Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,122 --> 00:00:17,123
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,359 --> 00:00:20,593
911, what is your emergency?
3
00:00:20,594 --> 00:00:22,596
I just shot my brother.
4
00:00:22,597 --> 00:00:24,164
Help me!
5
00:00:24,167 --> 00:00:25,231
The girl is now recovering from a shooting
6
00:00:25,234 --> 00:00:26,466
on the far South Side.
7
00:00:26,468 --> 00:00:27,634
Breaking news, two teens,
8
00:00:27,635 --> 00:00:29,236
the victims of deadly gunfire...
9
00:00:29,237 --> 00:00:30,937
Chicago will end 2016
10
00:00:30,939 --> 00:00:33,140
with a surging murder
rate as city leaders...
11
00:00:33,142 --> 00:00:34,573
It's Sway in the Morning. Shade 45.
12
00:00:34,576 --> 00:00:36,911
We gotta talk about what's
happening in Chicago.
13
00:00:36,912 --> 00:00:38,878
You got...
...on the line right now, man.
14
00:00:38,880 --> 00:00:40,179
You wanna know what the problem is?
15
00:00:40,182 --> 00:00:41,780
The problem is they
don't care about us.
16
00:00:41,783 --> 00:00:43,515
The problem is we don't
got enough education.
17
00:00:43,518 --> 00:00:45,518
Seventeen-year-old
boy who was shot and killed...
18
00:00:45,521 --> 00:00:46,618
A 12-year-old girl
19
00:00:46,621 --> 00:00:47,853
recovering from gunshot wounds
20
00:00:47,856 --> 00:00:49,356
suffered in the shooting last night.
21
00:00:49,359 --> 00:00:52,225
762 murders, more than 3,500 shootings.
22
00:00:52,228 --> 00:00:53,426
There's no hope, guys.
23
00:00:53,429 --> 00:00:54,862
The government ain't coming for ya.
24
00:00:54,863 --> 00:00:57,429
Things are worse than ever
before. So sit there...
25
00:00:57,432 --> 00:00:58,932
We gonna keep this topic goin'
26
00:00:58,935 --> 00:01:01,402
because something has to give in Chicago.
27
00:01:01,403 --> 00:01:04,938
Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency.
28
00:01:04,941 --> 00:01:07,540
Shots fired at the police.
We have an officer down.
29
00:01:07,543 --> 00:01:09,576
I'm coming in from South Loop.
We're on Wacker Avenue.
30
00:01:09,579 --> 00:01:11,076
We're heading toward Chicago North.
31
00:01:11,079 --> 00:01:12,545
ETA about two minutes.
32
00:01:14,617 --> 00:01:17,418
Multiple GSWs in his chest.
He's in critical condition.
33
00:01:17,420 --> 00:01:20,153
Have a trauma surgeon meet us
at the ER entrance.
34
00:01:20,156 --> 00:01:21,921
Be advised. Officer en route.
35
00:01:21,924 --> 00:01:23,656
Multiple gunshot wounds.
36
00:01:23,658 --> 00:01:24,995
ETA, two minutes.
37
00:01:26,462 --> 00:01:28,164
We can do it! Stay awake!
38
00:01:33,301 --> 00:01:35,270
Move! Jesus Christ!
39
00:01:35,837 --> 00:01:37,007
Come on!
40
00:01:43,378 --> 00:01:44,777
Come on, buddy, let's go.
41
00:01:44,778 --> 00:01:45,844
Go!
42
00:01:45,847 --> 00:01:47,115
What do we have?
43
00:01:47,116 --> 00:01:50,383
Gunshot wounds to the chest.
Massive bleeding.
44
00:01:50,384 --> 00:01:52,020
Clear the Trauma Room!
45
00:01:52,021 --> 00:01:53,486
Come on, stay with me, buddy,
all right?
46
00:01:53,489 --> 00:01:54,754
Don't close your eyes.
47
00:01:54,757 --> 00:01:56,222
Don't close your eyes.
Out of the way!
48
00:01:56,223 --> 00:01:58,391
No pulse! No pulse!
Jesus Christ!
49
00:01:58,394 --> 00:02:00,028
Somebody help me!
50
00:02:02,031 --> 00:02:04,799
Come on, buddy.
Stay with me, buddy! Come on!
51
00:02:04,801 --> 00:02:06,632
You two.
Over here. Nurse.
52
00:02:06,635 --> 00:02:08,568
Roger that, doc.
I'll be right there.
53
00:02:08,569 --> 00:02:11,204
Get Dr. Kersey.
Get Dr. Kersey now!
54
00:02:11,205 --> 00:02:12,805
Blue team to ICU, please.
55
00:02:12,806 --> 00:02:14,376
Blue team to ICU.
56
00:02:16,145 --> 00:02:17,646
...fixed and dilated.
57
00:02:22,050 --> 00:02:25,118
Dr. Kersey, you're needed in Trauma One.
58
00:02:25,121 --> 00:02:26,789
Chris, switch with me.
Got it.
59
00:02:28,022 --> 00:02:29,990
Thanks.
60
00:02:29,991 --> 00:02:32,425
Gunshot wounds,
including one to the neck.
61
00:02:32,426 --> 00:02:33,692
Vest?
Yep.
62
00:02:33,694 --> 00:02:35,395
Doc, please.
Hold on.
63
00:02:35,396 --> 00:02:38,664
Thoracotomy tray now.
Five units of O-neg, stat.
64
00:02:38,667 --> 00:02:40,167
And five more
en route to the ER.
65
00:02:40,168 --> 00:02:41,868
Get the OR ready.
66
00:02:41,871 --> 00:02:43,539
Yes, doctor.
67
00:02:48,343 --> 00:02:49,343
Let's call it.
68
00:02:51,211 --> 00:02:53,682
Time of death, 12:24 a.m.
69
00:02:57,819 --> 00:02:59,752
Got here in six minutes.
70
00:02:59,753 --> 00:03:01,621
I couldn't go any faster.
71
00:03:01,622 --> 00:03:03,257
It had nothing to do with you.
72
00:03:03,258 --> 00:03:06,727
His heart stopped.
He's lost too much blood.
73
00:03:06,729 --> 00:03:07,931
We did everything we could.
74
00:03:10,998 --> 00:03:12,164
Sorry for your loss.
75
00:03:12,167 --> 00:03:13,468
Shooter's in Two, doc.
76
00:03:17,004 --> 00:03:18,007
Sorry.
77
00:03:21,610 --> 00:03:25,044
Dr. Kersey, OR Two.
Dr. Kersey, OR Two.
78
00:03:25,045 --> 00:03:28,950
What? Now you're gonna go
save the animal that shot him?
79
00:03:29,651 --> 00:03:31,287
If I can.
80
00:04:01,751 --> 00:04:04,450
I think
it's running a little slow.
81
00:04:04,453 --> 00:04:06,887
Maybe it's time for a new one.
82
00:04:06,889 --> 00:04:08,956
No, I like this one.
Mmm.
83
00:04:11,224 --> 00:04:12,527
They said 9:00.
84
00:04:13,961 --> 00:04:15,995
She's going to get in.
85
00:04:15,997 --> 00:04:18,600
I know. I just miss envelopes.
86
00:04:19,401 --> 00:04:21,401
None of this online crap.
87
00:04:21,403 --> 00:04:23,836
Oh, my God! Yes!
88
00:04:24,973 --> 00:04:26,305
That sounds like a good scream.
89
00:04:26,307 --> 00:04:28,644
That sounded like
a very good scream.
90
00:04:33,415 --> 00:04:34,646
Oh, hey, guys, what's up?
91
00:04:34,649 --> 00:04:37,317
Hi, baby.
You want some breakfast?
92
00:04:37,319 --> 00:04:39,451
Mmm-hmm.
How are you? How you doing?
93
00:04:39,454 --> 00:04:42,322
I'm good.
Yeah? You're hungry?
94
00:04:42,324 --> 00:04:44,290
Yeah, I'm starving.
Want some eggs?
95
00:04:44,293 --> 00:04:45,995
Mmm. Yes, please.
96
00:04:47,797 --> 00:04:49,663
Are you excited for your game?
97
00:04:49,665 --> 00:04:52,733
Eh. It's just a game.
98
00:04:52,735 --> 00:04:55,033
Hey, I thought
I heard a noise upstairs.
99
00:04:55,036 --> 00:04:56,336
Did you hear anything?
100
00:04:56,338 --> 00:04:58,908
Yeah, I thought I heard
something, what was that?
101
00:05:00,209 --> 00:05:03,675
Thank you.
I got in. I got in! I got in!
102
00:05:05,680 --> 00:05:07,379
So happy, honey.
103
00:05:07,382 --> 00:05:08,480
I'm so happy for you!
104
00:05:08,483 --> 00:05:09,682
I'm gonna be living
in New York City!
105
00:05:13,723 --> 00:05:16,122
I will fly home on weekends
to do laundry, okay?
106
00:05:16,124 --> 00:05:17,189
I promise.
107
00:05:17,192 --> 00:05:18,591
Okay, okay, good.
108
00:05:18,593 --> 00:05:21,362
Oh, my God. I have to text
Sophie to see if she got in.
109
00:05:27,769 --> 00:05:30,305
Our girl is going to college.
110
00:05:31,040 --> 00:05:32,372
I'm happy.
111
00:05:32,374 --> 00:05:33,841
Really.
Yeah?
112
00:05:33,843 --> 00:05:35,875
Mmm-hmm.
I think you have to tell that to your face.
113
00:05:35,877 --> 00:05:37,312
Mmm. Baby.
Mmm.
114
00:05:39,014 --> 00:05:40,747
Don't stop! Come here!
115
00:05:40,749 --> 00:05:42,951
Watch the defender.
Go, go, go!
116
00:05:44,353 --> 00:05:46,586
All right, come on, Jordan.
Let's go, Jordan!
117
00:05:46,588 --> 00:05:48,358
Jordan!
Let's go!
118
00:05:50,324 --> 00:05:51,759
I guess I always had it
in my head
119
00:05:51,761 --> 00:05:54,593
that she'd go to
Northwestern. Someplace close.
120
00:05:54,596 --> 00:05:56,562
Yeah.
You think my dad was happy
121
00:05:56,564 --> 00:05:58,798
when I wanted to leave Texas
to go to college?
122
00:05:58,800 --> 00:06:00,367
Well, this is different.
123
00:06:00,369 --> 00:06:01,935
How's it different?
124
00:06:01,937 --> 00:06:04,437
It's just that now we are
the ones that have to let go.
125
00:06:04,439 --> 00:06:07,507
That's a foul! Hey!
That was cleats up!
126
00:06:07,509 --> 00:06:10,276
What the fuck, ref?
Oh.
127
00:06:10,278 --> 00:06:11,478
Really?
128
00:06:11,480 --> 00:06:13,879
I guess I didn't think
it would happen so fast.
129
00:06:13,882 --> 00:06:16,915
That's a bullshit pass,
Brianna. You know that!
130
00:06:16,918 --> 00:06:18,519
I think we're gonna see her
more than we think.
131
00:06:18,521 --> 00:06:20,620
Because we've got, um,
Thanksgiving,
132
00:06:20,622 --> 00:06:22,055
we've got Christmas...
Mmm.
133
00:06:22,057 --> 00:06:23,588
And we get to go
to New York City.
134
00:06:23,591 --> 00:06:26,425
Foul! That's another foul!
135
00:06:26,427 --> 00:06:28,129
Jesus Christ!
Take it easy, pal.
136
00:06:28,130 --> 00:06:30,963
You're gonna give yourself
a heart attack.
137
00:06:30,966 --> 00:06:33,634
I wasn't talking to you,
Lake Shore Drive.
138
00:06:33,636 --> 00:06:37,403
No, as a matter of fact,
you were talking to everyone.
139
00:06:37,406 --> 00:06:39,906
Just dial down the language,
there's kids here.
140
00:06:39,908 --> 00:06:40,909
Or what?
141
00:06:43,079 --> 00:06:44,444
Uh, Paul, come on.
142
00:06:44,447 --> 00:06:46,980
I would just shut the fuck up
if I were you.
143
00:06:46,983 --> 00:06:50,617
That's a good idea.
Why don't you do that?
144
00:06:50,620 --> 00:06:55,957
Be me, and just shut the...
Fuck up.
145
00:06:57,459 --> 00:06:58,492
You think that's funny?
146
00:07:00,995 --> 00:07:02,161
Say it again.
147
00:07:02,163 --> 00:07:03,963
Come on, funny guy.
148
00:07:03,966 --> 00:07:05,201
Say it again.
149
00:07:06,500 --> 00:07:09,168
Now you're quiet, huh?
150
00:07:09,170 --> 00:07:11,870
Come on! Come on!
Stop it!
151
00:07:11,872 --> 00:07:14,040
Stop it! Stop it!
Come here.
152
00:07:14,043 --> 00:07:16,978
Oh, that's right.
Get your wife to defend you.
153
00:07:17,779 --> 00:07:18,781
Pussy.
154
00:07:21,415 --> 00:07:23,351
It's all right. All right.
155
00:07:25,987 --> 00:07:28,987
Okay, so then the guy gets
right in Dad's face, okay?
156
00:07:28,990 --> 00:07:30,057
And he starts shoving him
157
00:07:30,059 --> 00:07:31,324
and it literally stops the game.
158
00:07:31,326 --> 00:07:32,425
Spitting right in my face.
159
00:07:32,427 --> 00:07:33,860
I had to get in
the middle of it.
160
00:07:33,862 --> 00:07:35,762
I was gonna punch
the guy. Right?
161
00:07:35,764 --> 00:07:38,230
Why didn't you
whoop this guy's butt?
162
00:07:38,233 --> 00:07:39,500
Like in the old days.
163
00:07:39,502 --> 00:07:41,367
Thank God your mom came over.
164
00:07:41,370 --> 00:07:43,504
Wait, Dad, the "old days"?
165
00:07:43,505 --> 00:07:44,670
Yeah, your dad was a scrapper.
166
00:07:44,673 --> 00:07:45,805
Yeah, I was a scrapper.
167
00:07:45,807 --> 00:07:47,507
Really?
You never told me that!
168
00:07:47,509 --> 00:07:49,709
He would've, back in the day.
169
00:07:49,711 --> 00:07:51,377
Tell her. Tell her.
170
00:07:51,379 --> 00:07:53,480
I used to fight my dad.
Oh.
171
00:07:53,481 --> 00:07:54,747
Fighting all the time.
172
00:07:54,749 --> 00:07:56,814
You know, he was screaming
and crying in the house.
173
00:07:56,817 --> 00:07:58,252
And guess who was crying?
174
00:07:58,254 --> 00:07:59,918
Me. I lost every fight.
175
00:07:59,920 --> 00:08:02,055
Terrible.
I still love you, Dad.
176
00:08:02,057 --> 00:08:04,689
You should take Krav Maga.
You study that.
177
00:08:04,692 --> 00:08:06,793
This way, when you go
to college, and these guys,
178
00:08:06,795 --> 00:08:08,562
when they get a little too
aggressive with you,
179
00:08:08,564 --> 00:08:10,163
you know what to do.
180
00:08:10,165 --> 00:08:11,663
Don't look at me like I don't
know what I'm talking about.
181
00:08:11,665 --> 00:08:13,199
No, no. Yeah, I'm just saying,
like, maybe I already know it.
182
00:08:13,201 --> 00:08:14,466
Whoa, whoa, whoa!
183
00:08:14,468 --> 00:08:15,401
Jordan!
All right, all right.
184
00:08:15,403 --> 00:08:16,536
I tapped out.
185
00:08:16,538 --> 00:08:18,403
Seriously, she trains Monday,
186
00:08:18,406 --> 00:08:20,507
Wednesday, and Friday,
this one. Watch out.
187
00:08:20,509 --> 00:08:21,742
Really?
I'm training.
188
00:08:21,744 --> 00:08:23,074
And I actually found
a boxing gym in Tribeca
189
00:08:23,076 --> 00:08:24,276
that all the supermodels go to.
190
00:08:24,278 --> 00:08:25,711
So I'm gonna start going there.
191
00:08:26,882 --> 00:08:29,716
And speaking of college,
how about your PhD?
192
00:08:29,718 --> 00:08:31,516
Oh, that's very nice of you
to remember.
193
00:08:31,519 --> 00:08:32,852
How about that?
