All language subtitles for Downrange (2018)-HDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:13,810
[Todd] Sure enough,
right back out he comes.
2
00:00:13,850 --> 00:00:15,940
[Sara] Mmm,
like father, like son.
3
00:00:15,980 --> 00:00:17,640
[both laugh]
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,460
[vehicle driving]
5
00:00:19,510 --> 00:00:22,680
[indistinct conversation]
6
00:00:25,510 --> 00:00:28,470
[Todd] You're stuck in some
reverse cycle of doom.
7
00:00:29,820 --> 00:00:32,350
[Eric] I get sleepy though,
too--
8
00:00:32,390 --> 00:00:34,610
-[Todd] Shit!
-[tires screeching]
9
00:00:37,660 --> 00:00:39,660
[bodies thudding]
10
00:00:41,570 --> 00:00:43,660
[hawk cries]
11
00:01:08,080 --> 00:01:10,340
[chuckles] Is--
is everyone all right?
12
00:01:10,380 --> 00:01:13,430
-[Sara] Uh, yeah.
-[Jodi] Fine.
13
00:01:13,470 --> 00:01:16,300
Whoa, whoa, whoa,
wait a second, sit down.
14
00:01:16,350 --> 00:01:17,960
-I just...
-Have a seat.
15
00:01:18,000 --> 00:01:19,310
Bumped my head,
that's all.
16
00:01:19,350 --> 00:01:22,310
Have a seat. Okay?
17
00:01:22,350 --> 00:01:24,050
[Sara] Is she okay?
18
00:01:24,090 --> 00:01:26,310
[Keren] It'll leave a knot,
but she'll be okay.
19
00:01:35,230 --> 00:01:36,930
[breathing heavily]
20
00:01:38,500 --> 00:01:41,890
[Jeff scooping ice]
21
00:01:41,940 --> 00:01:43,630
How's your neck?
22
00:01:43,680 --> 00:01:45,510
Just when we started to get
to know each other, too,
23
00:01:45,550 --> 00:01:47,290
I put you through a window.
24
00:01:47,330 --> 00:01:48,990
[Keren] Hey, that's luck.
25
00:01:49,030 --> 00:01:50,290
I'm sorry.
26
00:01:51,340 --> 00:01:52,600
[Jodi] What do we have here?
27
00:01:52,640 --> 00:01:55,860
Here.
Keep the swelling down.
28
00:01:55,910 --> 00:01:58,780
[Sara] Okay, come on, guys,
let's give her some space.
29
00:01:58,820 --> 00:02:00,390
Not crowding.
30
00:02:04,390 --> 00:02:09,750
-You okay?
-Yeah, thanks.
31
00:02:09,790 --> 00:02:12,050
[sighs]
32
00:02:13,580 --> 00:02:15,880
You know, I'm not sure
roadside assistance
33
00:02:15,930 --> 00:02:18,190
assists the middle of nowhere.
34
00:02:18,230 --> 00:02:20,150
[Sara] Doesn't hurt to check.
35
00:02:20,190 --> 00:02:24,630
How long since the last time?
How long since the last car?
36
00:02:24,680 --> 00:02:27,770
[Sara] How long since
you changed a tire?
37
00:02:27,810 --> 00:02:30,200
Ah, well, you have one,
38
00:02:30,250 --> 00:02:32,990
two, three capable
young men right here.
39
00:02:33,030 --> 00:02:34,380
-Ohh...
-Between the three of us,
40
00:02:34,420 --> 00:02:35,900
I'm pretty sure
we can handle it.
41
00:02:35,950 --> 00:02:38,470
Hear that, fellas?
You just got drafted.
42
00:02:38,520 --> 00:02:41,130
-[laughs]
-[Todd] Slap the spare on,
43
00:02:41,170 --> 00:02:44,090
and it'll be back
in business in five minutes.
44
00:02:44,130 --> 00:02:45,390
[Sara] Five minutes?
45
00:02:45,440 --> 00:02:47,180
Okay, ten.
46
00:02:47,220 --> 00:02:48,920
Fifteen maybe.
47
00:02:48,960 --> 00:02:50,310
Ten it is.
48
00:02:50,350 --> 00:02:52,270
-Uh, okay.
-Okay.
49
00:02:52,310 --> 00:02:56,270
5:12, it'll be here
before you know it.
50
00:03:02,410 --> 00:03:03,670
Sit right here.
51
00:03:03,710 --> 00:03:06,410
It's cold. [laughs]
52
00:03:10,500 --> 00:03:11,590
Here.
53
00:03:11,640 --> 00:03:15,640
Feels good,
if you ask me.
54
00:03:21,250 --> 00:03:23,650
What do we win?
55
00:03:23,690 --> 00:03:25,300
Bragging rights.
56
00:03:25,340 --> 00:03:27,000
That's all?
57
00:03:27,040 --> 00:03:29,440
In relationships?
[chuckles]
58
00:03:29,480 --> 00:03:31,570
Dude, they're everything.
59
00:03:34,050 --> 00:03:36,310
Okay, okay, wait,
I can't resist.
60
00:03:36,360 --> 00:03:38,310
Everybody?
61
00:03:38,360 --> 00:03:40,270
Say "pit stop"!
62
00:03:40,320 --> 00:03:42,800
[all] Pit stop!
63
00:03:42,840 --> 00:03:44,710
[camera clicks]
64
00:03:44,760 --> 00:03:46,970
Okay, that's a good one.
[laughs]
65
00:03:47,020 --> 00:03:48,630
-Can you text me that?
-[woman] Uh, yeah.
66
00:03:48,670 --> 00:03:50,760
-Me, too.
-Ooh, yeah, one more.
67
00:03:50,800 --> 00:03:53,110
[woman]
Here, just pass it around.
68
00:03:53,150 --> 00:03:55,720
I promise I won't share
your digits with Big Data.
69
00:03:58,640 --> 00:04:01,030
[Sara] It's hot.
70
00:04:01,080 --> 00:04:03,510
[sighs] Yep.
71
00:04:05,470 --> 00:04:07,820
-You okay? I'm sorry.
-Yeah, I'm fine.
72
00:04:09,040 --> 00:04:10,430
No, thanks.
73
00:04:13,260 --> 00:04:14,520
Yeah.
74
00:04:20,440 --> 00:04:21,660
And there you go.
75
00:04:21,710 --> 00:04:24,320
Awesome, thank you.
That everybody?
76
00:04:24,360 --> 00:04:25,970
Uh, change of heart.
77
00:04:26,010 --> 00:04:28,020
-Go for it.
-[chuckles]
78
00:04:32,630 --> 00:04:33,980
[Keren] Okie doke.
79
00:04:34,020 --> 00:04:35,940
-[Todd] Beep, beep, beep.
-[Eric chuckles]
80
00:04:35,980 --> 00:04:38,770
[Todd] See, we're already
halfway there.
81
00:04:38,810 --> 00:04:40,420
[grunts]
82
00:04:45,380 --> 00:04:48,170
You, uh...
you use this one before?
83
00:04:48,210 --> 00:04:50,950
[Todd] I don't recall. Why?
84
00:04:51,000 --> 00:04:52,430
[Jeff] The treads are worn.
85
00:04:53,910 --> 00:04:57,260
Worn, huh? Bad?
86
00:04:57,310 --> 00:04:59,260
We'd be taking our chances.
87
00:04:59,310 --> 00:05:02,490
Hold on a second.
Technical difficulties.
88
00:05:06,490 --> 00:05:07,970
Where are you off to?
89
00:05:08,010 --> 00:05:09,450
Walkabout.
90
00:05:24,510 --> 00:05:26,200
[cell phone chimes]
91
00:05:29,380 --> 00:05:31,210
[cell phone chimes]
92
00:06:33,710 --> 00:06:35,320
[chuckles]
93
00:06:50,850 --> 00:06:52,680
[sighs]
94
00:06:59,650 --> 00:07:03,130
Hey, hey, hey, found a garage
about 20 minutes off route.
95
00:07:03,170 --> 00:07:05,960
Might be a good detour
to have a fresh tire put on,
96
00:07:06,000 --> 00:07:08,180
or at least get that one
patched up.
97
00:07:08,220 --> 00:07:10,000
Yeah, well, if this spare
decides to blow,
98
00:07:10,050 --> 00:07:11,960
we'll be begging for them
to come to us.
99
00:07:12,010 --> 00:07:13,350
If we can get
anyone out here.
100
00:07:13,400 --> 00:07:15,660
Signal's got a mind
of its own.
101
00:07:15,710 --> 00:07:19,190
[Todd] Twenty minutes off route.
Another 20 to get back on track.
102
00:07:19,230 --> 00:07:21,620
Let's say 15 to 30
at the shop.
