Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,096 --> 00:00:10,496
(Episode 4)
2
00:00:34,955 --> 00:00:37,485
Are you ignoring me?
3
00:00:37,485 --> 00:00:40,226
You haven't looked at me once today.
4
00:00:40,355 --> 00:00:41,855
You only answer to my questions.
5
00:00:41,855 --> 00:00:43,025
I'm not ignoring you.
6
00:00:43,425 --> 00:00:44,966
Yes, you are.
7
00:00:45,196 --> 00:00:47,836
It's okay. I expected it.
8
00:00:48,766 --> 00:00:49,866
Let me see your hand.
9
00:00:49,966 --> 00:00:52,006
How is it? Did my mom do a good job?
10
00:00:52,105 --> 00:00:53,135
Other kids will see us.
11
00:00:53,235 --> 00:00:55,635
What if they do? Can't friends hold hands?
12
00:00:56,406 --> 00:00:58,076
- Even still. - Come on.
13
00:00:58,076 --> 00:01:00,275
You're really conservative, aren't you?
14
00:01:00,275 --> 00:01:02,175
You don't look conservative, though.
15
00:01:02,915 --> 00:01:05,385
Let me just check if it's still bleeding, okay?
16
00:01:05,385 --> 00:01:06,946
I told you. No.
17
00:01:08,515 --> 00:01:11,126
Hey. This is awkward for me to say,
18
00:01:11,586 --> 00:01:13,286
but you're playing too hard to get.
19
00:01:13,286 --> 00:01:15,396
I just want to check on your cut.
20
00:01:15,396 --> 00:01:17,525
All I'll do is just look at it. I won't do anything else.
21
00:01:17,525 --> 00:01:19,665
- I'll only look at it. - Hey, new girl.
22
00:01:22,196 --> 00:01:23,765
You're Gil Nak Won, right?
23
00:01:23,765 --> 00:01:26,836
Your mom was in the same drama as Ji Min, right?
24
00:01:27,165 --> 00:01:29,706
Do you think you can get me his autograph?
25
00:01:29,706 --> 00:01:31,346
Sure. Tell me your name.
26
00:01:31,346 --> 00:01:33,006
However, it could take a while.
27
00:01:33,006 --> 00:01:34,515
This is crazy.
28
00:01:35,915 --> 00:01:38,515
Can you get me Ji Min's phone number?
29
00:01:39,015 --> 00:01:40,715
Mom won't share that with me.
30
00:01:40,715 --> 00:01:42,715
Then just steal her phone.
31
00:01:42,715 --> 00:01:44,055
Can't you do that?
32
00:01:46,185 --> 00:01:48,155
No. I can't.
33
00:01:48,456 --> 00:01:50,926
What is this? Did you just get all serious?
34
00:01:51,626 --> 00:01:53,226
Don't act like your high and mighty.
35
00:02:00,006 --> 00:02:01,706
How conceited.
36
00:02:08,545 --> 00:02:11,015
Hey, are you okay? Why did you drink so fast?
37
00:02:11,015 --> 00:02:12,985
Spit it out.
38
00:02:13,746 --> 00:02:15,085
Were you thirsty?
39
00:02:15,485 --> 00:02:18,126
Choon Ho's parents came earlier to the principal's office...
40
00:02:18,126 --> 00:02:19,786
and threw a tantrum.
41
00:02:19,786 --> 00:02:22,726
I heard that Hyun Moo didn't show up at school today.
42
00:02:22,925 --> 00:02:25,165
What is he planning to do?
43
00:02:25,165 --> 00:02:28,036
I heard Choon Ho received an emergency surgery.
44
00:02:28,395 --> 00:02:31,235
Hyun Moo will really get locked up this time.
45
00:02:31,235 --> 00:02:32,705
He beat up the wrong boy.
46
00:02:32,705 --> 00:02:34,575
Even the principal was begging for forgiveness.
47
00:02:34,575 --> 00:02:37,235
Choon Ho's dad is doing everything he can...
48
00:02:37,235 --> 00:02:39,946
to ruin Hyun Moo.
49
00:03:05,006 --> 00:03:08,036
It's been six years since it happened.
50
00:03:08,036 --> 00:03:09,175
(Yiri-dong Couple Murder Case)
51
00:03:09,175 --> 00:03:10,575
Yes, I'm well.
52
00:03:11,276 --> 00:03:13,346
He's a child who is thankful about everything.
53
00:03:13,675 --> 00:03:16,216
These days, he's smiling more.
