Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,216 --> 00:00:52,384
Well, that's that then.
2
00:00:54,888 --> 00:00:57,222
Let's get a cab.
I can't face the walk.
3
00:01:00,560 --> 00:01:03,312
Reporter: Situated on
the outskirts of the city
4
00:01:03,521 --> 00:01:05,522
on the first day
of a weeklong series
5
00:01:05,732 --> 00:01:07,524
of special reports from Iraq
6
00:01:07,734 --> 00:01:10,944
to mark the fifth anniversary
of the Allied invasion.
7
00:01:11,154 --> 00:01:14,281
Five years on we've commissioned
the most comprehensive survey
8
00:01:14,491 --> 00:01:16,909
of the Iraqi people
ever undertaken,
9
00:01:17,118 --> 00:01:18,619
and it seems
like the nation
10
00:01:18,828 --> 00:01:21,538
is deeply pessimistic
about the future.
11
00:01:21,748 --> 00:01:25,042
The people are concerned
over the continued rise in violence
12
00:01:25,251 --> 00:01:27,461
and about the remaining
deep divides
13
00:01:27,670 --> 00:01:32,800
in their society.
14
00:01:33,009 --> 00:01:35,385
Garvey's here.
15
00:01:36,930 --> 00:01:39,223
Hey, big Bill!
16
00:01:39,432 --> 00:01:42,101
Can't keep a good man down,
can they?
17
00:01:42,310 --> 00:01:44,520
- Nice to see you, mate.
- Yeah, you too.
18
00:01:44,729 --> 00:01:46,605
Karl, make us some tea,
will you?
19
00:01:46,815 --> 00:01:48,315
I've gotta get out
of this monkey suit.
20
00:01:48,525 --> 00:01:49,942
Eh, full acquittal
though, yeah?
21
00:01:50,151 --> 00:01:52,402
- Get in! Come here.
- Thanks, man.
22
00:01:52,612 --> 00:01:55,114
I knew it was bollocks. They'd never
make that stick, would they?
23
00:01:55,323 --> 00:01:57,032
It's a fucking waste
of the taxpayers' money.
24
00:01:57,242 --> 00:01:59,785
Tell you what, it should be legalized
anyway, shouldn't it?
25
00:01:59,994 --> 00:02:01,703
- Yeah. Anyway, do you want some tea?
- Yeah.
26
00:02:01,913 --> 00:02:05,040
Maggie, would you make
Garvey some tea, please?
27
00:02:20,390 --> 00:02:21,974
Oh!
28
00:02:24,185 --> 00:02:26,812
Jesus Christ, it's like
a fucking noose!
29
00:02:27,021 --> 00:02:29,273
Undo the knot.
Come here.
30
00:02:29,482 --> 00:02:32,609
- You're just tightening it.
- Fucking get it off me, man!
31
00:02:32,819 --> 00:02:35,237
Calm down.
Just let us have a look.
32
00:02:46,541 --> 00:02:48,500
How long has
he been here, Maggie?
33
00:02:48,710 --> 00:02:51,628
- He's had a sandwich.
- The disgusting fat locust.
34
00:02:51,838 --> 00:02:54,214
He's not fat.
He's got big bones, Bill.
35
00:02:54,424 --> 00:02:56,008
Well, he's peasant stock,
isn't he?
36
00:02:56,217 --> 00:03:00,596
Now, you know, it's all beer
and armchairs and TVs,
37
00:03:00,805 --> 00:03:03,307
and they're just a load of slobs.
It sickens me.
38
00:03:03,516 --> 00:03:06,351
His dad was a moron
as well.
39
00:03:07,478 --> 00:03:08,896
Good to see
a friendly face.
40
00:03:09,105 --> 00:03:10,981
I thought I'd pop in,
make sure you're all right.
41
00:03:11,191 --> 00:03:14,359
Tough four months
for you boys, I'd imagine.
42
00:03:14,569 --> 00:03:16,612
I just thought I'd come
and put your mind at rest.
43
00:03:16,821 --> 00:03:19,823
Everything's
running smoothly.
44
00:03:20,033 --> 00:03:21,825
I knew it was
all in safe hands.
45
00:03:22,035 --> 00:03:24,453
Well, I'll pop
to the little boys' room.
46
00:03:24,662 --> 00:03:26,747
Hey, you've put on
a bit of weight there, Garv.
47
00:03:26,956 --> 00:03:30,167
- I don't think so.
- I think you're getting a little bit heavier.
48
00:03:30,376 --> 00:03:33,170
Yeah, I can see it on the sides...
like handles.
49
00:03:33,379 --> 00:03:35,547
Right, thanks.
50
00:03:41,095 --> 00:03:43,096
Hello, Eric.
51
00:03:44,349 --> 00:03:46,350
Thanks.
52
00:03:47,727 --> 00:03:49,853
- Boys.
- Eric.
53
00:03:50,063 --> 00:03:52,648
- They gave you cake for the way out, did they?
- Oh, yeah.
54
00:03:52,857 --> 00:03:54,900
- All right, Eric?
- Yeah, I'm all right. You?
55
00:03:55,109 --> 00:03:57,277
- Yeah, not too bad now.
- Looks like a slab of concrete.
56
00:03:57,487 --> 00:03:59,488
Yeah. Ah, it's all right.
57
00:03:59,697 --> 00:04:02,074
A little bit stale. Taste's a bit
like petrol, but it's okay.
58
00:04:02,283 --> 00:04:05,494
Looks like a dog's crapped on it.
Look at it.
59
00:04:05,703 --> 00:04:07,496
I quite liked it.
60
00:04:07,705 --> 00:04:09,665
- I thought it was all right.
- Oh, it's all right.
61
00:04:09,874 --> 00:04:11,500
If you swill it down
with enough tea,
62
00:04:11,709 --> 00:04:13,460
it'll be getting there,
you know.
63
00:04:13,670 --> 00:04:15,921
Well, don't break
your teeth on it.
64
00:04:16,130 --> 00:04:19,299
- Where'd you get it?
- I got it from the shop at the end of the road.
65
00:04:19,509 --> 00:04:22,010
- Those Pakis are thieves, man.
- You shouldn't say that...
66
00:04:22,220 --> 00:04:24,054
Pakis... anymore,
should you?
67
00:04:24,264 --> 00:04:27,724
- What's someone from Afghanistan?
- Uh, Afghani.
68
00:04:27,934 --> 00:04:30,060
- There you go.
- Yeah, that's true.
69
00:04:30,270 --> 00:04:32,562
- Brain of Britain.
- Yeah.
70
00:04:32,772 --> 00:04:35,274
This needs
painting over, Maggie.
71
00:04:35,483 --> 00:04:38,777
Yeah, everything's
a mess here.
72
00:04:38,987 --> 00:04:42,406
We can't be too conspicuous.
That's the golden rule.
73
00:04:44,325 --> 00:04:47,202
I wouldn't want a new house.
They've always got problems.
74
00:04:47,412 --> 00:04:50,622
You can't trust builders.
75
00:04:50,832 --> 00:04:54,376
This situation needs sorting out,
tidying up.
76
00:04:54,585 --> 00:04:58,338
Yeah. Like someone
close in, obviously.
77
00:04:58,548 --> 00:05:00,507
Yeah.
78
00:05:00,717 --> 00:05:02,509
Well, it's an informant
culture, isn't it?
79
00:05:02,719 --> 00:05:05,512
- Listen, about that money...
- Don't worry about that now.
80
00:05:05,722 --> 00:05:08,432
- That's good of you, Garv.
- That's all right.
81
00:05:08,641 --> 00:05:11,101
- I'll sort it out next week.
- No sweat.
82
00:05:11,311 --> 00:05:13,395
- I'll bring it round to your house.
- Or down the club.
83
00:05:13,604 --> 00:05:17,357
- Yeah, okay. Thanks, man.
- It's only money, isn't it?
84
00:05:19,569 --> 00:05:21,903
- Any beer about?
- Only what you brought, mate.
85
00:05:22,113 --> 00:05:24,072
I thought this was meant
to be a big party.
86
00:05:24,282 --> 00:05:27,242
Well, I'll pop down the offy.
Who wants what?
87
00:05:27,452 --> 00:05:32,205
Get us some whiskey,
some wine and some beer.
88
00:05:32,415 --> 00:05:33,957
And some matches
or a lighter.
89
00:05:34,167 --> 00:05:36,168
- No, a lighter.
- All right.
90
00:05:36,377 --> 00:05:38,253
Okay.
91
00:05:40,757 --> 00:05:43,300
Oh, fuck's sake.
92
00:05:48,014 --> 00:05:49,973
Where's Garvey getting
the booze from?
93
00:05:50,183 --> 00:05:52,517
- Just the offy over the road.
- Valda's coming round.
94
00:05:52,727 --> 00:05:54,728
- Who's coming over?
- Valda's coming round.
95
00:05:54,937 --> 00:05:57,647
Ah. That's his new bird.
96
00:05:57,857 --> 00:06:00,442
- Is it?
- I've been going out with her for a year.
97
00:06:00,651 --> 00:06:02,903
He's not been going out
with her for a year at all.
98
00:06:03,112 --> 00:06:05,197
How long have you
actually known her?
99
00:06:05,406 --> 00:06:07,783
- I haven't seen her in about six months.
- He hasn't seen her.
100
00:06:07,992 --> 00:06:11,411
- How long did you go out for?
- About a year... 10 months.
101
00:06:11,621 --> 00:06:14,164
I thought I heard
she done one.
102
00:06:14,374 --> 00:06:16,583
She did, but she just rung up.
She's coming round.
103
00:06:16,793 --> 00:06:19,795
Maybe she's pregnant.
104
00:06:20,004 --> 00:06:22,672
Yeah, that's...
105
00:06:22,882 --> 00:06:25,175
that's extremely unlikely.
106
00:06:25,385 --> 00:06:27,177
I fast for January.
107
00:06:27,387 --> 00:06:31,098
No to poisons, no to drugs,
no food.
108
00:06:31,307 --> 00:06:32,849
I only allow myself tea.
109
00:06:33,059 --> 00:06:34,893
- And whiskey.
- Fucking hell, Bill.
110
00:06:35,103 --> 00:06:39,314
- I feel like a teenage tantric Superman.
- Yeah, so do I.
111
00:06:39,524 --> 00:06:41,274
I'm a simple person.
112
00:06:41,484 --> 00:06:43,985
I like to reconnect
to the essentials.
113
00:06:45,488 --> 00:06:47,489
Go on.
Come on.
114
00:06:47,698 --> 00:06:49,616
Come on, Eric,
you're strong,
115
00:06:49,826 --> 00:06:51,284
you big-boned bastard.
116
00:06:51,494 --> 00:06:53,245
This is like tempered steel.
Come on.
117
00:06:53,454 --> 00:06:55,038
You do it to me,
then I'll do it to you.
118
00:06:55,248 --> 00:06:57,165
- Come on!
- Bad-tempered steel.
119
00:06:57,375 --> 00:06:59,418
Come on, Eric,
I'll let you have a go.
120
00:06:59,627 --> 00:07:02,295
- Come on, then.
- Let's have it.
121
00:07:06,926 --> 00:07:08,718
- Looks like a crossover.
- Go on, take a dig.
122
00:07:08,928 --> 00:07:11,179
- Take a fucking dig, Eric!
- Feel that.
123
00:07:11,389 --> 00:07:14,266
- It's soft as shite.
- Oh, you bastard!
124
00:07:14,475 --> 00:07:17,477
I forgot to pick
the kids up.
125
00:07:17,687 --> 00:07:20,647
- Oh, a man out of time.
- Shit.
126
00:07:20,857 --> 00:07:22,607
What's happened?
127
00:07:22,817 --> 00:07:24,359
Oh, that's them
outside now.
128
00:07:24,569 --> 00:07:26,153
I'd better go.
129
00:07:28,614 --> 00:07:30,615
Who's out there?
130
00:07:30,825 --> 00:07:33,034
- It's his missus.
- Is she coming in?
131
00:07:33,244 --> 00:07:34,536
No no no.
I'd better go.
132
00:07:34,745 --> 00:07:36,121
I gotta feed the kids
and that, but...
133
00:07:36,330 --> 00:07:37,914
Is that Helen?
I ain't seen her in years.
134
00:07:38,124 --> 00:07:39,499
Yeah yeah.
We gotta go.
135
00:07:39,709 --> 00:07:41,501
Well, uh, nice one.
Well done and everything.
136
00:07:41,711 --> 00:07:43,128
- Yeah, well done.
- Cheers, Garv.
137
00:07:43,337 --> 00:07:45,005
Yeah, see you later.
138
00:07:45,214 --> 00:07:46,882
See you, Maggie.
139
00:07:48,926 --> 00:07:50,469
See you, everyone.
140
00:07:50,678 --> 00:07:52,596
Cheers, Garv.
Have a good one, mate.
141
00:07:52,805 --> 00:07:54,431
She looks
absolutely furious.
142
00:07:54,640 --> 00:07:56,475
Give 'em a kiss
for me, Garv.
143
00:07:56,684 --> 00:07:58,810
She's fit...
his missus, mate.
144
00:07:59,020 --> 00:08:02,522
- Hoo-hoo.
- That's his old missus.
145
00:08:02,732 --> 00:08:05,650
His new missus is like
a hippo-croco-pig.
146
00:08:09,155 --> 00:08:12,908
- A bit shortsighted.
- Looks a bit like him in a lady mirror.
147
00:08:13,117 --> 00:08:17,662
A female version of Garvey.
Can you imagine it?
148
00:08:17,872 --> 00:08:19,956
Give us one of those beers.
Oh, these are from Garvey.
149
00:08:20,166 --> 00:08:22,584
- Good old Garvin, eh?
- Yeah, cheers.
150
00:08:22,793 --> 00:08:25,962
- What a little superstar.
- He's shaken 'em up, hasn't he?
151
00:08:26,172 --> 00:08:29,090
He's totally fucking
depth-charged me.
152
00:08:29,300 --> 00:08:32,844
Why don't you just pour it
over the carpet?
153
00:08:33,054 --> 00:08:36,264
Karl. Oi.
154
00:08:36,474 --> 00:08:39,017
- Yeah? Hello, mate.
- Come here, I've got something to show you.
155
00:08:39,227 --> 00:08:42,312
- Hold on a second.
- By the way, when are you coming back to work?
156
00:08:42,522 --> 00:08:44,356
Soon. Just got to be
a bit careful, that's all.
157
00:08:44,565 --> 00:08:45,982
Well, you need
to hurry up.
158
00:08:46,192 --> 00:08:47,651
I'm running round
like a blue-ass fly.
159
00:08:47,860 --> 00:08:49,861
This thing don't
run itself, you know?
160
00:08:50,071 --> 00:08:51,988
- Everything's going all right though, yeah?
- Yeah.
161
00:08:52,198 --> 00:08:54,407
A bit of trouble in Whitehawk,
but otherwise shway shway.
162
00:08:54,617 --> 00:08:56,368
- Sweet.
- Come on out.
163
00:08:56,577 --> 00:08:59,287
I've got something
to show you.
164
00:08:59,497 --> 00:09:01,540
You are coming back
to work, aren't you?
165
00:09:01,749 --> 00:09:04,626
Yeah, I told you. I'm coming in.
166
00:09:04,835 --> 00:09:08,338
So I don't have to run this whole
bloody operation by myself.
167
00:09:08,548 --> 00:09:10,840
Get in there. I've got something
to show you.
168
00:09:11,050 --> 00:09:13,093
- They're not gonna come up, are they?
- Doubt it.
169
00:09:13,302 --> 00:09:17,514
Oh, fucking hell! It's gone right through
the lining on my jacket.
170
00:09:17,723 --> 00:09:20,392
- What's that, Eric?
- A fucking gun, mate.
171
00:09:20,601 --> 00:09:22,310
- Got it off Don the Gun.
- Fuck off.
172
00:09:22,520 --> 00:09:24,437
That looks
totally real, man.
173
00:09:24,647 --> 00:09:28,525
It is fucking totally real.
What are you talking about?
174
00:09:28,734 --> 00:09:30,569
- You serious?
- It's a real gun, yeah.
