
ponerme en mi sitio.
982
00:57:08,105 --> 00:57:09,333
Me est�n diciendo:
983
00:57:09,439 --> 00:57:11,031
"Tienes que quedarte
en este gimnasio".
984
00:57:11,141 --> 00:57:13,871
Tras dos rounds, estoy aqu�
sentado, medio muerto,
985
00:57:13,977 --> 00:57:18,812
y como Tim dijo, hace dos meses
casi destrozaba a todos...
986
00:57:18,915 --> 00:57:20,212
"Albert decide no pelear"
987
00:57:20,317 --> 00:57:22,615
Esta no es la �ltima oportunidad
que tendr�
988
00:57:22,719 --> 00:57:26,985
y debo agradec�rselo.
989
00:57:33,463 --> 00:57:38,127
Es s�lo que apesta que estoy
dejando pasar esta oportunidad.
990
00:57:38,235 --> 00:57:43,002
Podr�a ser algo peque�o o
grande, pero estaba ah� y...
991
00:57:46,743 --> 00:57:51,339
No me gusta fregarla.
992
00:57:53,550 --> 00:57:58,146
Al pelear, la mayor�a de veces,
t� eres tu peor enemigo.
993
00:57:58,255 --> 00:58:01,622
Por desgracia,
Albert se destruy� a s� mismo.
994
00:58:05,729 --> 00:58:08,425
Pelear es un microcosmos
de la vida.
995
00:58:08,532 --> 00:58:12,263
El cr�dito es de la persona
que est� ah� afuera,
996
00:58:12,369 --> 00:58:17,932
la persona que se arriesga
para hacer algo, para ser algo,
997
00:58:18,041 --> 00:58:20,737
para subir su nivel
y mejorar como persona
998
00:58:20,844 --> 00:58:23,312
y lograr cosas m�s importantes.
999
00:58:34,224 --> 00:58:35,816
Para que Dustin Poirier pierda,
1000
00:58:35,926 --> 00:58:41,364
alguien tendr� que golpearle,
1001
00:58:41,464 --> 00:58:44,695
pero Dustin no se golpear�
a s� mismo.
1002
00:58:55,412 --> 00:58:57,471
Tu jab es el rasero.
1003
00:58:57,581 --> 00:58:58,980
Llego con uno cruzado.
1004
00:58:59,082 --> 00:59:01,050
S�, pero tu jab es el rasero.
1005
00:59:01,151 --> 00:59:02,914
Es para ponerte en posici�n.
1006
00:59:03,019 --> 00:59:04,782
Ah� es donde te dejar� estar.
1007
00:59:04,888 --> 00:59:06,685
Puedes relajarte.
1008
00:59:06,790 --> 00:59:11,420
Todos pueden caminar,
pero para ser modelo de pasarela
1009
00:59:11,528 --> 00:59:13,291
tienes que aprender a caminar.
1010
00:59:13,396 --> 00:59:14,954
�l sabe c�mo pelear,
1011
00:59:15,065 --> 00:59:18,193
pero tiene un gran coraz�n
y una gran determinaci�n
1012
00:59:18,301 --> 00:59:20,394
y si un luchador
tiene esas dos cosas,
1013
00:59:20,503 --> 00:59:22,334
entonces no tendr� l�mites
1014
00:59:22,439 --> 00:59:26,842
porque al final, la MMA
y el boxeo un d�a terminar�n
1015
00:59:26,943 --> 00:59:29,776
y si no aprendieron nada
mientras peleaban,
1016
00:59:29,880 --> 00:59:32,815
entonces todo esto fue en vano.
1017
00:59:44,094 --> 00:59:46,858
Te hace golpear esos �ngulos,
�sabes?
1018
00:59:46,963 --> 00:59:49,022
Est�s mirando a ese gancho
antes de lanzarlo.
1019
00:59:49,132 --> 00:59:50,121
Vi c�mo lo hac�as.
1020
00:59:50,233 --> 00:59:51,461
Hac�as esto.
1021
00:59:51,568 --> 00:59:53,399
Luego mirabas al gancho
antes de lanzarlo.
1022
00:59:53,503 --> 00:59:55,095
Porque intento que mi gancho...
1023
00:59:55,205 --> 00:59:56,399
no con mi cabeza.
1024
00:59:56,506 --> 00:59:57,905
Intento no prepararlo
como antes.
1025
00:59:58,008 --> 00:59:59,407
Sal�a desde aqu�.
1026
00:59:59,509 --> 01:00:00,840
Qu� bueno.
As� es tu gancho.
1027
01:00:00,944 --> 01:00:02,741
Creo que lo pienso demasiado.
1028
01:00:02,846 --> 01:00:04,871
Te ves bien.
Te ves bien.
1029
01:00:04,981 --> 01:00:10,385
Ser�a muy bueno para
la promoci�n que perdieras,
1030
01:00:10,487 --> 01:00:13,251
porque si perdieras,
podr�a vender una revancha.
1031
01:00:15,191 --> 01:00:18,854
Si ganas, no puedo vender
una revancha.
1032
01:00:18,962 --> 01:00:23,399
Si quieres ganar mucho dinero,
1033
01:00:23,500 --> 01:00:24,990
prep�rate para perder...
1034
01:00:25,101 --> 01:00:26,568
�Carajo!
1035
01:00:26,670 --> 01:00:28,035
Todos tienen sus sue�os.
1036
01:00:28,138 --> 01:00:29,298
Nada de revanchas, viejo.