103
00:07:21,670 --> 00:07:24,540
That's what, an hour and change
we're adding on?
104
00:07:24,580 --> 00:07:26,450
Yeah.
105
00:07:26,500 --> 00:07:30,420
Hey, what time did you say you
were hoping to pull in later?
106
00:07:30,460 --> 00:07:33,240
-7:00.
-[chuckles]
107
00:07:33,290 --> 00:07:35,030
Any wiggle room?
108
00:07:35,070 --> 00:07:37,640
Surprise party birthday
for my sister.
109
00:07:37,680 --> 00:07:41,210
I'd like to be there to see
her face when she walks in.
110
00:07:41,250 --> 00:07:44,780
I'd like her to see myface
when she walks in.
111
00:07:44,820 --> 00:07:46,470
[Keren] Close?
112
00:07:46,520 --> 00:07:49,000
Before college, yeah.
113
00:07:49,040 --> 00:07:51,130
Our age?
114
00:07:51,180 --> 00:07:53,530
Today's her sweet 16.
115
00:07:53,570 --> 00:07:56,270
[sighs] Man...
116
00:07:56,310 --> 00:07:58,100
You--
you gotta be there.
117
00:07:58,140 --> 00:07:59,620
If we need to stop,
we need to stop.
118
00:07:59,660 --> 00:08:01,620
It's better for me
to be a little late
119
00:08:01,660 --> 00:08:03,450
than all of us stranded.
120
00:08:13,410 --> 00:08:16,070
[eerie music]
121
00:08:42,530 --> 00:08:43,620
Do you mind?
122
00:08:43,660 --> 00:08:45,580
Nature calls.
123
00:08:52,190 --> 00:08:55,280
Say, you gotta be anywhere at,
like, a specific time tonight?
124
00:08:55,330 --> 00:08:57,150
Not really.
125
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
'Cause I was thinking if it's
cool with everybody else,
126
00:08:58,810 --> 00:09:02,380
we could drop her off
and just double back.
127
00:09:02,420 --> 00:09:04,340
I don't want everyone
to have to change their plans
128
00:09:04,380 --> 00:09:07,030
-on my account.
-I don't have any plans.
129
00:09:07,080 --> 00:09:09,250
Me neither,
not till tomorrow.
130
00:09:09,300 --> 00:09:10,780
No worries.
131
00:09:10,820 --> 00:09:12,260
[Jeff] Probably add
another hour.
132
00:09:12,300 --> 00:09:14,430
But we'd have enough time
to fix the tire
133
00:09:14,480 --> 00:09:17,440
and get you to
your sister's on time.
134
00:09:17,480 --> 00:09:19,570
[grunting]
And works for us.
135
00:09:19,610 --> 00:09:23,010
-Four minutes and counting.
-[Todd grunts]
136
00:09:23,050 --> 00:09:25,230
Hey, it ain't over
till it's over.
137
00:09:25,270 --> 00:09:27,180
It's almost over.
[laughs]
138
00:09:27,230 --> 00:09:30,140
Hey, the shade's on this side,
by the way.
139
00:09:30,190 --> 00:09:32,360
You wanna sit?
140
00:09:32,410 --> 00:09:36,320
All right, all right.
Ready? Yep.
141
00:09:39,460 --> 00:09:40,760
Better.
142
00:09:45,200 --> 00:09:47,860
I forgot his name.
143
00:09:47,900 --> 00:09:50,380
Jeff.
144
00:09:50,420 --> 00:09:53,170
Jeff.
145
00:09:53,210 --> 00:09:56,470
My brain kept
saying "Josh."
146
00:09:56,520 --> 00:09:58,170
When he handed me this,
147
00:09:58,220 --> 00:10:00,780
I was so close to saying,
"Thanks, Josh."
148
00:10:02,870 --> 00:10:04,830
He likes you.
149
00:10:04,870 --> 00:10:08,570
We just met.
He's-- he's being nice.
150
00:10:08,620 --> 00:10:10,360
He likes you.
151
00:10:19,500 --> 00:10:21,240
-[Sara] Oh, man.
-[grunts]
152
00:10:21,280 --> 00:10:22,670
Loosened it up for me.
153
00:10:22,720 --> 00:10:25,420
Ah, see?
That's very kind you to say so.
154
00:10:25,460 --> 00:10:28,110
Oh, that's verykind.
155
00:10:28,160 --> 00:10:30,160
[laughs]
156
00:10:30,200 --> 00:10:32,160
I have to get me
some of those.
157
00:10:32,210 --> 00:10:36,430
[laughs] Yeah,
yeah, you do.
158
00:10:36,470 --> 00:10:39,730
Yeah, well,
I gotta get me one of these.
159
00:10:39,780 --> 00:10:41,870
Elevate our tail-gating game.
160
00:10:41,910 --> 00:10:43,870
Lot of vehicle for a couple.
161
00:10:43,910 --> 00:10:48,130
My uncle's got a six-seater.
He's also got triples.
162
00:10:48,180 --> 00:10:49,880
Yeah, well, I'm in a band.
163
00:10:49,920 --> 00:10:52,010
It's good for lugging around
our equipment, you know?
164
00:10:52,050 --> 00:10:54,100
Yeah.
165
00:10:54,140 --> 00:10:56,270
I'm gonna sit
in the shade a sec.
166
00:10:56,320 --> 00:10:59,230
She okay?
167
00:10:59,280 --> 00:11:01,840
Yeah. It's--
it's just the heat.
168
00:11:05,630 --> 00:11:08,460
[Sara] Hey, guys.
Hello, hello.
169
00:11:08,500 --> 00:11:10,330
-[Keren] Yep.
-[Jodi laughs]
170
00:11:13,900 --> 00:11:15,340
How's it going out there?
171
00:11:15,380 --> 00:11:16,860
Um... [chuckles]
172
00:11:16,900 --> 00:11:18,860
I mean, technically,
they're doing stuff,
173
00:11:18,900 --> 00:11:22,040
but I'd say we have another,
like, 15 minutes.
174
00:11:22,080 --> 00:11:24,910
-Oh, great.
-And that's a positive estimate.
175
00:11:27,390 --> 00:11:30,090
-Hey.
-Hey.
176
00:11:32,090 --> 00:11:35,270
Okay, don't feel bad.
177
00:11:35,310 --> 00:11:39,580
The average time to change
a tire is, like, 20 minutes.
178
00:11:39,620 --> 00:11:42,280
I know things.
179
00:11:42,320 --> 00:11:44,840
Well, you know,
we still have time, we're good.
180
00:11:48,980 --> 00:11:53,420
-Four more minutes.
-No, no, that's two.
181
00:11:53,460 --> 00:11:58,160
Hey, you need a hand?
Our manhood is at stake here.
182
00:11:58,200 --> 00:12:00,340
We got this.
183
00:12:06,080 --> 00:12:07,740
[zipper unzips]
184
00:12:07,780 --> 00:12:09,610
[urinating]
185
00:12:14,260 --> 00:12:17,220
[metal scraping]
186
00:12:45,250 --> 00:12:47,690
Oh, come on,
come on, come on.
187
00:12:49,210 --> 00:12:50,870
[metal clinks]
188
00:12:54,040 --> 00:12:56,480
Anybody study social work?
189
00:12:56,520 --> 00:12:58,400
-Mnh-mnh.
-No.
190
00:12:58,440 --> 00:13:00,660
Um, okay, uh...
191
00:13:00,700 --> 00:13:04,270
how many SW majors does it take
to change a tire?
192
00:13:04,310 --> 00:13:05,270
Mmm, how many?
193
00:13:05,320 --> 00:13:08,490
[eerie music]
194
00:13:11,450 --> 00:13:13,110
Why should it change?!
195
00:13:13,150 --> 00:13:14,980
Maybe it's your perspective
that should change.
196
00:13:15,020 --> 00:13:19,850
[laughing]
197
00:13:19,890 --> 00:13:21,770
[Todd]
I don't get it.
198
00:13:22,810 --> 00:13:24,640
-[clank]
-[thud]
199
00:13:28,990 --> 00:13:31,990
[Todd] Hey, I think you lost
something, buddy!
200
00:13:33,300 --> 00:13:35,040
Ooh.
201
00:13:35,080 --> 00:13:36,740
[grunts]
202
00:13:39,700 --> 00:13:41,660
One-minute warning, boys.
203
00:13:41,700 --> 00:13:44,050
You know,
I think it's safe to say that--
204
00:14:11,990 --> 00:14:14,040
[gasping]
205
00:14:14,080 --> 00:14:15,650
[thudding squelch]
206
00:14:18,040 --> 00:14:22,000
[Todd]
Sara? Sara?
