Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,671
Previously on "Colony"...
2
00:00:01,764 --> 00:00:04,578
You're done when the job is done.
3
00:00:04,641 --> 00:00:06,841
Do not turn this on again
4
00:00:06,876 --> 00:00:09,634
until you have eyes on the missing host.
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,640
Good morning.
6
00:00:12,082 --> 00:00:13,348
I'm Andrew MacGregor.
7
00:00:13,390 --> 00:00:15,457
I, uh, run this place.
8
00:00:15,484 --> 00:00:16,987
I'd like you to write down everything
9
00:00:17,013 --> 00:00:18,341
that you learned in Los Angeles.
10
00:00:18,396 --> 00:00:21,556
Children go to school. Adults work.
11
00:00:21,591 --> 00:00:25,126
And then there are no
electronics of any kind.
12
00:00:25,161 --> 00:00:28,596
[suspenseful music]
13
00:00:28,632 --> 00:00:30,265
[drone whirring]
14
00:00:30,300 --> 00:00:32,899
- A RAP.
- It's online.
15
00:00:32,993 --> 00:00:35,993
- Your enemy is coming here.
- Yes.
16
00:00:36,021 --> 00:00:37,820
And what will they do
when they get here?
17
00:00:37,856 --> 00:00:40,124
Total annihilation.
18
00:00:40,162 --> 00:00:41,146
God.
19
00:00:48,600 --> 00:00:51,201
My department was responsible
for running analytics
20
00:00:51,237 --> 00:00:52,625
on the dark web.
21
00:00:54,305 --> 00:00:57,140
Monitoring bot nets and arms dealers.
22
00:00:57,176 --> 00:00:59,042
Nothing that specific.
23
00:00:59,945 --> 00:01:02,945
We were trying to figure out
the shape of this thing.
24
00:01:02,981 --> 00:01:06,316
But that was a waste of time.
It was just chaos.
25
00:01:06,352 --> 00:01:08,391
And that's when you hired the kid.
26
00:01:08,430 --> 00:01:09,496
Yeah.
27
00:01:09,563 --> 00:01:12,364
Some hotshot who was supposed
to get his feet wet
28
00:01:12,391 --> 00:01:15,930
in my department before
he moved on to bigger things.
29
00:01:16,487 --> 00:01:19,296
Then he got curious. Started tinkering.
30
00:01:19,966 --> 00:01:22,710
It was all hidden in plain sight.
31
00:01:23,329 --> 00:01:25,301
Extra data packets
attached to everything
32
00:01:25,337 --> 00:01:27,704
that moved across the deep web.
33
00:01:27,739 --> 00:01:29,406
What was in the packets?
34
00:01:29,442 --> 00:01:32,177
No way to tell.
It was totally encrypted.
35
00:01:32,712 --> 00:01:37,247
The thing is, the volume
of information was enormous.
36
00:01:37,528 --> 00:01:40,584
Almost 40% of everything
we were intercepting.
37
00:01:40,620 --> 00:01:41,985
[dishes clatter]
38
00:01:45,991 --> 00:01:48,158
I brought it to my bosses.
39
00:01:48,194 --> 00:01:52,376
Two days later, the kid dies
in a traffic accident.
40
00:01:52,932 --> 00:01:56,947
And then I get promoted
to a different desk.
41
00:01:57,658 --> 00:02:01,076
I'm not the most political guy,
but even I got the picture.
42
00:02:05,387 --> 00:02:09,050
We're going up against a vast
intergovernmental conspiracy.
43
00:02:09,074 --> 00:02:11,475
The most powerful people in the world
44
00:02:11,510 --> 00:02:12,743
are betraying the rest of us.
45
00:02:12,778 --> 00:02:14,544
I got that from your website.
46
00:02:14,580 --> 00:02:17,282
What I don't understand is,
why are they doing this?
47
00:02:17,632 --> 00:02:19,783
- Aren't they already in charge?
- The kid...
48
00:02:20,108 --> 00:02:22,960
he tried to crack the codes on
the encrypted packets, right?
49
00:02:23,007 --> 00:02:24,106
Yeah.
50
00:02:24,132 --> 00:02:25,689
But he ran into a brick wall.
51
00:02:25,721 --> 00:02:27,189
He said it was like
nothing he'd ever seen.
52
00:02:27,252 --> 00:02:29,353
As if the code had been
designed by an intelligence
53
00:02:29,388 --> 00:02:31,462
far greater than our own.
54
00:02:33,425 --> 00:02:36,558
Think how easy our technology
has made it
55
00:02:36,593 --> 00:02:38,405
to seize control of our planet.
56
00:02:38,456 --> 00:02:40,356
Everything is online.
57
00:02:40,427 --> 00:02:42,066
The controls to our power grids.
58
00:02:42,146 --> 00:02:43,829
The way we communicate.
59
00:02:43,873 --> 00:02:46,941
The most personal details
of our private life.
60
00:02:46,992 --> 00:02:51,275
It's all just sitting there,
waiting to be exploited.
61
00:02:51,320 --> 00:02:52,620
Exploited by who?
62
00:02:52,665 --> 00:02:54,993
Not who. What.
63
00:02:57,570 --> 00:03:00,204
You've done an important thing here.
64
00:03:00,240 --> 00:03:01,739
The world is asleep on its feet.
65
00:03:01,775 --> 00:03:03,707
We're gonna wake 'em up.
66
00:03:03,742 --> 00:03:06,531
This can't trace back to me.
67
00:03:07,288 --> 00:03:11,014
Trust me, I take every
possible precaution.
68
00:03:14,454 --> 00:03:17,487
[birds chirping]
69
00:03:22,162 --> 00:03:23,227
[click]
70
00:03:25,431 --> 00:03:27,764
[birds chirping]
71
00:03:43,883 --> 00:03:46,817
[ominous music]
72
00:03:47,266 --> 00:03:50,228
_
73
00:04:14,966 --> 00:04:17,865
Remember to pick up Chris
at practice tomorrow.
74
00:04:18,060 --> 00:04:19,146
Right.
75
00:04:20,812 --> 00:04:23,279
Working late again?
76
00:04:23,504 --> 00:04:24,771
Yeah.
77
00:04:24,944 --> 00:04:28,483
Gotta get the gift boxes ready
for the holiday rush.
78
00:04:29,398 --> 00:04:30,497
Okay.
79
00:04:36,216 --> 00:04:38,249
[lightning crackling softly]
80
00:04:40,564 --> 00:04:41,930
[thunderous pounding]
81
00:04:41,954 --> 00:04:43,555
[door opens]
82
00:04:43,590 --> 00:04:46,691
[ominous music]
83
00:04:46,725 --> 00:04:48,538
Target acquired. FBI.
84
00:04:48,577 --> 00:04:50,173
- Stay down, Laura, it's okay.
- On the floor!
