Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,247 --> 00:00:47,511
No, no, no.
This line starts behind me.
2
00:00:51,082 --> 00:00:55,652
- That will be 50 kronor.
- No. It will be 35 kronor.
3
00:00:55,806 --> 00:00:59,454
This is only valid if you buy two bouquets.
4
00:00:59,607 --> 00:01:03,037
Sweetie, I only need one bouquet.
5
00:01:03,517 --> 00:01:06,210
Half of 70 is still only 35.
6
00:01:06,690 --> 00:01:10,892
One bouquet costs 50 kronor.
Two bouquets together cost 70 kronor.
7
00:01:11,372 --> 00:01:12,499
That doesn't make any sense.
8
00:01:12,979 --> 00:01:18,561
It's pure madness. I'm reporting this
to the Consumer Ombudsman.
9
00:01:18,797 --> 00:01:22,083
- Is there a manager here?
- No, she's at lunch.
10
00:01:22,689 --> 00:01:27,195
Lunch? Learning to count would
be a better pursuit.
11
00:01:36,104 --> 00:01:40,635
Two prices for the same thing?
That's pure madness.
12
00:01:46,165 --> 00:01:48,162
But just so you know...
13
00:01:48,315 --> 00:01:51,541
Two bouquets won't be a habit.
14
00:01:56,818 --> 00:01:58,191
I miss you.
15
00:01:59,659 --> 00:02:07,286
A MAN CALLED OVE
16
00:03:16,704 --> 00:03:18,311
Good-for-nothings.
17
00:04:00,123 --> 00:04:03,502
- The dog should stop peeing at our place.
- Don't listen to the mean old man.
18
00:04:04,807 --> 00:04:08,193
Anders! Did you see what the old man did?
He tried to kill Prince.
19
00:04:08,244 --> 00:04:09,761
- What did you do to the dog?
- That's no dog.
20
00:04:09,915 --> 00:04:12,334
It looks like a pair of winter boots with eyes.
21
00:04:12,488 --> 00:04:15,137
- Walking dogs here isn't allowed.
- Don't involve the police.
22
00:04:15,291 --> 00:04:18,637
Can't you say something to him, Anders?
You're Chairman of the Board.
23
00:04:19,117 --> 00:04:22,025
- I just did exactly that.
- No, I mean properly.
24
00:04:37,778 --> 00:04:39,249
Good morning.
25
00:04:42,242 --> 00:04:46,684
- Everything okay?
- Aren't you chatty?
26
00:04:48,815 --> 00:04:53,875
- Ove! Can we have a moment with you?
- In the office.
27
00:04:56,383 --> 00:04:58,994
Now you'll be fucking promoted, eh?
28
00:05:01,951 --> 00:05:04,025
- Is everything well?
- Yes.
29
00:05:05,177 --> 00:05:08,633
- How long have you worked here, Ove?
- 43 years.
30
00:05:08,786 --> 00:05:11,281
- Shit.
- Shit.
31
00:05:12,434 --> 00:05:16,585
- You took over your father's job?
- Yes.
32
00:05:17,311 --> 00:05:21,788
We have an opportunity for you.
33
00:05:22,268 --> 00:05:26,673
You're only 59. You might want to
do something else with your life.
34
00:05:31,117 --> 00:05:33,892
Does 43 years at the same place suggest that?
35
00:05:35,521 --> 00:05:36,615
It...
36
00:05:38,532 --> 00:05:43,263
- You want to fire me.
- That isn't exactly how I'd express it.
37
00:05:43,537 --> 00:05:45,053
But it's close.
38
00:05:43,654 --> 00:05:50,849
- We want to offer you a program.
- A kind of government-run training course.
39
00:05:48,186 --> 00:05:54,168
- A further step.
- The digital is taking over more and more.
40
00:05:54,588 --> 00:05:57,199
Yeah, then I have a proposal.
41
00:05:57,353 --> 00:06:01,827
Isn't it easier if I just get up and leave?
42
00:06:03,920 --> 00:06:06,800
Good. Then that's what we'll do.
43
00:06:06,953 --> 00:06:12,170
Wait, Ove. We have a farewell present.
44
00:06:12,944 --> 00:06:15,795
A garden spade.
45
00:06:59,020 --> 00:07:02,993
You need to forward your phone service
there if you're going to travel.
46
00:07:03,014 --> 00:07:05,894
- There aren't any phones there.
- You're joking?
47
00:08:29,175 --> 00:08:31,594
Take it easy. Come on.
48
00:08:31,748 --> 00:08:34,014
Careful. Hello, hello!
49
00:08:34,275 --> 00:08:35,715
[speaking Persian]
50
00:08:38,468 --> 00:08:41,233
Stop. Stop! Stop!
51
00:08:42,078 --> 00:08:44,766
- Oh dear.
- What the fuck?
52
00:08:45,879 --> 00:08:50,372
- Drive forward a little. Patrick!
- What are you doing?
53
00:08:50,526 --> 00:08:53,982
- He's not very smart.
- Driving here isn't permitted.
54
00:08:54,136 --> 00:08:58,820
- Can't you read Swedish signs?
- Are you blind? Am I the one driving?
55
00:08:59,300 --> 00:09:01,166
Nice to meet you. Patrick.
56
00:09:01,646 --> 00:09:05,271
You should be called Mickey Mouse,
but if you're backing up -
57
00:09:05,751 --> 00:09:08,712
- turn the opposite direction and
look in the rear-view mirror.
58
00:09:10,505 --> 00:09:13,731
- What's she saying?
- No idea. It's Persian.
59
00:09:13,884 --> 00:09:16,035
Isn't it beautiful?
60
00:09:16,841 --> 00:09:20,028
No...no, hello!
61
00:09:20,182 --> 00:09:22,601
- No, no!
- Did I hit something?
62
00:09:22,755 --> 00:09:26,557
Out, now! Stand someplace
where you aren't in the way.
63
00:09:28,438 --> 00:09:32,048
- Remember ...
- Thanks. I can drive a car.
64
00:09:37,770 --> 00:09:42,606
- What is that, now?
- The backup camera.
65
00:09:43,086 --> 00:09:44,368
Camera? What fucking cam...
66
00:09:44,848 --> 00:09:46,908
- Hi.
- Hey, you.
67
00:09:54,722 --> 00:09:56,373
Mom!
68
00:09:57,410 --> 00:10:01,941
Backup cameras? You shouldn't
even have a cassette tape.
69
00:10:33,963 --> 00:10:37,073
- Petter!
- Idiots.
70
00:10:37,227 --> 00:10:39,492
Fuck, I can't find my jacket.
71
00:10:39,646 --> 00:10:43,064
- Petter! Petter!
- Yeah.
72
00:10:44,101 --> 00:10:48,171
- Come here! Petter!
- What do you want?
73
00:10:58,705 --> 00:11:00,321
PARKING ABSOLUTELY FORBIDDEN!
74
00:11:10,050 --> 00:11:11,451
Scram!
75
00:11:46,935 --> 00:11:49,700
You took my bike.
Can I get it back?
76
00:11:51,159 --> 00:11:53,924
- Wasn't it a woman's bike?
- It's my girlfriend's.
77
00:11:54,078 --> 00:11:56,919
- And where does she live?
- 142 over there.
78
00:11:57,073 --> 00:11:59,915
With the communists who
introduced waste sorting?
79
00:12:00,068 --> 00:12:03,640
- Then she can get it herself.
- Whatever.
80
00:12:03,793 --> 00:12:06,596
- Should I let him take my bike?
- He's weird.
81
00:12:12,658 --> 00:12:15,300
Hey, Ove. Everything okay?
82
00:12:16,529 --> 00:12:20,215
Why does everyone ask if it's okay?
Why wouldn't it be okay?
83
00:12:20,369 --> 00:12:25,054
You're not working. It's the middle
of the day and you've never been sick.
84
00:12:25,207 --> 00:12:28,702
Do you want something?
Or do you like talking your life away?
85
00:12:28,855 --> 00:12:31,928
Do you want come get some lunch?
86
00:12:32,081 --> 00:12:33,694
Idiots!
87
00:12:37,381 --> 00:12:41,989
Bloody maniacs!
Driving here is not permitted!
88
00:12:43,985 --> 00:12:49,225
- Did you say something, or?
- Yeah, driving here is forbidden.
89
00:12:49,705 --> 00:12:54,160
- Oh yeah? Well, I have permission.
- The hell you do.
90
00:12:54,313 --> 00:12:57,424
- Goodbye. - Drive!
- Get away from here!
91
00:13:10,480 --> 00:13:12,247
Is something wrong?
92
00:13:12,400 --> 00:13:15,615
If you have visitors, there's guest parking.
93
00:13:17,151 --> 00:13:19,609
That's what we decided.
94
00:13:19,763 --> 00:13:23,449
They were from the municipality.
They were bringing Rune home.
95
00:13:26,060 --> 00:13:29,709
We've been getting so cold inside.
Can you take a look?
96
00:13:29,862 --> 00:13:32,320
No. Put on another blanket.
97
00:13:39,155 --> 00:13:42,726
Sorry I didn't come yesterday
like I was supposed to.
98
00:13:42,880 --> 00:13:48,249
I just couldn't. It's been a real circus at home.
99
00:13:48,729 --> 00:13:51,997
New neighbors moved in across the way.
100
00:13:52,477 --> 00:13:56,975
You'd be shocked how people are these
days. No one can do anything anymore.
101
00:13:56,987 --> 00:13:59,982
They can't back up with a trailer,
or change a tire.
102
00:14:00,136 --> 00:14:04,513
When you ask them the simplest thing
in the world, they're eating lunch.
103
00:14:05,396 --> 00:14:11,044
Think about it. Soon we'll have a country
where everyone is busy eating lunch.
104
00:14:12,460 --> 00:14:15,551
You're lucky you don't have to be a part of it.
105
00:14:17,210 --> 00:14:21,664
A white car showed up in the area.
Complete maniacs.
106
00:14:25,389 --> 00:14:28,346
There's no order when you aren't home.
107
00:14:35,488 --> 00:14:40,414
If I hurry now, maybe we can even
see each other today.
108
00:14:45,739 --> 00:14:48,152
I miss you.
109
00:15:37,688 --> 00:15:40,376
What the fuck now.
110
00:15:49,669 --> 00:15:52,396
Yeah? What's the matter?
111
00:15:52,550 --> 00:15:55,583
- We have rice and chicken.
- Are you selling rice?
112
00:15:55,737 --> 00:15:58,847
It's just a little food to thank you for your help.
113
00:15:59,001 --> 00:16:05,326
Persian food with saffron. Damn good.
