Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,659 --> 00:03:24,659
www,titlovi,com
2
00:03:27,659 --> 00:03:31,659
GREAT HOUSE
3
00:05:13,893 --> 00:05:16,173
Who is it? -I'm,
4
00:05:32,853 --> 00:05:36,373
I told the motorcyclists?
-Motorista?
5
00:05:36,773 --> 00:05:39,973
I was the type
and we were on a motorcycle,
6
00:05:40,053 --> 00:05:41,613
While driving?
7
00:05:41,693 --> 00:05:45,013
How could it be driving?
I do not know,
8
00:05:45,773 --> 00:05:50,853
He took me into a uli�ico,
-When Was that?
9
00:05:51,373 --> 00:05:55,733
Who cares?
How silly asking,
10
00:05:55,973 --> 00:05:58,933
It is important "how",
I'll tell you,
11
00:05:59,013 --> 00:06:02,613
He took me in uli�ico
and he turned me around,
12
00:06:02,933 --> 00:06:05,933
Without Words
I hit the wing,
13
00:06:06,413 --> 00:06:10,293
Then I began to lick
and kissing ass,
14
00:06:10,373 --> 00:06:12,573
This is love,
15
00:06:13,333 --> 00:06:16,933
You keep me lick
and kissed ass ,,,
16
00:06:17,053 --> 00:06:20,773
Any greater force,
I was moaning like crazy,
17
00:06:20,853 --> 00:06:22,693
How do you moan?
18
00:06:23,173 --> 00:06:27,093
Oh, Jean, You should have
kissing ass to find out,
19
00:06:27,253 --> 00:06:29,373
Stop, Are you crazy?
20
00:06:43,533 --> 00:06:46,093
What happened? -Ni�,
21
00:07:21,933 --> 00:07:24,293
Good morning,
How are you?
22
00:07:33,053 --> 00:07:34,693
Jean,
23
00:07:47,013 --> 00:07:49,813
Come on, get up,
-I Already awake,
24
00:07:51,853 --> 00:07:57,093
Severino has come for you,
Please, go out,
25
00:07:59,453 --> 00:08:04,333
Come on, Jean,
Get up and wash your face,
26
00:08:05,573 --> 00:08:07,213
I already have,
27
00:08:09,733 --> 00:08:12,373
Please, Dad, get out,
28
00:08:17,173 --> 00:08:20,053
How do you dance Forr�,
Severino?
29
00:08:20,493 --> 00:08:24,053
Forr� is always good,
It was great,
30
00:08:24,813 --> 00:08:27,013
Did you go too? -No,
31
00:08:29,413 --> 00:08:31,853
Good morning, Jean,
-Jutro,
32
00:08:32,053 --> 00:08:34,733
Morning, Jean,
-Jutro, Noemia,
33
00:08:36,333 --> 00:08:37,853
How Severino?
34
00:08:37,933 --> 00:08:40,613
How are you, Jean?
Good,
35
00:08:43,373 --> 00:08:46,053
Just curd?
That's all,
36
00:08:46,133 --> 00:08:47,693
OK,
37
00:08:49,773 --> 00:08:51,533
Good morning, Nat,
38
00:08:52,613 --> 00:08:54,533
Morning, Nat ,,,
39
00:08:54,973 --> 00:08:56,613
Morning, Nat,
40
00:10:07,453 --> 00:10:09,333
Wake up,
41
00:10:09,773 --> 00:10:13,093
Come on, wake up,
Fucking, Severino,
42
00:10:26,853 --> 00:10:31,093
Every day the same?
Sorry, Thank you,
43
00:10:44,653 --> 00:10:47,613
Fuck, Mendes!
-What Are you talking about,
44
00:10:56,173 --> 00:10:59,413
Nelson?
-Strojni�tvo,
45
00:10:59,613 --> 00:11:02,373
Roberto?
-Meteorologija,
46
00:11:03,933 --> 00:11:07,533
This is not a joke, Roberto,
S Federal University,
47
00:11:09,933 --> 00:11:12,813
Victor?
-Ekonomija,
48
00:11:13,053 --> 00:11:15,253
Cassano?
-Glasba,
49
00:11:16,013 --> 00:11:18,453
Only music?
Just,
50
00:11:20,133 --> 00:11:22,613
Mendes?
-Proizvodno Engineering,
51
00:11:22,693 --> 00:11:24,613
Lemos?
-Pravo,
52
00:11:25,173 --> 00:11:26,853
Jean?
53
00:11:27,573 --> 00:11:30,653
Jean!
-Zbudi To Jean, please,
54
00:11:31,693 --> 00:11:33,093
Jean!
55
00:11:34,733 --> 00:11:38,493
What will you study?
-On Fax?
56
00:11:38,973 --> 00:11:42,133
Good evening, Do you have a room?
-For Tonight?
57
00:11:42,213 --> 00:11:44,533
Yes, tonight and tomorrow,
58
00:11:45,253 --> 00:11:51,293
We have a room with a bath in the third
floor for $ 200
59
00:11:51,413 --> 00:11:54,213
and one with a shower for 100 euros,
60
00:11:54,293 --> 00:11:57,133
Much cheaper than here,
-After The French, Lia,
61
00:11:57,213 --> 00:12:01,133
I'd rather shower,
-Sobo,
62
00:12:01,453 --> 00:12:04,853
I'd prefer a room with preho,
-Prho,
63
00:12:04,973 --> 00:12:11,293
This is a room 206 in the end
corridor, Very quiet it is,
64
00:12:12,373 --> 00:12:14,293
Breakfast ,,,
65
00:12:14,813 --> 00:12:17,773
Is breakfast on?
-Vklju�en,
66
00:12:18,013 --> 00:12:21,813
Repeat,
Breakfast is switched on?
67
00:12:21,893 --> 00:12:24,573
Breakfast is activated,
-Bravo,
68
00:12:25,893 --> 00:12:29,453
You can not invent
words, -Kar INEM,
69
00:12:29,573 --> 00:12:31,933
At the end of lessons?
Yes, it's over,
70
00:12:32,013 --> 00:12:34,853
You can pay
for the last month?
71
00:12:34,933 --> 00:12:39,613
You may be deducted from the money,
by Hugo owes Wilton?
72
00:12:39,973 --> 00:12:41,853
Of course,
73
00:12:42,093 --> 00:12:46,253
Do not worry about OGX,
alone they will still get it,
74
00:12:47,013 --> 00:12:48,973
This report is ni�vredno,
75
00:12:49,053 --> 00:12:52,813
The government obviously trying
wreaking Eikeja,
76
00:12:53,853 --> 00:12:56,173
Talk to you, Bye,
77
00:12:57,053 --> 00:13:00,373
Why did you borrowed
money in Wilton?
78
00:13:01,173 --> 00:13:04,493
Who told you?
-lia Just left,
79
00:13:04,613 --> 00:13:06,373
Lia ,,,
80
00:13:06,933 --> 00:13:10,773
Gossip is,
-PA Is this true?