85
00:04:50,201 --> 00:04:51,668
What the hell are you...
86
00:04:51,702 --> 00:04:53,069
[grunting]
87
00:04:58,143 --> 00:05:01,144
♪ ♪
88
00:05:05,535 --> 00:05:06,567
[buzzing]
89
00:05:13,384 --> 00:05:15,410
Do you work for them?
90
00:05:17,488 --> 00:05:20,809
I've been going over all the evidence.
91
00:05:21,526 --> 00:05:24,461
You're in a lot of trouble,
Mr. MacGregor.
92
00:05:27,856 --> 00:05:30,427
You just made your first big mistake.
93
00:05:30,802 --> 00:05:33,293
You see, before,
94
00:05:33,754 --> 00:05:37,487
people thought I was just
some crackpot on the internet.
95
00:05:38,728 --> 00:05:42,713
But now, I've got a platform.
96
00:05:42,769 --> 00:05:44,970
People will listen to me.
97
00:05:47,759 --> 00:05:51,180
Why exactly do you think
people will listen
98
00:05:51,247 --> 00:05:54,894
to an accused pedophile?
99
00:06:00,178 --> 00:06:01,810
What?
100
00:06:01,959 --> 00:06:04,810
Your little cabin back in the woods
101
00:06:05,254 --> 00:06:07,826
stuffed to the brim
with child pornography
102
00:06:07,891 --> 00:06:11,788
that horrified even
the most experienced agents.
103
00:06:14,625 --> 00:06:17,146
You planted this.
104
00:06:17,963 --> 00:06:20,663
You know, I feel badly for your wife.
105
00:06:23,668 --> 00:06:25,761
And your children.
106
00:06:27,105 --> 00:06:29,370
Who betrayed me?
107
00:06:29,574 --> 00:06:32,509
[ominous music]
108
00:06:32,543 --> 00:06:34,185
Somebody smart enough
109
00:06:34,255 --> 00:06:36,646
to choose the right side of history.
110
00:06:36,848 --> 00:06:43,752
♪ ♪
111
00:06:48,659 --> 00:06:51,560
[dramatic music]
112
00:06:51,596 --> 00:06:55,954
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
113
00:06:59,072 --> 00:07:02,007
[indistinct chatter]
114
00:07:02,041 --> 00:07:04,610
[sighs]
115
00:07:06,382 --> 00:07:08,468
What happened?
116
00:07:11,074 --> 00:07:13,117
It's a machine.
117
00:07:13,637 --> 00:07:15,536
Wait, who? The RAP?
118
00:07:15,644 --> 00:07:17,535
Yeah.
119
00:07:20,449 --> 00:07:23,528
That thing we saw in the
crashed capsule near Big Bear.
120
00:07:23,598 --> 00:07:25,622
It had guts, no wires.
121
00:07:25,879 --> 00:07:27,987
Maybe that's what it was talking about.
122
00:07:28,302 --> 00:07:30,240
Maybe that's one of its enemies.
123
00:07:30,396 --> 00:07:32,514
The RAPs have enemies?
124
00:07:32,595 --> 00:07:34,862
That's what it said.
125
00:07:36,601 --> 00:07:38,668
You knew about this.
126
00:07:38,860 --> 00:07:40,961
I heard rumors.
127
00:07:42,723 --> 00:07:44,658
There were a lot of rumors at the IGA.
128
00:07:44,718 --> 00:07:47,194
Most of them seemed
like rationalizations.
129
00:07:47,286 --> 00:07:49,545
Anyway, why did it matter
130
00:07:49,656 --> 00:07:52,904
to a bunch of people living
in a cabin off the grid?
131
00:07:53,014 --> 00:07:54,742
It matters now.
132
00:07:54,795 --> 00:07:57,321
The captured RAP has said
that they were being chased
133
00:07:57,399 --> 00:07:59,555
by something much worse.
134
00:07:59,920 --> 00:08:02,855
That they were on the run just
trying to defend themselves.
135
00:08:04,872 --> 00:08:07,252
You heard that too.
136
00:08:07,740 --> 00:08:10,322
It's time to start talking.
137
00:08:16,540 --> 00:08:19,254
The RAPs said they would protect us
138
00:08:19,329 --> 00:08:21,658
if we gave them what they needed.
139
00:08:22,122 --> 00:08:24,454
A slave labor force.
140
00:08:25,329 --> 00:08:28,903
The Factory's main purpose
is to build a defense grid.
141
00:08:30,019 --> 00:08:34,024
That way, if the other side
ever catches up to the RAPs,
142
00:08:34,105 --> 00:08:37,048
Earth won't be annihilated in the fight.
143
00:08:37,269 --> 00:08:40,703
Wait, so the RAPs are saying
that they're the good guys?
144
00:08:43,075 --> 00:08:44,073
Do you believe it?
145
00:08:44,553 --> 00:08:46,053
I don't know.
146
00:08:46,095 --> 00:08:47,217
MacGregor shut down the interrogation
147
00:08:47,280 --> 00:08:48,732
before we could dig any deeper.
148
00:08:48,758 --> 00:08:51,294
Why? We should be in there
asking it everything.
149
00:08:51,320 --> 00:08:52,860
You're right.
150
00:08:52,980 --> 00:08:54,937
This is the best opportunity
the human Resistance
151
00:08:54,994 --> 00:08:55,922
has ever had.
152
00:08:55,985 --> 00:08:58,665
All of the answers
are a few feet from us.
153
00:08:58,732 --> 00:09:00,966
My unsolicited advice
154
00:09:01,017 --> 00:09:05,663
would be to tread very lightly
in those waters.
155
00:09:06,097 --> 00:09:09,999
MacGregor's a man who likes to
be in charge of the narrative.
156
00:09:10,379 --> 00:09:13,279
[ominous music]
157
00:09:13,527 --> 00:09:15,988
♪ ♪
158
00:09:16,075 --> 00:09:17,816
[over radio] Seven, zero.
159
00:09:17,851 --> 00:09:19,118
Copy that, Baker Five.
160
00:09:19,183 --> 00:09:20,878
We'll rendezvous at those coordinates.
161
00:09:20,913 --> 00:09:22,779
Over and out.
162
00:09:22,815 --> 00:09:24,916
I don't like it.
163
00:09:24,941 --> 00:09:26,884
You don't like anything.
164
00:09:26,919 --> 00:09:28,341
Maybe the signal went down
165
00:09:28,365 --> 00:09:30,076
because the Occupation cracked the code.
166
00:09:30,123 --> 00:09:32,412
We could be walking into a trap.
167
00:09:32,443 --> 00:09:33,621
I know that guy's voice.
168
00:09:33,647 --> 00:09:35,051
I've been talking to him for six months.
169
00:09:35,076 --> 00:09:37,695
And you'd know if he had
a gun pointed at his head?