54
00:03:16,846 --> 00:03:18,145
I'm thankful about that.
55
00:03:18,145 --> 00:03:19,246
(Im Tae Hyung)
56
00:03:19,246 --> 00:03:21,286
Okay, thank you.
57
00:03:21,286 --> 00:03:22,286
(Occupation: Lawyer)
58
00:03:22,286 --> 00:03:23,355
(Kang Yeon Kyung)
59
00:03:23,355 --> 00:03:25,985
(Lawyer Gil Sung Sik)
60
00:03:31,066 --> 00:03:32,596
- Here. - Hey!
61
00:03:32,596 --> 00:03:33,996
More radish kimchi over here.
62
00:03:33,996 --> 00:03:36,395
It's so delicious. I love it.
63
00:03:36,395 --> 00:03:39,406
Sure. We just made a new batch yesterday.
64
00:03:39,406 --> 00:03:41,436
- I'll bring you some more. - Okay.
65
00:03:46,346 --> 00:03:48,175
Don't give us too much.
66
00:03:48,175 --> 00:03:51,115
This isn't your restaurant. You'll run low on your side dishes.
67
00:03:51,115 --> 00:03:54,286
It's not your restaurant either. Why are you worried?
68
00:03:54,286 --> 00:03:56,885
You're looking pretty gloomy these days.
69
00:03:57,286 --> 00:03:59,256
What is it? Are your children making trouble?
70
00:03:59,256 --> 00:04:00,385
No way.
71
00:04:00,485 --> 00:04:04,596
My kids are not like other kids. They're so kind.
72
00:04:05,066 --> 00:04:08,665
My middle child gets really high marks too.
73
00:04:08,665 --> 00:04:12,135
I'm going to raise him as a judge or a prosecutor.
74
00:04:14,235 --> 00:04:16,906
He's not even your real son.
75
00:04:16,906 --> 00:04:19,845
Why? Do you think he'll treat you well later?
76
00:04:22,676 --> 00:04:24,145
What about your oldest?
77
00:04:24,145 --> 00:04:26,486
I hear he's still fighting kids...
78
00:04:26,486 --> 00:04:28,955
and stealing money from them.
79
00:04:29,256 --> 00:04:31,626
I thought you said he's a new person now.
80
00:04:31,756 --> 00:04:34,085
Why did he hit my son, then?
81
00:04:35,296 --> 00:04:38,866
So what? What is it that you want to say?
82
00:04:38,866 --> 00:04:40,566
I already apologized.
83
00:04:40,566 --> 00:04:42,135
Why are you always picking a fight?
84
00:04:42,135 --> 00:04:44,465
Because I pity you.
85
00:04:44,465 --> 00:04:47,205
You can't do anything about the kids he had with his previous wife,
86
00:04:47,205 --> 00:04:51,145
but do you have any idea what your husband does outside?
87
00:04:51,145 --> 00:04:52,306
What?
88
00:04:52,405 --> 00:04:54,176
Your husband.
89
00:04:54,176 --> 00:04:56,916
The man you treat like a king.
90
00:04:56,916 --> 00:04:58,986
I guess he behaves like how he looks.
91
00:04:58,986 --> 00:05:02,515
I saw him with a woman half my size...
92
00:05:02,515 --> 00:05:05,056
going on a drive to Deulmeorijae late at night.
93
00:05:05,056 --> 00:05:07,126
I witnessed them while taking a taxi.
94
00:05:07,126 --> 00:05:09,655
Just two days ago, he was chatting with Ms. Jang...
95
00:05:09,655 --> 00:05:12,325
at a cafe during the day.
96
00:05:12,765 --> 00:05:15,366
- Ji Sook saw that moment. - What?
97
00:05:19,835 --> 00:05:22,135
Gosh.
98
00:05:22,705 --> 00:05:24,006
An affair?
99
00:05:24,475 --> 00:05:26,645
He wouldn't dare.
100
00:05:26,645 --> 00:05:28,816
All he says is "Ok Hee".
101
00:05:28,816 --> 00:05:30,845
Do you know how much he asks for me?
102
00:05:30,845 --> 00:05:32,916
That's because he's hungry.
103
00:05:32,916 --> 00:05:36,416
He knows you're a hard worker, so he wants to eat off of you.
104
00:05:36,416 --> 00:05:38,885
He's like a leech.
105
00:05:38,885 --> 00:05:41,256
Gosh.
106
00:05:41,256 --> 00:05:44,895
You were widowed in a small town,
107
00:05:44,895 --> 00:05:47,595
then you found yourself a handsome man.