1037
01:00:36,947 --> 01:00:38,778
El factor familia es esencial
para nosotros,
1038
01:00:38,882 --> 01:00:41,180
porque USA-MMA
es mi familia...
1039
01:00:41,284 --> 01:00:42,478
yo, mi esposa y mis hijos,
1040
01:00:42,585 --> 01:00:44,450
todos promocionamos este evento,
1041
01:00:44,554 --> 01:00:46,351
pero cuando estamos todos afuera
1042
01:00:46,456 --> 01:00:48,549
intentado disfrutar juntos
1043
01:00:48,658 --> 01:00:50,558
y al mismo tiempo promocionamos
el evento,
1044
01:00:50,660 --> 01:00:54,289
y la gente me ve a m�,
a mi esposa, a mi hijo,
1045
01:00:54,397 --> 01:00:57,525
a mi hija de 3 a�os,
dando volantes,
1046
01:00:57,634 --> 01:01:00,034
no es un truco, pero s� ayuda.
1047
01:01:00,136 --> 01:01:02,900
Ayuda que la gente lo vea
y eso les gusta.
1048
01:01:03,006 --> 01:01:04,564
Podr�a estar bien.
1049
01:01:04,674 --> 01:01:06,266
Vayamos, no hay nada que perder.
1050
01:01:11,114 --> 01:01:13,207
Qu� cara tan larga.
1051
01:01:13,316 --> 01:01:15,443
�Viste aquella cara?
1052
01:01:15,552 --> 01:01:17,110
Di: "Deme algo, se�or".
1053
01:01:17,220 --> 01:01:19,882
Deme algo, se�or.
1054
01:01:20,323 --> 01:01:22,723
Eso es bueno, las monedas.
1055
01:01:22,826 --> 01:01:24,384
�Tienen monedas?
1056
01:01:24,494 --> 01:01:26,758
Mira, agarra tu moneda.
1057
01:01:26,863 --> 01:01:28,330
Vamos.
1058
01:01:29,132 --> 01:01:30,497
�Cu�nto tenemos antes de...?
1059
01:01:30,600 --> 01:01:31,965
Tenemos un par de minutos.
1060
01:01:32,068 --> 01:01:34,832
Debo despertar a mi esposa,
llevar los ni�os a la escuela.
1061
01:01:34,938 --> 01:01:36,667
- Hablaremos del aspecto.
- Hola.
1062
01:01:36,773 --> 01:01:38,070
Hola.
1063
01:01:38,174 --> 01:01:41,007
S�lo quer�a asegurarme.
Estoy a punto de salir a c�mara.
1064
01:01:41,111 --> 01:01:42,271
D�ganos qu� lindos nos vemos.
1065
01:01:42,379 --> 01:01:45,075
Bob me dice que le digas
si se ve bien.
1066
01:01:47,083 --> 01:01:48,072
Adi�s.
1067
01:01:48,184 --> 01:01:49,776
Adi�s.
1068
01:01:49,886 --> 01:01:51,683
�se fue su primer vistazo
a Fitness First.
1069
01:01:51,788 --> 01:01:52,812
Son las 6:23.
1070
01:01:52,922 --> 01:01:54,583
Mi�rcoles por la ma�ana
en Passe Partout.
1071
01:01:54,691 --> 01:01:57,785
Gil Guillory de USA-MMA.
1072
01:01:57,894 --> 01:02:00,988
Vamos a elevar el nivel este
s�bado en el Cajundome.
1073
01:02:01,097 --> 01:02:02,394
�A qui�n veremos en acci�n?
1074
01:02:02,499 --> 01:02:05,434
En el evento principal veremos
a Derrick Krantz de Texas
1075
01:02:05,535 --> 01:02:08,470
contra Dustin Poirier
de St. Martinville.
1076
01:02:08,571 --> 01:02:10,664
Es para el campeonato
de USA-MMA.
1077
01:02:10,774 --> 01:02:14,403
Tambi�n pelear� Paul Soileau
de Lake Charles.
1078
01:02:14,511 --> 01:02:17,844
Tenemos a muchos chicos de
Gladiator peleando en el show.
1079
01:02:17,947 --> 01:02:19,642
Tambi�n tenemos a chicos
de Cajun Karate.
1080
01:02:19,749 --> 01:02:21,546
Tenemos gente de Oklahoma,
Dallas.
1081
01:02:21,651 --> 01:02:24,677
Y yo ser� el anunciador del ring
as� que no se olviden.
1082
01:02:24,788 --> 01:02:28,315
Y lo m�s importante:
Habr� chicas del ring.
1083
01:02:28,425 --> 01:02:29,585
Tendremos chicas del ring,
1084
01:02:29,692 --> 01:02:31,284
pero hoy tenemos
un anuncio especial.
1085
01:02:31,394 --> 01:02:33,919
Nuestra invitada especial en el
ring ser� la Srta. Julie Darce.
1086
01:02:34,030 --> 01:02:35,088
Mejor que no lo hagas.
1087
01:02:35,198 --> 01:02:36,859
A�n estoy nervioso.
1088
01:02:36,966 --> 01:02:40,129
Digo, un show que te cuesta
$55,000,
1089
01:02:40,236 --> 01:02:42,704
si pierdo $55,000,
tengo que ir a trabajar, �sabes?
1090
01:02:42,806 --> 01:02:45,001
No soy rico.
1091
01:02:45,108 --> 01:02:47,599
Bueno, trabajar�,
pero trabajar� por mi cuenta.