194
00:08:32,855 --> 00:08:35,288
Yes, 15 years in the making,
I am soon to be a doctor.
195
00:08:35,289 --> 00:08:37,856
Cheers to Mom, right?
How about that? Come on.
196
00:08:37,859 --> 00:08:39,057
Two Dr. Kerseys.
Can you believe it?
197
00:08:39,059 --> 00:08:40,259
Two doctors.
198
00:08:40,261 --> 00:08:41,927
Are you gonna call me Doctor?
Yes, I am.
199
00:08:41,929 --> 00:08:43,562
You are?
I'm gonna call you Dr. Baby.
200
00:08:43,565 --> 00:08:45,764
Cheers to Dr. Kersey.
Thank you.
201
00:08:45,767 --> 00:08:47,832
How about two Kerseys
that aren't doctors?
202
00:08:47,835 --> 00:08:50,438
How about cheers to us?
Non-doctors.
203
00:08:51,739 --> 00:08:54,408
I wanna get the big puffy
jackets, UGG slippers...
204
00:09:02,984 --> 00:09:04,250
How much?
205
00:09:04,251 --> 00:09:05,320
Two grand.
206
00:09:06,953 --> 00:09:09,423
What? Two grand, what?
Hey, man.
207
00:09:09,424 --> 00:09:11,456
You know, I've been
convicted of a crime.
208
00:09:11,458 --> 00:09:13,294
I mean, it's not like
I'm a criminal, but...
209
00:09:14,696 --> 00:09:16,331
This cashmere?
210
00:09:19,333 --> 00:09:20,801
It's okay.
211
00:09:20,802 --> 00:09:22,168
All right, thanks, man.
212
00:09:22,169 --> 00:09:23,638
Pauly, thank you.
213
00:09:25,073 --> 00:09:26,575
No worries.
214
00:09:28,411 --> 00:09:30,942
He's got the money. Not me.
215
00:09:30,945 --> 00:09:32,347
Hey, thank you so much.
216
00:09:33,481 --> 00:09:34,783
MJ.
217
00:09:35,316 --> 00:09:36,883
Bulls fan?
218
00:09:36,884 --> 00:09:38,350
No, it's my name.
219
00:09:38,352 --> 00:09:40,120
Miguel Javier.
Ah.
220
00:09:40,121 --> 00:09:41,455
I know, I know, I know!
221
00:09:41,456 --> 00:09:42,788
La Bamba, at 1:00. I got it.
222
00:09:42,790 --> 00:09:43,889
Love you!
223
00:09:43,892 --> 00:09:45,792
It's La Fonda.
At 8:00, okay?
224
00:09:45,793 --> 00:09:46,893
Three o'clock.
I got it.
225
00:09:46,894 --> 00:09:49,162
Wednesday, 8:00, La Fonda.
226
00:09:49,163 --> 00:09:51,532
All right, I wouldn't
forget a restaurant like that.
227
00:09:51,533 --> 00:09:53,536
See you guys.
Bye.
228
00:10:18,759 --> 00:10:20,927
Wow, you look nice.
229
00:10:20,928 --> 00:10:21,929
So do you.
230
00:10:23,565 --> 00:10:24,965
Do you like your present?
231
00:10:24,966 --> 00:10:26,200
Yes.
232
00:10:26,201 --> 00:10:27,832
Aw.
And I love you.
233
00:10:27,835 --> 00:10:29,770
Aw.
234
00:10:33,540 --> 00:10:35,542
Oh, and who is this calling?
235
00:10:35,543 --> 00:10:36,544
Oh, no.
236
00:10:39,713 --> 00:10:43,118
Hi, Susan.
Yes, he's right here.
237
00:10:43,851 --> 00:10:45,020
You guys ready?
238
00:10:48,222 --> 00:10:49,522
Hi, Susan.
239
00:10:49,524 --> 00:10:51,326
I was just trying on
my birthday present.
240
00:10:53,528 --> 00:10:54,864
No, I had worked it out
with Terry.
241
00:10:55,830 --> 00:10:56,831
He's...
242
00:11:02,337 --> 00:11:04,169
Okay.
243
00:11:04,172 --> 00:11:06,206
Mmm-hmm. Yeah, see you soon.
244
00:11:07,341 --> 00:11:09,576
Terry has a 104 fever.
245
00:11:09,577 --> 00:11:11,509
So, no birthday dinner
at La Fonda?
246
00:11:11,511 --> 00:11:12,514
Mmm-mmm.
247
00:11:15,282 --> 00:11:17,817
I'll go tell Uncle Frank.
248
00:11:17,818 --> 00:11:20,284
Sorry, Daddy.
Oh, it's all right, hon.
249
00:11:20,287 --> 00:11:22,456
I just had my heart set
on that tres leches cake.
250
00:11:22,457 --> 00:11:24,289
I know, me, too.
We'll have it soon.
251
00:11:24,292 --> 00:11:25,293
All right, baby.
252
00:11:27,562 --> 00:11:30,198
We will celebrate
tomorrow night.
253
00:11:32,633 --> 00:11:34,536
Don't worry at all, I promise.
254
00:11:35,203 --> 00:11:36,369
Try and stay awake.
255
00:11:36,370 --> 00:11:38,772
Okay, I will.
256
00:11:38,774 --> 00:11:40,773
Okay. I'm sorry.
I will. Bye, honey.
257
00:11:40,774 --> 00:11:42,110
It's all right.
258
00:11:46,413 --> 00:11:47,414
Hey, Paul.
259
00:11:48,448 --> 00:11:49,883
Happy birthday, old man.
260
00:11:49,884 --> 00:11:51,116
Oh, come on.
261
00:11:51,119 --> 00:11:52,784
First baseline.
You don't get me anything.
262
00:11:52,787 --> 00:11:54,586
You better be taking me
to that game.
263
00:12:13,508 --> 00:12:16,076
Why can't we just Postmates
La Fonda? It's so much easier.
264
00:12:16,077 --> 00:12:18,144
Our cake is gonna be
so much better
265
00:12:18,145 --> 00:12:19,913
because we're gonna make it
with love.
266
00:12:19,914 --> 00:12:21,615
Yeah, but La Fonda makes it
with love.
267
00:12:21,616 --> 00:12:23,514
And we know that
Dad already loves it,
268
00:12:23,517 --> 00:12:24,918
so it's kind of a win-win.
269
00:12:24,919 --> 00:12:26,351
No, it's his birthday.
270
00:12:26,354 --> 00:12:29,423
He's gonna love knowing that
we actually made the effort.
271
00:12:29,424 --> 00:12:30,688
We did the work.
272
00:12:30,691 --> 00:12:32,926
So we can make the effort
to dirty up the kitchen,
273
00:12:32,927 --> 00:12:34,092
and then when he gets home,
274
00:12:34,095 --> 00:12:35,162
we just pretend that
we cooked all night.
275
00:12:35,163 --> 00:12:36,532
Honey, we're making the cake.
276
00:12:40,868 --> 00:12:42,269
Honey, could you get me my iPad?
277
00:12:42,270 --> 00:12:44,302
I think it's upstairs
on the nightstand.
278
00:12:44,304 --> 00:12:45,837
Sure.
279
00:12:45,840 --> 00:12:46,841
Thank you.
280
00:12:52,013 --> 00:12:54,447
Hi, Soph.
281
00:12:54,448 --> 00:12:55,984
I can't hear you.
282
00:13:04,192 --> 00:13:06,426
Okay, so I've narrowed it
down to two options.
283
00:13:06,427 --> 00:13:09,528
I'm thinking either
Third North or Seventh Street.
284
00:13:09,530 --> 00:13:10,962
Third North has bigger bedrooms
285
00:13:10,965 --> 00:13:12,466
but I think that
Seventh Street is just, like,
286
00:13:12,467 --> 00:13:13,668
a way cooler area.
287
00:13:51,005 --> 00:13:53,874
Honey, did you get that iPad?
288
00:13:53,875 --> 00:13:55,845
Yeah, it was in your dresser,
not on it.
289
00:14:20,802 --> 00:14:24,105
Jordan? Can you please
come down here? I need it.
290
00:14:37,918 --> 00:14:39,753
Jordan, come down here,
right now.
291
00:14:39,754 --> 00:14:42,956
Mom, I am grabbing a charger,
relax.
292
00:14:42,957 --> 00:14:44,456
So what are you guys
gonna do tonight?
293
00:14:44,459 --> 00:14:45,859
Jordan!
294
00:14:45,860 --> 00:14:48,192
Oh, my God. Will you calm down?
I said I'm coming.
295
00:14:48,195 --> 00:14:49,360
Now!
296
00:14:49,363 --> 00:14:50,562
I'm gonna have to call you back.
297
00:14:50,563 --> 00:14:52,197
My mom is being a total psycho.
298
00:14:54,434 --> 00:14:56,203
No!
299
00:15:04,477 --> 00:15:06,812
Mom.
300
00:15:06,815 --> 00:15:09,017
Put the fucking phone down
right now.
301
00:15:09,851 --> 00:15:12,619
No.
302
00:15:12,620 --> 00:15:14,423
Please. Please don't hurt her.
303
00:15:15,923 --> 00:15:17,923
Don't hurt her, please!
304
00:15:17,924 --> 00:15:18,993
Shh.
305
00:15:20,828 --> 00:15:22,793
Shh. Shh.
306
00:15:22,796 --> 00:15:25,865
Now here's, uh,
here's what's gonna happen.
307
00:15:25,866 --> 00:15:27,567
Mom, you're gonna save me
20 minutes
308
00:15:27,568 --> 00:15:28,668
by opening the safe.
309
00:15:28,669 --> 00:15:29,870
Okay.
310
00:15:29,871 --> 00:15:31,635
Then I'm gonna tie you up
with your daughter,
311
00:15:31,638 --> 00:15:33,874
so you won't be calling anyone
till we're long gone.
312
00:15:33,875 --> 00:15:34,975
Okay.
313
00:15:34,976 --> 00:15:36,408
Now if you could do that,
nobody gets hurt.
314
00:15:36,411 --> 00:15:37,475
Okay.
315
00:15:37,477 --> 00:15:38,943
You understand me?
Mmm-hmm.
316
00:15:38,946 --> 00:15:40,581
Go on.
317
00:15:40,582 --> 00:15:42,447
Mom, Mom!
318
00:15:42,450 --> 00:15:44,985
Don't hurt her.
Do not hurt her.
319
00:15:44,986 --> 00:15:46,587
Oh, that's entirely up to you.
320
00:15:48,356 --> 00:15:50,322
It's okay, Mom.
Just do it. Just go.
321
00:15:50,325 --> 00:15:51,990
Tie her up.
322
00:15:51,991 --> 00:15:54,592
No fucking games.
323
00:15:54,595 --> 00:15:55,797
We need to move.
324
00:16:02,436 --> 00:16:03,702
Hey.
325
00:16:03,705 --> 00:16:05,870
Hey, no fucking games.
What, are you deaf?
326
00:16:05,873 --> 00:16:07,173
Put that thing away.
327
00:16:07,174 --> 00:16:09,344
All right, man. Relax.
328
00:16:10,010 --> 00:16:11,076
Jesus.
329
00:16:11,078 --> 00:16:12,714
Just fucking watch her.
330
00:16:16,183 --> 00:16:19,653
My husband has two watches,
there's cash...
331
00:16:19,654 --> 00:16:21,452
You can take it all.
Whatever you want.
332
00:16:21,455 --> 00:16:23,725
That's nice. Thank you.
333
00:16:31,032 --> 00:16:32,033
Where's the rope, girl?
334
00:16:34,402 --> 00:16:35,736
Check the garage.
335
00:16:56,222 --> 00:16:58,591
Don't get amnesia on me.
336
00:16:58,592 --> 00:17:00,393
I'm sorry. I'm just
not used to doing it
337
00:17:00,394 --> 00:17:01,662
with a gun pointed at me.
338
00:17:01,663 --> 00:17:03,664
Yeah, well, get used to it.
339
00:17:13,875 --> 00:17:15,576
You play sports?
340
00:17:23,451 --> 00:17:25,251
You look like you play sports.
341
00:17:25,253 --> 00:17:26,585
No.
342
00:17:26,586 --> 00:17:28,324
Shh.
No, no, stop.
343
00:17:30,090 --> 00:17:31,125
Did you say something?
344
00:17:32,160 --> 00:17:33,559
Please don't.
345
00:17:33,561 --> 00:17:34,563
Please don't.
346
00:17:47,008 --> 00:17:48,241
Oh, you can do it.
347
00:17:49,243 --> 00:17:50,746
And then we're done.
348
00:17:52,480 --> 00:17:54,980
Goddamn, you're strong.
349
00:17:56,250 --> 00:17:57,484
That's good.
350
00:17:58,820 --> 00:18:00,319
No.
351
00:18:00,321 --> 00:18:01,720
No, no, no.
Please.
352
00:18:01,721 --> 00:18:03,590
It's nice. It's nice.
It's good.
353
00:18:07,729 --> 00:18:08,730
I got it.
354
00:18:25,680 --> 00:18:28,480
Hey. Hey, what the fuck
is your rush, bro?
355
00:18:28,481 --> 00:18:30,515
We don't have time
for this shit.
356
00:18:30,517 --> 00:18:32,551
Just give me
two fucking minutes, please.
357
00:18:32,554 --> 00:18:34,152
I'm begging you,
two minutes, please.
358
00:18:34,153 --> 00:18:36,988
It's not that kind
of a party, all right?
359
00:18:36,990 --> 00:18:39,558
Why don't you just stop
being such a fucking pussy?
360
00:18:39,560 --> 00:18:41,396
What the fuck?
What the fuck, man?
361
00:18:44,833 --> 00:18:46,365
God damn it!
362
00:18:46,367 --> 00:18:47,368
Fuck!
363
00:18:50,237 --> 00:18:52,037
Fuck! God damn it!
364
00:18:52,038 --> 00:18:54,039
You motherfucker!
No!
365
00:18:54,041 --> 00:18:56,141
No! No!
The fuck are you doing?
366
00:18:56,143 --> 00:18:57,776
She cut my fucking face!
367
00:18:57,778 --> 00:18:59,680
She can see your fucking face!
368
00:19:01,181 --> 00:19:02,182
Mom!
369
00:19:05,186 --> 00:19:06,788
Jordan, run!
370
00:19:07,788 --> 00:19:08,887
Fuck it.
371
00:19:15,063 --> 00:19:17,363
Trauma, two incoming, Level One.
372
00:19:17,365 --> 00:19:19,732
Female, 17,
basal skull fracture.
373
00:19:19,734 --> 00:19:22,968
Female, 43,
gunshot wound to the chest.
374
00:19:22,970 --> 00:19:25,203
Dr. Simone, would you mind
closing, please?
375
00:19:25,205 --> 00:19:26,741
Yes, doctor.
376
00:19:27,675 --> 00:19:28,740
Put her on the monitor.
377
00:19:28,742 --> 00:19:29,842
Get two IV's
and put her on oxygen.
378
00:19:29,844 --> 00:19:31,310
Yes.
379
00:19:31,313 --> 00:19:32,878
Jordan, open your eyes.
Open your eyes, Jordan.
380
00:19:32,881 --> 00:19:33,979
She needs to be intubated.
381
00:19:33,980 --> 00:19:35,450
Prepare 100 milligrams
of propofol...
382
00:19:44,191 --> 00:19:45,523
Doc, hold up, man.
383
00:19:45,526 --> 00:19:47,059
It's fine, it's fine.
384
00:19:47,061 --> 00:19:49,594
Listen. Paul,
something's happened.
385
00:19:49,596 --> 00:19:52,263
You can't go in there.
386
00:19:57,070 --> 00:19:58,170
Where are they?
387
00:19:58,172 --> 00:19:59,404
Paul. Paul.
388
00:19:59,406 --> 00:20:01,573
Where is she?
389
00:20:01,575 --> 00:20:03,542
They took your daughter
up to surgery, doc.
390
00:20:03,545 --> 00:20:05,611
Your wife's in Two.
391
00:20:05,613 --> 00:20:06,882
Lucy!
392
00:20:11,920 --> 00:20:13,719
Paul...
393
00:20:13,721 --> 00:20:15,423
We did everything we could.
394
00:20:55,329 --> 00:20:56,330
Baby.