81
00:13:11,093 --> 00:13:14,093
This is between me and Wiltonom,
-Ni� More,
82
00:13:14,213 --> 00:13:18,013
As I count down the payment
for the hour of your debt,
83
00:13:18,093 --> 00:13:21,413
How much are your hours?
I'll charge you,
84
00:13:22,453 --> 00:13:25,373
How long has this happening?
85
00:13:26,093 --> 00:13:30,493
Hugo! Please, Sonia,
Not so loud,
86
00:13:30,573 --> 00:13:35,133
Who do you still owe?
Just Wilton,
87
00:13:36,253 --> 00:13:41,453
Anyone else? I really do not?
-Nikomur,
88
00:13:42,493 --> 00:13:44,493
Jean!
89
00:13:45,013 --> 00:13:48,213
You can sell the car,
-No,
90
00:13:48,293 --> 00:13:51,053
Pictures,
-Even This does,
91
00:13:51,133 --> 00:13:54,733
You can odpustiva driver,
We do not need it,
92
00:13:55,213 --> 00:13:58,293
How will Jean came to school?
-By Bus,
93
00:13:58,373 --> 00:14:00,973
Who will gardener? -You,
94
00:14:01,053 --> 00:14:06,093
And the food will save,
Did you see how much eats?
95
00:14:06,653 --> 00:14:08,613
Jean!
96
00:14:08,893 --> 00:14:11,813
Do you know how many
we will it cost?
97
00:14:11,893 --> 00:14:15,013
The company is already 15 years old,
-Njegov Car can sell,
98
00:14:15,093 --> 00:14:19,853
The savings we have, -Prihrankov
for children not We touch,
99
00:14:21,613 --> 00:14:25,373
Jean!
Where were you picking?
100
00:14:25,853 --> 00:14:28,613
You put out the lights? -I,
101
00:14:28,853 --> 00:14:31,613
Salad, Jean?
-Pozneje,
102
00:14:31,733 --> 00:14:34,053
How was school?
-In Order,
103
00:14:34,493 --> 00:14:37,253
Roberto will be enrolled
in meteorology,
104
00:14:38,693 --> 00:14:41,533
What about you?
-Komunikacije,
105
00:14:41,893 --> 00:14:46,453
Communications are bullshit,
this is not a serious human,
106
00:14:46,533 --> 00:14:47,973
What else?
107
00:14:48,053 --> 00:14:50,613
Phone Jean,
-Jean,
108
00:14:50,693 --> 00:14:53,333
How many times I have
repeat:Jean,
109
00:14:53,413 --> 00:14:55,893
I can not pronounce it,
110
00:14:55,973 --> 00:14:57,893
Who is calling?
-Catul�,
111
00:14:58,973 --> 00:15:01,973
Tell him to eat
and that will be called later,
112
00:15:02,053 --> 00:15:03,613
Yes, sir,
113
00:15:03,693 --> 00:15:07,013
What will be studied Catul�?
-Ekonomijo,
114
00:15:08,173 --> 00:15:13,693
Not bad, The boy will make a fortune,
just remember that,
115
00:15:13,773 --> 00:15:16,933
It is always winning
in mathematical competitions,
116
00:15:17,013 --> 00:15:20,053
Where?
S Federal University,
117
00:15:20,293 --> 00:15:22,973
Catholic University
a better economy,
118
00:15:23,053 --> 00:15:27,173
Authors monetary reform all
He studied there, You should,
119
00:15:27,413 --> 00:15:32,013
He does not want to study economics,
-Matematika Him go,
120
00:15:32,813 --> 00:15:37,653
Keep studying communications at the Federal
and the law of the State University,
121
00:15:37,733 --> 00:15:40,893
Maybe,
I thought this ho�e�,
122
00:15:40,973 --> 00:15:45,653
Studying the Law and Economics,
Then he will not be severe,
123
00:15:45,733 --> 00:15:49,253
On the right will come this year weight
because of quotas,
124
00:15:49,653 --> 00:15:54,053
It seems to me that right,
-Koga They take, if not you?
125
00:15:55,053 --> 00:15:57,853
I'm not sure,
-Do You agree with them?
126
00:15:57,933 --> 00:16:03,533
Nobody is better than you,
Perhaps equally good,
127
00:16:03,733 --> 00:16:08,053
Portugal��ina you go, history,
-No But geography,
128
00:16:08,133 --> 00:16:13,933
Franco��ino master, I'd rather
I worked exam of English,
129
00:16:14,013 --> 00:16:17,453
Franco��ina is
so virtually dead language,
130
00:16:17,933 --> 00:16:20,373
Daddy!
-That Was not nice,
131
00:16:21,493 --> 00:16:24,733
Sorry, Do not you hear
I speak with you?
132
00:16:25,013 --> 00:16:28,053
What is it, Nat?
-Ni�,
133
00:16:28,653 --> 00:16:32,333
Sorry, honey, Tell me,
-Ni� Is already past,
134
00:16:32,413 --> 00:16:35,933
She is interested in,
or look for a quota system or not,
135
00:16:36,733 --> 00:16:38,373
Quotas?
136
00:16:40,293 --> 00:16:42,493
Of course I'm for them,
137
00:16:42,933 --> 00:16:46,973
Clear, A US have
quota system,
138
00:16:47,373 --> 00:16:49,613
This is called
"Affirmative action",
139
00:16:49,813 --> 00:16:53,333
Not without reason
greatest economy in the world,
140
00:16:56,293 --> 00:16:59,773
Although you should
start with the basics,
141
00:17:00,173 --> 00:17:02,893
In public schools,
142
00:17:06,573 --> 00:17:09,333
You can get meat?
143
00:17:17,053 --> 00:17:22,173
Good morning, guys,
Sit down,
144
00:17:22,573 --> 00:17:24,493
Jean! Excuse me,
145
00:17:24,893 --> 00:17:27,573
How are you?
146
00:17:28,893 --> 00:17:32,133
Good morning, u�iteljica,
Good morning, guys,
147
00:17:33,173 --> 00:17:39,933
Yesterday we learned important
news for Brazil and for us,
148
00:17:40,013 --> 00:17:41,653
Who is traced?
-I'm,
149
00:17:41,733 --> 00:17:45,533
The Supreme Court
It confirmed
150
00:17:45,613 --> 00:17:48,493
the constitutionality of racial quotas,
151
00:17:48,613 --> 00:17:51,373
The Supreme Court,
very good,
152
00:17:51,453 --> 00:17:54,853
The debate is open,
What do we think?
153
00:17:55,013 --> 00:17:58,013
It is pathetic, This does not
no developed country,
154
00:17:58,533 --> 00:18:03,613
How can you not? ZD A developed
and have a quota,
155
00:18:04,453 --> 00:18:07,493
So Jean, what do you think?
-My Opinion?
156
00:18:07,573 --> 00:18:10,613
Nelson against, And you?
Are you for or against you?
157
00:18:10,973 --> 00:18:12,973
Are you for or against?