Parvaneh is insanely good at cooking -
114
00:16:04,454 --> 00:16:06,681
- and I am insanely good at...
115
00:16:09,925 --> 00:16:14,456
The trailer is gone. I saw the note.
Totally right, it was our fault.
116
00:16:15,455 --> 00:16:18,258
- We thought you might be little hungry.
- No, I'm not hungry.
117
00:16:18,412 --> 00:16:21,599
- Then we'll throw it out.
- No, nothing is thrown out here.
118
00:16:21,752 --> 00:16:25,938
- We thought we heard you have a ladder.
- Of course I have a ladder.
119
00:16:26,092 --> 00:16:29,740
Everyone should have a ladder here.
It's in the bylaws, in fact.
120
00:16:29,893 --> 00:16:32,198
If you are familiar with them.
121
00:16:33,926 --> 00:16:39,405
Then maybe could we...borrow it?
122
00:16:41,690 --> 00:16:44,874
It feels safe with a guy who's always home.
123
00:16:44,844 --> 00:16:47,647
Here are the supports.
124
00:16:47,801 --> 00:16:49,990
And the instruction manual.
125
00:16:50,143 --> 00:16:52,409
So... Fuck!
126
00:16:52,563 --> 00:16:56,095
- Do you have an 'insect' key?
- Hex key.
127
00:16:56,249 --> 00:16:58,246
No, 'insect' key.
128
00:16:58,399 --> 00:17:02,785
What does it have to do with insects?
Six sides - hex key.
129
00:17:03,265 --> 00:17:05,026
Google it.
130
00:17:08,058 --> 00:17:12,748
Ove? Can you look at the heating now?
131
00:17:12,858 --> 00:17:16,929
- If I ask nicely?
- Try to bleed the radiator.
132
00:17:17,082 --> 00:17:20,078
- Could that be it?
- Hi. I'm Parvaneh.
133
00:17:20,231 --> 00:17:23,803
- This is my husband Patrick.
- Always nice to meet new neighbors.
134
00:17:23,956 --> 00:17:29,726
God, how nice it is here.
It's paradise for the kids.
135
00:17:29,448 --> 00:17:34,253
Goddammit. Does no one have a job anymore?
136
00:17:33,134 --> 00:17:37,755
- Aren't you going to 'lift' her radiator?
- Bleed.
137
00:17:38,165 --> 00:17:42,506
One doesn't lift radiators.
One bleeds them.
138
00:17:43,050 --> 00:17:47,581
Maybe Rune should have asked me
about the heating before the coup d'état.
139
00:17:47,735 --> 00:17:50,999
- Please, Ove, it wasn't a coup d'état.
- A coup was what it was!
140
00:17:51,153 --> 00:17:53,802
- Do you want the supports, or what?
- Yeah, yeah.
141
00:17:56,721 --> 00:18:00,868
Ove was Chairman of the Board, then
everyone voted for my husband Rune.
142
00:18:01,022 --> 00:18:03,633
Parvaneh! Check it out.
They're damn nice ...
143
00:18:03,787 --> 00:18:05,976
Don't take them. They were for Sonja.
144
00:18:06,129 --> 00:18:10,392
- The thing is that she was in...
- Now shut your mouth! Quiet!
145
00:18:10,545 --> 00:18:14,117
Now that's enough!
Get out of here, everybody! Go home!
146
00:18:15,038 --> 00:18:16,613
Get out of here!
147
00:18:24,482 --> 00:18:26,440
Paradise, huh?
148
00:19:08,392 --> 00:19:09,928
Ove?
149
00:19:13,385 --> 00:19:18,928
Ove? Can you come look at something?
150
00:19:19,145 --> 00:19:21,295
Yeah. Should I come there?
151
00:19:28,155 --> 00:19:29,906
Ove?
152
00:19:32,518 --> 00:19:35,321
- How nice the bookshelf is.
- Yeah.
153
00:19:35,475 --> 00:19:37,971
How many books do you have?
154
00:19:38,124 --> 00:19:42,828
It's these here and the box in the kitchen,
and then the ones in the storeroom.
155
00:19:46,752 --> 00:19:48,979
I'll build another.
156
00:20:08,768 --> 00:20:12,340
They say the brain works faster as it dies.
157
00:20:12,493 --> 00:20:17,025
As if the impressions of the outside world
become slow-motion.
158
00:20:17,178 --> 00:20:21,825
I had time to think about a good deal.
Mostly about the radiator, actually.
159
00:20:28,840 --> 00:20:32,680
And about Mom.
She died early.
160
00:20:41,665 --> 00:20:44,354
Dad wasn't one of those people
who showed sadness.
161
00:20:44,507 --> 00:20:47,003
- Thanks for coming.
- I didn't, either.
162
00:20:47,157 --> 00:20:49,115
It is what it is.
163
00:20:51,727 --> 00:20:53,877
One thing is for sure.
164
00:20:54,031 --> 00:20:58,577
Whatever we do in this life,
we will not live past it.
165
00:20:58,667 --> 00:21:00,703
Come on, Ove, we're going home.
166
00:21:04,351 --> 00:21:08,229
Dad didn't say much.
He mostly cared about the house.
167
00:21:08,383 --> 00:21:10,149
And cars.
168
00:21:10,303 --> 00:21:14,356
Clearly they didn't say much either.
169
00:21:15,085 --> 00:21:17,551
Cars can give you freedom.
170
00:21:18,177 --> 00:21:22,977
But if you act like an asshole with them,
they'll take it from you right away.
171
00:21:23,668 --> 00:21:25,896
But that night, he talked.
172
00:21:26,049 --> 00:21:31,041
Ove? I want you to know how
everything is connected.
173
00:21:34,075 --> 00:21:35,957
- Uh. In a Saab 92.
- Yeah.
174
00:21:36,878 --> 00:21:41,320
- And what do the spark plugs do?
- They make the car go.
175
00:21:42,024 --> 00:21:43,714
Exactly.
176
00:21:52,461 --> 00:21:56,417
This, Ove ... This is the life!
177
00:21:57,991 --> 00:22:01,562
They're never going to make
a better car than Saab.
178
00:22:12,660 --> 00:22:15,963
But for the most part, he said nothing at all.
179
00:22:23,469 --> 00:22:26,580
After school, I went to Dad's job.
180
00:22:26,733 --> 00:22:28,884
- Hey, Dad!
- Hey, Ove!
181
00:22:29,037 --> 00:22:31,457
He said it was safest.
182
00:22:31,610 --> 00:22:33,300
Get off the track, Ove!
183
00:22:33,454 --> 00:22:36,910
- Get off the track, Ove!
- What are you saying?
184
00:22:37,639 --> 00:22:39,175
Behind you!
185
00:22:46,284 --> 00:22:49,779
It was probably the first time in my life
that my father hugged me.
186
00:22:49,932 --> 00:22:54,233
I don't know why, but for some
strange reason I thought of Mom.
187
00:22:54,387 --> 00:22:56,384
You have to be more careful.
188
00:22:56,537 --> 00:22:58,995
He probably did, too.
189
00:23:04,371 --> 00:23:06,867
Then I got the opportunity.
190
00:23:11,437 --> 00:23:15,930
There. Ove, it's okay now.
Now let Dad go.
191
00:23:20,917 --> 00:23:25,564
Everyone said that he was too nice.
How can one be too nice?
192
00:23:48,463 --> 00:23:52,342
I got to know my father's fine colleagues.
193
00:23:53,762 --> 00:23:56,489
- Tom was one of them.
- Give it back.
194
00:23:56,642 --> 00:24:00,690
- No. I found it.
- You're going to get such a beating...
195
00:24:00,813 --> 00:24:04,077
Sometimes one doesn't know if what
one is doing is the right thing.
196
00:24:04,230 --> 00:24:07,917
- It's just a feeling one gets.
- You fucking little brat.
197
00:24:08,071 --> 00:24:13,397
Sometimes feelings can be associated
in a strange way with direct pain.
198
00:24:16,711 --> 00:24:20,896
We find what we keep.
That's how it's always been. Always.
199
00:24:21,050 --> 00:24:22,932
Ove?
200
00:24:23,085 --> 00:24:27,885
Do whatever you want with the purse.
It was you who found it.
201
00:24:31,542 --> 00:24:34,653
- I found it on the train.
- Thank you so much.
202
00:24:37,994 --> 00:24:43,565
- Why didn't you tell on Tom?
- We don't talk about what others do.
203
00:24:43,600 --> 00:24:46,711
- I thought about keeping the purse.
- Yeah, I know.
204
00:24:46,864 --> 00:24:49,744
But in the end you gave it back.
205
00:24:49,898 --> 00:24:52,834
Honesty is the best thing, Ove.
206
00:24:53,047 --> 00:24:59,621
But sometimes honesty needs a little help.
207
00:25:04,651 --> 00:25:07,953
- Do you understand?
- Yeah, very well. I understand.
208
00:25:12,984 --> 00:25:18,197
Come on, let's go home.
Hop on.
209
00:25:18,147 --> 00:25:23,139
Finally the day came when
I got to know real freedom.
210
00:25:28,476 --> 00:25:31,919
- Hi, Dad.
- Hi, Ove.
211
00:25:33,277 --> 00:25:39,538
- How did it go?
- Yeah, you...see for yourself.
212
00:25:54,767 --> 00:25:57,762
It was damn good. Did you see?
213
00:26:06,249 --> 00:26:07,977
Guys?
214
00:26:08,130 --> 00:26:12,585
Have you seen Ove's marks?
He's going to be our next foreman!
215
00:26:26,524 --> 00:26:29,942
What? Fives and fours.
Fantastic.
216
00:26:36,731 --> 00:26:40,774
Call the foreman!
Call the foreman, for fuck's sake!
217
00:26:44,789 --> 00:26:46,939
Dad!
218
00:26:59,688 --> 00:27:01,493
What the hell?
219
00:27:02,760 --> 00:27:05,602
What's this fucking garbage you're selling?
220
00:27:05,756 --> 00:27:09,448
Universal rope, you said.
"Holds everything".
221
00:27:11,999 --> 00:27:14,687
What did you use it for?
222
00:27:14,840 --> 00:27:16,415
Ugh!
223
00:27:17,759 --> 00:27:19,448
Idiot.
224
00:27:21,253 --> 00:27:25,132
It's impossible to get a
proper rope anymore.
225
00:27:41,306 --> 00:27:46,702
The new neighbors keep making a mess.
Eating rice with saffron.
226
00:27:47,143 --> 00:27:49,870
What's wrong with meat and potatoes?
227
00:27:50,023 --> 00:27:53,787
One doesn't need to pour
fancy things in the food!
228
00:28:01,152 --> 00:28:04,838
This must be the first time
you've had to wait for me.