108
00:05:47,595 --> 00:05:50,196
Don't act like you changed your life around.
109
00:05:50,196 --> 00:05:51,405
Gosh.
110
00:05:57,645 --> 00:05:59,275
How dare you come here...
111
00:05:59,275 --> 00:06:01,316
with your hair like that and talk bad about my husband?
112
00:06:01,316 --> 00:06:03,746
Don't you dare get close to him!
113
00:06:03,746 --> 00:06:06,246
- Let go of me! - Hey!
114
00:06:06,246 --> 00:06:08,116
I wouldn't get close to him.
115
00:06:08,116 --> 00:06:09,655
I was only passing by when I saw your husband.
116
00:06:09,655 --> 00:06:12,426
- Gosh. - Calm down.
117
00:06:12,426 --> 00:06:14,825
- Gosh. - What's wrong with you?
118
00:06:14,825 --> 00:06:17,825
- Stop that! - Just let go.
119
00:06:18,196 --> 00:06:19,225
Crazy woman.
120
00:06:19,225 --> 00:06:20,465
Who does she think she is?
121
00:06:20,465 --> 00:06:23,265
How can she say such a thing? Gosh.
122
00:06:23,265 --> 00:06:26,135
An affair? No way.
123
00:06:26,135 --> 00:06:29,006
What a joke.
124
00:06:37,845 --> 00:06:39,845
The person you have reached is not available...
125
00:06:39,845 --> 00:06:42,715
Why won't he take my call again?
126
00:06:42,916 --> 00:06:46,056
It's so hard to reach him. How is this normal?
127
00:06:59,535 --> 00:07:01,575
- Is that her? - She's been acting up.
128
00:07:01,575 --> 00:07:03,806
She's showing off because she's a celebrity's daughter.
129
00:07:03,806 --> 00:07:05,546
- She wants attention. - She acts innocent.
130
00:07:05,546 --> 00:07:07,205
I know, it's all a show.
131
00:07:07,376 --> 00:07:09,046
- She's so fake. - I don't like her.
132
00:07:11,446 --> 00:07:12,486
How unlucky.
133
00:07:19,056 --> 00:07:20,126
Na Moo,
134
00:07:20,856 --> 00:07:22,356
isn't that the pretty girl...
135
00:07:22,455 --> 00:07:25,765
we saw on top of the hill?
136
00:07:26,225 --> 00:07:30,095
She had that big dog with her.
137
00:07:30,095 --> 00:07:31,166
Right?
138
00:07:31,635 --> 00:07:32,666
Yes.
139
00:07:33,135 --> 00:07:36,035
I want to see that dog again.
140
00:07:36,035 --> 00:07:39,176
She must live in that pretty house on top of the hill.
141
00:07:39,676 --> 00:07:40,746
Yes.
142
00:07:40,746 --> 00:07:43,715
Na Moo, you don't know her well, do you?
143
00:07:45,645 --> 00:07:48,085
No. I don't.
144
00:07:48,085 --> 00:07:51,525
There are three bears in the house
145
00:07:51,525 --> 00:07:54,655
Dad bear, mom bear, baby bear
146
00:07:54,655 --> 00:07:55,756
Gosh!
147
00:07:55,756 --> 00:07:57,926
Just tell them you don't know.
148
00:07:58,666 --> 00:08:01,465
Tell everyone I'll beat them if they say they know.
149
00:08:03,265 --> 00:08:04,306
Gosh!
150
00:08:05,135 --> 00:08:06,765
Tell them I'll kill them...
151
00:08:07,066 --> 00:08:09,405
without anyone finding out.
152
00:08:13,546 --> 00:08:15,176
This punk is useless.
153
00:08:15,176 --> 00:08:17,515
He doesn't have any emergency money.
154
00:08:18,316 --> 00:08:19,316
Gosh!
155
00:08:35,835 --> 00:08:37,495
What is this?
156
00:08:41,505 --> 00:08:42,975
Are you the student...
157
00:08:42,975 --> 00:08:45,745
who called 911 after seeing...
158
00:08:46,205 --> 00:08:48,215
Yoon Hyun Moo assault another student?
159
00:08:49,176 --> 00:08:50,245
Yes.
160
00:08:50,946 --> 00:08:53,615
However, I didn't witness the actual assault.
161
00:08:54,955 --> 00:08:56,916
I'm sure other students saw it.
162
00:08:57,355 --> 00:09:01,056
The thing is, no one wants to testify.