170
00:09:38,298 --> 00:09:39,730
[zips bag]
171
00:09:41,264 --> 00:09:43,552
- We have to meet him.
- Why?
172
00:09:43,797 --> 00:09:47,186
Because I need the camp's location.
173
00:09:49,879 --> 00:09:52,312
Do you really think they just
hand out that address?
174
00:09:52,379 --> 00:09:53,982
Only a few people outside
know where it is.
175
00:09:54,070 --> 00:09:55,232
You lied.
176
00:09:55,311 --> 00:09:57,942
No, I said I would take you
to the camp, and I will.
177
00:09:58,019 --> 00:09:59,724
This is just the procedure.
178
00:10:01,013 --> 00:10:03,147
Maybe I was a little misleading.
179
00:10:03,259 --> 00:10:04,625
But it's not like you're giving away
180
00:10:04,683 --> 00:10:06,431
all of your secrets either.
181
00:10:07,653 --> 00:10:08,719
You ready?
182
00:10:10,121 --> 00:10:13,990
[foreboding music]
183
00:10:14,025 --> 00:10:16,360
♪ ♪
184
00:10:16,394 --> 00:10:19,395
[alarm blaring]
185
00:10:19,431 --> 00:10:23,500
♪ ♪
186
00:10:23,536 --> 00:10:27,870
[alarm continues]
187
00:10:27,907 --> 00:10:31,741
♪ ♪
188
00:10:32,412 --> 00:10:35,346
[indistinct chatter]
189
00:10:38,317 --> 00:10:45,255
♪ ♪
190
00:10:51,498 --> 00:10:58,403
♪ ♪
191
00:11:03,777 --> 00:11:10,715
♪ ♪
192
00:11:20,318 --> 00:11:21,911
The enemy.
193
00:11:24,036 --> 00:11:27,171
Machines. All of 'em.
194
00:11:27,206 --> 00:11:29,639
♪ ♪
195
00:11:29,674 --> 00:11:32,217
They conquered our cities.
196
00:11:32,692 --> 00:11:34,342
They stole our lands.
197
00:11:36,437 --> 00:11:38,581
They murdered our friends and families.
198
00:11:38,921 --> 00:11:43,707
And last night,
one of the enemy finally spoke.
199
00:11:43,847 --> 00:11:45,251
♪ ♪
200
00:11:45,357 --> 00:11:46,933
Lies.
201
00:11:47,661 --> 00:11:49,631
It claims it is our friend.
202
00:11:49,911 --> 00:11:54,201
That they came to support us
against another enemy
203
00:11:54,283 --> 00:11:55,982
that has yet to be seen.
204
00:11:57,741 --> 00:12:03,077
Now the truth is, this Click is
trying to exploit us.
205
00:12:03,125 --> 00:12:04,813
♪ ♪
206
00:12:04,849 --> 00:12:07,155
It knows that humans are weak.
207
00:12:07,246 --> 00:12:08,947
Most humans are.
208
00:12:10,383 --> 00:12:11,982
But not the ones in this camp.
209
00:12:12,018 --> 00:12:16,254
[indistinct chatter]
210
00:12:16,434 --> 00:12:19,736
This thing speaks in contradictions.
211
00:12:19,820 --> 00:12:24,822
We would drive ourselves mad
trying to sift through it all.
212
00:12:25,826 --> 00:12:28,716
But we are not gonna play its game.
213
00:12:29,363 --> 00:12:34,759
So I lay our broken enemy at your feet.
214
00:12:35,220 --> 00:12:39,337
Now we can continue to listen
to its pathetic attempts
215
00:12:39,399 --> 00:12:41,581
to beg for whatever amounts to its life.
216
00:12:41,753 --> 00:12:47,065
Or we can claim a true victory
for the Resistance
217
00:12:47,753 --> 00:12:49,514
by destroying it.
218
00:12:49,665 --> 00:12:54,927
Now, think for a moment the
message that that will send.
219
00:12:54,998 --> 00:12:58,832
We destroy a Click, and while
they are still reeling
220
00:12:58,934 --> 00:13:04,125
from that loss, we deliver a
devastating strike to the heart
221
00:13:04,188 --> 00:13:06,375
of the collaborationist
military apparatus.
222
00:13:06,462 --> 00:13:10,197
We demonstrate to the Clicks
and their collaborators
223
00:13:10,244 --> 00:13:13,378
and every single Resistance
cell on this planet
224
00:13:13,413 --> 00:13:18,197
that mankind will not go quietly.
225
00:13:18,294 --> 00:13:20,861
- [cheers]
- Destroy it!
226
00:13:20,921 --> 00:13:23,792
ALL: Destroy it!
227
00:13:23,890 --> 00:13:25,724
[cheers]
228
00:13:25,759 --> 00:13:32,697
♪ ♪
229
00:13:38,225 --> 00:13:40,793
[foreboding music]
230
00:13:41,229 --> 00:13:47,732
♪ ♪
231
00:13:58,006 --> 00:14:00,014
Look for a bus.
232
00:14:00,163 --> 00:14:05,701
♪ ♪
233
00:14:05,736 --> 00:14:07,302
Who are you?
234
00:14:07,337 --> 00:14:10,105
♪ ♪
235
00:14:10,273 --> 00:14:12,418
Tania Two.
236
00:14:15,057 --> 00:14:16,623
Three months ago you broke protocol
237
00:14:16,700 --> 00:14:18,840
and accidentally used
a real name over the air.
238
00:14:19,030 --> 00:14:20,697
What was it?
239
00:14:22,746 --> 00:14:24,533
Lawrence.
240
00:14:25,274 --> 00:14:27,732
♪ ♪
241
00:14:27,808 --> 00:14:29,408
Who's your friend?
242
00:14:29,466 --> 00:14:32,400
He ran a cell in
the LA bloc before it emptied.
243
00:14:32,515 --> 00:14:39,620
♪ ♪
244
00:14:46,830 --> 00:14:50,517
Camp's never been down this long.
I'm losing my shit.
245
00:14:50,634 --> 00:14:52,500
What was their last transmission?
246
00:14:52,642 --> 00:14:55,009
Uh, a package had arrived
from Los Angeles.
247
00:14:55,072 --> 00:14:57,072
- Some alien tech.
- A gauntlet?
248
00:14:57,106 --> 00:14:58,974
They say who brought it?
Was it a family?
249
00:14:59,009 --> 00:15:01,743
- I don't know, man.
- Are they your friends?
250
00:15:01,778 --> 00:15:03,312
I'm thinking we should disappear
251
00:15:03,368 --> 00:15:05,013
before they start
rolling up our whole network.
252
00:15:05,048 --> 00:15:06,847
Smart guy.
253
00:15:06,873 --> 00:15:08,682
We need to get to the camp.
254
00:15:08,719 --> 00:15:10,317
[snickers] That's crazy.
255
00:15:10,354 --> 00:15:12,586
What if it's been
overrun by the Occupation?