229
00:28:18,048 --> 00:28:21,846
- Hey! What are you doing?
- It scratched Prince.
230
00:28:23,117 --> 00:28:27,744
Throw another stone and I'll
sew a doormat with your mop!
231
00:28:28,224 --> 00:28:32,179
It's a chihuahua. And the cat
surely has both rabies and the plague.
232
00:28:32,332 --> 00:28:36,019
Clearly you do, too.
But we don't throw stones at you.
233
00:28:37,363 --> 00:28:40,781
You still think that you can do
what you want? Slimy fucking old man.
234
00:28:40,934 --> 00:28:43,315
- I'm going to tell Anders.
- Well, go ahead.
235
00:28:43,469 --> 00:28:46,925
If you can make someone who
drives an Audi understand.
236
00:28:47,078 --> 00:28:50,189
Four zeros on the grill and
a fifth at the wheel.
237
00:28:53,415 --> 00:28:59,203
If it pisses on our fences again,
I'll electrify them!
238
00:29:00,212 --> 00:29:04,067
Idiot. Yeah, that applies to you, too.
239
00:29:05,408 --> 00:29:08,749
Scram! This is private property.
240
00:29:34,133 --> 00:29:38,165
August 27th, you borrowed my hose.
I need it now.
241
00:29:39,778 --> 00:29:44,348
- Are you going to water in March?
- You watered, now I'm watering.
242
00:29:44,501 --> 00:29:47,919
Can't you look at the radiator
now that you're here?
243
00:29:49,882 --> 00:29:53,953
Thanks. That was really nice.
I have food on the stove. Want some?
244
00:29:54,106 --> 00:29:59,704
- Thanks, I've eaten.
- I see. I'll just get the hose.
245
00:30:05,627 --> 00:30:09,839
Rune? Rune?
246
00:30:19,457 --> 00:30:24,410
Just so you know, people do whatever
the fuck they want in the association.
247
00:30:25,831 --> 00:30:29,556
Everything you and I built is going to ruin.
248
00:30:29,710 --> 00:30:35,584
To hell with it. I don't care.
249
00:30:37,725 --> 00:30:41,412
In fact, I'm thinking of leaving here. For good.
250
00:30:43,140 --> 00:30:49,686
I'm going to Sonja.
I thought you'd be glad to know.
251
00:30:50,129 --> 00:30:55,005
You can't do anything about it.
Just sit and watch as everything...
252
00:30:55,159 --> 00:30:57,118
The food is almost ready.
253
00:30:57,770 --> 00:31:02,474
Thanks for loaning it.
It was really nice of you.
254
00:31:02,630 --> 00:31:05,011
- You don't want a little food?
- No.
255
00:31:05,164 --> 00:31:08,467
- Jimmy's eating, too.
- Stuffed cabbage, Ove. Damn good.
256
00:31:08,621 --> 00:31:13,075
- Rune would certainly appreciate it.
- He neither hears nor understands a thing.
257
00:31:13,229 --> 00:31:16,416
Rune understands a lot more than people think.
258
00:31:16,570 --> 00:31:20,986
It's as if he knows exactly
what's going on in our heads.
259
00:31:24,864 --> 00:31:26,899
Yeah, I have to go now.
260
00:31:28,781 --> 00:31:30,970
Let go of the hose.
261
00:31:31,930 --> 00:31:33,927
Let go of the hose!
262
00:31:44,552 --> 00:31:47,701
Hey, Ove!
We're trying to put up a window.
263
00:31:47,855 --> 00:31:52,406
- From outside? Good luck!
- You're holding the ladder, right?
264
00:32:00,077 --> 00:32:04,032
You should be holding the ladder.
Where are you going now?
265
00:32:08,000 --> 00:32:10,329
THANKS, IT WAS GOOD
OVE
266
00:32:13,042 --> 00:32:16,164
One can count on a Saab, at least.
267
00:33:42,194 --> 00:33:44,613
The Director will see you now.
268
00:33:47,493 --> 00:33:49,874
What a pity this was.
269
00:33:51,333 --> 00:33:56,047
If we can help you with
anything, just say so.
270
00:33:56,120 --> 00:33:59,345
They were fine grades.
271
00:33:59,499 --> 00:34:03,185
It's yours. That's half of Dad's salary
up to the end of the month.
272
00:34:03,339 --> 00:34:07,229
He always paid in advance.
273
00:34:07,486 --> 00:34:11,173
- We can't take the money back.
- What's right is right.
274
00:34:12,095 --> 00:34:14,975
Maybe we can find another solution.
275
00:34:18,177 --> 00:34:24,091
I knew how it was done, and
I knew all of Dad's colleagues.
276
00:34:24,245 --> 00:34:27,628
What are you going to do now
that Dad is in heaven?
277
00:34:33,038 --> 00:34:35,189
No, not that. Not that.
278
00:34:35,342 --> 00:34:36,840
Not that.
279
00:34:38,350 --> 00:34:41,653
There comes a time when one must decide -
280
00:34:41,806 --> 00:34:43,573
- who one wants to be.
281
00:34:43,726 --> 00:34:46,798
Now we're even for the purse,
you little shit.
282
00:34:46,952 --> 00:34:49,026
For me, it was exactly then.
283
00:34:51,599 --> 00:34:53,288
The watch is mine!
284
00:35:12,083 --> 00:35:15,942
- Are you Ove Lindahl?
- Yes.
285
00:35:16,115 --> 00:35:18,649
- We've been looking for you.
- Oh yeah?
286
00:35:20,479 --> 00:35:23,167
We're going to take a look at your house.
287
00:35:23,321 --> 00:35:26,162
There's a new zoning plan for the area.
288
00:35:26,316 --> 00:35:30,386
The house isn't appropriate for
future building plans.
289
00:35:30,540 --> 00:35:33,760
No, Stig, we'll clear everything.
290
00:35:34,418 --> 00:35:37,145
You see yourself.
It's a tear-down.
291
00:35:37,580 --> 00:35:41,228
It was the first time I met them,
but not the last.
292
00:35:41,382 --> 00:35:44,646
They never told me their names,
just where they were from.
293
00:35:44,799 --> 00:35:48,116
The men in the white shirts.
294
00:35:50,729 --> 00:35:53,264
And they always got what they wanted.
295
00:35:54,877 --> 00:35:58,179
- Ove? Fika break.
- Finally, it was finished.
296
00:35:58,333 --> 00:36:01,328
And it wasn't so bad if I say so myself.
297
00:36:01,482 --> 00:36:05,514
But the men in the white shirts didn't like it.
298
00:36:07,318 --> 00:36:08,893
Hi.
299
00:36:10,656 --> 00:36:15,188
Some people say that fate is
the result of our own stupidity -
300
00:36:15,341 --> 00:36:18,567
- so one can probably say that
what changed my fate -
301
00:36:18,721 --> 00:36:22,177
- was the result of my neighbors' stupidity.
302
00:36:31,047 --> 00:36:35,795
Is anyone in the house?
Is anyone in the house?
303
00:36:36,275 --> 00:36:37,811
Help!
304
00:36:38,141 --> 00:36:40,368
Hello? Hello?!
305
00:36:40,522 --> 00:36:42,173
Help!
306
00:37:23,649 --> 00:37:25,761
- Disconnect the fire hose!
- I'm going in!
307
00:37:25,915 --> 00:37:28,910
I tried to reason with the firemen.
308
00:37:29,064 --> 00:37:30,868
But then he showed up again.
309
00:37:31,022 --> 00:37:34,593
Turn off the water. Turn off the water!
It's going to be demolished anyway.
310
00:37:34,747 --> 00:37:37,646
Stop extinguishing!
311
00:37:38,126 --> 00:37:39,240
The white shirt.
312
00:38:56,917 --> 00:38:59,029
How long have we been going?
313
00:38:59,183 --> 00:39:02,063
- About an hour.
- Damn!
314
00:39:02,217 --> 00:39:05,365
I could have woken you if
I knew you were getting off.
315
00:39:05,519 --> 00:39:09,513
You were so cute when you slept.
Did you oversleep?
316
00:39:09,666 --> 00:39:12,431
No. It's no problem.
317
00:39:13,122 --> 00:39:15,427
Tickets.
318
00:39:21,677 --> 00:39:25,578
- Thank you.
- I don't have a ticket.
319
00:39:25,671 --> 00:39:27,629
Then you have to buy a ticket.
320
00:39:28,474 --> 00:39:33,238
- I'm sorry, I have no money, either.
- I've got it.
321
00:39:34,042 --> 00:39:35,617
There.
322
00:39:40,212 --> 00:39:44,206
- I'll pay you back, of course.
- That's alright.
323
00:39:47,816 --> 00:39:50,465
I'm reading The Master and Margarita.
324
00:39:50,619 --> 00:39:52,501
- Do you know it?
- No.
325
00:39:52,654 --> 00:39:56,791
There's a cat in the book
who also doesn't pay his fare.
326
00:39:57,646 --> 00:40:01,092
Have you read any Mikhail Bulgakov?
327
00:40:01,471 --> 00:40:05,196
- No, I haven't read any of he.
- Of him.
328
00:40:07,577 --> 00:40:11,557
- Mmhmm.
- I'm studying to be a teacher.
329
00:40:11,589 --> 00:40:13,470
I'm getting off here.
330
00:40:17,887 --> 00:40:21,060
Wait! You forgot this.
331
00:40:53,697 --> 00:40:57,806
After that day, I got up every morning
and took the 7:30 train.
332
00:41:00,456 --> 00:41:02,990
But she'd completely disappeared.
333
00:41:07,357 --> 00:41:10,237
After three weeks, I was about to give up.
334
00:41:22,218 --> 00:41:24,752
- Hey.
- Hey.
335
00:41:30,589 --> 00:41:35,138
- Do you usually take this train?
- Yeah.
336
00:41:36,367 --> 00:41:39,296
I'm in the army.
337
00:41:39,776 --> 00:41:42,771
In...the regiment.
338
00:41:43,654 --> 00:41:45,190
Mmhmm.
339
00:41:45,344 --> 00:41:51,850
Oh! I thought you should
get your money back.
340
00:41:54,524 --> 00:41:58,095
Wouldn't it be nicer to ask me to dinner?
341
00:41:59,554 --> 00:42:01,628
Dinner? Sure.
342
00:42:05,967 --> 00:42:09,462
I don't really have anywhere to cook dinner.
343
00:42:10,345 --> 00:42:12,649
I meant at a restaurant.
344
00:42:15,030 --> 00:42:17,449
Oh. Okay. Mmhmm.
345
00:42:20,104 --> 00:42:23,637
- If you usually go to restaurants.
