Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,360 --> 00:00:20,990
Let's go! Come on, Charlie.
2
00:00:21,040 --> 00:00:22,780
You can do this.
3
00:00:25,280 --> 00:00:27,470
OK, we see the wave,
4
00:00:27,520 --> 00:00:29,830
we turn in,
5
00:00:29,880 --> 00:00:32,110
paddle long and smooth,
6
00:00:32,160 --> 00:00:33,390
nose-to-tail.
7
00:00:33,440 --> 00:00:35,030
Now, we're going to get up.
8
00:00:35,080 --> 00:00:37,790
Plant the hands. Push up.
9
00:00:37,840 --> 00:00:39,550
Three, two, one...
10
00:00:39,600 --> 00:00:42,470
~ Plant them, plant them! Keep low, low.
~ Yes!
11
00:00:42,520 --> 00:00:45,390
Yes! You can do this, Charlie!
12
00:00:45,440 --> 00:00:47,350
Just let it go, yeah?
13
00:00:47,400 --> 00:00:50,230
~ Show them who you really are.
~ I can do that.
14
00:00:50,280 --> 00:00:52,790
~ Good lad!
~ Hey, Jake!
15
00:00:52,840 --> 00:00:55,920
~ Best it's been for weeks.
You've got to get out there.
~ Yeah!
16
00:00:58,120 --> 00:01:01,750
Jess, run through it
a couple more times,
17
00:01:01,800 --> 00:01:03,230
then take Charlie out.
18
00:01:03,280 --> 00:01:06,280
~ You're ready, but look after him.
~ Sure thing.
19
00:01:07,960 --> 00:01:11,470
~ You busy?
~ Er, let me see. I've
got the laundry to finish.
20
00:01:11,520 --> 00:01:14,750
Dinner to prep. Pay some bills.
Get the phone people out again.
21
00:01:14,800 --> 00:01:16,870
Nothing important, then!
22
00:01:21,200 --> 00:01:23,190
This is what it's all about.
23
00:01:23,240 --> 00:01:25,510
Away from the things of man.
24
00:01:27,480 --> 00:01:29,600
You, me, the waves.
25
00:01:32,840 --> 00:01:35,190
You do know I love you, don't you?
26
00:01:35,240 --> 00:01:38,240
~ What've you done now?
~ Way to ruin a moment!
27
00:01:39,760 --> 00:01:42,640
~ Here she comes. Go hard...
~ Or go home!
28
00:01:44,120 --> 00:01:46,200
THEY SHOUT AND LAUGH
29
00:01:50,880 --> 00:01:52,990
~ I need to get back to work.
~ Hey!
30
00:01:53,040 --> 00:01:54,950
HE GROANS
31
00:01:55,000 --> 00:01:57,840
~ Is it your back?
~ Oh, no, no. It's fine.
32
00:02:02,800 --> 00:02:04,840
~ Go on.
~ Cheeky!
33
00:02:24,000 --> 00:02:25,720
LIQUID SLOSHES
34
00:02:29,440 --> 00:02:31,760
RAIN PATTERS
35
00:02:35,120 --> 00:02:36,960
CLATTERING
36
00:02:46,640 --> 00:02:48,760
KNOB RATTLES
37
00:02:50,200 --> 00:02:52,000
RATTLING CONTINUES
38
00:03:07,400 --> 00:03:10,110
~ Smells good.
~ You joining us?
39
00:03:10,160 --> 00:03:11,750
Oh, no, no, thanks.
40
00:03:11,800 --> 00:03:13,870
Not on poker night, no.
41
00:03:13,920 --> 00:03:17,150
~ So, where's Jake?
~ In his man-cave.
42
00:03:17,200 --> 00:03:21,430
~ He knows you're coming over,
he'll be out in a minute.
~ OK.
43
00:03:21,480 --> 00:03:24,870
Well, I'll go and set
the cards up. Excuse me.
44
00:03:24,920 --> 00:03:27,070
Oh, Karl, those pills you
gave him for his back.
45
00:03:27,120 --> 00:03:29,030
They don't seem to be
doing him much good.
46
00:03:29,080 --> 00:03:31,590
Well, I have brought some
more for him in here.
47
00:03:31,640 --> 00:03:34,240
But you've just got to give it time.
48
00:03:34,360 --> 00:03:36,070
He's not as young as he was you know?
49
00:03:36,120 --> 00:03:38,590
~ Don't tell him that.
~ No, no, I wouldn't dare!
50
00:03:38,640 --> 00:03:40,880
SHE LAUGHS
51
00:03:51,280 --> 00:03:52,390
GUNSHOT
52
00:03:52,440 --> 00:03:54,320
ALARMED BIRDCALLS
53
00:03:57,560 --> 00:03:59,910
Jake, Jake?
54
00:03:59,960 --> 00:04:02,430
Jake! Are you OK? Jake!
55
00:04:02,480 --> 00:04:04,220
SPLINTERING WOOD
56
00:04:06,720 --> 00:04:07,860
No!
57
00:04:10,400 --> 00:04:12,720
Jake, Jake...
58
00:04:13,840 --> 00:04:15,030
Jake...
59
00:04:15,080 --> 00:04:17,270
Oh, God, Jake! Jake! Jake!
60
00:04:17,320 --> 00:04:18,720
SHE SOBS
61
00:05:01,800 --> 00:05:03,680
~ SHE KNOCKS
~ Sir?
62
00:05:05,920 --> 00:05:07,360
Sir?
63
00:05:09,480 --> 00:05:12,150
I don't suppose you know where he is?
64
00:05:14,000 --> 00:05:16,110
THUDDING AND PANTING
65
00:05:16,160 --> 00:05:17,790
Huh!
66
00:05:17,840 --> 00:05:20,040
HE PANTS AND GASPS
67
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
HE MUMBLES
68
00:05:29,200 --> 00:05:31,000
Oh, that's better!
69
00:05:33,320 --> 00:05:34,510
I just...
70
00:05:34,560 --> 00:05:37,230
I thought I'd get back
into my running.
71
00:05:37,280 --> 00:05:38,470
Really?
72
00:05:38,520 --> 00:05:42,030
~ Yes, I was quite the distance
specialist in my youth.
~ Mm-hm.
73
00:05:42,080 --> 00:05:45,110
So, er, to what do I owe
this pleasure, Camille?
74
00:05:45,160 --> 00:05:46,670
Murder.
75
00:05:46,720 --> 00:05:49,310
Oh, right. Well, I'd
better get changed.
76
00:05:49,360 --> 00:05:51,230
I'll be waiting outside.
77
00:05:51,280 --> 00:05:53,800
HE GROANS
78
00:05:57,120 --> 00:05:58,520
HE GROANS
79
00:06:03,560 --> 00:06:06,030
~ Right, what have we got?
~ Robbery gone wrong.
80
00:06:06,080 --> 00:06:09,510
~ Oh, really? Where?
~ Sandy Cove Surf School.
~ Oh?
81
00:06:09,560 --> 00:06:11,270
So, why running all of a sudden?
82
00:06:11,320 --> 00:06:13,790
Oh, you know, just need
to do a bit of exercise,
83
00:06:13,840 --> 00:06:17,150
~ get back to my fighting weight.
~ Are you trying to impress someone?
84
00:06:17,200 --> 00:06:19,950
Oh, gosh, no! No, no! Nothing
like that, perish the thought!
85
00:06:20,000 --> 00:06:22,750
No, it's just that... Well, I'm
not getting any younger, am I?
86
00:06:22,800 --> 00:06:24,790
Time marches on.
87
00:06:24,840 --> 00:06:26,070
Oh, no.
88
00:06:26,120 --> 00:06:28,030
You're not in bad shape...
89
00:06:28,080 --> 00:06:29,470
Really?
90
00:06:29,520 --> 00:06:31,230
~ .. for your age.
~ ENGINE TURNS
91
00:06:31,280 --> 00:06:32,960
Right...
92
00:06:35,400 --> 00:06:37,190
I seem to be wearing odd socks...
93
00:06:37,240 --> 00:06:38,710
SHE GIGGLES
94
00:06:40,160 --> 00:06:43,830
Anything I need to know about the
Inspector? How he likes to work?
95
00:06:43,880 --> 00:06:46,830
I do most of the
heavy-lifting, the detail work.
96
00:06:46,880 --> 00:06:49,030
He relies on me, I suppose.
97
00:06:49,080 --> 00:06:51,230
We are a well-oiled machine.
98
00:06:51,280 --> 00:06:52,630
00:06:54,190
Ah! This way.
100
00:06:54,240 --> 00:06:58,070
Our victim is Jake Peters. Former
pro-surfer, ran the school here.
101
00:06:58,120 --> 00:07:00,390
He was famous, apparently.
102
00:07:00,440 --> 00:07:03,110
The victim came in here
around 4 o'clock to work.
103
00:07:03,160 --> 00:07:05,230
A gunshot was heard around five.
104
00:07:05,280 --> 00:07:09,150
First person on the scene is Dr
Slater, a friend of the deceased.
105
00:07:09,200 --> 00:07:12,310
He said, when he came here, he found
the door locked and had to break in.
106
00:07:12,360 --> 00:07:15,440
Yes, well, key's still in it. So,
definitely locked from the inside.
107
00:07:17,200 --> 00:07:18,390
Right!
108
00:07:18,440 --> 00:07:20,470
You can use mine if you want, sir.
109
00:07:20,520 --> 00:07:23,390
Oh, er, gosh, no, this'll
do. Thank you.
110
00:07:25,080 --> 00:07:26,470
This is all rather impressive.
111
00:07:26,520 --> 00:07:28,630
I've never even heard
of half of these places.
112
00:07:28,680 --> 00:07:30,750
Rincon Point, Manly Beach.
Watergate Bay...
113
00:07:30,800 --> 00:07:34,510
Mr Peters was found dead, with
a gunshot wound to the chest.
114
00:07:34,560 --> 00:07:37,350
There are powder burns, so it
looks like it was point blank.
115
00:07:37,400 --> 00:07:41,870
There's no sign of the gun, but
I found some 9mm bullets in here.
116
00:07:41,920 --> 00:07:44,070
They match this shell
I found near the body.
117
00:07:44,120 --> 00:07:45,590
Shot with his own gun?
118
00:07:45,640 --> 00:07:46,910
Seems that way.
119
00:07:46,960 --> 00:07:49,000
I'll bag the evidence.
120
00:07:51,000 --> 00:07:52,670
When did it rain earlier?
121
00:07:52,720 --> 00:07:54,990
4.00-4.30, I think.
122
00:07:55,040 --> 00:07:56,870
Before Mr Peters was killed.
123
00:07:56,920 --> 00:07:58,480
Hmmm...
124
00:07:59,760 --> 00:08:01,550
So, robbery-gone-wrong, you think?
125
00:08:01,600 --> 00:08:03,110
It's what the evidence says, Chief.
126
00:08:03,160 --> 00:08:05,310
~ Yeah.
~ The victim's wife says his silver chain
127
00:08:05,360 --> 00:08:08,070
and his watch are missing.
Both worth a fair bit.
128
00:08:08,120 --> 00:08:11,790
And he's got marks on his neck
where they pulled off his chain.
129
00:08:11,840 --> 00:08:13,750
Oh, yeah. He's right, sir.
130
00:08:13,800 --> 00:08:15,680
Sir!
131
00:08:18,800 --> 00:08:20,750
I found this near the body.
132
00:08:20,800 --> 00:08:24,110
~ Could be a link from the missing chain.
~ Yes, good work, Dwayne.
133
00:08:24,160 --> 00:08:27,560
Thank you, Chief. Well, all
seems fairly clear-cut.
134
00:08:29,040 --> 00:08:32,270
~ Please, go on.
~ Ah, OK.
135
00:08:32,320 --> 00:08:33,870
So...