256
00:15:12,623 --> 00:15:14,722
We have critical information
for them about some
257
00:15:14,758 --> 00:15:17,525
super-weapon the Occupation
is building in Seattle.
258
00:15:17,561 --> 00:15:19,159
I need the location.
259
00:15:19,763 --> 00:15:22,028
I can't give the location
to you without authorization,
260
00:15:22,092 --> 00:15:23,707
and that only comes from the camp.
261
00:15:23,778 --> 00:15:25,460
I know I'm asking you to break protocol,
262
00:15:25,506 --> 00:15:27,631
but this is an emergency.
263
00:15:28,374 --> 00:15:30,073
Don't you want to know
what happened at the camp
264
00:15:30,109 --> 00:15:32,408
before you spend the rest
of your life on the run?
265
00:15:32,445 --> 00:15:34,912
[exhales heavily]
266
00:15:39,485 --> 00:15:41,501
Stay here.
267
00:15:43,755 --> 00:15:47,145
Your man looks like he's
gonna jump out of his skin.
268
00:15:47,860 --> 00:15:49,466
You try living out here for two years
269
00:15:49,520 --> 00:15:51,629
with just a radio to keep you company.
270
00:15:52,130 --> 00:15:54,488
Actually, you'd probably love that.
271
00:15:54,667 --> 00:15:55,899
[indistinct chatter]
272
00:15:55,934 --> 00:15:57,838
Make sure you get that fire going.
273
00:16:00,888 --> 00:16:02,322
Hey.
274
00:16:12,907 --> 00:16:14,750
What's up, Mom?
275
00:16:14,951 --> 00:16:17,585
I gotta catch up on some sleep.
276
00:16:20,898 --> 00:16:22,807
Okay.
277
00:16:31,288 --> 00:16:33,428
Smart, that one.
278
00:16:33,524 --> 00:16:35,451
Takes after me.
279
00:16:44,952 --> 00:16:46,715
Commander wants to see you.
280
00:17:00,384 --> 00:17:03,851
I built this place before the Arrival.
281
00:17:04,006 --> 00:17:06,342
Bet this made for a nice
mountain getaway back then.
282
00:17:06,413 --> 00:17:07,981
Hmm.
283
00:17:08,959 --> 00:17:13,342
I was picked up on some
trumped-up charge,
284
00:17:13,830 --> 00:17:17,039
so I skipped bail and I dug in here.
285
00:17:17,611 --> 00:17:19,867
The evidence against the Clicks
was overwhelming,
286
00:17:19,946 --> 00:17:23,134
but some people would
rather be blind than see.
287
00:17:23,203 --> 00:17:24,361
Not us.
288
00:17:24,406 --> 00:17:25,641
Hmm.
289
00:17:26,105 --> 00:17:29,614
The reason that this camp
has survived for so long
290
00:17:29,667 --> 00:17:31,661
is that the people
who remain fall in line
291
00:17:31,700 --> 00:17:33,333
behind a singular vision.
292
00:17:33,359 --> 00:17:34,528
Yours.
293
00:17:34,575 --> 00:17:36,528
Revolutions aren't won by committee.
294
00:17:36,563 --> 00:17:39,230
No, but they're won with smart strategy.
295
00:17:39,461 --> 00:17:42,262
Which requires accurate
intelligence gathering.
296
00:17:42,311 --> 00:17:44,905
We have the enemy in our hands;
I can't think of one reason
297
00:17:44,952 --> 00:17:46,663
why we wouldn't want to question it,
298
00:17:46,719 --> 00:17:48,324
find out more about what we're fighting.
299
00:17:48,386 --> 00:17:52,035
Because every word that comes out
of that thing's mouth is poison.
300
00:17:52,490 --> 00:17:54,157
We'll never know what's true
301
00:17:54,192 --> 00:17:55,960
unless we keep asking it questions.
302
00:17:55,994 --> 00:17:57,961
We have information that
might corroborate
303
00:17:58,042 --> 00:18:00,496
what the Click was saying
about the other species.
304
00:18:00,542 --> 00:18:02,833
A ship crashed in the mountains
in Northern California
305
00:18:02,867 --> 00:18:04,503
while we were making our way north.
306
00:18:04,558 --> 00:18:05,803
I saw that in your notebook.
307
00:18:05,837 --> 00:18:07,683
And your scout saw it too.
308
00:18:09,571 --> 00:18:11,806
We stumbled upon an escape capsule.
309
00:18:11,861 --> 00:18:15,407
I don't know what was inside,
but it was not a machine.
310
00:18:15,474 --> 00:18:19,477
I saw that in your notes too,
but there is no corroboration.
311
00:18:20,380 --> 00:18:23,576
Well, all of this lines up
with other things that we know.
312
00:18:23,624 --> 00:18:25,599
We've heard that the Clicks
are using the Factory
313
00:18:25,646 --> 00:18:29,385
to build a huge defensive grid
to shield themselves
314
00:18:29,426 --> 00:18:32,193
and us from whatever else is coming.
315
00:18:33,317 --> 00:18:37,118
You see, I did not see
that detail in your notes.
316
00:18:39,868 --> 00:18:42,502
Do you expect me to just
give you everything?
317
00:18:42,587 --> 00:18:44,111
Yes.
318
00:18:44,155 --> 00:18:47,656
Well, there's more.
If we can work together.
319
00:18:47,692 --> 00:18:50,727
[pensive music]
320
00:18:51,641 --> 00:18:54,297
I invited you both here this morning
321
00:18:54,352 --> 00:18:55,298
because I hoped that we could
322
00:18:55,334 --> 00:18:57,200
come to some kind of understanding.
323
00:18:57,236 --> 00:19:01,151
But you must realize that I
have provided food and shelter
324
00:19:01,175 --> 00:19:02,615
for both you and your children.
325
00:19:02,653 --> 00:19:04,692
It's a taste of civilization.
326
00:19:04,763 --> 00:19:06,678
If you care about
the war you're fighting,
327
00:19:06,740 --> 00:19:09,509
then destroying that Click
would be a huge mistake.
328
00:19:09,544 --> 00:19:13,479
The people who stay here
succeed because they understand
329
00:19:13,515 --> 00:19:15,114
that there is a line that must be towed.
330
00:19:15,148 --> 00:19:16,809
Now, you would not be the first person
331
00:19:16,872 --> 00:19:18,596
to come here with
a different philosophy.
332
00:19:18,622 --> 00:19:22,909
That's absolutely fine.
I can't tell you what to think.
333
00:19:22,990 --> 00:19:25,673
But I can show you the door.
334
00:19:26,627 --> 00:19:33,766
♪ ♪
335
00:19:35,819 --> 00:19:38,787
[indistinct chatter]
336
00:19:38,839 --> 00:19:45,176
♪ ♪
337
00:19:45,714 --> 00:19:48,595
- I got you.