- Yeah.
346
00:42:24,751 --> 00:42:27,477
- Then that's that.
- Absolutely.
347
00:42:58,977 --> 00:43:01,550
Hey! Hello.
348
00:43:01,703 --> 00:43:05,785
- You're fifteen minutes late.
- Oh yeah? Am I?
349
00:43:39,650 --> 00:43:41,148
So...
350
00:43:45,794 --> 00:43:49,404
- Do you know anything about cars?
- About cars?
351
00:43:49,557 --> 00:43:55,655
It's maybe a bit interesting to know
how they run.
352
00:43:56,751 --> 00:44:00,284
- It's not as simple as one thinks.
- Uhhuh.
353
00:44:00,437 --> 00:44:05,506
Think of a car. A Saab 93, perhaps.
354
00:44:05,660 --> 00:44:10,575
It needs a power source, an engine.
And Saab uses piston engines.
355
00:44:10,729 --> 00:44:14,185
And the piston drives a crankshaft.
356
00:44:14,339 --> 00:44:18,809
The clever thing about Saabs
is that they're front-wheel drive.
357
00:44:19,289 --> 00:44:21,977
So it doesn't need a propeller shaft.
358
00:44:22,861 --> 00:44:26,240
- Dad was also into cars.
- Mm.
359
00:44:34,842 --> 00:44:38,643
- You've eaten next to nothing.
- No, I ate at home.
360
00:44:39,834 --> 00:44:44,214
Mmhmm. Why did you eat at home?
361
00:44:49,723 --> 00:44:53,525
So that you could order what you wanted.
362
00:44:54,408 --> 00:44:58,709
I lied to you.
I'm not in the army.
363
00:44:58,863 --> 00:45:02,729
I clean trains.
And my house burned down.
364
00:45:03,202 --> 00:45:05,698
And I'm going to go now.
365
00:45:07,123 --> 00:45:09,465
Thanks, it was nice.
366
00:45:22,647 --> 00:45:25,642
She asked what I was interested in.
367
00:45:25,796 --> 00:45:29,982
I answered, "houses", because it was
the only thing that came to mind.
368
00:45:30,135 --> 00:45:32,670
Then she told me about a training course.
369
00:45:32,823 --> 00:45:36,623
Two years later, I was an educated engineer.
370
00:45:38,084 --> 00:45:40,388
- Congratulations!
- Thanks.
371
00:45:42,718 --> 00:45:45,330
Oh, how nice.
372
00:45:48,555 --> 00:45:52,511
Well...let's see what's on your diploma.
373
00:45:52,664 --> 00:45:55,237
- "Ove Lind..."
- Will you marry me?
374
00:45:55,391 --> 00:45:59,039
I thought that if you'd like to, we...
375
00:46:01,112 --> 00:46:03,685
Speak calmly and clearly.
376
00:46:06,450 --> 00:46:10,213
- Will you marry me?
- Yes!
377
00:46:10,367 --> 00:46:12,364
Yes, I will!
378
00:46:32,731 --> 00:46:34,152
Yeah, yeah!
379
00:46:36,686 --> 00:46:39,950
Ow! Ow! Goddammit! Shit!
380
00:46:40,104 --> 00:46:43,521
- What are you doing?
- What are YOU doing?
381
00:46:43,675 --> 00:46:48,592
- You have to drive me to the hospital now.
- For a little nosebleed?
382
00:46:49,072 --> 00:46:51,607
Patrick fell off the ladder.
383
00:46:51,760 --> 00:46:54,832
I could have figured that out, the ass.
384
00:46:56,368 --> 00:47:00,477
Drive yourself. Take the little Japanese
sewing machine you came in the other day.
385
00:47:00,631 --> 00:47:02,282
I don't have a driver's license.
386
00:47:02,436 --> 00:47:04,586
- How old are you?
- 30.
387
00:47:04,740 --> 00:47:08,657
- 30 years old and no driver's license?
- Patrick went in an ambulance and may die.
388
00:47:08,810 --> 00:47:11,614
- But I can take the bus. Thanks!
- I'll drive, then.
389
00:47:11,767 --> 00:47:14,110
Great. At last. Was that so hard?
390
00:47:14,263 --> 00:47:16,951
- Where are you going now?
- To get the kids.
391
00:47:21,022 --> 00:47:26,727
- It smells disgusting.
- Mom, I can't breathe.
392
00:47:27,292 --> 00:47:30,479
- Roll down the windows, then.
- No, not the windows.
393
00:47:31,708 --> 00:47:33,935
Roll them up. Roll up the windows.
394
00:47:35,241 --> 00:47:38,505
- Stop!
- Can you go a little faster?
395
00:47:39,734 --> 00:47:43,420
Please, Ove, no one is going to
ticket you at a hospital.
396
00:47:45,340 --> 00:47:47,683
It's only going to take fifteen minutes.
397
00:47:50,577 --> 00:47:54,340
He's in for observation.
I'm going in, so we'll meet here later, OK?
398
00:47:54,494 --> 00:47:58,636
- Wait a second. What about the children?
- They'll have to stay with you.
399
00:47:58,718 --> 00:48:00,753
[speaking Persian]
400
00:48:00,907 --> 00:48:02,597
Hey!
401
00:48:08,415 --> 00:48:10,796
- Book.
- Yeah, I see that.
402
00:48:10,950 --> 00:48:13,907
- Book.
- She wants you to read it.
403
00:48:26,195 --> 00:48:30,872
"Herr Brum has just started to do
what he does every Tuesday."
404
00:48:30,995 --> 00:48:34,912
"When you grow up, you're going
to be a train driver, Guld-Ivar exclaims."
405
00:48:35,328 --> 00:48:39,321
- Book isn't that fun.
- No, I don't like it either.
406
00:48:39,475 --> 00:48:43,546
You have to speak with a story voice,
and sound like a talking bear.
407
00:48:43,699 --> 00:48:47,117
- There aren't any talking bears.
- This one does.
408
00:48:56,602 --> 00:49:02,251
"I've already been a train driver for
a long time, says Herr Brum."
409
00:49:02,731 --> 00:49:04,689
Yeah! Exactly like that, very good!
410
00:49:04,843 --> 00:49:07,531
"Herr Brum presses a red button."
411
00:49:13,329 --> 00:49:16,593
- "Hundreds of Frantic Honeybees"...
- Hey, kids!
412
00:49:16,747 --> 00:49:21,163
- Look, a clown!
- Beppo the Clown is here! Hey!
413
00:49:21,317 --> 00:49:26,467
- Do you want to see a magic trick?
- I was reading a story to the children.
414
00:49:26,947 --> 00:49:30,211
He was reading a story to the children...
But now I'm here.
415
00:49:30,365 --> 00:49:35,050
Do you have a five kronor coin?
I need five kronor for my trick.
416
00:49:35,203 --> 00:49:38,160
Give him a five.
417
00:49:41,885 --> 00:49:45,265
Thanks. Now the show begins!
418
00:49:47,185 --> 00:49:49,450
[speaking Persian]
419
00:49:52,539 --> 00:49:54,958
Can you tell me where you live?
420
00:49:55,918 --> 00:49:59,144
- How can you just leave my children?
- I didn't leave your children.
421
00:49:59,297 --> 00:50:04,038
These untalented, pretend
policemen forced me.
422
00:50:04,518 --> 00:50:07,859
We decided that your father was a security risk.
423
00:50:08,012 --> 00:50:10,931
I just wanted my five kronor back!
424
00:50:14,732 --> 00:50:16,537
Ta-da!
425
00:50:16,691 --> 00:50:18,803
Beppo the Clown thanks you.
426
00:50:23,065 --> 00:50:27,098
Hey, wait! This isn't the
five kronor coin that I gave you.
427
00:50:27,251 --> 00:50:30,477
- Poor baby.
- I want my five kronor.
428
00:50:33,664 --> 00:50:35,776
Are you a total idiot?
429
00:50:36,409 --> 00:50:38,482
Hey! What are you doing over there?
430
00:50:38,636 --> 00:50:45,183
It's not my fault he had long shoes.
It's not even funny, just impractical.
431
00:50:45,894 --> 00:50:50,848
- Fuck! This is insane!
- Uhhuh. What did I say?
432
00:50:51,308 --> 00:50:55,382
- I'll take it. It's my fine.
- It's my car.
433
00:50:59,038 --> 00:51:02,456
- Bye, Ove.
- Bye, Ove!
434
00:51:40,717 --> 00:51:45,095
Intercity 3214 is passing on track 3.
435
00:52:16,374 --> 00:52:18,882
Come help, for fuck's sake!
436
00:52:23,018 --> 00:52:26,051
Are you stupid?
Give me your hand.
437
00:52:26,696 --> 00:52:31,395
Give me your hand now!
Come on, dammit! Are you an idiot?
438
00:52:32,512 --> 00:52:34,432
Dad!
439
00:52:42,343 --> 00:52:45,684
What is it with you?
Do you want to fucking die or something?
440
00:52:46,459 --> 00:52:49,147
- You saved he.
- Him.
441
00:52:49,301 --> 00:52:52,104
"Saved him" is how you say it.
442
00:52:55,292 --> 00:52:56,828
Idiot.
443
00:53:01,320 --> 00:53:03,200
Ove!
444
00:53:03,522 --> 00:53:08,117
Nasanin made a drawing for you.
Wait there. Wait there.
445
00:53:10,588 --> 00:53:13,468
Here.
Nasanin made a drawing for you.
446
00:53:13,621 --> 00:53:18,049
The one in color is you.
She always draws you in color.
447
00:53:18,236 --> 00:53:20,847
- Always?
- I have the world's best idea.
448
00:53:21,001 --> 00:53:25,187
You and I should practice driving.
Patrick sure can't, and you're a lot better.
449
00:53:25,340 --> 00:53:28,144
- No, I don't have time.
- I'll pay for fuel, of course.
450
00:53:28,297 --> 00:53:31,677
Isn't it a good idea?
...What was that?
451
00:53:40,058 --> 00:53:42,784
Oh god, poor little thing!
452
00:53:44,742 --> 00:53:47,584
There. Ow, ow, ow.
453
00:53:50,810 --> 00:53:53,383
- Open the door.
- Not in my house.
454
00:53:53,536 --> 00:53:55,648
Open the door now!
455
00:54:02,320 --> 00:54:04,892
God, it's freezing in here.
Grab a blanket.
456
00:54:05,046 --> 00:54:07,811
- Why?
- Quickly. Now!
457
00:54:50,714 --> 00:54:54,055
Hey, man.
I was outside and heard someone shout.
458
00:54:54,209 --> 00:54:56,705
No, I know something faster. Wait.