1092
01:02:47,710 --> 01:02:48,836
�$55,000?
1093
01:02:48,945 --> 01:02:51,243
Eso cuesta preparar el show, �
sabes?
1094
01:02:51,347 --> 01:02:54,316
La gente ahora s� se da cuenta
que hay tanto...
1095
01:02:54,417 --> 01:02:56,681
Tienes lo que pagas.
1096
01:02:59,823 --> 01:03:01,415
Es duro ganarse la vida
peleando.
1097
01:03:02,058 --> 01:03:03,525
Es muy duro.
1098
01:03:05,095 --> 01:03:08,587
Toda tu carrera
la controlan tus manos.
1099
01:03:08,698 --> 01:03:11,599
Creas tu destino ladrillo
a ladrillo
1100
01:03:11,701 --> 01:03:14,636
con tus manos, pelea a pelea.
1101
01:03:17,073 --> 01:03:22,010
No veo las artes marciales
como una carrera profesional.
1102
01:03:22,112 --> 01:03:24,307
Lo veo m�s como
un estilo de vida.
1103
01:03:24,414 --> 01:03:25,938
Disfruto del temor.
1104
01:03:26,049 --> 01:03:28,415
Disfruto de los nervios.
1105
01:03:28,518 --> 01:03:31,419
Lo disfruto.
Por eso lo hago.
1106
01:03:31,521 --> 01:03:36,288
El punto de todo esto es
ser una mejor persona,
1107
01:03:36,392 --> 01:03:39,190
no es para ser m�s rico.
1108
01:03:39,529 --> 01:03:41,827
Siento mucha presi�n
en esta pelea,
1109
01:03:41,931 --> 01:03:43,592
porque acabo de firmar
un contrato
1110
01:03:43,700 --> 01:03:45,099
con Denaro Sports Marketing.
1111
01:03:45,201 --> 01:03:46,896
�Qu� pensar� si pierdo
esta pelea?
1112
01:03:47,003 --> 01:03:48,265
Eso me pone m�s presi�n.
1113
01:03:48,371 --> 01:03:51,807
Pienso que si pierdo,
el m�nager dir�:
1114
01:03:51,908 --> 01:03:54,502
"�Podr� pelear con tipos
m�s rudos?"
1115
01:03:54,611 --> 01:03:57,944
A final de cuentas, lo �nico que
puedo hacer es pelear.
1116
01:03:59,983 --> 01:04:01,211
Mano izquierda al frente.
1117
01:04:03,620 --> 01:04:04,951
Mano izquierda al frente.
1118
01:04:07,357 --> 01:04:11,020
No es duro lastimar a otro
o noquearlo,
1119
01:04:11,127 --> 01:04:13,960
Digo, es una tarea simple
que debe hacerse en la jaula
1120
01:04:14,063 --> 01:04:15,928
e igual de f�cil que yo puedo
hac�rtelo a ti,
1121
01:04:16,032 --> 01:04:17,966
t� puedes hac�rmelo a m�.
1122
01:04:18,067 --> 01:04:20,501
Este muchacho vendr�...
1123
01:04:20,603 --> 01:04:22,969
ir� al sal�n de estar de Dustin
1124
01:04:23,072 --> 01:04:24,937
en su casa e intentar�
derrotarlo.
1125
01:04:25,041 --> 01:04:26,736
Esta es la casa de Dustin.
1126
01:04:26,843 --> 01:04:28,208
Esto es Lafayette, Louisiana.
1127
01:04:28,311 --> 01:04:30,336
Es el hogar donde naci�
y creci�.
1128
01:04:30,446 --> 01:04:33,472
Este tipo no puede venir a
Lafayette y ganar esta pelea.
1129
01:04:33,583 --> 01:04:35,073
Es imposible.
1130
01:04:35,185 --> 01:04:36,846
Cualquier cosa puede pasar
en una pelea.
1131
01:04:36,953 --> 01:04:39,046
S�lo se necesita un error,
un golpe.
1132
01:04:39,155 --> 01:04:41,123
Creo que saber eso me hace estar
m�s preparado
1133
01:04:41,224 --> 01:04:42,589
para una buena pelea.
1134
01:04:47,830 --> 01:04:49,354
Quiero esta pelea m�s que nada
1135
01:04:49,465 --> 01:04:51,456
y pienso en ella todo el d�a.
1136
01:04:51,568 --> 01:04:53,934
Derrick pelear� con el mejor
Dustin Poirier
1137
01:04:54,037 --> 01:04:56,005
que ha peleado hasta ahora.
1138
01:04:56,105 --> 01:04:57,538
161 libras exactamente.
1139
01:05:02,912 --> 01:05:04,379
6 libras m�s.
1140
01:05:04,480 --> 01:05:06,778
Ya son 14 libras.
1141
01:05:06,883 --> 01:05:08,976
Hoy es jueves.
Cuatro d�as, 14 libras.
1142
01:05:09,085 --> 01:05:12,714
Ahora como tres veces al d�a
para perder peso.
1143
01:05:12,822 --> 01:05:14,915
S�lo unas 6, 8 onzas de pescado,
1144
01:05:15,024 --> 01:05:17,720
pero con algo de guarnici�n;
1145
01:05:17,827 --> 01:05:23,094
es mucho mejor que dejar
que mi cuerpo se descomponga.
1146
01:05:29,906 --> 01:05:31,498
Ay, viejo.
1147
01:05:31,608 --> 01:05:34,577
Mantequilla org�nica de coco.