175
00:09:30,778 --> 00:09:33,780
I just bought it for 200 quid.
176
00:09:35,616 --> 00:09:37,492
Are you serious?
This is a real shooter?
177
00:09:37,702 --> 00:09:39,327
Yeah, it's a real shooter.
I just bought it.
178
00:09:39,537 --> 00:09:42,372
I just told you.
I need it, don't I?
179
00:09:44,584 --> 00:09:46,876
- What, you never seen a fucking gun before?
- Eric, Eric,
180
00:09:47,086 --> 00:09:48,628
are you out of your
fucking mind, mate?
181
00:09:48,838 --> 00:09:50,380
What?
182
00:09:50,590 --> 00:09:53,592
- Put it away and take it home.
- All right, all right.
183
00:09:53,801 --> 00:09:55,719
Well, he's not going
to see it, is he?
184
00:09:55,928 --> 00:09:58,138
I've just got my... I've just got
my prints all over a gun.
185
00:09:58,347 --> 00:10:00,390
Oh, for fuck's sake.
What are you, paranoid or what?
186
00:10:00,600 --> 00:10:02,684
What do you mean?
I've just come back from court.
187
00:10:02,893 --> 00:10:05,103
Oh, for Christ's sake, mate.
188
00:10:05,313 --> 00:10:07,731
- What's up with you?
- Has this been fired?
189
00:10:07,940 --> 00:10:10,150
Don't know.
Didn't ask.
190
00:10:10,359 --> 00:10:11,985
Mate...
191
00:10:12,194 --> 00:10:14,112
Look, give it to me.
I'll do that.
192
00:10:14,322 --> 00:10:16,698
- Come on...
- No, I'll do it. Thanks very much, Eric.
193
00:10:18,367 --> 00:10:19,951
It don't mean the old Bill
are going to come
194
00:10:20,161 --> 00:10:22,162
straight round now,
are they?
195
00:10:26,125 --> 00:10:27,959
Put it away.
I don't want to see it again.
196
00:10:30,963 --> 00:10:33,423
Was he always such
an unctuous little prick...
197
00:10:33,633 --> 00:10:35,467
fucking Garvey?
198
00:10:35,676 --> 00:10:38,178
I'll say he's pretty consistent.
Why?
199
00:10:38,387 --> 00:10:40,972
I can't believe the old man's left him
running that fucking club.
200
00:10:41,182 --> 00:10:42,682
He's making
a fortune, man.
201
00:10:42,892 --> 00:10:44,726
I mean, he's just moved
into some flash new drum.
202
00:10:44,935 --> 00:10:47,020
Well, that should have
me and you on it.
203
00:10:47,229 --> 00:10:49,147
What can you say?
Bill is Bill.
204
00:10:49,357 --> 00:10:52,233
- How's he holding up?
- A bit rattled, I'd say.
205
00:10:52,443 --> 00:10:54,444
- Minor.
- What about you?
206
00:10:54,654 --> 00:10:57,864
Fine. I'm just trying
not to think about it.
207
00:10:58,074 --> 00:10:59,616
You know I'm right
behind you, don't you?
208
00:10:59,825 --> 00:11:01,785
What, leading from the rear, yeah?
209
00:11:03,829 --> 00:11:06,289
I've got
your back, mate.
210
00:11:09,251 --> 00:11:11,086
Where's Garvey?
211
00:11:13,923 --> 00:11:15,715
If Benson had testified...
212
00:11:17,968 --> 00:11:19,761
It's all right, mate.
Calm down.
213
00:11:19,970 --> 00:11:21,846
It's all sorted.
214
00:11:22,056 --> 00:11:24,140
There you go.
215
00:11:24,350 --> 00:11:26,685
Oh, hang on. Here.
216
00:11:26,894 --> 00:11:29,938
- All right. Thanks, Karl.
- How you holding up?
217
00:11:35,611 --> 00:11:39,239
Well, they've shown their hand now,
haven't they?
218
00:11:39,448 --> 00:11:41,241
Yeah, we're home and dry
now though, right?
219
00:11:41,450 --> 00:11:43,993
Are we?
220
00:11:44,203 --> 00:11:46,746
I feel like I've been fighting this corner
forever, mate.
221
00:11:49,041 --> 00:11:51,000
40 years...
not a bad run.
222
00:11:53,379 --> 00:11:55,797
Oh, it was a run, was it?
223
00:11:56,006 --> 00:11:58,091
I mean, I was a smoker.
224
00:11:58,300 --> 00:12:02,011
I mean, I was a...
I was an artist, a poet.
225
00:12:02,221 --> 00:12:05,390
- The head.
- I was a head, you know.
226
00:12:06,767 --> 00:12:08,393
And I said I would do it.
227
00:12:08,602 --> 00:12:10,019
I started doing it
228
00:12:10,229 --> 00:12:13,314
and I could have
as much gear as I wanted,
229
00:12:13,524 --> 00:12:14,899
which was all
I was interested in.
230
00:12:15,109 --> 00:12:16,901
The funny thing was...
this is what I noticed
231
00:12:17,111 --> 00:12:19,154
first of all
when I got into it...
232
00:12:19,363 --> 00:12:23,825
was everybody else was into
making money, except me.
233
00:12:24,034 --> 00:12:26,619
I mean, me and Timothy Leary,
you know.
234
00:12:26,829 --> 00:12:30,373
I believed that this was a revolution
of consciousness
235
00:12:30,583 --> 00:12:33,251
and there was gonna be
an evolution taking place.
236
00:12:33,461 --> 00:12:35,712
And we were gonna find out
all these discoveries
237
00:12:35,921 --> 00:12:38,673
about the brain
and the future
238
00:12:38,883 --> 00:12:41,426
and how to be high
and stay high
239
00:12:41,635 --> 00:12:46,097
and how to be magical, how to live
in the world in this sort of new way.
240
00:12:46,307 --> 00:12:48,558
But all these other characters
basically were into bread.
241
00:12:48,768 --> 00:12:51,895
They made money and I
ended up just becoming
242
00:12:52,104 --> 00:12:54,439
just another criminal like them
because of force majeure.
243
00:12:54,648 --> 00:12:56,524
Because of Maggie and then
you and the rest of it,
244
00:12:56,734 --> 00:12:58,485
I had to do something.
245
00:12:58,694 --> 00:12:59,736
You know?
246
00:12:59,945 --> 00:13:02,280
Studied the "Tibetan
Book of the Dead."
247
00:13:02,490 --> 00:13:05,241
I learned how to control
my consciousness when I got into acid.
248
00:13:05,451 --> 00:13:06,659
I knew how to sort of...
249
00:13:06,869 --> 00:13:08,745
I did the full lotus,
250
00:13:08,954 --> 00:13:11,539
where you can get into
that little pyramid shape.
251
00:13:11,749 --> 00:13:15,668
And then it all starts to unfold,
you know, and curl up.
252
00:13:15,878 --> 00:13:19,172
It goes out the top of your head
and there you are, man.
253
00:13:19,381 --> 00:13:21,508
And you're like,
"Hey, I'm God.
254
00:13:21,717 --> 00:13:24,302
I am all men.
I can be Everyman.
255
00:13:24,512 --> 00:13:27,388
I'm no better,
no worse...
256
00:13:27,598 --> 00:13:29,724
certainly no worse than anyone else
in the world.
257
00:13:29,934 --> 00:13:32,560
I am Man.
I am Adam Kadmon."
258
00:13:32,770 --> 00:13:36,397
Three things... that's what I found
at the top level.
259
00:13:36,607 --> 00:13:38,441
You know what?
It's a triangle.
260
00:13:38,651 --> 00:13:41,611
It's goodness,
truth and beauty.
261
00:13:41,821 --> 00:13:44,155
And if things
aren't good,
262
00:13:44,365 --> 00:13:46,241
they're not true
and they're not beautiful.
263
00:13:46,450 --> 00:13:48,868
If it's good, it's also true
and beautiful.
264
00:13:49,078 --> 00:13:50,495
And that was the aim...
265
00:13:50,704 --> 00:13:55,291
to get that little triangle
in your forehead
266
00:13:55,501 --> 00:13:58,795
so you could see through
that lens of goodness, truth and beauty,
267
00:13:59,004 --> 00:14:02,173
and see the goodness and see
the truth and see the beauty.
268
00:14:02,383 --> 00:14:04,717
I've just become some sort of,
you know, grim recluse
269
00:14:04,927 --> 00:14:06,344
living in my diamond cave.
270
00:14:06,554 --> 00:14:09,931
There were good drugs
to start with,
271
00:14:10,140 --> 00:14:11,558
and then the freak-out
of the laws
272
00:14:11,767 --> 00:14:13,184
and the paranoia began.
273
00:14:13,394 --> 00:14:14,853
And everybody
splintered off
274
00:14:15,062 --> 00:14:17,188
and went into their rooms
and closed their curtains.
275
00:14:17,398 --> 00:14:20,483
And the communities
were all closed off from one another
276
00:14:20,693 --> 00:14:22,402
so nobody knew
what anybody else was doing.
277
00:14:22,611 --> 00:14:23,987
Everybody else
was just paranoid.
278
00:14:24,196 --> 00:14:27,949
You're only as good
as the people you're with.
279
00:14:29,451 --> 00:14:31,536
Yeah, I know.
280
00:14:33,372 --> 00:14:35,582
Okay, lads,
281
00:14:35,791 --> 00:14:38,001
double bubbles all round.
282
00:14:38,210 --> 00:14:40,461
Yeah.
283
00:15:09,116 --> 00:15:11,701
What are we gonna
do then, Bill?
284
00:15:11,911 --> 00:15:14,704
Well, we're gonna find out
who's behind all this.
285
00:15:58,540 --> 00:16:01,167
- Oh, all right. How you doing?
- All right, Bill?
286
00:16:01,377 --> 00:16:03,211
Good result, eh?
287
00:16:03,420 --> 00:16:05,171
What's the point of you
being on the inside
288
00:16:05,381 --> 00:16:07,131
when you don't
help us out, Dave?
289
00:16:07,341 --> 00:16:10,009
I'm only
a counselor, Bill.
290
00:16:10,219 --> 00:16:12,887
Look, I done
all I could.
291
00:16:13,097 --> 00:16:15,014
You've been
well lucky this time.
292
00:16:15,224 --> 00:16:17,600
Have we?
It doesn't feel like we have.
293
00:16:17,810 --> 00:16:21,354
So have you any idea
where all this has come from?
294
00:16:21,563 --> 00:16:23,773
Nobody specific.
295
00:16:23,983 --> 00:16:25,984
But it's someone close in.
296
00:16:26,193 --> 00:16:27,819
You don't get paid
to speculate, David.
297
00:16:28,028 --> 00:16:29,320
You get paid
for intelligence.
298
00:16:29,530 --> 00:16:31,614
The police have got
this document.
299
00:16:31,824 --> 00:16:35,660
I've told you, it's like a family tree
with it all mapped out.
300
00:16:35,869 --> 00:16:37,954
And it's well
comprehensive, Bill.
301
00:16:38,163 --> 00:16:40,081
All kinds of people
are on it, mate.
302
00:16:40,290 --> 00:16:42,834
It goes right back
to your grandfather.
303
00:16:43,043 --> 00:16:45,211
It's basically
the complete fucking picture.
304
00:16:45,421 --> 00:16:46,546
I doubt that.
305
00:16:46,755 --> 00:16:50,091
The Barneses,
the Cowells,
306
00:16:50,300 --> 00:16:52,176
the Pikes...
they're all on it, mate.
307
00:16:52,386 --> 00:16:54,012
All their marriages
back and forth.
308
00:16:54,221 --> 00:16:55,555
Well, that's all
public knowledge.
309
00:16:55,764 --> 00:16:57,056
So? What can they prove?
310
00:16:57,266 --> 00:16:59,726
They don't have to
prove anything, do they?
311
00:16:59,935 --> 00:17:01,936
Listen to me, Bill.
312
00:17:02,146 --> 00:17:03,938
They've just got
to look at you
313
00:17:04,148 --> 00:17:05,732
and eventually
something happens.
314
00:17:05,941 --> 00:17:07,316
They know
it'll balance out.
315
00:17:07,526 --> 00:17:10,278
Well, maybe they need
balancing out.
316
00:17:11,864 --> 00:17:13,531
In the next life, yeah.
317
00:17:48,108 --> 00:17:51,444
Oh, lovely.
318
00:17:56,033 --> 00:17:58,034
Fuck!
319
00:18:06,585 --> 00:18:08,878
- Give me a minute, that's all.
- Okay.
320
00:18:09,088 --> 00:18:12,840
My God.
321
00:18:13,050 --> 00:18:14,675
You've put on a bit of weight,
ain't you?
322
00:18:14,885 --> 00:18:16,636
For God's sake,
Bill, she's...
323
00:18:16,845 --> 00:18:18,638
- You're gonna be a granddad, Bill.
- What?!
324
00:18:18,847 --> 00:18:21,808
I've heard of sudden death,
but sudden birth?
325
00:18:22,017 --> 00:18:24,894
Where's all this
come from, Karl?
326
00:18:25,104 --> 00:18:27,105
Just...
327
00:18:40,619 --> 00:18:43,037
When were you
gonna tell me?
328
00:18:43,247 --> 00:18:45,039
I'm telling you now.
329
00:18:45,249 --> 00:18:47,125
My dad's downstairs.
My mom is downstairs.
330
00:18:47,334 --> 00:18:49,627
He's fucking loving it.
331
00:18:49,837 --> 00:18:52,922
I'm never... I'm never gonna
hear the end of this. This is...
332
00:18:53,132 --> 00:18:56,801
- I don't think your dad is the biggest problem here.
- Oh, come off it.
333
00:18:59,263 --> 00:19:01,264
Just give me a second.
334
00:19:03,976 --> 00:19:06,227
This is quite a number.
This...
335
00:19:14,736 --> 00:19:17,446
I must be going
through a bad phase.
336
00:19:20,534 --> 00:19:22,410
Maybe a baby's the thing
to pull me out of it.
337
00:19:22,619 --> 00:19:25,538
I don't know.
Who fucking knows?
338
00:19:27,624 --> 00:19:30,960
Or this kid's
gonna make it...
339
00:19:31,170 --> 00:19:32,962
this kid's gonna
make it worse.
340
00:19:33,172 --> 00:19:36,174
How does he know this one?
I get confused.
341
00:19:36,383 --> 00:19:39,594
They was pen pals last time he was in prison.
342
00:19:39,803 --> 00:19:41,929
How do you go to prison
for assault
343
00:19:42,139 --> 00:19:43,931
when you're the one
that's assaulted?
344
00:19:44,141 --> 00:19:46,100
Well, you know,
345
00:19:46,310 --> 00:19:48,978
it was that
unreasonable force thing.
346
00:19:49,188 --> 00:19:51,689
That other lad's
still not right.
347
00:19:51,899 --> 00:19:55,276
- He's not ready.
- What's that, Granddad?
348
00:19:55,485 --> 00:19:57,653
Granddad to a bastard.
349
00:19:57,863 --> 00:20:00,740
- Is there a word for that?
- Cunt.
350
00:20:16,757 --> 00:20:19,342
Those letters you wrote me in prison
were really nice.
351
00:20:19,551 --> 00:20:22,178
Good.
352
00:20:22,387 --> 00:20:24,013
I've got some...
353
00:20:24,223 --> 00:20:26,015
I've got some
just here.
354
00:20:26,225 --> 00:20:29,101
You can do a live reading.
355
00:20:37,569 --> 00:20:40,029
They were just here.
356
00:20:40,239 --> 00:20:42,448
- Doesn't matter.
- Fuck.
357
00:20:43,784 --> 00:20:45,910
They were just
fucking here.
358
00:20:46,119 --> 00:20:48,454
- It's okay. It doesn't matter.
- It's... it's not okay.
359
00:20:48,664 --> 00:20:50,665
Somebody's moved them.
360
00:20:52,584 --> 00:20:54,585
Where the fuck are they?
361
00:20:54,795 --> 00:20:57,255
They were just fucking here.
362
00:20:59,508 --> 00:21:01,550
Oh, for fuck's sake!