No, you are,
158
00:18:13,053 --> 00:18:15,533
I'm for,
Then I, too,
159
00:18:16,533 --> 00:18:18,733
No, I want your opinion,
160
00:18:18,813 --> 00:18:23,013
I have to admit,
that had no opinion,
161
00:18:23,093 --> 00:18:24,773
Who has?
162
00:18:25,573 --> 00:18:32,333
By trying to fix
historic debt su�njevanja,
163
00:18:32,653 --> 00:18:38,053
Slavery,
So the system podpira�?
164
00:18:39,733 --> 00:18:43,413
Suppose ,,, Who else?
165
00:18:44,413 --> 00:18:50,133
I am against it because I think
that all people are created equal,
166
00:18:50,213 --> 00:18:52,173
I am ERN
167
00:18:52,253 --> 00:18:57,013
and I feel fit
Compete with white peers,
168
00:18:57,053 --> 00:19:00,213
Principles're important
question,
169
00:19:00,533 --> 00:19:06,253
You know that you adopted,
because here among my colleagues,
170
00:19:12,613 --> 00:19:16,413
Sev ,,, How to
I come from a long kiss?
171
00:19:17,853 --> 00:19:21,253
I know how to approach a girl,
172
00:19:21,733 --> 00:19:25,053
but how do you
get home?
173
00:19:25,893 --> 00:19:30,053
You know what I mean,
-Peljal I'm going to a brothel,
174
00:19:30,493 --> 00:19:34,493
There I was,
but now it is a honor,
175
00:19:34,573 --> 00:19:38,773
I would like to win the girl,
-Peljal I'm going to the Forr�,
176
00:19:38,853 --> 00:19:42,093
No way, Do you think
I'm the type of Forr�?
177
00:19:42,933 --> 00:19:48,533
Do you have something against him?
No, but it's not my style,
178
00:19:49,093 --> 00:19:51,173
I'm trying to
zrihtati girlfriend,
179
00:19:51,373 --> 00:19:54,773
If you would like to find a girlfriend,
I'm taking you to the Forr�,
180
00:19:54,853 --> 00:19:59,213
There you'll get, Za�ne�
dance with her tight embrace ,,,
181
00:19:59,293 --> 00:20:01,773
Give poljub�ek at the door,
However, the ear ,,,
182
00:20:02,213 --> 00:20:07,973
Then the couple feels it
in your pants, and you're on horseback,
183
00:20:08,253 --> 00:20:11,413
But you have to ask
to the full,
184
00:20:11,493 --> 00:20:17,013
Otherwise, you can get a slap in the face,
Because women are like men,
185
00:20:18,533 --> 00:20:20,293
Yeah ,,, What kind of question?
186
00:20:37,213 --> 00:20:38,613
Grem,
187
00:20:38,693 --> 00:20:40,933
Where are you going? -In Fosfobox,
188
00:20:41,853 --> 00:20:45,013
There is a gay club?
I do not know,
189
00:20:45,053 --> 00:20:48,093
Yes, it is, -No More,
I was already there,
190
00:20:48,173 --> 00:20:52,253
Who are you going?
-Nelsonov Father will pick me,
191
00:20:53,333 --> 00:20:57,213
I did not know that they are a friend,
-Edini From that end is,
192
00:20:57,293 --> 00:21:00,733
Who has it?
-Catul�, And Roberto Mendes,
193
00:21:00,813 --> 00:21:03,333
Mendes do not like,
-Seksi It,
194
00:21:03,413 --> 00:21:06,893
When are you coming back?
I do not know, At three?
195
00:21:07,333 --> 00:21:11,413
At one o'clock I get you,
It's not necessary, I'll take a cab,
196
00:21:11,733 --> 00:21:15,213
From Copacabana to here?
Maybe you rich?
197
00:21:15,693 --> 00:21:17,733
Also, by bus
I'll go,
198
00:21:18,213 --> 00:21:21,293
You clean crazy,
-Avtobusi Hardly drive,
199
00:21:21,373 --> 00:21:24,373
Please! At one o'clock I go
and catch the bus,
200
00:21:24,453 --> 00:21:28,173
Why you want to go to each
way by bus?
201
00:21:28,253 --> 00:21:32,093
I do not know, ask him,
Why ho�e� bus?
202
00:21:32,173 --> 00:21:34,613
Why not?
All they ride with him,
203
00:21:34,693 --> 00:21:38,933
Since we live in Rio de Janeiro,
At this time it is too dangerous,
204
00:21:39,213 --> 00:21:41,213
No, Jean,
-At With one,
205
00:21:41,853 --> 00:21:45,853
At half past two?
Half two, mama?
206
00:21:48,653 --> 00:21:50,453
At half past two, Hugo,
207
00:21:54,373 --> 00:21:56,133
At half past two,
208
00:21:59,093 --> 00:22:00,893
Thank you,
209
00:22:09,373 --> 00:22:11,773
I go in search of his girlfriend,
210
00:22:15,533 --> 00:22:18,133
Where do you go to school?
S St, Ignatius,
211
00:22:18,253 --> 00:22:21,613
I at St, Benedict,
-After I drink,
212
00:22:24,173 --> 00:22:26,213
What's your name?
Please?
213
00:22:26,293 --> 00:22:27,813
What's your name? -ana,
214
00:22:27,893 --> 00:22:29,533
I am Jean,
215
00:22:48,413 --> 00:22:49,973
Good night, buddy,
216
00:22:50,093 --> 00:22:53,733
You can step back a car?
-No,
217
00:22:56,493 --> 00:23:03,333
Brother, this is our premises,
-For The beginning I am not your brother,
218
00:23:03,493 --> 00:23:06,213
Where does it say here
I can not park?
219
00:23:06,293 --> 00:23:09,093
Boss, this is our space,
here we do,
220
00:23:09,213 --> 00:23:14,413
It is some sign that I can not park?
-tu We have more than 10 years,
221
00:23:14,493 --> 00:23:18,133
What is it, dad? Tulle minions
I do not leave the park here,
222
00:23:18,213 --> 00:23:21,053
More respectful, please,
Here we do,
223
00:23:21,133 --> 00:23:24,653
There is no indication,
Here I stood, as long as I wanted,
224
00:23:24,733 --> 00:23:28,533
Beware that this will not be a stroke,
-With Me talking about?
225
00:23:28,933 --> 00:23:33,253
Calm down, -Don't Touch
me, I'll call the police,
226
00:23:34,093 --> 00:23:40,053
I'll call the police,
I know the laws,
227
00:23:40,133 --> 00:23:45,053
Sit inside, Can we go?
-Do Me this was lacking ,,,
228
00:23:45,133 --> 00:23:50,413
Stay there, -I'm Here
the main and also you,
229
00:23:50,493 --> 00:23:55,813
Type I have already said their own,
no one to call,
230
00:23:56,053 --> 00:23:58,333
OK? Good luck,
231
00:24:01,933 --> 00:24:08,453
They think that the roads are theirs,
-Previden You have to be,
232
00:24:09,613 --> 00:24:14,253
They should be careful,
Fuck!
233
00:24:23,213 --> 00:24:26,373
How is your father, Nelson?