1148
01:05:34,677 --> 01:05:36,008
Es terrible.
1149
01:05:36,112 --> 01:05:37,340
Se supone que debo comerla
1150
01:05:37,447 --> 01:05:39,472
porque no estoy comiendo
carbohidratos
1151
01:05:39,582 --> 01:05:43,018
aparte de la qu�noa,
que no son muchos.
1152
01:05:43,119 --> 01:05:44,177
Tu cuerpo necesita energ�a
1153
01:05:44,287 --> 01:05:45,811
para no metabolizar
los m�sculos.
1154
01:05:56,499 --> 01:05:58,797
Cuando pierdo peso,
me gusta ver Food Network.
1155
01:05:58,901 --> 01:05:59,993
Ay, Dios.
1156
01:06:02,171 --> 01:06:04,435
Quiero nadar en
una alberca de glaseado.
1157
01:06:05,341 --> 01:06:06,865
"�Qu� m�s te provoca?"
1158
01:06:09,245 --> 01:06:10,712
�Cu�nto tiempo tienes?
1159
01:06:12,749 --> 01:06:16,810
Me encanta la nieve,
las galletas...
1160
01:06:18,888 --> 01:06:20,947
Los s�ndwiches de nieve.
1161
01:06:21,057 --> 01:06:23,617
Venden uno de crema
de cacahuate en Walmart.
1162
01:06:24,460 --> 01:06:26,155
Est� entre dos partes
de chocolate.
1163
01:06:26,262 --> 01:06:29,561
La nieve sabe a mantequilla
de cacahuate.
1164
01:06:29,666 --> 01:06:32,157
Me como una caja entera
tras una pelea.
1165
01:06:52,255 --> 01:06:53,586
Hola, habla Gil.
1166
01:06:53,690 --> 01:06:55,749
Tenemos montones de boletos,
viejo.
1167
01:06:55,858 --> 01:06:58,418
Trae a 50 amigos y ven aqu�.
1168
01:06:58,528 --> 01:07:01,258
Si no vendemos boletos,
esta casa est� en peligro.
1169
01:07:01,364 --> 01:07:03,628
Para tener beneficios,
tenemos que hacerlo todo.
1170
01:07:03,733 --> 01:07:05,064
Tenemos que hacer la
iluminaci�n,
1171
01:07:05,168 --> 01:07:06,362
tomar los boletos, venderlos.
1172
01:07:06,469 --> 01:07:09,529
Tenemos que hacerlo todo
o lo perdemos todo.
1173
01:07:09,639 --> 01:07:11,106
Lo que me pongo en la pelea,
1174
01:07:11,207 --> 01:07:14,199
tengo que ponerlo
en una bolsa de Target.
1175
01:07:14,310 --> 01:07:16,744
Tiene que ser de Target.
1176
01:07:16,846 --> 01:07:20,009
Tengo que comprar goma de mascar
"Juicy Fruity"
1177
01:07:20,116 --> 01:07:22,983
y mascarlo todo el d�a
antes de la pelea.
1178
01:07:23,086 --> 01:07:24,348
Pelear� con Derrick Krantz
1179
01:07:24,454 --> 01:07:26,115
y mi aliento oler�
a goma de mascar.
1180
01:07:26,222 --> 01:07:29,521
Pedialyte con sabor a mango de
Walgreens siempre.
1181
01:07:29,625 --> 01:07:32,025
No la marca Pedialyte.
La marca de Walgreens.
1182
01:07:32,128 --> 01:07:33,720
Sabe a victoria.
1183
01:07:33,830 --> 01:07:36,321
Siempre compro boxers nuevo
para los pesajes.
1184
01:07:36,432 --> 01:07:38,798
He tenido suerte con
los de color gris,
1185
01:07:38,901 --> 01:07:42,393
as� que probablemente vestir�
�stos porque se ven geniales.
1186
01:07:42,505 --> 01:07:44,473
Tienen una cinta negra
y son de color gris.
1187
01:07:44,574 --> 01:07:45,905
Son geniales.
1188
01:07:46,008 --> 01:07:48,772
Creo que los llevar� puestos
el d�a del pesaje
1189
01:07:48,878 --> 01:07:51,676
a menos que cambie de opini�n
y me ponga �stos.
1190
01:07:51,781 --> 01:07:52,873
Ya veremos.
1191
01:07:54,517 --> 01:07:56,951
Aparte de eso, soy normal.
1192
01:08:00,456 --> 01:08:02,048
Es una semana dura
para todos nosotros.
1193
01:08:02,158 --> 01:08:06,151
Ayer hizo un a�o
que mi mam� falleci�
1194
01:08:06,262 --> 01:08:11,165
y s� que ha sido duro para �l,
muy duro,
1195
01:08:11,267 --> 01:08:12,461
porque ella y yo lo criamos...
1196
01:08:12,568 --> 01:08:15,469
como pudimos.
1197
01:08:15,571 --> 01:08:17,163
Cuando se�ala al cielo despu�s
de ganar,
1198
01:08:17,273 --> 01:08:18,900
se�ala a su abuela.
1199
01:08:19,008 --> 01:08:20,908
Ella tiene el mejor asiento.
1200
01:08:24,981 --> 01:08:27,779
Fue un largo camino desde
los estadios para rodeos,
1201
01:08:27,884 --> 01:08:30,114
pero podr�amos regresar all�.
1202
01:08:30,219 --> 01:08:32,813
El margen de beneficios
es tan alto en esos sitios
1203
01:08:32,922 --> 01:08:37,188
que por eso vamos all�.