207
00:14:31,620 --> 00:14:32,880
Sara!
208
00:14:41,630 --> 00:14:43,070
Sara.
209
00:15:08,260 --> 00:15:10,790
[shaky voice] I can't breathe.
210
00:15:22,930 --> 00:15:24,450
[weakly] Todd?
211
00:15:24,500 --> 00:15:27,540
[eerie music]
212
00:15:33,120 --> 00:15:35,290
[no audio]
213
00:15:35,330 --> 00:15:37,770
[eerie music continues]
214
00:15:47,220 --> 00:15:48,390
[silenced shot]
215
00:15:58,530 --> 00:16:01,010
[screams]
216
00:16:01,060 --> 00:16:02,750
What was that?!
217
00:16:11,810 --> 00:16:13,240
Back.
218
00:16:16,290 --> 00:16:17,460
Stay back!
219
00:16:17,510 --> 00:16:19,810
[suspenseful music]
220
00:16:25,950 --> 00:16:27,730
[grunts]
221
00:16:27,780 --> 00:16:30,350
[women whimpering]
222
00:16:34,000 --> 00:16:35,530
[silenced shot]
223
00:16:35,570 --> 00:16:37,700
[Todd panting frantically]
224
00:16:37,740 --> 00:16:41,180
-[silenced shots continue]
-[grunts] Shit!
225
00:16:43,270 --> 00:16:45,060
[shots pinging]
226
00:16:45,100 --> 00:16:47,320
[all panting]
227
00:16:51,240 --> 00:16:52,800
You see anything?
228
00:16:52,850 --> 00:16:54,410
You see where the shots
were coming from?!
229
00:16:54,460 --> 00:16:56,020
[groaning]
230
00:16:56,070 --> 00:16:57,330
You see where the shots
were coming from?!
231
00:16:57,370 --> 00:16:59,460
What? What?!
232
00:16:59,510 --> 00:17:03,340
Do you see where the shots
are coming from?!
233
00:17:03,380 --> 00:17:04,900
I can't see anything
back here!
234
00:17:04,950 --> 00:17:06,770
-[silenced shots resume]
-[panicked gasping]
235
00:17:11,950 --> 00:17:13,390
[shouts]
236
00:17:18,520 --> 00:17:19,870
[metal clanging]
237
00:17:32,020 --> 00:17:33,840
[loud gunshot]
238
00:17:38,540 --> 00:17:40,110
[gunshots continue]
239
00:17:45,550 --> 00:17:47,030
[gunshots hitting metal]
240
00:17:47,070 --> 00:17:48,600
[suspenseful music continues]
241
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
[gunshots continue]
242
00:17:56,130 --> 00:17:57,610
[gunshot hits car]
243
00:17:57,650 --> 00:18:00,350
[suspenseful music
slows and distorts]
244
00:18:02,090 --> 00:18:05,480
-[gunshots continue]
-[Jodi screams]
245
00:18:08,570 --> 00:18:10,270
[whimpers]
246
00:18:12,580 --> 00:18:14,890
-[screaming]
-No! No!
247
00:18:14,930 --> 00:18:16,760
No! No! No! No!
248
00:18:16,800 --> 00:18:18,850
-[gunshot]
-[both whimpering]
249
00:18:22,410 --> 00:18:25,810
Do not fucking move!
250
00:18:25,850 --> 00:18:27,030
Breathe.
251
00:18:33,600 --> 00:18:35,650
-[Jodi] Uh...
-Hey...
252
00:18:35,690 --> 00:18:37,730
[screaming hysterically]
253
00:18:37,780 --> 00:18:40,480
Please! Shh!
You just got grazed!
254
00:18:40,520 --> 00:18:42,910
You just--
you just got grazed! Stop!
255
00:18:42,960 --> 00:18:46,570
-Shh!
-[sobbing]
256
00:18:46,610 --> 00:18:49,010
I'm gonna let you go.
257
00:18:49,050 --> 00:18:52,490
Do not move.
258
00:18:52,530 --> 00:18:56,800
We move, we're dead.
Okay?
259
00:18:56,840 --> 00:18:59,840
-Okay?
-[whimpers] Mm-hm.
260
00:19:13,250 --> 00:19:14,770
[squish]
261
00:19:28,650 --> 00:19:33,050
[Sara, raspy breathing]
262
00:19:34,750 --> 00:19:37,010
S-she can't still...
263
00:19:43,150 --> 00:19:45,410
[raspy breathing continues]
264
00:19:47,150 --> 00:19:50,680
[sobs]
265
00:19:50,720 --> 00:19:53,240
[raspy breathing continues]
266
00:19:58,210 --> 00:20:00,380
[grunts painfully]
267
00:20:23,670 --> 00:20:27,630
[raspy breathing continues]
268
00:20:33,200 --> 00:20:35,160
[raspy breathing continues]
269
00:20:37,720 --> 00:20:39,510
[breathing stops]
270
00:20:42,690 --> 00:20:44,250
[sobs]
271
00:20:59,400 --> 00:21:01,750
[whimpering]
272
00:21:07,840 --> 00:21:09,800
[bellows]
273
00:21:09,840 --> 00:21:13,110
I'm gonna fucking kill you!
You fucking coward!
274
00:21:13,150 --> 00:21:15,500
-I'm gonna fucking kill you!
-No!
275
00:21:15,540 --> 00:21:17,280
-I'm gonna fucking kill you!
-Help me!
276
00:21:17,330 --> 00:21:20,680
Fucking asshole!
Fuck you!
277
00:21:20,720 --> 00:21:23,200
[sobbing] Fuck you!
278
00:21:30,470 --> 00:21:31,950
[Todd] I'm sorry.
279
00:21:36,350 --> 00:21:38,780
[crow caws]
280
00:21:55,410 --> 00:21:56,800
Are you hit?
281
00:21:59,590 --> 00:22:01,020
Are you hit?!
282
00:22:02,370 --> 00:22:04,030
No.
283
00:22:04,070 --> 00:22:06,680
[crying]
We're gonna die out here.
284
00:22:08,250 --> 00:22:10,210
I'm going to die today.
285
00:22:11,640 --> 00:22:13,520
Look.
286
00:22:14,520 --> 00:22:16,130
Look.
287
00:22:18,740 --> 00:22:21,170
Shots got louder, remember?
288
00:22:21,220 --> 00:22:23,830
Must have been using
a suppressor.
289
00:22:23,870 --> 00:22:25,920
Uh, a silencer.
290
00:22:25,960 --> 00:22:28,620
The silencer lowered
the velocity of the bullet.
291
00:22:28,660 --> 00:22:33,060
Not by much but maybe enough
to make a difference?
292
00:22:33,100 --> 00:22:36,150
So he took it off.
293
00:22:36,190 --> 00:22:37,670
Might've helped a little bit.
294
00:22:37,710 --> 00:22:42,540
But the shots didn't
go through, right?
295
00:22:42,590 --> 00:22:44,760
He can't shoot through.
296
00:22:46,110 --> 00:22:48,460
He can't shoot through.
297
00:22:51,510 --> 00:22:54,990
Army brat.
Hunting family.
298
00:22:55,030 --> 00:22:56,650
I grew up around guns.
299
00:22:59,430 --> 00:23:01,430
Probably an antique.
300
00:23:01,480 --> 00:23:05,180
And he ain't close.
301
00:23:05,220 --> 00:23:10,790
If it wasn't or he was...
they'd have gone through.
302
00:23:13,270 --> 00:23:14,840
How's your shoulder?
303
00:23:19,360 --> 00:23:21,410
[groans]
304
00:23:21,450 --> 00:23:23,150
[sighs] Numb.
305
00:23:32,510 --> 00:23:34,330
Slug's still inside.
306
00:23:36,030 --> 00:23:37,510
Make a fist.
307
00:23:43,610 --> 00:23:45,650
Okay.
308
00:23:45,690 --> 00:23:50,000
If you can do that,
you're okay. Right?
309
00:23:50,050 --> 00:23:51,610
You're okay.
310
00:23:53,350 --> 00:23:56,880
Guys. I can't hear!
311
00:23:56,920 --> 00:23:59,100
[Jodi] What are we
gonna do?
312
00:24:00,140 --> 00:24:03,360
We can't just sit here.
313
00:24:03,410 --> 00:24:05,240
We can't.
314
00:24:07,020 --> 00:24:10,240
-How long's he gonna stay put?
-No reception.
315
00:24:10,280 --> 00:24:12,500
Who's to say he's not
creeping around right now?
316
00:24:12,550 --> 00:24:14,810
-[Keren] No law enforcement
to interrupt.
-[Todd] Waiting to pick us off
317
00:24:14,850 --> 00:24:17,120
-one by one while we sit here.