395
00:21:05,339 --> 00:21:08,540
Our passports,
Jordan's birth certificate,
396
00:21:08,542 --> 00:21:10,444
$2,000 in cash...
397
00:21:12,980 --> 00:21:15,147
My Stanford class ring,
398
00:21:15,150 --> 00:21:17,553
two Panerai watches on the desk.
399
00:21:18,686 --> 00:21:20,521
Can you describe the watches?
400
00:21:21,823 --> 00:21:23,555
One was all black.
401
00:21:23,557 --> 00:21:25,259
The other one...
402
00:21:27,295 --> 00:21:31,663
It was a birthday present.
Silver and black.
403
00:21:31,665 --> 00:21:33,532
Were there any firearms
in the house?
404
00:21:33,535 --> 00:21:35,133
No.
405
00:21:35,134 --> 00:21:36,734
A lot of these guys,
406
00:21:36,737 --> 00:21:39,904
they break in looking for guns
'cause they're easy to sell.
407
00:21:39,906 --> 00:21:41,473
I had a couple of assholes
break in
408
00:21:41,476 --> 00:21:43,108
to my house looking for mine.
409
00:21:43,111 --> 00:21:44,476
So that's
what you think this was?
410
00:21:44,478 --> 00:21:46,177
It was a robbery gone bad?
411
00:21:46,180 --> 00:21:47,645
Well, there have been
a string of break-ins
412
00:21:47,647 --> 00:21:48,747
along the North Shore.
413
00:21:48,749 --> 00:21:50,349
So we're looking at
the possibility.
414
00:21:50,352 --> 00:21:52,019
You said string.
How many in this string?
415
00:21:54,021 --> 00:21:56,186
Uh, six,
in the last nine months.
416
00:21:56,189 --> 00:22:00,192
Six? Six robberies.
Did you know about this?
417
00:22:00,194 --> 00:22:01,693
No, I didn't know about it.
418
00:22:01,695 --> 00:22:02,894
What, you don't think
it's important enough
419
00:22:02,896 --> 00:22:04,162
to tell the residents?
420
00:22:04,163 --> 00:22:06,765
We post every crime
on the Neighborhood Watch.
421
00:22:06,767 --> 00:22:07,999
If it's big enough,
422
00:22:08,000 --> 00:22:09,167
the media picks it up
and reports about it.
423
00:22:09,170 --> 00:22:11,303
If not,
these are just burglaries.
424
00:22:11,305 --> 00:22:13,071
Just burglaries.
425
00:22:13,074 --> 00:22:14,172
Frank, that's not what he meant.
426
00:22:14,173 --> 00:22:15,474
No, I'm just wondering,
427
00:22:15,477 --> 00:22:17,843
if it's important enough
now, to go on their radar...
428
00:22:17,845 --> 00:22:19,511
You're not helping.
429
00:22:19,513 --> 00:22:21,614
You guys, it's been a long night.
430
00:22:21,615 --> 00:22:23,481
I think we got enough
to start with.
431
00:22:23,483 --> 00:22:24,950
Yeah.
Yeah.
432
00:22:24,951 --> 00:22:26,618
This is my card.
433
00:22:26,621 --> 00:22:27,719
Thanks.
434
00:22:27,721 --> 00:22:29,355
It's got my cell phone
number on there,
435
00:22:29,356 --> 00:22:31,857
if you've got anything else.
436
00:22:31,859 --> 00:22:33,628
Thank you, Detective Raines.
437
00:22:34,862 --> 00:22:36,529
You know, I... I get that
you're upset.
438
00:22:38,031 --> 00:22:40,231
We're upset, too.
439
00:22:40,233 --> 00:22:42,336
But we're gonna get these guys.
440
00:22:45,406 --> 00:22:48,940
Again, I'm... I'm
deeply sorry for your loss.
441
00:22:48,942 --> 00:22:50,642
Thank you.
Thanks for your time.
442
00:22:50,644 --> 00:22:53,612
Dr. Kersey, your daughter's
out of surgery.
443
00:22:56,351 --> 00:22:57,919
Her surgery went well.
444
00:22:59,121 --> 00:23:01,589
She's still in a coma,
but she's stable.
445
00:23:03,257 --> 00:23:05,223
They were able
to evacuate the hematoma
446
00:23:05,226 --> 00:23:06,961
and remove the bullet fragments.
447
00:23:08,729 --> 00:23:10,632
I wish I had more to tell you.
448
00:23:20,909 --> 00:23:24,912
So, I gotta take Mom home
to Grandpa today.
449
00:23:27,147 --> 00:23:30,419
Uncle Frank's gonna take
over reading duties for now.
450
00:23:32,252 --> 00:23:37,391
I love you so much.
Oh, so much, baby.
451
00:23:39,794 --> 00:23:41,796
I'll see you soon, kiddo.
452
00:23:43,596 --> 00:23:45,834
When Lucy's mother passed,
453
00:23:46,800 --> 00:23:49,134
she turned to me and said,
454
00:23:49,136 --> 00:23:51,506
"Why did God take her so soon?"
455
00:23:53,641 --> 00:23:57,809
All I could say was,
"Honey, I don't know.
456
00:23:57,811 --> 00:24:00,811
I think it's part of His plan.
457
00:24:00,814 --> 00:24:03,218
And we have to trust
His plan."
458
00:24:06,621 --> 00:24:11,058
We used to come up here
and visit her and...
459
00:24:12,861 --> 00:24:13,961
Well...
460
00:24:17,598 --> 00:24:19,964
Now here I am.
461
00:24:19,967 --> 00:24:23,805
And I'm seeing something
I was never meant to see.
462
00:24:25,305 --> 00:24:28,375
How is this part of His plan?
463
00:24:30,377 --> 00:24:32,480
How is this part of any plan?
464
00:24:39,920 --> 00:24:42,391
Thank you, Paul,
for bringing her home.
465
00:24:43,657 --> 00:24:48,160
This is where she wanted
to be. With her mom.
466
00:24:48,162 --> 00:24:49,698
One day, I'll join 'em.
467
00:24:51,231 --> 00:24:53,401
There'll always be
a place here for you.
468
00:24:55,536 --> 00:24:57,202
Thanks.
469
00:24:57,204 --> 00:24:59,936
Have the police gotten anywhere?
470
00:24:59,939 --> 00:25:04,345
One of the neighbors saw three
repairmen in a white van.
471
00:25:05,378 --> 00:25:06,945
The police seem
pretty confident.
472
00:25:33,141 --> 00:25:34,608
Oh, damn. Run!
473
00:25:37,577 --> 00:25:39,512
Poachers! Come on!
474
00:25:44,786 --> 00:25:46,287
Go, go!
475
00:25:55,162 --> 00:25:58,699
People rely on the police
to keep them safe.
476
00:26:00,567 --> 00:26:02,603
That's the problem.
477
00:26:03,536 --> 00:26:04,769
The police only arrive
478
00:26:04,771 --> 00:26:07,241
after the crime has taken place.
479
00:26:07,909 --> 00:26:09,276
That's like...
480
00:26:10,344 --> 00:26:12,077
Trapping the fox
481
00:26:12,079 --> 00:26:14,182
as he's comin' out
of the hen house.
482
00:26:16,750 --> 00:26:20,085
If a man really wants to
protect what's his...
483
00:26:22,257 --> 00:26:24,358
He has to do it for himself.
484
00:26:29,130 --> 00:26:30,962
All right, this is
The Loop. I'm the Mancow.
485
00:26:30,964 --> 00:26:32,898
7:15, a quarter past 7:00.
486
00:26:32,901 --> 00:26:34,299
Good morning.
487
00:26:34,301 --> 00:26:35,566
Another great weekend here,
the city of death.
488
00:26:35,567 --> 00:26:36,969
Forty-eight people shot
over the weekend.
489
00:26:36,971 --> 00:26:39,137
Forty-eight
freaking people shot.
490
00:26:39,140 --> 00:26:41,740
Thirteen dead. And, uh, this...
It's getting worse.
491
00:26:41,742 --> 00:26:43,107
The numbers are up.
492
00:26:43,109 --> 00:26:45,277
You wonder how much more
of this we can take.
493
00:26:45,278 --> 00:26:46,978
I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet.
494
00:26:46,980 --> 00:26:48,346
Nothing?
495
00:26:48,348 --> 00:26:50,013
Don't be alarmed.
It's not uncommon.
496
00:26:50,016 --> 00:26:51,784
Forensics usually takes a week
or two.
497
00:26:51,786 --> 00:26:53,287
Uh, same with informants.
498
00:26:54,287 --> 00:26:56,322
Hey!
499
00:26:56,324 --> 00:26:58,756
I'm sorry. Some asshole's
trying to clean my windshield.
500
00:26:58,758 --> 00:27:01,092
Hey, that's enough. Go on.
501
00:27:01,094 --> 00:27:03,294
Run 'em over.
Doesn't count as a crime.
502
00:27:03,296 --> 00:27:04,596
I can do that?
503
00:27:04,598 --> 00:27:06,397
Look, I have someone
in my office right now,
504
00:27:06,400 --> 00:27:08,099
but Detective Jackson and I
are all over this, okay?
505
00:27:08,102 --> 00:27:09,868
Hey! That's it!
506
00:27:09,871 --> 00:27:12,303
We'll get back to you as soon
as we have more information.
507
00:27:12,305 --> 00:27:14,108
Come on! Just do something.
Yep.
508
00:27:15,041 --> 00:27:19,344
Fuck you!
Yes, fuck me.
509
00:27:19,346 --> 00:27:21,414
Spare some change, man?
Come on, man.
510
00:27:23,784 --> 00:27:26,351
"Normative economics
and the art of economics,
511
00:27:26,353 --> 00:27:28,053
on the other hand,
cannot be independent
512
00:27:28,055 --> 00:27:29,654
of positive economics.
513
00:27:29,656 --> 00:27:30,888
Any policy conclusion..."
514
00:27:30,891 --> 00:27:31,892
Sophie.
515
00:27:33,161 --> 00:27:35,329
Hi.
Dr. Kersey, hi.
516
00:27:36,528 --> 00:27:37,829
The nurses let me come in here.
517
00:27:37,832 --> 00:27:38,833
No, it's okay.
518
00:27:39,532 --> 00:27:41,201
I'm glad you're here.
519
00:27:42,002 --> 00:27:43,601
How are you doing?
520
00:27:43,603 --> 00:27:46,671
I'm okay. How are you?
521
00:27:46,673 --> 00:27:49,273
Doing okay. Thank you.
522
00:27:49,276 --> 00:27:51,276
What are you reading?
523
00:27:51,278 --> 00:27:56,247
Um, Essays in Positive
Economics by Milton Friedman.
524
00:27:56,249 --> 00:27:58,617
I'm not sure that's
gonna help her wake up.
525
00:27:58,619 --> 00:28:01,453
Yeah, I know, it's boring.
526
00:28:01,455 --> 00:28:02,619
Um...
527
00:28:02,622 --> 00:28:04,556
But it's on the NYU summer reading list
528
00:28:04,557 --> 00:28:06,559
and I'm reading it anyway, so...
529
00:28:08,261 --> 00:28:10,632
I thought, I don't know,
maybe this way...
530
00:28:11,598 --> 00:28:13,701
This way, she won't get behind.
531
00:28:16,369 --> 00:28:18,036
I can leave, if you want.
532
00:28:18,038 --> 00:28:21,307
No, no. Stay. Stay.
533
00:28:22,442 --> 00:28:23,443
It'd be good for her.
534
00:28:26,046 --> 00:28:27,382
Dr. Kersey...
535
00:28:29,717 --> 00:28:31,616
Do you think it helps?
536
00:28:31,618 --> 00:28:33,420
I know it does.
537
00:28:38,124 --> 00:28:40,094
I can't sleep on our bed.
538
00:28:41,429 --> 00:28:45,633
So I sleep on the couch.
I watch TV until I pass out.
539
00:28:48,669 --> 00:28:51,135
Even then I...
540
00:28:51,137 --> 00:28:53,104
I'm just not getting any sleep.
541
00:28:53,105 --> 00:28:55,473
That's to be expected.
542
00:28:55,476 --> 00:28:59,109
I can prescribe sleeping pills
if it gets worse.
543
00:28:59,112 --> 00:29:01,779
I feel like I'm in purgatory.
544
00:29:01,781 --> 00:29:05,953
I can't go back to work,
I can't be around my house.
545
00:29:09,523 --> 00:29:11,323
When I was a kid,
546
00:29:11,325 --> 00:29:14,528
I used to ride the trains
to avoid my father.
547
00:29:16,528 --> 00:29:18,996
And I would
even do my homework then,
548
00:29:18,998 --> 00:29:21,434
just to stay away from him.
549
00:29:23,636 --> 00:29:24,673
So...
550
00:29:25,872 --> 00:29:28,071
I've been doing that.
551
00:29:28,074 --> 00:29:29,942
Just riding the trains...
552
00:29:32,479 --> 00:29:33,980
Just to think.
553
00:29:40,487 --> 00:29:43,891
I wish I could say everything
I see reminds me of Lucy.
554
00:29:45,792 --> 00:29:49,260
But everything I see
reminds me of them.
555
00:29:49,262 --> 00:29:51,332
The men I've never seen.
556
00:29:56,903 --> 00:29:58,905
The men who came
and took her from me.
557
00:30:01,007 --> 00:30:02,641
This is Detective Kevin Raines
558
00:30:02,643 --> 00:30:03,976
of the Chicago Police
Department.
559
00:30:03,978 --> 00:30:06,111
If this is an emergency,
please dial 911.
560
00:30:06,113 --> 00:30:07,345
Otherwise, please leave a message.
561
00:30:07,346 --> 00:30:09,881
"It was a dream,
562
00:30:09,883 --> 00:30:11,883
and that he might wake
up at any moment..."
563
00:30:11,884 --> 00:30:14,286
I thank God for Jordan.
564
00:30:14,288 --> 00:30:16,690
"And as they went on,
hour after hour..."
565
00:30:18,726 --> 00:30:20,992
I try to stay strong.
566
00:30:20,994 --> 00:30:22,463
Good clean cut right there.
567
00:30:24,029 --> 00:30:26,332
With as many
as 90 shootings in a week,
568
00:30:26,334 --> 00:30:27,832
violent crime in Chicago
569
00:30:27,834 --> 00:30:29,901
is now at a 20-year high,
while the police...
570
00:30:29,903 --> 00:30:32,873
It's hard to escape
the feeling that I failed.
571
00:30:37,177 --> 00:30:39,146
Failed to protect my wife.
572
00:30:40,346 --> 00:30:42,249
Failed to protect my daughter.
573
00:30:46,253 --> 00:30:49,423
Failed at the most important
things a man does.
574
00:30:53,894 --> 00:30:55,859
Here you go, kid.
Thanks, man.
575
00:30:55,862 --> 00:30:57,965
No. It's not a "U."
576
00:30:58,932 --> 00:31:00,031
"E."
577
00:31:00,034 --> 00:31:02,770
K-E-R-S-E-Y.
578
00:31:03,970 --> 00:31:06,204
Right. Kersey.
579
00:31:06,207 --> 00:31:07,405
Detective Raines isn't in.
580
00:31:07,407 --> 00:31:08,638
Would you like
to leave a message?
581
00:31:08,641 --> 00:31:09,643
Yes.
582
00:31:11,813 --> 00:31:13,978
This is a process.
583
00:31:13,980 --> 00:31:15,347
And it's gonna take time.
584
00:31:15,349 --> 00:31:16,785
Yeah, I know it's a process.
585
00:31:19,053 --> 00:31:20,054
I'm just...
586
00:31:22,088 --> 00:31:25,460
Starting to wonder
about the result, that's all.
587
00:31:40,807 --> 00:31:42,540
Listen, I understand the process
588
00:31:42,542 --> 00:31:43,842
takes a little bit of time,
all right?
589
00:31:43,844 --> 00:31:45,843
Just fill out all the boxes
on this application.
590
00:31:45,845 --> 00:31:48,214
Take a seat, and we'll get
to you as soon as possible.
591
00:31:51,618 --> 00:31:53,417
Hello, sir.
Fill out this application,
592
00:31:53,420 --> 00:31:55,155
every single box, please.
593
00:32:21,748 --> 00:32:22,880
Sir, can I help you?
594
00:32:22,882 --> 00:32:25,183
Yeah, I'm here
to see Detective Raines.