1204
01:08:37,293 --> 01:08:40,091
Si ma�ana tenemos 5,000 personas
aqu�, regresaremos.
1205
01:08:40,196 --> 01:08:41,185
Depende.
1206
01:08:41,297 --> 01:08:43,128
Estoy aterrorizado.
1207
01:08:43,232 --> 01:08:45,063
Es un gran paso, �sabes?
1208
01:08:45,168 --> 01:08:47,762
La categor�a son los 155.
1209
01:08:47,870 --> 01:08:50,737
Derrick Krantz ir� primero.
1210
01:08:54,477 --> 01:08:57,378
155.4.
1211
01:09:01,717 --> 01:09:03,776
Dustin Poirier.
1212
01:09:03,886 --> 01:09:06,377
155.4.
1213
01:09:08,024 --> 01:09:09,184
En guardia, amigos.
1214
01:09:11,961 --> 01:09:13,019
Eso es.
1215
01:09:13,129 --> 01:09:14,926
Me asusta.
1216
01:09:15,031 --> 01:09:17,056
Uno, dos, tres, cuatro.
1217
01:09:17,166 --> 01:09:19,134
Uno, dos,
tres, cuatro.
1218
01:09:19,235 --> 01:09:21,032
Uno, dos, uno, dos, uno, dos.
1219
01:09:21,804 --> 01:09:24,637
Tenemos que hacer
peque�os ajustes.
1220
01:09:24,740 --> 01:09:27,208
�Cu�ndo te noquearon
por �ltima vez?
1221
01:09:28,010 --> 01:09:29,307
�Cu�ndo peleaste por �ltima vez?
1222
01:09:29,412 --> 01:09:31,471
- Es mi primera pelea.
- �Es tu primera pelea?
1223
01:09:31,581 --> 01:09:34,448
�Nunca peleaste en Texas?
1224
01:09:34,550 --> 01:09:36,279
Ah� est� Derrick "D-Rock" Krantz
1225
01:09:36,385 --> 01:09:39,650
por el t�tulo de 155 libras
de la USA-MMA.
1226
01:09:39,755 --> 01:09:41,382
Sr. Krantz,
�cu�l su su pron�stico
1227
01:09:41,491 --> 01:09:43,083
para el evento principal
de esta velada?
1228
01:09:43,192 --> 01:09:45,854
Me encantar�a noquearlo
en el primer round.
1229
01:09:45,962 --> 01:09:49,261
Y convertirte en el campe�n
de 155 libras de la USA-MMA
1230
01:09:49,365 --> 01:09:53,859
y esperamos que puedas
ir a mejor en el futuro pr�ximo.
1231
01:09:53,970 --> 01:09:55,062
Derrick "D-Rock" Krantz
1232
01:09:55,171 --> 01:09:57,731
y Gil "The Thrill" Guillory
despidi�ndose.
1233
01:09:59,242 --> 01:10:03,144
Les damos a todos la bienvenida
a Lafayette, Louisiana.
1234
01:10:03,246 --> 01:10:07,580
Est� en juego el campeonato
de la USA-MMA.
1235
01:10:07,683 --> 01:10:10,481
Derrick Krantz pelear�
1236
01:10:10,586 --> 01:10:15,080
contra Dustin Poirier.
1237
01:10:15,191 --> 01:10:17,250
Poirier.
1238
01:10:19,328 --> 01:10:22,320
Les damos la bienvenida
al pa�s Caj�n.
1239
01:10:22,431 --> 01:10:26,060
Laissez les bon temps rouler.
1240
01:10:41,851 --> 01:10:44,684
Sube tu pierna derecha.
Sube tu pierna derecha.
1241
01:10:44,787 --> 01:10:46,982
Bobby, bloquea.
Bloquea.
1242
01:10:52,962 --> 01:10:54,224
Buen trabajo.
1243
01:10:54,330 --> 01:10:56,560
Gracias, Bob.
1244
01:10:56,666 --> 01:10:57,928
Gracias.
Muchas gracias.
1245
01:10:58,034 --> 01:11:00,468
No puedo respirar,
pero todo bien.
1246
01:11:02,805 --> 01:11:04,329
- Oye, Bob.
- S�.
1247
01:11:04,440 --> 01:11:06,067
- Oye, Bob.
- �Qu�?
1248
01:11:06,175 --> 01:11:07,267
�Qu� ocurre? �Est�s bien?
1249
01:11:07,376 --> 01:11:09,367
Tengo la nariz rota.
1250
01:11:09,478 --> 01:11:12,106
Bob tiene la nariz rota
e hinchaz�n.
1251
01:11:12,214 --> 01:11:14,739
Se pele� con un tipo
de 260 libras
1252
01:11:14,850 --> 01:11:17,842
y dice que le duele la cabeza
1253
01:11:17,954 --> 01:11:20,980
y se lo iban a llevar en una
ambulancia con una nariz rota.
1254
01:11:21,090 --> 01:11:23,251
Le dije: " Viejo, no te ir�s
en una ambulancia.
1255
01:11:23,359 --> 01:11:24,986
Que tu mam� te lleve
al hospital".
1256
01:11:25,094 --> 01:11:26,220
Es una locura.
1257
01:11:26,329 --> 01:11:29,059
Estar� bien,
s�lo que est� asustado, �sabes?
1258
01:11:29,165 --> 01:11:30,723
No lo entienden.
Est�n asustados.
1259
01:11:30,833 --> 01:11:32,027
Nunca le golpearon as�.