-In Order,
234
00:24:26,773 --> 00:24:29,893
The last time I saw him
in a restaurant,
235
00:24:29,973 --> 00:24:32,733
Daddy, credit card
It rejected,
236
00:24:32,853 --> 00:24:36,373
Mendes has lent me,
70 realov,
237
00:24:36,973 --> 00:24:41,253
70 realov?
What do you drink champagne?
238
00:24:44,573 --> 00:24:46,973
Wallet am
I forgot at home,
239
00:24:47,053 --> 00:24:49,733
Nothing serious,
you'll already returned,
240
00:24:57,013 --> 00:25:00,493
How was it?
Did you find any?
241
00:25:01,413 --> 00:25:06,093
I could not, When the
raz�ivelo, I had to go,
242
00:25:06,173 --> 00:25:09,813
Sami excuses Jean,
-PA You, Mendes?
243
00:25:10,053 --> 00:25:13,173
No, poor beggars was,
-La�e, He succeeded,
244
00:25:13,773 --> 00:25:17,293
Not me, Winner
the evening is Catul�,
245
00:25:17,373 --> 00:25:21,133
Ugly was, You're ugly,
She was a mess,
246
00:25:21,453 --> 00:25:24,413
This saying therefore,
because it is black,
247
00:25:26,533 --> 00:25:28,493
Menu are like,
248
00:25:28,933 --> 00:25:33,373
This taste you get
with years of experience,
249
00:25:33,653 --> 00:25:35,493
Father! What is it?
250
00:25:35,573 --> 00:25:39,293
Report user,
-Poro�en, But not dead,
251
00:25:39,493 --> 00:25:41,333
Bravo!
252
00:25:42,973 --> 00:25:45,893
There he stopped,
good will,
253
00:25:49,613 --> 00:25:51,733
Will there okay?
Yeah, great,
254
00:25:51,813 --> 00:25:55,013
Thanks for the ride,
Can night,
255
00:25:55,373 --> 00:25:57,213
Bye, Jean,
256
00:25:58,293 --> 00:26:01,253
Can night to you,
-Adijo,
257
00:26:01,333 --> 00:26:02,853
Thank you, Hugo,
258
00:26:03,413 --> 00:26:06,893
You do not go with us?
I -Prespal in Mendesu,
259
00:26:07,413 --> 00:26:09,973
Greetings father, -Bom,
260
00:26:25,693 --> 00:26:27,813
With mom we talked,
261
00:26:27,893 --> 00:26:31,093
On Monday za�ne�
go to school by bus,
262
00:26:32,493 --> 00:26:37,093
But Severino?
-Severino Goes on vacation,
263
00:26:38,933 --> 00:26:40,733
Where?
264
00:26:41,493 --> 00:26:45,493
In case Paraibo
to visit his son,
265
00:27:00,813 --> 00:27:02,733
Good morning,
266
00:27:25,733 --> 00:27:31,253
Jean, the ticket is
runs for two weeks,
267
00:27:31,733 --> 00:27:34,093
Do you know where you have to leave?
268
00:27:34,893 --> 00:27:37,493
Where?
-In Candelaria church,
269
00:27:37,573 --> 00:27:41,373
Yes, The church is
your supporting points,
270
00:27:41,493 --> 00:27:45,613
There you pull the string,
You get out on the avenue Vargas,
271
00:27:46,093 --> 00:27:48,933
They now have buttons, you know,
Yeah?
272
00:27:49,453 --> 00:27:55,173
Sit in front of the button
and push when the time,
273
00:27:55,533 --> 00:27:58,693
Have you filled the phone?
Good morning, Nat,
274
00:27:59,413 --> 00:28:03,613
Yesterday or today?
-Predv�eraj�njim,
275
00:28:04,653 --> 00:28:06,853
Who takes me to school?
276
00:28:07,013 --> 00:28:10,933
These ten put it in his pocket,
if this slu�ajno attack,
277
00:28:11,013 --> 00:28:15,253
This is the robber,
Give him without opposition,
278
00:28:15,333 --> 00:28:18,093
Who will take me
to school? -I'm,
279
00:28:18,733 --> 00:28:20,893
We pass the bread?
280
00:28:20,973 --> 00:28:23,053
They hurt shoulder? -No,
281
00:28:23,133 --> 00:28:27,413
Noemia, fetch coffee,
-Rita Will,
282
00:28:30,333 --> 00:28:32,173
What about the knife?
283
00:28:32,293 --> 00:28:36,253
Knife cheese is not,
For butter we have,
284
00:28:37,093 --> 00:28:39,213
Knife please, dear,
285
00:28:41,813 --> 00:28:44,213
Sweetener ,,, What happened?
286
00:30:31,693 --> 00:30:34,093
This is a serum for eyebrows,
287
00:30:34,173 --> 00:30:38,573
You can use it for the eyebrow
or eyelashes and enhance growth,
288
00:30:38,653 --> 00:30:41,813
Miracle work!
289
00:30:43,173 --> 00:30:47,053
Vanda, sorry,
Today, I will not take anything,
290
00:30:47,733 --> 00:30:52,693
Right from the beginning you
It seemed a bit �udna,
291
00:30:52,813 --> 00:30:55,013
What is it?
292
00:30:57,493 --> 00:31:01,413
Some would ask,
but I was embarrassed,
293
00:31:01,533 --> 00:31:04,093
Without the need for
We were good friends,
294
00:31:05,333 --> 00:31:08,653
Can with what sell,
pla�a� the accounts?
295
00:31:08,733 --> 00:31:11,013
Of course,
296
00:31:12,133 --> 00:31:17,373
Do you think I would know how to?
-You Can not believe it,
297
00:31:17,973 --> 00:31:21,253
Would you work with me
as a consultant?
298
00:31:38,133 --> 00:31:41,373
Well, Catul� Federal
or Catholic University?
299
00:31:41,453 --> 00:31:44,973
Federal, In Catholic I only
if I get a scholarship,
300
00:31:45,133 --> 00:31:47,453
Catholic has
a much better economy,
301
00:31:47,573 --> 00:31:50,773
Authors monetary reform
all we studied there,
302
00:31:50,853 --> 00:31:52,973
Let me your father
wage fees,
303
00:31:57,333 --> 00:31:59,013
Who did this?
304
00:32:00,293 --> 00:32:03,013
Who was it?
305
00:32:03,933 --> 00:32:06,453
This is football!
306
00:32:44,893 --> 00:32:47,493
Sit down, Okay,
307
00:32:50,893 --> 00:32:53,813
Holders'll bag,
Thank you,
308
00:33:10,173 --> 00:33:14,533
Did you see his shirt?
Yeah,
309
00:33:14,813 --> 00:33:17,493
What's your name?
-Luiza,
310
00:33:18,373 --> 00:33:20,893
I am Jean,
Pleased to meet you,
311
00:33:20,973 --> 00:33:23,573
French?
Yeah, my mom's a fad,
312
00:33:24,133 --> 00:33:26,413
I am Roberto,
-Me Happy,
313
00:33:29,093 --> 00:33:32,653
Walk to St, Benedict?