136
00:08:33,920 --> 00:08:36,310
Mr Peters is in here working.
137
00:08:36,360 --> 00:08:39,070
Our thief comes in, either
through the open back window,
138
00:08:39,120 --> 00:08:41,230
or the front door,
locking it after them.
139
00:08:41,280 --> 00:08:43,830
The victim goes for his
gun. There's a struggle.
140
00:08:43,880 --> 00:08:46,310
Look, some of the boards there
have been knocked over.
141
00:08:46,360 --> 00:08:48,990
Yes, they all come in different
shapes and sizes, don't they?
142
00:08:49,040 --> 00:08:51,110
Well, they're meant for
different kinds of surf
143
00:08:51,160 --> 00:08:53,630
~ and varying skill levels.
~ The voice of experience?
144
00:08:53,680 --> 00:08:56,750
Yes, I do love to surf. Don't you?
145
00:08:56,800 --> 00:08:59,870
Well, absolutely yes. Well, actually,
when I say "yes", I mean "no".
146
00:08:59,920 --> 00:09:03,070
Actually, I've never surfed, I don't
know why said that, I panicked...
147
00:09:03,120 --> 00:09:04,830
Bang! The gun goes off.
148
00:09:04,880 --> 00:09:07,230
The assailant rips off the
chain, takes the watch,
149
00:09:07,280 --> 00:09:10,310
~ and then goes out the back window and gone.
~ Makes sense.
150
00:09:10,360 --> 00:09:12,950
Better check the traffic
camera on the coast road.
151
00:09:13,000 --> 00:09:16,190
~ Already in hand.
~ You're on fire today, Dwayne!
152
00:09:16,240 --> 00:09:19,430
~ Is it OK if I release the body now, Chief?
~ Yes, don't see why not.
153
00:09:19,480 --> 00:09:21,470
DWAYNE WHISTLES
154
00:09:21,520 --> 00:09:23,870
Right, I think I can assert
with some confidence
155
00:09:23,920 --> 00:09:27,230
that there are definitely only two
ways into and out of this workshop.
156
00:09:27,280 --> 00:09:29,550
This door here was locked
from the inside.
157
00:09:29,600 --> 00:09:31,110
So, by your theory, Dwayne,
158
00:09:31,160 --> 00:09:36,030
~ the killer must've left by the back window.
~ It's the only way, Chief.
159
00:09:36,080 --> 00:09:37,670
There's just one small problem.
160
00:09:37,720 --> 00:09:40,590
If you care to look, the sand
that side is not only wet,
161
00:09:40,640 --> 00:09:43,150
thanks to the shower
before Mr Peters' death,
162
00:09:43,200 --> 00:09:44,830
but pretty much billiard-table flat.
163
00:09:44,880 --> 00:09:47,750
Not a single footprint
nor mark of any kind...
164
00:09:47,800 --> 00:09:50,270
which means that no-one left
through that way either.
165
00:09:50,320 --> 00:09:51,630
But that's impossible!
166
00:09:51,680 --> 00:09:53,310
Yes!
167
00:09:53,360 --> 00:09:54,760
Isn't it?
168
00:09:57,200 --> 00:09:58,950
Here you are.
169
00:09:59,000 --> 00:10:00,910
If we might have a word?
170
00:10:00,960 --> 00:10:04,830
~ You won't be needing me, will you?
~ Er, no, please stay, Mr...?
171
00:10:04,880 --> 00:10:07,230
~ Beckett.
~ Charlie Beckett.
172
00:10:07,280 --> 00:10:10,150
Hi, Inspector, I'm Dr Karl Slater.
173
00:10:10,200 --> 00:10:12,550
Sorry, I was with the paramedics.
174
00:10:12,600 --> 00:10:14,800
That's everyone, I take it?
175
00:10:16,000 --> 00:10:18,150
~ Mrs Peters?
~ Yes.
176
00:10:18,200 --> 00:10:20,750
So, you teach surfing here?
177
00:10:20,800 --> 00:10:23,030
Yes, but, Jake was the main draw
178
00:10:23,080 --> 00:10:25,590
and er, I run the place.
179
00:10:25,640 --> 00:10:28,870
~ Charlie, Jess and Steve were our students.
~ Actually I'm a pro.
180
00:10:28,920 --> 00:10:31,590
I'm just here for some fine
tuning with the main man.
181
00:10:31,640 --> 00:10:33,990
Sorry, Steve's right, he's
not really a student.
182
00:10:34,040 --> 00:10:38,140
He's already made a bit of a
name for himself on the circuit.
183
00:10:38,360 --> 00:10:41,550
TEARFULLY: This just isn't fair.
184
00:10:41,600 --> 00:10:44,590
So, where were you all
when you heard the shot?
185
00:10:44,640 --> 00:10:47,710
I was in the kitchen getting
the dinner ready.
186
00:10:47,760 --> 00:10:50,470
I was just over there,
I ran straight over.
187
00:10:50,520 --> 00:10:52,790
Can't have been more
than five seconds.
188
00:10:52,840 --> 00:10:54,830
I was down the beach, fancied a swim.
189
00:10:54,880 --> 00:10:56,750
In my camper van. Crashed out.
190
00:10:56,800 --> 00:10:59,350
I was just in the bedroom, there.
191
00:10:59,400 --> 00:11:01,740
So, you were all on your own?
192
00:11:04,360 --> 00:11:07,590
Doctor, you were first on the scene.
The door was locked from the inside.
193
00:11:07,640 --> 00:11:10,740
You broke it down, finding
Mr Peters deceased.
194
00:11:11,120 --> 00:11:12,590
Jake, Jake!
195
00:11:12,640 --> 00:11:14,840
~ God, Jake! Jake!
~ SHE SOBS
196
00:11:16,040 --> 00:11:19,240
Mr Peters' watch and silver
chain were missing?
197
00:11:20,640 --> 00:11:23,830
And no-one could have been hiding
in the workshop when you arrived?
198
00:11:23,880 --> 00:11:26,950
I don't see how. We
would have noticed.
199
00:11:27,000 --> 00:11:29,840
We found some bullets in a drawer.
200
00:11:30,920 --> 00:11:34,840
~ Did Mr Peters own a gun?
~ No, no way. He hated them.
201
00:11:37,200 --> 00:11:41,310
~ Erm, do you mind if we search the school?
~ Of course.
202
00:11:41,360 --> 00:11:44,320
Thank you. That'll
do for now, thank you.
203
00:11:46,160 --> 00:11:48,470
Ooh, one last thing.
204
00:11:48,520 --> 00:11:51,870
Mrs Peters, did your husband
usually lock the door
205
00:11:51,920 --> 00:11:54,520
of his workshop when he was inside?
206
00:11:55,560 --> 00:11:57,990
I don't know, I'm not
sure. Is that important?
207
00:11:58,040 --> 00:11:59,640
Probably not.
208
00:12:05,120 --> 00:12:06,590
Thank you.
209
00:12:11,920 --> 00:12:14,070
~ So, what do you think?
~ Mmm. Option one.
210
00:12:14,120 --> 00:12:16,550
A rogue burglar is
confronted by Mr Peters,
211
00:12:16,600 --> 00:12:18,510
who is killed in a struggle
and then robbed,
212
00:12:18,560 --> 00:12:21,910
before his assailant disappears
into thin air. Or option two.
213
00:12:21,960 --> 00:12:25,190
Someone killed him and faked
the burglary to throw us off.
214
00:12:25,240 --> 00:12:26,750
But how did the killer get away?
215
00:12:26,800 --> 00:12:28,630
The only way out was
through the window
216
00:12:28,680 --> 00:12:31,110
and they would have left
footprints in the wet sand!
217
00:12:31,160 --> 00:12:32,630
It doesn't make any sense.
218
00:12:32,680 --> 00:12:34,510
Yes, succinctly put, Dwayne.
219
00:12:34,560 --> 00:12:37,030
You know, we need that search.
If it was someone here,
220
00:12:37,080 --> 00:12:39,830
then the gun and valuables
can't have travelled far.
221
00:12:39,880 --> 00:12:41,430
Leave that with me, Chief.
222
00:12:41,480 --> 00:12:43,070
I'll start at the schoolhouse.
223
00:12:43,120 --> 00:12:45,920
~ And I'll start down on the beach.
~ Good.
224
00:12:52,360 --> 00:12:55,630
~ Is he wearing odd socks?
~ Sure is!
225
00:12:55,680 --> 00:12:57,600
Ah!
226
00:13:01,840 --> 00:13:04,550
~ Are we going to talk about it?
~ What?
227
00:13:04,600 --> 00:13:07,430
~ You being so keen.
~ I don't know what you mean.
228
00:13:07,480 --> 00:13:11,510
~ Dwayne!
~ OK, she says she's heard things about me.
229
00:13:11,560 --> 00:13:13,190
And I don't need that!
230
00:13:13,240 --> 00:13:15,150
She'll be watching me all the time.
231
00:13:15,200 --> 00:13:19,000
~ So, I need to show her the
REAL Officer Dwayne Myers!
~ Which is?
232
00:13:20,600 --> 00:13:22,510
Look, I need to make an impression,
233
00:13:22,560 --> 00:13:25,590
that way, I get a little
wriggle room later on.
234
00:13:25,640 --> 00:13:28,310
This is not just a
hat rack, you know?
235
00:13:28,360 --> 00:13:30,280
Sarge.
236
00:13:35,760 --> 00:13:37,510
You really think it'll work -
237
00:13:37,560 --> 00:13:40,560
~ Dwayne on his best behaviour?
~ Not a chance!
238
00:13:44,120 --> 00:13:48,480
~ No run tonight?
~ No, I think I'll come at
it fresh in the morning.
239
00:13:50,520 --> 00:13:52,880
And you? Got another date?
240
00:13:53,960 --> 00:13:57,150
I never did ask, did I? How
did it go the other night?
241
00:13:57,200 --> 00:13:58,790
Not good...
242
00:13:58,840 --> 00:14:01,230
~ Oh.
~ As Maman says,
243
00:14:01,280 --> 00:14:04,070
"You have to kiss a lot of frogs
before you find your prince."
244
00:14:04,120 --> 00:14:06,520
Oh, so, you did kiss him, then?
245
00:14:07,600 --> 00:14:09,200
HE CHUCKLES
246
00:14:11,120 --> 00:14:13,190
Thank you for the beer.
247
00:14:33,040 --> 00:14:36,430
~ Find anything?
~ No, nothing.
248
00:14:36,480 --> 00:14:38,710
It's mainly sea and jungle out there,
249
00:14:38,760 --> 00:14:41,510
no real chance of finding
anything. And you?
250
00:14:41,560 --> 00:14:43,230
School's clean.
251
00:14:43,680 --> 00:14:46,680
~ Let's call it a night.
~ If you say so, Sarge.
252
00:14:48,120 --> 00:14:50,870
So, what do you usually
do when you finish?
253
00:14:50,920 --> 00:14:54,350
~ I hear you're a bit of a party animal.
~ Me? No.
254
00:14:54,400 --> 00:14:56,950
Tuesdays I help out at the church.
255
00:14:57,000 --> 00:14:59,270
~ Oh! Doing what?
~ Polishing...
256
00:14:59,320 --> 00:15:02,040
~ things.
~ "Polishing"?
~ Yes.
257
00:15:05,040 --> 00:15:06,910
SHE STIFLES A LAUGH
258
00:15:10,760 --> 00:15:12,480
STREET BUSTLE
259
00:15:15,560 --> 00:15:18,430
OK, get the boys together,
Bumpa Dupuis...
260
00:15:18,480 --> 00:15:19,750
Crazy Ali, Pete the Shaman,
261
00:15:19,800 --> 00:15:22,670
I'm looking for a gun
and some jewellery.
262
00:15:22,720 --> 00:15:25,790
~ How are you finding Dwayne?
~ He's funny.