-[Keren] He set up out here
for a reason.
318
00:24:17,160 --> 00:24:19,250
You said it's been how long
since the last car?
319
00:24:19,290 --> 00:24:21,030
Think about how long
he's been waiting for one.
320
00:24:21,080 --> 00:24:22,380
What are you talking about?
321
00:24:22,430 --> 00:24:24,990
He set up out here
for a reason.
322
00:24:25,040 --> 00:24:27,820
He's means to take
his time with us.
323
00:24:27,870 --> 00:24:30,830
With whoever happens
to come passing through.
324
00:24:34,660 --> 00:24:38,570
Listen, there's a lot
of cover back here.
325
00:24:40,490 --> 00:24:41,790
Hills we could hide behind.
326
00:24:45,710 --> 00:24:48,150
Four of us could break out
at once.
327
00:24:48,190 --> 00:24:49,670
He can't hit us all.
328
00:24:49,710 --> 00:24:52,850
Well, he's damn sure
gonna hit one of us!
329
00:24:52,890 --> 00:24:55,150
I know that!
330
00:24:55,200 --> 00:24:58,160
You don't think
I know that?!
331
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
It could be me he hits!
332
00:25:01,470 --> 00:25:02,900
At least I go down knowing
333
00:25:02,950 --> 00:25:04,900
I bought the rest of you
a chance!
334
00:25:04,950 --> 00:25:08,250
Son of a bitch shot out a tire
on a moving car with an antique!
335
00:25:08,300 --> 00:25:11,780
You wanna run?!
I can't stop you!
336
00:25:11,820 --> 00:25:15,440
But I'm not popping my head
out there for him to shoot at!
337
00:25:15,480 --> 00:25:17,570
Not until
we're out of options.
338
00:25:30,800 --> 00:25:33,110
We drive on the spare.
339
00:25:34,320 --> 00:25:36,200
Floorboards, we stay low.
340
00:25:38,110 --> 00:25:39,590
Wheel's in his line of sight.
341
00:25:39,630 --> 00:25:42,110
You try and steer,
he'll take your hand off.
342
00:25:45,810 --> 00:25:48,080
Another car will come.
343
00:25:49,250 --> 00:25:52,210
C-could be ten minutes,
an hour,
344
00:25:52,260 --> 00:25:54,690
or eight hours,
but one will.
345
00:25:54,740 --> 00:25:57,350
There are two dead bodies
in the road.
346
00:25:57,390 --> 00:25:58,830
They're gonna see them.
347
00:26:05,790 --> 00:26:07,790
I got a signal
over there.
348
00:26:11,620 --> 00:26:14,890
Even if they get--
even if he stops them,
349
00:26:14,930 --> 00:26:16,540
they won't be stuck
where we're stuck.
350
00:26:16,580 --> 00:26:18,630
They'll--
they'll call the police.
351
00:26:18,670 --> 00:26:21,720
The-- the police'll come,
and they'll have guns.
352
00:26:21,760 --> 00:26:24,240
You got a signal there?
353
00:26:36,870 --> 00:26:39,650
[grunts, breathes heavily]
354
00:26:49,360 --> 00:26:51,360
[panting]
355
00:27:01,060 --> 00:27:02,280
Fuck.
356
00:27:11,770 --> 00:27:13,120
[Keren] Don't.
357
00:27:16,300 --> 00:27:17,730
Wait, wait, wait, wait.
358
00:27:22,740 --> 00:27:25,910
-Selfie stick.
-Got it for the trip.
359
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
Hey, hey, uh, hold on.
360
00:27:39,140 --> 00:27:41,800
-[beep]
-In case we get something.
361
00:27:41,840 --> 00:27:43,410
[beep]
362
00:27:43,450 --> 00:27:45,410
[female voice]
Welcome to voice activation.
363
00:27:45,460 --> 00:27:46,800
How can I help today?
364
00:27:46,850 --> 00:27:50,330
[chuckles weakly] Okay.
365
00:27:58,080 --> 00:28:00,990
[grunts] Okay.
366
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
[breathing heavily]
367
00:28:22,970 --> 00:28:24,060
I got a signal.
368
00:28:24,100 --> 00:28:26,670
-Dial 911!
-[gunshot]
369
00:28:26,710 --> 00:28:28,370
-[Todd panting]
-[Keren] Oh, shit!
370
00:28:28,410 --> 00:28:31,500
[panting] Fuck, fuck, fuck.
371
00:28:31,540 --> 00:28:34,030
[grunting] Fuck!
372
00:28:34,070 --> 00:28:37,120
[all breathing heavily]
373
00:28:47,730 --> 00:28:50,820
Give me your phone.
Give me your phone!
374
00:28:52,910 --> 00:28:54,260
Give it to me.
375
00:28:54,310 --> 00:28:56,130
He'll just blast
that one, too.
376
00:28:58,920 --> 00:29:01,880
-[grunts]
-You're not thinking straight!
377
00:29:09,840 --> 00:29:12,720
[grunts angrily]
378
00:29:38,220 --> 00:29:42,530
[grunts] Okay.
We put it in neutral, the SUV.
379
00:29:42,570 --> 00:29:46,840
We stick to this side! Okay?
We nudge it a few feet back.
380
00:29:46,880 --> 00:29:49,750
We got a signal.
[panting]
381
00:29:54,930 --> 00:29:56,280
[grunts]
382
00:30:00,850 --> 00:30:02,640
We're on an incline.
383
00:30:02,680 --> 00:30:05,160
You got a bullet
in your shoulder.
384
00:30:05,200 --> 00:30:08,080
If we stay to this side,
we have no leverage.
385
00:30:08,120 --> 00:30:10,900
It gets away from us,
we're in the open.
386
00:30:13,390 --> 00:30:14,870
We have to try.
387
00:30:20,960 --> 00:30:24,140
Are the keys in the ignition?
388
00:30:24,180 --> 00:30:26,700
Can't put it in neutral without
the keys in the ignition.
389
00:30:26,750 --> 00:30:28,440
It'll break down.
390
00:30:28,490 --> 00:30:30,580
[bellows]
391
00:30:38,500 --> 00:30:40,720
[whimpering]
392
00:30:40,760 --> 00:30:43,370
-[gunshot]
-Fuck!
393
00:30:49,200 --> 00:30:51,030
Fuck.
394
00:30:56,780 --> 00:30:59,210
[grunts] Okay...
395
00:31:00,390 --> 00:31:02,830
Okay. [panting]
396
00:31:08,790 --> 00:31:10,530
You're gonna
get yourself killed.
397
00:31:12,580 --> 00:31:14,750
[suspenseful music]
398
00:31:34,080 --> 00:31:35,860
[music stops]
399
00:31:35,900 --> 00:31:38,380
[wind blowing]
400
00:31:38,430 --> 00:31:40,690
[all breathing heavily]
401
00:32:03,230 --> 00:32:04,670
[Todd] On three.
402
00:32:30,870 --> 00:32:32,180
[gunshot]
403
00:32:32,220 --> 00:32:35,830
-[suspenseful music]
-[Todd] Ahh!
404
00:32:35,880 --> 00:32:37,360
[gunshot]
405
00:32:38,970 --> 00:32:41,230
-[gunshot]
-[whimpering]
406
00:32:41,270 --> 00:32:43,010
[Keren] Hurry up in there!
407
00:32:43,060 --> 00:32:46,360
You've gotta get out of there!
Hurry up!
408
00:32:46,410 --> 00:32:48,110
[whimpering]
409
00:32:50,760 --> 00:32:52,370
-[gunshots]
-[Keren] Come on!
410
00:32:52,410 --> 00:32:54,630
[gunshots continue]
411
00:32:54,680 --> 00:32:56,330
[suspenseful music continues]
412
00:32:56,370 --> 00:32:59,990
[Todd shouts in fear]
413
00:33:00,030 --> 00:33:02,550
[all whimpering and panting]
414
00:33:07,730 --> 00:33:09,260
Did you--
415
00:33:15,960 --> 00:33:18,440
[chuckles]
416
00:33:35,890 --> 00:33:37,590
[gunshot]
417
00:33:43,160 --> 00:33:44,770
[gunshot]
418
00:34:01,000 --> 00:34:02,570
[gunshot]
419
00:34:09,580 --> 00:34:11,100
[gunshot]
420
00:34:14,320 --> 00:34:15,930
Did you see him?!
421
00:34:17,980 --> 00:34:20,020
[suspenseful music intensifies]
422
00:35:02,020 --> 00:35:04,940
[music fades]
423
00:35:09,810 --> 00:35:12,550
-[wind blowing]
-[Todd grunting]
424
00:35:14,640 --> 00:35:18,170
Get the stick ready.