-So Shows,
314
00:33:33,493 --> 00:33:36,733
You're at the Pedro II? Yeah,
315
00:33:42,053 --> 00:33:45,173
How, if there are no girls?
316
00:33:46,573 --> 00:33:48,893
Everyone finds their own way,
317
00:33:48,973 --> 00:33:53,973
Your station Roberto,
-Najlep�a Thanks,
318
00:33:59,453 --> 00:34:01,133
Bye,
319
00:34:02,373 --> 00:34:04,413
Your backpack,
Thank you,
320
00:34:16,973 --> 00:34:22,293
What was that?
-This? Ke�ap it,
321
00:34:27,253 --> 00:34:30,013
You're in the last year?
Yeah,
322
00:34:30,533 --> 00:34:33,413
Three stars, -Kulsko,
323
00:34:36,333 --> 00:34:41,653
You like your school?
Yeah, I'm really like,
324
00:34:41,933 --> 00:34:44,213
Missed by you,
-PA How,
325
00:34:44,373 --> 00:34:46,653
Do you want to miss St, Benedict?
Yeah,
326
00:34:46,733 --> 00:34:48,373
I did what I think,
327
00:34:49,893 --> 00:34:53,973
Where do you go to the reception?
-Strojni�tvo, These?
328
00:34:54,453 --> 00:34:58,053
Communications to the Federal,
Law on National,
329
00:34:58,253 --> 00:35:01,973
for Catholic but I do not know,
I wish I could music production,
330
00:35:02,053 --> 00:35:08,133
Do you play any musical instrument?
-All Little by little, but not very well,
331
00:35:08,653 --> 00:35:11,493
I play guitar,
-Really? Super,
332
00:35:11,693 --> 00:35:13,933
You too? Yeah,
333
00:35:17,093 --> 00:35:19,173
Which college
you go?
334
00:35:19,373 --> 00:35:22,413
I hope the public,
If they take me,
335
00:35:28,413 --> 00:35:30,333
Someone I know
at St, Benedict,
336
00:35:30,453 --> 00:35:32,893
Yeah? Who?
-Lucasa,
337
00:35:33,493 --> 00:35:36,133
Mendes or Cassani?
-Mendesa,
338
00:35:38,213 --> 00:35:41,133
He goes to engineering,
I know,
339
00:35:47,013 --> 00:35:52,293
Where do you know him?
-From Night life,
340
00:36:03,133 --> 00:36:05,853
Where do you usually
zahaja� evening?
341
00:36:06,253 --> 00:36:08,653
I go to the Forr�,
342
00:36:08,733 --> 00:36:10,893
Where? -In Lapo,
343
00:36:11,253 --> 00:36:13,733
Do you like Forr�?
-Obo�ujem It,
344
00:36:13,893 --> 00:36:15,613
Super,
345
00:36:20,093 --> 00:36:23,533
You could ever ignored
and I went to dance Forr�,
346
00:36:23,613 --> 00:36:25,253
You can,
347
00:36:26,333 --> 00:36:29,573
Allow, Bye, Jean,
-Adijo,
348
00:36:29,653 --> 00:36:31,893
I was happy,
-Enako,
349
00:36:51,773 --> 00:36:55,253
No, Father, it is hot,
-Odkrij It,
350
00:36:58,893 --> 00:37:02,173
All the happiness tomorrow at the test,
Thank you,
351
00:37:04,893 --> 00:37:08,013
Do not forget to give me
Money for Mendes,
352
00:37:20,893 --> 00:37:22,413
Alex? Yeah,
353
00:37:22,493 --> 00:37:25,573
I can go on-toilet?
-Check Will,
354
00:37:30,773 --> 00:37:32,453
He is a free-toilet?
355
00:37:32,533 --> 00:37:34,933
Number of second
-You Can go,
356
00:38:46,253 --> 00:38:48,573
You came,
-Hi,
357
00:38:50,253 --> 00:38:51,853
Zaple�iva,
358
00:39:12,093 --> 00:39:16,413
Sorry, I lied,
-I Noticed,
359
00:39:17,733 --> 00:39:20,573
I have not danced forr�ja,
-PA You like?
360
00:39:20,693 --> 00:39:22,133
Yes,
361
00:39:23,133 --> 00:39:30,013
Two steps there,
two steps here, So ,,,
362
00:39:44,013 --> 00:39:46,973
Sorry,
Stop the opravi�evati,
363
00:39:47,813 --> 00:39:50,933
My father is,
I think I have 12 years,
364
00:39:51,493 --> 00:39:54,413
How old are you?
-17,
365
00:39:54,693 --> 00:39:57,653
18 I'm only the second year,
Shit!
366
00:39:58,853 --> 00:40:01,613
Do you think then
really so differently?
367
00:40:01,693 --> 00:40:06,133
Of course, Can I drink,
I walked home late,
368
00:40:07,253 --> 00:40:11,933
Do you have a curfew?
Yeah, No later than two,
369
00:40:13,253 --> 00:40:15,333
And if you do not get?
370
00:40:29,293 --> 00:40:33,493
Hi, dad,
No, I'm on the bus,
371
00:40:34,293 --> 00:40:37,533
Somewhere in flamenguim,
372
00:41:04,093 --> 00:41:06,973
What time is it, Jean?
I do not know,
373
00:41:08,893 --> 00:41:10,853
Can night,
374
00:41:56,533 --> 00:42:01,813
I met a girl,
-Really? What's her name?
375
00:42:02,813 --> 00:42:04,493
Luiza,
376
00:42:04,973 --> 00:42:11,133
Luiza ,,, sounds rich,
Yeah, but I did not,
377
00:42:11,893 --> 00:42:14,853
In the favela lives, -Really?
378
00:42:15,013 --> 00:42:17,653
Your mom will be thrilled,
379
00:42:21,893 --> 00:42:25,253
Have you? -What?
380
00:42:26,293 --> 00:42:29,653
Have you? -No,
381
00:42:30,453 --> 00:42:33,733
Slowly you,
382
00:42:34,133 --> 00:42:38,813
I told you already,
you have to be a man,
383
00:42:41,053 --> 00:42:45,453
Do you like this?
-PA Not with me,
384
00:42:45,533 --> 00:42:48,453
On this Luiz attempts,
385
00:42:49,333 --> 00:42:53,013
But I ,,,
-Vaditi?
386
00:42:53,893 --> 00:42:55,853
Yes, -PA Anything,
387
00:42:56,773 --> 00:43:01,933
You could Eesa taught me,
-Ni� I do not taught,
388
00:43:14,213 --> 00:43:18,893
Stop it, Jean,
-Sadistka You,
389
00:43:19,693 --> 00:43:23,773
Sadistka? What is this?