363
00:21:01,760 --> 00:21:04,971
- Fuck!
- There's some letters down here.
364
00:21:05,180 --> 00:21:08,683
- They might be down here.
- They're not down... they were fucking here, man!
365
00:21:08,892 --> 00:21:11,602
- It's okay.
- It's not okay, it's fucked!
366
00:21:11,812 --> 00:21:16,023
It's fucking typical.
It's fucking fucked right up.
367
00:21:20,779 --> 00:21:22,780
Mom!
368
00:21:23,991 --> 00:21:25,992
Mom...
369
00:21:32,207 --> 00:21:36,127
Mom! Mom!
370
00:21:36,336 --> 00:21:38,671
Mom, have you seen
those letters?
371
00:21:38,880 --> 00:21:42,800
- Calm down. It's okay.
- It's not okay!
372
00:21:43,844 --> 00:21:45,845
Oh, there they are.
373
00:21:49,266 --> 00:21:51,642
I never knew you liked
reading so much.
374
00:21:51,852 --> 00:21:54,270
This is all just shit
we sell on eBay.
375
00:21:54,479 --> 00:21:56,272
Oh, I see.
376
00:21:56,481 --> 00:21:58,316
Do you like Hitler?
377
00:21:58,525 --> 00:22:01,402
A rare book
about him here.
378
00:22:01,611 --> 00:22:05,031
That's Hitler's dog,
Blondie,
379
00:22:05,240 --> 00:22:07,116
the Alsatian.
380
00:22:07,326 --> 00:22:09,327
Got poisoned.
381
00:22:11,038 --> 00:22:13,956
Not really his fault,
but there you go.
382
00:22:14,166 --> 00:22:16,375
That's war.
383
00:22:19,212 --> 00:22:21,464
- Oh, to you, son.
- Cheers, Dad.
384
00:22:21,673 --> 00:22:24,675
I was thinking it's gonna be really nice
out there when you paint that room.
385
00:22:24,885 --> 00:22:26,427
Yeah, it'll be lovely.
Come on, baby.
386
00:22:26,636 --> 00:22:27,845
And maybe while
you're doing it,
387
00:22:28,055 --> 00:22:29,513
you could think about
doing in here.
388
00:22:29,723 --> 00:22:31,640
Yeah, no, absolutely.
Yeah, sure.
389
00:22:31,850 --> 00:22:33,809
- Would you like a whiskey, Valda?
- I'm pregnant.
390
00:22:34,019 --> 00:22:35,519
Thanks anyway, Bill.
391
00:22:35,729 --> 00:22:37,521
Oh well, I suppose
it's about time
392
00:22:37,731 --> 00:22:39,148
we did pair off, isn't it?
393
00:22:39,358 --> 00:22:41,192
- How old are you now?
- 27.
394
00:22:41,401 --> 00:22:45,446
- Ah. And how old are you now, Karl?
- 34.
395
00:22:45,655 --> 00:22:48,157
- Come on.
- Anyway, see you later.
396
00:22:48,367 --> 00:22:50,368
Yeah.
397
00:22:52,329 --> 00:22:53,954
Bye, sweetie.
398
00:22:55,582 --> 00:22:57,792
So... bye.
399
00:22:58,794 --> 00:23:01,045
The trap slams shut.
400
00:23:02,923 --> 00:23:05,299
How do you know
it's your kid?
401
00:23:05,509 --> 00:23:06,926
Fucking hell, Dad.
402
00:23:07,135 --> 00:23:08,803
You don't wanna find
yourself bringing up
403
00:23:09,012 --> 00:23:11,013
some other bloke's bastard.
404
00:23:13,308 --> 00:23:15,017
Oh, f...
405
00:23:15,227 --> 00:23:17,228
It's so typical.
406
00:23:17,437 --> 00:23:20,189
Why do you have to be
so fucking negative?
407
00:23:22,609 --> 00:23:25,194
- You are my fucking son.
- No, fuck you!
408
00:23:25,404 --> 00:23:27,822
- You're lazy. You're a fucking bastard.
- Fuck you!
409
00:23:28,031 --> 00:23:30,574
You don't know who the fuck she is
or where she's come from.
410
00:23:30,784 --> 00:23:33,411
I went out with her for a year, Dad!
I know who she is.
411
00:23:33,620 --> 00:23:36,122
- What else might she be keeping from us?
- That's fucking bullshit.
412
00:23:36,331 --> 00:23:38,040
This is a critical period
at the moment.
413
00:23:38,250 --> 00:23:41,043
I won't let you fuck it up
with this baby bullshit.
414
00:23:41,253 --> 00:23:44,839
- What the fuck has it got to do with you anyway?
- Tell her to get rid of it.
415
00:23:45,048 --> 00:23:49,051
- Oh!
- Bill, it's too late for that.
416
00:23:49,261 --> 00:23:52,513
- You've upset your mother now.
- Get in here.
417
00:24:29,259 --> 00:24:30,843
Well, what's your
intuition about it?
418
00:24:31,052 --> 00:24:32,595
Well, you know,
I'm not really involved
419
00:24:32,804 --> 00:24:34,680
in that anymore...
sort of thing, Bill.
420
00:24:34,890 --> 00:24:36,557
I'm kept pretty busy
at the club, you know.
421
00:24:36,766 --> 00:24:38,934
I've got kids and that.
422
00:24:39,144 --> 00:24:42,605
And to be honest with you,
I don't feel as comfortable with it physically
423
00:24:42,814 --> 00:24:44,440
as when I was a bit younger.
424
00:24:44,649 --> 00:24:46,942
You're getting fat. You don't
need to make excuses, mate.
425
00:24:47,152 --> 00:24:50,613
- All right, yeah.
- You know?
426
00:24:50,822 --> 00:24:54,700
You and my dad used to be proper terrors,
didn't you, back in the day?
427
00:24:54,910 --> 00:24:57,578
Your dad was one
of my best mates.
428
00:24:57,787 --> 00:25:00,915
In fact, he was
my closest friend.
429
00:25:01,124 --> 00:25:03,375
Yeah. I mean, your dad was...
I would say your dad
430
00:25:03,585 --> 00:25:06,712
was the smartest
and the funniest man in town.
431
00:25:06,922 --> 00:25:08,297
He was the one to beat.
432
00:25:08,507 --> 00:25:11,133
- I miss him quite a lot.
- We all miss him.
433
00:25:11,343 --> 00:25:14,970
What happened to your old man
was... was terrible.
434
00:25:15,180 --> 00:25:16,514
I never got over it really.
435
00:25:16,723 --> 00:25:19,183
I'm still sick inside about that.
436
00:25:19,392 --> 00:25:21,644
You know I think he was murdered,
don't you?
437
00:25:21,853 --> 00:25:23,729
- Really?
- Yeah.
438
00:25:23,939 --> 00:25:27,024
- I thought it was just a fire.
- Well, yeah.
439
00:25:27,234 --> 00:25:29,777
I sometimes think
I should avenge his death.
440
00:25:29,986 --> 00:25:31,529
That's what I'm supposed
to do as the son.
441
00:25:31,738 --> 00:25:35,491
But is that bad that
I just don't want to?
442
00:25:35,700 --> 00:25:37,451
Well, it's all
changed now, isn't it?
443
00:25:37,661 --> 00:25:39,870
There are no fathers left,
or hardly any fathers.
444
00:25:40,080 --> 00:25:43,666
All these fucking slags
living off the state like fucking parasites,
445
00:25:43,875 --> 00:25:45,793
leaving all the men
in fucking rooms.
446
00:25:46,002 --> 00:25:49,004
- So where are the fathers to avenge?
- Yeah.
447
00:25:49,214 --> 00:25:51,131
It's all gone, mate.
You know what I mean?
448
00:25:51,341 --> 00:25:55,177
Yeah, I know what you mean.
But still...
449
00:25:55,387 --> 00:25:57,513
- No, you're doing all right, you know?
- Yeah.
450
00:25:57,722 --> 00:26:00,432
I mean, you were lucky
because you had a dad
451
00:26:00,642 --> 00:26:02,393
that was, you know...
it was okay.
452
00:26:02,602 --> 00:26:03,978
I had him
for a bit, yeah.
453
00:26:04,187 --> 00:26:06,564
I mean, my fucking old man...
he died in his bed
454
00:26:06,773 --> 00:26:09,358
and let me find him naked
and dead when I was 13.
455
00:26:09,568 --> 00:26:11,694
Bloody hell.
That's terrible, Bill.
456
00:26:11,903 --> 00:26:14,196
I'm still sick inside.
457
00:26:14,406 --> 00:26:16,365
Never got over that.
458
00:26:16,575 --> 00:26:18,117
- What a bastard.
- Yeah.
459
00:26:18,326 --> 00:26:20,494
That's what dads do...
they die.
460
00:26:20,704 --> 00:26:22,496
- You know?
- Yeah.
461
00:26:22,706 --> 00:26:26,625
Well, anyway, I'll keep my ear out
about what happened.
462
00:26:26,835 --> 00:26:28,210
Lots of people come
through the club.
463
00:26:28,420 --> 00:26:30,337
Someone might
say something.
464
00:26:30,547 --> 00:26:32,214
Well, if you hear
anything, mate,
465
00:26:32,424 --> 00:26:34,091
just let Karl know...
466
00:26:34,301 --> 00:26:38,137
- Of course, yeah.
...and I'll hear it.
467
00:26:38,346 --> 00:26:40,931
- You're all right, son. You're all right.
- Cheers, Bill.
468
00:26:41,141 --> 00:26:43,142
- Cheers.
- Yeah, no worries.
469
00:26:48,898 --> 00:26:51,066
Cheers, Bill.
470
00:26:51,276 --> 00:26:52,901
- Cheers, mate.
- Thanks a lot.
471
00:26:53,111 --> 00:26:54,612
Cheers.
472
00:27:00,952 --> 00:27:03,662
Garvey.
473
00:27:03,872 --> 00:27:07,249
Garvey?
That's left of field.
474
00:27:07,459 --> 00:27:09,418
I don't like him...
never did.
475
00:27:09,628 --> 00:27:12,838
He's too nice.
It's a weakness.
476
00:27:13,048 --> 00:27:15,049
Being nice
is a weakness?
477
00:27:15,258 --> 00:27:17,176
Don't be sentimental.
478
00:27:17,385 --> 00:27:20,262
Who has the most to gain
by you going to prison?
479
00:27:20,472 --> 00:27:22,848
There's a lot of people
who would gain.
480
00:27:23,058 --> 00:27:25,059
I don't trust him.
481
00:27:25,268 --> 00:27:26,894
Didn't trust his father either,
482
00:27:27,103 --> 00:27:29,313
and we know how that turned out.
483
00:27:29,522 --> 00:27:31,315
Yeah, point taken.
484
00:27:31,524 --> 00:27:33,984
It's him and his wife
485
00:27:34,194 --> 00:27:37,363
and his kids.
486
00:27:37,572 --> 00:27:41,408
The police love to get their claws
into idiots like that.
487
00:27:41,618 --> 00:27:44,328
Oh, Garvey's all right.
488
00:27:44,537 --> 00:27:46,163
Based on what?
489
00:27:46,373 --> 00:27:48,624
Well, you know, my instincts.
490
00:27:48,833 --> 00:27:50,959
Yeah well, that's bullshit.
491
00:27:58,718 --> 00:28:01,470
We quite like
the name Enoch
492
00:28:01,680 --> 00:28:04,223
or Norbert.
493
00:28:04,432 --> 00:28:06,141
Norbert?
494
00:28:06,351 --> 00:28:07,768
- It's all right.
- Look...
495
00:28:07,977 --> 00:28:09,603
Unusual...
it's an unusual name.
496
00:28:09,813 --> 00:28:11,814
It's medieval apparently.
497
00:28:12,023 --> 00:28:14,692
- Bill is a good strong name.
- Bill?
498
00:28:14,901 --> 00:28:18,028
Oh yeah, like,
no prejudice. Sure.
499
00:28:18,238 --> 00:28:19,947
I don't know how Valda
would feel about that,
500
00:28:20,156 --> 00:28:22,157
but I'm having a feeling
though that she probably
501
00:28:22,367 --> 00:28:24,576
wouldn't like the idea
very much at all.
502
00:28:24,786 --> 00:28:27,663
- Or Billina for a girl.
- Billina's not even a name.
503
00:28:27,872 --> 00:28:29,873
Check the book. It's not in there.
I guarantee it.
504
00:28:30,083 --> 00:28:34,128
I think you'll find the feminine version
of William is...
505
00:28:34,337 --> 00:28:36,088
- It's Wilhelmina.
- Wilhelmina.
506
00:28:36,297 --> 00:28:41,176
So it could be Billelmina,
or short... Billina.
507
00:28:43,513 --> 00:28:45,472
How come there's no pictures
of me in this album?
508
00:28:45,682 --> 00:28:49,435
This is 1979. I should be all
over this album.
509
00:28:49,644 --> 00:28:51,895
I've told you
a million times...
510
00:28:52,105 --> 00:28:53,564
photos were expensive
in those days.
511
00:28:53,773 --> 00:28:56,024
Now hang on a second.
There's loads of pictures.
512
00:28:56,234 --> 00:28:59,778
There's loads of pictures of you two,
of this dog that I don't remember.
513
00:28:59,988 --> 00:29:01,989
And then...
514
00:29:04,492 --> 00:29:06,618
I think that's my foot.
515
00:29:08,037 --> 00:29:11,457
I never took any photos.
516
00:29:11,666 --> 00:29:13,792
Well, somebody took
a lot of pictures.
517
00:29:14,002 --> 00:29:16,545
It wasn't me.
518
00:29:36,983 --> 00:29:39,443
That guitar's worth
more than you are.
519
00:29:39,652 --> 00:29:42,529
It's not a fucking Gibson!
520
00:29:42,739 --> 00:29:45,949
Jesus, I gotta fucking listen to you play, like,
night and fucking day
521
00:29:46,159 --> 00:29:48,160
the whole time with
your pals and whatnot.
522
00:29:48,369 --> 00:29:50,704
Why don't you learn some chords?
523
00:29:53,625 --> 00:29:55,793
I mean somewhere else.
524
00:30:05,762 --> 00:30:07,054
- Hey, Karl.
- Hi, Chris.
525
00:30:07,263 --> 00:30:08,847
- You all right?
- How's tricks?
526
00:30:09,057 --> 00:30:11,225
- Come in.
- Not too bad, mate. Not too bad.
527
00:30:11,434 --> 00:30:14,102
- Good to see you two out and about, anyway.
- Can you close the door?
528
00:30:14,312 --> 00:30:17,648
Hello. Hello.
How are you?
529
00:30:17,857 --> 00:30:19,608
- Oop!
- Where are we? In here?
530
00:30:19,818 --> 00:30:21,360
- Out the back.
- All right.
531
00:30:21,569 --> 00:30:23,695
I'll leave this pram here in the hall.
Is that all right?
532
00:30:23,905 --> 00:30:25,823
It's Chris Pringle.
Yeah, that's fine, mate.
533
00:30:26,032 --> 00:30:27,825
It'll be safe enough,
won't it?
534
00:30:28,034 --> 00:30:29,868
- There you go.
- Hello, Mr. Pringle.
535
00:30:30,078 --> 00:30:31,912
- How you doing? You all right?
- Yeah yeah.
536
00:30:32,121 --> 00:30:33,330
Good to see you two
out and about.
537
00:30:33,540 --> 00:30:36,083
- I want Grandpappy.
- All right, sweetheart.
538
00:30:36,292 --> 00:30:38,627
Grandpa.
539
00:30:38,837 --> 00:30:40,796
- Lovely, isn't he?
- Good boy.
540
00:30:41,005 --> 00:30:43,882
- Grandpa, Grandpa.
- How old's your boy now?
541
00:30:44,092 --> 00:30:48,095
Um... three.
542
00:30:48,304 --> 00:30:51,849
Ah, that's a nice age.
543
00:30:52,058 --> 00:30:55,394
- Had his first fight the other day.
- Yeah?
544
00:30:55,603 --> 00:30:57,271
- He's an indi...
- A little snapper.
545
00:30:57,480 --> 00:30:59,106
He's an individual, is he?