1260
01:11:32,134 --> 01:11:33,499
Pero es un luchador.
1261
01:11:33,603 --> 01:11:35,628
El pendejo es duro como el acero
e hizo lo que pudo.
1262
01:11:35,738 --> 01:11:36,727
�Beb�!
1263
01:11:36,839 --> 01:11:38,101
El amor de mi vida.
1264
01:11:38,207 --> 01:11:39,196
Ven con pap�.
1265
01:11:39,308 --> 01:11:40,639
�Quieres venir con pap�?
1266
01:11:40,743 --> 01:11:42,335
Te amo.
1267
01:11:42,445 --> 01:11:43,912
�Quieres venir a trabajar
conmigo?
1268
01:11:44,046 --> 01:11:45,035
Pues a trabajar.
1269
01:11:51,554 --> 01:11:53,852
Dustin Poirier golpear�
a Derrick Krantz tan duro
1270
01:11:53,956 --> 01:11:56,720
que la alarma del banco
de al lado sonar�.
1271
01:11:58,394 --> 01:12:00,225
�Muy apretado?
1272
01:12:01,998 --> 01:12:03,556
Est� perfecto.
1273
01:12:05,735 --> 01:12:07,202
Est� a punto de suceder.
1274
01:12:08,938 --> 01:12:10,530
A punto de suceder.
1275
01:12:13,442 --> 01:12:17,811
Muchos fan�ticos, familia
y amigos
1276
01:12:17,913 --> 01:12:20,848
no entienden la realidad
de las peleas.
1277
01:12:20,950 --> 01:12:26,320
Inmediatamente venden
al contrincante de Dustin
1278
01:12:26,422 --> 01:12:29,448
como si estuviera
en libertad condicional
1279
01:12:29,558 --> 01:12:30,991
que viene aqu�
a recibir una golpiza
1280
01:12:31,093 --> 01:12:33,220
y a por unos cigarrillos
o algo as�.
1281
01:12:33,329 --> 01:12:38,357
Es otro luchador profesional
peligroso y entrenado
1282
01:12:38,467 --> 01:12:41,664
que ha terminado a muchos otros
1283
01:12:41,771 --> 01:12:45,764
y viene aqu� a destruir
a Dustin.
1284
01:13:11,567 --> 01:13:13,034
S�lo sal ah� y divi�rtete.
1285
01:13:13,135 --> 01:13:14,363
Haz lo que sabes hacer.
1286
01:13:39,228 --> 01:13:41,355
Al trabajo, beb�.
Manos arriba, barbilla abajo.
1287
01:13:50,639 --> 01:13:52,937
Use llave de cuello.
Use llave de cuello.
1288
01:13:54,143 --> 01:13:55,474
Arriba.
1289
01:13:55,578 --> 01:13:57,773
Sigue as�, sigue as�.
1290
01:14:00,649 --> 01:14:02,082
Cierra, cierra.
1291
01:14:04,620 --> 01:14:05,882
Agarra tu mierda.
1292
01:14:05,988 --> 01:14:07,421
Sigue con el tri�ngulo.
1293
01:14:07,523 --> 01:14:09,354
Cierra el pie derecho.
1294
01:14:10,292 --> 01:14:12,021
Cierra el pie.
1295
01:14:12,962 --> 01:14:15,396
Cierra el tri�ngulo
y jala su cabeza.
1296
01:14:18,601 --> 01:14:20,694
Agarra la mu�eca, un brazo.
1297
01:14:21,437 --> 01:14:23,530
Haz tu mierda, Dustin.
1298
01:14:23,839 --> 01:14:25,534
Cuida tu guardia.
Cuida tu guardia.
1299
01:14:25,641 --> 01:14:27,165
Apri�tala.
1300
01:14:29,078 --> 01:14:30,204
�Un minuto! �Un minuto!
1301
01:14:30,312 --> 01:14:32,109
"Derrick:
Lo est�s haciendo bien".
1302
01:14:32,214 --> 01:14:33,841
"Dustin: Gracias".
1303
01:14:33,949 --> 01:14:35,439
Sigue as�, hermano, sigue as�.
1304
01:14:35,551 --> 01:14:37,143
Controla la mu�eca.
Controla la mu�eca.
1305
01:14:37,253 --> 01:14:38,948
Desde abajo, Dustin.
Presiona la cadera.
1306
01:14:56,772 --> 01:14:58,740
No puedes detenerte.
No hagas que te abofetee.
1307
01:14:58,841 --> 01:15:00,035
Sal ah� y pelea.
1308
01:15:00,142 --> 01:15:02,076
Baja la barbilla y termina
con ese tipo.
1309
01:15:02,178 --> 01:15:03,975
No quiere estar contigo
en el ring.
1310
01:15:04,079 --> 01:15:05,376
�Oyes lo que te digo?
1311
01:15:05,481 --> 01:15:06,948
Te derrib� por un motivo.
1312
01:15:07,049 --> 01:15:10,143
M�tete en la cabeza que tienes
que noquear a este pendejo.
1313
01:15:10,252 --> 01:15:11,446
Baja tu barbilla.
1314
01:15:11,554 --> 01:15:13,749
Levanta las manos y empieza
a lanzar... �golpes!
1315
01:15:13,856 --> 01:15:15,221
Castiga al tipo.
1316
01:15:15,324 --> 01:15:17,087
Manos arriba, barbilla abajo.
1317
01:15:17,193 --> 01:15:18,524
Muerde el protector y a
trabajar.