595
00:32:25,185 --> 00:32:27,352
Detective Raines. Do you have
an appointment, sir?
596
00:32:27,354 --> 00:32:28,486
No. No, I don't.
597
00:32:28,488 --> 00:32:30,157
My name is Paul Kersey.
598
00:32:31,423 --> 00:32:33,226
K-U-R...
599
00:32:33,228 --> 00:32:34,325
E-R...
600
00:32:34,326 --> 00:32:35,493
Sorry about that.
It's all right.
601
00:32:35,496 --> 00:32:37,664
Hey, Dr. Kersey.
Dr. Kersey, come on back.
602
00:32:38,365 --> 00:32:39,964
Thank you. Thanks.
603
00:32:39,967 --> 00:32:41,333
Buzz him in, Willy.
604
00:32:41,335 --> 00:32:42,903
Yeah.
605
00:32:46,340 --> 00:32:49,173
What about the DNA
in the blood and skin
606
00:32:49,175 --> 00:32:50,909
from the guy that got burned?
607
00:32:50,911 --> 00:32:52,176
We got that test back.
608
00:32:52,179 --> 00:32:54,244
It didn't match anybody
in our database.
609
00:32:54,247 --> 00:32:55,480
But we can use it
to put 'em there
610
00:32:55,481 --> 00:32:56,983
when we get one in custody.
611
00:32:59,619 --> 00:33:00,622
Yeah, Raines.
612
00:33:02,323 --> 00:33:03,790
Get a number,
I'll call him back.
613
00:33:11,029 --> 00:33:12,630
CCA?
614
00:33:12,632 --> 00:33:14,634
Cleared. Closed by arrest.
615
00:33:17,704 --> 00:33:19,941
So all these other ones
are open cases?
616
00:33:20,708 --> 00:33:21,709
Yep.
617
00:33:24,076 --> 00:33:25,643
Most of these are gang-related.
618
00:33:25,644 --> 00:33:27,712
Just asshole-on-asshole
violence.
619
00:33:27,714 --> 00:33:30,415
Some banger posts some shit
on social media
620
00:33:30,417 --> 00:33:32,586
and they retaliate
with an AR-15.
621
00:33:34,221 --> 00:33:36,521
Last weekend,
a guy shot up a party.
622
00:33:36,523 --> 00:33:42,226
One guy shoots 14 people,
no one sees anything.
623
00:33:42,228 --> 00:33:45,132
They don't talk to the cops,
that's why these stay open.
624
00:33:47,266 --> 00:33:50,438
Point is, your wife's case
is different.
625
00:33:52,238 --> 00:33:53,771
You wanna have a seat?
626
00:33:53,773 --> 00:33:54,776
Thanks.
627
00:33:56,276 --> 00:33:59,210
I mean, that's three
burglars who panicked.
628
00:33:59,211 --> 00:34:00,744
I guarantee at least one of 'em
629
00:34:00,747 --> 00:34:02,881
is shittin' himself somewhere.
630
00:34:02,883 --> 00:34:04,282
He's got a friend
who's gonna get picked up
631
00:34:04,285 --> 00:34:05,851
on something unrelated.
632
00:34:05,853 --> 00:34:08,552
He's gonna sell his buddy down
the river for his own freedom.
633
00:34:08,554 --> 00:34:09,920
Okay?
634
00:34:09,922 --> 00:34:12,224
I've seen guys
turn in their own mother.
635
00:34:12,226 --> 00:34:14,693
What if I offered
some kind of reward?
636
00:34:14,695 --> 00:34:16,793
We'll just get flooded
with false leads.
637
00:34:16,795 --> 00:34:18,228
Me and my partner
are gonna have to
638
00:34:18,231 --> 00:34:20,297
waste time tracking 'em down.
639
00:34:20,300 --> 00:34:22,967
What about
a private investigator?
640
00:34:22,969 --> 00:34:27,606
PI's good for cheating
spouses, missing persons...
641
00:34:27,608 --> 00:34:30,340
But murder case,
they'll just take your money.
642
00:34:30,342 --> 00:34:32,976
They can't get involved
in a police investigation.
643
00:34:32,978 --> 00:34:36,547
It's tampering with evidence,
they could lose their license.
644
00:34:36,550 --> 00:34:37,882
So there's nothing
that I can do.
645
00:34:37,885 --> 00:34:39,784
Is that what you're saying?
646
00:34:39,786 --> 00:34:41,655
You can have faith.
647
00:34:47,327 --> 00:34:49,463
How'd faith work out for them?
648
00:34:50,996 --> 00:34:53,599
This is Lake transfer to Orange...
649
00:34:53,601 --> 00:34:55,936
Green, Purple, and Brown.
650
00:34:59,106 --> 00:35:00,742
This is Red Line train
to Howard.
651
00:35:03,342 --> 00:35:04,612
Oh, shit!
652
00:35:06,179 --> 00:35:07,445
Damn, what's up, baby?
653
00:35:07,447 --> 00:35:08,612
Hey, mama.
654
00:35:08,614 --> 00:35:10,215
What's poppin', redbone?
655
00:35:10,217 --> 00:35:12,184
Look at you.
Where you going, baby?
656
00:35:12,186 --> 00:35:13,684
Can I come with you?
657
00:35:13,686 --> 00:35:15,985
Look at your fine ass.
Look at them thick-ass thighs.
658
00:35:15,987 --> 00:35:17,356
Can I get your number, baby?
Can I call?
659
00:35:17,358 --> 00:35:18,559
Hey!
660
00:35:20,860 --> 00:35:22,693
What the fuck you say, puto?
661
00:35:22,695 --> 00:35:24,027
Just leave her alone.
662
00:35:24,030 --> 00:35:25,996
Fuck you talking to?
663
00:35:25,998 --> 00:35:27,965
Just leave her alone.
664
00:35:27,967 --> 00:35:29,103
What the fuck is your problem?
665
00:35:30,570 --> 00:35:31,668
Punk-ass.
666
00:35:31,670 --> 00:35:32,974
Who the fuck you think you are?
667
00:35:53,693 --> 00:35:57,061
I don't shoot to kill,
I shoot to stay alive.
668
00:35:57,063 --> 00:36:00,664
Law-abiding criminals
don't exist.
669
00:36:00,666 --> 00:36:02,902
When seconds count,
cops are minutes away.
670
00:36:05,670 --> 00:36:07,371
Come on down to Jolly Roger's.
671
00:36:07,373 --> 00:36:10,340
We've got some badass deals
on our F-1 firearms.
672
00:36:10,342 --> 00:36:11,708
Ooh, and right now,
673
00:36:11,710 --> 00:36:13,978
we have a special
on our tactical furniture.
674
00:36:13,981 --> 00:36:16,179
Surprise 'em.
675
00:36:16,181 --> 00:36:18,349
Okay, here's a good one
for you. Easy on the...
676
00:36:21,420 --> 00:36:23,190
No, no, hold it, son.
677
00:36:24,891 --> 00:36:26,059
First gun?
678
00:36:26,893 --> 00:36:28,760
Uh, yeah.
679
00:36:28,762 --> 00:36:30,362
It can be pretty overwhelming
at first.
680
00:36:31,231 --> 00:36:32,362
I'll say.
681
00:36:32,364 --> 00:36:34,297
Don't worry, I got your
back. I'm Bethany.
682
00:36:34,300 --> 00:36:35,934
Hi.
Welcome to Jolly Roger's.
683
00:36:35,936 --> 00:36:37,036
Come on back,
let me show you around.
684
00:36:38,905 --> 00:36:41,840
So over here we have
all of our bladed weapons.
685
00:36:41,842 --> 00:36:43,940
Behind me on this wall
are all of our rifles.
686
00:36:43,943 --> 00:36:46,911
Each one comes with
a free case and two PMAGs.
687
00:36:46,914 --> 00:36:48,545
And if you follow me over here,
688
00:36:48,547 --> 00:36:50,047
all of our new pistols
are over there.
689
00:36:50,050 --> 00:36:52,552
And all of our used weapons
are right here.
690
00:36:54,554 --> 00:36:56,286
Used?
Oh.
691
00:36:56,289 --> 00:36:59,556
Not used in crimes, obviously.
But, you know, used.
692
00:36:59,559 --> 00:37:01,291
I don't know where to begin.
693
00:37:01,293 --> 00:37:03,260
Well, personally,
my very favorite
694
00:37:03,262 --> 00:37:04,527
is right over here.
695
00:37:04,530 --> 00:37:05,697
Forgive me for asking,
696
00:37:05,699 --> 00:37:07,731
but what is the process
for all of this?
697
00:37:07,733 --> 00:37:09,534
There must be
a lot of paperwork, right?
698
00:37:09,536 --> 00:37:11,335
Oh.
699
00:37:11,338 --> 00:37:12,835
Don't even worry.
700
00:37:12,838 --> 00:37:14,005
We'll get you set up with
701
00:37:14,007 --> 00:37:16,239
your FOID application
right here today.
702
00:37:16,242 --> 00:37:17,742
State Police send it
pretty quick.
703
00:37:17,744 --> 00:37:20,110
And then you'll just have
to take a gun safety class,
704
00:37:20,112 --> 00:37:22,347
but don't worry,
no one ever fails.
705
00:37:22,349 --> 00:37:24,282
You can do that anytime
within 30 days
706
00:37:24,284 --> 00:37:26,083
of the time period you're
waiting for your city permit.
707
00:37:26,085 --> 00:37:27,619
And then it's just 72 hours,
708
00:37:27,621 --> 00:37:30,789
and you're cocked, locked,
and ready to rock.
709
00:37:30,791 --> 00:37:33,056
Ooh, and we can set you up
with a gun safe.
710
00:37:33,059 --> 00:37:34,391
If someone ever steals that gun,
711
00:37:34,393 --> 00:37:36,463
those bullets can be traced
right back to you.
712
00:37:39,599 --> 00:37:41,268
I'm gonna think about it...
713
00:37:41,967 --> 00:37:43,068
And I'll come back.
714
00:37:43,070 --> 00:37:44,869
Great, just ask for Bethany.
715
00:37:46,340 --> 00:37:49,976
Dr. Kersey,
OR Two. Dr. Kersey, OR Two.
716
00:37:52,411 --> 00:37:53,643
Put him on the monitor
and oxygen.
717
00:37:54,813 --> 00:37:56,280
On my count.
718
00:37:56,282 --> 00:37:57,985
Three, two, one.
719
00:37:59,920 --> 00:38:01,652
And breathe. Good.
720
00:38:01,655 --> 00:38:05,090
Blood's on its way.
Get an IV. Get his pants off.
721
00:38:05,092 --> 00:38:07,427
Okay.
Take it easy, you're okay.
722
00:38:11,563 --> 00:38:13,065
You'll be all right, sir.
723
00:38:31,784 --> 00:38:33,617
This is the Glock 17,
724
00:38:33,619 --> 00:38:36,786
arguably the most
iconic pistol of all time.
725
00:38:36,789 --> 00:38:39,590
Today, I'm gonna teach you
how to take it apart.
726
00:38:39,592 --> 00:38:42,592
Then put it back together
by simply reversing the steps.
727
00:38:42,594 --> 00:38:46,630
Put slight backwards pressure
on the slide,
728
00:38:46,632 --> 00:38:48,632
and the slide will release
forward.
729
00:38:48,635 --> 00:38:50,501
Step three, remove the barrel.
730
00:38:50,503 --> 00:38:51,601
Step three...
731
00:39:19,800 --> 00:39:22,632
Brush from the breach end of the barrel.
732
00:39:22,635 --> 00:39:24,137
I do this four
to five times or until...
733
00:39:54,266 --> 00:39:56,501
Dr. Kersey to ICU.
734
00:39:56,503 --> 00:39:58,905
Dr. Kersey,
please report to ICU.
735
00:40:14,521 --> 00:40:15,851
She's had a seizure.
736
00:40:15,853 --> 00:40:17,856
Is she gonna be okay?
737
00:40:17,858 --> 00:40:19,623
The only thing we know for sure
738
00:40:19,626 --> 00:40:22,530
is her odds get less every day.
739
00:40:25,599 --> 00:40:27,034
She's in handcuffs.
740
00:40:29,302 --> 00:40:31,371
My daughter is in handcuffs.
741
00:40:32,472 --> 00:40:35,239
And the men who did it
are out there.
742
00:40:35,242 --> 00:40:36,943
Free.
743
00:40:39,911 --> 00:40:42,215
Look what these animals did
to my baby.
744
00:41:37,103 --> 00:41:39,204
Yeah.
Yeah.
745
00:41:39,206 --> 00:41:40,206
So...
746
00:41:45,210 --> 00:41:47,010
Keys, now!
747
00:41:47,012 --> 00:41:48,612
Whoa, whoa, whoa.
Hold on, man. Come on, man.
748
00:41:48,614 --> 00:41:49,847
Give it up, bitch.
749
00:41:49,849 --> 00:41:51,681
It's all right.
Come on, man.
750
00:41:51,684 --> 00:41:53,052
Hey!
751
00:42:03,329 --> 00:42:04,331
Ah!
752
00:43:19,539 --> 00:43:22,442
It's okay, it's okay,
get out of here. Go! Go!
753
00:44:18,530 --> 00:44:19,532
Move over.
754
00:44:44,791 --> 00:44:46,224
A rainy July...
755
00:44:46,226 --> 00:44:47,992
Tickets are now on sale for the...
756
00:44:47,994 --> 00:44:49,059
Chicago's teacher's union
757
00:44:49,061 --> 00:44:50,063
has taken the first step...
758
00:45:07,478 --> 00:45:08,849
Hey!
759
00:45:13,186 --> 00:45:14,851
I didn't know him.
760
00:45:14,853 --> 00:45:16,556
He just came out of nowhere.
761
00:45:17,556 --> 00:45:19,159
He saved my life.
762
00:45:20,592 --> 00:45:22,195
Like a guardian angel.
763
00:45:30,670 --> 00:45:32,369
I heard that girl screaming
764
00:45:32,371 --> 00:45:33,938
and then
I heard tires squealing,
765
00:45:33,940 --> 00:45:36,206
a whole bunch of shots
and then a crash.
766
00:45:36,208 --> 00:45:38,110
What about the shooter?
767
00:45:38,112 --> 00:45:39,411
He looked like a white dude.
768
00:45:40,780 --> 00:45:42,380
He had a hoodie.
769
00:45:42,382 --> 00:45:45,215
It's the same description
the couple gave outside.
770
00:45:45,217 --> 00:45:46,583
White guy in a hoodie.
771
00:45:46,585 --> 00:45:48,686
They called him
a guardian angel.
772
00:45:48,688 --> 00:45:50,954
Yeah, more like a Grim Reaper.
773
00:45:50,956 --> 00:45:52,255
I mean, did you see how
774
00:45:52,257 --> 00:45:54,090
he stood over that guy
and shot him?
775
00:45:54,092 --> 00:45:55,925
That shit was cold.
776
00:45:55,927 --> 00:45:57,396
Did you see his face?
777
00:45:57,795 --> 00:45:58,963
Mmm-mmm.
778
00:45:58,965 --> 00:46:02,068
How about marks
on his arms or tattoos?
779
00:46:02,568 --> 00:46:03,635
Mmm-mmm.
780
00:46:03,637 --> 00:46:06,804
So nothing that can help us?
781
00:46:06,806 --> 00:46:09,706
It was dark. He was shooting.
782
00:46:09,708 --> 00:46:11,309
Um...
783
00:46:11,311 --> 00:46:13,577
He kept waving his hand around
like this.
784
00:46:13,579 --> 00:46:14,878
Like his hand got shot?
785
00:46:14,880 --> 00:46:17,648
I don't know. Watch the video.
786
00:46:17,650 --> 00:46:19,882
I mean, you've seen as much
as I did.
787
00:46:21,420 --> 00:46:22,889
There!
Yeah.
788
00:46:23,956 --> 00:46:25,088
It doesn't look like
it was shot.
789
00:46:25,090 --> 00:46:26,092
Hmm.
790
00:46:29,795 --> 00:46:31,963
No, that is the slide
kicking back
791
00:46:31,965 --> 00:46:33,764
and cutting his hand
792
00:46:33,766 --> 00:46:35,666
because he doesn't know
how to hold a gun.
793
00:46:35,668 --> 00:46:38,302
So we're looking for a guy
who never fired a gun?