Like his dad?
546
00:30:59,315 --> 00:31:01,608
Yeah, twatted this kid
with a xylophone.
547
00:31:01,818 --> 00:31:03,110
- It was brilliant.
- Really?
548
00:31:03,319 --> 00:31:04,653
Yeah yeah yeah.
So I'll show you that.
549
00:31:04,863 --> 00:31:06,822
He twats him
with a xylophone
550
00:31:07,031 --> 00:31:09,533
and I'd taught him the two fingers
into the throat routine, right?
551
00:31:09,742 --> 00:31:11,660
So I'd seen his eyes go...
'cause he's got his dad's eyes.
552
00:31:11,870 --> 00:31:13,871
The next minute, he's across the table
with a finger in...
553
00:31:14,080 --> 00:31:16,039
"No!"
Pulls him back.
554
00:31:16,249 --> 00:31:18,667
He's at him like he's a fucking junior ninja.
So they pulled him back.
555
00:31:18,877 --> 00:31:20,961
I sees the look in the teacher's eyes, man.
He shat himself.
556
00:31:21,170 --> 00:31:23,130
- A brick in his underpants.
- Oi, Chris...
557
00:31:23,339 --> 00:31:25,048
Chris, he looks
just like you.
558
00:31:25,258 --> 00:31:26,758
Of course
he fucking does.
559
00:31:26,968 --> 00:31:28,343
Yeah,
come on then, Kurt.
560
00:31:28,553 --> 00:31:29,803
Do you want to help me
make the tea?
561
00:31:30,013 --> 00:31:31,722
When I was out
in Bosnia, you know...
562
00:31:31,931 --> 00:31:33,557
well, actually I went down
to have a holiday
563
00:31:33,766 --> 00:31:35,601
and ended up just having
a go in the war.
564
00:31:35,810 --> 00:31:37,686
- Cheap beer.
- Were you in the army, Chris?
565
00:31:37,896 --> 00:31:40,522
Which one?
Floated about.
566
00:31:40,732 --> 00:31:43,358
Don't fight for no king,
no country... no queen, no country.
567
00:31:43,568 --> 00:31:46,153
- I'm my own principality. Know what I'm saying?
- Amen.
568
00:31:46,362 --> 00:31:47,863
Yeah. Amen.
Testify, brother.
569
00:31:48,072 --> 00:31:49,698
- You know the truth.
- Passport to Pringle.
570
00:31:49,908 --> 00:31:51,700
- Huh?
- Passport to Pringle.
571
00:31:51,910 --> 00:31:54,953
- What does that mean?
- Oh.
572
00:31:55,163 --> 00:31:57,956
So I'm standing there in the court...
573
00:31:58,166 --> 00:31:59,833
...and all of a sudden...
574
00:32:00,043 --> 00:32:01,418
Less of that bit,
will you?
575
00:32:01,628 --> 00:32:03,128
- Sorry?
- Less of that.
576
00:32:03,338 --> 00:32:05,255
I don't mind the cuddling,
but none of the kissing
577
00:32:05,465 --> 00:32:08,467
and farting noises,
all right?
578
00:32:08,676 --> 00:32:10,469
Just stay
where I can see you.
579
00:32:10,678 --> 00:32:12,512
Play up and down the hall if you want.
That's fine.
580
00:32:12,722 --> 00:32:15,974
But don't be taking him
into your other room or anything.
581
00:32:17,685 --> 00:32:19,853
Listen, if youse boys
need anything done,
582
00:32:20,063 --> 00:32:22,439
just give me a shout,
won't you?
583
00:32:22,649 --> 00:32:25,984
- So...
- Hmm?
584
00:32:26,194 --> 00:32:30,197
Oh, of course. Don't worry.
585
00:32:30,406 --> 00:32:33,075
Got the car out the back...
hatchback.
586
00:32:33,284 --> 00:32:35,118
A roll of carpet,
gaffer tape,
587
00:32:35,328 --> 00:32:36,995
lump hammer...
it's all there.
588
00:32:37,205 --> 00:32:40,248
Good to go.
Shovel, small handle.
589
00:32:40,458 --> 00:32:42,459
Give me 15 minutes...
boom, South Downs.
590
00:32:42,669 --> 00:32:45,087
- Good boy.
- All right?
591
00:32:45,296 --> 00:32:47,047
Modern life
these days, you see?
592
00:32:47,256 --> 00:32:49,466
- You gotta market.
- You got a point there, Chris.
593
00:32:49,676 --> 00:32:52,511
- Have you got a web presence?
- Not yet.
594
00:32:52,720 --> 00:32:54,721
Listen, catch youse later,
all right?
595
00:32:54,931 --> 00:32:57,391
Nice to see you.
Keep it...
596
00:32:57,600 --> 00:32:59,518
- keep it tight.
- Have a good one.
597
00:32:59,727 --> 00:33:02,562
- Nice to see your kid as well, man.
- He's lovely, isn't he?
598
00:33:02,772 --> 00:33:04,147
He took to you,
didn't he?
599
00:33:04,357 --> 00:33:06,149
Come on.
Come on, sweetheart.
600
00:33:06,359 --> 00:33:08,777
- You gonna go with your dad?
- Is he up the stairs?
601
00:33:11,823 --> 00:33:14,157
I was thinking about
having Valda round,
602
00:33:14,367 --> 00:33:15,659
having a bit of dinner.
603
00:33:15,868 --> 00:33:17,160
I suppose.
Maggie?
604
00:33:17,370 --> 00:33:19,538
I haven't got much in.
605
00:33:19,747 --> 00:33:22,457
I'll cook it.
606
00:33:23,543 --> 00:33:25,669
Yeah, fine.
607
00:33:27,505 --> 00:33:30,841
- Karl.
- Yeah?
608
00:33:31,050 --> 00:33:32,801
Look at this glass
you've just given me.
609
00:33:33,011 --> 00:33:34,469
Say again?
610
00:33:34,679 --> 00:33:36,847
Well, I'm not going
to say anything.
611
00:33:37,056 --> 00:33:39,891
Would you mind
having a look at that?
612
00:33:40,101 --> 00:33:41,601
It's fine.
613
00:33:43,396 --> 00:33:46,481
You know, this is the first time
I've come over for dinner.
614
00:33:46,691 --> 00:33:49,818
Really? Hmm.
That was rude of us.
615
00:33:50,028 --> 00:33:52,404
How long did you go out together?
About three weeks?
616
00:33:52,613 --> 00:33:55,240
- A year.
- A year?
617
00:33:55,450 --> 00:33:56,742
Is that right, Maggie?
618
00:33:56,951 --> 00:33:59,369
- Was it that long?
- A year.
619
00:33:59,579 --> 00:34:02,247
Oh, yeah. Well, what do you
see in him then?
620
00:34:02,457 --> 00:34:04,082
What do you mean?
There's lots to see in him.
621
00:34:04,292 --> 00:34:06,585
Dad, just...
Please, Dad, just...
622
00:34:06,794 --> 00:34:08,962
It's not an interrogation, yeah?
It's just...
623
00:34:13,342 --> 00:34:14,843
To happy families,
all right?
624
00:34:15,053 --> 00:34:16,970
Tonight at least.
Happy families.
625
00:34:17,180 --> 00:34:19,014
- Happy families.
- All right, okay.
626
00:34:19,223 --> 00:34:21,600
- Happy families.
- Cheers, everyone. Cheers, Mom.
627
00:34:21,809 --> 00:34:23,393
Do you need a hand?
628
00:34:23,603 --> 00:34:25,479
Oh, fuck.
Shit, fuck.
629
00:34:25,688 --> 00:34:27,689
I don't really see
my parents much anymore.
630
00:34:27,899 --> 00:34:30,901
- Oh, why's that?
- Personal reasons.
631
00:34:31,110 --> 00:34:34,863
Ma, have we got a...
a thing for the pasta?
632
00:34:35,073 --> 00:34:36,448
Oh, it's all right.
I found it.
633
00:34:36,657 --> 00:34:37,949
So he does a lot of cooking
634
00:34:38,159 --> 00:34:39,826
around here then,
Bill?
635
00:34:40,036 --> 00:34:41,369
- No. He hardly ever cooks.
- Shit.
636
00:34:41,579 --> 00:34:43,497
He's only cooking
because you're here.
637
00:34:43,706 --> 00:34:46,500
It's very nice of him
to make the effort, isn't it?
638
00:34:46,709 --> 00:34:48,960
Well, he can be
a good lad, yeah.
639
00:34:49,170 --> 00:34:51,171
He's all right really.
640
00:34:51,380 --> 00:34:53,006
Only the best tonight.
641
00:34:53,216 --> 00:34:55,050
Do you know what this
is called, this pattern?
642
00:34:55,259 --> 00:34:58,136
- Is it the willow?
- Yeah, it's the willow pattern.
643
00:34:58,346 --> 00:35:00,972
It's a story about
runaway lovers, isn't it?
644
00:35:01,182 --> 00:35:02,766
Going over the bridge,
I think.
645
00:35:02,975 --> 00:35:05,018
Is that right?
646
00:35:05,228 --> 00:35:07,104
- Did they have a happy ending?
- I don't think so.
647
00:35:07,313 --> 00:35:09,356
Oh, I think that's
what the birds are.
648
00:35:09,565 --> 00:35:13,026
I think maybe that's the souls of the lovers
after they've been murdered.
649
00:35:13,236 --> 00:35:15,362
What it is, I can tell you,
650
00:35:15,571 --> 00:35:21,034
is the lovers...
651
00:35:21,244 --> 00:35:26,248
got chased
over the bridge by her dad,
652
00:35:26,457 --> 00:35:29,334
who's the fisherman,
and he trapped them on the island
653
00:35:29,544 --> 00:35:31,711
and broke down
the bridge.
654
00:35:31,921 --> 00:35:35,298
They were trapped forever, but then
they turned into birds and they were free.
655
00:35:35,508 --> 00:35:38,009
- He's a fountain of knowledge, isn't he?
- I never knew that.
656
00:35:38,219 --> 00:35:41,763
- Had those since our wedding... never knew.
- Ah.
657
00:35:41,973 --> 00:35:44,391
- Lovely.
- Mm, you win 20p.
658
00:35:44,600 --> 00:35:46,351
A bit of salad there, Mom?
659
00:35:46,561 --> 00:35:50,021
Well, I can't say
that you're not pretty.
660
00:35:50,231 --> 00:35:52,274
- There he goes, the charmer.
- Thanks.
661
00:35:52,483 --> 00:35:54,776
- Yeah.
- Aren't you?
662
00:35:54,986 --> 00:35:58,780
Well, you know,
if I was 20 years younger...
663
00:35:58,990 --> 00:36:01,950
- He was a devil.
- It's more like 35 years younger, Dad.
664
00:36:02,160 --> 00:36:04,786
Oh, all right,
35 years.
665
00:36:07,999 --> 00:36:09,416
When he had hair.
666
00:36:09,625 --> 00:36:11,626
Karl, could you get me
some water, please?
667
00:36:12,753 --> 00:36:14,921
Thank you.
668
00:36:15,131 --> 00:36:18,341
I think your problem is you don't give Karl
enough credit.
669
00:36:19,385 --> 00:36:20,760
That's not true.
670
00:36:20,970 --> 00:36:23,889
Well, if I'm honest,
I think you bully him.
671
00:36:24,098 --> 00:36:25,724
You just pick at him
all the time.
672
00:36:25,933 --> 00:36:29,186
Pick pick pick.
You just get at him all the time.
673
00:36:29,395 --> 00:36:31,897
Look, it's banter. You don't understand
how this house works.
674
00:36:32,106 --> 00:36:33,440
I think I do.
675
00:36:33,649 --> 00:36:35,817
- Is she always this mouthy?
- What?
676
00:36:36,027 --> 00:36:37,903
We can't all be
Father Christmas, can we?
677
00:36:38,112 --> 00:36:41,865
- I'm just being myself, Karl, don't worry.
- Girls like you...
678
00:36:42,074 --> 00:36:43,909
- pregnant...
- Dad.
679
00:36:44,118 --> 00:36:45,410
I bet you don't
even know who by.
680
00:36:45,620 --> 00:36:46,953
Karl, are you going
to say anything?
681
00:36:47,163 --> 00:36:48,538
- Dad...
- Look...
682
00:36:48,748 --> 00:36:50,415
Dad, Dad!
683
00:36:50,625 --> 00:36:53,210
Look, if she says it's mine,
it's mine, all right?
684
00:36:53,419 --> 00:36:55,503
Mom...
685
00:36:57,256 --> 00:36:59,299
You should
have known, Karl.
686
00:36:59,508 --> 00:37:01,718
You should have known that
this was not a good idea.
687
00:37:01,928 --> 00:37:04,846
I know, but she's got...
she's got my baby.
688
00:37:05,056 --> 00:37:08,183
I've got a fucking
headache now.
689
00:37:08,392 --> 00:37:11,895
Mom, listen, just...
please, can you just stop him?
690
00:37:12,104 --> 00:37:14,147
- I'll be all right. Get back in there.
- Just help me.
691
00:37:14,357 --> 00:37:17,025
I'll be all right
when I've had a drink.
692
00:37:20,446 --> 00:37:22,739
Beam me up.
693
00:37:32,541 --> 00:37:34,668
Do you want
some help, Karl?
694
00:37:34,877 --> 00:37:37,587
Yeah well, there's a bit of pudding.
I'll bring it in.
695
00:37:42,176 --> 00:37:43,677
I thought there was
some vino coming.
696
00:37:43,886 --> 00:37:45,595
No, I'll bring it in
in a minute, Dad.
697
00:37:45,805 --> 00:37:48,014
Let me get the pudding sorted out,
get it ready to serve.
698
00:37:48,224 --> 00:37:51,142
- Yeah, thanks, Maggie.
- I just wanted to have a look at you.
699
00:37:51,352 --> 00:37:54,771
Yeah. Why was it
you and he split up then?
700
00:37:54,981 --> 00:37:56,940
I don't know.
701
00:37:57,149 --> 00:37:59,067
It just didn't work out.
702
00:37:59,277 --> 00:38:02,320
Quite a lot of temper, fights.
703
00:38:02,530 --> 00:38:05,323
But he seems to have,
you know, mellowed a bit.
704
00:38:05,533 --> 00:38:07,575
Yeah, he's got
a temper on him,
705
00:38:07,785 --> 00:38:09,077
but we're on top
of it now.
706
00:38:09,287 --> 00:38:10,912
He got new pills.
707
00:38:11,122 --> 00:38:13,123
What do you mean?
708
00:38:15,293 --> 00:38:18,461
Well, he has a few mood swings,
doesn't he?
709
00:38:18,671 --> 00:38:22,132
- But he's a lovely lad.
- He's... he is a lovely lad.
710
00:38:23,592 --> 00:38:25,969
Good night.
711
00:38:26,178 --> 00:38:29,055
- I'm sorry it was a bit harsh.
- Don't worry about it.
712
00:38:29,265 --> 00:38:31,850
- It was entertaining.
- I'm sorry you didn't like the food.
713
00:38:32,059 --> 00:38:33,727
It was fine.
It was fine.
714
00:38:33,936 --> 00:38:37,105
It was very sweet
that you cooked.
715
00:38:37,315 --> 00:38:39,566
I thought you were, you know,
on good form tonight.
716
00:38:39,775 --> 00:38:41,776
I know.
717
00:38:50,202 --> 00:38:52,871
Okay, I'm gonna go.
718
00:38:53,080 --> 00:38:54,748
- Give me a call.
- I will do.
719
00:38:54,957 --> 00:38:56,249
- I'll see you out.
- Okay.
720
00:38:56,459 --> 00:38:59,127
What a fucking
little imbecile.
721
00:38:59,337 --> 00:39:00,837
Not in front of the boy.
722
00:39:01,047 --> 00:39:02,672
She's a sheep.
She's a follower.
723
00:39:02,882 --> 00:39:05,091
I don't bully him.
It's non-aggressive advice.
724
00:39:05,301 --> 00:39:08,094
Yeah, she's got
her hooks right in.
725
00:39:08,304 --> 00:39:10,221
It's absolutely
typical of him.