1318
01:15:18,627 --> 01:15:19,719
Que no te patee.
1319
01:15:19,829 --> 01:15:21,456
Golpea.
Boxea.
1320
01:15:21,964 --> 01:15:23,192
Que no te derribe.
1321
01:15:23,299 --> 01:15:27,429
A veces siento que se me va
a salir el coraz�n del pecho.
1322
01:15:36,478 --> 01:15:38,673
�A por �l!
A por �l. A por �l.
1323
01:15:47,356 --> 01:15:50,348
"Dustin gana por sometimiento"
1324
01:16:09,345 --> 01:16:11,870
Estoy orgulloso de ti.
Estoy orgulloso de ti.
1325
01:16:11,981 --> 01:16:13,175
Derrotaste al tipo.
1326
01:16:13,282 --> 01:16:14,579
Te lo mereces.
1327
01:16:14,683 --> 01:16:17,743
S� que no lo digo,
pero amo a estos tipos.
1328
01:16:17,853 --> 01:16:20,686
�Qu� tal una ronda de aplausos
para ambos peleadores?
1329
01:16:20,789 --> 01:16:22,154
�Vaya!
1330
01:16:24,193 --> 01:16:27,094
Peleadores al centro del ring.
1331
01:16:29,565 --> 01:16:35,367
�Dustin Poirier!
1332
01:16:59,728 --> 01:17:01,286
La gente que dice
que esto es un sue�o
1333
01:17:01,397 --> 01:17:04,992
o que voy tras una fantas�a
1334
01:17:05,100 --> 01:17:06,624
y que no voy a lograrlo,
1335
01:17:06,735 --> 01:17:07,861
�cu�l es su sue�o?
1336
01:17:07,970 --> 01:17:10,234
�Qu� van a hacer con su vida?
1337
01:17:11,807 --> 01:17:14,332
Ojal� que yo cuando
ten�a sus edad
1338
01:17:14,443 --> 01:17:18,004
hubiera podido separar
esas cosas
1339
01:17:18,113 --> 01:17:19,705
y sacar todas las cosas malas
de mi vida.
1340
01:17:19,815 --> 01:17:21,180
A m� no me importaba.
1341
01:17:21,283 --> 01:17:24,650
Yo parrande� e intent� hacer
ambas cosas.
1342
01:17:24,753 --> 01:17:25,845
�l no lo est� haciendo.
1343
01:17:25,955 --> 01:17:27,752
Cuando veo a Dustin, veo a...
1344
01:17:27,856 --> 01:17:30,825
otra vez esa palabra peligrosa:
Potencial,
1345
01:17:30,926 --> 01:17:35,124
potencial de llegar a ser
alguien en este deporte.
1346
01:17:36,332 --> 01:17:42,396
21 a�os y la cabeza en su sitio.
1347
01:17:43,072 --> 01:17:45,097
La suerte favorece
a los valientes.
1348
01:17:45,207 --> 01:17:48,973
Virgilio dijo eso,
as� que un chico con 21 a�os
1349
01:17:49,078 --> 01:17:51,444
con 15 peleas y una derrota
1350
01:17:51,547 --> 01:17:54,948
de seguro tendr� que subir
su nivel un poquito
1351
01:17:55,050 --> 01:17:57,348
y pelear en una organizaci�n
importante.
1352
01:17:57,453 --> 01:17:59,614
"Dustin est� en Canad� para
pelear con un campe�n invicto.
1353
01:17:59,722 --> 01:18:01,690
Si gana, firmar� con una
organizaci�n importante".
1354
01:18:01,790 --> 01:18:02,779
Combo de tres.
1355
01:18:02,891 --> 01:18:04,552
Bien.
1356
01:18:08,464 --> 01:18:10,295
Uno, un combo.
1357
01:18:29,551 --> 01:18:31,644
Esto es por m� y mi esposa,
por mi familia.
1358
01:18:39,428 --> 01:18:42,795
El sue�o de alguien
se terminar� esta noche
1359
01:18:42,898 --> 01:18:44,593
y estamos bastante seguros
1360
01:18:44,700 --> 01:18:47,863
de que ser� el sue�o
de Derek Gauthier.
1361
01:18:47,970 --> 01:18:51,667
No estamos aqu� para aplastar
a Derek o para lastimarlo,
1362
01:18:51,774 --> 01:18:54,004
pero estamos aqu� para poner
1363
01:18:54,109 --> 01:18:57,374
una se�al de "ceda el paso"
a sus sue�os.
1364
01:18:57,479 --> 01:19:00,141
Como siempre decimos,
podr�s llegar al ring
1365
01:19:00,249 --> 01:19:02,444
con 100 chicas y tener
el apodo que quieras,
1366
01:19:02,551 --> 01:19:05,452
pero cuando se cierre la puerta,
nadie ir� a salvarte.
1367
01:19:05,554 --> 01:19:07,715
Nadie te salva.
1368
01:19:07,823 --> 01:19:09,256
�Tienes puntos?
1369
01:19:09,358 --> 01:19:10,757
�Puntos?
1370
01:19:10,859 --> 01:19:11,848
�Te dieron puntos?
1371
01:19:11,960 --> 01:19:13,621
- No.
- �No? D�jame ver.