794
00:46:38,304 --> 00:46:40,804
Well, not in anger.
795
00:46:40,806 --> 00:46:43,005
Well, he has now.
796
00:46:43,007 --> 00:46:45,110
Natasha, listen,
we're gonna need you to
797
00:46:45,112 --> 00:46:47,244
keep this video
confidential, okay?
798
00:46:47,246 --> 00:46:48,744
No posting on social media,
799
00:46:48,746 --> 00:46:50,282
and all that stuff you guys do.
800
00:46:50,284 --> 00:46:52,315
I uploaded that shit hours ago.
801
00:46:52,318 --> 00:46:53,753
I'm getting hits
like a motherfucker.
802
00:46:54,487 --> 00:46:56,286
Terrific.
803
00:46:59,793 --> 00:47:01,927
Who wants gluten?
804
00:47:01,929 --> 00:47:04,094
Oh, man, that's just cruel.
805
00:47:04,097 --> 00:47:05,197
A little support.
806
00:47:05,199 --> 00:47:06,496
You know you want a bear claw.
807
00:47:06,498 --> 00:47:07,630
Hell, yeah, I do.
808
00:47:07,632 --> 00:47:08,697
Donut hole.
809
00:47:12,338 --> 00:47:15,438
It was a good time, but not
for the grass in Grant Park
810
00:47:15,440 --> 00:47:18,476
after hundreds of thousands
of festival goers
811
00:47:18,478 --> 00:47:21,378
romped through the area
for Lollapalooza.
812
00:47:21,380 --> 00:47:24,014
It is estimated that there was
$300,000 worth of damage
813
00:47:24,016 --> 00:47:25,882
done to the lawn in Grant Park.
814
00:47:25,885 --> 00:47:27,485
As usual, the concert promoters
815
00:47:27,487 --> 00:47:29,152
are on the hook
for paying that bill.
816
00:47:29,155 --> 00:47:31,688
It's been worse in years
past, when muddy weather...
817
00:47:59,887 --> 00:48:01,054
Whoa!
818
00:48:10,228 --> 00:48:11,494
The water cooler talk today
819
00:48:11,496 --> 00:48:12,728
on the Mancow Show
820
00:48:12,731 --> 00:48:14,032
is everybody is watching
this video,
821
00:48:14,034 --> 00:48:15,699
this viral video
of this guy in a hoodie.
822
00:48:15,702 --> 00:48:17,266
They're calling him
the Grim Reaper
823
00:48:17,268 --> 00:48:20,204
that shot these bad guys,
these carjackers,
824
00:48:20,206 --> 00:48:23,172
according to witnesses.
Right or wrong, I don't know.
825
00:48:23,175 --> 00:48:25,943
Good or bad, I don't know.
I go back and forth on it.
826
00:48:25,945 --> 00:48:28,411
Is he a hero or a zero?
That's the debate.
827
00:48:28,414 --> 00:48:29,713
We got calls coming in.
828
00:48:29,715 --> 00:48:31,715
The phones are lit up
like a Christmas tree.
829
00:48:31,717 --> 00:48:32,949
I say the guy's,
830
00:48:32,952 --> 00:48:34,418
and some people are mad at me...
831
00:48:34,420 --> 00:48:37,521
I say the guy's a hero.
He stopped the carjacking.
832
00:48:37,523 --> 00:48:38,722
He is a hero.
833
00:48:38,724 --> 00:48:39,856
Is he a hero or is he a zero?
834
00:48:39,858 --> 00:48:41,059
What do you think, Chicago?
835
00:48:41,061 --> 00:48:42,592
Call us right now.
It's the Mancow.
836
00:48:42,594 --> 00:48:44,226
And we wanna hear from you.
837
00:48:44,228 --> 00:48:46,130
He saw somebody
about to get jacked,
838
00:48:46,132 --> 00:48:47,931
and a black couple at that?
839
00:48:47,934 --> 00:48:49,300
Power to the Grim Reaper.
840
00:48:49,302 --> 00:48:51,034
Yeah, but I don't know
about that.
841
00:48:51,036 --> 00:48:52,637
I don't know.
842
00:48:52,639 --> 00:48:53,869
And maybe that's the question
we put out to the listeners.
843
00:48:53,871 --> 00:48:55,206
Okay.
844
00:48:55,208 --> 00:48:57,373
Is he right for taking the law
into his own hands,
845
00:48:57,376 --> 00:48:59,744
or is it wrong?
Give us a call.
846
00:48:59,746 --> 00:49:01,914
Sway in the Morning. Shade 45.
847
00:49:16,594 --> 00:49:18,661
Yeah, I saw that guy
earlier today,
848
00:49:18,664 --> 00:49:20,233
but you should check on him.
849
00:49:21,333 --> 00:49:22,603
I'll check that.
850
00:49:24,771 --> 00:49:27,806
This poor kid.
Got shot on the way to school.
851
00:49:30,010 --> 00:49:31,108
Tyler.
852
00:49:31,110 --> 00:49:32,112
Mmm-hmm.
853
00:49:33,012 --> 00:49:36,414
Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey.
854
00:49:36,416 --> 00:49:38,583
I'm here to look at
your wound. Is that all right?
855
00:49:42,353 --> 00:49:45,257
I have my little flashlight pen.
856
00:49:46,659 --> 00:49:47,994
Let's take a look.
857
00:49:51,630 --> 00:49:52,864
That must've hurt.
858
00:49:55,300 --> 00:49:57,135
A LeBron fan?
859
00:49:59,871 --> 00:50:01,005
Me?
860
00:50:01,007 --> 00:50:03,806
I'll always be a Jordan guy.
861
00:50:03,809 --> 00:50:09,813
He had swagger, he had style,
he could fly through the air.
862
00:50:09,815 --> 00:50:14,717
Still, LeBron might be
the best ever.
863
00:50:14,719 --> 00:50:16,688
Maybe.
Yeah.
864
00:50:18,190 --> 00:50:20,025
You got caught
in some crossfire?
865
00:50:22,195 --> 00:50:24,494
The Ice Cream Man done it.
866
00:50:24,496 --> 00:50:26,228
The Ice Cream Man?
867
00:50:26,231 --> 00:50:29,065
Can't walk to school
if you don't work for him.
868
00:50:29,068 --> 00:50:30,170
Selling ice cream?
869
00:50:32,304 --> 00:50:33,338
Nah.
870
00:50:35,809 --> 00:50:38,744
He said next time,
it ain't gonna be my leg.
871
00:50:45,851 --> 00:50:50,186
Tyler,
you are gonna be all right.
872
00:50:50,188 --> 00:50:52,023
I promise.
873
00:50:52,891 --> 00:50:54,425
Thanks.
874
00:50:54,427 --> 00:50:56,728
I'll see you
in a little while. All right?
875
00:50:57,228 --> 00:50:58,231
Okay.
876
00:51:16,748 --> 00:51:19,248
The cat, Tanisha.
Word?
877
00:51:19,251 --> 00:51:22,918
Yo, that's it, MUBU.
878
00:51:22,920 --> 00:51:25,556
That's what I'm talkin' about.
Yeah, Tanisha.
879
00:51:28,195 --> 00:51:30,396
That was next level business
she was doing.
880
00:51:32,532 --> 00:51:34,431
Pimp out your crib?
That's it.
881
00:51:34,434 --> 00:51:36,632
That's what I'm
talking about. Thank you.
882
00:51:36,635 --> 00:51:38,467
Yeah, so,
brought her up to my crib,
883
00:51:38,469 --> 00:51:39,702
show him the picture...
884
00:51:39,704 --> 00:51:40,972
Of course I got mine,
885
00:51:40,974 --> 00:51:42,572
but show him the picture,
you'll see.
886
00:51:42,574 --> 00:51:45,711
Let's see that cat, man.
Hey, look here.
887
00:51:47,813 --> 00:51:49,983
You're the Ice Cream Man?
888
00:51:52,385 --> 00:51:54,318
Who the fuck are you?
889
00:51:54,320 --> 00:51:55,719
Your last customer.
890
00:51:55,722 --> 00:51:57,954
Oh, shit!
891
00:52:04,329 --> 00:52:06,929
Yo, give me that shit!
Out my way.
892
00:52:06,931 --> 00:52:09,465
He was, uh...
He was white.
893
00:52:09,467 --> 00:52:11,101
A white guy, he had a hoodie...
894
00:52:11,103 --> 00:52:12,936
And that's all I know.
895
00:52:12,938 --> 00:52:14,639
Was he tall? Short?
Thanks.
896
00:52:14,641 --> 00:52:17,440
He was not short.
Fat? Skinny?
897
00:52:17,443 --> 00:52:19,342
He was taller than me, you know.
898
00:52:19,344 --> 00:52:21,146
I don't know.
He just went over there...
899
00:52:21,148 --> 00:52:22,277
He was just some white guy.
900
00:52:22,280 --> 00:52:23,646
Let me guess,
white guy with a hoodie?
901
00:52:23,648 --> 00:52:25,148
Yeah, exactly.
White guy with a hoodie.
902
00:52:25,150 --> 00:52:28,284
Fucking bullshit.
Nine witnesses, one story.
903
00:52:28,286 --> 00:52:29,985
The Grim Reaper.
904
00:52:29,987 --> 00:52:31,456
They say
he didn't take anything.
905
00:52:31,458 --> 00:52:34,123
Just walked up,
shot the victim and left.
906
00:52:34,126 --> 00:52:36,126
That's Ray Shawn Core.
907
00:52:36,128 --> 00:52:38,527
Multiple drug offenses suspect
and three shootings.
908
00:52:38,530 --> 00:52:40,534
Mmm, real community leader.
Yeah.
909
00:52:42,534 --> 00:52:44,670
You really think
it's the same shooter?
910
00:52:47,338 --> 00:52:49,539
Pow! Pow! Pow! Pow!
911
00:52:49,541 --> 00:52:51,643
Pow! Pow! Pow! Pow!
912
00:52:54,447 --> 00:52:55,782
Pull up that video.
913
00:52:56,681 --> 00:52:58,684
Reaper?
Yeah.
914
00:53:00,286 --> 00:53:02,856
What hand does he shoot with?
Hold up.
915
00:53:11,030 --> 00:53:13,867
Pow! Pow! Pow! Pow! Pow!
916
00:53:35,088 --> 00:53:37,320
Could there be
a vigilante in Chicago?
917
00:53:37,322 --> 00:53:39,755
Rumors are circulating
after the second shooting
918
00:53:39,757 --> 00:53:42,257
of a known criminal
in as many days.
919
00:53:42,260 --> 00:53:43,594
Police are looking for this man,
920
00:53:43,597 --> 00:53:45,530
the Chicago Grim Reaper.
921
00:53:45,532 --> 00:53:48,264
Described as a white male
in his mid to late 30s.
922
00:53:49,467 --> 00:53:51,101
This is straight out of
a comic book.
923
00:53:51,103 --> 00:53:53,070
This dude has gotten so bold.
924
00:53:53,072 --> 00:53:56,371
Grim Reaper has taken out
the Ice Cream Man.
925
00:53:56,373 --> 00:53:57,739
I might as well
get a hoodie and just
926
00:53:57,742 --> 00:53:59,610
start doin' somethin'
and fighting crime...
927
00:53:59,612 --> 00:54:01,043
The Grim Reaper
isn't part of the problem.
928
00:54:01,045 --> 00:54:02,179
The Ice Cream Man,
the drug dealer,
929
00:54:02,181 --> 00:54:03,414
is part of the problem.
930
00:54:03,416 --> 00:54:04,681
You're gonna side with
The Ice Cream Man?
931
00:54:04,684 --> 00:54:05,882
You got a white guy in a hoodie
932
00:54:05,885 --> 00:54:07,083
killing black people.
933
00:54:07,085 --> 00:54:08,251
You don't have a problem
with that?
934
00:54:08,253 --> 00:54:10,018
This is a drug dealer.
Hmm.
935
00:54:10,021 --> 00:54:11,889
I mean, he's making it hard
for the people
936
00:54:11,891 --> 00:54:13,623
that live on that very block.
937
00:54:13,626 --> 00:54:16,458
Don't we need people like
this Grim Reaper
938
00:54:16,460 --> 00:54:17,860
to keep the monsters at bay?
939
00:54:17,862 --> 00:54:19,195
It's a slippery slope.
940
00:54:19,197 --> 00:54:20,597
So now everyone's just gonna
941
00:54:20,599 --> 00:54:22,166
take the law
into their own hands,
942
00:54:22,168 --> 00:54:25,068
kill somebody that they think
is doing something wrong.
943
00:54:25,070 --> 00:54:26,768
If you have any information,
944
00:54:26,771 --> 00:54:28,606
you're asked to call this number
945
00:54:28,608 --> 00:54:30,940
and contact the Chicago Police.
946
00:54:30,943 --> 00:54:32,976
I'm getting calls from Houston,
947
00:54:32,978 --> 00:54:35,411
Detroit, New York.
948
00:54:35,414 --> 00:54:38,916
Everybody's nervous about
a copycat. Where are we?
949
00:54:38,918 --> 00:54:41,885
Well, we assume
the carjacking was random.
950
00:54:41,887 --> 00:54:42,985
Mmm-hmm.
951
00:54:42,987 --> 00:54:44,255
And our subject was just in
952
00:54:44,257 --> 00:54:45,588
the wrong place
at the wrong time.
953
00:54:45,590 --> 00:54:47,757
But he got a taste for it.
Mmm-hmm.
954
00:54:47,760 --> 00:54:49,626
So we were trying to figure out
955
00:54:49,628 --> 00:54:51,396
how he selected
the second victim.
956
00:54:51,398 --> 00:54:53,331
The drug dealer.
Mmm-hmm.
957
00:54:53,333 --> 00:54:55,733
Oh, we also know he's left-handed.
958
00:54:55,735 --> 00:54:58,235
Um, and we're pretty sure
he's not in the system.
959
00:54:58,237 --> 00:55:00,902
We figured that out
after the first shooting.
960
00:55:00,905 --> 00:55:04,474
Um, he had
a lack of basic weapon skills.
961
00:55:04,476 --> 00:55:05,809
To say the least.
962
00:55:05,811 --> 00:55:07,110
Wow. Great.
963
00:55:07,112 --> 00:55:10,447
You got it narrowed down
to about a million suspects.
964
00:55:10,449 --> 00:55:13,186
Detectives,
get off your fucking asses!
965
00:55:16,456 --> 00:55:17,987
He's pissed.
966
00:55:23,094 --> 00:55:24,260
You wanna tell me
967
00:55:24,262 --> 00:55:25,530
where we're gonna start looking
968
00:55:25,532 --> 00:55:27,929
for our white needle
in the haystack?
969
00:55:27,931 --> 00:55:29,268
Not where.
970
00:55:30,302 --> 00:55:31,304
But when.
971
00:55:32,472 --> 00:55:33,639
I mean, why now?
972
00:55:34,641 --> 00:55:35,871
What, uh...
973
00:55:35,873 --> 00:55:39,646
Lit the fuse
that set off our Mr. Reaper?
974
00:55:40,378 --> 00:55:42,047
You look much better.
975
00:55:43,614 --> 00:55:45,983
Thank you. I feel much better.
976
00:55:45,985 --> 00:55:47,320
You exercising?
977
00:55:48,320 --> 00:55:49,786
I do my push-ups.
978
00:55:49,789 --> 00:55:52,958
Mmm-hmm. Good.
Getting out? Socializing?
979
00:55:53,958 --> 00:55:54,960
Mmm...
980
00:55:55,561 --> 00:55:56,960
Not so much.
981
00:55:56,963 --> 00:55:59,565
It's like you said.
It's a process.
982
00:56:00,199 --> 00:56:01,632
Takes time.
983
00:56:01,635 --> 00:56:03,565
Well, whatever you're
doing, keep it up.
984
00:56:03,568 --> 00:56:05,869
Okay. I will.
985
00:56:12,210 --> 00:56:13,342
Keep on bagging.
Push the O-neg.
986
00:56:13,344 --> 00:56:14,476
Got it!
987
00:56:14,478 --> 00:56:15,579
Give me the ultrasound machine.
988
00:56:15,581 --> 00:56:18,349
Hold compressions.
Give me the defib.
989
00:56:18,351 --> 00:56:19,849
Charge to 300.