163
00:09:01,056 --> 00:09:03,225
When I called 911,
164
00:09:03,556 --> 00:09:06,296
I'm sure they recorded what Hyun Moo said beside me.
165
00:09:06,625 --> 00:09:08,936
I think it could be used as evidence.
166
00:09:21,615 --> 00:09:24,916
How about a late night snack? Do you want tteokbokki?
167
00:09:32,386 --> 00:09:34,755
You're admirable, son.
168
00:09:50,906 --> 00:09:53,845
Excuse me, miss. Could I ask you a question?
169
00:09:53,845 --> 00:09:56,316
How do I get to Wonsaeng Reservoir from here?
170
00:09:56,316 --> 00:10:00,245
You have to take this road for about 20 minutes.
171
00:10:00,245 --> 00:10:02,656
After a tunnel, the road will split into two.
172
00:10:02,656 --> 00:10:04,325
You can turn right then.
173
00:10:04,325 --> 00:10:06,625
Is there a street sign?
174
00:10:07,156 --> 00:10:09,926
My GPS broke.
175
00:10:09,926 --> 00:10:12,396
- Yes, it should be there. - Okay.
176
00:10:14,335 --> 00:10:17,235
I'm sorry, but...
177
00:10:17,595 --> 00:10:21,276
would you mind coming with me up to where you know?
178
00:10:21,536 --> 00:10:23,776
It's my first time on this road, so I don't know anything.
179
00:10:24,446 --> 00:10:25,575
Pardon?
180
00:10:25,575 --> 00:10:27,646
You're waiting for the bus anyway, right?
181
00:10:27,646 --> 00:10:30,615
I noticed an accident down below.
182
00:10:30,615 --> 00:10:32,345
Big cars aren't able to move.
183
00:10:32,345 --> 00:10:35,916
Just get on. I'll drop you home.
184
00:10:36,916 --> 00:10:38,325
That's okay.
185
00:10:38,325 --> 00:10:40,556
Okay, then. Bye.
186
00:10:41,595 --> 00:10:43,355
Thank you, young lady.
187
00:10:55,379 --> 00:11:00,379
[VIU Ver] MBC E04 Come & Hug Me
"The Time I Realized"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
188
00:11:14,426 --> 00:11:15,495
Why...
189
00:11:21,965 --> 00:11:24,906
Why did you refuse to ride with me?
190
00:11:25,365 --> 00:11:28,276
I got a flashy car. You don't like those?
191
00:11:28,276 --> 00:11:30,136
You could've just come with me.
192
00:11:33,845 --> 00:11:36,475
Why didn't you take the hint?
193
00:11:57,495 --> 00:11:59,166
This is her restaurant, not mine.
194
00:11:59,306 --> 00:12:00,766
Why must I lock up...
195
00:12:00,766 --> 00:12:02,306
while she leaves an hour early?
196
00:12:02,306 --> 00:12:05,046
I can't take this anymore. I should just quit.
197
00:12:14,046 --> 00:12:15,886
Should I get a taxi?
198
00:12:22,396 --> 00:12:24,125
I can walk for 30 minutes.
199
00:12:32,766 --> 00:12:34,375
The phone was turned off...
200
00:12:34,375 --> 00:12:36,205
Why won't he pick up again?
201
00:12:36,205 --> 00:12:39,205
Why does he never pick up or turn off his phone?
202
00:12:40,745 --> 00:12:42,575
He can't afford to cheat.
203
00:12:42,575 --> 00:12:45,316
No one but me can put up with him.
204
00:12:46,646 --> 00:12:49,755
He'll go for anyone wearing a dress...
205
00:12:49,755 --> 00:12:51,755
which humiliates me. My gosh.
206
00:12:51,755 --> 00:12:53,286
Your husband.
207
00:12:53,286 --> 00:12:55,896
The man you treat like a king.
208
00:12:55,896 --> 00:12:57,625
I guess he behaves like how he looks.
209
00:12:57,625 --> 00:13:00,465
I saw him with a woman half my size...
210
00:13:00,465 --> 00:13:02,796
going on a drive to Deulmeorijae late at night.
211
00:13:02,796 --> 00:13:04,666
I witnessed them while taking a taxi.
212
00:13:04,666 --> 00:13:05,965
Deulmeorijae?
213
00:13:07,735 --> 00:13:09,676
That's where he keeps his dogs.
214
00:13:14,475 --> 00:13:15,845
I'll get out here.
215
00:13:23,985 --> 00:13:26,725
My gosh. It's pitch black.