- Ah, thanks. [exhales]
338
00:19:48,715 --> 00:19:55,654
♪ ♪
339
00:19:58,026 --> 00:20:04,363
♪ ♪
340
00:20:04,398 --> 00:20:05,631
Nice steady pour.
341
00:20:07,409 --> 00:20:10,175
- This barrel's almost full.
- Gotcha.
342
00:20:10,259 --> 00:20:13,026
[indistinct chatter]
343
00:20:13,124 --> 00:20:20,028
♪ ♪
344
00:20:21,284 --> 00:20:22,690
Tie it around twice.
345
00:20:23,233 --> 00:20:28,270
♪ ♪
346
00:20:28,306 --> 00:20:29,991
Hey.
347
00:20:30,275 --> 00:20:31,780
What are you doing?
348
00:20:32,186 --> 00:20:35,007
My dad sent me down to help
you with the detail.
349
00:20:35,363 --> 00:20:37,397
Then help with the fertilizer.
350
00:20:37,949 --> 00:20:44,854
♪ ♪
351
00:20:56,509 --> 00:20:57,741
He's taking too long.
352
00:20:57,816 --> 00:20:59,583
Give him a minute.
353
00:20:59,617 --> 00:21:01,351
Why didn't he want us to
listen to his conversation?
354
00:21:01,386 --> 00:21:02,586
Because he's protecting his sources.
355
00:21:02,627 --> 00:21:04,486
You would've done the same thing.
356
00:21:07,821 --> 00:21:09,792
Here you go. Coordinates.
357
00:21:09,827 --> 00:21:12,061
Thank you.
358
00:21:12,096 --> 00:21:14,207
If camp finds out I gave it
to you without authorization...
359
00:21:14,299 --> 00:21:16,333
Hey, desperate times,
desperate measures.
360
00:21:16,367 --> 00:21:17,509
You going on foot?
361
00:21:17,535 --> 00:21:18,935
You got a better idea?
362
00:21:19,002 --> 00:21:20,695
- Hey, do you think that they...
- Whoa.
363
00:21:20,777 --> 00:21:22,573
- Get out of here.
- What's going on?
364
00:21:22,607 --> 00:21:25,576
[ominous music]
365
00:21:25,611 --> 00:21:27,978
♪ ♪
366
00:21:28,012 --> 00:21:30,279
[gunshot blasts]
367
00:21:30,316 --> 00:21:37,221
♪ ♪
368
00:21:49,734 --> 00:21:56,909
♪ ♪
369
00:21:56,987 --> 00:21:59,921
[suspenseful music]
370
00:21:59,957 --> 00:22:06,795
♪ ♪
371
00:22:08,397 --> 00:22:12,701
♪ ♪
372
00:22:17,662 --> 00:22:19,163
Where were you guys?
373
00:22:19,248 --> 00:22:20,715
[sighs] MacGregor's.
374
00:22:20,811 --> 00:22:23,162
- How'd it go?
- Not well.
375
00:22:23,781 --> 00:22:25,515
Where's the RAP?
376
00:22:26,053 --> 00:22:28,028
Don't know,
but MacGregor's got no interest
377
00:22:28,092 --> 00:22:30,058
in hearing another word from that thing.
378
00:22:30,101 --> 00:22:31,590
You really think he's gonna destroy it?
379
00:22:31,657 --> 00:22:34,465
Because that would
be a really big problem.
380
00:22:34,932 --> 00:22:37,090
How big?
381
00:22:37,296 --> 00:22:38,694
We need to get out of this camp.
382
00:22:38,802 --> 00:22:41,169
- And go where?
- Anywhere, far from here.
383
00:22:41,209 --> 00:22:42,375
MacGregor's just bluffing.
384
00:22:42,426 --> 00:22:43,832
He's too smart to destroy the RAP.
385
00:22:43,856 --> 00:22:47,019
Too smart is not my read on that man.
386
00:22:47,577 --> 00:22:49,822
There's something else.
387
00:22:50,714 --> 00:22:52,682
They're building a bomb.
388
00:22:52,849 --> 00:22:54,148
A big one.
389
00:22:54,184 --> 00:22:56,439
15, maybe 20 55-gallon drums
390
00:22:56,486 --> 00:22:58,653
loaded with fertilizer and diesel fuel.
391
00:22:59,055 --> 00:23:00,821
[sighs] Ammonium nitrate.
392
00:23:00,894 --> 00:23:03,028
Same thing McVeigh
used in Oklahoma City.
393
00:23:04,631 --> 00:23:05,930
What are they putting it in?
394
00:23:06,238 --> 00:23:07,777
Right now, just a couple of pickups,
395
00:23:07,825 --> 00:23:09,943
but they've got a lot of barrels.
396
00:23:09,993 --> 00:23:11,559
Way more than the pickups could carry.
397
00:23:11,596 --> 00:23:13,729
[ominous music]
398
00:23:13,763 --> 00:23:15,663
For a place so worried
about staying hidden,
399
00:23:15,700 --> 00:23:17,232
they seem to be doing
everything they can
400
00:23:17,268 --> 00:23:18,763
to get noticed.
401
00:23:18,836 --> 00:23:22,037
I hate to repeat myself,
but we need to leave. Now.
402
00:23:22,073 --> 00:23:24,138
We don't even know if we can leave.
403
00:23:24,165 --> 00:23:25,769
MacGregor doesn't trust us any more
404
00:23:25,824 --> 00:23:26,939
than we trust him at this point.
405
00:23:26,972 --> 00:23:28,306
We need to go back to Vincent.
406
00:23:28,340 --> 00:23:30,839
He cared enough about
communicating with that RAP
407
00:23:30,887 --> 00:23:33,652
to disobey MacGregor
and to come find us.
408
00:23:34,461 --> 00:23:36,426
And he has people.
409
00:23:37,049 --> 00:23:40,768
♪ ♪
410
00:23:40,837 --> 00:23:43,518
Yeah, we'll need him
if this comes to a head.
411
00:23:44,463 --> 00:23:46,462
Comes to a head?
412
00:23:50,829 --> 00:23:53,998
[indistinct chatter]
413
00:23:56,143 --> 00:23:59,151
- What's the update?
- Nobody in or out.
414
00:24:03,843 --> 00:24:07,845
[birds chirping]
415
00:24:07,881 --> 00:24:10,868
The RAPs are still the enemy, right?
416
00:24:11,718 --> 00:24:13,853
Even if they came here
'cause of some other war,
417
00:24:13,884 --> 00:24:15,517
they still killed tens...
I don't know...
418
00:24:15,564 --> 00:24:17,030
hundreds of millions of people.
419
00:24:17,058 --> 00:24:18,692
[sighs] I know.
420
00:24:18,727 --> 00:24:22,048
Sure wish this kind of thing
was black and white.