-I Want you see others suffer,
390
00:43:34,293 --> 00:43:36,653
Stop it, Jean,
No, Rita,
391
00:43:36,733 --> 00:43:38,693
Go,
392
00:43:44,213 --> 00:43:46,373
Go, Jean,
393
00:43:47,973 --> 00:43:52,573
Let's go to bed,
-You're In my, I in mine,
394
00:44:00,693 --> 00:44:04,933
You can dream about me,
Tomorrow I'll change into sheets,
395
00:44:21,293 --> 00:44:26,373
Oil palm, three letters,
mean the "r",
396
00:44:26,573 --> 00:44:28,173
Iri,
397
00:44:28,453 --> 00:44:31,973
Good morning, Hugo,
Good morning, Roberto,
398
00:44:33,333 --> 00:44:37,253
Divine orchids,
Thank you, With some we have,
399
00:44:38,853 --> 00:44:42,693
What are you doing there?
What do you think?
400
00:44:43,853 --> 00:44:49,253
When did you get home yesterday?
I do not know, around half two,
401
00:44:52,533 --> 00:44:55,173
You can Activate Jacuzzi?
-No,
402
00:44:56,253 --> 00:44:58,853
Why not?
Because PAE not,
403
00:45:00,453 --> 00:45:02,133
Asshole,
404
00:45:02,613 --> 00:45:06,053
A lot of electricity is consumed,
Why do you have it?
405
00:45:12,133 --> 00:45:13,533
Damn, Jean!
406
00:45:13,613 --> 00:45:17,333
Nelson dad calling,
Mr, Hugo!
407
00:45:19,253 --> 00:45:20,893
Father!
408
00:45:22,053 --> 00:45:26,293
Mr, Hugo, Are you okay?
It was creepy,
409
00:45:29,493 --> 00:45:31,973
Are you okay?
-My Glasses,
410
00:45:36,373 --> 00:45:39,693
Thank you, Roberto,
Are you OK, Dad?
411
00:45:39,853 --> 00:45:41,693
Tell him,
I'm not at home, Rita,
412
00:45:51,933 --> 00:45:54,213
Calm down, Nat,
nothing he does not,
413
00:46:00,373 --> 00:46:03,813
Are you really hit your head?
-No,
414
00:46:05,053 --> 00:46:07,093
Now the deadline,
415
00:46:10,333 --> 00:46:15,093
What is it?
-Lepa You,
416
00:46:17,773 --> 00:46:20,213
I'm going to sell,
417
00:46:21,573 --> 00:46:25,733
On Sunday? Yeah,
I hope to sell everything,
418
00:46:25,813 --> 00:46:28,133
Wish me happiness,
419
00:46:28,893 --> 00:46:31,693
Who are you going? -SAMe,
420
00:46:33,413 --> 00:46:36,533
When did you get back?
-For Dinner,
421
00:46:38,053 --> 00:46:40,213
Pico will orders,
422
00:46:40,493 --> 00:46:42,893
Do you need money? -No,
423
00:46:47,013 --> 00:46:50,333
You call that
searcher staff? -No,
424
00:46:50,533 --> 00:46:52,053
Why not?
425
00:46:53,053 --> 00:46:57,213
The last thing I need is her
CV to tr�i��u,
426
00:46:58,453 --> 00:47:01,093
You must swallow pride,
427
00:47:01,933 --> 00:47:04,373
I left the bank
nine years ago,
428
00:47:04,653 --> 00:47:07,213
I always wanted
manage their fund, but ,,,
429
00:47:07,293 --> 00:47:11,093
As a director you could not
invest, -So It,
430
00:47:11,533 --> 00:47:18,253
Even u�ite derivative market?
No, I've taught,
431
00:47:19,133 --> 00:47:23,533
One my student's fortune
at the expense of my hunches,
432
00:47:24,493 --> 00:47:27,653
Pitch, I'm not
I do it himself,
433
00:47:28,293 --> 00:47:32,373
I touched the Icatuju,
Pactualu and Opportunity Banks,
434
00:47:32,453 --> 00:47:36,653
No Opportunity,
-Kadrovske Trade work,
435
00:47:36,733 --> 00:47:39,853
Not them,
I do not like Daniela,
436
00:47:40,973 --> 00:47:44,773
It is, Give me a week,
Thank you,
437
00:47:56,973 --> 00:47:59,053
Well, Catul�,
are you posre�ilo?
438
00:48:00,013 --> 00:48:02,453
What?
-Z Girls,
439
00:48:02,973 --> 00:48:07,173
About this I will not talk,
Why not? Friends are,
440
00:48:08,213 --> 00:48:10,253
Nothing I will not be issued,
441
00:48:10,333 --> 00:48:13,613
If you do not want to talk,
it did not give up,
442
00:48:13,693 --> 00:48:15,653
Quiet, man,
443
00:48:19,373 --> 00:48:24,213
Did not you get up?
-Razturil I equation,
444
00:48:32,613 --> 00:48:35,733
See, Jean,
Now you can see seven,
445
00:48:35,813 --> 00:48:38,453
Seven Eesa? -Mi�ic,
446
00:48:38,733 --> 00:48:42,893
Not crazy,
That's good health,
447
00:48:43,693 --> 00:48:45,653
Do you like it, Rita?
448
00:49:06,813 --> 00:49:11,133
I love you
this one machine for ice, Yeah,
449
00:49:12,973 --> 00:49:18,173
Hot is,
-From Where you have such muscles?
450
00:49:18,253 --> 00:49:20,093
So you like it? Yeah,
451
00:49:20,173 --> 00:49:24,013
A lot of work,
Would you touched my job?
452
00:49:25,413 --> 00:49:27,813
Shall I?
Affix -le touch,
453
00:49:27,893 --> 00:49:29,813
Allow, -Boksni,
454
00:49:29,893 --> 00:49:32,133
Punch forward?
Yeah, like this,
455
00:49:32,293 --> 00:49:34,813
Punch will,
Affix -le come,
456
00:49:35,933 --> 00:49:38,933
Greater force,
-Naredila You what,
457
00:49:41,213 --> 00:49:43,453
After the guitar go,
458
00:49:46,093 --> 00:49:47,693
Heck, Roberto,
459
00:49:48,333 --> 00:49:52,133
Here you'll get
in meteorology,
460
00:49:52,213 --> 00:49:56,253
Ice, -Pija�a Is
have clean ice, Get out of here!
461
00:49:58,133 --> 00:50:00,173
What's wrong?
Please?
462
00:50:00,253 --> 00:50:03,453
What's wrong?
-S EIM? Nothing,
463
00:50:34,453 --> 00:50:40,293
Victor was not the only one,
who has devised this solution,
464
00:50:40,373 --> 00:50:42,813
Another your classmate
he came to it,
465
00:50:43,573 --> 00:50:48,973
The solution is not easy, but because it is
the use of analytical geometry,
466
00:50:49,053 --> 00:50:51,093
Jean has posre�ilo,
467
00:50:51,173 --> 00:50:53,973
Right? You too
I come up with solutions,
468
00:50:54,093 --> 00:50:58,853
Rarely two man arrive
the same complex solution,
469
00:50:59,253 --> 00:51:01,853
Well, let us go forward
through the exam,
470
00:51:01,933 --> 00:51:04,333
Next question,
What is it?
471
00:51:05,333 --> 00:51:06,773
Good afternoon,
472
00:51:33,293 --> 00:51:34,933
Damn, driver!