726
00:39:10,431 --> 00:39:13,141
- That was good rowdy fun, yeah?
- Oh yeah, oh yeah.
727
00:39:13,351 --> 00:39:15,935
- It was good to see her again.
- Yeah, I'm really glad she's back.
728
00:39:16,145 --> 00:39:19,439
Yeah. She should lay off
the fatuous advice, though.
729
00:39:19,648 --> 00:39:21,608
- You know?
- She was just telling it how she saw it.
730
00:39:21,817 --> 00:39:23,109
Well, I think
she should keep
731
00:39:23,319 --> 00:39:24,861
that internal monologue
to herself
732
00:39:25,071 --> 00:39:26,571
and not share it
with the adults.
733
00:39:26,781 --> 00:39:28,782
I'm playing at devil's advocate
here, Karl,
734
00:39:28,991 --> 00:39:31,576
but she's a bit,
you know, full of herself.
735
00:39:31,786 --> 00:39:35,747
In a nice way, I mean.
Conceited.
736
00:39:38,376 --> 00:39:40,585
I had a nice time.
737
00:40:30,511 --> 00:40:32,554
Garvey'll be around
in a bit.
738
00:40:35,099 --> 00:40:36,891
Hide the fucking pies, yeah?
739
00:40:37,101 --> 00:40:40,353
- Where does your missus think you are?
- Late at the club.
740
00:40:40,563 --> 00:40:42,772
I don't know why
I couldn't tell her what's happening.
741
00:40:42,982 --> 00:40:45,233
I told you, it's so she can't be put
in a position later on.
742
00:40:45,443 --> 00:40:47,652
- And no phones.
- Yeah, I left it at home. Don't worry.
743
00:40:47,862 --> 00:40:49,362
- So what's going on?
- Nothing much.
744
00:40:49,572 --> 00:40:51,197
Just tying up
a few loose ends.
745
00:40:54,577 --> 00:40:57,162
- Was it you?
- What?
746
00:40:59,915 --> 00:41:01,458
Fucking hell!
Are you mental?
747
00:41:01,667 --> 00:41:03,751
I've done... I've done
fuck all to deserve this?
748
00:41:03,961 --> 00:41:06,671
- Calm down.
- What's going on? You lure me out here...
749
00:41:06,881 --> 00:41:08,715
What's this?
750
00:41:17,850 --> 00:41:20,351
Look, listen, I couldn't get a sitter.
Can we sort this out now?
751
00:41:20,561 --> 00:41:21,978
- Fuck's sake.
- Ears!
752
00:41:22,188 --> 00:41:24,481
Shit, that's Chris Pringle!
753
00:41:24,690 --> 00:41:26,566
Calm down, lad.
It's nothing personal.
754
00:41:26,775 --> 00:41:29,777
- What the fuck's he doing here?
- An impartial observer.
755
00:41:29,987 --> 00:41:31,196
Fuck that!
756
00:41:34,533 --> 00:41:36,826
Come here,
you fat bastard.
757
00:41:43,918 --> 00:41:47,128
- Bill, what's going on?
- Everything's okay, Maggie. Don't worry.
758
00:41:47,338 --> 00:41:50,590
Yeah, it's just a bit
of boisterous fun, Ma.
759
00:41:50,799 --> 00:41:54,552
- Put it through, Bill?
- No, don't break it down. It's Victorian.
760
00:41:54,762 --> 00:41:57,305
So what have... what have youse got here?
Like, you got any tools?
761
00:41:57,515 --> 00:41:59,349
Like a knife?
A knife would be good.
762
00:41:59,558 --> 00:42:01,559
- You didn't bring anything?
- This is amateur hour.
763
00:42:01,769 --> 00:42:04,145
- No, I was in a rush.
- Dude, what the fuck?
764
00:42:04,355 --> 00:42:06,856
- I've got a kid, you know.
- Are you on a fucking... you on a meter?
765
00:42:07,066 --> 00:42:09,234
Even leaving the fucking house
is like a lifestyle choice.
766
00:42:09,443 --> 00:42:11,194
You're like my fucking missus.
767
00:42:11,403 --> 00:42:13,571
I've got the fucking kid.
I've got to go to work with the kid.
768
00:42:13,781 --> 00:42:15,490
Yeah. He's having
a kid as well.
769
00:42:15,699 --> 00:42:18,117
Oh, are you?
You having a kid?
770
00:42:18,327 --> 00:42:20,411
That's brilliant.
Congratulations, son.
771
00:42:20,621 --> 00:42:22,580
Come on,
hug it up, bitch.
772
00:42:22,790 --> 00:42:25,208
- Cheers, Pringle.
- Oh, man.
773
00:42:25,417 --> 00:42:28,169
- Dude, what are we gonna do...
- Look, let's finish this amateur hour.
774
00:42:28,379 --> 00:42:31,756
- Oh, fuck, yeah.
- Keep it down, man. He's in there.
775
00:42:31,966 --> 00:42:34,259
Well, he knows
we're fucking out here.
776
00:42:34,468 --> 00:42:37,428
- Let's flush him out.
- I don't want any...
777
00:42:37,638 --> 00:42:39,305
Come out,
you little fucker.
778
00:42:39,515 --> 00:42:41,140
I'm gonna come in there
and get you.
779
00:42:41,350 --> 00:42:43,560
I'm gonna fuck you up the ass
and set your hair on fire.
780
00:42:43,769 --> 00:42:46,145
- Fuck off, Pringle.
- I'm fucking sick of this shit.
781
00:42:46,355 --> 00:42:49,107
A little bit strong.
Come on, he's a mate.
782
00:42:49,316 --> 00:42:51,401
Look, sorry about that.
Sorry, all right?
783
00:42:53,946 --> 00:42:56,531
Would little Kurt like some squash,
Christopher?
784
00:42:56,740 --> 00:42:59,826
- Nothing artificial, Maggie. Thanks, though.
- Oh, okay.
785
00:43:00,035 --> 00:43:02,662
- Are my vitamin supplements ready, Maggie?
- Yeah, come through.
786
00:43:02,871 --> 00:43:04,789
Come on, out.
787
00:43:04,999 --> 00:43:08,251
Come out, come out, wherever you are.
788
00:43:08,460 --> 00:43:11,087
Come out, come out,
wherever you are.
789
00:43:25,561 --> 00:43:26,853
Come on, mate.
790
00:43:27,062 --> 00:43:28,438
You'll have to come out
at some point.
791
00:43:28,647 --> 00:43:30,440
No, I won't.
792
00:43:30,649 --> 00:43:33,484
You gonna spend the rest
of your life in there?
793
00:43:33,694 --> 00:43:35,695
Maybe.
794
00:43:39,908 --> 00:43:42,285
Come on, mate,
don't be a fucking helmet.
795
00:43:42,494 --> 00:43:44,329
Come on, this went far enough,
don't you think?
796
00:44:02,222 --> 00:44:05,433
- He's right...
- I know, he's in there.
797
00:44:05,643 --> 00:44:07,810
He's hiding in there.
798
00:44:08,020 --> 00:44:10,855
Tell him you can see him.
Say, "I can see you."
799
00:44:11,065 --> 00:44:13,358
I can see you.
800
00:44:13,567 --> 00:44:15,151
Oh, fuck's sake.
801
00:44:35,381 --> 00:44:38,716
What's taking him
so fucking long?
802
00:44:38,926 --> 00:44:40,218
Shall we go
and see Mommy?
803
00:44:40,427 --> 00:44:42,053
- Shall we go and see Mommy?
- Yeah.
804
00:44:42,262 --> 00:44:44,972
- Yeah, come on. I've had enough.
- Mommy.
805
00:44:45,182 --> 00:44:49,060
- Where's my mommy?
- Good luck to you.
806
00:44:50,354 --> 00:44:52,105
I'm sorry.
I can't do it.
807
00:44:52,314 --> 00:44:55,274
This is an absolutely
disgraceful cock-up.
808
00:44:55,484 --> 00:44:57,276
Listen, I'm not
used to having him
809
00:44:57,486 --> 00:44:59,487
under my feet all frickin' day
when I'm doing a job.
810
00:44:59,697 --> 00:45:01,197
You oughta
toughen up, mate.
811
00:45:01,407 --> 00:45:02,824
You've left me
right in the shit.
812
00:45:03,033 --> 00:45:04,617
Is he still up there?
813
00:45:04,827 --> 00:45:07,203
Oh, fucking hell.
Nice one, Pringle, you spastic.
814
00:45:07,413 --> 00:45:08,955
Fucking forget about it.
I'm outta here.
815
00:45:09,164 --> 00:45:11,165
Come on, love.
816
00:45:12,418 --> 00:45:16,254
- Yeah, cheers.
- That's lame.
817
00:45:18,132 --> 00:45:20,174
Are you gonna wait this out?
My eyes are shutting.
818
00:45:20,384 --> 00:45:22,218
I'm taking
my sleepers, okay?
819
00:45:22,428 --> 00:45:25,513
- I don't want any noise.
- Yeah, night, Mom.
820
00:45:38,736 --> 00:45:42,447
- Garv, are you coming out?
- No. Fuck off.
821
00:45:42,656 --> 00:45:45,032
Mate, it's just
getting silly now.
822
00:45:46,869 --> 00:45:48,953
Garv, I don't know what
you think we're doing, mate,
823
00:45:49,163 --> 00:45:50,496
but you've got it
all wrong.
824
00:45:50,706 --> 00:45:54,083
This has just...
this has just been a test.
825
00:45:54,293 --> 00:45:56,252
I've been nothing
but nice to you lot.
826
00:45:56,462 --> 00:45:59,380
Yeah, Garv, but it's, like,
been a test of character
827
00:45:59,590 --> 00:46:01,591
and you've passed it, mate...
flying colors.
828
00:46:01,800 --> 00:46:04,510
- It's all sweet now.
- Really?
829
00:46:04,720 --> 00:46:06,345
Yeah, come down
and smoke the peace pipe.
830
00:46:06,555 --> 00:46:09,056
We'll forget
all about this.
831
00:46:09,266 --> 00:46:13,352
Garv, I swear
on my unborn kid
832
00:46:13,562 --> 00:46:15,646
we're not going
to do anything.
833
00:46:15,856 --> 00:46:18,733
- Is that fucking animal Pringle out there?
- Pringle's gone, mate.
834
00:46:18,942 --> 00:46:22,195
I don't even know
what he was doing here.
835
00:46:22,404 --> 00:46:24,864
All right,
I'm coming out.
836
00:46:27,493 --> 00:46:29,827
Come on,
you great lump.
837
00:46:30,037 --> 00:46:32,330
We never suspected you
for a minute, mate.
838
00:46:32,539 --> 00:46:34,582
You're getting paranoid
in your old age.
839
00:46:34,792 --> 00:46:36,793
Yeah, you are, Garv.
840
00:46:39,421 --> 00:46:41,380
It's not him, is it?
841
00:46:41,590 --> 00:46:43,090
I don't know.
I'm tired.
842
00:46:43,300 --> 00:46:45,927
He reacted all wrong.
I'm good at reading people.
843
00:46:46,136 --> 00:46:47,595
He made a run for it.
844
00:46:47,805 --> 00:46:50,765
Not an unnatural response
in the circumstances.
845
00:46:50,974 --> 00:46:52,934
No, I'm talking about
your general aura.
846
00:46:53,143 --> 00:46:54,477
You know, he's a clown.
He's a fool.
847
00:46:54,686 --> 00:46:56,687
He's innocent.
848
00:46:56,897 --> 00:46:58,898
All right.
849
00:47:00,234 --> 00:47:02,276
Garv.
850
00:47:05,531 --> 00:47:07,740
- So you having a baby, eh?
- Yep.
851
00:47:07,950 --> 00:47:10,701
It's the best thing
that ever happened to me.
852
00:47:10,911 --> 00:47:13,329
I was trying for months
with Helen,
853
00:47:13,539 --> 00:47:15,957
but she had a problem
with her uterus.
854
00:47:16,166 --> 00:47:18,251
- Well, I did not know that, Garv.
- I'll tell you what.
855
00:47:18,460 --> 00:47:20,545
I want to ask you
something.
856
00:47:20,754 --> 00:47:22,922
On the night the twins
were conceived
857
00:47:23,131 --> 00:47:24,882
I made this, like,
roaring noise.
858
00:47:25,092 --> 00:47:26,676
I'd never
done that before.
859
00:47:26,885 --> 00:47:29,637
- Did you make a noise?
- Fuck knows.
860
00:47:29,847 --> 00:47:31,722
I don't know, but...
861
00:47:31,932 --> 00:47:34,225
So what's the name
of the lucky mom-to-be?
862
00:47:34,434 --> 00:47:36,727
- Valda.
- Valda.
863
00:47:36,937 --> 00:47:38,980
Valda Newland?
864
00:47:40,357 --> 00:47:41,774
- Why? Do you know her?
- Yeah yeah.
865
00:47:41,984 --> 00:47:44,694
She went out with my brother
a few months ago.
866
00:47:44,903 --> 00:47:47,071
- Really?
- Yeah yeah yeah.
867
00:47:47,281 --> 00:47:49,699
They were pen pals
together.
868
00:47:49,908 --> 00:47:51,325
- Oh, yeah?
- Yeah.
869
00:47:51,535 --> 00:47:54,161
She's had loads
of pen pals from prison.
870
00:47:54,371 --> 00:47:57,290
She's a... she's a lovely girl.
She's got a big heart.
871
00:47:57,499 --> 00:47:59,584
Well done.
872
00:48:04,882 --> 00:48:06,674
I'm painting tomorrow.
873
00:48:06,884 --> 00:48:08,843
- What, in here?
- Yeah, all around.
874
00:48:09,052 --> 00:48:11,220
- What color?
- Just white.
875
00:48:11,430 --> 00:48:13,347
Oh yeah, nice.
Fresh start.
876
00:48:13,557 --> 00:48:16,350
- Can you do me a favor for a second, Garv?
- Yeah, of course.
877
00:48:16,560 --> 00:48:19,645
- Can you just hold this up?
- Right.
878
00:48:19,855 --> 00:48:22,732
- Just there.
- Yeah.
879
00:48:22,941 --> 00:48:24,942
Actually,
I'm pretty knackered.
880
00:48:25,152 --> 00:48:26,777
You couldn't do us a tea,
could you, Karl?
881
00:48:26,987 --> 00:48:28,613
- Yeah, sure.
- What time is it?
882
00:48:28,822 --> 00:48:30,531
I've got
the kids tomorrow.
883
00:48:30,741 --> 00:48:33,451
Ah!
884
00:48:33,660 --> 00:48:35,912
Fuck your kids.
885
00:48:41,919 --> 00:48:45,922
Eric, it's Karl.
Yeah.
886
00:48:46,131 --> 00:48:48,716
Any chance you could
possibly pop over?
887
00:48:50,761 --> 00:48:52,887
Yeah, I'm gonna need
your help with something.
888
00:48:53,096 --> 00:48:55,222
Come the back way, yeah?
889
00:48:55,432 --> 00:48:57,892
Wicked.
See you then.
890
00:49:18,538 --> 00:49:21,415
Fat sack of shit,
he's done my back in.
891
00:49:21,625 --> 00:49:25,002
Oh, fucking hell.
892
00:49:28,632 --> 00:49:31,842
Bill will have a full-blown fit
if he finds out about this.
893
00:49:32,052 --> 00:49:35,304
- I just don't want to hear his voice.
- Don't worry about it.
894
00:49:35,514 --> 00:49:37,765
Tell you what, this is
a blessing in disguise.
895
00:49:37,975 --> 00:49:39,684
For us anyway.
896
00:49:39,893 --> 00:49:42,186
Jesus Christ, there's probably
snakes in here.
897
00:49:42,396 --> 00:49:45,314
Yeah, we're gonna put another snake
in there in a minute.
898
00:49:45,524 --> 00:49:47,149
Mate, the ground
is well too hard.
899
00:49:47,359 --> 00:49:49,318
We are never gonna do this.
900
00:49:49,528 --> 00:49:50,945
It's gonna take all day.
901
00:49:51,154 --> 00:49:53,572
Stop your fucking whingeing
and get on with it.