459
00:54:57,863 --> 00:55:00,666
They say fat people generate a ton of heat.
460
00:55:00,820 --> 00:55:04,621
- I'll get something to dry with.
- No, not in the kitchen!
461
00:55:04,775 --> 00:55:07,693
What is this? Shit, it's so low.
462
00:55:08,308 --> 00:55:12,839
- It's for Sonja. My wife.
- Where is she now?
463
00:55:12,993 --> 00:55:16,098
She's...dead.
464
00:55:17,401 --> 00:55:22,162
She cooked like the devil.
I ate here all the time. Right, Ove?
465
00:55:23,891 --> 00:55:27,577
I think she's doing a little better now.
Who's going to take her?
466
00:55:27,731 --> 00:55:30,419
I can't. My children are really allergic.
467
00:55:30,877 --> 00:55:34,511
Oh, fuck, I forgot. I'm allergic, too.
468
00:55:43,595 --> 00:55:47,243
It's not as easy to kill oneself as one thinks.
469
00:55:47,397 --> 00:55:52,312
But she moved in, too.
I have to get rid of her.
470
00:55:53,234 --> 00:55:56,630
But I'll come back later.
I promise, Sonja.
471
00:55:57,850 --> 00:56:02,112
She looked like this from the start.
Don't think I had anything to do with it.
472
00:56:02,573 --> 00:56:04,800
See you soon, then.
473
00:56:29,340 --> 00:56:31,798
I thought you didn't like children.
474
00:56:31,952 --> 00:56:37,673
Of course I like children, but I just
don't know if I'd be a good father.
475
00:56:46,000 --> 00:56:50,616
Ove, you'd be the best father
our children could have.
476
00:56:51,760 --> 00:56:55,139
I promise.
477
00:57:08,692 --> 00:57:11,226
Idiot!
478
00:57:11,380 --> 00:57:15,758
Sorry, Ove! Did I hit you?
I'm practicing with Anders now.
479
00:57:15,911 --> 00:57:20,427
- Hey, Ove.
- Is that dandy going to teach you to drive?
480
00:57:20,796 --> 00:57:24,521
- You didn't want to drive with me.
- We should probably have seatbelts on.
481
00:57:24,674 --> 00:57:28,169
- Right.
- Ah, let me just...
482
00:57:29,014 --> 00:57:31,087
- Sorry.
- Bye!
483
00:58:09,212 --> 00:58:11,516
- Weeee!
- Hey, hey, hey.
484
00:58:11,669 --> 00:58:16,124
Be careful. Please, be careful with Dad's leg.
485
00:58:19,256 --> 00:58:21,023
How did it go?
486
00:58:25,017 --> 00:58:28,165
- I'll take her if you get the door.
- Sit here.
487
00:58:32,966 --> 00:58:38,918
Do you have the green sign? One needs
it on the back when practicing driving.
488
00:58:39,071 --> 00:58:43,628
I can't watch an idiot teach
another idiot to drive.
489
00:58:44,409 --> 00:58:45,945
Cool. Thanks!
490
00:58:47,417 --> 00:58:51,487
- Hey, Ove. Everything okay?
- Learn to read the instructions.
491
00:58:57,094 --> 00:59:01,446
Hey! What lovely weather for driving practice.
492
00:59:02,307 --> 00:59:07,447
Here's some Persian cookies.
I bake about as good as I drive.
493
00:59:10,025 --> 00:59:12,099
Sit.
494
00:59:18,252 --> 00:59:20,325
Stop. It's red.
495
00:59:20,479 --> 00:59:22,783
I'm useless.
496
00:59:25,855 --> 00:59:29,876
Now it's green. You can drive now.
Don't forget the clutch.
497
00:59:30,356 --> 00:59:33,236
God, he's stressing me out!
498
00:59:33,389 --> 00:59:36,529
Start it again. Let go of the key.
499
00:59:37,009 --> 00:59:39,582
Clutch up and gas down.
500
00:59:39,735 --> 00:59:42,615
- That's what I'm doing!
- Leave the clutch...
501
00:59:44,804 --> 00:59:46,878
I can't do it!
502
00:59:48,990 --> 00:59:50,987
No, you bastard!
503
00:59:54,904 --> 00:59:58,091
Have you never been a beginner?
Don't you see the sign?
504
00:59:58,244 --> 01:00:01,201
- Take it easy, little old man.
- "Little old man"!
505
01:00:01,355 --> 01:00:04,849
I'm no fucking "little old man" to you,
you fucking bastard.
506
01:00:05,003 --> 01:00:06,846
I'm "big old man".
507
01:00:07,883 --> 01:00:13,106
Honk one more time and it'll be
the last thing you do. Got it?
508
01:00:25,715 --> 01:00:28,863
Now you listen to me.
You've had two children -
509
01:00:29,017 --> 01:00:31,321
- and you're about to spit out a third.
510
01:00:31,475 --> 01:00:35,123
You came here from Iran,
fleeing war and whatever the hell else.
511
01:00:35,276 --> 01:00:38,848
You learned a new language, got
an education and a livelihood.
512
01:00:39,001 --> 01:00:44,176
And you're married to a good-for-nothing.
You can fucking learn to drive, too.
513
01:00:44,656 --> 01:00:47,421
It's not brain surgery.
514
01:00:47,574 --> 01:00:50,531
Start the car now, then just drive.
515
01:00:54,410 --> 01:00:55,792
Idiot.
516
01:00:57,482 --> 01:00:59,171
Good.
517
01:01:06,583 --> 01:01:09,309
No, no, no. I already got it.
518
01:01:11,153 --> 01:01:13,380
No, no, no. Over here.
519
01:01:28,201 --> 01:01:31,855
This was Sonja's favorite bakery.
520
01:01:33,615 --> 01:01:38,797
Every Thursday at 1:00 we sat here.
Right at this table.
521
01:01:39,277 --> 01:01:41,581
And ate napoleon pastries?
522
01:01:44,346 --> 01:01:47,802
- How did you know that?
- It's Thursday, 1:00.
523
01:01:55,252 --> 01:01:57,441
What did you do after?
524
01:01:59,284 --> 01:02:01,473
At 2:00 we went home.
525
01:02:02,382 --> 01:02:06,683
Sonja usually read some books,
and Rune and I usually washed the car.
526
01:02:06,837 --> 01:02:10,446
It had to be hand-washed.
No machines scratching the paint.
527
01:02:10,600 --> 01:02:12,098
Rune?
528
01:02:15,592 --> 01:02:20,189
- You don't even talk to each other.
- We did at the time.
529
01:02:27,859 --> 01:02:31,371
Actually, we were probably quite similar.
530
01:02:36,346 --> 01:02:39,149
Stop! Stop, I said!
531
01:02:42,144 --> 01:02:43,910
- Rune.
- Ove.
532
01:02:44,064 --> 01:02:47,981
- We worked together.
- I'll take a shortcut across the field.
533
01:02:49,363 --> 01:02:52,512
- You don't do that.
- You can tell your friends that, too.
534
01:02:52,665 --> 01:02:54,931
We shared the same values.
535
01:02:55,085 --> 01:02:58,656
At the association's first meeting,
I was chosen as Chairman of the Board -
536
01:02:58,810 --> 01:03:03,423
- and Rune as Vice Chairman.
A wise choice, we thought.
537
01:03:03,917 --> 01:03:08,871
We were both probably surprised
to have found a friend.
538
01:03:09,024 --> 01:03:13,786
Until we finally discovered
that little difference between us.
539
01:03:14,266 --> 01:03:18,661
- You drive a Volvo?
- Yeah.
540
01:03:19,873 --> 01:03:22,599
What do you drive?
541
01:03:22,753 --> 01:03:24,634
Saab.
542
01:03:27,110 --> 01:03:32,141
At first, we tried to ignore
the problem and hang out as usual.
543
01:03:32,640 --> 01:03:34,906
We handled it nicely.
544
01:03:35,059 --> 01:03:37,018
It's a boy!
545
01:03:52,568 --> 01:03:58,086
The years went by.
We lost touch.
546
01:04:00,903 --> 01:04:05,626
But then, without warning,
the bastard threw me off the Board.
547
01:04:06,586 --> 01:04:08,545
I was so pissed off -
548
01:04:08,698 --> 01:04:12,873
- that I went out and bought a Saab 9000 CS.
549
01:04:14,563 --> 01:04:18,326
Then Rune bought a 960 Executive.
550
01:04:18,480 --> 01:04:20,861
When their boy had grown up -
551
01:04:21,015 --> 01:04:24,240
- he suddenly decided to move to the USA.
552
01:04:24,394 --> 01:04:26,890
They didn't say much after that.
553
01:04:27,691 --> 01:04:30,840
I had just looked at the new Saab 9-5 -
554
01:04:30,994 --> 01:04:35,410
- and thought it was time to put
old grudges behind us.
555
01:04:35,564 --> 01:04:40,364
- We just had to talk again.
- I've been thinking.
556
01:04:41,279 --> 01:04:45,541
Isn't it time we put old grudges behind us?
557
01:04:51,455 --> 01:04:53,836
Of course. We're friends.
558
01:04:55,180 --> 01:04:59,250
- That was when it happened.
- Do you want to see my new car?
559
01:05:01,864 --> 01:05:03,324
BMW.
560
01:05:04,126 --> 01:05:08,235
I turned around and went home.
Rune gave up forever.
561
01:05:08,389 --> 01:05:11,845
Surely one can't drive Volvos his whole life?
562
01:05:13,311 --> 01:05:15,154
It was the last betrayal.
563
01:05:16,516 --> 01:05:19,762
Did you never have children?
564
01:05:26,307 --> 01:05:28,534
It's 2:00 now.
565
01:05:29,686 --> 01:05:35,634
Ove, I have to do the written part as well.
Can you help me?
566
01:05:36,445 --> 01:05:40,991
Uhhuh. It's part of the driver's test.
567
01:05:41,471 --> 01:05:46,079
Thanks. That will be really nice.
You know them already.
568
01:05:47,039 --> 01:05:50,188
- Who?
- The children, of course.
569
01:05:51,642 --> 01:05:57,220
- I don't know if this is such a good idea.
- Me neither. Maybe I should stay home?
570
01:05:57,700 --> 01:05:59,390
No, it's a really good idea.
571
01:05:59,544 --> 01:06:01,617
[speaking Persian]
572
01:06:02,947 --> 01:06:05,981
- Call if anything comes up.
- Bye.
573
01:06:11,011 --> 01:06:14,118
I'm hungry, I'm hungry!
574
01:06:15,820 --> 01:06:20,835
You're against animal testing,
but not against testing on children.