263
00:15:25,840 --> 00:15:28,310
Trying to make out
like he's supercop,
264
00:15:28,360 --> 00:15:30,910
that he does virtually
everything here.
265
00:15:30,960 --> 00:15:34,670
Last night, he told me he was
going to help out at the church.
266
00:15:34,720 --> 00:15:37,950
~ Now, he's really trying to impress you.
~ I know...
267
00:15:38,000 --> 00:15:40,590
So, are you going to tell
him you're onto him?
268
00:15:40,640 --> 00:15:42,230
Now, where's the fun in that?
269
00:15:42,280 --> 00:15:45,190
The one I can't work
out is the Inspector...
270
00:15:45,240 --> 00:15:47,630
Yeah, that takes time.
271
00:15:47,680 --> 00:15:49,960
~ Morning.
~ BOTH: Morning!
272
00:15:50,960 --> 00:15:53,150
He may not look it,
but he's brilliant.
273
00:15:53,200 --> 00:15:56,510
He thinks of things you
wouldn't believe, and...
274
00:15:56,560 --> 00:15:58,830
Well, he's also very, er...
275
00:15:58,880 --> 00:16:00,190
HE MURMURS TO HIMSELF
276
00:16:00,240 --> 00:16:03,110
.. very English.
277
00:16:03,160 --> 00:16:05,510
Ah, hm...
278
00:16:05,560 --> 00:16:09,110
Right! Let's get cracking, shall we?
279
00:16:09,160 --> 00:16:10,870
Ooh, excellent board, nice and neat.
280
00:16:10,920 --> 00:16:14,150
~ Courtesy of Officer Myers.
~ No problem, Chief.
281
00:16:14,200 --> 00:16:16,950
~ Just in at six and wanted
to crack on as usual.
~ Yes, of course.
282
00:16:17,000 --> 00:16:18,670
How very like you, Dwayne.
283
00:16:18,720 --> 00:16:20,830
So, any developments? Florence?
284
00:16:20,880 --> 00:16:23,950
Florence? Florrie... Flo...
Flo... Flo... Flo?
285
00:16:24,000 --> 00:16:25,270
"Florence".
286
00:16:25,320 --> 00:16:27,630
Florence, Florence.
287
00:16:27,680 --> 00:16:29,070
Nothing from the search.
288
00:16:29,120 --> 00:16:31,750
And there have been no other
thefts in the area recently.
289
00:16:31,800 --> 00:16:32,990
Sarge...
290
00:16:33,040 --> 00:16:35,670
~ Oh, thank you.
~ HE CHUCKLES
291
00:16:35,720 --> 00:16:38,550
Well, there were no other
vehicles coming in or out
292
00:16:38,600 --> 00:16:40,110
on the coast road camera.
293
00:16:40,160 --> 00:16:43,870
And the place is isolated - water
on one side, jungle on the other.
294
00:16:43,920 --> 00:16:45,870
It's too remote to get there on foot.
295
00:16:45,920 --> 00:16:48,150
And none of my contacts have
any knowledge of a gun
296
00:16:48,200 --> 00:16:49,950
or valuables being offered for sale.
297
00:16:50,000 --> 00:16:53,270
OK, if it's NOT random robbery, it
must be someone at the surf school.
298
00:16:53,320 --> 00:16:55,430
Right... Mr Peters goes
into his workshop.
299
00:16:55,480 --> 00:16:57,950
A shot is heard and the
doctor's there in moments.
300
00:16:58,000 --> 00:17:00,590
He breaks down the door which
was locked from the inside
301
00:17:00,640 --> 00:17:01,990
and finds his friend dead,
302
00:17:02,040 --> 00:17:03,910
his watch and silver chain missing.
303
00:17:03,960 --> 00:17:05,830
His wife says he didn't own a gun,
304
00:17:05,880 --> 00:17:08,830
though there are bullets for one in
a drawer, but no gun at the scene.
305
00:17:08,880 --> 00:17:10,550
~ Which rules out suicide.
~ Indeed.
306
00:17:10,600 --> 00:17:12,110
Someone must have killed Mr Peters
307
00:17:12,160 --> 00:17:14,550
and then made their escape
before the doctor's arrival,
308
00:17:14,600 --> 00:17:17,750
and yet, the only possible way
out was through the back window,
309
00:17:17,800 --> 00:17:21,400
and there were no footprints
in the wet sand outside.
310
00:17:21,640 --> 00:17:23,750
Are we missing something?
311
00:17:23,800 --> 00:17:26,070
One of those things you know,
but don't know you know.
312
00:17:26,120 --> 00:17:27,670
What is that...?
313
00:17:27,720 --> 00:17:30,510
"When you don't know what
I am, then I am something.
314
00:17:30,560 --> 00:17:32,750
"When you do know, then I'm nothing."
315
00:17:32,800 --> 00:17:33,990
Or is it the other way round?
316
00:17:34,040 --> 00:17:36,150
"When you do know what
I am, then I'm something.
317
00:17:36,200 --> 00:17:38,550
"When you don't know, then
I'm nothing." Is that right?
318
00:17:38,600 --> 00:17:41,950
~ What are you talking about?
~ I really have no idea, Camille.
319
00:17:42,000 --> 00:17:44,550
Thought I knew, but mind
like a sieve sometimes.
320
00:17:44,600 --> 00:17:46,710
Let's focus on the
people at the school.
321
00:17:46,760 --> 00:17:48,790
Indeed. Thank you, Camille.
322
00:17:48,840 --> 00:17:50,190
So, what about them?
323
00:17:50,240 --> 00:17:54,310
Jake's wife, Katie. Married over
20 years, toured the world with him.
324
00:17:54,360 --> 00:17:55,950
Set up the school four years ago.
325
00:17:56,000 --> 00:17:58,190
And the doctor friend who
was first on the scene?
326
00:17:58,240 --> 00:18:01,590
Karl Slater. GP. Successful
practice in Port Royal.
327
00:18:01,640 --> 00:18:03,510
Known the deceased
since infant school.
328
00:18:03,560 --> 00:18:05,830
Yes, seems a long time to
wait to kill a best friend.
329
00:18:05,880 --> 00:18:07,870
So, no motives leaping out there.
330
00:18:07,920 --> 00:18:09,870
Keep digging. Erm, and the students?
331
00:18:09,920 --> 00:18:12,870
Charlie Beckett. Works in
admin for a London firm.
332
00:18:12,920 --> 00:18:16,270
~ New to surfing.
~ Thank you, Dwayne. Jessica Chambers?
333
00:18:16,320 --> 00:18:19,350
18, from Cornwall. On a year
out before university.
334
00:18:19,400 --> 00:18:21,550
~ Also a beginner.
~ And the local boy?
335
00:18:21,600 --> 00:18:24,310
Steve Taylor. Trying to
make it as a pro-surfer.
336
00:18:24,360 --> 00:18:27,790
The odd run-in as a juvenile,
but nothing recent.
337
00:18:27,840 --> 00:18:30,790
Camille, do you have any
contacts in surfer circles?
338
00:18:30,840 --> 00:18:33,310
An inside take on the
world would be useful.
339
00:18:33,360 --> 00:18:36,990
Yes. Er, my friend Nicky surfs
the Point all the time.
340
00:18:37,040 --> 00:18:40,120
~ I'll make a call.
~ Excellent.
~ Chief! You need to see this.
341
00:18:41,840 --> 00:18:43,990
It's the background
checks from the Met -
342
00:18:44,040 --> 00:18:46,510
there's a flag on one of the files.
343
00:18:46,560 --> 00:18:48,310
Mr Beckett.
344
00:18:48,360 --> 00:18:50,750
He's wanted back home. For theft.
345
00:18:50,800 --> 00:18:53,830
He stole thousands and got out before
they could issue the warrant.
346
00:18:53,880 --> 00:18:57,580
~ Well, maybe it was robbery after all.
~ Come on, Camille!
347
00:18:59,920 --> 00:19:02,230
Is he usually like this?
348
00:19:02,280 --> 00:19:04,630
I mean, all the talking to himself
349
00:19:04,680 --> 00:19:07,110
and the things that don't
seem to follow...?
350
00:19:07,160 --> 00:19:10,310
Of course. All the time.
That's the Chief.
351
00:19:10,360 --> 00:19:12,990
Let's face it, the guy's clever,
352
00:19:13,040 --> 00:19:16,560
~ even if he is a bit...
~ "English"?
~ Exactly.
353
00:19:27,600 --> 00:19:30,790
Ah, Mr Beckett. We need a quick word.
354
00:19:30,840 --> 00:19:34,430
Small matter of a theft back in the
UK... I wouldn't if I were you.
355
00:19:34,480 --> 00:19:37,840
I've recently taken up running again
and you're wearing flip-flops.
356
00:19:38,840 --> 00:19:40,440
I've got this!
357
00:19:43,120 --> 00:19:44,320
Ah!
358
00:19:48,360 --> 00:19:50,000
HE GRUNTS
359
00:19:53,640 --> 00:19:56,470
Yes, I went off a bit quick there.
Not really cut out for the sprint.
360
00:19:56,520 --> 00:19:58,990
I'm less Linford Christie,
and more Mo Farah -
361
00:19:59,040 --> 00:20:02,230
~ need to build up a head of steam...
~ If you say so!
362
00:20:02,280 --> 00:20:04,110
Anyway, er, well done!
363
00:20:04,160 --> 00:20:05,560
(Oh, ow!)
364
00:20:14,760 --> 00:20:18,040
Want a hand going through the
prints? That's a lot of work.
365
00:20:19,360 --> 00:20:22,990
No need. I love doing this stuff.
366
00:20:23,040 --> 00:20:25,080
OK. If you say so.
367
00:20:33,080 --> 00:20:36,070
All right, I shouldn't have run,
but you've got the wrong man.
368
00:20:36,120 --> 00:20:39,030
~ Oh, you didn't steal thousands of pounds?
~ It's a valid question.
369
00:20:39,080 --> 00:20:41,710
If you are a thief and we have
robbery resulting in murder,
370
00:20:41,760 --> 00:20:43,950
then suddenly you become
our prime suspect.
371
00:20:44,000 --> 00:20:46,110
~ Or did you mean to kill him?
~ Of course not!
372
00:20:46,160 --> 00:20:47,950
~ Oh, you just meant to rob him?
~ No!
373
00:20:48,000 --> 00:20:51,670
You're a thief, on the run,
and now a man is dead.
374
00:20:51,720 --> 00:20:54,710
Look, I took the money, in England.
375
00:20:54,760 --> 00:20:59,230
~ But I didn't mean to. Not really.
~ I'm not sure I follow you.
376
00:20:59,280 --> 00:21:01,590
I'd been at Michelson's 22 years.
377
00:21:01,640 --> 00:21:04,910
I did everything asked of me.
Worked all hours, no overtime.
378
00:21:04,960 --> 00:21:07,190
Then they tell me the
company's being taken over,
379
00:21:07,240 --> 00:21:10,830
and I'm out on my ear, but
there was no redundancy.
380
00:21:10,880 --> 00:21:12,390
The union was useless.
381
00:21:12,440 --> 00:21:13,630
Nothing I could do about it.
382
00:21:13,680 --> 00:21:16,270
Just sat there, killing the last
few hours on the internet.
383
00:21:16,320 --> 00:21:19,630
And then I saw this place
- it looked amazing.
384
00:21:19,680 --> 00:21:21,750
I still had the company credit card.
385
00:21:21,800 --> 00:21:24,990
~ And it paid for you to come out here?
~ Three weeks in paradise.
386
00:21:25,040 --> 00:21:26,870
Did you think you'd
get away with that?
387
00:21:26,920 --> 00:21:30,510
~ Well, to be honest, I
wasn't really thinking.
~ Yeah!
388
00:21:30,560 --> 00:21:33,030
But it was the best
decision I ever made.