902
00:49:53,782 --> 00:49:55,825
I... what exactly
are you here to do?
903
00:49:56,034 --> 00:49:58,244
I'm here to help,
all right?
904
00:49:58,453 --> 00:50:00,913
- But you've only brought one shovel.
- Take a fucking turn!
905
00:50:01,123 --> 00:50:03,082
It's not a fucking
two-man shovel, is it?
906
00:50:03,291 --> 00:50:05,835
You take your turn,
then I'll take over.
907
00:50:06,044 --> 00:50:08,504
This is bollocks. We'll never get him
into this ground, mate.
908
00:50:08,714 --> 00:50:11,298
- We're just gonna have to leave him.
- We can't fucking leave him.
909
00:50:11,508 --> 00:50:13,217
We'll just have to fucking think of
something else.
910
00:50:13,427 --> 00:50:15,803
You have a fucking go.
Get in there and dig up...
911
00:50:16,013 --> 00:50:18,222
For fuck's sake.
You're fucking useless, you are.
912
00:50:18,432 --> 00:50:20,683
Here's a bit of fucking
soft ground here.
913
00:50:20,892 --> 00:50:22,643
There's no fucking
soft ground in there.
914
00:50:22,853 --> 00:50:24,437
Yes, there is.
It's fine.
915
00:50:24,646 --> 00:50:26,063
Fucking coming out here
916
00:50:26,273 --> 00:50:28,232
to commune
with fucking nature.
917
00:50:30,986 --> 00:50:33,529
- Fucking hell.
- I don't know how you do this as a job.
918
00:50:33,739 --> 00:50:35,281
You're fucking
useless at it.
919
00:50:35,490 --> 00:50:36,782
Christ on a bike.
Look at you.
920
00:50:36,992 --> 00:50:38,325
Jesus, mate,
hold the fucking gate.
921
00:50:38,535 --> 00:50:41,787
I ought to fucking
knock you off, you ponce.
922
00:51:26,500 --> 00:51:28,959
I wonder if it's gonna be
a girl or a boy.
923
00:51:29,169 --> 00:51:32,505
- What, your forthcoming progeny?
- Yeah.
924
00:51:32,714 --> 00:51:35,174
Science suggests
it'll be a girl.
925
00:51:38,386 --> 00:51:39,970
Why would it suggest that?
926
00:51:40,180 --> 00:51:43,307
Because the man determines
the sex of the child.
927
00:51:43,517 --> 00:51:47,436
So what diff...
what does that mean?
928
00:51:47,646 --> 00:51:50,898
- Well, you're that type.
- What type?
929
00:51:51,108 --> 00:51:52,900
Well, the type
that science talks about.
930
00:51:53,110 --> 00:51:55,611
What, the type of person
that only has girls?
931
00:51:55,821 --> 00:51:58,447
What, you think
I've only got girl sperm?
932
00:51:58,657 --> 00:52:01,575
Listen, man, you can't
argue with science.
933
00:52:05,122 --> 00:52:06,997
Who'd call
their kid Misery?
934
00:52:11,086 --> 00:52:13,796
Dad, that's the door.
935
00:52:17,008 --> 00:52:18,717
Pa, that's the door.
936
00:52:22,347 --> 00:52:24,723
Oh, fucking hell.
Don't get up.
937
00:52:29,312 --> 00:52:31,188
- All right, Karl.
- All right, Dave.
938
00:52:31,398 --> 00:52:33,274
- I hear you're getting married.
- That's right.
939
00:52:33,483 --> 00:52:37,319
Ducked 10 years and ended up getting life, eh?
940
00:52:37,529 --> 00:52:40,739
- All right, Bill.
- Hello, Dave.
941
00:52:40,949 --> 00:52:43,325
Garvey never went home
last night.
942
00:52:43,535 --> 00:52:45,161
Oh, yeah? Is that official?
943
00:52:45,370 --> 00:52:47,663
Yeah. I've had his missus
on the phone to mine.
944
00:52:47,873 --> 00:52:49,957
After one night?
He's on a short leash.
945
00:52:50,167 --> 00:52:52,626
He never goes away,
does he?
946
00:52:52,836 --> 00:52:55,212
So, uh, was he here?
947
00:52:55,422 --> 00:52:59,008
- No.
- Not seen him.
948
00:52:59,217 --> 00:53:01,010
Well, who was here
last night?
949
00:53:01,219 --> 00:53:03,262
Just... just Pringle.
950
00:53:03,471 --> 00:53:06,098
Fucking hell.
Pringle.
951
00:53:06,308 --> 00:53:08,851
That's non-helpful.
952
00:53:09,060 --> 00:53:12,563
Right well, look,
if you see Garvey,
953
00:53:12,772 --> 00:53:14,064
you get him to give me
a bell, yeah?
954
00:53:14,274 --> 00:53:15,983
- Sure.
- Sure, will do.
955
00:53:16,193 --> 00:53:18,736
- Yeah, well, I...
- We'll see you later, man.
956
00:53:18,945 --> 00:53:21,155
I just don't want
his missus...
957
00:53:21,364 --> 00:53:24,033
- Take it easy, Dave.
...scaring up a big search party.
958
00:53:25,702 --> 00:53:27,912
I'll see you later.
959
00:53:28,121 --> 00:53:32,625
- Well, where do you think Garvey is?
- I don't know. He's...
960
00:53:35,420 --> 00:53:36,795
I don't like this.
961
00:53:37,005 --> 00:53:39,590
Do you think Eric's
into much with Garvey?
962
00:53:41,009 --> 00:53:43,260
Eric owes Garvey money.
963
00:53:43,470 --> 00:53:45,679
Quite a bit, knowing Eric.
964
00:53:45,889 --> 00:53:48,766
Why? What's wrong?
What's Eric got to do with it?
965
00:53:48,975 --> 00:53:51,936
Garvey's missing, that's all.
Nothing to worry about.
966
00:53:59,444 --> 00:54:03,322
I think someone must have picked him up
between here and his drum.
967
00:54:06,868 --> 00:54:10,329
- I can't go to prison, man.
- I know.
968
00:54:10,538 --> 00:54:12,539
I'll never come out.
969
00:54:22,050 --> 00:54:23,550
It's a confessional
culture, man.
970
00:54:23,760 --> 00:54:25,135
People just can't
shut up.
971
00:54:25,345 --> 00:54:28,389
Pringle will go then, yeah?
972
00:54:28,598 --> 00:54:31,934
- But who has he told?
- He lives with his mom.
973
00:54:32,143 --> 00:54:34,603
The kid's with
his ex-missus.
974
00:54:34,813 --> 00:54:36,981
It's unlikely he's gonna
say anything germane to her.
975
00:54:37,190 --> 00:54:39,525
Yeah, let's hope not, eh?
What do you think, Bill?
976
00:54:39,734 --> 00:54:42,111
I don't know.
977
00:54:42,320 --> 00:54:44,113
Mags?
978
00:54:44,322 --> 00:54:47,199
Pringle tells his war stories
to whoever'll listen.
979
00:54:47,409 --> 00:54:49,410
The mom's a notorious
chatterbox.
980
00:54:49,619 --> 00:54:51,829
Just to be safe then, yeah?
981
00:54:52,038 --> 00:54:55,332
Okay.
This is on me then, yeah?
982
00:54:57,043 --> 00:54:58,961
I'll deal with Pringle
and his people.
983
00:54:59,170 --> 00:55:01,463
This is turning into
a right fucking massacre.
984
00:55:01,673 --> 00:55:04,341
- Yay.
- What about the kid? He's got a kid.
985
00:55:04,551 --> 00:55:07,094
Yeah, the kid's about two.
He can't even talk, can he?
986
00:55:07,304 --> 00:55:09,179
I mean, what's going
to happen to the kid?
987
00:55:09,389 --> 00:55:11,765
He'll probably end up getting sent
to a decent school.
988
00:55:11,975 --> 00:55:15,728
Would you want Pringle
as your old man?
989
00:55:15,937 --> 00:55:18,022
Can't believe they've brought this
on themselves.
990
00:55:18,231 --> 00:55:20,441
They're so selfish.
991
00:55:20,650 --> 00:55:22,818
Disappearances
and accidents, Eric.
992
00:55:23,028 --> 00:55:24,320
No showboating.
993
00:55:24,529 --> 00:55:28,032
Bill, come on.
994
00:55:32,620 --> 00:55:34,496
Here, Pa.
995
00:55:34,706 --> 00:55:37,207
- Cheers.
- To Garvey.
996
00:55:37,417 --> 00:55:39,543
Garvey.
997
00:55:41,296 --> 00:55:44,548
- And Pringle.
- Yeah, and Pringle.
998
00:55:44,758 --> 00:55:47,718
Pringle.
999
00:55:47,927 --> 00:55:50,387
- A shame about his kid.
- Yeah.
1000
00:55:50,597 --> 00:55:53,932
Don't think about it.
I'm not.
1001
00:55:54,142 --> 00:55:55,934
Still...
1002
00:55:56,144 --> 00:55:57,353
that's the way
it goes, isn't it?
1003
00:55:57,562 --> 00:55:59,646
A lot of children die.
1004
00:55:59,856 --> 00:56:02,191
What time is it?
1005
00:56:02,400 --> 00:56:04,276
What, now?
1006
00:56:04,486 --> 00:56:07,488
It's about 25 past 4:00.
1007
00:56:07,697 --> 00:56:11,241
- Why, have you got an appointment?
- Nah, I was just wondering.
1008
00:56:20,085 --> 00:56:23,670
- It's just nice to be out of the house.
- Mm.
1009
00:56:26,007 --> 00:56:28,133
Sometimes don't you think
you could just walk
1010
00:56:28,343 --> 00:56:31,470
straight out into the sea
and never come back?
1011
00:56:34,516 --> 00:56:39,645
You're full of cheery little introspective
observations today.
1012
00:56:39,854 --> 00:56:42,439
What did you want to be
when you grew up?
1013
00:56:45,110 --> 00:56:47,945
Nothing.
1014
00:56:48,154 --> 00:56:50,406
How much
do you love me?
1015
00:57:03,878 --> 00:57:06,380
Rah!
1016
00:57:08,299 --> 00:57:09,591
Oi, Pringle.
1017
00:57:09,801 --> 00:57:11,552
- You all right, mate?
- How you doing?
1018
00:57:11,761 --> 00:57:13,345
- I've got a little job for you.
- Oh, yeah?
1019
00:57:13,555 --> 00:57:15,139
- Yeah. You up for it?
- Yeah, nice.
1020
00:57:15,348 --> 00:57:17,099
Come on, mate.
1021
00:57:17,308 --> 00:57:18,725
Come on, jump in.
1022
00:57:18,935 --> 00:57:20,436
It's lovely here, isn't it?
1023
00:57:20,645 --> 00:57:22,521
- Stinks of shit, mate.
- Yeah.
1024
00:57:22,730 --> 00:57:24,398
But I like those
fresh country smells.
1025
00:57:24,607 --> 00:57:28,026
- You know what I mean?
- So what's this all about?
1026
00:57:28,236 --> 00:57:30,988
Just gotta see a geezer over here.
Don't worry about it.
1027
00:57:31,197 --> 00:57:33,824
- Whereabouts?
- Just over here.
1028
00:57:34,033 --> 00:57:37,411
- By this caravan?
- No no, just by the side of the caravan.
1029
00:57:37,620 --> 00:57:40,289
Nothing to worry about.
Don't worry.
1030
00:57:44,586 --> 00:57:47,004
Aw, come on, man.
What about my son?
1031
00:57:47,213 --> 00:57:50,591
Oh, don't fucking cry,
mate. Oi!
1032
00:57:50,800 --> 00:57:53,260
Oh, for fuck's sake, where do you think
you're going?
1033
00:58:00,518 --> 00:58:03,395
Twat.
1034
00:58:12,363 --> 00:58:17,034
Ma, I'm gonna move out.
1035
00:58:17,243 --> 00:58:20,412
I thought Valda
was gonna move in here.
1036
00:58:20,622 --> 00:58:23,207
Val wants our own space.
I think she's right.
1037
00:58:23,416 --> 00:58:26,335
Well, you'll need help with the baby.
I mean, she looks frail.
1038
00:58:26,544 --> 00:58:29,379
I'm having a kid.
I can't go to prison.
1039
00:58:29,589 --> 00:58:33,509
Nobody's going to prison
and you're going to do as you're told.
1040
00:58:35,094 --> 00:58:36,803
I don't want to do
any of this anymore.
1041
00:58:37,013 --> 00:58:39,014
I just want to be a...
1042
00:58:39,224 --> 00:58:41,225
I just want to be
a normal dad.
1043
00:58:44,812 --> 00:58:46,647
- Mrs. Pringle?
- Yeah?
1044
00:58:46,856 --> 00:58:48,482
I'm a friend
of your son's.
1045
00:58:48,691 --> 00:58:50,400
Eric, yeah?
You remember me?
1046
00:58:50,610 --> 00:58:52,945
- Is he all right?
- Yeah, he's fine, yeah.
1047
00:58:53,154 --> 00:58:55,072
You been shopping?
You bought anything nice?
1048
00:58:55,281 --> 00:58:57,032
Oh, just a few bits
for the kids, you know.
1049
00:58:57,242 --> 00:58:59,701
- Trying to cut back a bit these days.
- Yeah, times is tight.
1050
00:58:59,911 --> 00:59:02,204
- We've all got too much anyway, haven't we?
- That is true.
1051
00:59:02,413 --> 00:59:04,790
I can't believe how much he looks
like his old dad.
1052
00:59:04,999 --> 00:59:06,792
Yeah, poor little thing, eh?
1053
00:59:07,001 --> 00:59:08,961
What time is this bus
coming then?
1054
00:59:14,759 --> 00:59:17,594
- And the fat man?
- Oh, he's really shit the bed on this one, mate.
1055
00:59:17,804 --> 00:59:20,347
Looked all over for him...
high and low, here and there.
1056
00:59:20,557 --> 00:59:22,599
- Yeah?
- Pie shop.
1057
00:59:22,809 --> 00:59:26,603
- He's gone.
- Yeah, I thought so. I had a feeling.
1058
00:59:26,813 --> 00:59:28,647
- You want a whiskey?
- Yeah, lovely.
1059
00:59:28,856 --> 00:59:31,316
What's going on, you know,
with the business and...
1060
00:59:31,526 --> 00:59:33,235
and the club?
1061
00:59:33,444 --> 00:59:36,572
Well, looks like I'm gonna need
a new manager, doesn't it?
1062
00:59:36,781 --> 00:59:39,575
Yeah, I've been having
a little think about that.
1063
00:59:39,784 --> 00:59:41,493
- Cheers.
- Yeah?
1064
00:59:41,703 --> 00:59:46,290
Yeah, just, you know,
about who to put in there.
1065
00:59:46,499 --> 00:59:48,625
- Yeah.
- And then I thought,
1066
00:59:48,835 --> 00:59:50,586
I ran Foxy's, didn't I?
1067
00:59:50,795 --> 00:59:52,629
- For 10 years down in Eastbourne.
- Oh, yeah.
1068
00:59:52,839 --> 00:59:55,507
We did a great job down there, mate.
Great job.
1069
00:59:55,717 --> 00:59:57,384
Yeah yeah yeah yeah.
1070
00:59:57,594 --> 01:00:00,178
- That was a long time ago, Eric.
- I mean me and Karl...
1071
01:00:00,388 --> 01:00:03,140
- it would keep us busy.
- Karl's a very busy boy.
1072
01:00:03,349 --> 01:00:07,394
Yeah. No, he's probably too busy,
but I've still got time.
1073
01:00:07,604 --> 01:00:09,855
I could help out
down there.
1074
01:00:10,064 --> 01:00:13,609
I thought it'd, like,
dovetail with the business.
1075
01:00:15,778 --> 01:00:19,615
Yeah. Well, I mean,
obviously I understand
1076
01:00:19,824 --> 01:00:23,535
where you're coming from,
but I'll leave it with you.
1077
01:00:23,745 --> 01:00:26,038
Have a little think
about it, mate.
1078
01:00:26,247 --> 01:00:27,998
I'll tell you what,
I'll think about it.