575
01:06:22,117 --> 01:06:24,728
Nasanin wants formula
before we go to bed.
576
01:06:24,882 --> 01:06:29,182
You have to wash the bottle yourself.
Dad can't install the dishwasher.
577
01:06:29,336 --> 01:06:34,827
He says that he's going to throw
the dishwasher out the window.
578
01:06:34,981 --> 01:06:37,285
Come, you have to see my room.
579
01:06:41,798 --> 01:06:45,177
What's important to think about
when building a house?
580
01:06:47,213 --> 01:06:48,902
Water.
581
01:06:49,056 --> 01:06:54,066
- And sewage.
- Exactly. And infrastructure, too.
582
01:06:54,586 --> 01:06:58,387
- Have you built houses before?
- Yes, but no stone houses.
583
01:06:58,541 --> 01:07:01,767
He said I was the best in the class.
584
01:07:04,724 --> 01:07:07,181
Did you agree to this?
585
01:07:10,656 --> 01:07:13,344
No! Wow...
586
01:07:18,376 --> 01:07:20,450
- Sepideh?
- Hi, Mom.
587
01:07:20,603 --> 01:07:22,677
[speaking Persian]
588
01:07:23,867 --> 01:07:25,365
She's sleeping.
589
01:07:42,891 --> 01:07:44,734
What's this?
590
01:07:49,343 --> 01:07:52,415
What are you doing?
You again?
591
01:07:52,568 --> 01:07:58,231
Regarding the woman's bicycle, it says,
"Bicycle parking absolutely forbidden".
592
01:07:58,405 --> 01:08:02,245
Didn't Sonja live here?
I was her student.
593
01:08:02,399 --> 01:08:06,085
I couldn't read or write,
but she didn't think I was stupid.
594
01:08:06,239 --> 01:08:11,224
Then I learned everything. She was great.
Sorry for bothering you.
595
01:08:15,780 --> 01:08:20,973
- Hey! What are you doing with the bike?
- Fixing it for my girlfriend.
596
01:08:21,453 --> 01:08:26,983
Maybe my girlfriend if I fix it.
I have to go to my other job.
597
01:08:27,137 --> 01:08:31,668
I work at a kebab stand, too.
I'm saving for a car. A Renault.
598
01:08:31,822 --> 01:08:35,474
French?
You're going to buy a French car?
599
01:08:36,699 --> 01:08:39,617
Then an old student of yours showed up, too.
600
01:08:39,771 --> 01:08:45,755
So now I have to sort out another thing
before I can come. That's just how it is.
601
01:09:05,100 --> 01:09:07,020
Stop! Hello!
602
01:09:11,715 --> 01:09:16,619
Good. Turn it off.
Now you can parallel park, too.
603
01:09:16,855 --> 01:09:20,619
- I just hit a car.
- It's nothing.
604
01:09:21,425 --> 01:09:26,327
It was a Volvo.
Wait here. I have to do something.
605
01:09:41,596 --> 01:09:45,014
The bike is fixed now.
So you can give it to your girlfriend.
606
01:09:45,168 --> 01:09:48,547
- Did you fix it?
- I just changed the tube.
607
01:09:48,700 --> 01:09:52,464
- You eat kebabs?
- No, why would I do that?
608
01:09:53,769 --> 01:09:56,957
- What's he doing here?
- Why do you have black around your eyes?
609
01:09:57,110 --> 01:09:59,721
- It's makeup.
- I thought girls used that.
610
01:09:59,875 --> 01:10:02,947
- He thinks he looks great with it.
- Mmhmm.
611
01:10:03,101 --> 01:10:06,387
- He won't get any girls.
- I don't want any girls.
612
01:10:06,867 --> 01:10:09,670
- Are you a fag?
- Ove! One doesn't say that.
613
01:10:09,824 --> 01:10:14,240
- He can say what he wants.
- Are you one of those gay people?
614
01:10:18,234 --> 01:10:21,344
Yes. I'm one of those gay people.
615
01:10:21,498 --> 01:10:24,071
I see. What are you fussing about?
616
01:10:25,299 --> 01:10:29,216
Don't say anything about Mirsad.
His Dad doesn't know about it.
617
01:10:29,370 --> 01:10:34,567
I don't go around talking
about what others do.
618
01:10:36,002 --> 01:10:39,304
- You have a much worse problem.
- What's that?
619
01:10:39,458 --> 01:10:42,146
Buying French cars?
620
01:10:44,028 --> 01:10:46,831
It might be good to know
what makes a car run.
621
01:10:46,984 --> 01:10:49,634
It's not as simple as one thinks.
622
01:10:49,788 --> 01:10:51,823
I have to pee.
623
01:10:51,977 --> 01:10:56,162
- We should go over the engine.
- I can't. I'll be quick.
624
01:11:08,136 --> 01:11:11,323
- Hi. You're Ove, right?
- You're parked outside the lines.
625
01:11:11,477 --> 01:11:15,893
Lena Samuelsson, local newspaper.
It's about the accident at the train station.
626
01:11:16,046 --> 01:11:17,851
You saved a man's life there.
627
01:11:18,005 --> 01:11:22,037
- You're wrong, that wasn't me.
- I was there and saw it all.
628
01:11:22,565 --> 01:11:25,406
We have a series called "The Invisible Heroes".
629
01:11:25,560 --> 01:11:27,595
I think you would be a good fit.
630
01:11:27,749 --> 01:11:31,205
I'm sure a lot of exciting things
happened in your life.
631
01:11:31,359 --> 01:11:34,162
- Will you talk about it?
- No.
632
01:11:34,833 --> 01:11:38,596
I have a letter from the man you saved.
You have to read it.
633
01:11:38,750 --> 01:11:42,890
- It's really touching. Wait...
- I'm ready now.
634
01:11:47,121 --> 01:11:50,693
- There won't be anything.
- Why? What was that?
635
01:11:50,846 --> 01:11:54,801
- I didn't hear anything. Come on.
- Can you open up?
636
01:12:00,946 --> 01:12:06,668
Well, so what? I didn't lock it.
Even an idiot can open it from inside.
637
01:12:07,128 --> 01:12:09,087
Idiots.
638
01:12:11,432 --> 01:12:13,083
Ove!
639
01:12:14,312 --> 01:12:16,270
Wait.
640
01:12:19,189 --> 01:12:24,569
Did you think she'd disappear just
because you locked her in the garage?
641
01:12:32,412 --> 01:12:34,371
God...
642
01:12:34,524 --> 01:12:37,020
You fucking knob.
643
01:12:43,741 --> 01:12:45,545
Ove...
644
01:12:53,191 --> 01:12:57,727
- I just thought of something.
- Stop bragging.
645
01:13:03,912 --> 01:13:08,827
Seriously. I can help you clean
your house a bit.
646
01:13:08,981 --> 01:13:13,704
- Put things in boxes and the like.
- That won't be necessary.
647
01:13:13,857 --> 01:13:17,659
- Sonja's things are still out.
- That won't be necessary, I said.
648
01:13:17,813 --> 01:13:22,575
- Wouldn't it be nice to move on?
- I said that you should stop talking!
649
01:13:28,029 --> 01:13:31,255
I've never met Sonja, and she was
certainly wonderful.
650
01:13:31,409 --> 01:13:34,481
But you made her into some sort of saint.
651
01:13:34,634 --> 01:13:37,361
She probably would have
wanted to be a regular Sonja.
652
01:13:37,514 --> 01:13:40,318
A wonderful, but regular Sonja.
653
01:13:40,471 --> 01:13:43,275
- Quiet, I said!
- Don't yell.
654
01:13:50,373 --> 01:13:53,176
The more all the idiots babble about her -
655
01:13:53,330 --> 01:13:58,533
- their noise drowns out that little
memory of her voice that I have left.
656
01:14:01,663 --> 01:14:05,964
There was nothing before Sonja.
And there's nothing after, either.
657
01:14:06,809 --> 01:14:09,113
I exist.
658
01:14:09,266 --> 01:14:13,452
No, you bastard!
Stop, for fuck's sake! Stop!
659
01:14:24,575 --> 01:14:26,533
Wait a second.
660
01:14:33,321 --> 01:14:36,738
If you're done with your
neanderthal manners -
661
01:14:36,892 --> 01:14:39,234
- then we'll probably get along.
662
01:14:39,388 --> 01:14:42,921
- Move.
- Never. Go back, get lost.
663
01:14:44,457 --> 01:14:48,489
If you have a problem with us driving here,
call the administrator at the municipality.
664
01:14:48,643 --> 01:14:53,543
- You can help Rune in other ways.
- I don't give a shit about Rune.
665
01:14:54,023 --> 01:14:55,670
Driving in here isn't permitted.
666
01:14:57,938 --> 01:15:00,242
Not another meter.
667
01:15:08,498 --> 01:15:11,685
What is it with you really, Ove?
668
01:15:11,839 --> 01:15:15,372
I know what it is.
You're paranoid.
669
01:15:15,525 --> 01:15:20,025
I did a little research on you
in the municipality archives -
670
01:15:20,505 --> 01:15:23,001
- and on the internet.
671
01:15:23,154 --> 01:15:25,497
And I know everything.
672
01:15:25,651 --> 01:15:31,228
I've read all your silly posts,
your letters to the authorities.
673
01:15:31,413 --> 01:15:34,177
I know everything about your wife
and her accident.
674
01:15:34,331 --> 01:15:37,710
And how you blame everything
and everyone for it.
675
01:15:38,978 --> 01:15:43,701
But you know, what if it was
just that you weren't enough.
676
01:15:46,850 --> 01:15:48,347
I'm going to report you.
677
01:15:48,501 --> 01:15:51,266
I'm employed by a private
healthcare company.
678
01:15:51,419 --> 01:15:55,068
We only do things that have already been decided.
679
01:15:55,221 --> 01:15:58,831
You must be scared about that heart, Ove.
680
01:16:05,790 --> 01:16:08,747
What do you know about my heart? Huh?
681
01:16:10,705 --> 01:16:13,432
- What do you know about my heart, then?
- Drive.
682
01:16:13,585 --> 01:16:16,312
Answer! What do you know about my...
683
01:16:16,466 --> 01:16:20,574
Stop the car! Stop the car now!
You fucking idio...
684
01:16:20,728 --> 01:16:23,839
Fucking white shirts! What?!
685
01:16:26,565 --> 01:16:31,932
This is the last warning!
Tomorrow that winter boot will be a moccasin!
686
01:16:32,313 --> 01:16:34,194
Now he's really crazy.
687
01:16:45,907 --> 01:16:48,825
Just forget it.
Forget it, dammit.
688
01:16:50,515 --> 01:16:53,049
No! Fight!