389
00:21:33,080 --> 00:21:36,710
~ Even if you'll go to prison?
~ Yes. I met Jake, didn't I?
390
00:21:36,760 --> 00:21:38,790
He really wanted me to get it,
391
00:21:38,840 --> 00:21:41,190
to feel what it's like out there.
392
00:21:41,240 --> 00:21:43,150
He was such an inspiration.
393
00:21:43,200 --> 00:21:45,230
It sounds like you
got on well with him.
394
00:21:45,280 --> 00:21:48,270
Well, there was only two of us, so
we spent a lot of time together.
395
00:21:48,320 --> 00:21:50,710
Is that usual? Only two students.
396
00:21:50,760 --> 00:21:53,230
Don't suppose so, but it was great.
397
00:21:53,280 --> 00:21:55,550
I mean, Jess is way better
than a beginner,
398
00:21:55,600 --> 00:21:57,740
so he just focused on me.
399
00:22:00,400 --> 00:22:03,670
Look, if you want to take
me in, then so be it,
400
00:22:03,720 --> 00:22:06,190
no regrets. Jake taught me that.
401
00:22:06,240 --> 00:22:09,710
Maybe not right now. If you'll
surrender your passport to us,
402
00:22:09,760 --> 00:22:11,350
and guarantee your return home,
403
00:22:11,400 --> 00:22:14,990
~ we'll put you on a flight in due course.
~ Really?
~ Yeah.
404
00:22:15,040 --> 00:22:17,750
Yes, but you are still
a material witness
405
00:22:17,800 --> 00:22:19,750
and a suspect in a murder inquiry.
406
00:22:19,800 --> 00:22:22,760
HE GRUNTS AND GROANS
407
00:22:24,160 --> 00:22:25,750
Hardly a master criminal.
408
00:22:25,800 --> 00:22:27,590
But admits to theft.
409
00:22:27,640 --> 00:22:30,470
You saw Jess Chambers. She
seemed keen to avoid us.
410
00:22:30,520 --> 00:22:32,630
Didn't you also think
it odd, what he said,
411
00:22:32,680 --> 00:22:35,270
that there's no way she's
a beginner. Why pretend?
412
00:22:35,320 --> 00:22:38,510
She wanted to be here
for some other reason.
413
00:22:38,560 --> 00:22:41,870
Jake, maybe? He was
an attractive man.
414
00:22:41,920 --> 00:22:43,670
Mmm. Married though.
415
00:22:43,720 --> 00:22:46,350
Dr Slater. One quick question.
416
00:22:46,400 --> 00:22:48,750
And we do need to ask,
tricky though it might be.
417
00:22:48,800 --> 00:22:52,800
Mr and Mrs Peters - their marriage.
Was it a happy one, do you think?
418
00:22:55,000 --> 00:22:57,430
They were devoted to each other.
419
00:22:57,480 --> 00:22:58,830
And shouldn't you be out there
420
00:22:58,880 --> 00:23:01,590
looking for the thief
that killed Jake?
421
00:23:01,640 --> 00:23:05,240
Rather than hounding those
that are grieving for him?
422
00:23:07,920 --> 00:23:09,800
Touchy!
423
00:23:12,440 --> 00:23:14,270
~ Sir?
~ Yes?
~ The post mortem's in.
424
00:23:14,320 --> 00:23:16,990
A 9mm bullet was recovered
from the heart.
425
00:23:17,040 --> 00:23:18,990
Death almost instantaneous.
426
00:23:19,040 --> 00:23:23,630
Gunshot residue on the victim
is consistent with being shot
at close range in a struggle.
427
00:23:23,680 --> 00:23:26,710
I've been through these, Chief. All
the fingerprints at the workshop
428
00:23:26,760 --> 00:23:29,550
either belong to the victim or those
who we know were at the school.
429
00:23:29,600 --> 00:23:31,630
Jake Peters' fingerprints
are on the bullets.
430
00:23:31,680 --> 00:23:35,270
Implying that he might well have had a gun
- though the wife denies it - so where is it?
431
00:23:35,320 --> 00:23:37,390
That and our killer appears
to have vanished!
432
00:23:37,440 --> 00:23:39,670
We know they had to
be in the workshop.
433
00:23:39,720 --> 00:23:43,040
Mr Peters' death tells us that,
so how did they get out?
434
00:23:44,120 --> 00:23:46,430
Do we have anything
else on Jess Chambers?
435
00:23:46,480 --> 00:23:50,710
Nothing exciting. She lives with her
mum near Watergate Bay, Cornwall,
436
00:23:50,760 --> 00:23:52,350
member of the surf club there.
437
00:23:52,400 --> 00:23:56,310
Dig into the finances of the
school, and Mr and Mrs Peters.
438
00:23:56,360 --> 00:24:01,030
~ Having only two students doesn't seem
a very viable business model to me.
~ Will do, sir.
439
00:24:01,080 --> 00:24:04,830
Hang... hang on, did you just say
something about Watergate Bay?
440
00:24:04,880 --> 00:24:08,190
Yes. Jess Chambers
is from round there.
441
00:24:08,240 --> 00:24:10,750
Now, why does that ring
a bell? Manly Beach.
442
00:24:10,800 --> 00:24:13,070
Watergate Bay! A-ha! Yes!
443
00:24:13,120 --> 00:24:15,470
Jake here receiving
an honorary award -
444
00:24:15,520 --> 00:24:18,630
last year at the Surf Festival
in Watergate Bay!
445
00:24:18,680 --> 00:24:20,990
So, he and Jess have both been there.
446
00:24:21,040 --> 00:24:24,430
You think he knew her before?
She never mentioned it.
447
00:24:24,480 --> 00:24:26,710
People lie when they
have something to hide.
448
00:24:26,760 --> 00:24:30,760
I'll do a search. "Jake
Peters, Watergate Bay."
449
00:24:32,280 --> 00:24:34,870
Yeah. The local paper covered it.
450
00:24:34,920 --> 00:24:36,680
Look at this!
451
00:24:38,000 --> 00:24:41,200
There's Jake and that's
Jess Chambers.
452
00:24:42,320 --> 00:24:45,510
~ She is a pretty girl.
~ An affair?
~ Dr Slater was rather defensive
453
00:24:45,560 --> 00:24:48,030
when I suggested their marriage
might not be happy.
454
00:24:48,080 --> 00:24:50,590
But would they risk it?
With his wife there?
455
00:24:50,640 --> 00:24:53,110
Maybe that's what got him killed.
456
00:24:53,600 --> 00:24:55,280
Yes...
457
00:24:56,480 --> 00:25:00,280
So, why did you come out here?
To this particular school?
458
00:25:01,760 --> 00:25:03,750
I just wanted to learn from the best.
459
00:25:03,800 --> 00:25:06,510
And this was the first
time you met Jake?
460
00:25:06,560 --> 00:25:08,030
Yes.
461
00:25:08,080 --> 00:25:10,150
And you've never surfed before?
462
00:25:10,200 --> 00:25:11,230
No. Why?
463
00:25:11,280 --> 00:25:15,390
It's just that you look every
inch the surfer girl,
464
00:25:15,440 --> 00:25:18,070
and that definitely looks like Jake.
465
00:25:18,120 --> 00:25:20,550
You were dazzled by him, weren't you?
466
00:25:20,600 --> 00:25:22,590
He was away from home, and his wife.
467
00:25:22,640 --> 00:25:25,070
It's easy to see how
an affair could start.
468
00:25:25,120 --> 00:25:27,630
~ What are you talking about?!
~ Perhaps it ended badly.
469
00:25:27,680 --> 00:25:30,390
~ Or his wife found out.
~ No, you've got this all wrong.
470
00:25:30,440 --> 00:25:32,310
Then why did you have to kill him?
471
00:25:32,360 --> 00:25:35,920
~ Kill him? Jake? I just
wanted to get to know him!
~ Why?
472
00:25:39,920 --> 00:25:41,750
Look, back home,
473
00:25:41,800 --> 00:25:44,030
I never spoke to him.
474
00:25:44,080 --> 00:25:47,760
And then, when I saw him there, I told Mum
and I didn't even know that she knew him...
475
00:25:49,600 --> 00:25:53,070
She never said a word. She always
told me that it didn't matter.
476
00:25:53,120 --> 00:25:56,750
And I just wanted to know, I suppose.
477
00:25:56,800 --> 00:25:58,920
Jake was your father.
478
00:26:03,720 --> 00:26:06,720
Mum told me about their
wild summer together.
479
00:26:07,400 --> 00:26:10,700
How she felt so alive,
and nothing else mattered.
480
00:26:12,280 --> 00:26:15,280
She didn't know she was
pregnant, not then.
481
00:26:15,800 --> 00:26:18,190
But she knew he was married.
482
00:26:18,240 --> 00:26:20,440
So, it was just me and her.
483
00:26:22,400 --> 00:26:24,800
And that was fine until I knew.
484
00:26:26,640 --> 00:26:28,870
I just, I wanted to
know him, that's all.
485
00:26:28,920 --> 00:26:31,510
~ I wanted to know who
~ I
~ was.
486
00:26:31,560 --> 00:26:33,560
So, you came out here?
487
00:26:35,440 --> 00:26:37,180
And you told him?
488
00:26:37,960 --> 00:26:40,150
The day after I arrived.
489
00:26:40,200 --> 00:26:42,540
'He was cool actually. Sweet.
490
00:26:43,680 --> 00:26:47,470
'But he said he couldn't
be a father to me.'
491
00:26:47,520 --> 00:26:49,150
And you were you OK with that?
492
00:26:49,200 --> 00:26:52,710
Well, I tried to be, but once I knew,
493
00:26:52,760 --> 00:26:56,320
I couldn't just let it
go and I kept hoping.
494
00:26:59,760 --> 00:27:02,800
And yesterday, before he
died, I went to see him.
495
00:27:04,240 --> 00:27:06,590
'I just wanted him
to change his mind.'
496
00:27:06,640 --> 00:27:08,510
I can't do this now.
497
00:27:09,120 --> 00:27:12,270
But, he said that knowing him
498
00:27:12,320 --> 00:27:15,870
would only bring me grief.
499
00:27:15,920 --> 00:27:17,390
DOOR SLAMS
500
00:27:18,560 --> 00:27:20,830
And he was right, wasn't he?
501
00:27:24,200 --> 00:27:26,670
You should have told us about it.
502
00:27:27,640 --> 00:27:29,840
We thought it best not to.
503
00:27:30,480 --> 00:27:32,310
"We"?
504
00:27:32,360 --> 00:27:35,190
~ Katie and me...
~ His wife knew?
505
00:27:35,240 --> 00:27:37,110
Yeah. Jake told her.
506
00:27:39,600 --> 00:27:41,120
Right!
507
00:27:42,240 --> 00:27:45,470
"If you don't know me,
then I'm something.
508
00:27:45,520 --> 00:27:48,830
~ "If you do know, then I'm nothing."
~ Uh?
509
00:27:48,880 --> 00:27:51,190
Something the Inspector said.
510
00:27:51,240 --> 00:27:53,310
I wonder what it means?
511
00:27:54,520 --> 00:27:57,920
Believe me, I wouldn't try and get
into the Chief's head, you know?
512
00:27:59,360 --> 00:28:03,950
~ So, how did your polishing go last night?
~ Huh?
~ The church?
513
00:28:04,000 --> 00:28:06,350
Ah... Excellent!
514
00:28:06,400 --> 00:28:09,750
Very well. Everything is just...
515
00:28:09,800 --> 00:28:12,600
~ Shiny?
~ Yes, it is!
516
00:28:14,600 --> 00:28:16,710
We need to catalogue
and cross reference
517
00:28:16,760 --> 00:28:19,120
the evidence from the scene.
518
00:28:20,560 --> 00:28:23,350
You do catalogue the evidence?