216
00:13:27,156 --> 00:13:29,556
No one can have an affair here.
217
00:13:47,776 --> 00:13:50,146
Does he really bring them here?
218
00:13:50,615 --> 00:13:51,946
Where is he?
219
00:14:02,225 --> 00:14:05,625
What... What is he doing?
220
00:14:21,176 --> 00:14:24,215
What? He'll give me a good life?
221
00:14:24,845 --> 00:14:26,715
Stupid me for expecting that...
222
00:14:26,715 --> 00:14:28,585
from a divorced man with kids.
223
00:15:06,386 --> 00:15:07,386
(ID Card)
224
00:15:27,875 --> 00:15:29,046
Who's there?
225
00:15:37,485 --> 00:15:39,625
Who'd visit so late at night?
226
00:15:56,975 --> 00:15:58,105
Hi, son.
227
00:15:59,005 --> 00:16:00,776
Dad will be home soon.
228
00:16:03,146 --> 00:16:04,176
What?
229
00:16:05,316 --> 00:16:06,745
You're at the police station?
230
00:16:08,786 --> 00:16:10,455
You stupid...
231
00:16:12,325 --> 00:16:13,985
I told you to be careful.
232
00:16:15,656 --> 00:16:18,166
No. I can't come over right now.
233
00:16:20,166 --> 00:16:22,136
Didn't you call your mom?
234
00:16:23,036 --> 00:16:24,666
She must still be working.
235
00:16:25,605 --> 00:16:28,936
Okay, then. I'll come as soon as I can.
236
00:17:00,605 --> 00:17:04,075
Daddy's like a ghost.
237
00:17:05,705 --> 00:17:06,876
What?
238
00:17:11,346 --> 00:17:14,485
I don't know for sure,
239
00:17:14,985 --> 00:17:17,086
but whenever I see Dad,
240
00:17:17,285 --> 00:17:19,326
I get so scared.
241
00:17:20,826 --> 00:17:23,555
So Jin. So Jin.
242
00:17:23,995 --> 00:17:26,926
So Jin. So Jin.
243
00:18:10,705 --> 00:18:11,975
Like Dad said,
244
00:18:12,676 --> 00:18:14,846
maybe us humans...
245
00:18:15,176 --> 00:18:18,416
are not at all different from animals.
246
00:18:41,735 --> 00:18:42,836
But...
247
00:18:44,035 --> 00:18:46,446
what he said had been common sense,
248
00:18:47,146 --> 00:18:48,545
the norm,
249
00:18:49,416 --> 00:18:51,285
almost a creed...
250
00:18:51,446 --> 00:18:54,485
that I had to stick to as Yoon Hui Jae's son.
251
00:18:54,886 --> 00:18:56,586
All the words he said to me.
252
00:18:57,985 --> 00:19:01,896
If you were to take one step back and look quietly,
253
00:19:02,795 --> 00:19:04,696
it's completely wrong.
254
00:19:05,366 --> 00:19:06,426
I finally...
255
00:19:07,565 --> 00:19:09,596
realized that.
256
00:19:16,705 --> 00:19:18,446
I heard she's nasty.
257
00:19:18,545 --> 00:19:21,146
Boys says she's pretty but she isn't.
258
00:19:21,215 --> 00:19:22,275
Let's go.
259
00:19:58,045 --> 00:20:00,785
Eliminating what makes me weak and...
260
00:20:03,356 --> 00:20:06,586
pathetic is not the way to become strong.
261
00:20:10,196 --> 00:20:13,326
It's when you wish to protect something.
262
00:20:14,126 --> 00:20:15,265
That is when...
263
00:20:15,765 --> 00:20:18,465
you become strong as a human being.
264
00:20:19,505 --> 00:20:20,606
I met...
265
00:20:21,906 --> 00:20:25,245
the first person I want to protect.
266
00:20:26,705 --> 00:20:28,745
That brought upon the realization.
267
00:20:45,725 --> 00:20:46,995
And from that moment...
268
00:20:49,795 --> 00:20:51,366
I made up my mind.
269
00:20:54,406 --> 00:20:56,406
(Police University)
270
00:21:02,975 --> 00:21:03,975
No matter what,
271
00:21:05,446 --> 00:21:06,886
I'll become strong.
272
00:21:09,856 --> 00:21:12,555
From March 2004 to December 2006,
273
00:21:12,555 --> 00:21:15,295
Yoon Hui Jae murdered 12 people.