689
01:17:05,081 --> 01:17:08,883
- Fucking white shirts.
- Ove.
690
01:17:10,188 --> 01:17:12,915
Ove, hello? Open up!
691
01:17:19,673 --> 01:17:21,555
Hello, Ove?
692
01:17:24,243 --> 01:17:26,355
How are you?
693
01:18:08,140 --> 01:18:12,134
- Ove! You should stop now.
It's ready.
694
01:18:12,288 --> 01:18:13,862
Yep.
695
01:18:15,129 --> 01:18:19,045
Wait. Close your eyes first. Close your eyes.
696
01:18:20,237 --> 01:18:24,422
Here. Here. Stop. Ta-da!
697
01:18:25,651 --> 01:18:28,493
- What's this?
- Come, we're going to dance.
698
01:18:28,646 --> 01:18:32,141
- No. No, no.
- Yes! Yes. Come on. Come on.
699
01:18:32,294 --> 01:18:34,599
I can't.
700
01:18:34,752 --> 01:18:37,361
You can dance on the inside.
701
01:19:04,216 --> 01:19:09,335
Ove.
You're going to be a father.
702
01:19:10,360 --> 01:19:12,664
We're going to be parents!
703
01:19:14,239 --> 01:19:16,620
I love you, Ove.
704
01:19:16,773 --> 01:19:19,308
I love you, too.
705
01:19:20,252 --> 01:19:24,208
- But then we have to buy a station wagon.
- Yeah, or a cradle.
706
01:19:25,744 --> 01:19:28,240
Good idea. I'll build one.
707
01:21:00,555 --> 01:21:03,089
Fucking rascals!
What are you doing?
708
01:21:03,243 --> 01:21:04,779
Uhh...
709
01:21:08,235 --> 01:21:11,230
- We just wanted to ask something...
- What?!
710
01:21:11,960 --> 01:21:15,685
Mirsad was kicked out of his house.
I thought that maybe he could live here.
711
01:21:16,673 --> 01:21:20,749
Here? Do you think this is a fucking hotel?
712
01:21:22,126 --> 01:21:24,046
Mirsad came out today.
713
01:21:24,199 --> 01:21:27,847
I told my dad that I was one of those gay people.
714
01:21:28,001 --> 01:21:29,883
And he hates fags.
715
01:21:30,036 --> 01:21:33,377
He'd kill himself if any of his children were.
716
01:21:33,531 --> 01:21:36,334
But yeah, yeah, whatever. We're going.
717
01:21:37,486 --> 01:21:40,788
Sonja always helped other people.
718
01:21:57,247 --> 01:21:59,244
Okay, come on, then.
719
01:22:23,348 --> 01:22:25,307
Good morning.
720
01:22:27,227 --> 01:22:31,796
I made some toast, if that's okay.
And I made a little coffee, too.
721
01:22:33,700 --> 01:22:37,310
- I'm going to go on my rounds.
- Aren't you going to have coffee first?
722
01:22:38,615 --> 01:22:41,803
I made a little bit here.
Sandwiches with cheese and stuff.
723
01:22:47,793 --> 01:22:49,790
Before the rounds?
724
01:23:06,304 --> 01:23:09,031
No, I have to go do the rounds now.
725
01:23:09,185 --> 01:23:11,412
Can I come along?
726
01:23:12,641 --> 01:23:15,137
It's a free country.
727
01:23:15,290 --> 01:23:16,788
Oh? Okay.
728
01:23:20,513 --> 01:23:22,394
Wait!
729
01:23:25,905 --> 01:23:28,939
Hey. Can I come with?
730
01:23:29,093 --> 01:23:31,589
I started exercising.
731
01:23:31,742 --> 01:23:34,507
- Hey. Jimmy.
- Hey. Mirsad.
732
01:23:38,868 --> 01:23:41,595
- Did you fight with your father?
- Yeah.
733
01:23:41,749 --> 01:23:44,321
He didn't jump for joy.
734
01:23:58,387 --> 01:24:00,691
- Did you hear about Rune?
- No.
735
01:24:00,844 --> 01:24:04,056
They're picking him up tomorrow.
He's going to go in the institution.
736
01:24:04,305 --> 01:24:08,069
Bullshit. It takes years before it happens.
737
01:24:08,222 --> 01:24:10,219
Ask me, I know.
738
01:24:10,373 --> 01:24:14,366
I promise. The decision was made.
They're coming tomorrow.
739
01:24:14,520 --> 01:24:18,706
She appealed three years ago.
So now they'll be separated.
740
01:24:18,993 --> 01:24:24,398
Three years. Lies.
Sonja would have known about that.
741
01:24:24,878 --> 01:24:27,835
- Me too.
- Anita said nothing to Sonja.
742
01:24:27,988 --> 01:24:31,252
- She didn't want you to know.
- Why didn't she want us to know?
743
01:24:31,406 --> 01:24:33,479
She didn't want to ask for help.
744
01:24:33,633 --> 01:24:37,473
She said that you had enough
problems of your own.
745
01:24:38,625 --> 01:24:40,891
She said that?
746
01:24:41,044 --> 01:24:45,653
She said we shouldn't know because
we had enough of our own problems?
747
01:24:45,806 --> 01:24:47,957
Yeah, so what?
748
01:24:51,751 --> 01:24:55,322
Idiot. That's what I've been.
749
01:25:04,730 --> 01:25:07,457
You mustn't be angry with me, Sonja.
750
01:25:09,639 --> 01:25:12,480
It's hard to admit that one's been wrong.
751
01:25:12,634 --> 01:25:15,552
Especially when one's been
wrong for a long time.
752
01:25:17,242 --> 01:25:19,162
I'm sorry.
753
01:25:22,465 --> 01:25:25,268
But now it's going to be put right.
754
01:25:29,340 --> 01:25:33,104
I know how you tend to worry when I fight.
755
01:25:33,257 --> 01:25:36,329
But this time, I think you'll agree with me.
756
01:25:36,483 --> 01:25:38,403
Now it's fucking war!
757
01:25:38,557 --> 01:25:42,166
Give me every single paper between
you and the municipality -
758
01:25:42,320 --> 01:25:46,890
- and insurance office, county, church.
I want the works on Rune.
759
01:25:51,696 --> 01:25:55,690
To cancel your service, press star.
760
01:25:57,341 --> 01:26:00,145
Can I borrow your phone?
761
01:26:00,836 --> 01:26:03,332
For the neighbors.
762
01:26:03,486 --> 01:26:08,554
It doesn't fucking matter if
we've already appealed.
763
01:26:08,708 --> 01:26:14,084
Because there's a higher court.
Can't you read? Are you illiterate?
764
01:26:15,680 --> 01:26:18,291
Illiterate! Hello?
765
01:26:19,789 --> 01:26:21,555
Hello?!
766
01:26:22,938 --> 01:26:25,519
How can one reason with
people who hang up?
767
01:26:25,999 --> 01:26:29,762
- How can you reason if you're just yelling?
- They're not listening.
768
01:26:29,916 --> 01:26:31,913
Sit down.
769
01:26:33,449 --> 01:26:35,446
Turn that off.
770
01:26:37,695 --> 01:26:40,537
It's the same people all the time.
771
01:26:40,690 --> 01:26:43,647
The same people.
That's how it's always been.
772
01:26:43,801 --> 01:26:47,564
Their names are different,
but they're the same.
773
01:26:47,718 --> 01:26:50,751
The only place for a municipality bastard.
774
01:26:50,905 --> 01:26:53,631
Those fucking white shirts.
775
01:26:58,033 --> 01:27:00,184
Listen to yourself.
776
01:27:01,259 --> 01:27:04,792
You said to me that one never
gives up, right?
777
01:27:04,945 --> 01:27:08,593
Then you sit there and feel sorry for yourself.
778
01:27:08,747 --> 01:27:12,165
Because you had it bad,
everyone's an idiot...
779
01:27:12,318 --> 01:27:14,699
So you just give up.
780
01:27:14,853 --> 01:27:21,021
All because you think everyone on
this planet can manage without help.
781
01:27:21,860 --> 01:27:23,934
But you know what, Ove?
782
01:27:24,087 --> 01:27:28,734
No one manages alone. No one.
Not even you.
783
01:27:28,887 --> 01:27:31,191
You can go now.
784
01:27:32,113 --> 01:27:36,832
You can go, I said.
I don't have to energy for you anymore.
785
01:27:59,905 --> 01:28:02,439
It was her idea from the start.
786
01:28:02,593 --> 01:28:07,860
That we'd travel together, just she and I,
before the child came.
787
01:28:08,967 --> 01:28:12,193
She was adamant that we
should go by bus.
788
01:28:12,347 --> 01:28:16,625
Because that was more romantic, she said.
789
01:28:18,132 --> 01:28:20,513
And I didn't object.
790
01:28:20,666 --> 01:28:24,429
It was a little cheaper, too.
791
01:28:54,116 --> 01:28:59,757
Down in Spain, Sonja thought
that one should do as the Romans do.
792
01:29:00,683 --> 01:29:04,523
I discovered that the Spaniards
had a lot to learn -
793
01:29:04,677 --> 01:29:08,209
- when it came to Swedish
building standards.
794
01:29:15,896 --> 01:29:17,816
We had it good.
795
01:29:18,815 --> 01:29:21,695
In the evenings, we went out and ate.
796
01:29:24,153 --> 01:29:26,687
We saved a little food from the lunch buffet -
797
01:29:26,841 --> 01:29:30,143
- that made for a fine dinner outside.
798
01:29:33,522 --> 01:29:35,250
Skål.
799
01:29:39,743 --> 01:29:42,931
One day it was time to go home.
800
01:29:48,799 --> 01:29:50,643
Hola.
801
01:29:54,195 --> 01:29:56,883
- Hola.
- No thanks. No, no!
802
01:29:58,534 --> 01:30:01,145
- What did he say?
- He seems happy.
803
01:30:01,299 --> 01:30:04,755
We come, we come, from
Pepperkaker land.
804
01:30:04,908 --> 01:30:08,557
on the road, on the road,
we wander hand in hand.
805
01:30:10,161 --> 01:30:11,927
- Let them be, Ove.
- What?
806
01:30:12,081 --> 01:30:14,615
- They're having fun.
- They are?
807
01:30:26,788 --> 01:30:31,358
On the bus, Sonja wanted me
to feel her stomach -
808
01:30:31,512 --> 01:30:35,626
- because the child, she kicked in there.
809
01:30:35,741 --> 01:30:38,390
Here, feel.
810
01:30:42,307 --> 01:30:45,765
- Do you feel it?
- It's constant.
811
01:30:49,219 --> 01:30:51,523
I'm just going to go to the toilet.