519
00:28:23,400 --> 00:28:27,320
~ Don't you?
~ Of course! All the time.
520
00:28:29,520 --> 00:28:31,270
HE RUMMAGES
521
00:28:31,320 --> 00:28:32,790
HE CHUCKLES
522
00:28:35,960 --> 00:28:38,070
HE CLICKS TONGUE
523
00:28:38,120 --> 00:28:41,880
I'll finish checking out the surf
school while you polish that off.
524
00:28:50,280 --> 00:28:51,790
The kid had enough to deal with.
525
00:28:51,840 --> 00:28:53,790
You concealed vital information.
526
00:28:53,840 --> 00:28:56,990
How's it vital? Or
any concern of yours?
527
00:28:57,040 --> 00:28:59,870
Jess is 18 years old, you've
been married over 20 years.
528
00:28:59,920 --> 00:29:03,070
Your husband was unfaithful. She's
the walking, talking proof.
529
00:29:03,120 --> 00:29:05,630
You must see that as a possible
motive for murder!
530
00:29:05,680 --> 00:29:08,680
You think I'd kill Jake
for playing around?
531
00:29:10,800 --> 00:29:12,870
Jess's mum was beautiful.
532
00:29:12,920 --> 00:29:16,240
She liked partying. For Jake, life
was for living, to be experienced.
533
00:29:17,800 --> 00:29:21,910
~ You knew?
~ He never lied to me. That's who he was.
534
00:29:21,960 --> 00:29:24,990
He was true to himself. Jake
liked women and they liked him.
535
00:29:25,040 --> 00:29:27,580
~ You didn't mind?
~ Course I minded!
536
00:29:29,200 --> 00:29:32,030
The pain doesn't go away, you
just learn to deal with it.
537
00:29:32,080 --> 00:29:34,790
Do you think that was
why he rejected her?
538
00:29:34,840 --> 00:29:36,950
For the sake of your marriage?
539
00:29:37,000 --> 00:29:40,150
No. It was a surprise
- for both of us -
540
00:29:40,200 --> 00:29:42,870
but I was cool with it, I thought
Jake would go for it,
541
00:29:42,920 --> 00:29:45,390
but he said it would never work.
542
00:29:50,720 --> 00:29:53,550
She's got motive, but we need to
know how she could have done it.
543
00:29:53,600 --> 00:29:56,390
How could she vanish into thin air.
544
00:29:56,440 --> 00:29:59,350
~ Right!
~ Ey! Ey!
~ DOOR SLAMS AND LOCK CLICKS
545
00:29:59,400 --> 00:30:01,030
Right. I'm locked in.
546
00:30:01,080 --> 00:30:02,910
DOOR RATTLES
547
00:30:02,960 --> 00:30:05,300
There must be another way out.
548
00:30:08,240 --> 00:30:10,160
MOBILE RINGS
549
00:30:13,000 --> 00:30:15,040
Oh! Hey, Nicky!
550
00:30:17,400 --> 00:30:18,910
Oh, hang on, this panel's loose...
551
00:30:18,960 --> 00:30:20,670
You got the message?
552
00:30:20,720 --> 00:30:23,390
Yes, I know. Long time.
553
00:30:23,440 --> 00:30:24,950
Yes, yes!
554
00:30:25,000 --> 00:30:26,470
I just need to talk to you.
555
00:30:26,520 --> 00:30:28,310
~ Yes!
~ Sh!
556
00:30:28,360 --> 00:30:30,630
Oh, just a little further...
557
00:30:31,280 --> 00:30:32,630
Yes...
558
00:30:32,680 --> 00:30:33,830
Ah!
559
00:30:33,880 --> 00:30:35,950
I appear somewhat stuck.
560
00:30:37,120 --> 00:30:39,280
HE STRAINS
561
00:30:40,720 --> 00:30:42,430
CLUNK!
562
00:30:42,480 --> 00:30:44,720
HE GROANS, CRASHING
563
00:30:46,280 --> 00:30:47,470
Ah, sorry...
564
00:30:47,520 --> 00:30:50,950
Camille, a hand, please?
565
00:30:51,000 --> 00:30:54,470
~ Well, yes, sure, see you there. Right.
~ Camille!
566
00:30:54,520 --> 00:30:57,310
~ What?
~ Please, hurry!
567
00:30:57,360 --> 00:30:58,760
SHE SIGHS
568
00:30:59,720 --> 00:31:02,030
~ Ah! Of course.
~ SHE BANGS
569
00:31:02,080 --> 00:31:04,620
There's something alive down here!
570
00:31:05,640 --> 00:31:07,110
Sir?
571
00:31:07,160 --> 00:31:08,350
I'm down here!
572
00:31:08,400 --> 00:31:10,040
Oh.
573
00:31:12,400 --> 00:31:14,790
I'm just saying, I
didn't see anything.
574
00:31:14,840 --> 00:31:16,870
Well, I definitely felt something.
575
00:31:16,920 --> 00:31:18,910
Dwayne's made a breakthrough, sir.
576
00:31:18,960 --> 00:31:20,670
~ Really?
~ Chief?
577
00:31:20,720 --> 00:31:21,910
Right, what am I looking at?
578
00:31:21,960 --> 00:31:24,870
I was cataloguing and cross-checking
the crime scene evidence...
579
00:31:24,920 --> 00:31:26,430
Like I always do.
580
00:31:26,480 --> 00:31:29,350
And I noticed that the pills on
the scene were only a month old,
581
00:31:29,400 --> 00:31:32,430
prescribed by Dr Slater, but according
to Jake's medical records,
582
00:31:32,480 --> 00:31:34,710
he hadn't seen the
doctor in over a year.
583
00:31:34,760 --> 00:31:37,830
So, I get to thinking -
why aren't they mentioned?
584
00:31:37,880 --> 00:31:39,670
Riluzole? Never heard of it.
585
00:31:39,720 --> 00:31:43,000
I looked it up. It's an
FDA-approved drug to alleviate...
586
00:31:44,000 --> 00:31:45,750
"Am-yo-trop"... No, wait...
587
00:31:45,800 --> 00:31:47,920
Amy-o-tropic... Amy...
588
00:31:49,080 --> 00:31:52,590
~ That, Chief!
~ Amyotrophic Lateral Sclerosis.
~ Yeah, what I said.
589
00:31:52,640 --> 00:31:55,110
"A progressive
neuro-degenerative disease
590
00:31:55,160 --> 00:31:57,190
"affecting the brain
and spinal cord."
591
00:31:57,240 --> 00:31:59,150
Wait, you said "alleviate", not cure?
592
00:31:59,200 --> 00:32:00,790
Apparently, there is no cure.
593
00:32:00,840 --> 00:32:04,990
Right, so, some time before
he was actually murdered -
594
00:32:05,040 --> 00:32:08,110
Jake Peters was diagnosed
with a terminal illness?
595
00:32:08,160 --> 00:32:10,190
We'd better pay the doctor a visit.
596
00:32:10,240 --> 00:32:12,150
Yes...
597
00:32:12,200 --> 00:32:13,950
KNOCK AT DOOR
598
00:32:14,000 --> 00:32:16,430
I just... I can't think why
you'd need to talk to me.
599
00:32:16,480 --> 00:32:19,780
I told you what happened,
and all I can think of.
600
00:32:20,560 --> 00:32:22,720
Tell us about these.
601
00:32:27,200 --> 00:32:28,910
HE SIGHS
602
00:32:28,960 --> 00:32:31,590
Look, I never wanted
to lie about them.
603
00:32:31,640 --> 00:32:33,070
I had to.
604
00:32:33,120 --> 00:32:35,630
He made me promise.
605
00:32:35,680 --> 00:32:37,550
So, Jake was dying.
606
00:32:38,240 --> 00:32:39,310
Yeah.
607
00:32:39,360 --> 00:32:42,460
I think you'd better start
from the beginning.
608
00:32:44,400 --> 00:32:47,710
A few months back,
Jake came to see me.
609
00:32:47,760 --> 00:32:52,550
Just a check-up really, I think
he'd been feeling his age.
610
00:32:52,600 --> 00:32:55,110
I never expected anything
to be wrong with him,
611
00:32:55,160 --> 00:32:56,910
but we did the tests.
612
00:32:56,960 --> 00:32:59,190
And at first, I thought
it was a mistake.
613
00:32:59,240 --> 00:33:01,710
Jake was always so fit, so alive.
614
00:33:02,280 --> 00:33:04,030
So, I did the tests again.
615
00:33:04,080 --> 00:33:06,220
Same results. No mistake.
616
00:33:07,480 --> 00:33:09,270
It's not your fault.
617
00:33:09,320 --> 00:33:11,720
'There was nothing I could do.'
618
00:33:13,160 --> 00:33:16,110
Did Katie know? That Jake was dying?
619
00:33:16,160 --> 00:33:18,150
No, he didn't want her to know.
620
00:33:18,200 --> 00:33:19,630
That was the promise.
621
00:33:19,680 --> 00:33:22,150
And you were happy with that?
622
00:33:22,200 --> 00:33:25,070
Well, yeah, you didn't...
You don't know me and Jake.
623
00:33:25,120 --> 00:33:27,270
We always kept each other's secrets,
624
00:33:27,320 --> 00:33:29,470
we always told each other everything.
625
00:33:29,520 --> 00:33:31,510
We've done that since we were kids.
626
00:33:31,560 --> 00:33:33,230
We were like brothers.
627
00:33:33,280 --> 00:33:34,830
He was always there for me.
628
00:33:34,880 --> 00:33:37,550
And the one time that he needed me...
629
00:33:39,120 --> 00:33:41,270
And yet, you knew nothing
about the gun?
630
00:33:41,320 --> 00:33:43,110
No, no. Why, why, why...?
631
00:33:43,160 --> 00:33:45,390
He wouldn't ask me, would he?
632
00:33:45,440 --> 00:33:47,470
I mean, I'm a doctor after all.
633
00:33:47,520 --> 00:33:49,750
I took an oath to protect life.
634
00:33:49,800 --> 00:33:52,400
So, where might he have got it from?
635
00:33:55,200 --> 00:33:56,800
Steve, maybe?
636
00:33:57,760 --> 00:34:00,590
But no, no, no, cos Jake said
Steve was out of all that
637
00:34:00,640 --> 00:34:02,710
and Steve's a good lad.
638
00:34:03,880 --> 00:34:06,590
Are you sure that the
gun belonged to Jake?
639
00:34:06,640 --> 00:34:08,710
Yes, it would appear so.
640
00:34:11,520 --> 00:34:13,030
Am I in trouble for this?
641
00:34:13,080 --> 00:34:16,120
~ You should have told us.
~ Yeah, I know. I'm sorry.
642
00:34:18,240 --> 00:34:20,190
Does Katie really need
to know about this?
643
00:34:20,240 --> 00:34:23,400
I mean, that's what Jake wanted,
was to spare her that.
644
00:34:27,200 --> 00:34:29,510
Where does all this leave us?
645
00:34:29,560 --> 00:34:31,950
What are the odds of a man
with a terminal illness
646
00:34:32,000 --> 00:34:35,270
being murdered before he can
die of said terminal illness.
647
00:34:35,320 --> 00:34:39,350
~ I'd say really, really big.
~ Quite. That doesn't help, does it?
648
00:34:39,400 --> 00:34:41,910
Only one person seems
to have known about it,
649
00:34:41,960 --> 00:34:44,030
and, logically, that
should rule him out.
650
00:34:44,080 --> 00:34:48,630
If he wanted him dead, surely,
he'd just wait for him to die.
651
00:34:48,680 --> 00:34:50,230
We need to focus.
652
00:34:50,280 --> 00:34:53,110
We may have motives - adultery,
abandonment, possibly -
653
00:34:53,160 --> 00:34:56,710
but none of that gets us closer
to answering the central question.