990
00:56:19,851 --> 00:56:22,688
Jesus. I know this kid.
991
00:56:25,391 --> 00:56:28,726
Charged.
Clear.
992
00:56:28,728 --> 00:56:31,360
Continue bagging.
Charge again to 300.
993
00:56:35,233 --> 00:56:36,335
Charged.
994
00:56:36,869 --> 00:56:37,871
Clear.
995
00:56:43,775 --> 00:56:46,110
Time of death, 9:35 p.m.
996
00:57:46,804 --> 00:57:48,306
Dr. Kersey?
997
00:57:49,641 --> 00:57:50,777
Dr. Kersey?
998
00:58:11,130 --> 00:58:14,164
Wednesday, 8:00, La Fonda.
999
00:58:14,166 --> 00:58:15,199
See you guys.
1000
00:58:30,181 --> 00:58:32,014
Hi. This is Detective Kevin Raines
1001
00:58:32,016 --> 00:58:34,016
of the Chicago
Police Department.
1002
00:58:34,018 --> 00:58:36,487
If this is an emergency,
please dial 911.
1003
00:59:04,851 --> 00:59:05,851
What?
1004
00:59:06,851 --> 00:59:08,353
You scared the shit out of me.
1005
00:59:09,853 --> 00:59:12,021
What are you doing here?
1006
00:59:12,023 --> 00:59:14,422
What do you mean?
I can't check on my niece?
1007
00:59:14,425 --> 00:59:17,059
And her dad who doesn't
return my texts?
1008
00:59:17,061 --> 00:59:19,896
Yeah, yeah. Look, I'm sorry,
it's been a crazy week.
1009
00:59:19,898 --> 00:59:20,996
Yeah?
1010
00:59:20,998 --> 00:59:22,697
Still getting used
to being back.
1011
00:59:22,699 --> 00:59:23,965
You sleeping better?
1012
00:59:23,967 --> 00:59:25,202
'Cause I gotta tell you,
you still look like shit.
1013
00:59:25,204 --> 00:59:27,436
Thanks for your diagnosis,
Dr. Frank Kersey.
1014
00:59:27,438 --> 00:59:29,273
Go fuck yourself. Jesus.
1015
00:59:29,275 --> 00:59:31,273
Come on, let's go get a bite.
I'm buyin'.
1016
00:59:31,275 --> 00:59:33,510
What, now?
Hey, I'm back to work.
1017
00:59:33,512 --> 00:59:35,581
Union wages, no less. Come on.
1018
00:59:36,782 --> 00:59:38,347
Ah, no, no, I can't.
1019
00:59:38,349 --> 00:59:41,117
I got a meeting with
a bunch of hospital staff.
1020
00:59:41,119 --> 00:59:43,686
All right.
What about this weekend?
1021
00:59:43,688 --> 00:59:46,188
We go get a bite. Yeah?
Yeah. Yeah, that's better.
1022
00:59:46,190 --> 00:59:48,590
That's better.
I'll call you later, all right?
1023
00:59:48,592 --> 00:59:49,860
What's up with your hand here?
1024
00:59:49,862 --> 00:59:51,963
It's nothing, it's a scratch.
Leave it alone.
1025
00:59:51,965 --> 00:59:54,364
Look, do you need somethin'?
1026
00:59:54,367 --> 00:59:57,467
Some cash? What, some help?
1027
00:59:57,469 --> 00:59:58,771
Is that what this is about?
1028
01:00:02,739 --> 01:00:05,041
No.
Frank.
1029
01:00:05,043 --> 01:00:06,208
Here, it's all right.
1030
01:00:06,210 --> 01:00:08,445
Look, this is the $2,000
I owed you. Here you go.
1031
01:00:08,447 --> 01:00:09,713
It's all right.
1032
01:00:09,715 --> 01:00:10,947
I wanted to maybe take you
to lunch, you know.
1033
01:00:10,949 --> 01:00:14,653
Celebrate that I can actually
pay you back.
1034
01:00:15,420 --> 01:00:16,422
It's all right.
1035
01:00:17,554 --> 01:00:19,391
Frank.
Later, man.
1036
01:00:21,126 --> 01:00:22,661
I'll see you.
Yeah.
1037
01:01:19,516 --> 01:01:21,952
Hey, hey, buddy,
you can't be back here.
1038
01:01:21,954 --> 01:01:23,956
I'm looking for Trebol.
1039
01:01:25,157 --> 01:01:27,226
Well, you found him,
now you can get out.
1040
01:01:29,561 --> 01:01:32,161
Miguel sent me.
1041
01:01:32,164 --> 01:01:33,733
Who the fuck is Miguel?
1042
01:01:35,568 --> 01:01:39,034
He works as a valet
at my restaurant.
1043
01:01:39,036 --> 01:01:42,976
He's got an MJ tattooed
on his wrist.
1044
01:01:45,710 --> 01:01:49,181
He said you could help me find
a gift for my wife.
1045
01:01:50,315 --> 01:01:51,550
He works for you?
1046
01:01:52,184 --> 01:01:53,550
Yes.
1047
01:01:53,552 --> 01:01:55,552
At your restaurant?
1048
01:01:55,554 --> 01:01:56,922
Yes.
1049
01:01:58,422 --> 01:01:59,992
Yeah, all right. Sit down.
1050
01:02:04,829 --> 01:02:06,030
Hey.
1051
01:02:29,755 --> 01:02:30,889
So, uh...
1052
01:02:32,925 --> 01:02:34,523
Is this a "thanks for
the years of service"
1053
01:02:34,525 --> 01:02:35,726
kind of thing, honey,
1054
01:02:35,728 --> 01:02:37,025
or is this more of
1055
01:02:37,027 --> 01:02:38,893
a "sorry, I boned the
babysitter" kind of thing?
1056
01:02:38,896 --> 01:02:39,898
Neither.
1057
01:02:55,813 --> 01:02:57,449
So you're looking
for something...
1058
01:02:58,918 --> 01:02:59,918
Specific?
1059
01:03:01,987 --> 01:03:03,552
Very specific.
1060
01:03:03,554 --> 01:03:05,389
Well, how specific
are we talking?
1061
01:03:05,391 --> 01:03:09,228
Panerai watches.
You got any of those?
1062
01:03:10,630 --> 01:03:11,927
Well, why don't you just
let me check
1063
01:03:11,929 --> 01:03:13,262
the reserve collection
over here,
1064
01:03:13,264 --> 01:03:14,630
because I think
there's something here
1065
01:03:14,632 --> 01:03:15,835
that might interest you.
1066
01:03:20,739 --> 01:03:22,074
Drop it.
1067
01:03:23,175 --> 01:03:24,842
Fuck! It's dropped.
Kick it away.
1068
01:03:28,014 --> 01:03:30,646
I want my stuff.
1069
01:03:30,648 --> 01:03:32,614
It's in the back.
1070
01:03:32,617 --> 01:03:33,619
Keep moving.
1071
01:03:34,820 --> 01:03:35,985
Who's Fish?
1072
01:03:35,987 --> 01:03:38,088
He's just a drop guy.
1073
01:03:38,090 --> 01:03:40,989
Yeah. Your crew that stole
the shit out of my house!
1074
01:03:40,992 --> 01:03:43,960
You just described half
the shit in my shop, man.
1075
01:03:43,963 --> 01:03:45,195
And you killed my wife!
1076
01:03:45,197 --> 01:03:46,429
Look.
1077
01:03:46,431 --> 01:03:48,797
Who are they?
I just know Fish, okay?
1078
01:03:48,800 --> 01:03:51,434
I don't know the other
guys. I told you!
1079
01:03:51,436 --> 01:03:54,536
Shut up. Shut up. Shut up.
It's all here. It's all here.
1080
01:03:54,539 --> 01:03:56,206
I don't organize it by house,
1081
01:03:56,208 --> 01:03:57,840
just take whatever's yours,
all right?
1082
01:03:57,842 --> 01:03:58,940
What, are you gonna talk?
1083
01:03:58,943 --> 01:04:00,110
Or are you gonna tell me
where my shit is?
1084
01:04:00,112 --> 01:04:01,445
It's here.
1085
01:04:01,447 --> 01:04:02,978
Where is it? I'm gonna blow
your fucking head off
1086
01:04:02,981 --> 01:04:04,213
if you don't tell me...
1087
01:04:04,215 --> 01:04:07,318
What the... What is this?
What is this bullshit?
1088
01:04:08,652 --> 01:04:09,918
Now you're gonna tell me
where it is
1089
01:04:09,920 --> 01:04:12,389
in the next three seconds
or your head comes off.
1090
01:04:12,391 --> 01:04:14,025
All right. It's all there.
1091
01:04:16,960 --> 01:04:19,364
You see this? You know
what it is, don't ya?
1092
01:04:20,164 --> 01:04:22,199
It was on my wife's arm.
1093
01:04:24,170 --> 01:04:25,838
I hope it was worth it, asshole.
1094
01:04:35,581 --> 01:04:37,313
If I knew...
1095
01:04:37,315 --> 01:04:39,248
If I knew it was your shit,
I wouldn't have taken it, man.
1096
01:04:39,251 --> 01:04:42,351
All my love for my wife
and my family is keeping me
1097
01:04:42,353 --> 01:04:44,219
from putting one
right in your fucking mouth.
1098
01:04:44,222 --> 01:04:46,989
I'm not a killer, okay?
I don't kill people.
1099
01:04:46,992 --> 01:04:48,693
It's not what I do.
1100
01:04:53,565 --> 01:04:54,699
Fuck!
1101
01:05:09,547 --> 01:05:10,682
Motherfucker!
1102
01:05:19,623 --> 01:05:21,126
Shit!
1103
01:05:27,300 --> 01:05:28,398
Fuck!
1104
01:05:34,806 --> 01:05:35,807
Oh, shit!
1105
01:05:53,824 --> 01:05:55,893
Fuck!
1106
01:06:00,800 --> 01:06:01,967
Fuck!
1107
01:06:03,936 --> 01:06:05,601
Shit!
1108
01:06:07,773 --> 01:06:10,474
I didn't shoot her.
I didn't shoot her.
1109
01:06:10,476 --> 01:06:11,978
I promise, I didn't shoot her.
1110
01:06:15,648 --> 01:06:16,947
Fuck!
1111
01:06:16,949 --> 01:06:18,684
Who did?
It wasn't me.
1112
01:06:21,253 --> 01:06:24,286
Fuck! Please!
1113
01:06:24,289 --> 01:06:26,188
It wasn't me. It's Joe.
What?
1114
01:06:26,190 --> 01:06:27,422
Joe!
Joe who?
1115
01:06:27,425 --> 01:06:28,623
Joe Gannon!
1116
01:06:28,626 --> 01:06:30,860
The fat greasy fuck
at the auto body shop.
1117
01:06:30,862 --> 01:06:32,927
Where's Joe?
It's in my phone.
1118
01:06:32,929 --> 01:06:35,001
It's got pictures, everything.
I'll bring you to him.
1119
01:06:48,947 --> 01:06:49,949
Stupid motherfuck.
1120
01:07:10,501 --> 01:07:12,202
Watch what I do
in the next few seconds.
1121
01:07:12,204 --> 01:07:13,536
You might learn something
1122
01:07:13,539 --> 01:07:15,472
that could help you
solve your problem.
1123
01:07:15,474 --> 01:07:17,172
Grab this drill.
1124
01:07:17,175 --> 01:07:19,340
I'm going to drill several holes
1125
01:07:19,342 --> 01:07:20,911
around this circle right here.
1126
01:07:21,847 --> 01:07:23,179
And when I do that,
1127
01:07:23,181 --> 01:07:26,748
the information that's
inside of this metal box
1128
01:07:26,751 --> 01:07:29,353
will be a lot harder to access.
1129
01:07:34,927 --> 01:07:36,391
With any luck, your metal box
1130
01:07:36,393 --> 01:07:38,061
should now look
something like this.
1131
01:07:42,101 --> 01:07:45,101
Again, FBI, CIA, NSA, Interpol,
1132
01:07:45,103 --> 01:07:48,570
this video was strictly made
for entertainment purposes.
1133
01:07:48,572 --> 01:07:50,507
Stay out of trouble,
you crazy kids.
1134
01:08:05,056 --> 01:08:06,257
Morning, Paul!
1135
01:08:11,630 --> 01:08:13,295
Reaper alert!
1136
01:08:13,297 --> 01:08:14,797
Reaper alert! Reaper alert!
1137
01:08:14,800 --> 01:08:17,233
Where's the Reaper?
1138
01:08:17,234 --> 01:08:18,734
The Grim Reaper strikes again.
1139
01:08:18,737 --> 01:08:20,369
This time in the Pilsen neighborhood.
1140
01:08:20,372 --> 01:08:22,037
In front of this liquor store,
1141
01:08:22,038 --> 01:08:25,207
which was a fencing operation
for stolen goods.
1142
01:08:25,208 --> 01:08:27,210
Not anymore, when last night,
1143
01:08:27,212 --> 01:08:29,578
the Grim Reaper
paid them a visit.
1144
01:08:29,581 --> 01:08:30,780
Dude, I look over, I see
1145
01:08:30,783 --> 01:08:32,481
this dude walking out,
this old white dude,
1146
01:08:32,484 --> 01:08:34,048
and he's walking
with his hood up,
1147
01:08:34,051 --> 01:08:35,384
looking super suspicious.
1148
01:08:35,386 --> 01:08:37,253
Just like, you know...
1149
01:08:37,256 --> 01:08:38,988
Kind of idolizing him.
Man, right now,
1150
01:08:38,989 --> 01:08:40,588
this dude is all over
the Internet, man.
1151
01:08:40,591 --> 01:08:42,791
There's memes coming up.
Get outta here.
1152
01:08:42,792 --> 01:08:44,427
Yeah, there's memes.
Like, people are making memes.
1153
01:08:44,430 --> 01:08:45,929
Look at this one right here.
1154
01:08:45,930 --> 01:08:47,596
Oh, that's too intense.
1155
01:08:47,599 --> 01:08:48,764
He's become a folk hero.
1156
01:08:48,765 --> 01:08:50,233
He's a real hero
to these people.
1157
01:08:50,234 --> 01:08:51,733
They're being affected
by all this crime
1158
01:08:51,734 --> 01:08:52,935
in their neighborhood.
1159
01:08:52,938 --> 01:08:54,270
As long as it's not
in your neighborhood.
1160
01:08:54,273 --> 01:08:56,304
Clearly, if he didn't
just kill somebody,
1161
01:08:56,305 --> 01:08:57,405
I don't know what he did.
1162
01:08:57,408 --> 01:08:59,641
I still stand by my point that
1163
01:08:59,644 --> 01:09:02,444
we're normalizing
dangerous behavior.
1164
01:09:02,447 --> 01:09:04,447
You know? Should we be
policing ourselves
1165
01:09:04,448 --> 01:09:05,780
in our own neighborhoods...
1166
01:09:05,783 --> 01:09:08,518
I have said we need a guy
like Grim Reaper for years.
1167
01:09:08,520 --> 01:09:11,086
Are you Team Reaper or not?
1168
01:09:11,087 --> 01:09:12,755
Give us a call.
Sway in the Morning
1169
01:09:12,756 --> 01:09:14,792
at Shade 45, Sirius XM.
1170
01:09:32,644 --> 01:09:34,109
Dr. Kersey,
1171
01:09:34,112 --> 01:09:35,944
it's Detective Raines
and Jackson.
1172
01:09:35,947 --> 01:09:37,546
May we come in?
1173
01:09:37,547 --> 01:09:39,118
Of course. Come on in.
1174
01:09:41,720 --> 01:09:43,719
How you doing?
Sorry to drop in like this.
1175
01:09:43,720 --> 01:09:45,621
Oh, no.
1176
01:09:45,622 --> 01:09:47,189
Uh, something's
come to our attention.
1177
01:09:47,190 --> 01:09:49,557
We were hoping you could
offer some insight.
1178
01:09:49,560 --> 01:09:51,327
I'm happy to see you guys.
Have a seat.
1179
01:09:51,328 --> 01:09:52,997
Thanks.
Thank you.
1180
01:09:54,166 --> 01:09:55,868
Okay, um...
1181
01:09:56,836 --> 01:09:58,671
Have you ever seen this man?
1182
01:10:02,506 --> 01:10:03,507
No.