1079
01:00:28,207 --> 01:00:31,335
Yeah yeah, nice nice.
Okay. So what?
1080
01:00:31,544 --> 01:00:34,421
I'll call you later maybe,
have a chat?
1081
01:00:36,424 --> 01:00:39,343
I mean, it's a good idea...
a good idea, Bill,
1082
01:00:39,552 --> 01:00:43,263
because I feel that
the club could be...
1083
01:00:43,473 --> 01:00:45,682
I've got some ideas
for the club,
1084
01:00:45,892 --> 01:00:47,184
strategic ideas.
1085
01:00:47,393 --> 01:00:50,103
(blues music playing)
1086
01:00:53,650 --> 01:00:56,109
Running a club.
1087
01:00:58,655 --> 01:01:01,198
- Helen.
- Where is he?
1088
01:01:01,407 --> 01:01:03,575
- Bill?
- My husband!
1089
01:01:03,785 --> 01:01:05,202
How should I know?
I'm cooking.
1090
01:01:05,411 --> 01:01:07,579
- I just want his body!
- Shh, keep it down.
1091
01:01:07,789 --> 01:01:10,332
- Whatever's left!
- Keep it down, keep it down.
1092
01:01:10,541 --> 01:01:12,459
I don't want him lying
out there in a ditch!
1093
01:01:12,669 --> 01:01:14,628
- Keep it... keep it...
- I won't keep it down!
1094
01:01:14,837 --> 01:01:19,174
Getting eaten up by...
by things and foxes, you fuck.
1095
01:01:19,384 --> 01:01:21,093
Look, you're under
a lot of stress, Helen.
1096
01:01:21,302 --> 01:01:23,136
I understand it, but it's totally
out of order.
1097
01:01:23,346 --> 01:01:26,264
You cold bitch.
You're just like your father.
1098
01:01:26,474 --> 01:01:28,475
- Get out of here.
- You'll end up just like him.
1099
01:01:31,020 --> 01:01:32,479
Unacceptable, Bill.
1100
01:01:32,689 --> 01:01:35,899
I told you when we started this...
no drama.
1101
01:01:36,109 --> 01:01:38,527
She's a prime candidate
for shock treatment.
1102
01:01:38,736 --> 01:01:42,781
- Nobody is gonna listen to her ravings.
- Not listen?
1103
01:01:42,990 --> 01:01:45,158
I am surprised they didn't hear that
in fucking Kent.
1104
01:01:45,368 --> 01:01:47,577
Why'd she start talking
about my dad?
1105
01:01:47,787 --> 01:01:50,914
Why'd she have to say that?
1106
01:02:18,276 --> 01:02:20,777
Oh, Jonny.
How you doing, buddy?
1107
01:02:34,751 --> 01:02:37,210
- Jonny.
- Good journey, yeah?
1108
01:02:37,420 --> 01:02:40,338
Not really, no.
1109
01:02:40,548 --> 01:02:43,925
Well, what brings you
all the way down from London, Jon?
1110
01:02:45,595 --> 01:02:48,597
I told Jacob I didn't
want to come down, Bill.
1111
01:02:48,806 --> 01:02:51,183
Well, why didn't
he come down himself?
1112
01:02:53,352 --> 01:02:58,315
Jacob's a little, uh,
disappointed in you, Bill.
1113
01:03:01,027 --> 01:03:05,238
A general vibe
of confusion
1114
01:03:05,448 --> 01:03:08,283
and carnage coming
from your end.
1115
01:03:08,493 --> 01:03:12,120
- There's been a few ructions, but it's evening out.
- Is it?
1116
01:03:12,330 --> 01:03:14,039
Because it doesn't
feel that way.
1117
01:03:14,248 --> 01:03:17,375
It feels like it's spiraling
into chaos, Bill.
1118
01:03:17,585 --> 01:03:20,629
You and your idiot son
in and out of court,
1119
01:03:20,838 --> 01:03:22,255
police sniffing around
everything,
1120
01:03:22,465 --> 01:03:24,674
known associates
doing moonlight flits.
1121
01:03:24,884 --> 01:03:27,344
It's the last thing
we fucking need, Bill.
1122
01:03:27,553 --> 01:03:30,764
- Well, agree with me at least!
- All right, I agree.
1123
01:03:30,973 --> 01:03:33,391
I don't think you even know
what problems you have, Bill.
1124
01:03:33,601 --> 01:03:37,813
- Will you tell me then?
- I'm not here to explain things, Bill.
1125
01:03:39,524 --> 01:03:44,820
I'm here symbolically, yeah?
1126
01:03:45,029 --> 01:03:49,199
As a reminder that we're all
in this together, yeah?
1127
01:03:49,408 --> 01:03:52,661
- Yeah.
- Some straight thinking is called for, Bill.
1128
01:03:52,870 --> 01:03:55,580
- You've let things slip away.
- But I mean, look,
1129
01:03:55,790 --> 01:03:58,416
give this to Jacob and tell him
we're not falling behind.
1130
01:04:00,169 --> 01:04:03,255
This, Bill...
this is money, yeah?
1131
01:04:03,464 --> 01:04:06,591
You know there's more
to this than money.
1132
01:04:20,940 --> 01:04:23,650
- Sorted, Jonny?
- Sorted, Maggie.
1133
01:04:23,860 --> 01:04:26,653
Make sure he doesn't
get too excited, eh?
1134
01:04:26,863 --> 01:04:28,780
Yeah, I'm watching him,
Jonny.
1135
01:04:30,449 --> 01:04:33,743
I know you can see
the bigger picture, yeah?
1136
01:04:33,953 --> 01:04:35,704
Yeah.
1137
01:04:36,914 --> 01:04:38,248
This house, eh...
1138
01:04:38,457 --> 01:04:41,251
- a lot of nice memories.
- Oh, yeah.
1139
01:04:41,460 --> 01:04:43,420
I don't want anything
to mess with that.
1140
01:04:46,173 --> 01:04:50,135
Well, it's only work, eh?
1141
01:04:53,014 --> 01:04:55,891
Nobody's gonna
mess it up, Jonny.
1142
01:05:47,610 --> 01:05:50,278
Maggie...
1143
01:05:50,488 --> 01:05:53,281
I'm not right.
1144
01:05:53,491 --> 01:05:55,367
I'm...
1145
01:05:56,619 --> 01:05:58,578
I'm having a stroke, Mags.
1146
01:05:58,788 --> 01:06:00,205
Call an ambulance.
1147
01:06:00,414 --> 01:06:02,874
I've poisoned you, Eric.
1148
01:06:03,084 --> 01:06:04,501
What?
1149
01:06:04,710 --> 01:06:08,338
What with?
What have you done?
1150
01:06:08,547 --> 01:06:11,716
You informed
on my husband and my kid
1151
01:06:11,926 --> 01:06:13,218
and then
you killed Garvey.
1152
01:06:13,427 --> 01:06:15,220
It's causing all kinds
of complications.
1153
01:06:15,429 --> 01:06:17,931
It's not true.
1154
01:06:18,140 --> 01:06:20,475
Maggie, it's not.
I swear.
1155
01:06:20,685 --> 01:06:22,727
You always
was a wriggler,
1156
01:06:22,937 --> 01:06:24,229
even when you were a kid.
1157
01:06:26,857 --> 01:06:30,068
It's not true.
It wasn't me.
1158
01:06:34,991 --> 01:06:39,035
If you weren't family,
I wouldn't have anything to do with you.
1159
01:06:39,245 --> 01:06:42,038
I mean, look at
this bloody mess.
1160
01:06:42,248 --> 01:06:46,751
All I ever do is clear up
after bloody men.
1161
01:06:50,673 --> 01:06:53,091
Are you listening, Eric?
1162
01:06:56,137 --> 01:06:58,138
Christ.
1163
01:06:59,515 --> 01:07:01,850
Oh, well.
1164
01:07:04,145 --> 01:07:06,104
I mean, he could be
all right, your brother.
1165
01:07:06,313 --> 01:07:09,482
- We had some great laughs.
- Maggie: Did we?
1166
01:07:09,692 --> 01:07:12,402
Yeah. It's a rotten thing
to have happened,
1167
01:07:12,611 --> 01:07:16,197
but tough decisions
have to be made.
1168
01:07:16,407 --> 01:07:18,908
It's not the decisions
that are tough, Bill.
1169
01:07:19,118 --> 01:07:21,411
It's the actions.
1170
01:07:21,620 --> 01:07:23,371
Well, a general
can't regret decisions
1171
01:07:23,581 --> 01:07:25,915
made in the heat of battle.
1172
01:07:26,125 --> 01:07:30,462
When all is said and done,
we will believe we were right.
1173
01:07:30,671 --> 01:07:33,423
It's important to have the right intentions,
no matter the outcome.
1174
01:07:33,632 --> 01:07:36,634
- Do you want to make some tea?
- Yeah.
1175
01:07:55,821 --> 01:07:58,406
For fuck's sake,
stop doing that!
1176
01:08:03,287 --> 01:08:04,829
Where's Eric?
1177
01:08:05,039 --> 01:08:06,873
I haven't seen him
in a few days.
1178
01:08:07,083 --> 01:08:08,792
Eric's in Spain.
1179
01:08:09,001 --> 01:08:11,461
What? Now?
1180
01:08:11,670 --> 01:08:14,297
- Yeah, he's got troubles of his own.
- Oh, great.
1181
01:08:14,507 --> 01:08:16,966
All hands to the pump and I'm the only
one left to do the donkey work.
1182
01:08:17,176 --> 01:08:19,969
Yeah, well, people
are unreliable.
1183
01:08:20,179 --> 01:08:22,722
- What?
- He's gone down there
1184
01:08:22,932 --> 01:08:25,683
I think to...
to buy a bar.
1185
01:08:25,893 --> 01:08:27,811
I think he's gonna
start a club
1186
01:08:28,020 --> 01:08:30,855
- called Los Foxos.
- No!
1187
01:08:34,360 --> 01:08:36,569
El Foxo!
1188
01:08:40,282 --> 01:08:42,117
- That's nice.
- Yeah.
1189
01:08:42,326 --> 01:08:45,120
- Bingo.
- A bit of bingo.
1190
01:08:45,329 --> 01:08:47,914
I can see Eric leading the conga,
up at the front.
1191
01:08:48,124 --> 01:08:50,875
Yeah. I think he must
have caught a whiff of a señorita.
1192
01:08:51,085 --> 01:08:54,921
You know what I mean?
Got straight to the airport and disappeared.
1193
01:08:55,131 --> 01:08:58,466
Sounds like
a retard's dream.
1194
01:08:58,676 --> 01:09:00,885
Well, that's about
the size of it.
1195
01:09:01,095 --> 01:09:02,804
Fucking hell, he's not...
1196
01:09:03,013 --> 01:09:05,515
- El Foxo's... that's brilliant.
- Yeah.
1197
01:10:26,889 --> 01:10:28,181
Oh, come on, Maggie.
1198
01:10:28,390 --> 01:10:29,933
Sweetheart, come back
to the party.
1199
01:10:30,142 --> 01:10:33,102
Come on.
Come on.
1200
01:10:33,312 --> 01:10:35,605
I can't, Bill.
1201
01:10:52,539 --> 01:10:54,624
It's too much, Bill.
1202
01:10:57,294 --> 01:11:01,005
Come on.
1203
01:11:01,215 --> 01:11:02,924
Oh God.
1204
01:12:45,944 --> 01:12:48,071
I knew I couldn't last.
1205
01:12:49,865 --> 01:12:52,575
You're as strong
as an ox, Dave.
1206
01:12:52,785 --> 01:12:56,954
No... I'm done.
1207
01:12:57,164 --> 01:13:00,458
You got any last words?
Any thoughts?
1208
01:13:00,667 --> 01:13:06,005
- I'm tired.
- Yeah, you have a sleep, mate.
1209
01:13:06,215 --> 01:13:08,007
I'm sure you'll
pull through.
1210
01:13:08,217 --> 01:13:11,969
Yeah, maybe.
1211
01:13:12,179 --> 01:13:15,598
- The doctors said...
- Oh, Dave...
1212
01:13:15,808 --> 01:13:17,809
don't listen to what
the doctors say, mate.
1213
01:13:18,018 --> 01:13:20,561
What do they know?
1214
01:13:25,943 --> 01:13:27,860
What is it, mate?
1215
01:13:28,070 --> 01:13:30,446
Bill's a liability, Karl.
1216
01:13:32,116 --> 01:13:33,533
Yeah?
1217
01:13:33,742 --> 01:13:36,702
It's all over for him.
1218
01:13:36,912 --> 01:13:39,414
It's just a matter
of time now.
1219
01:13:39,623 --> 01:13:40,957
What makes you say that?
1220
01:13:41,166 --> 01:13:42,625
I hear things.
1221
01:13:42,835 --> 01:13:45,878
What, on Ceefax?
1222
01:13:46,088 --> 01:13:49,424
You say goodbye to him
for me, will you?
1223
01:13:49,633 --> 01:13:51,342
Yeah.
1224
01:13:51,552 --> 01:13:54,303
I always liked your dad.
1225
01:13:54,513 --> 01:13:57,640
That makes one of us, Dave.
1226
01:13:57,850 --> 01:14:01,269
Eric's been found.
1227
01:14:04,356 --> 01:14:07,525
- Where is he?
- He's dead, Karl.
1228
01:14:07,734 --> 01:14:10,862
No.
1229
01:14:11,071 --> 01:14:14,615
- I'm sorry, mate.
- He's in Spain, mate.
1230
01:14:14,825 --> 01:14:18,786
- He was a police informer, Karl.
- Bullshit.
1231
01:14:18,996 --> 01:14:22,582
That's bullshit.
That's... that's bullshit.
1232
01:14:22,791 --> 01:14:26,252
Eric, Garvey,
1233
01:14:26,462 --> 01:14:29,422
your old man...
1234
01:14:29,631 --> 01:14:32,341
they all talk to plod.
1235
01:14:34,428 --> 01:14:37,597
How else do you think
your court case got squashed?
1236
01:14:37,806 --> 01:14:39,807
No.
1237
01:14:47,774 --> 01:14:51,944
Look at the fucking
state of me.
1238
01:14:52,154 --> 01:14:54,447
Why would I lie?
1239
01:14:58,660 --> 01:15:01,204
Huh?
1240
01:15:01,413 --> 01:15:03,623
Why would I lie?
1241
01:15:11,715 --> 01:15:14,467
You'd better
fucking die, Dave.
1242
01:15:19,556 --> 01:15:21,891
Oh.
1243
01:15:24,478 --> 01:15:26,312
Berman's dead.
1244
01:15:32,152 --> 01:15:35,363
To Dave Berman having
a drink in heaven.
1245
01:15:35,572 --> 01:15:37,532
Dave.
1246
01:15:37,741 --> 01:15:40,493
Dave.
1247
01:15:40,702 --> 01:15:42,453
Had a good run,
though, didn't he?
1248
01:15:42,663 --> 01:15:44,539
He's left us right in it
though really, didn't he?
1249
01:15:44,748 --> 01:15:47,500
I mean,
it's a bit selfish.
1250
01:15:47,709 --> 01:15:49,544
I mean, would a bit
of exercise have hurt?
1251
01:15:49,753 --> 01:15:51,546
His poor wife.
1252
01:15:54,049 --> 01:15:56,759
Yeah, the old ones
all drop away.
1253
01:16:05,644 --> 01:16:08,479
It suddenly feels like
the end of the world.
1254
01:16:09,940 --> 01:16:11,357
You're just tired.
1255
01:16:11,567 --> 01:16:14,610
It's all a bit
fucking tiring.
1256
01:16:14,820 --> 01:16:19,156
You know, I liked it best
when it was just you and me.
1257
01:18:48,724 --> 01:18:50,891
Oh, Christ.
1258
01:18:51,101 --> 01:18:52,393
You see?
1259
01:18:52,602 --> 01:18:54,019
And you want
to leave this house?
1260
01:18:54,229 --> 01:18:56,313
It's not safe for you
out there on your own.
1261
01:19:00,944 --> 01:19:05,573
- Who did this to you?
- One of yours, was he?