812
01:32:03,869 --> 01:32:05,789
Sonja?
813
01:32:19,402 --> 01:32:21,706
Sonja? Sonja?
814
01:32:28,925 --> 01:32:30,538
Sonja!
815
01:32:33,879 --> 01:32:36,260
Help! Help!
816
01:32:45,169 --> 01:32:47,166
You can go in to her.
817
01:33:05,945 --> 01:33:08,748
I probably sat with her for a week.
818
01:33:08,902 --> 01:33:13,395
Not a soul dared to talk to me.
And that was probably for the best.
819
01:33:14,624 --> 01:33:16,774
Until one day...
820
01:33:19,688 --> 01:33:22,913
They said that Sonja would never wake up.
821
01:33:23,067 --> 01:33:26,101
Don't you fucking say that to me!
822
01:33:27,675 --> 01:33:30,555
And then, inexplicably, it happened.
823
01:33:31,370 --> 01:33:36,408
It was as if the best and the worst
happened at the same time.
824
01:34:02,819 --> 01:34:06,928
The day after, I was forced to tell her
about everything that happened.
825
01:34:34,450 --> 01:34:37,484
About a life that no longer existed.
826
01:34:39,481 --> 01:34:44,517
In the midst of that pain,
I felt a kind of inner strength.
827
01:34:44,997 --> 01:34:49,951
At first, I turned that anger into
something fruitful.
828
01:34:54,636 --> 01:34:57,823
Sonja continued to study.
829
01:34:57,977 --> 01:35:01,126
She had a year left on her teaching degree.
830
01:35:01,648 --> 01:35:04,835
But when she finished, there were no jobs.
831
01:35:04,989 --> 01:35:06,947
I'm really sorry, but you have good grades.
832
01:35:07,101 --> 01:35:10,826
At that time, the schools weren't
handicap-accessible.
833
01:35:13,752 --> 01:35:19,262
But then one day, Sonja saw an ad in the paper.
834
01:35:19,896 --> 01:35:24,389
A class where they bundled all
the letter combinations that existed -
835
01:35:24,543 --> 01:35:28,252
- before the combinations
were even invented.
836
01:35:28,968 --> 01:35:32,578
Your CV seems really good, but we're unable -
837
01:35:32,732 --> 01:35:35,765
- to take on a disabled teacher.
838
01:35:38,246 --> 01:35:42,701
Then I went into the great darkness.
I wanted to obliterate everyone.
839
01:35:42,854 --> 01:35:46,310
Every bastard.
The bus company, the driver -
840
01:35:46,464 --> 01:35:49,113
- the vineyard, the travel
company...everyone.
841
01:35:49,267 --> 01:35:52,378
I wrote to the Spanish and
Swedish governments -
842
01:35:52,531 --> 01:35:54,374
- but no one cared.
843
01:35:54,528 --> 01:35:58,483
The idea is that one expands the entrance...
844
01:35:58,637 --> 01:36:03,130
They didn't even want to build a ramp
so that Sonja could start at the school.
845
01:36:04,073 --> 01:36:08,028
I wrote to everyone to try to get some justice -
846
01:36:08,181 --> 01:36:11,292
- for something I didn't even know
the answer to myself.
847
01:36:11,446 --> 01:36:15,785
Until finally, Sonja...
She was the strongest of all.
848
01:36:16,822 --> 01:36:18,319
Ove.
849
01:36:23,070 --> 01:36:26,295
Either we die or we live.
850
01:36:31,323 --> 01:36:36,200
That night, I took the car and built
what was needed in one night.
851
01:36:49,961 --> 01:36:53,609
The next day, Sonja was able to start working.
852
01:36:58,294 --> 01:36:59,945
Welcome.
853
01:37:04,265 --> 01:37:07,644
Homer wrote The Iliad about the Trojan war.
854
01:37:07,798 --> 01:37:10,294
But when was The Iliad written?
855
01:37:10,448 --> 01:37:12,598
- David?
- The year 700.
856
01:37:12,752 --> 01:37:15,248
- B.C.
- Tool.
857
01:37:22,349 --> 01:37:25,306
Let's say hello to Richard Stenebo.
Welcome to our class.
858
01:37:25,460 --> 01:37:27,840
- Hi, Richard!
- Welcome.
859
01:37:27,994 --> 01:37:33,447
I'm not lying.
In one year, the same student could -
860
01:37:33,601 --> 01:37:37,863
- cite 400-year-old poetry with ease at graduation.
861
01:37:38,938 --> 01:37:42,087
So infinite in her skills.
862
01:37:42,241 --> 01:37:46,388
So like a god in her form -
863
01:37:46,542 --> 01:37:49,115
- and her actions.
864
01:37:49,268 --> 01:37:51,534
A model of an animal.
865
01:37:52,609 --> 01:37:54,990
Yet, to me...
866
01:37:56,449 --> 01:37:59,561
...she's only dust.
867
01:38:06,238 --> 01:38:08,197
Bravo!
868
01:38:08,351 --> 01:38:11,192
She fought for what was good.
869
01:38:15,339 --> 01:38:18,895
For the child she never had.
870
01:38:22,869 --> 01:38:26,671
She died six months ago - from cancer.
871
01:38:29,512 --> 01:38:33,211
And I promised to follow her.
872
01:39:02,469 --> 01:39:07,497
- Today's the day. Is he ready?
- Don't come any farther.
873
01:39:09,186 --> 01:39:12,988
You've had three years to prepare
for this nice and peacefully.
874
01:39:13,871 --> 01:39:16,674
The decision was made.
875
01:39:16,828 --> 01:39:21,129
- We're doing this for your sake, Anita.
- What about love?
876
01:39:21,283 --> 01:39:25,355
Separating when you need each other most?
877
01:39:26,687 --> 01:39:32,713
The problem is that he has no idea
where he is 24 hours a day.
878
01:39:33,061 --> 01:39:35,020
No, but I know.
879
01:39:35,173 --> 01:39:36,786
Oh!
880
01:39:37,708 --> 01:39:41,317
- And who's going to take care of him?
- I will.
881
01:39:41,471 --> 01:39:46,757
- With a little help...from...
- A little help? From who?
882
01:39:49,186 --> 01:39:53,487
- Hi, how nice. Lena, from the local paper.
- Hey.
883
01:39:54,294 --> 01:40:00,438
I have the last three years' statements
from the healthcare company Konsensus -
884
01:40:00,592 --> 01:40:04,816
- that you're a shareholder of.
There's a marginal profit reported.
885
01:40:04,969 --> 01:40:08,963
At the same time, I have statements
from a bank in the Canary Islands.
886
01:40:09,117 --> 01:40:13,034
It's had millions in deposits.
887
01:40:13,514 --> 01:40:16,355
- Where did you get them?
- On the internet.
888
01:40:16,509 --> 01:40:19,466
My editor would be happy to run this -
889
01:40:19,619 --> 01:40:23,805
- but the decision is mine, if
you understand what I mean.
890
01:40:44,287 --> 01:40:46,822
He left right away.
891
01:40:48,473 --> 01:40:51,276
It was better in our time.
892
01:40:51,430 --> 01:40:55,231
Then, people at least fought for their principles.
893
01:41:31,126 --> 01:41:34,006
Ove! Ove!
894
01:41:35,734 --> 01:41:37,577
Ove! Call an ambulance!
895
01:41:37,731 --> 01:41:41,724
Don't let the fucking ambulance
drive into the association.
896
01:41:51,413 --> 01:41:54,024
Over by the window.
897
01:42:20,147 --> 01:42:24,064
Hi. Parvaneh, you're listed as next of kin.
898
01:42:24,887 --> 01:42:29,918
Your dad suffers from a heart condition.
One could say his heart is too big.
899
01:42:31,530 --> 01:42:37,011
- Sorry, too big?
- Yes. But he'll survive.
900
01:42:45,553 --> 01:42:46,973
Ove!
901
01:42:47,127 --> 01:42:50,430
You're too fucking sick to die.
902
01:43:02,910 --> 01:43:05,751
Oh shit, I think this is the day, Ove!
903
01:43:07,211 --> 01:43:08,824
Shit!
904
01:43:15,855 --> 01:43:18,504
It was just gathering dust.
905
01:43:18,658 --> 01:43:22,268
- But it was never used.
- It's really nice, Ove. Thanks.
906
01:43:22,421 --> 01:43:25,877
- It might need to be painted a bit.
- Here, hold the baby.
907
01:43:26,031 --> 01:43:28,988
I'm going to show it to Patrick.
908
01:43:39,817 --> 01:43:41,891
Hey, you.
909
01:43:50,108 --> 01:43:52,489
Just lie down here...
910
01:43:59,117 --> 01:44:01,613
You're happy.
911
01:44:07,950 --> 01:44:13,441
- Yeah, you're getting something, too.
- An ipad! Thanks, grandpa!
912
01:44:15,248 --> 01:44:18,358
I know that feeling.
913
01:44:18,512 --> 01:44:21,008
It's like when I buy a new car.
914
01:44:26,537 --> 01:44:29,110
This is the life.
915
01:44:46,214 --> 01:44:50,115
Hey...
It isn't shoveled in front of Ove's house.
916
01:44:50,595 --> 01:44:53,744
- Who cares.
- But it's 8:00.
917
01:44:53,897 --> 01:44:56,662
It's time for his rounds.
918
01:45:02,192 --> 01:45:03,997
Ove!
919
01:45:31,792 --> 01:45:35,440
Don't be worried that I did something stupid.
920
01:45:35,594 --> 01:45:40,202
If you're reading this, the doctor's
diagnosis was right.
921
01:45:40,356 --> 01:45:43,313
She said my heart was too big.
922
01:45:43,466 --> 01:45:47,345
But even if that sounds nice, it's not so good.
923
01:45:48,228 --> 01:45:51,569
Sooner or later, one pays for it.
924
01:45:52,703 --> 01:45:56,467
I wish for the funeral to be
in a church as it should be.
925
01:45:56,620 --> 01:46:01,497
No fuss with ashes spread in the wind
or any of that nonsense.
926
01:46:02,299 --> 01:46:05,563
I want it done quietly, with only
those closest to me -
927
01:46:05,717 --> 01:46:08,443
- who think that I've done right by me.
928
01:46:08,597 --> 01:46:12,302
The cat eats tuna twice a day, and
doesn't want shit in other people's houses.
929
01:46:12,782 --> 01:46:13,760
Respect that.
930
01:46:14,011 --> 01:46:18,120
And for fuck's sake, don't let any
fucking cars in the association.
931
01:48:08,353 --> 01:48:18,521
English subtitles by S.E.
kyckling@protonmail.com
74366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.