425
00:35:18,210 --> 00:35:19,870
He ain't gonna fall
for it twice.
426
00:35:19,910 --> 00:35:24,520
All we need is a second just
to put the car into neutral.
427
00:35:24,570 --> 00:35:28,090
You reach back in there,
you're gonna pull out a stump.
428
00:35:44,720 --> 00:35:46,150
[Keren] Todd?
429
00:35:49,460 --> 00:35:50,770
What?
430
00:35:52,420 --> 00:35:53,600
What are you doing?
431
00:35:53,640 --> 00:35:56,470
-Hey! Todd!
-[gunshot]
432
00:35:56,510 --> 00:35:58,080
[Todd panting]
433
00:35:58,120 --> 00:36:01,300
Lucky son of a bitch.
434
00:36:01,340 --> 00:36:04,300
Yeah, lucky. [grunts]
435
00:36:05,390 --> 00:36:07,170
[groans]
436
00:36:08,130 --> 00:36:10,700
[grunting]
437
00:36:14,400 --> 00:36:16,270
[whimpers]
438
00:36:21,410 --> 00:36:22,930
[grunting]
439
00:36:27,540 --> 00:36:29,240
Fuck.
440
00:36:39,210 --> 00:36:41,640
[Eric] Guys.
441
00:36:41,690 --> 00:36:43,510
Guys!
442
00:36:43,560 --> 00:36:46,470
What's the plan?
443
00:36:49,300 --> 00:36:51,390
Hey! What's the plan?!
444
00:36:51,440 --> 00:36:54,480
-[grunting angrily]
-Guys!
445
00:36:56,610 --> 00:37:00,180
Somebody answer me!
What's the plan?
446
00:37:00,230 --> 00:37:01,710
It's not going to work.
447
00:37:06,150 --> 00:37:10,320
You're gonna leave me here,
aren't you?
448
00:37:10,370 --> 00:37:14,070
We're gonna send back help
is what we're gonna do.
449
00:37:14,110 --> 00:37:18,200
Or you--
[coughs]
450
00:37:18,240 --> 00:37:21,940
you could try running over,
move in a zigzag!
451
00:37:21,990 --> 00:37:24,290
[laughing]
452
00:37:26,040 --> 00:37:28,470
What the hell
do you want me to say?!
453
00:37:28,520 --> 00:37:31,170
[laughing]
454
00:37:31,210 --> 00:37:33,300
I'm sorry!
455
00:37:33,350 --> 00:37:36,520
[whimpering]
I'm sorry!
456
00:37:38,350 --> 00:37:42,660
Eric.... I'm sorry.
457
00:37:53,500 --> 00:37:55,630
Keren...
458
00:37:55,670 --> 00:37:58,150
what do you think?
459
00:37:58,200 --> 00:37:59,720
Do you think I should run?
460
00:37:59,760 --> 00:38:04,250
We roll, he starts shooting,
461
00:38:04,290 --> 00:38:07,600
he's distracted,
maybe you have a chance.
462
00:38:07,640 --> 00:38:09,730
I asked what you thought.
463
00:38:09,770 --> 00:38:12,040
I think
we should wait him out.
464
00:38:12,080 --> 00:38:14,480
I think we should allrun!
465
00:38:14,520 --> 00:38:17,040
Yeah, we know.
466
00:38:17,090 --> 00:38:20,870
Jodi, what do you think?
467
00:38:20,920 --> 00:38:23,440
If he were gonna
come down after us,
468
00:38:23,480 --> 00:38:26,440
he w-would've done
it by now right?
469
00:38:29,580 --> 00:38:31,490
[panting] Okay, okay...
470
00:38:34,230 --> 00:38:36,240
Say another car comes.
471
00:38:36,280 --> 00:38:40,070
You don't think he's gonna use
that for target practice, too?
472
00:38:40,110 --> 00:38:41,980
Huh?
473
00:38:44,420 --> 00:38:48,470
How many more bodies is he
gonna stack up out there?
474
00:38:53,380 --> 00:38:55,470
Can you live with that?
475
00:38:55,520 --> 00:38:59,650
Knowing that maybe we could've
stopped him and didn't?
476
00:38:59,690 --> 00:39:02,090
I couldn't.
477
00:39:02,130 --> 00:39:05,090
[panting] I couldn't.
478
00:39:05,130 --> 00:39:07,920
Neutral's a risk.
I know.
479
00:39:09,830 --> 00:39:11,230
But so's running!
480
00:39:13,360 --> 00:39:15,800
And so's sitting here.
481
00:39:15,840 --> 00:39:18,060
Don't pretend it isn't.
482
00:39:24,280 --> 00:39:27,330
We got a signal
three feet back.
483
00:39:27,370 --> 00:39:30,030
If you really want this to stop,
then just say so!
484
00:39:32,420 --> 00:39:34,380
Say so.
485
00:39:36,990 --> 00:39:39,690
Ah, fuck.
486
00:39:44,390 --> 00:39:46,090
Never know.
487
00:40:05,110 --> 00:40:06,200
[Todd coughing]
488
00:40:06,240 --> 00:40:08,410
[grunting]
489
00:40:17,420 --> 00:40:19,560
[Todd]
One... two...
490
00:40:19,600 --> 00:40:21,650
[Todd panting]
491
00:40:22,780 --> 00:40:23,950
Three.
492
00:40:24,000 --> 00:40:26,170
[suspenseful music]
493
00:40:34,750 --> 00:40:36,530
[screaming]
494
00:40:36,570 --> 00:40:40,190
[sobbing in pain]
495
00:40:40,230 --> 00:40:41,580
-[Keren] Todd!
-[Jodi] Come on!
496
00:40:41,620 --> 00:40:45,760
-[women grunting]
-[Todd screaming]
497
00:40:46,760 --> 00:40:49,630
Come on, Todd!
[grunting]
498
00:40:50,670 --> 00:40:52,420
[Keren] Get up! We need you!
499
00:40:52,460 --> 00:40:54,770
Go! It's working!
500
00:40:54,810 --> 00:40:56,160
[gunshot]
501
00:40:56,200 --> 00:40:57,590
[screams]
502
00:40:57,640 --> 00:40:59,900
-[Todd groaning]
-[women] No!
503
00:40:59,940 --> 00:41:03,600
-[grunting]
-[Eric] No! No!
504
00:41:03,640 --> 00:41:07,040
-[Keren] No!
-[grunting]
505
00:41:07,080 --> 00:41:09,040
-No!
-[gunshot, clang]
506
00:41:09,080 --> 00:41:10,300
[all whimpering]
507
00:41:10,350 --> 00:41:12,260
-[Keren] Jodi!
-[Jodi] Stop!
508
00:41:12,300 --> 00:41:14,830
-Stop! Don't leave me!
-[gunshot]
509
00:41:16,530 --> 00:41:18,480
[gunshot]
510
00:41:18,530 --> 00:41:20,620
[whimpering]
511
00:41:20,660 --> 00:41:22,270
[sobbing]
512
00:41:22,310 --> 00:41:23,620
[Todd bellows]
513
00:41:23,660 --> 00:41:27,280
[grunting] No!
514
00:41:27,320 --> 00:41:29,190
[frightened screaming]
515
00:41:29,230 --> 00:41:31,540
[Todd and Karen struggling]
516
00:41:31,580 --> 00:41:32,890
[suspenseful music]
517
00:41:32,930 --> 00:41:37,240
-[Todd grunting]
-[Keren screaming]
518
00:41:37,290 --> 00:41:39,240
[gunshots]
519
00:41:40,680 --> 00:41:44,250
[both gasping]
520
00:41:51,780 --> 00:41:55,170
Reloading!
He's reloading!
521
00:41:58,220 --> 00:42:00,610
-[gunshot]
-[Eric screams]
522
00:42:02,350 --> 00:42:04,400
[screams]
523
00:42:04,440 --> 00:42:07,230
[suspenseful music intensifies]
524
00:42:20,240 --> 00:42:21,240
[gunshot]
525
00:42:21,290 --> 00:42:23,940
-[screams]
-No!
526
00:42:23,990 --> 00:42:25,290
[all gasping]
527
00:42:25,330 --> 00:42:28,210
-[sobbing] No!
-[gunshot]
528
00:42:28,250 --> 00:42:30,430
No!
529
00:42:30,470 --> 00:42:32,600
-[crying]
-[gunshot]
530
00:42:32,650 --> 00:42:34,600
[whimpering]
531
00:42:34,650 --> 00:42:38,650
-[gunshot]
-[faint screaming]
532
00:42:38,700 --> 00:42:41,350
-[gunshot]
-[sobbing] Stop!
533
00:42:41,390 --> 00:42:44,610
[screaming]
534
00:42:44,660 --> 00:42:46,220
He could've shot me!