421
00:24:22,164 --> 00:24:23,263
It isn't.
422
00:24:23,332 --> 00:24:25,288
Then who are we fighting?
423
00:24:29,137 --> 00:24:32,067
Same enemy we've always been fighting.
424
00:24:33,192 --> 00:24:35,161
The real war isn't against the RAPs.
425
00:24:35,238 --> 00:24:37,934
Or whatever was in that capsule.
426
00:24:38,490 --> 00:24:40,875
It's against ourselves.
427
00:24:40,949 --> 00:24:43,849
[foreboding music]
428
00:24:43,885 --> 00:24:50,757
♪ ♪
429
00:24:56,565 --> 00:25:03,537
♪ ♪
430
00:25:06,845 --> 00:25:08,115
Keep watch.
431
00:25:14,999 --> 00:25:17,965
MacGregor has eyes everywhere.
I shouldn't be seen with you.
432
00:25:18,001 --> 00:25:19,433
But you risked it.
433
00:25:19,470 --> 00:25:21,702
Because you know the same thing we do.
434
00:25:21,739 --> 00:25:23,404
The Click is the most important asset
435
00:25:23,440 --> 00:25:25,458
the Resistance has ever captured.
436
00:25:25,608 --> 00:25:27,308
It's insane to destroy it for no reason.
437
00:25:27,344 --> 00:25:29,799
He won't actually destroy it.
438
00:25:29,824 --> 00:25:31,089
That was just bluster.
439
00:25:31,125 --> 00:25:33,259
His way of reclaiming the narrative.
440
00:25:33,294 --> 00:25:35,199
So what's he doing with it?
441
00:25:35,895 --> 00:25:37,824
I don't know.
442
00:25:38,833 --> 00:25:40,332
I've been cut out.
443
00:25:42,103 --> 00:25:44,318
You're the second in command.
444
00:25:44,412 --> 00:25:48,084
Your arrival here has
complicated our relationship.
445
00:25:48,132 --> 00:25:49,508
You came for the gauntlet
446
00:25:49,550 --> 00:25:52,582
because you knew it was
the best thing for the cause.
447
00:25:54,152 --> 00:25:56,792
He doesn't think I've been loyal to him.
448
00:25:57,285 --> 00:26:00,333
It's MacGregor's camp and his rules.
449
00:26:00,395 --> 00:26:01,936
We all accepted that when we came here.
450
00:26:01,990 --> 00:26:03,689
That's because we were trusting him
451
00:26:03,724 --> 00:26:05,865
to make his decisions
with the good of the camp
452
00:26:05,934 --> 00:26:07,826
and the Resistance in mind.
453
00:26:07,862 --> 00:26:09,270
What if he isn't?
454
00:26:10,166 --> 00:26:12,034
People came here
to fight a dictatorship,
455
00:26:12,145 --> 00:26:13,465
not sign up for another one.
456
00:26:13,500 --> 00:26:16,317
- I know.
- Then help us.
457
00:26:16,703 --> 00:26:18,451
Do what?
458
00:26:18,673 --> 00:26:21,045
Convince him not to destroy the Click.
459
00:26:21,209 --> 00:26:24,045
Not until we figure out
what it really knows.
460
00:26:24,412 --> 00:26:27,313
[ominous music]
461
00:26:27,347 --> 00:26:34,252
♪ ♪
462
00:26:37,506 --> 00:26:39,355
I'll go talk to him.
463
00:26:41,028 --> 00:26:47,967
♪ ♪
464
00:26:56,458 --> 00:26:57,791
Wait.
465
00:27:00,215 --> 00:27:01,590
We need to talk.
466
00:27:01,715 --> 00:27:03,382
Talk about what?
467
00:27:03,624 --> 00:27:05,317
Back there.
468
00:27:05,570 --> 00:27:07,570
How'd those guys get on us so fast?
469
00:27:09,289 --> 00:27:10,689
He must've been right.
470
00:27:11,142 --> 00:27:12,842
They were monitoring the radio.
471
00:27:12,979 --> 00:27:15,234
That's one possibility.
472
00:27:15,914 --> 00:27:17,813
What's your theory?
473
00:27:18,718 --> 00:27:21,585
I'm thinking maybe
you walked me into a trap.
474
00:27:21,621 --> 00:27:24,121
[foreboding music]
475
00:27:24,163 --> 00:27:25,614
You come through the wall
476
00:27:25,644 --> 00:27:27,651
with a superficial wound
and a sad story,
477
00:27:27,675 --> 00:27:30,308
but I really don't know
anything about you.
478
00:27:30,730 --> 00:27:32,663
♪ ♪
479
00:27:32,699 --> 00:27:34,332
You haven't asked.
480
00:27:36,635 --> 00:27:38,373
I'm asking now.
481
00:27:41,791 --> 00:27:43,157
How dare you?
482
00:27:44,496 --> 00:27:46,496
Like I've got something to prove to you.
483
00:27:46,539 --> 00:27:48,773
Tell me why I'm wrong.
484
00:27:49,348 --> 00:27:51,086
What's my grand plan?
485
00:27:51,134 --> 00:27:52,549
♪ ♪
486
00:27:53,078 --> 00:27:55,112
If I wanted you dead I could've
shot you in your sleep.
487
00:27:55,147 --> 00:27:56,713
Maybe you wanted to lead the Occupation
488
00:27:56,749 --> 00:27:57,765
to the Resistance camp.
489
00:27:57,789 --> 00:28:00,867
I'm the one who got us the coordinates.
490
00:28:00,936 --> 00:28:05,873
♪ ♪
491
00:28:06,125 --> 00:28:07,992
You want an ironclad guarantee?
492
00:28:08,079 --> 00:28:10,034
It's not gonna happen.
493
00:28:10,087 --> 00:28:12,896
♪ ♪
494
00:28:13,018 --> 00:28:14,483
You need to decide...
495
00:28:14,558 --> 00:28:18,239
you either trust me or you don't.
496
00:28:18,306 --> 00:28:25,243
♪ ♪
497
00:28:36,190 --> 00:28:41,160
♪ ♪
498
00:28:41,194 --> 00:28:44,896
[liquid sloshing]
499
00:28:46,534 --> 00:28:47,932
- Whoa, just hear me out.
- Move!
500
00:28:47,969 --> 00:28:49,765
Just look... we owe it to this camp.
501
00:28:49,799 --> 00:28:51,703
- I said move. Back up!
- Look... Andrew!
502
00:28:51,739 --> 00:28:53,541
This is a mistake!
503
00:28:53,607 --> 00:28:55,457
It is not your call.
504
00:28:55,542 --> 00:28:57,951
Take it to the trucks.
505
00:28:58,445 --> 00:29:00,412
Do not forget the chain of command.
506
00:29:00,515 --> 00:29:02,755
I am not discussing this again.