1262
01:19:05,782 --> 01:19:09,201
- What you are talking about?
- Well, it feels like your style.
1263
01:19:09,411 --> 01:19:11,620
And you call me sloppy.
1264
01:19:11,830 --> 01:19:14,206
- I don't know what you're talking about.
- Come off it.
1265
01:19:14,416 --> 01:19:17,376
Own up to it. Own it!
Fucking own it!
1266
01:19:17,586 --> 01:19:19,795
- Look what you fucking did to me.
- The situation's...
1267
01:19:20,005 --> 01:19:22,256
Look what you
fucking did to me.
1268
01:19:22,466 --> 01:19:24,800
It's got nothing to do with me.
It's probably London.
1269
01:19:25,010 --> 01:19:29,054
That's bullshit and you fucking know it,
you fucking liar!
1270
01:19:29,264 --> 01:19:30,931
It could be a local faction
making a move.
1271
01:19:31,141 --> 01:19:32,933
How the fucking hell
do I know?
1272
01:19:33,143 --> 01:19:35,311
I mean, I don't run
this town, man.
1273
01:19:35,520 --> 01:19:38,564
- It's like juggling oil now.
- You said it was all under control.
1274
01:19:38,774 --> 01:19:41,692
- You fucking told me it was all under control.
- That's an arrogant illusion.
1275
01:19:41,902 --> 01:19:43,736
It fucking is
an arrogant illusion,
1276
01:19:43,945 --> 01:19:46,781
and you're the fucking
arrogant one, you prick.
1277
01:19:46,990 --> 01:19:48,949
- Look, all...
- Fucking leave me alone, Dad.
1278
01:19:49,159 --> 01:19:51,327
I'm serious. Get out of my
fucking business.
1279
01:19:51,536 --> 01:19:53,496
I'm fucking serious.
1280
01:19:53,705 --> 01:19:56,040
I don't wanna hear
another fucking word from you.
1281
01:19:56,249 --> 01:19:58,334
- I'll fucking knock you out.
- Yeah?
1282
01:19:58,543 --> 01:20:00,002
Well, all I know is,
all right,
1283
01:20:00,212 --> 01:20:01,879
one, investigations;
1284
01:20:02,088 --> 01:20:05,424
two, that fucking woman
turns up;
1285
01:20:05,634 --> 01:20:07,927
three, a trusted associate
goes missing...
1286
01:20:08,136 --> 01:20:12,389
Stand fucking back, man.
I'll put these glasses in your fucking face.
1287
01:20:12,599 --> 01:20:14,433
I'm not kidding.
1288
01:20:16,019 --> 01:20:17,436
Yeah?
And four,
1289
01:20:17,646 --> 01:20:19,563
a representative
of London comes down;
1290
01:20:19,773 --> 01:20:21,065
and five,
you get attacked.
1291
01:20:21,274 --> 01:20:23,275
I mean, those are
the facts, right?
1292
01:20:24,736 --> 01:20:27,446
Saying them in a row
doesn't connect them.
1293
01:20:27,656 --> 01:20:30,074
It's got nothing
to do with me.
1294
01:20:31,159 --> 01:20:33,035
Where's Eric?
1295
01:20:33,245 --> 01:20:34,995
- Do you even know if it's your kid?
- It is!
1296
01:20:35,205 --> 01:20:36,872
What the fuck?
Where is Eric?
1297
01:20:37,082 --> 01:20:39,625
Look, I'll be absolutely honest
with you, Karl.
1298
01:20:39,835 --> 01:20:41,961
She has to go.
1299
01:20:42,170 --> 01:20:46,131
- What are you talking about?
- It's her... Valda.
1300
01:20:46,341 --> 01:20:50,177
- Before the baby's born.
- What?
1301
01:20:50,387 --> 01:20:51,804
You'll be too attached
to her by then.
1302
01:20:52,013 --> 01:20:53,472
Are you out of your
fucking mind, Dad?
1303
01:20:53,682 --> 01:20:55,391
- We're getting married.
- Well, that's off.
1304
01:20:55,600 --> 01:20:57,893
No, we're getting married, Dad.
We're having a kid.
1305
01:20:58,103 --> 01:21:00,229
We're... we're getting married
and we're having a kid.
1306
01:21:00,438 --> 01:21:02,439
- Trust me, son, you're too weak.
- I'm not weak.
1307
01:21:02,649 --> 01:21:04,108
- Look...
- I'm not fucking weak.
1308
01:21:04,317 --> 01:21:06,944
You've grown up privileged
and spoiled and soft,
1309
01:21:07,153 --> 01:21:09,530
and now you're unconcerned
about other people's needs.
1310
01:21:09,739 --> 01:21:11,156
What the fuck
are you talking about?
1311
01:21:11,366 --> 01:21:13,409
I do everything
for you, Dad.
1312
01:21:13,618 --> 01:21:16,871
I do everything for you. I make
your fucking tea, your fucking breakfast.
1313
01:21:17,080 --> 01:21:18,664
I make your fucking dinner
half the time.
1314
01:21:18,874 --> 01:21:20,291
I run your errands
all over town.
1315
01:21:20,500 --> 01:21:21,792
What more do you
want from me?
1316
01:21:22,002 --> 01:21:24,253
Come on, seriously.
1317
01:21:24,462 --> 01:21:26,547
- She's unbalanced your mind.
- Fucking hell.
1318
01:21:26,756 --> 01:21:30,301
She's driven you crazy
and you're not making any sense.
1319
01:21:30,510 --> 01:21:32,928
One more word from you
about her, Dad...
1320
01:21:33,138 --> 01:21:34,555
Just keep your beak out,
all right?
1321
01:21:34,764 --> 01:21:36,223
You want your mother and I
to go to prison?
1322
01:21:36,433 --> 01:21:38,851
- You want us to be murdered in our beds?
- No!
1323
01:21:39,060 --> 01:21:41,687
Look, listen to me.
She's got to go.
1324
01:21:41,897 --> 01:21:43,564
She's the rogue element.
1325
01:21:43,773 --> 01:21:47,443
You could have had the breakfast room
decorated by now.
1326
01:21:47,652 --> 01:21:50,112
Who are you siding with?
Your blood or some stranger you rocked up?
1327
01:21:50,322 --> 01:21:51,822
She's not just rocked up.
1328
01:21:52,032 --> 01:21:53,490
I've been going out
with her for a year.
1329
01:21:53,700 --> 01:21:55,075
She's carrying my child.
1330
01:21:55,285 --> 01:21:58,203
What fucking qualifications
does she need, Dad?
1331
01:21:58,413 --> 01:22:00,581
Oh, I see. You're thinking,
"Wait till the old ones
1332
01:22:00,790 --> 01:22:02,583
pop their clogs
and then get the house."
1333
01:22:02,792 --> 01:22:04,668
- Is that it?
- I don't want your fucking house!
1334
01:22:04,878 --> 01:22:07,504
I'd rather give it to a cats' home
than to you and that fucking slag.
1335
01:22:07,714 --> 01:22:09,214
I don't want
your fucking house.
1336
01:22:09,424 --> 01:22:10,966
You'd betray your family
just to bring up
1337
01:22:11,176 --> 01:22:12,468
another man's bastard?
1338
01:22:12,677 --> 01:22:14,386
Don't talk to me
about betrayal.
1339
01:22:14,596 --> 01:22:16,180
I know that Eric
is dead.
1340
01:22:16,389 --> 01:22:18,724
And I know that you,
Eric and Garvey
1341
01:22:18,934 --> 01:22:21,101
- have been talking to the police.
- What?!
1342
01:22:21,311 --> 01:22:23,520
- Where'd all this come from?
- Berman told me.
1343
01:22:23,730 --> 01:22:25,689
- Death-bed confession, was it?
- As it turns out.
1344
01:22:25,899 --> 01:22:27,274
He was addled
with morphine.
1345
01:22:27,484 --> 01:22:29,109
Fucking hell, he was
chatting his bollocks
1346
01:22:29,319 --> 01:22:30,736
to anyone who came
into the room.
1347
01:22:30,946 --> 01:22:32,821
- Was he?
- Yes.
1348
01:22:33,031 --> 01:22:36,283
- Was he?
- Yes!
1349
01:22:36,493 --> 01:22:39,870
Look, you can just tell it
to me straight, Dad.
1350
01:22:40,080 --> 01:22:41,372
Just fucking
be honest with me
1351
01:22:41,581 --> 01:22:44,416
forjust...
forjust a minute.
1352
01:22:44,626 --> 01:22:46,335
Just one minute.
1353
01:22:46,544 --> 01:22:49,964
Just fucking tell me
what's going on in there.
1354
01:22:52,592 --> 01:22:55,678
Oh, you can't
fucking do it, can you?
1355
01:22:55,887 --> 01:22:57,930
You fucking coward!
1356
01:23:01,017 --> 01:23:04,103
This is disappointing.
1357
01:23:04,312 --> 01:23:05,854
Take no notice of him.
1358
01:23:06,064 --> 01:23:08,190
He just says the first thing
that comes into his head.
1359
01:23:08,400 --> 01:23:11,402
How can you stand him?
He's a fucking nightmare.
1360
01:23:11,611 --> 01:23:14,196
- No, he's not a nightmare actually.
- He is a fucking nightmare.
1361
01:23:14,406 --> 01:23:18,283
- Karl, calm down.
- Mom, just fucking leave me alone, all right?
1362
01:23:18,493 --> 01:23:20,869
It's not him, Karl.
It's you.
1363
01:23:21,079 --> 01:23:22,746
I mean, why don't you
just get a blood test?
1364
01:23:22,956 --> 01:23:25,916
And then if the baby's yours,
it could come and live here.
1365
01:23:26,126 --> 01:23:29,128
It'll be... it'll work out.
It'll be fine.
1366
01:23:30,714 --> 01:23:32,172
What about Valda?
1367
01:23:32,382 --> 01:23:35,342
Oh, Valda, darling...
she'll be like all the rest.
1368
01:23:35,552 --> 01:23:38,387
- She'll leave you.
- What are you talking about?
1369
01:23:38,596 --> 01:23:41,098
Oh God.
1370
01:23:41,307 --> 01:23:43,642
When you was little,
right?
1371
01:23:43,852 --> 01:23:45,519
When you was born,
1372
01:23:45,729 --> 01:23:47,187
it was very different
then, Karl.
1373
01:23:47,397 --> 01:23:49,189
And they...
1374
01:23:49,399 --> 01:23:51,650
you know, they couldn't help babies
out like they do now.
1375
01:23:51,860 --> 01:23:53,235
And there was
something wrong...
1376
01:23:53,445 --> 01:23:55,154
something went wrong.
I don't know.
1377
01:23:55,363 --> 01:23:58,532
The incubator... oh, God knows
what went on really.
1378
01:23:58,742 --> 01:24:01,201
I'm sure that's why... all this business
about Eric...
1379
01:24:01,411 --> 01:24:02,995
Please stop. No, please stop.
1380
01:24:03,204 --> 01:24:06,540
All this business about Eric...
and you know your dad...
1381
01:24:06,750 --> 01:24:08,375
we had nothing
to do with that.
1382
01:24:08,585 --> 01:24:11,587
You all are fakes.
1383
01:24:11,796 --> 01:24:14,840
Oh, I'm sorry.
I didn't wanna tell you.
1384
01:24:15,050 --> 01:24:17,968
Come here, darling.
Come here.
1385
01:24:19,429 --> 01:24:22,306
Come...
1386
01:24:22,515 --> 01:24:25,517
I'll tell you what.
I'll get you your pills, eh?
1387
01:24:26,644 --> 01:24:29,104
You need
a nice lie-down.
1388
01:26:03,783 --> 01:26:06,076
Sorry, Mom.
1389
01:27:11,893 --> 01:27:14,853
- You expecting someone?
- Yeah. It's Valda, Mom.
1390
01:27:15,063 --> 01:27:17,606
- I thought we were going into town?
- Yeah, I know.
1391
01:27:17,815 --> 01:27:20,400
- I thought maybe you could go with her instead.
- Why?
1392
01:27:20,610 --> 01:27:23,695
- Just talk to her a little bit.
- What about?
1393
01:27:23,905 --> 01:27:26,114
Well, she's just
freaking out, Mom.
1394
01:27:26,324 --> 01:27:28,283
What, about the baby?
1395
01:27:28,493 --> 01:27:31,411
Yeah. Maybe you could
just settle her down a bit?
1396
01:27:31,621 --> 01:27:35,582
- I'm not a counselor, Karl.
- Mom, please, Mom.
1397
01:27:35,792 --> 01:27:37,918
Fine.
1398
01:27:38,127 --> 01:27:40,128
How are you feeling?
1399
01:27:40,338 --> 01:27:41,964
Feeling pretty good, actually.
1400
01:27:42,173 --> 01:27:43,799
Yeah, not for long.
1401
01:27:44,008 --> 01:27:46,677
- What do you mean?
- Oh, getting it out.
1402
01:27:46,886 --> 01:27:50,472
Boy, the pain.
You want someone to shoot you.
1403
01:27:50,682 --> 01:27:52,516
It's the great
conspiracy of women...
1404
01:27:52,725 --> 01:27:54,977
no one ever tells you.
1405
01:27:55,186 --> 01:27:58,480
I didn't speak
to my mother for days.
1406
01:27:58,690 --> 01:28:01,525
Karl weighed
9lbs 10oz.
1407
01:28:02,777 --> 01:28:04,152
There's the car.
1408
01:28:04,362 --> 01:28:06,655
Nice bit of fresh air
anyway.
1409
01:28:09,909 --> 01:28:12,786
Can you grab my cardie
out of the boot, please, Maggie?
1410
01:28:12,996 --> 01:28:14,705
Yeah.
1411
01:28:16,666 --> 01:28:19,334
Oh, what's all this plastic?
1412
01:28:25,758 --> 01:28:28,760
- Do you know where your mother is?
- She's gone out.
1413
01:28:28,970 --> 01:28:30,846
Yeah? Gone where?
1414
01:28:31,055 --> 01:28:33,974
She's gone out with Valda.
1415
01:28:34,183 --> 01:28:37,060
- They're up on the downs.
- Oh.
1416
01:28:37,270 --> 01:28:39,855
I wonder if we're still
having sausages tonight then.
1417
01:28:41,316 --> 01:28:43,275
I don't know.
1418
01:28:43,484 --> 01:28:45,485
You all right, Karl?
1419
01:28:57,999 --> 01:29:00,751
Got a bit of a problem, Dad.
1420
01:29:00,960 --> 01:29:03,086
That sounds ominous.
1421
01:29:08,885 --> 01:29:10,927
It's like that, is it?
1422
01:29:12,722 --> 01:29:16,516
It's for the best...
for everyone.
1423
01:29:16,726 --> 01:29:19,811
Look, why don't you just have a cup of tea
with me and talk about it, Karl?
1424
01:29:20,021 --> 01:29:21,938
No, that's all right.
1425
01:29:22,148 --> 01:29:24,149
You have one.
1426
01:29:32,950 --> 01:29:35,118
Do you love me?
I love you.
1427
01:29:35,328 --> 01:29:39,664
I can't talk to you anymore.
You just confuse me.
1428
01:29:39,874 --> 01:29:42,125
What's your mother
going to say?
1429
01:29:46,714 --> 01:29:49,883
She's gone already.
1430
01:29:50,093 --> 01:29:52,719
- What's happened?
- Dad, just sit down.
1431
01:29:52,929 --> 01:29:58,141
- Just sit down.
- Karl, where's Maggie?
1432
01:29:58,351 --> 01:30:01,228
- Karl, where is Maggie?
- Just sit down, Dad.
1433
01:31:02,331 --> 01:31:05,459
- Hello?
- We're in the breakfast room.
1434
01:31:13,259 --> 01:31:18,555
- Well, there he is.
- Yeah.
1435
01:31:18,764 --> 01:31:20,765
How did it go?
1436
01:31:22,685 --> 01:31:25,061
He was all right
with it, actually.
1437
01:31:26,772 --> 01:31:29,733
He was fucking
shattered, wasn't he?
1438
01:31:29,942 --> 01:31:31,943
He was knackered.
103213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.