535
00:42:46,270 --> 00:42:47,750
He could've shot me,
but he didn't.
536
00:42:47,790 --> 00:42:52,100
-Eric!
-[sobbing and screaming]
537
00:42:52,140 --> 00:42:55,150
-He used me to lure him out.
-Shit. Shit.
538
00:42:55,190 --> 00:42:57,150
He's just playing with us now.
539
00:42:57,190 --> 00:43:00,110
Eric, you gotta get your leg up!
You're losing a lot of blood!
540
00:43:00,150 --> 00:43:02,980
-[whimpering]
-[Keren] Eric!
541
00:43:03,020 --> 00:43:08,330
[sobbing]
542
00:43:08,380 --> 00:43:09,680
Eric!
543
00:43:11,550 --> 00:43:12,820
You don't, you'll bleed out!
544
00:43:12,860 --> 00:43:15,470
[screams]
545
00:43:15,510 --> 00:43:18,690
[sobs]
546
00:43:19,870 --> 00:43:22,780
Good! Good!
Now take your belt off!
547
00:43:24,740 --> 00:43:27,660
Hurry up and tie it tight as you
can around your thigh, okay?
548
00:43:27,700 --> 00:43:30,570
-It'll stop the bleeding!
-[panting]
549
00:43:30,620 --> 00:43:33,360
[whimpering, groaning]
550
00:43:36,490 --> 00:43:38,360
Tight as you can!
Tight as you can!
551
00:43:38,410 --> 00:43:42,110
[screams]
552
00:43:42,150 --> 00:43:43,500
No passing out on us!
553
00:43:43,540 --> 00:43:46,590
You gotta stay awake!
Stay awake!
554
00:43:46,630 --> 00:43:49,240
[moans]
555
00:43:49,290 --> 00:43:52,250
Hey, hey, come on, buddy!
Don't pass out on us!
556
00:43:52,290 --> 00:43:55,030
Not now!
Stay with us!
557
00:43:55,080 --> 00:43:57,080
Stay awake!
558
00:43:58,950 --> 00:44:01,950
Shit! Ah, shit!
559
00:44:26,980 --> 00:44:29,460
[Todd grunts]
560
00:44:58,400 --> 00:45:00,970
[hyperventilating]
561
00:45:15,110 --> 00:45:18,200
-[Todd screaming]
-[skin sizzling]
562
00:45:27,430 --> 00:45:29,340
[Todd moaning, muffled]
563
00:45:29,390 --> 00:45:32,740
[both panting]
564
00:46:28,490 --> 00:46:30,930
There's water in there.
565
00:46:37,460 --> 00:46:39,410
Uh-huh.
566
00:46:51,250 --> 00:46:53,040
Go.
567
00:46:54,300 --> 00:46:56,130
[Keren] Here.
568
00:47:08,050 --> 00:47:09,440
Mmm.
569
00:47:12,490 --> 00:47:15,890
Hit it again.
You need it more than we do.
570
00:47:24,940 --> 00:47:27,110
[moans softly]
571
00:47:32,080 --> 00:47:34,900
[laughs]
572
00:47:34,950 --> 00:47:38,080
Mmm! [laughs]
573
00:47:38,130 --> 00:47:41,430
Whoo! That was refreshing!
574
00:47:41,480 --> 00:47:45,090
[laughs] Fucking asshole.
575
00:47:46,740 --> 00:47:48,920
Didn't shoot this time.
576
00:47:48,960 --> 00:47:53,620
Yeah, well,
like she said, he's--
577
00:47:53,660 --> 00:47:57,580
he's--
he's just taking his time.
578
00:48:00,020 --> 00:48:02,240
We moved.
579
00:48:02,280 --> 00:48:05,850
His line of sight
could've changed.
580
00:48:07,110 --> 00:48:10,030
Unless he moved, too.
581
00:48:10,070 --> 00:48:12,460
He could be moving
as we speak.
582
00:48:17,690 --> 00:48:19,040
Eric!
583
00:48:23,170 --> 00:48:26,740
Water! Rest for you!
584
00:48:36,660 --> 00:48:38,880
Hey.
585
00:48:38,920 --> 00:48:41,710
You mind giving me a hand?
586
00:48:41,750 --> 00:48:44,630
[laughs]
587
00:48:52,070 --> 00:48:55,030
[painful grunting]
588
00:49:14,480 --> 00:49:15,920
[gunshot]
589
00:49:15,960 --> 00:49:17,790
[Eric screams]
590
00:49:17,830 --> 00:49:21,010
[panting]
591
00:49:21,050 --> 00:49:24,010
[whimpering]
592
00:49:25,970 --> 00:49:27,360
Oh, God!
593
00:49:27,410 --> 00:49:29,020
[groaning]
594
00:49:29,060 --> 00:49:32,280
Eric, keep talking! You gotta--
you gotta stay awake!
595
00:49:32,330 --> 00:49:34,850
Remember!
596
00:49:34,890 --> 00:49:37,240
Eric! Eric!
597
00:49:37,290 --> 00:49:40,640
-[whimpering]
-Eric! [grunts]
598
00:49:42,340 --> 00:49:45,430
Goddamn it!
599
00:49:45,470 --> 00:49:48,260
[eerie music]
600
00:50:18,500 --> 00:50:20,770
[crow cawing]
601
00:50:47,230 --> 00:50:50,670
-Sorry.
-[crow cawing]
602
00:51:22,040 --> 00:51:23,960
"You gotta be there."
603
00:51:49,070 --> 00:51:50,860
[voice breaks] Surprise.
604
00:51:55,120 --> 00:51:58,470
[softly]
♪ Happy birthday
605
00:51:58,520 --> 00:52:01,690
♪ To you
606
00:52:01,740 --> 00:52:07,480
♪ Happy birthday to you
607
00:52:07,520 --> 00:52:12,050
[both]
♪ Happy birthday, dear
608
00:52:12,090 --> 00:52:16,270
Stephanie.
609
00:52:16,320 --> 00:52:19,100
♪ Happy birthday
610
00:52:19,140 --> 00:52:21,670
♪ To you
611
00:52:34,600 --> 00:52:38,250
♪ And many more
612
00:52:41,120 --> 00:52:44,520
Jeff was the other guy's
name, right?
613
00:52:50,480 --> 00:52:53,530
I feel like shit
because I couldn't remember.
614
00:52:57,440 --> 00:53:01,140
He said that this was a lot
of vehicle for a couple.
615
00:53:04,060 --> 00:53:09,110
I told him I used it to
haul around my band equipment.
616
00:53:10,760 --> 00:53:13,070
That wasn't true.
617
00:53:14,420 --> 00:53:16,290
Um...
618
00:53:20,290 --> 00:53:22,560
Sarah got pregnant.
619
00:53:25,910 --> 00:53:27,910
We don't know
how it happened.
620
00:53:27,950 --> 00:53:32,780
[chuckles]
We were always so careful.
621
00:53:35,220 --> 00:53:38,920
It was scary, but we decided
to start a family.
622
00:53:38,960 --> 00:53:41,840
So I sold my bike...
623
00:53:41,880 --> 00:53:44,270
my car.
624
00:53:46,060 --> 00:53:48,580
Put it up against
this piece of shit.
625
00:53:50,190 --> 00:53:54,150
Bought a...
baby seat and...
626
00:53:55,630 --> 00:53:57,720
crib.
627
00:53:59,510 --> 00:54:01,640
Went all out.
628
00:54:02,680 --> 00:54:05,120
I just really couldn't
help myself.
629
00:54:09,650 --> 00:54:12,040
[laughs]
630
00:54:13,520 --> 00:54:15,570
And then, uh...
631
00:54:16,830 --> 00:54:19,350
We, uh...
632
00:54:19,400 --> 00:54:22,960
we went in for, like,
her umpteenth ultrasound.
633
00:54:29,450 --> 00:54:31,360
There was no heartbeat.
634
00:54:31,410 --> 00:54:34,760
There were no signs,
no, um...
635
00:54:36,800 --> 00:54:38,150
no symptoms...
636
00:54:38,200 --> 00:54:41,370
no warnings.
637
00:54:41,420 --> 00:54:44,810
Just... nothing.
638
00:54:50,950 --> 00:54:56,480
Just here with us one second,
and then... gone the next.
639
00:55:07,310 --> 00:55:09,880
It's really nice out here.
640
00:55:29,290 --> 00:55:30,810
[grunts]
641
00:55:34,560 --> 00:55:36,910
What are you doing?
642
00:55:39,690 --> 00:55:43,830
Wait. Todd, wait!
643
00:55:43,870 --> 00:55:49,490
Wait, come back here!
Todd! Todd, stop!