507
00:29:02,849 --> 00:29:05,416
[suspenseful music]
508
00:29:05,452 --> 00:29:07,528
Just get back to work.
509
00:29:07,587 --> 00:29:08,854
Come on, give me a hand.
510
00:29:08,890 --> 00:29:14,359
♪ ♪
511
00:29:17,201 --> 00:29:19,086
They just hauled the RAP away.
512
00:29:19,767 --> 00:29:26,704
♪ ♪
513
00:29:30,510 --> 00:29:37,516
♪ ♪
514
00:29:38,605 --> 00:29:40,070
[indistinct chatter]
515
00:29:40,106 --> 00:29:43,040
[ominous music]
516
00:29:43,076 --> 00:29:49,980
♪ ♪
517
00:29:52,051 --> 00:29:59,057
♪ ♪
518
00:29:59,987 --> 00:30:01,685
Hey, where are you going?
519
00:30:01,761 --> 00:30:03,961
Uh, the agriculture detail
asked for a resupply.
520
00:30:04,008 --> 00:30:06,034
Nah, I didn't hear anything about that.
521
00:30:06,088 --> 00:30:07,941
It's a low priority, I guess.
522
00:30:07,988 --> 00:30:10,744
[rousing chatter]
523
00:30:10,804 --> 00:30:12,674
They're waiting for me.
524
00:30:13,307 --> 00:30:14,338
Go.
525
00:30:16,276 --> 00:30:22,279
♪ ♪
526
00:30:24,284 --> 00:30:25,750
[gasps]
527
00:30:26,457 --> 00:30:27,823
It's cold.
528
00:30:29,108 --> 00:30:31,342
You really think this is a good idea?
529
00:30:31,468 --> 00:30:33,609
Unless you got a better suggestion.
530
00:30:34,125 --> 00:30:36,972
Maybe there's another bridge
that's unguarded.
531
00:30:37,363 --> 00:30:39,636
You really want to hike another 50 miles
532
00:30:39,675 --> 00:30:42,167
up and down the river to find out?
533
00:30:42,779 --> 00:30:44,779
You're in good shape.
534
00:30:45,160 --> 00:30:47,430
Just hang on to the raft
and pace yourself.
535
00:30:48,128 --> 00:30:49,561
As long as you keep moving your legs,
536
00:30:49,609 --> 00:30:51,702
you probably won't go hypothermic.
537
00:30:51,778 --> 00:30:52,978
Probably?
538
00:30:53,012 --> 00:30:54,479
I'm just guessing.
539
00:30:54,513 --> 00:30:56,805
You're the doctor, aren't you?
540
00:30:58,818 --> 00:31:00,585
[water sloshing]
541
00:31:02,055 --> 00:31:05,022
[foreboding music]
542
00:31:05,057 --> 00:31:12,196
♪ ♪
543
00:31:17,162 --> 00:31:18,862
[door clicks open]
544
00:31:23,576 --> 00:31:25,559
How'd it go?
545
00:31:25,612 --> 00:31:27,112
[sighs]
546
00:31:27,590 --> 00:31:29,484
Where are they taking the Click?
547
00:31:30,633 --> 00:31:33,102
MacGregor is sending him back to them.
548
00:31:34,156 --> 00:31:36,223
He's putting it on a train
549
00:31:36,344 --> 00:31:38,102
and shipping it north.
550
00:31:38,224 --> 00:31:40,539
Along with the bomb.
551
00:31:41,472 --> 00:31:43,271
North where?
552
00:31:43,564 --> 00:31:44,863
Seattle.
553
00:31:45,728 --> 00:31:47,739
They're bombing a Colony?
554
00:31:47,782 --> 00:31:49,555
MacGregor thinks it's a key target.
555
00:31:49,611 --> 00:31:51,510
We've heard a lot of chatter.
556
00:31:51,547 --> 00:31:52,609
Something big is happening there.
557
00:31:52,654 --> 00:31:54,594
Innocent people live in Seattle.
558
00:31:55,019 --> 00:31:56,836
I know.
559
00:31:57,232 --> 00:31:59,001
Jesus, Vincent.
560
00:31:59,320 --> 00:32:01,555
[ominous music]
561
00:32:01,589 --> 00:32:04,173
I wish you could've seen
MacGregor at the beginning.
562
00:32:04,326 --> 00:32:07,924
When everyone else was giving
up hope, we believed in him.
563
00:32:08,795 --> 00:32:10,760
That man is gone.
564
00:32:11,299 --> 00:32:13,834
♪ ♪
565
00:32:13,868 --> 00:32:15,635
I know.
566
00:32:16,238 --> 00:32:18,238
♪ ♪
567
00:32:18,396 --> 00:32:22,098
I've done things for him.
Things I shouldn't have done.
568
00:32:22,171 --> 00:32:27,247
♪ ♪
569
00:32:27,530 --> 00:32:29,765
You can't change the past.
570
00:32:30,391 --> 00:32:33,367
But what's happening right now,
you know it's wrong.
571
00:32:33,867 --> 00:32:35,742
You can stop it.
572
00:32:36,458 --> 00:32:43,496
♪ ♪
573
00:32:45,366 --> 00:32:50,336
♪ ♪
574
00:32:50,894 --> 00:32:52,826
What do you need?
575
00:32:54,320 --> 00:32:56,539
[suspenseful music]
576
00:32:56,680 --> 00:32:59,114
[indistinct chatter]
577
00:32:59,195 --> 00:33:06,836
♪ ♪
578
00:33:09,509 --> 00:33:11,541
[chatter continues]
579
00:33:13,779 --> 00:33:16,814
[liquid sloshing]
580
00:33:16,848 --> 00:33:23,887
♪ ♪
581
00:33:30,316 --> 00:33:33,324
Oh, shit. Fire! Fire!
582
00:33:33,385 --> 00:33:35,800
♪ ♪
583
00:33:35,836 --> 00:33:38,095
You gotta move this truck! Come on!
584
00:33:41,211 --> 00:33:42,700
Give it to me!
585
00:33:42,743 --> 00:33:44,086
You gotta get us out now!
586
00:33:44,144 --> 00:33:45,444
You guys, come on!
587
00:33:46,425 --> 00:33:52,730
♪ ♪
588
00:33:52,772 --> 00:33:54,205
Here, take this.
589
00:33:54,268 --> 00:33:56,134
- Come on.
- Let's go.
590
00:34:01,114 --> 00:34:03,251
- The other side.
- You got it.
591
00:34:07,480 --> 00:34:14,719
♪ ♪
592
00:34:19,597 --> 00:34:21,659
He doesn't want to see you.
593
00:34:22,262 --> 00:34:23,762
[grunts]
594
00:34:23,807 --> 00:34:29,978
♪ ♪
595
00:34:30,003 --> 00:34:31,036
[whispers] Go.