654
00:34:56,760 --> 00:34:59,310
The only way out of the workshop
was through the open window.
655
00:34:59,360 --> 00:35:01,190
Yes, but no-one could
have gone that way
656
00:35:01,240 --> 00:35:04,110
~ or they would have left
footprints in the wet sand.
~ Exactly!
657
00:35:04,160 --> 00:35:07,790
Someone appears to be cleverer than us and
they're watching us go around in circles.
658
00:35:07,840 --> 00:35:10,870
We need evidence. We need the gun.
It might still be at the school!
659
00:35:10,920 --> 00:35:12,670
We searched the whole place.
660
00:35:12,720 --> 00:35:14,030
Camille could be right,
661
00:35:14,080 --> 00:35:16,750
it may be well hidden, but
my guess is it's still there.
662
00:35:16,800 --> 00:35:18,830
Whoever has it, they'll
want to get rid of it.
663
00:35:18,880 --> 00:35:20,670
You think they'll try
and move it tonight?
664
00:35:20,720 --> 00:35:22,950
~ Some surveillance maybe?
~ What have we got to lose?
665
00:35:23,000 --> 00:35:24,510
Yeah, you're right.
666
00:35:24,560 --> 00:35:26,440
Any volunteers?
667
00:35:28,200 --> 00:35:31,230
Ey, ey, there's no need to ask,
Chief! I'll head over there
668
00:35:31,280 --> 00:35:33,190
and I'll grab a bite on the way.
669
00:35:33,240 --> 00:35:35,750
~ And I'll take over at midnight.
~ Great!
670
00:35:35,800 --> 00:35:37,750
And I'd better head
over to Dante Point.
671
00:35:37,800 --> 00:35:40,670
~ See what my friend Nicky knows.
~ Ah, is that your surfer friend?
672
00:35:40,720 --> 00:35:43,710
Mind if I tag along, get
a feel for the scene?
673
00:35:43,760 --> 00:35:46,630
As long as you don't
call it "the scene"!
674
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
OK!
675
00:36:01,560 --> 00:36:02,920
Nicky!
676
00:36:04,030 --> 00:36:05,030
Cam!
677
00:36:05,080 --> 00:36:06,750
Hey!
678
00:36:06,800 --> 00:36:09,190
Stop it!
679
00:36:09,240 --> 00:36:12,590
Sir. This is my very good
friend, Nick Dexter.
680
00:36:12,640 --> 00:36:15,580
~ Everyone knows me as Nicky.
~ Apparently so.
681
00:36:15,960 --> 00:36:18,510
A good solid grip you've
got there... Nicky.
682
00:36:18,560 --> 00:36:22,430
Hey, we need to talk about
Jake Peters and Steve Taylor?
683
00:36:22,480 --> 00:36:25,110
Here's me hoping you'd
just come to see me?
684
00:36:25,160 --> 00:36:28,070
Come, let's get a drink. I taught
this girl to surf, you know?
685
00:36:28,120 --> 00:36:30,640
~ Uh-huh!
~ Yes, of course you did.
686
00:36:58,440 --> 00:37:02,310
~ Yeah, he used to come here all the time.
~ Yes, what was he like?
687
00:37:02,360 --> 00:37:04,030
The legendary Jake Peters?
688
00:37:04,080 --> 00:37:07,750
Well, he wasn't a legend round
here. He was just Jake.
689
00:37:07,800 --> 00:37:09,710
That's why he used to come.
690
00:37:09,760 --> 00:37:12,870
~ And do you know Steve Taylor?
~ Yeah, he seems OK.
691
00:37:12,920 --> 00:37:16,590
He used to be a bit of a bad
lad, but he got some focus...
692
00:37:16,640 --> 00:37:18,550
Can you ask around maybe?
693
00:37:18,600 --> 00:37:20,830
See what you can dig up, please?
694
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
~ What's in it for me?
~ The eternal gratitude of law enforcement.
695
00:37:26,120 --> 00:37:27,460
Well...
696
00:37:36,760 --> 00:37:39,560
HE SNORES AND BABBLES QUIETLY
697
00:37:43,200 --> 00:37:45,120
HE SIGHS
698
00:37:46,920 --> 00:37:48,720
HE YAWNS
699
00:38:03,600 --> 00:38:05,750
Try that, Humphrey.
700
00:38:05,800 --> 00:38:07,750
Oh. Erm...
701
00:38:07,800 --> 00:38:10,030
It's very... er... green.
702
00:38:10,080 --> 00:38:12,430
~ Mmm.
~ What's in it?
703
00:38:12,480 --> 00:38:15,640
~ Mainly green things.
~ Well, it makes sense, I suppose.
704
00:38:19,000 --> 00:38:20,800
Tastes green, too.
705
00:38:22,400 --> 00:38:25,600
I wondered, would you
join me, Catherine?
706
00:38:28,160 --> 00:38:29,870
I've been pondering Camille.
707
00:38:29,920 --> 00:38:31,430
Why?
708
00:38:31,480 --> 00:38:33,280
Oh, erm, well...
709
00:38:34,560 --> 00:38:38,070
You know, we got talking
earlier about her date.
710
00:38:38,120 --> 00:38:41,280
~ Didn't go well, apparently.
~ Oh, they never do.
711
00:38:42,600 --> 00:38:45,960
~ And I met Nicky.
~ I loved him.
~ Yes, I'm sure.
712
00:38:47,560 --> 00:38:50,510
But that didn't work
out either, did it?
713
00:38:50,560 --> 00:38:52,120
Why is that?
714
00:38:54,360 --> 00:38:56,990
I mean, she's clever, beautiful.
715
00:38:57,040 --> 00:38:59,280
But she's on her own. Why?
716
00:39:01,440 --> 00:39:04,640
What is it that she's looking
for, do you think?
717
00:39:04,960 --> 00:39:06,910
The men she's been out with,
718
00:39:06,960 --> 00:39:09,550
some are so handsome, so beautiful.
719
00:39:09,600 --> 00:39:11,630
And there have been
some real brains -
720
00:39:11,680 --> 00:39:15,160
doctors, architects... And
some are so funny, charming.
721
00:39:16,840 --> 00:39:20,840
But none of them was enough
for my Cammy. And why?
722
00:39:22,320 --> 00:39:23,710
Only she knows,
723
00:39:23,760 --> 00:39:26,880
but she obviously wants
something more.
724
00:39:28,880 --> 00:39:32,670
Maybe not just a man who excites
her and who she can admire,
725
00:39:32,720 --> 00:39:37,600
but maybe also a man
who can inspire her.
726
00:39:40,280 --> 00:39:42,150
Not a tall order, then(!)
727
00:39:42,200 --> 00:39:44,240
SHE CHUCKLES
728
00:39:45,960 --> 00:39:47,700
Yes, more green.
729
00:39:52,120 --> 00:39:54,440
SNORING
730
00:40:04,880 --> 00:40:06,510
HE SPLUTTERS
731
00:40:06,560 --> 00:40:08,710
How long have you been asleep?
732
00:40:08,760 --> 00:40:10,430
Oh, you know.
733
00:40:10,480 --> 00:40:12,480
Only a minute.
734
00:40:17,120 --> 00:40:19,630
Look, I couldn't help it, OK?
735
00:40:19,680 --> 00:40:22,030
I was just trying to rest my eyes.
736
00:40:22,080 --> 00:40:24,830
I'm just a bit tired, that's all.
737
00:40:24,880 --> 00:40:26,550
I'm not surprised.
738
00:40:26,600 --> 00:40:29,870
You've spent the last
two days running around,
739
00:40:29,920 --> 00:40:34,360
volunteering for everything, trying
to make me think you're RoboCop!
740
00:40:35,920 --> 00:40:38,190
You don't need to impress me.
741
00:40:38,240 --> 00:40:41,950
~ I've heard all about
the infamous Dwayne Myers.
~ Oh, no...
742
00:40:42,000 --> 00:40:46,190
~ Some bad. But most of it good.
~ Really?
743
00:40:46,240 --> 00:40:48,150
Mm-hm.
744
00:40:48,200 --> 00:40:50,670
You're a solid officer, Dwayne.
745
00:40:50,720 --> 00:40:53,190
Unorthodox, but you get results.
746
00:40:53,240 --> 00:40:55,230
And that's good enough for me.
747
00:40:55,280 --> 00:40:57,880
You could've said something sooner.
748
00:41:04,640 --> 00:41:08,240
STREET HUBBUB
749
00:41:09,440 --> 00:41:11,670
~ Morning.
~ Morning.
750
00:41:11,720 --> 00:41:15,350
~ Oh, anything from surveillance?
~ No, sir.
751
00:41:15,400 --> 00:41:19,550
~ Ah, pity. Well, worth a try.
~ Florence does have some news, sir.
752
00:41:19,600 --> 00:41:22,310
Yeah, I finished the school
financials, like you asked.
753
00:41:22,360 --> 00:41:25,470
They are nearly bankrupt. They
owe all their suppliers,
754
00:41:25,520 --> 00:41:28,470
they have two mortgages
and are behind on both.
755
00:41:28,520 --> 00:41:31,110
But there is one thing
of particular interest.
756
00:41:31,160 --> 00:41:34,470
A life-insurance policy taken
out only three weeks ago.
757
00:41:34,520 --> 00:41:38,830
It covers Jake Peters for accidental
death - including murder.
758
00:41:38,880 --> 00:41:40,550
Now he's dead.
759
00:41:40,600 --> 00:41:43,230
His wife gets half a million dollars.
760
00:41:43,280 --> 00:41:45,160
Hmmm.
761
00:41:47,480 --> 00:41:49,390
I don't know what you're
talking about!
762
00:41:49,440 --> 00:41:51,910
~ That's rather hard to believe.
~ I'm telling the truth.
763
00:41:51,960 --> 00:41:54,870
~ You've kept things back before.
~ That was different, it was personal!
764
00:41:54,920 --> 00:41:57,910
You always seem to have an excuse.
Your husband's having an affair.
765
00:41:57,960 --> 00:41:59,870
~ I wouldn't kill him for that!
~ So you claim.
766
00:41:59,920 --> 00:42:02,110
Now, we discover you're
practically bankrupt.
767
00:42:02,160 --> 00:42:05,190
All your money worries are gone
thanks to a life insurance policy
768
00:42:05,240 --> 00:42:07,350
conveniently taken out
only a few weeks ago.
769
00:42:07,400 --> 00:42:10,390
Jake must have done it, but it's
not like him. Not at all...
770
00:42:10,440 --> 00:42:13,790
~ Why?
~ Look, the business wasn't doing great
771
00:42:13,840 --> 00:42:16,710
but Jake wasn't interested
in that side of things.
772
00:42:16,760 --> 00:42:20,110
He loved teaching, but really
he just wanted to surf.
773
00:42:20,160 --> 00:42:23,950
He even talked about going back
on the circuit a few months ago.
774
00:42:24,000 --> 00:42:27,240
He went off the idea, said he
always needed to be the best.
775
00:42:28,360 --> 00:42:30,750
We would have got by
somehow. We always did.
776
00:42:30,800 --> 00:42:33,270
I could never hurt him,
as much as he hurt me.
777
00:42:33,320 --> 00:42:36,310
I just... I wanted
to grow old with him.
778
00:42:36,360 --> 00:42:38,630
But that wouldn't have
happened, would it?
779
00:42:38,680 --> 00:42:40,760
What do you mean?
780
00:42:43,280 --> 00:42:45,590
Jake was diagnosed with
a terminal condition.
781
00:42:45,640 --> 00:42:49,470
~ What are you talking about?
~ You didn't notice him take his pills?
782
00:42:49,520 --> 00:42:52,470
~ They were for his back.
~ They were to ease his symptoms.
~ No!
783
00:42:52,520 --> 00:42:56,310
~ You must have seen he wasn't well.