644
00:56:01,670 --> 00:56:03,370
Get the fuck back here.
645
00:56:06,240 --> 00:56:09,200
-[grunts]
-Why isn't he shooting?
646
00:56:09,240 --> 00:56:11,730
I don't know.
647
00:56:15,030 --> 00:56:17,470
What if he's gone?
648
00:56:19,470 --> 00:56:21,740
[grunts]
649
00:56:37,490 --> 00:56:40,580
[sentimental music]
650
00:57:11,570 --> 00:57:13,480
Todd...
651
00:57:30,110 --> 00:57:33,370
[music fades]
652
00:57:37,290 --> 00:57:39,460
[grass rustling]
653
00:58:03,010 --> 00:58:06,710
[moaning softly]
654
00:58:06,750 --> 00:58:08,840
Hey.
655
00:58:23,860 --> 00:58:25,860
Keren, Keren, Keren!
656
00:58:31,130 --> 00:58:34,390
Todd, there's something
moving back here!
657
00:58:37,780 --> 00:58:39,740
[grunting weakly]
658
00:58:46,840 --> 00:58:48,970
[moans softly]
659
00:58:51,580 --> 00:58:55,110
[gentle music plays]
660
01:00:23,630 --> 01:00:26,370
Just do it.
661
01:00:31,290 --> 01:00:33,770
Come on!
Let's just get this--
662
01:00:33,810 --> 01:00:35,380
[car approaching]
663
01:00:44,040 --> 01:00:47,740
Hey! Hey! Hey!
664
01:00:47,780 --> 01:00:49,260
What! What is it?!
665
01:00:49,310 --> 01:00:50,740
-It's a ca--
-[gunshot]
666
01:00:50,790 --> 01:00:53,140
Oh, fuck, shit!
667
01:00:55,360 --> 01:00:56,570
[gunshot]
668
01:00:56,620 --> 01:00:58,490
[panting]
669
01:00:58,530 --> 01:01:00,710
-[gunshot]
-Shit.
670
01:01:10,200 --> 01:01:11,290
[gunshot]
671
01:01:11,330 --> 01:01:13,330
[splat]
672
01:01:13,370 --> 01:01:15,460
[no audio]
673
01:01:15,510 --> 01:01:17,860
[melancholy music]
674
01:01:19,290 --> 01:01:21,860
[both whimper]
675
01:01:31,090 --> 01:01:32,920
-[Jodi sobs]
-[Karen panting]
676
01:01:32,960 --> 01:01:35,790
What? What did you see?
677
01:01:44,360 --> 01:01:47,670
Hey, Daddy? Daddy?
678
01:01:47,710 --> 01:01:50,670
Mommy? Where are we?
679
01:01:52,150 --> 01:01:55,020
Daddy. Daddy, hey!
680
01:01:56,370 --> 01:01:58,810
-Daddy, wake up!
-What's up, Mama?
681
01:01:58,850 --> 01:02:00,770
-I think there's been an acci--
-[gunshot]
682
01:02:00,810 --> 01:02:03,730
-[yelps]
-[tires screech]
683
01:02:06,990 --> 01:02:09,520
[screaming]
684
01:02:09,560 --> 01:02:12,350
-[tires screeching]
-[screams]
685
01:02:14,520 --> 01:02:16,790
[all shouting]
686
01:02:31,930 --> 01:02:34,020
[screams continue]
687
01:02:50,600 --> 01:02:53,520
-[whimpering]
-Go, go!
688
01:03:05,490 --> 01:03:07,400
[gasping]
689
01:03:07,440 --> 01:03:09,530
Oh...
690
01:03:21,310 --> 01:03:23,140
-Stay to the other side!
-Go back in the car!
691
01:03:23,180 --> 01:03:25,750
-No, there's a shooter!
-The other side!
692
01:03:25,790 --> 01:03:27,670
-[women shouting]
-[Jodi] Stop!
693
01:03:27,710 --> 01:03:30,630
[suspenseful music]
694
01:03:37,020 --> 01:03:39,630
[Karen] Stop! Stop!
695
01:03:39,680 --> 01:03:42,030
-There's a shooter!
-[gunshot]
696
01:03:42,990 --> 01:03:44,680
Shit.
697
01:03:46,600 --> 01:03:49,820
-Stop! Stop!
-Other way! Other way!
698
01:03:49,860 --> 01:03:52,430
[gunshot]
699
01:03:57,130 --> 01:04:00,660
-[Keren] No, stop! Stop!
-[Jodi] Other way!
700
01:04:00,700 --> 01:04:01,790
[gunshot]
701
01:04:01,830 --> 01:04:03,750
[groans]
702
01:04:03,790 --> 01:04:05,790
[gasps]
703
01:04:10,230 --> 01:04:11,410
[man groans]
704
01:04:11,450 --> 01:04:13,800
Hey! Hey! Hey!
705
01:04:13,840 --> 01:04:16,980
-[grunting]
-[Keren and Jodi
shout indistinctly]
706
01:04:20,760 --> 01:04:22,720
-[Keren] Keep going!
-[Jodi] Hurry! Hurry!
707
01:04:22,760 --> 01:04:25,250
[man groaning]
708
01:04:31,990 --> 01:04:34,340
Stay low! Stay low!
709
01:04:34,380 --> 01:04:36,950
My daughter!
My daughter's out there!
710
01:04:37,000 --> 01:04:40,780
There's a shooter!
A shooter!
711
01:04:40,830 --> 01:04:44,920
What?! I can't hear
a fucking word you say!
712
01:04:44,960 --> 01:04:46,270
[gunshot, metal clanks]
713
01:04:46,310 --> 01:04:48,880
My daughter!
Can you get to her?!
714
01:04:53,190 --> 01:04:54,540
Can you get a signal?
715
01:04:54,580 --> 01:04:55,970
My daughter!
Can you get to her?!
716
01:04:56,020 --> 01:04:57,540
Can you get a cell signal?!
717
01:04:59,110 --> 01:05:01,320
911!
718
01:05:01,370 --> 01:05:04,500
Call 911!
719
01:05:04,550 --> 01:05:08,290
[suspenseful music]
720
01:05:14,030 --> 01:05:15,730
Shit.
721
01:05:30,790 --> 01:05:32,790
[gunshot, metal clangs]
722
01:05:42,060 --> 01:05:43,930
Run! Get out of there!
723
01:05:45,590 --> 01:05:47,370
Where's he gonna go?
Where? The tree?
724
01:05:47,410 --> 01:05:50,160
-[gunshot]
-He'd never make it.
725
01:05:50,200 --> 01:05:53,380
-[gunshot]
-That call is our last chance.
726
01:06:03,600 --> 01:06:05,210
[gunshot]
727
01:06:18,100 --> 01:06:21,800
[screaming]
728
01:06:44,950 --> 01:06:46,650
Dad?
729
01:06:52,260 --> 01:06:54,260
[gunshot]
730
01:06:55,400 --> 01:06:57,090
[gasps]
731
01:06:57,140 --> 01:07:01,010
[whimpers]
732
01:07:12,740 --> 01:07:15,520
He could have gotten through.
733
01:07:16,740 --> 01:07:19,870
He could've!
734
01:07:25,620 --> 01:07:28,490
It'll be dark soon.
735
01:07:28,530 --> 01:07:31,970
Once that fire goes out,
it'll be--
736
01:07:32,020 --> 01:07:34,710
it'll be pitch black
in all directions.
737
01:07:34,760 --> 01:07:37,630
-We go for the trees.
-Like Eric?
738
01:07:37,670 --> 01:07:41,240
It'll--
it will be a void out here!
739
01:07:41,290 --> 01:07:46,120
He's not gonna see us.
He's not gonna see anything.
740
01:07:46,160 --> 01:07:47,860
He probably has night vision.
741
01:07:47,900 --> 01:07:50,120
Probably?
742
01:07:50,160 --> 01:07:53,730
You wanna find out for yourself?
Be my guest.
743
01:07:55,950 --> 01:07:57,350
I can't.
744
01:07:57,390 --> 01:07:59,350
I can't sit here
for another four hours
745
01:07:59,390 --> 01:08:02,130
just to watch another car full
of people get chewed up.
746
01:08:02,180 --> 01:08:04,440
I can't. I can't.
747
01:08:08,270 --> 01:08:10,580
Smoke.
748
01:08:10,620 --> 01:08:13,580
He can't see through it.
749
01:08:13,620 --> 01:08:16,280
Soldiers under fire
pop smoke grenades.
750
01:08:16,320 --> 01:08:18,800
Shooters can't see 'em.
751
01:08:22,890 --> 01:08:24,630
Army brat, huh?