596
00:34:32,438 --> 00:34:39,443
♪ ♪
597
00:34:40,014 --> 00:34:42,847
[panting]
598
00:34:43,344 --> 00:34:46,054
- All clear.
- Oh, shit.
599
00:34:46,152 --> 00:34:47,884
Drop your weapons now!
600
00:34:49,222 --> 00:34:56,295
♪ ♪
601
00:35:02,623 --> 00:35:04,856
After everything?
602
00:35:05,505 --> 00:35:06,871
♪ ♪
603
00:35:06,907 --> 00:35:08,943
Blowing up the Click is a mistake.
604
00:35:08,974 --> 00:35:10,458
Well, that's not your decision.
605
00:35:10,521 --> 00:35:12,688
Why not?
606
00:35:12,724 --> 00:35:14,117
I helped capture it.
607
00:35:14,188 --> 00:35:16,420
That's right, Vincent. You helped.
608
00:35:16,527 --> 00:35:20,664
Because you're a follower, not a leader.
609
00:35:20,764 --> 00:35:23,237
And now you're following these two.
610
00:35:23,467 --> 00:35:26,135
Do you even know who they really are?
611
00:35:27,704 --> 00:35:30,190
Don't let him get in your head.
612
00:35:30,775 --> 00:35:33,173
Do you really believe all these stories?
613
00:35:33,378 --> 00:35:35,244
♪ ♪
614
00:35:35,280 --> 00:35:38,173
How they magically stole
the gauntlet from the Click?
615
00:35:38,251 --> 00:35:40,985
How they were able to just
walk right out of the bloc
616
00:35:41,052 --> 00:35:43,003
just before it was renditioned?
617
00:35:43,188 --> 00:35:46,255
♪ ♪
618
00:35:46,291 --> 00:35:50,994
And how they know things that
they could not possibly know?
619
00:35:51,061 --> 00:35:53,936
♪ ♪
620
00:35:53,983 --> 00:35:57,905
For instance, today
she told me that the Clicks
621
00:35:57,976 --> 00:36:00,726
are building fortifications in space.
622
00:36:00,804 --> 00:36:03,371
♪ ♪
623
00:36:03,407 --> 00:36:05,931
That's something
I intercepted with Broussard.
624
00:36:06,394 --> 00:36:08,110
That's bullshit.
625
00:36:09,646 --> 00:36:12,150
They're double agents,
and here to undermine us.
626
00:36:13,751 --> 00:36:18,621
Now, you have a decision
to make, Vincent.
627
00:36:18,655 --> 00:36:19,688
♪ ♪
628
00:36:19,724 --> 00:36:21,889
You are outnumbered.
629
00:36:23,074 --> 00:36:25,177
Lower your weapon.
630
00:36:25,534 --> 00:36:28,498
Unless you're willing to die
for a couple of strangers.
631
00:36:29,255 --> 00:36:31,115
Don't do it.
632
00:36:31,302 --> 00:36:38,340
♪ ♪
633
00:36:42,447 --> 00:36:49,518
♪ ♪
634
00:36:52,356 --> 00:36:58,306
♪ ♪
635
00:36:58,402 --> 00:37:00,518
Take them to the brig.
636
00:37:01,164 --> 00:37:08,204
♪ ♪
637
00:37:15,451 --> 00:37:18,320
[birds chirping]
638
00:37:18,559 --> 00:37:21,126
[ominous music]
639
00:37:25,762 --> 00:37:32,766
♪ ♪
640
00:37:39,675 --> 00:37:46,748
♪ ♪
641
00:38:00,826 --> 00:38:02,588
What's that?
642
00:38:03,266 --> 00:38:05,503
I found a crashed crate in the woods.
643
00:38:05,534 --> 00:38:06,721
[sniffles]
644
00:38:06,762 --> 00:38:09,128
I think they're dropping
those from planes.
645
00:38:09,164 --> 00:38:11,030
The Occupation?
646
00:38:11,065 --> 00:38:13,099
[shudders]
647
00:38:22,844 --> 00:38:24,456
Get warm.
648
00:38:38,003 --> 00:38:40,302
Shouldn't have accused you
of walking me into a trap.
649
00:38:40,349 --> 00:38:42,045
I'm sorry.
650
00:38:42,797 --> 00:38:45,099
I didn't realize you knew that word.
651
00:38:45,360 --> 00:38:47,364
I just...
652
00:38:48,135 --> 00:38:49,969
I've had some bad experiences.
653
00:38:52,117 --> 00:38:53,951
Guy I followed after the Arrival
654
00:38:53,976 --> 00:38:56,222
turned out to be in it for himself.
655
00:38:57,246 --> 00:38:59,686
One of my crew members tried to kill me.
656
00:39:01,617 --> 00:39:03,717
You don't have to explain.
657
00:39:03,784 --> 00:39:06,719
[solemn music]
658
00:39:06,769 --> 00:39:08,655
Just had to be sure.
659
00:39:09,324 --> 00:39:11,023
♪ ♪
660
00:39:11,059 --> 00:39:12,887
So you trust me now?
661
00:39:13,628 --> 00:39:16,128
♪ ♪
662
00:39:16,153 --> 00:39:17,900
Yeah.
663
00:39:18,967 --> 00:39:20,634
♪ ♪
664
00:39:20,668 --> 00:39:22,782
I trust you too.
665
00:39:23,237 --> 00:39:30,277
♪ ♪
666
00:39:34,750 --> 00:39:36,465
Damn it!
667
00:39:37,351 --> 00:39:39,885
[indistinct chatter on radio]
668
00:39:39,920 --> 00:39:42,889
[suspenseful music]
669
00:39:42,923 --> 00:39:47,226
♪ ♪
670
00:39:47,262 --> 00:39:49,184
Oh, God.
671
00:39:50,164 --> 00:39:52,684
[groans]
672
00:39:52,963 --> 00:39:54,402
[groans]
673
00:39:54,481 --> 00:39:56,599
No! [groans]
674
00:40:00,742 --> 00:40:05,545
♪ ♪
675
00:40:12,721 --> 00:40:15,755
[foreboding music]
676
00:40:15,791 --> 00:40:17,657
That's weird.
677
00:40:17,702 --> 00:40:19,936
♪ ♪
678
00:40:19,960 --> 00:40:21,233
Be ready.
679
00:40:22,963 --> 00:40:30,036
♪ ♪
680
00:40:35,077 --> 00:40:42,081
♪ ♪
681
00:40:46,420 --> 00:40:53,659
♪ ♪
682
00:40:58,632 --> 00:41:05,704
♪ ♪
683
00:41:10,746 --> 00:41:17,784
♪ ♪
684
00:41:24,259 --> 00:41:31,297
♪ ♪
685
00:41:38,306 --> 00:41:45,210
♪ ♪
686
00:41:46,943 --> 00:41:56,487
♪ ♪
687
00:41:56,557 --> 00:42:01,503
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
47024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.