1183
01:10:04,376 --> 01:10:06,208
Is he a suspect?
1184
01:10:06,211 --> 01:10:09,712
Well, his name is Tate Karp.
He goes by "The Fish."
1185
01:10:09,715 --> 01:10:12,648
He's a career burglar and,
we believe,
1186
01:10:12,649 --> 01:10:14,382
involved in
your wife's shooting.
1187
01:10:14,385 --> 01:10:16,322
How did you find him?
1188
01:10:17,055 --> 01:10:18,387
What did he say?
1189
01:10:18,390 --> 01:10:21,256
Well, unfortunately,
he was killed last night
1190
01:10:21,257 --> 01:10:23,095
before we had a chance
to question him.
1191
01:10:24,697 --> 01:10:28,234
But we did find this ring
at the crime scene.
1192
01:10:32,737 --> 01:10:34,770
That's my ring.
1193
01:10:34,773 --> 01:10:37,405
Yeah. That's what we thought.
1194
01:10:37,408 --> 01:10:39,909
Um, but this right here,
1195
01:10:39,912 --> 01:10:41,680
it's the break
we've been waiting for.
1196
01:10:43,081 --> 01:10:44,713
It's great.
Yeah.
1197
01:10:44,716 --> 01:10:46,949
Now that we have Karp,
it's just a matter of time
1198
01:10:46,952 --> 01:10:48,751
before we have the rest of 'em.
1199
01:10:48,752 --> 01:10:51,287
We'll run through his priors,
see who he liked to work with,
1200
01:10:51,288 --> 01:10:53,454
subpoena his cell phone
records, his texts.
1201
01:10:53,457 --> 01:10:55,092
Even the phone's GPS.
1202
01:10:56,292 --> 01:11:00,063
Great. Do you need
anything else from me?
1203
01:11:00,064 --> 01:11:02,864
Appreciate that.
I think we're good for now.
1204
01:11:02,867 --> 01:11:05,201
Um... I know you've been
frustrated and I wanted to
1205
01:11:05,203 --> 01:11:07,769
come by in person
to give you the good news.
1206
01:11:07,770 --> 01:11:11,273
Thank you. Thank you very much.
1207
01:11:11,274 --> 01:11:13,144
I told you to have faith.
1208
01:11:13,944 --> 01:11:15,377
Thanks for your time.
1209
01:11:15,380 --> 01:11:16,381
Thank you.
1210
01:12:14,604 --> 01:12:17,041
Yo, we're closed, pal.
1211
01:12:17,943 --> 01:12:19,444
You're Joey, right?
1212
01:12:21,947 --> 01:12:24,381
Yeah. Who the fuck are you?
1213
01:12:29,688 --> 01:12:32,189
Hey, fuckstick,
I said we were closed.
1214
01:12:57,349 --> 01:13:00,417
What the fuck?
Get me the fuck outta here.
1215
01:13:04,087 --> 01:13:05,988
Fuck! Get me the fuck
outta here, man!
1216
01:13:05,989 --> 01:13:07,524
What the fuck are you...
Shut the fuck up.
1217
01:13:09,127 --> 01:13:11,095
You're gonna tell me
what I wanna hear.
1218
01:13:16,001 --> 01:13:18,435
You don't want this.
But guess what?
1219
01:13:19,371 --> 01:13:21,003
You'll get some.
1220
01:13:21,006 --> 01:13:23,408
I'm just gonna help you out.
1221
01:13:25,341 --> 01:13:27,613
Trust me, I know where to cut.
1222
01:13:29,046 --> 01:13:30,878
Now right back here,
don't move...
1223
01:13:30,881 --> 01:13:33,582
...is your sciatic nerve.
1224
01:13:38,023 --> 01:13:41,193
Longest,
strongest nerve in the body.
1225
01:13:43,560 --> 01:13:44,563
Fuck!
1226
01:13:46,131 --> 01:13:47,565
God damn!
1227
01:13:50,068 --> 01:13:51,533
You're that doctor.
1228
01:13:51,536 --> 01:13:53,402
I am that doctor.
1229
01:13:53,404 --> 01:13:55,039
But right now, I'm your doctor.
1230
01:13:56,038 --> 01:13:57,972
Your friend, Fish,
is already dead.
1231
01:13:57,975 --> 01:13:59,944
You can thank him
for giving you up.
1232
01:14:00,712 --> 01:14:04,046
No. No, no, no, no.
1233
01:14:04,047 --> 01:14:07,051
What I want to know
is who else was there.
1234
01:14:07,786 --> 01:14:08,884
Nobody.
1235
01:14:08,886 --> 01:14:10,119
Who else was there?
1236
01:14:10,122 --> 01:14:11,122
No one, man.
1237
01:14:17,060 --> 01:14:20,729
What you're feeling
is a caustic agent
1238
01:14:20,730 --> 01:14:23,798
being applied directly
to a nerve.
1239
01:14:26,438 --> 01:14:28,103
In med school,
we were taught that
1240
01:14:28,104 --> 01:14:29,905
this is the most
painful experience
1241
01:14:29,908 --> 01:14:31,139
that a person can endure
1242
01:14:31,140 --> 01:14:33,442
without possibly going into
cardiac arrest.
1243
01:14:33,444 --> 01:14:35,944
Please stop. It hurts.
1244
01:14:35,947 --> 01:14:37,746
The bad news is
1245
01:14:37,747 --> 01:14:40,349
you've got a shit ton
of brake fluid here.
1246
01:14:40,350 --> 01:14:43,185
So we might be here all night.
1247
01:14:43,188 --> 01:14:45,157
Now you're gonna
start talking, aren't ya?
1248
01:14:46,457 --> 01:14:48,990
Knox! That's his name. Knox!
1249
01:14:48,993 --> 01:14:50,926
Knox. What's his full name?
1250
01:14:50,929 --> 01:14:52,795
I don't know anything else, man!
1251
01:14:52,796 --> 01:14:55,164
His name is Knox and he's
from the South Side.
1252
01:14:55,167 --> 01:14:57,134
Look, Fish planned
the whole fucking thing!
1253
01:14:57,136 --> 01:14:58,768
I never met the guy before!
1254
01:14:58,770 --> 01:15:00,502
Where do I find Knox?
1255
01:15:00,505 --> 01:15:03,105
You don't. He finds you.
1256
01:15:03,108 --> 01:15:05,340
Joe.
I don't know anything else!
1257
01:15:05,341 --> 01:15:07,309
I swear to fucking God!
1258
01:15:07,310 --> 01:15:09,845
I have no reason
to protect this asshole!
1259
01:15:09,846 --> 01:15:13,949
I don't even fucking know him!
You gotta believe me, please.
1260
01:15:13,952 --> 01:15:15,886
I fucking swear it!
1261
01:15:17,154 --> 01:15:18,724
I believe you, Joe.
1262
01:15:20,158 --> 01:15:23,328
I think you're gonna find
the propofol is wearing off.
1263
01:15:25,662 --> 01:15:26,998
Thanks for your help.
1264
01:15:35,140 --> 01:15:36,908
Fuck.
1265
01:15:39,810 --> 01:15:42,144
So you're not gonna kill me?
1266
01:15:42,145 --> 01:15:43,148
No.
1267
01:15:44,314 --> 01:15:45,315
The jack is.
1268
01:15:52,890 --> 01:15:55,557
Damn. Hell of a swing.
1269
01:15:55,560 --> 01:15:57,426
Lefty, no less.
1270
01:15:57,429 --> 01:15:58,760
Hey, Frank.
1271
01:15:58,761 --> 01:16:00,429
You know,
when I asked your supervisor
1272
01:16:00,430 --> 01:16:02,498
where you like to
hang out after work,
1273
01:16:02,501 --> 01:16:04,032
he told me here.
1274
01:16:04,033 --> 01:16:05,201
I thought he was
jerking my chain.
1275
01:16:06,671 --> 01:16:08,603
Then I looked you up.
1276
01:16:08,604 --> 01:16:11,239
You were a legitimate prospect.
1277
01:16:11,242 --> 01:16:12,606
What happened?
1278
01:16:12,609 --> 01:16:14,277
So you want my autograph?
1279
01:16:14,279 --> 01:16:16,177
We just wanna talk.
1280
01:16:16,180 --> 01:16:17,512
All right.
1281
01:16:17,515 --> 01:16:20,449
Have you heard of this
Grim Reaper fellow
1282
01:16:20,452 --> 01:16:21,550
that people are talking about?
1283
01:16:21,551 --> 01:16:22,787
Yeah, yeah. I heard about it.
1284
01:16:24,055 --> 01:16:27,521
Well, last night,
he went into a liquor store.
1285
01:16:27,524 --> 01:16:29,591
And he killed
one of the three men
1286
01:16:29,592 --> 01:16:31,059
that broke into
your brother's house.
1287
01:16:31,060 --> 01:16:34,896
Traffic cam caught him walking
in and out. White, fit...
1288
01:16:34,899 --> 01:16:36,734
Lefty.
Lefty. Yeah. He's a lefty.
1289
01:16:37,801 --> 01:16:39,801
So I ask myself, you know,
1290
01:16:39,804 --> 01:16:42,704
"What streetwise lefty
do I know?"
1291
01:16:42,707 --> 01:16:44,105
You know,
the kind of guy that could
1292
01:16:44,108 --> 01:16:46,976
put word out
he would pay for info.
1293
01:16:46,979 --> 01:16:49,645
Would want to
execute our suspects.
1294
01:16:49,648 --> 01:16:53,882
A real do-it-himself
kind of guy.
1295
01:16:53,885 --> 01:16:56,752
So you think I had something
to do with it, huh?
1296
01:16:56,755 --> 01:16:58,119
Well, you should talk
to my brother.
1297
01:16:58,122 --> 01:17:01,289
He'll tell you
that I don't pay for shit.
1298
01:17:01,292 --> 01:17:05,229
Of course. So, do you mind
if we see your hands?
1299
01:17:13,438 --> 01:17:15,506
Hey!
1300
01:17:17,675 --> 01:17:20,009
Tragedy struck earlier this
evening in West Englewood,
1301
01:17:20,011 --> 01:17:21,310
where police think
1302
01:17:21,313 --> 01:17:23,645
a 49-year-old father of three
was killed
1303
01:17:23,648 --> 01:17:26,515
while trying to commit
vigilante justice.
1304
01:17:26,516 --> 01:17:28,083
Police believe
this was a copycat
1305
01:17:28,086 --> 01:17:30,318
of the so-called
"Chicago Grim Reaper."
1306
01:17:30,319 --> 01:17:32,354
A guy who went out,
tried to fight crime,
1307
01:17:32,355 --> 01:17:34,456
and ended up a victim himself.
1308
01:17:34,457 --> 01:17:35,990
Police are still looking
for the shooter.
1309
01:18:01,051 --> 01:18:03,051
This is Paul Kersey.
1310
01:18:03,054 --> 01:18:05,720
I hear you're looking for me.
1311
01:18:05,721 --> 01:18:07,021
That's right.
1312
01:18:07,024 --> 01:18:10,125
Come to Blowout.
Last club off Ashland.
1313
01:18:10,127 --> 01:18:11,460
I'll be waiting.
1314
01:18:11,462 --> 01:18:13,161
Why would I do that?
1315
01:18:13,162 --> 01:18:15,530
Because it's safe. Public.
1316
01:18:15,533 --> 01:18:18,800
And I wanna tell you what
your wife's last words were.
1317
01:18:18,801 --> 01:18:21,003
You have 30 minutes.
1318
01:18:36,688 --> 01:18:38,189
Come on, Paul.
1319
01:18:40,890 --> 01:18:42,525
Paul, come on, man.
1320
01:18:43,895 --> 01:18:45,596
We gotta talk, Paul.
1321
01:18:50,435 --> 01:18:51,435
Hey, man.
1322
01:18:52,904 --> 01:18:53,904
Are you here?
1323
01:19:02,381 --> 01:19:03,614
Hey, man.
1324
01:19:21,099 --> 01:19:22,367
Paul.
1325
01:20:54,824 --> 01:20:55,827
Get out.
1326
01:21:56,886 --> 01:21:58,221
Jackson.
1327
01:22:00,792 --> 01:22:02,791
What?
We're on our way.
1328
01:22:02,792 --> 01:22:04,559
Shooting at a club downtown.
1329
01:22:04,560 --> 01:22:06,695
Guy in a hoodie
pulled out a gun,
1330
01:22:06,698 --> 01:22:09,297
then got shot himself.
Ran out in the crowd.
1331
01:22:09,300 --> 01:22:11,399
Hey. Alert all the
local hospitals, all right?
1332
01:22:11,400 --> 01:22:13,302
Any gunshot wound being treated,
1333
01:22:13,305 --> 01:22:15,140
a male, 40s or 50s,
give us a call!
1334
01:22:20,644 --> 01:22:22,043
County reports they have no one
1335
01:22:22,046 --> 01:22:23,811
matching the shooter's
description.
1336
01:22:23,814 --> 01:22:26,547
One of the victims
is en route to Chicago North.
1337
01:22:26,550 --> 01:22:28,220
He says he saw the shooter.
1338
01:22:41,631 --> 01:22:43,300
The patient's this way.
1339
01:22:50,675 --> 01:22:52,640
How you doing?
1340
01:22:52,641 --> 01:22:54,277
Did you see the shooter?
1341
01:22:54,279 --> 01:22:56,645
Yeah, I did.
1342
01:22:56,648 --> 01:22:58,416
Can you describe him to us?
1343
01:23:38,221 --> 01:23:39,224
Fuck!
1344
01:24:11,389 --> 01:24:12,987
Open it.
Uh-huh.
1345
01:24:33,010 --> 01:24:34,943
Paul, what you gonna do?
Shoot me, too?
1346
01:24:34,944 --> 01:24:36,144
What are you doing here?
1347
01:24:36,145 --> 01:24:37,779
What am I doing here?
What are you doing here?
1348
01:24:37,782 --> 01:24:38,913
What is this,
your little war room?
1349
01:24:38,916 --> 01:24:40,115
Don't you judge me!
1350
01:24:40,118 --> 01:24:43,018
I'm not judging you!
I'm worried about you!
1351
01:24:43,020 --> 01:24:45,854
You... You can't do this.
1352
01:24:45,855 --> 01:24:47,422
Paul, you're not a cop.
1353
01:24:47,425 --> 01:24:49,958
Then somebody has to do it!
1354
01:24:49,961 --> 01:24:52,796
My wife and daughter
just disappear.
1355
01:24:53,730 --> 01:24:55,698
And there's no consequences.
1356
01:24:58,935 --> 01:25:01,037
I did everything
I was supposed to do.
1357
01:25:01,738 --> 01:25:03,771
Everything.
1358
01:25:03,774 --> 01:25:07,775
I worked hard.
I obeyed the law.
1359
01:25:07,778 --> 01:25:12,380
I made a life for my family.
For my wife and daughter!
1360
01:25:12,381 --> 01:25:14,148
And what?
Just forget about that?
1361
01:25:14,149 --> 01:25:16,086
They're just gone now?
1362
01:25:19,256 --> 01:25:21,256
You need to leave now, Frank.
1363
01:25:21,257 --> 01:25:23,492
I don't want you
to be part of this.
1364
01:25:23,493 --> 01:25:26,631
No. Hey, hey.
I'm already a part of this.
1365
01:25:38,074 --> 01:25:39,077
Stay, stay.
1366
01:25:46,649 --> 01:25:48,653
If it isn't Chicago's finest.
1367
01:25:49,819 --> 01:25:51,987
Hello, Frank.
1368
01:25:51,988 --> 01:25:53,688
We were expecting your brother.
1369
01:25:53,689 --> 01:25:57,625
Yeah, he's out.
Dinner party. Why, what's up?
1370
01:25:57,627 --> 01:26:00,096
Well, he could be
in real trouble.
1371
01:26:01,297 --> 01:26:04,265
Believe or not, we wanna help.
1372
01:26:04,266 --> 01:26:08,371
That's so sweet. I appreciate
your concern, Detective.
1373
01:26:08,372 --> 01:26:10,707
Like I said, when I see him,
I'll tell him.
1374
01:26:13,176 --> 01:26:14,845
That was some bullshit.
1375
01:26:16,814 --> 01:26:18,149
He's in there.