752
01:09:01,150 --> 01:09:03,190
[device powers on]
753
01:09:09,460 --> 01:09:11,290
[suspenseful music]
754
01:09:20,910 --> 01:09:23,610
[grunting]
755
01:09:27,090 --> 01:09:29,180
[air hissing]
756
01:09:33,220 --> 01:09:35,570
[grunting]
757
01:09:36,970 --> 01:09:38,360
[air hissing]
758
01:09:45,240 --> 01:09:47,800
[grunting]
759
01:10:30,760 --> 01:10:33,330
[grunting]
760
01:10:34,550 --> 01:10:36,900
[suspenseful music continues]
761
01:11:14,280 --> 01:11:18,550
Keren! Keren!
762
01:11:18,590 --> 01:11:20,850
Really?
763
01:11:59,850 --> 01:12:04,550
Message to my mom,
dad, and sisters.
764
01:12:04,590 --> 01:12:07,030
Just in case.
765
01:12:35,230 --> 01:12:37,500
[suspenseful music]
766
01:13:31,510 --> 01:13:32,770
[gunshot]
767
01:13:32,810 --> 01:13:35,290
[gunshot, metal clangs]
768
01:13:38,250 --> 01:13:40,430
[gunshot, metal clangs]
769
01:13:42,340 --> 01:13:45,130
-I think it pissed him off.
-[gunshot]
770
01:13:46,780 --> 01:13:49,870
Hey, careful. Not yet.
771
01:13:49,920 --> 01:13:53,530
I'd rather be shot than burned!
772
01:13:53,570 --> 01:13:55,570
[gunshot, metal clangs]
773
01:14:04,630 --> 01:14:06,240
Engine! Come on.
774
01:14:11,280 --> 01:14:12,980
He's wearing down the walls.
775
01:14:13,030 --> 01:14:15,720
Engine block's
tougher to crack.
776
01:14:15,770 --> 01:14:18,860
-It'll be safer here--
-For how long?
777
01:14:24,040 --> 01:14:27,470
When those tires go,
it'll be toxic as hell.
778
01:14:27,520 --> 01:14:29,610
Try not to breathe
too much of it in.
779
01:14:33,700 --> 01:14:35,610
We go together right?
780
01:14:52,500 --> 01:14:54,630
[both cough]
781
01:14:54,680 --> 01:14:57,900
The call. It got through!
782
01:15:02,900 --> 01:15:04,380
[Keren whispers]
Where did it go?
783
01:15:04,420 --> 01:15:07,430
They must've seen him
shooting at us.
784
01:15:13,000 --> 01:15:16,130
Sergeant, we have a shooter
in an elevated position.
785
01:15:16,180 --> 01:15:19,700
Request state assistance
as soon as possible.
786
01:15:19,740 --> 01:15:21,830
[static]
787
01:15:21,880 --> 01:15:23,970
Damn it!
788
01:15:24,010 --> 01:15:26,490
Do you think he saw us?
789
01:15:26,530 --> 01:15:28,490
He saw us.
790
01:15:30,490 --> 01:15:33,540
We in range?
791
01:15:33,580 --> 01:15:39,070
You see that road.
When we are, we'll know.
792
01:15:39,110 --> 01:15:43,510
All right, as soon as he
pops up another round,
we'll light him up.
793
01:15:43,550 --> 01:15:45,200
Copy.
794
01:15:45,250 --> 01:15:50,600
Must have a real nice spot.
Don't want to give it up.
795
01:15:50,640 --> 01:15:55,390
These kids
can't wait for state.
796
01:15:55,430 --> 01:15:59,170
Come in.
I said, repeat, come in.
797
01:15:59,220 --> 01:16:01,480
-We have an active shoo--
-[static]
798
01:16:01,520 --> 01:16:04,090
This piece of shit.
799
01:16:11,270 --> 01:16:12,270
I'm just gonna
call the station.
800
01:16:12,320 --> 01:16:13,710
Dim it.
801
01:16:13,750 --> 01:16:14,840
[beep]
802
01:16:14,890 --> 01:16:16,890
[line rings]
803
01:16:16,930 --> 01:16:19,760
-[click]
-Yeah.
804
01:16:19,800 --> 01:16:22,240
Yeah, put me through.
805
01:16:23,940 --> 01:16:26,290
Yeah, I--
Goddamn it, listen.
806
01:16:26,330 --> 01:16:29,250
I heard it from her,
and I want to hear it from you.
807
01:16:29,290 --> 01:16:31,640
We need to get--
808
01:16:31,690 --> 01:16:34,340
-Listen here, asshole.
-[gunshot]
809
01:16:51,880 --> 01:16:53,530
-[engine revs]
-Shit!
810
01:17:05,500 --> 01:17:07,550
Jodi! Together, remember?
811
01:17:07,590 --> 01:17:08,810
Together!
812
01:17:11,200 --> 01:17:13,680
[tires squealing]
813
01:17:20,780 --> 01:17:22,780
Now! We've gotta go now!
814
01:17:22,820 --> 01:17:24,260
I'm not taking my chances
with them!
815
01:17:25,870 --> 01:17:28,130
Jodi!
816
01:17:36,710 --> 01:17:39,010
[panting frantically]
817
01:17:39,060 --> 01:17:41,150
[suspenseful music continues]
818
01:17:41,190 --> 01:17:43,840
[panting]
819
01:17:53,160 --> 01:17:55,550
[breathing heavily
in slo-motion]
820
01:18:12,530 --> 01:18:14,220
[gunshot]
821
01:18:42,770 --> 01:18:45,210
[grunting]
822
01:18:57,570 --> 01:18:59,570
[coughing]
823
01:19:07,710 --> 01:19:09,630
[panting]
824
01:19:14,150 --> 01:19:16,370
You hit? You?
825
01:19:16,420 --> 01:19:19,420
Good.
826
01:19:19,460 --> 01:19:21,680
Keep your head down.
827
01:19:28,380 --> 01:19:29,860
[metal clanks]
828
01:19:29,910 --> 01:19:33,080
-Eleven o'clock.
-Right.
829
01:19:52,670 --> 01:19:54,240
Let's go! Please!
830
01:19:54,280 --> 01:19:56,110
[panting]
831
01:19:58,460 --> 01:20:00,940
[suspenseful music]
832
01:20:00,980 --> 01:20:03,460
-[gunshot]
-[grunt]
833
01:20:07,470 --> 01:20:09,340
[bellows]
834
01:20:09,380 --> 01:20:11,820
[gunshot]
835
01:20:28,790 --> 01:20:29,840
[growling]
836
01:20:29,880 --> 01:20:31,010
What are you doing?!
837
01:20:31,060 --> 01:20:33,230
[gunshot]
838
01:20:34,800 --> 01:20:37,840
[gasping]
839
01:20:53,160 --> 01:20:55,430
[screams angrily]
840
01:20:55,470 --> 01:20:56,690
[tires screech]
841
01:21:13,140 --> 01:21:17,410
-[gunshots]
-[grunting]
842
01:21:22,370 --> 01:21:25,810
[screams]
843
01:21:25,850 --> 01:21:30,330
[suspenseful music continues]
844
01:21:30,380 --> 01:21:32,730
[grunting]
845
01:21:42,740 --> 01:21:44,040
[sniper grunts]
846
01:21:45,610 --> 01:21:47,480
[groaning]
847
01:21:57,140 --> 01:22:01,060
[panicked grunting]
848
01:22:13,160 --> 01:22:15,860
[suspenseful music intensifies]
849
01:22:41,400 --> 01:22:43,620
[whimpering]
850
01:22:43,670 --> 01:22:45,670
[music continues]
851
01:24:02,050 --> 01:24:04,270
[choking coughs]
852
01:24:23,070 --> 01:24:26,030
[panicked grunting]
853
01:24:29,900 --> 01:24:33,650
[frightened screaming]
854
01:24:37,390 --> 01:24:41,310
[music intensifies]
855
01:24:41,350 --> 01:24:43,570
[screams]
856
01:24:43,610 --> 01:24:45,920
[music fades]
857
01:24:52,050 --> 01:24:54,580
[wind blowing]
858
01:24:57,890 --> 01:25:00,240
[music resumes]
859
01:25:07,460 --> 01:25:10,680
[music intensifies]
860
01:25:12,470 --> 01:25:16,300
[gunshots echoing]
861
01:25:16,340 --> 01:25:19,130
[screams]
862
01:25:20,780 --> 01:25:24,350
[gasping]
863
01:25:39,320 --> 01:25:42,060
[whimpering]
864
01:25:42,100 --> 01:25:46,370
[sobbing]
865
01:25:56,030 --> 01:25:58,770
[sob echoes]
866
01:26:03,870 --> 01:26:07,870
[suspenseful music]
55144