1372
01:19:18,801 --> 01:19:23,670
Es importante para un peleador
que mental y espiritualmente
1373
01:19:23,772 --> 01:19:26,002
pueda entrar
en territorio enemigo
1374
01:19:26,108 --> 01:19:29,100
o un lugar donde tiene
todas las de perder
1375
01:19:29,211 --> 01:19:32,612
y el p�blico est� aclamando
al otro peleador
1376
01:19:32,714 --> 01:19:35,512
y a ti te trajeron
para recibir una golpiza.
1377
01:19:35,617 --> 01:19:39,417
Te trajeron para hacer campe�n
a otro.
1378
01:19:39,521 --> 01:19:41,716
Yo lo he hecho varias veces
1379
01:19:41,824 --> 01:19:44,759
y me cambi� como luchador.
1380
01:19:51,800 --> 01:19:52,926
�ste es tu destino.
1381
01:19:53,035 --> 01:19:54,593
�J�dele el suyo a este pendejo!
1382
01:20:00,943 --> 01:20:03,138
Vamos, Dustin.
A trabajar.
1383
01:20:10,119 --> 01:20:11,313
Cuidado con el derribo.
1384
01:20:11,420 --> 01:20:13,320
Manos arriba, barbilla abajo.
Lluvia de golpes.
1385
01:20:13,422 --> 01:20:14,548
�A pelear!
1386
01:20:18,427 --> 01:20:20,019
Cuidado con las patadas.
1387
01:20:26,869 --> 01:20:28,302
Golpea, vamos.
1388
01:20:29,438 --> 01:20:31,201
Cuidado con los golpes.
1389
01:20:32,474 --> 01:20:34,442
Arriba la mano del jab, viejo.
1390
01:20:41,216 --> 01:20:42,581
Buen trabajo, buen trabajo.
1391
01:20:44,887 --> 01:20:46,354
Perfecto, perfecto.
1392
01:20:46,455 --> 01:20:47,786
Repite lo mismo.
1393
01:20:48,524 --> 01:20:49,616
Ens��ale tu poder.
1394
01:20:49,725 --> 01:20:51,317
Arriba las manos.
1395
01:20:52,461 --> 01:20:53,826
Manos arriba al golpear.
1396
01:20:58,767 --> 01:21:00,098
T�cale la barbilla.
1397
01:21:07,442 --> 01:21:09,069
Golpea ahora, hermano, golpea.
1398
01:21:12,748 --> 01:21:13,840
"Noqueado en 57 segundos"
1399
01:21:13,949 --> 01:21:15,644
��Qu� pasa, beb�?!
1400
01:21:15,751 --> 01:21:18,584
��Qu� pasa, beb�?!
��Qu� pasa, beb�?!
1401
01:21:18,687 --> 01:21:19,745
��Qu� pasa, beb�?!
1402
01:21:25,627 --> 01:21:26,719
Me encanta.
1403
01:21:37,739 --> 01:21:43,507
Ganador por noqueo,
�Dustin Poirier!
1404
01:21:46,815 --> 01:21:47,804
Qu� lindo.
1405
01:21:49,418 --> 01:21:50,544
"Dustin firm� con la UFC"
1406
01:21:50,652 --> 01:21:53,678
Nuestro objetivo principal
no es ganar t�tulos,
1407
01:21:53,789 --> 01:21:57,020
ganar campeonatos
y ser los mejores.
1408
01:21:59,895 --> 01:22:02,193
Creamos hombres mejores.
1409
01:22:03,031 --> 01:22:05,261
"Albert entren� m�s duro".
1410
01:22:06,268 --> 01:22:09,795
Cuatro, tres, dos, uno.
1411
01:22:13,308 --> 01:22:14,866
- �Albert Jordan?
- Presente.
1412
01:22:14,977 --> 01:22:16,069
- �Alan Myers?
- Presente.
1413
01:22:17,279 --> 01:22:19,372
- Presente.
- �Presente?
1414
01:22:19,481 --> 01:22:20,470
M�s alto para que los oiga.
1415
01:22:20,582 --> 01:22:22,709
- �Albert Stainback?
- Lo dispar�.
1416
01:23:03,592 --> 01:23:06,561
Peleadores al centro del ring.
1417
01:23:14,069 --> 01:23:16,094
Hagan ruido
para estos peleadores.
1418
01:23:16,204 --> 01:23:17,762
Hagan m�s ruido.
1419
01:23:17,873 --> 01:23:22,640
En la esquina roja,
Dustin Poirier,
1420
01:23:22,744 --> 01:23:25,440
Albert Stainback,
1421
01:23:25,547 --> 01:23:27,845
"Crazy" Tim Credeur,
1422
01:23:29,584 --> 01:23:32,348
Gil "The Thrill" Guillory,
1423
01:23:32,454 --> 01:23:35,082
"Bad" Chad Broussard,
1424
01:23:35,190 --> 01:23:36,714
Corey Judice.
1425
01:23:38,794 --> 01:23:43,925
Y en la esquina azul,
Paul Soileau,
1426
01:23:46,802 --> 01:23:49,270
Joe Torrez,
1427
01:23:49,371 --> 01:23:51,965
Ronny Lis,
1428
01:23:52,074 --> 01:23:54,941
Derrick "D-Rock" Krantz
1429
01:23:55,043 --> 01:23:58,638
y Derek "The Sex Machine"
Gauthier.
1430
01:23:58,747 --> 01:24:00,908
On vas laissez
les bon temps rouler.
1431
01:25:00,509 --> 01:25:03,000
Y yo soy su anunciador del ring,
Bob Moore.
1432
01:25:05,000 --> 01:25:08,186
Ripeado y sincronizado por:
Saint_Phoenix112983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.