1376
01:26:20,184 --> 01:26:21,548
But we're not arresting the surgeon
1377
01:26:21,551 --> 01:26:23,386
without an ironclad proof.
1378
01:26:28,158 --> 01:26:30,992
Well, the good news is
I'm not a suspect anymore.
1379
01:26:30,993 --> 01:26:34,131
The bad news is
I'm not a suspect anymore.
1380
01:26:36,832 --> 01:26:38,336
Paul, this has to end.
1381
01:26:39,203 --> 01:26:40,502
It's gotta end, man.
1382
01:26:40,505 --> 01:26:42,336
I don't wanna have to bury
you next to your wife.
1383
01:26:42,337 --> 01:26:45,006
You're not gonna bury me.
1384
01:26:45,007 --> 01:26:46,574
All right.
We gotta figure this out
1385
01:26:46,577 --> 01:26:48,409
if you think there's
anything the cops can find.
1386
01:26:48,412 --> 01:26:50,846
There were cameras in the club.
1387
01:26:50,849 --> 01:26:52,880
I kept my head down
the whole time.
1388
01:26:52,881 --> 01:26:54,349
Where's your car?
1389
01:26:54,350 --> 01:26:55,583
Near the hospital.
1390
01:26:55,586 --> 01:26:57,351
Okay, you gotta get it,
1391
01:26:57,354 --> 01:26:59,153
before the police
start checking tags.
1392
01:26:59,154 --> 01:27:00,721
Okay.
1393
01:27:00,724 --> 01:27:02,158
Who'd be calling at 2:30 in the morning?
1394
01:27:03,661 --> 01:27:04,662
Let's see.
1395
01:27:05,529 --> 01:27:06,662
It's the hospital.
1396
01:27:07,765 --> 01:27:08,931
Hello?
1397
01:27:12,202 --> 01:27:13,934
Thank you.
I'll be right there.
1398
01:27:13,935 --> 01:27:16,038
It's Jordan. She's awake.
1399
01:27:32,055 --> 01:27:33,591
Oh, baby.
1400
01:27:45,470 --> 01:27:46,636
Daddy.
1401
01:27:48,604 --> 01:27:49,907
Hi, Daddy.
1402
01:27:51,042 --> 01:27:52,042
Baby.
1403
01:27:55,246 --> 01:27:57,582
Dad, they won't tell me
where Mom is.
1404
01:28:03,054 --> 01:28:05,788
Dad, they won't
tell me where Mom is.
1405
01:28:08,059 --> 01:28:09,292
Dad, where is Mom?
1406
01:28:10,792 --> 01:28:14,730
I wanna see Mom. Where is she?
Please, Dad, where is she?
1407
01:28:27,511 --> 01:28:29,146
Oh, Jesus.
1408
01:28:37,988 --> 01:28:40,422
Hey.
How's she doing?
1409
01:28:40,425 --> 01:28:43,356
Physically, I can take her
home in a week.
1410
01:28:43,359 --> 01:28:46,194
Mentally, she just found out
her mother died.
1411
01:28:46,197 --> 01:28:47,698
Jesus, Pauly.
1412
01:28:50,833 --> 01:28:52,134
It's a miracle though, you know,
1413
01:28:52,136 --> 01:28:53,837
that we got her back.
It's a miracle.
1414
01:28:55,604 --> 01:28:56,838
It was a miracle.
1415
01:28:56,841 --> 01:28:58,775
All that matters now is that...
1416
01:29:02,212 --> 01:29:03,844
You look after her.
1417
01:29:03,845 --> 01:29:05,445
Yes, of course.
1418
01:29:05,448 --> 01:29:08,282
You, though. Her father.
1419
01:29:08,283 --> 01:29:09,518
I will.
1420
01:29:09,520 --> 01:29:12,554
Not this other thing,
not this other guy. You.
1421
01:29:12,555 --> 01:29:13,625
It's over.
1422
01:29:16,560 --> 01:29:17,828
It's over.
1423
01:29:19,462 --> 01:29:20,628
Okay.
1424
01:29:20,631 --> 01:29:21,796
Slowly.
Thanks.
1425
01:29:21,797 --> 01:29:22,864
You sure you got everything?
1426
01:29:22,867 --> 01:29:23,965
Yeah, I got it.
1427
01:29:23,966 --> 01:29:25,032
You got her, Dad?
1428
01:29:25,033 --> 01:29:26,367
I got it, Dad. I'm okay.
1429
01:29:26,368 --> 01:29:29,304
All right, I know you got it.
Easy does it.
1430
01:29:29,305 --> 01:29:30,872
I can't believe
I have to leave in this,
1431
01:29:30,873 --> 01:29:32,172
I feel like an invalid.
1432
01:29:32,175 --> 01:29:33,845
You're not an invalid.
1433
01:29:34,912 --> 01:29:36,244
Bye, Jordan.
Bye.
1434
01:29:36,247 --> 01:29:37,681
You ready?
Yes, take me home.
1435
01:29:41,685 --> 01:29:43,250
Hey, Dr. Kersey.
Dr. Kersey.
1436
01:29:43,252 --> 01:29:46,054
Jordan.
Jordan.
1437
01:29:46,055 --> 01:29:48,923
I told you guys, we'll call you as
soon as she remembers something.
1438
01:29:48,926 --> 01:29:51,359
It's okay, Dad. Um...
1439
01:29:51,362 --> 01:29:53,261
I wanna help you guys,
I really do.
1440
01:29:53,264 --> 01:29:55,229
It's just that...
1441
01:29:55,230 --> 01:29:58,365
I don't remember anything after
going upstairs to get the iPad.
1442
01:29:58,368 --> 01:30:01,036
Any little detail
you can remember
1443
01:30:01,037 --> 01:30:03,371
will really help us out
a lot, Jordan.
1444
01:30:03,372 --> 01:30:06,240
I don't remember a thing.
I'm sorry.
1445
01:30:06,243 --> 01:30:08,610
It's okay. Maybe over time,
you'll remember something.
1446
01:30:08,613 --> 01:30:11,345
Either way, we'll, uh, we'll
keep looking for the guys.
1447
01:30:11,346 --> 01:30:12,881
Thank you.
Thanks, guys.
1448
01:30:12,882 --> 01:30:14,414
Dr. Kersey.
We'll let you know.
1449
01:30:14,417 --> 01:30:16,951
Bye.
1450
01:30:16,953 --> 01:30:18,519
Dr. Meredith,
1451
01:30:18,520 --> 01:30:21,225
Dr. Ronald Meredith,
please report...
1452
01:30:23,859 --> 01:30:25,563
Well, they seem okay.
1453
01:30:28,265 --> 01:30:29,565
Hey, hold that.
1454
01:30:34,970 --> 01:30:36,105
Thank you.
1455
01:30:40,810 --> 01:30:43,144
What happened to you?
1456
01:30:43,145 --> 01:30:46,414
Oh, um, I was in an accident.
1457
01:30:46,417 --> 01:30:47,984
Oh, I'm sorry.
1458
01:30:49,618 --> 01:30:51,953
Are you better?
1459
01:30:51,956 --> 01:30:53,323
Yeah.
1460
01:30:56,394 --> 01:30:57,729
That's nice.
1461
01:31:00,462 --> 01:31:02,300
You going home?
1462
01:31:03,131 --> 01:31:06,103
Yeah. I'm going home.
1463
01:31:07,569 --> 01:31:10,472
I'm going home, too.
1464
01:31:10,475 --> 01:31:12,976
Well, what happened to you?
1465
01:31:13,676 --> 01:31:15,345
I got shot.
1466
01:31:17,980 --> 01:31:19,913
Oh, well...
1467
01:31:19,916 --> 01:31:22,185
I'm glad you're okay.
1468
01:31:22,853 --> 01:31:24,685
Thank you.
1469
01:31:27,457 --> 01:31:28,990
Take care.
1470
01:31:28,993 --> 01:31:31,462
I'll see you around,
Dr. Kersey.
1471
01:31:32,662 --> 01:31:34,762
Dad, who was that?
1472
01:31:34,765 --> 01:31:38,502
Not a clue, honey.
Somebody else's patient.
1473
01:31:48,179 --> 01:31:50,612
Welcome to Jolly Roger's.
How can I help you?
1474
01:31:50,613 --> 01:31:52,646
I wanna buy a gun.
1475
01:31:52,649 --> 01:31:54,518
Don't I know you?
1476
01:32:00,024 --> 01:32:01,622
Yeah, I'm taking
Writing and History.
1477
01:32:01,623 --> 01:32:04,057
Mainly just
introduction classes.
1478
01:32:04,060 --> 01:32:06,027
I'm doing it online,
just a couple hours a day.
1479
01:32:06,029 --> 01:32:07,362
So that way, I don't fall behind
1480
01:32:07,363 --> 01:32:08,466
when school starts next fall.
1481
01:32:09,297 --> 01:32:10,568
Well, that's smart.
1482
01:32:12,569 --> 01:32:15,372
You know, I think you're
the smartest one in the family.
1483
01:32:16,238 --> 01:32:17,738
So how's your therapy coming?
1484
01:32:17,739 --> 01:32:19,875
'Cause you look like
you're getting around better.
1485
01:32:19,877 --> 01:32:22,509
It's good. You know,
boring. I'm almost done,
1486
01:32:22,511 --> 01:32:24,313
but I just had to teach my body
1487
01:32:24,314 --> 01:32:26,050
how to do basic things again.
1488
01:32:27,149 --> 01:32:28,752
It feels good to have you home.
1489
01:32:29,752 --> 01:32:31,520
Feels good to be home.
1490
01:32:38,060 --> 01:32:41,096
And that's him in the middle.
Him and the girl.
1491
01:32:43,198 --> 01:32:44,664
Good night, Uncle Frank.
Love you!
1492
01:32:44,667 --> 01:32:45,836
Okay, Frankie!
1493
01:33:15,533 --> 01:33:17,801
Dad, the kitchen's clean.
I'm going to bed.
1494
01:33:20,104 --> 01:33:21,404
Okay, honey.
1495
01:33:25,108 --> 01:33:27,942
Hey, can you help me with this?
1496
01:33:27,944 --> 01:33:29,443
Move this?
Slide it down a little.
1497
01:33:29,444 --> 01:33:30,612
Yeah, just a little bit.
Mmm-hmm.
1498
01:33:30,613 --> 01:33:31,746
Why are you moving this?
1499
01:33:31,747 --> 01:33:34,582
Because I need you
to come over here.
1500
01:33:34,583 --> 01:33:36,216
I just saw somebody run by.
1501
01:33:36,217 --> 01:33:37,985
What do you mean you just saw
someone run by?
1502
01:33:37,988 --> 01:33:40,121
You saw someone run by here?
Yeah, I did. I did.
1503
01:33:40,122 --> 01:33:41,588
I want you to
get under the stairs.
1504
01:33:41,591 --> 01:33:42,956
Dad, why are you putting me
under the stairs?
1505
01:33:42,957 --> 01:33:45,326
Call the cops right now.
Dad, please be careful.
1506
01:33:45,328 --> 01:33:46,994
Take your phone and dial 911.
Dad, please!
1507
01:33:52,836 --> 01:33:54,402
911, what is your emergency?
1508
01:33:54,404 --> 01:33:55,737
There's men, they're
breaking into my house.
1509
01:33:55,738 --> 01:33:56,904
They're on my front lawn.
1510
01:33:56,907 --> 01:33:57,971
I think they're coming
to kill me.
1511
01:33:57,974 --> 01:33:59,106
My name is Jordan Kersey.
1512
01:33:59,109 --> 01:34:02,109
I'm at 20 Dorset Road in Evanston.
1513
01:34:02,112 --> 01:34:03,314
I think they're here.
1514
01:35:33,270 --> 01:35:35,103
Jordan, I'm okay.
1515
01:35:35,104 --> 01:35:36,770
Dad. Dad!
1516
01:35:36,773 --> 01:35:40,608
Stay quiet.
Just wait for the police.
1517
01:35:40,609 --> 01:35:43,381
Do not come out.
Stay in there.
1518
01:36:29,257 --> 01:36:31,091
Sit down.
1519
01:36:31,092 --> 01:36:32,261
Dad?
1520
01:36:33,764 --> 01:36:35,396
I think they just shot my dad.
1521
01:36:35,399 --> 01:36:38,132
Dad! Dad!
1522
01:36:38,135 --> 01:36:40,134
Jordan, just stay up there!
1523
01:36:40,136 --> 01:36:43,137
Is that your little girl?
1524
01:36:43,140 --> 01:36:45,507
Now, you ever hear someone
burn to death?
1525
01:36:46,609 --> 01:36:48,309
You're in for a treat,
Dr. Kersey.
1526
01:36:48,310 --> 01:36:49,479
Dad!
1527
01:37:16,805 --> 01:37:19,707
So you're saying
you got both the cut
1528
01:37:19,708 --> 01:37:22,309
on your hand
that's almost healed
1529
01:37:22,310 --> 01:37:25,880
and the shot in the shoulder
tonight? That's your story.
1530
01:37:25,881 --> 01:37:28,615
That's what happened.
That's my story.
1531
01:37:28,618 --> 01:37:30,184
Hmm.
1532
01:37:30,185 --> 01:37:34,288
And the paperwork for
the pistols and the rifle?
1533
01:37:34,291 --> 01:37:36,891
You can call Jolly Roger's
Sporting Goods.
1534
01:37:36,894 --> 01:37:38,359
Ask for Bethany.
1535
01:37:38,362 --> 01:37:41,729
And you bought these guns...
1536
01:37:41,730 --> 01:37:44,898
The day my daughter came home.
1537
01:37:44,899 --> 01:37:48,072
Just in case something like
this ever happened again.
1538
01:37:49,206 --> 01:37:51,572
What about a Glock?
1539
01:37:51,573 --> 01:37:55,979
I had one for a while.
Decided to get rid of it.
1540
01:37:57,145 --> 01:37:58,547
Gone for good?
1541
01:37:59,850 --> 01:38:01,918
Yeah. Gone for good.
1542
01:38:04,319 --> 01:38:07,020
Well, I got everything I need.
1543
01:38:07,023 --> 01:38:09,423
Seems pretty straightforward.
Knox came back,
1544
01:38:09,426 --> 01:38:11,692
'cause he thought
Jordan could ID him.
1545
01:38:11,694 --> 01:38:14,398
And you defended your family
like any man would.
1546
01:38:14,930 --> 01:38:16,199
Thank you.
1547
01:38:18,202 --> 01:38:21,335
And Dr. Kersey,
stick to saving lives.
1548
01:38:21,337 --> 01:38:22,703
You're good at it.
1549
01:38:22,706 --> 01:38:23,871
I will.
1550
01:38:23,872 --> 01:38:25,208
Thanks for everything.
1551
01:38:42,190 --> 01:38:45,261
So, you satisfied?
1552
01:38:46,095 --> 01:38:47,530
No.
1553
01:38:53,703 --> 01:38:55,773
Now I'm satisfied.
1554
01:39:11,421 --> 01:39:12,487
Sway in the Morning,
1555
01:39:12,488 --> 01:39:13,920
Shade 45 at Sirius XM.
1556
01:39:13,921 --> 01:39:15,222
Hey, Grim Reaper,
1557
01:39:15,225 --> 01:39:16,557
we don't know where you
are, where you went,
1558
01:39:16,560 --> 01:39:17,759
or what happened to you,
1559
01:39:17,761 --> 01:39:20,064
whoever that is,
stay there. Peace.
1560
01:39:22,631 --> 01:39:24,698
Have I told you
how proud I am of you?
1561
01:39:24,699 --> 01:39:27,868
Yes, Dad, you've told me,
like, a billion times.
1562
01:39:27,871 --> 01:39:30,471
If you ever need anything,
I'm just three stops away.
1563
01:39:30,474 --> 01:39:33,010
I know, Dad.
I've got the number.
1564
01:39:35,176 --> 01:39:36,644
I love you.
1565
01:39:36,645 --> 01:39:37,913
I love you, honey.
1566
01:39:41,484 --> 01:39:44,085
Well, you can go now.
1567
01:39:44,087 --> 01:39:46,523
All right. Go be smart.
1568
01:39:50,426 --> 01:39:51,426
Bye, baby.
1569
01:40:06,908 --> 01:40:07,912
Hey!
1570
01:40:13,985 --> 01:40:18,985
Subtitles by explosiveskull
110566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.