~ No. Really. There was nothing.
784
00:42:56,360 --> 00:43:01,030
The day he died. The
surf was perfect...
785
00:43:01,080 --> 00:43:04,150
It was just us out there, no cares...
786
00:43:04,200 --> 00:43:05,940
He was so alive!
787
00:43:11,680 --> 00:43:13,070
Why didn't he tell me?
788
00:43:13,120 --> 00:43:15,990
Dr Slater said Jake didn't
want you to know.
789
00:43:16,040 --> 00:43:20,080
~ What, Karl knew? Of course he did! Typical!
~ What do you mean by that?
790
00:43:22,640 --> 00:43:24,710
Karl never really liked me.
791
00:43:24,760 --> 00:43:27,070
Kept his distance,
was awkward around me,
792
00:43:27,120 --> 00:43:30,720
like I wasn't good enough. He
didn't even come to our wedding.
793
00:43:32,040 --> 00:43:33,760
But Jake, he...
794
00:43:35,480 --> 00:43:37,420
He should've told me.
795
00:43:41,800 --> 00:43:44,230
~ Do you believe her?
~ Hard to know when she keeps lying.
796
00:43:44,280 --> 00:43:46,670
But we still need to know
how she could have done it.
797
00:43:46,720 --> 00:43:48,230
MOBILE RINGS
798
00:43:48,280 --> 00:43:50,240
Hey, Nicky!
799
00:43:51,920 --> 00:43:54,070
HE MOUTHS
800
00:43:54,120 --> 00:43:56,520
Yeah. What have you got for us?
801
00:44:10,360 --> 00:44:12,790
Hey.
802
00:44:12,840 --> 00:44:14,310
HE PLANTS KISS
803
00:44:14,360 --> 00:44:15,910
Hey.
804
00:44:15,960 --> 00:44:18,310
AWKWARD MUMBLING
805
00:44:18,360 --> 00:44:19,700
THUMPING
806
00:44:21,040 --> 00:44:23,070
OK, so, what have you got?
807
00:44:23,120 --> 00:44:25,070
Well, I asked about like you said.
808
00:44:25,120 --> 00:44:28,150
Most said Steve's OK. But a
couple of guys at Shark Bay
809
00:44:28,200 --> 00:44:30,750
~ said that he's bad news and to stay clear.
~ Why?
810
00:44:30,800 --> 00:44:33,390
~ They said he was trying
to get his hands on a gun.
~ Ah!
811
00:44:33,440 --> 00:44:36,270
~ No questions asked.
~ Now, why would he want a gun?
812
00:44:36,320 --> 00:44:38,470
Well, I can think of
one very good reason.
813
00:44:38,520 --> 00:44:41,230
Thank you, Nicky, you may have
just helped us catch our killer.
814
00:44:41,280 --> 00:44:44,980
~ Always happy to help law enforcement.
~ Come on, Camille.
815
00:44:48,560 --> 00:44:50,750
Does he actually own a shirt?
816
00:44:50,800 --> 00:44:52,720
SHE LAUGHS
817
00:45:05,520 --> 00:45:07,660
You'd better come inside.
818
00:45:10,760 --> 00:45:13,800
I think it's time we searched
Steve Taylor's camper van.
819
00:45:21,720 --> 00:45:23,030
~ It's open.
~ Mm-hm.
820
00:45:23,080 --> 00:45:26,030
So, technically, we
don't need a warrant.
821
00:45:26,080 --> 00:45:29,520
Quite right. Go on, then,
but be quick about it.
822
00:45:51,600 --> 00:45:54,520
Ah, there's something here.
823
00:45:59,200 --> 00:46:00,790
Bingo!
824
00:46:00,840 --> 00:46:02,470
What are you doing?!
825
00:46:02,520 --> 00:46:04,920
Care to explain this, Steve?
826
00:46:07,920 --> 00:46:09,460
Be my guest.
827
00:46:11,520 --> 00:46:13,280
HE GROANS
828
00:46:37,320 --> 00:46:39,030
HE GRUNTS
829
00:46:39,080 --> 00:46:40,620
STEVE GROANS
830
00:46:43,880 --> 00:46:45,350
HE PANTS
831
00:46:45,400 --> 00:46:47,990
Now, that's my kind
of speed. HE PANTS
832
00:46:48,040 --> 00:46:50,040
Well done.
833
00:46:52,600 --> 00:46:55,790
Well, it's not smoking,
but it's definitely a gun.
834
00:46:55,840 --> 00:46:57,470
9mm. Just like the murder weapon.
835
00:46:57,520 --> 00:46:59,870
~ Ballistics will match it.
~ It's nothing to do with me.
836
00:46:59,920 --> 00:47:02,150
Then we won't find your
fingerprints on it, then?
837
00:47:02,200 --> 00:47:04,670
You wanted a gun. You got it,
and you killed Jake. Why?
838
00:47:04,720 --> 00:47:07,150
Look, OK, so, I got the gun.
839
00:47:07,200 --> 00:47:10,190
That's why my prints might be
on it. But I got it for Jake.
840
00:47:10,240 --> 00:47:13,070
~ I owed him, so I couldn't say no.
~ Why would Jake want a gun?
841
00:47:13,120 --> 00:47:16,510
He said there'd been some break-ins.
That he was worried for Katie.
842
00:47:16,560 --> 00:47:18,790
~ He just wanted it for protection.
~ You're lying.
843
00:47:18,840 --> 00:47:21,430
We know there haven't been any
other break-ins in the area.
844
00:47:21,480 --> 00:47:23,230
~ That's what he told me!
~ We found the gun
845
00:47:23,280 --> 00:47:26,840
and Jake's stolen valuables in
your van AND you evaded arrest.
846
00:47:28,520 --> 00:47:30,150
I panicked, OK?
847
00:47:30,200 --> 00:47:32,030
Seeing you both there with that lot.
848
00:47:32,080 --> 00:47:35,400
But I had nothing to do with killing
Jake. You have to believe me.
849
00:47:39,880 --> 00:47:42,910
He's called a lawyer, we need
to decide if we're charging him.
850
00:47:42,960 --> 00:47:46,230
An hour ago, you'd say everything
pointed to the wife.
851
00:47:46,280 --> 00:47:49,470
~ Now, all the evidence points to Steve.
~ Yes, but why'd he do it?
852
00:47:49,520 --> 00:47:50,830
I mean, what's his motive?
853
00:47:50,880 --> 00:47:54,390
And how'd he get out of the workshop
without using the window?
854
00:47:54,440 --> 00:47:57,230
See we know fragments,
motives, secrets...
855
00:47:57,280 --> 00:47:59,950
But we don't know the bigger picture.
856
00:48:01,240 --> 00:48:03,110
What don't we know?
857
00:48:04,760 --> 00:48:07,950
"If you don't know what
I am, then I am something.
858
00:48:08,000 --> 00:48:10,600
"If you do know, then I'm nothing?"
859
00:48:11,880 --> 00:48:14,150
That's it! It's a riddle.
860
00:48:14,200 --> 00:48:18,430
~ We guessed that, Chief.
~ No! The answer to the riddle is "a riddle"?
861
00:48:18,480 --> 00:48:20,830
~ That's stupid.
~ No, it's brilliant!
862
00:48:20,880 --> 00:48:23,510
The work of a brilliantly
twisted mind...
863
00:48:23,560 --> 00:48:25,510
hiding the all-too-obvious
in plain sight!
864
00:48:25,560 --> 00:48:27,900
Can it really be that simple?
865
00:48:29,200 --> 00:48:31,540
If you look at it that way...
866
00:48:32,480 --> 00:48:34,820
Follow the chain of evidence.
867
00:48:35,760 --> 00:48:38,160
Yes, and that gives us our HOW.
868
00:48:39,080 --> 00:48:41,150
That's where they were.
869
00:48:41,840 --> 00:48:43,150
And our who.
870
00:48:43,200 --> 00:48:44,550
But the why?
871
00:48:44,600 --> 00:48:46,070
The why...
872
00:48:50,880 --> 00:48:52,510
Yes! You said it, Camille.
873
00:48:52,560 --> 00:48:54,670
It all points to the wife.
874
00:48:54,720 --> 00:48:56,590
THAT'S why the door was locked!
875
00:48:56,640 --> 00:48:58,670
He knows who did it.
876
00:48:58,720 --> 00:49:00,310
So, who are we arresting?
877
00:49:00,360 --> 00:49:02,790
That's not how we do
things round here.
878
00:49:02,840 --> 00:49:04,750
We just need to talk
to the pathologist.
879
00:49:04,800 --> 00:49:07,400
RUNNING FOOTSTEPS
880
00:49:11,360 --> 00:49:13,030
You're sure about this?
881
00:49:13,080 --> 00:49:15,620
Relax. Let the Chief do his thing.
882
00:49:25,720 --> 00:49:27,390
Good afternoon.
883
00:49:29,600 --> 00:49:32,120
Um, thank you all for coming.
884
00:49:33,720 --> 00:49:38,270
Um, we're here to solve
an impossible crime.
885
00:49:38,320 --> 00:49:42,990
Two days ago, Jake Peters entered
his workshop alone...
886
00:49:43,040 --> 00:49:44,070
GUNSHOT
887
00:49:44,120 --> 00:49:46,390
A shot is heard. The first
on the scene finds him dead.
888
00:49:46,440 --> 00:49:49,470
His jewellery gone. The victim
of an apparent robbery.
889
00:49:49,520 --> 00:49:51,030
The door was locked from the inside,
890
00:49:51,080 --> 00:49:53,430
so the killer had to have
left by the back window.
891
00:49:53,480 --> 00:49:55,510
There was no other way out.
892
00:49:55,560 --> 00:49:57,910
It had rained earlier,
the sand was wet.
893
00:49:57,960 --> 00:50:00,790
There should have been footprints,
but there weren't any.
894
00:50:00,840 --> 00:50:03,430
As I said, "impossible".
895
00:50:03,480 --> 00:50:06,830
There was no trace of
the thief or the gun.
896
00:50:06,880 --> 00:50:10,360
Perhaps the killer was
someone at the school.
897
00:50:11,960 --> 00:50:15,710
His wife, who would now be
half a million dollars richer.
898
00:50:15,760 --> 00:50:19,670
Or the supposed friend, caught
with the murder weapon.
899
00:50:19,720 --> 00:50:23,070
Or the long-lost daughter,
who had just been rejected?
900
00:50:23,120 --> 00:50:26,200
Or the runaway thief?
You see, we had motives.
901
00:50:27,280 --> 00:50:32,030
None of that helped with
the central problem.
902
00:50:32,080 --> 00:50:33,990
Until I considered another riddle.
903
00:50:34,040 --> 00:50:36,840
And then, it all started
to make sense.
904
00:50:37,640 --> 00:50:41,830
If the killer had no
way out of the workshop,
905
00:50:41,880 --> 00:50:44,070
then they had to still be there!
906
00:50:44,120 --> 00:50:45,590
But we'd have seen him.
907
00:50:45,640 --> 00:50:47,380
Oh, but you did.
908
00:50:48,600 --> 00:50:50,800
Jake Peters killed himself.
909
00:50:51,800 --> 00:50:53,550
Why would he do that?
910
00:50:53,600 --> 00:50:56,550
He'd been diagnosed with
a terminal illness.
911
00:50:56,600 --> 00:50:59,310
That's why he said he
couldn't be your father.
912
00:50:59,360 --> 00:51:01,750
Jake lived his life on his own terms.
913
00:51:01,800 --> 00:51:04,030
He lived to surf, he loved
the freedom it gives you.
914
00:51:04,080 --> 00:51:06,550
The degenerative nature of
the illness was something
915
00:51:06,600 --> 00:51:09,110
a man like him would never
be able to cope with.
916
00:51:09,160 --> 00:51:11,760
He would do anything to avoid that.