274
00:21:15,295 --> 00:21:17,795
In residential areas of Seoul and the southwest of Gyeonggi-do,
275
00:21:17,795 --> 00:21:19,626
he committed serial killing.
276
00:21:19,626 --> 00:21:21,035
His method was...
277
00:21:21,465 --> 00:21:23,096
cruel and bold.
278
00:21:23,096 --> 00:21:26,305
As he's meticulous, he hardly left any trace.
279
00:21:26,505 --> 00:21:29,205
There were a few that almost went unnoticed.
280
00:21:29,205 --> 00:21:30,205
Additionally,
281
00:21:30,606 --> 00:21:32,946
he was quite obsessed with women.
282
00:21:32,946 --> 00:21:35,346
He drove luxury cars or trucks.
283
00:21:35,346 --> 00:21:37,076
He killed after luring or kidnapping...
284
00:21:37,076 --> 00:21:39,846
women at karaoke bars, college students, and office workers.
285
00:21:39,946 --> 00:21:41,755
He got rid of the bodies...
286
00:21:41,755 --> 00:21:44,826
in the mountains of Gyeonggi-do or at his dog farm.
287
00:21:46,326 --> 00:21:48,156
Since he was 21,
288
00:21:48,156 --> 00:21:50,126
Yoon Hui Jae married and divorced four times.
289
00:21:50,126 --> 00:21:51,696
Regarding his third wife,
290
00:21:51,696 --> 00:21:54,126
he was investigated for causing a fire and killing her.
291
00:21:54,126 --> 00:21:56,396
It was suspected that he was after insurance payment.
292
00:21:56,396 --> 00:21:57,735
Afterwards...
293
00:21:57,735 --> 00:22:00,805
he mentioned publishing a book of his crimes while in prison.
294
00:22:01,076 --> 00:22:03,735
He wanted to help his children that way.
295
00:22:04,475 --> 00:22:08,676
"Do psychopaths have love for their sons?"
296
00:22:08,676 --> 00:22:12,416
A reporter who interviewed him published an article on this topic.
297
00:22:12,886 --> 00:22:14,656
It caused a stir once again.
298
00:22:15,215 --> 00:22:16,285
Here's what's important.
299
00:22:17,015 --> 00:22:20,285
We must not forget the pain of the victims who lost their lives.
300
00:22:20,285 --> 00:22:22,396
We must analyze cases like this.
301
00:22:22,626 --> 00:22:26,326
It's important to prevent and set barriers so that...
302
00:22:26,326 --> 00:22:29,336
such tragedy never happens again.
303
00:22:38,106 --> 00:22:42,116
(Police University Rest Area)
304
00:23:59,555 --> 00:24:00,826
She also smiles.
305
00:24:15,305 --> 00:24:16,406
It seems like...
306
00:24:18,545 --> 00:24:20,406
she would always cry.
307
00:24:28,055 --> 00:24:29,515
I'll become strong.
308
00:24:31,426 --> 00:24:32,985
Father mentioned...
309
00:24:34,086 --> 00:24:35,455
everything...
310
00:24:35,455 --> 00:24:37,826
that makes me weak and pathetic.
311
00:24:37,995 --> 00:24:39,565
I'll protect them.
312
00:24:41,366 --> 00:24:42,735
My beautiful...
313
00:24:43,565 --> 00:24:44,666
Nak Won.
314
00:24:50,205 --> 00:24:53,176
(Filmed with animal experts)
315
00:25:13,965 --> 00:25:16,735
(Come and Hug Me)
316
00:25:16,735 --> 00:25:18,606
Are we running away?
317
00:25:18,606 --> 00:25:19,805
Let us go.
318
00:25:19,805 --> 00:25:21,275
Go as far as possible.
319
00:25:21,275 --> 00:25:23,906
Go where Father can't find you.
320
00:25:24,005 --> 00:25:25,775
You knew about it, didn't you?
321
00:25:25,775 --> 00:25:28,515
You're much more like me than Hyun Moo is.
322
00:25:28,515 --> 00:25:29,545
That's you.
323
00:25:29,775 --> 00:25:30,775
I'm sorry...
324
00:25:31,315 --> 00:25:32,346
for liking you.
325
00:25:33,686 --> 00:25:36,485
Do you remember Yoon Hui Jae?
326
00:25:36,985 --> 00:25:39,886
Isn't your legal name Gil Nak Won?
327
00:25:39,886 --> 00:25:41,596
The daughter of Jee Hye Won?
328
00:25:45,666 --> 00:25:46,666
Nak Won.
22658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.