473
00:51:35,293 --> 00:51:39,693
Here is the old lady,
-Would You prefer to hitting?
474
00:51:40,253 --> 00:51:42,933
He had so forcibly
boil? Okay he has,
475
00:51:43,013 --> 00:51:44,773
Given Eesa?
476
00:51:45,613 --> 00:51:47,733
Come on now,
477
00:51:52,573 --> 00:51:56,733
Would you go to the beach?
-On The beach? Yes!
478
00:52:11,533 --> 00:52:15,413
Do you have brothers and sisters?
-No,
479
00:52:16,373 --> 00:52:21,213
And you? -Sestro, Annoying,
14 years old,
480
00:52:21,653 --> 00:52:24,493
What's her name?
-Nathalie,
481
00:52:25,053 --> 00:52:28,333
You live with their parents?
Yeah, And you?
482
00:52:28,533 --> 00:52:30,613
Only the mother,
483
00:52:32,413 --> 00:52:34,373
How is it to live there?
484
00:52:34,453 --> 00:52:37,173
Where? -In Favela,
485
00:52:37,693 --> 00:52:40,013
You do not live in a favela,
-No?
486
00:52:40,093 --> 00:52:43,733
No, in Sao Conrad,
Sorry,
487
00:52:44,533 --> 00:52:48,493
Why did you think?
I do not know,
488
00:52:48,573 --> 00:52:51,693
Because I go to public school?
-No,
489
00:52:52,413 --> 00:52:54,413
Because of the color of my skin?
490
00:52:54,493 --> 00:52:57,933
No, you go down
the station in the favela,
491
00:53:01,333 --> 00:53:05,213
Are you going?
Yes, we have changed,
492
00:53:42,253 --> 00:53:43,853
Jean!
493
00:53:46,453 --> 00:53:49,933
Your invoice for the phone came,
Those interested in?
494
00:53:51,773 --> 00:53:55,573
935 realov,
495
00:53:56,773 --> 00:54:00,093
You put out the lights?
I think I am,
496
00:54:01,213 --> 00:54:04,453
Did you or do you think you are?
497
00:54:06,893 --> 00:54:08,973
That creaking ,,,
498
00:54:15,093 --> 00:54:16,613
Hello?
499
00:54:19,493 --> 00:54:21,253
Fuck you!
500
00:54:21,333 --> 00:54:23,373
Rita, what is it?
Who was it?
501
00:54:23,453 --> 00:54:27,693
Someone threatened to kill me
son, if he is not wages,
502
00:54:27,773 --> 00:54:31,053
You called son?
-You Do not have a son,
503
00:54:31,133 --> 00:54:32,893
How absurd,
504
00:54:33,453 --> 00:54:35,013
Here you go,
505
00:54:35,853 --> 00:54:38,093
What is this?
-Spri�evalo,
506
00:54:38,573 --> 00:54:42,613
This month late with tuition,
-Even I got it,
507
00:54:42,693 --> 00:54:44,813
Tomorrow I'll settle,
508
00:54:46,813 --> 00:54:49,813
The ninth in mathematics,
�estitam,
509
00:54:50,293 --> 00:54:54,453
I have a troika,
-�tudirati Should Economics,
510
00:54:54,533 --> 00:54:57,093
Show Hugo, I have a -I'm
Troika in mathematics,
511
00:54:57,173 --> 00:54:58,973
Same good reviews,
512
00:54:59,333 --> 00:55:02,653
A little worse in biology,
But the Fuck biology,
513
00:55:02,733 --> 00:55:05,413
Watch your mouth,
Sorry,
514
00:55:06,053 --> 00:55:09,373
That creaking!
-Nat!
515
00:55:14,093 --> 00:55:16,253
Now we are here,
516
00:55:30,613 --> 00:55:32,613
Good morning, How are you?
517
00:55:32,693 --> 00:55:36,413
I Guilherme Esteves
with the working of the court,
518
00:55:36,773 --> 00:55:40,693
Hugo Cavalcanti here?
-Spi,
519
00:55:40,853 --> 00:55:44,173
Call him, please?
I'd rather not,
520
00:55:44,453 --> 00:55:48,733
And his wife? -Budna It,
Would you get it?
521
00:55:48,813 --> 00:55:50,573
That would be great,
522
00:55:52,653 --> 00:55:54,653
Access,
Thank you,
523
00:55:54,733 --> 00:55:56,413
What's your name?
-Rita,
524
00:55:56,493 --> 00:55:58,173
Pleased to meet you,
525
00:56:03,133 --> 00:56:06,453
Noemia, you know,
Severino sue us?
526
00:56:06,573 --> 00:56:08,213
No, I did not,
527
00:56:11,293 --> 00:56:14,773
Evangeli�ani can lie?
I do not lie,
528
00:56:17,333 --> 00:56:22,813
And if we do not have that amount?
529
00:56:25,933 --> 00:56:29,093
I'm not saying it will cost,
if you forgive?
530
00:56:29,173 --> 00:56:33,373
Eight days of a complaint we have,
-I Have no sense,
531
00:56:33,693 --> 00:56:38,093
What do you mean?
-Never We will win,
532
00:56:40,933 --> 00:56:45,413
No boss does not get action
against a worker in this country,
533
00:56:52,373 --> 00:56:57,013
Savings for children,
They'll have to na�eti,
534
00:56:57,493 --> 00:57:01,573
Where is my toothpaste?
-Here,
535
00:57:02,293 --> 00:57:07,253
This is not good for my gums,
-Those Other is too expensive,
536
00:57:07,573 --> 00:57:09,573
Dentists even more,
537
00:57:09,653 --> 00:57:12,573
Savings for children,
I'll call the bank,
538
00:57:17,093 --> 00:57:22,413
You can get Ricarda, please?
Yes, the Head of Accounts,
539
00:57:22,613 --> 00:57:24,533
For natural persons,
540
00:57:25,213 --> 00:57:27,493
Please be postponed,
541
00:57:31,213 --> 00:57:33,413
Sorry, Sonia,
542
00:57:37,533 --> 00:57:40,813
Cardoso!
Give Jean?
543
00:57:46,293 --> 00:57:47,933
This is impossible,
544
00:57:48,293 --> 00:57:50,813
Max, come to Jean,
545
00:57:51,973 --> 00:57:54,093
Give it to Jean,
546
00:57:56,453 --> 00:57:59,853
Hey, guys, Sit down,
547
00:58:03,733 --> 00:58:05,613
What is this?
548
00:58:07,813 --> 00:58:10,093
I'll come back,
549
00:58:13,373 --> 00:58:16,893
What is it?
What kind of joke is this?
550
00:58:18,413 --> 00:58:24,093
Blimey, I would like Eesa
I taught, but I can not!
551
00:58:25,493 --> 00:58:29,733
What is this?
This is important for your exams,
552
00:58:29,813 --> 00:58:33,653
Then you could say,
you barely worked,
553
00:58:33,773 --> 00:58:37,973
On Anie university you go,
if at all!