917
00:51:13,520 --> 00:51:15,990
He got Steve to find him a gun...
918
00:51:16,520 --> 00:51:19,640
.. and then he just needed
to pick his moment.
919
00:51:22,280 --> 00:51:24,880
And that day, the surf was perfect.
920
00:51:26,160 --> 00:51:27,870
It was a good day to die.
921
00:51:27,920 --> 00:51:29,910
He spent his last hours
with the woman he loved
922
00:51:29,960 --> 00:51:31,710
doing what he lived for.
923
00:51:31,760 --> 00:51:34,230
He then came back to his workshop.
924
00:51:34,280 --> 00:51:35,910
He locked the door.
925
00:51:35,960 --> 00:51:37,430
He staged a struggle.
926
00:51:37,480 --> 00:51:40,980
Stripped himself of his
valuables and hid them away.
927
00:51:42,720 --> 00:51:44,790
And then the final act.
928
00:51:46,840 --> 00:51:48,320
GUNSHOT
929
00:51:50,480 --> 00:51:52,950
It doesn't make any sense.
The gun would still be there.
930
00:51:53,000 --> 00:51:55,070
Well, it was.
931
00:51:55,120 --> 00:51:57,800
Until someone else made it disappear.
932
00:52:01,120 --> 00:52:04,430
You knew about it, didn't
you? As his oldest friend,
933
00:52:04,480 --> 00:52:06,710
you had to be first on the scene.
934
00:52:06,760 --> 00:52:08,150
SPLINTERING WOOD
935
00:52:08,200 --> 00:52:11,030
So, you could get the
gun out of sight.
936
00:52:11,080 --> 00:52:14,630
Later. you'd put it with the
valuables into your medical bag
937
00:52:14,680 --> 00:52:18,230
and get them safely away when you
accompanied your friend's body.
938
00:52:18,280 --> 00:52:21,710
Probably for them to be found later,
confirming the robber theory.
939
00:52:21,760 --> 00:52:24,030
But how did they get in my van?
940
00:52:24,080 --> 00:52:26,470
Because the rain made
robbery-gone-wrong impossible
941
00:52:26,520 --> 00:52:28,750
and we started digging.
We discovered infidelity,
942
00:52:28,800 --> 00:52:31,510
the insurance, you didn't
know about that, did you?
943
00:52:31,560 --> 00:52:33,310
No, no, I thought not.
944
00:52:33,360 --> 00:52:36,430
That was all Jake. Done out of love,
945
00:52:36,480 --> 00:52:38,750
but, er... rather stupid.
946
00:52:38,800 --> 00:52:41,670
The locked door, the open
window, the apparent theft -
947
00:52:41,720 --> 00:52:44,030
all that led to someone
outside the school.
948
00:52:44,080 --> 00:52:46,680
But the insurance implicated Katie.
949
00:52:47,440 --> 00:52:49,980
You couldn't have that, could you?
950
00:52:51,320 --> 00:52:53,830
Everything was leading us to Katie.
951
00:52:53,880 --> 00:52:56,350
So you needed a foil,
952
00:52:56,400 --> 00:52:58,750
a scapegoat, a patsy.
953
00:52:58,800 --> 00:53:01,110
You must have known that Jake
had got the gun from Steve.
954
00:53:01,160 --> 00:53:04,350
It was all too easy. You were laying
the ground work when we came to see you.
955
00:53:04,400 --> 00:53:06,470
Steve? Steve, maybe?
956
00:53:06,520 --> 00:53:09,230
But no, cos Jake said Steve
was out of all that...
957
00:53:09,280 --> 00:53:11,870
The fact you've been leading
us by the nose from the start.
958
00:53:11,920 --> 00:53:13,710
Always one step ahead.
959
00:53:13,760 --> 00:53:17,030
Did Katie call you after our visit?
960
00:53:17,080 --> 00:53:19,550
She was panicked.
961
00:53:19,600 --> 00:53:22,640
You know, she was convinced that
you thought she'd killed Jake.
962
00:53:23,720 --> 00:53:26,150
Everything she told
you was the truth,
963
00:53:26,200 --> 00:53:28,990
but it just kept on looking
more and more like a lie.
964
00:53:29,040 --> 00:53:30,950
So, you had to act.
965
00:53:31,000 --> 00:53:33,140
You planted the evidence.
966
00:53:33,600 --> 00:53:36,070
No doubt planning to tip us off.
967
00:53:37,560 --> 00:53:39,350
Why would you do that?
968
00:53:39,400 --> 00:53:41,830
Only one thing makes sense to me.
969
00:53:41,880 --> 00:53:43,710
Makes sense of all your actions.
970
00:53:43,760 --> 00:53:46,990
Staying away from the wedding
and not marrying yourself.
971
00:53:47,040 --> 00:53:49,910
Protecting Katie while
seeming not to like her.
972
00:53:49,960 --> 00:53:51,470
The awkwardness...
973
00:53:51,520 --> 00:53:54,190
Proximity can be tough,
974
00:53:54,240 --> 00:53:55,840
torture, even.
975
00:53:57,840 --> 00:54:01,720
Being so close to the woman you love
and not being able to tell her.
976
00:54:04,160 --> 00:54:06,500
You do love Katie, don't you?
977
00:54:12,320 --> 00:54:13,830
So, it was suicide, then?
978
00:54:13,880 --> 00:54:15,470
Ah, no, it was in fact murder.
979
00:54:15,520 --> 00:54:19,470
~ But you just said he killed himself.
~ Yes, he did, he did.
980
00:54:19,520 --> 00:54:21,230
Um, er... It was murder...
981
00:54:21,280 --> 00:54:24,910
made to look like suicide-masquerading-as-murder.
982
00:54:24,960 --> 00:54:26,640
Yes...
983
00:54:27,880 --> 00:54:30,350
You couldn't let him go back
out on the circuit, could you?
984
00:54:30,400 --> 00:54:32,310
He was going to take
the woman you love away.
985
00:54:32,360 --> 00:54:34,310
He even talked about going
back on the circuit.
986
00:54:34,360 --> 00:54:37,760
He came in for his medical
and you saw your chance.
987
00:54:39,480 --> 00:54:41,150
Jake trusted you. Why wouldn't he?
988
00:54:41,200 --> 00:54:43,590
You were a doctor,
you'd taken an oath.
989
00:54:43,640 --> 00:54:45,670
You were best friends,
since childhood.
990
00:54:45,720 --> 00:54:47,270
You knew him better than anyone.
991
00:54:47,320 --> 00:54:50,110
You knew what he wouldn't be able
to bear, the slow degeneration,
992
00:54:50,160 --> 00:54:53,880
the weakness, the incapacity
in someone so vital.
993
00:54:56,080 --> 00:54:59,080
Robbery-gone-wrong was
your idea, wasn't it?
994
00:55:01,200 --> 00:55:04,320
His suicide would lead to
too many awkward questions.
995
00:55:05,240 --> 00:55:08,840
No doubt you told Jake that
it would save Katie pain.
996
00:55:10,800 --> 00:55:14,500
And he saw a chance to look
after the woman he loved...
997
00:55:14,720 --> 00:55:17,430
.. to the tune of half
a million dollars.
998
00:55:17,480 --> 00:55:20,910
Our pathologist found no trace
of any degenerative condition.
999
00:55:20,960 --> 00:55:24,550
And we tested the pills
to treat his illness
1000
00:55:24,600 --> 00:55:26,940
and they were anti-psychotics.
1001
00:55:27,800 --> 00:55:31,390
You needed something to induce symptoms
and complete the illusion.
1002
00:55:31,440 --> 00:55:33,310
TEARFULLY: How could you do it?!
1003
00:55:33,360 --> 00:55:35,190
SHE SOBS
1004
00:55:35,240 --> 00:55:38,320
You might not have pulled the
trigger, but it's still murder.
1005
00:55:39,800 --> 00:55:41,400
Take him away.
1006
00:55:42,640 --> 00:55:44,630
Katie... Katie...
1007
00:55:44,680 --> 00:55:47,080
~ How could you do it?!
~ SHE SOBS
1008
00:55:50,160 --> 00:55:52,400
KATIE SOBS
1009
00:56:17,320 --> 00:56:21,710
He wants to stay out a bit longer.
Thinks he's getting the hang of it.
1010
00:56:21,760 --> 00:56:24,110
~ He's certainly enthusiastic.
~ Yes!
1011
00:56:24,160 --> 00:56:27,590
~ Well, he's definitely
got a style of his own.
~ Ah, yeah!
1012
00:56:27,640 --> 00:56:29,470
Ey, look at that!
1013
00:56:29,520 --> 00:56:31,830
~ ALL EXCLAIM
~ Well, I never!
1014
00:56:31,880 --> 00:56:34,560
~ Wow, yeah!
~ ALL CHEER
1015
00:56:35,720 --> 00:56:37,150
Well?
1016
00:56:37,200 --> 00:56:38,940
~ Cheers!
~ Cheers!
1017
00:56:41,000 --> 00:56:42,540
Ey, hold on!
1018
00:56:45,320 --> 00:56:47,510
~ He's not waving now, though!
~ No! No!
1019
00:56:47,560 --> 00:56:49,320
Oh!
1020
00:56:51,320 --> 00:56:53,550
QUIET CONVERSATION
1021
00:56:53,600 --> 00:56:55,910
LAUGHTER
1022
00:56:55,960 --> 00:56:58,550
Well, it's not bad... for a start.
1023
00:56:58,600 --> 00:57:00,190
You think so?
1024
00:57:00,240 --> 00:57:01,790
You didn't die.
1025
00:57:01,840 --> 00:57:03,070
No, I didn't, did I?
1026
00:57:03,120 --> 00:57:04,630
Excellent!
1027
00:57:04,680 --> 00:57:06,590
It's all in the roll, you see.
1028
00:57:06,640 --> 00:57:10,310
When nature makes a rag doll of you,
then you must BE the rag doll.
1029
00:57:10,360 --> 00:57:12,560
OK!
1030
00:57:14,320 --> 00:57:16,430
I worry about you sometimes.
1031
00:57:16,480 --> 00:57:18,040
Do you?
1032
00:57:19,240 --> 00:57:20,990
Sure. You're fearless.
1033
00:57:21,040 --> 00:57:23,750
You see something, you go for it.
1034
00:57:23,800 --> 00:57:25,870
No matter what the risk.
1035
00:57:27,000 --> 00:57:29,350
It's inspiring, I suppose.
1036
00:57:29,400 --> 00:57:30,750
Is it?
1037
00:57:30,800 --> 00:57:32,630
Sure.
1038
00:57:32,680 --> 00:57:36,000
Being around you, it makes me smile.
1039
00:57:38,160 --> 00:57:40,360
~ Want a beer?
~ Yes, why not.
1040
00:57:46,200 --> 00:57:47,880
Be brave.
1041
00:57:54,080 --> 00:57:55,880
HE SIGHS
1042
00:57:59,520 --> 00:58:01,080
Be brave.
1043
00:58:04,800 --> 00:58:07,750
Welcome to the Saint Marie
Heritage Society's tribute.
1044
00:58:07,800 --> 00:58:10,470
Humphrey, I think I'm being followed.
1045
00:58:12,480 --> 00:58:15,390
One of them managed to get
some poison into the stew.
1046
00:58:15,440 --> 00:58:17,990
I'll show you how the island
really marks the anniversary.
1047
00:58:18,040 --> 00:58:20,030
~ Look at the Chief!
~ Whoo!
1048
00:58:20,080 --> 00:58:21,800
Stop!
1049
00:58:22,960 --> 00:58:25,590
In my head, I've talked this
through a million times
1050
00:58:25,640 --> 00:58:27,150
and it's never come out right...
1051
00:58:27,200 --> 00:58:28,520
~ Oh!
~ Agh!
80986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.