554
00:58:38,133 --> 00:58:42,773
You will not come at a serious university,
What do you like?
555
00:58:59,093 --> 00:59:00,693
Bye,
556
00:59:12,173 --> 00:59:14,333
Severino!
557
00:59:38,973 --> 00:59:43,213
"Every day walking past
and plays a glance,
558
00:59:43,973 --> 00:59:48,013
I do not know that arouses
the world's attention,
559
00:59:49,093 --> 00:59:51,053
If I could ,,, "
560
01:00:15,773 --> 01:00:17,613
What are you doing?
561
01:00:18,653 --> 01:00:20,853
What money is that?
-My,
562
01:00:23,613 --> 01:00:25,173
Give it back,
-I Will not,
563
01:00:25,253 --> 01:00:28,613
As soon as you come back, Stealing,
-My It,
564
01:00:28,693 --> 01:00:30,853
The fathers, give it back,
No!
565
01:00:31,493 --> 01:00:34,533
Seriously, Look at me,
-with Respect to this,
566
01:00:34,613 --> 01:00:37,853
Give it back,
I mean, Nat,
567
01:00:37,933 --> 01:00:41,933
For four months I did not get
pocket money, I need this money,
568
01:00:42,013 --> 01:00:46,293
Also, we stayed here,
Okay, but umriva of hunger,
569
01:00:49,453 --> 01:00:51,573
I really do not understand?
I understand,
570
01:00:51,653 --> 01:00:54,533
I'll tell father,
-Kar Come,
571
01:00:55,653 --> 01:00:58,653
Tell him yet for Rita,
It will be thrilled,
572
01:01:01,613 --> 01:01:05,373
How do you go at night to her,
when you're lonely,
573
01:01:09,093 --> 01:01:12,773
How do you know?
-No Matter,
574
01:01:14,693 --> 01:01:16,893
This is not ashamed of anything?
575
01:01:17,933 --> 01:01:22,013
It is out of oiled oil?
-Stvari Over time runs out,
576
01:01:22,413 --> 01:01:26,053
In all, we are running out,
-Not At all values,
577
01:01:27,333 --> 01:01:28,853
Please?
578
01:01:30,053 --> 01:01:31,533
What do you want to say?
579
01:01:31,613 --> 01:01:34,693
I'm leaving it, Sonia,
-�e?
580
01:01:35,013 --> 01:01:37,893
I'm going to visit my aunt,
-PA Not like this,
581
01:01:37,973 --> 01:01:42,493
That is not going anywhere,
Blue �rtalo must ProE,
582
01:01:42,573 --> 01:01:47,133
Repairs will be with a black,
Amizi,
583
01:01:55,493 --> 01:01:58,053
Much better, Keep it,
584
01:01:58,133 --> 01:02:02,253
For God's sake, only black �rtalo,
Yes, ma'am,
585
01:02:02,733 --> 01:02:05,173
Bye, Noemia,
-Adijo, Rita,
586
01:02:07,773 --> 01:02:09,173
So, Noemia ,,,
587
01:02:10,853 --> 01:02:13,333
What kind of values
You spoke earlier?
588
01:02:13,413 --> 01:02:15,853
No matter you, Sonia,
589
01:02:17,333 --> 01:02:20,653
You can not vre�i such bombs
then mol�ati,
590
01:02:20,733 --> 01:02:23,373
I want to know,
What is happening in my house,
591
01:02:26,453 --> 01:02:27,973
Noemia,
592
01:02:29,173 --> 01:02:30,693
Noemia!
593
01:02:32,173 --> 01:02:34,293
You know, it, Sonia?
594
01:02:34,373 --> 01:02:37,733
Last time I was in the trash
I found a used condom,
595
01:05:24,013 --> 01:05:26,613
Please do it, Sonia,
I beg you,
596
01:05:29,253 --> 01:05:30,853
Rita ,,,
597
01:05:32,773 --> 01:05:35,333
No points of this, Get up,
598
01:05:38,133 --> 01:05:43,333
At the end of it, Rita, From the first day
I'm with you acted like a daughter,
599
01:05:46,893 --> 01:05:51,533
We have a bond, relationship,
600
01:05:53,333 --> 01:05:55,293
This is now scarred,
601
01:05:59,813 --> 01:06:04,493
Maybe we
when reconciled,
602
01:06:06,293 --> 01:06:09,933
I would like to,
to continue what you answer,
603
01:06:12,253 --> 01:06:15,973
If you need recommendations,
give them my number,
604
01:06:17,613 --> 01:06:22,813
Just tell me,
that you truly sorry,
605
01:06:26,053 --> 01:06:28,253
These, unfortunately, Rita?
606
01:06:32,733 --> 01:06:37,293
This is truly sorry?
-Very,
607
01:06:42,413 --> 01:06:44,813
Then me, please tell me,
608
01:06:46,813 --> 01:06:49,053
Who made
this photo?
609
01:06:50,573 --> 01:06:54,053
Be sure of that did not
No one in your family,
610
01:06:58,173 --> 01:07:01,173
I really do not? I swear,
611
01:07:08,573 --> 01:07:10,173
It is,
612
01:07:20,653 --> 01:07:24,333
It is also a sorry,
allowing me to surf the room?
613
01:07:42,493 --> 01:07:44,333
Eighteen,
614
01:07:45,693 --> 01:07:47,893
Is this good?
-I Could have been better,
615
01:07:48,213 --> 01:07:50,213
How he missed, Catul�,
616
01:07:50,293 --> 01:07:52,893
Any game you ruin us,
617
01:07:53,333 --> 01:07:56,293
Who gave me the score?
-PA What?
618
01:07:57,613 --> 01:08:01,293
It is our wish blood!
619
01:08:01,933 --> 01:08:04,853
Pun�ki are spri�kali,
He's began,
620
01:08:04,973 --> 01:08:08,173
Speaking of pun�kah ,,,
See Jeanove swimwear,
621
01:08:10,133 --> 01:08:12,853
What are you, Mendes?
-�e Three months you owe me,
622
01:08:12,933 --> 01:08:15,773
Fuck off,
You're rich,
623
01:08:16,333 --> 01:08:19,333
Like father, this son,
What did you say?
624
01:08:19,613 --> 01:08:21,213
You heard me,
625
01:08:22,453 --> 01:08:25,293
What is it?
What? Get out,
626
01:08:25,653 --> 01:08:28,253
What did you say?
-Umakni It,
627
01:08:28,453 --> 01:08:31,693
In the face tell me,
-You Heard me,
628
01:08:31,813 --> 01:08:34,493
His father stole my
Two hundred tiso�akov,
629
01:08:34,613 --> 01:08:37,653
The investment fund,
your father knows the risks,
630
01:08:37,733 --> 01:08:40,653
Why are not talking on the phone?
That's like poker,
631
01:08:41,013 --> 01:08:46,773
Running away from responsibility,
Cheater's like his father,
632
01:08:47,053 --> 01:08:50,453
Calm down,
-Tak Cheater like you dad,
633
01:08:50,693 --> 01:08:52,613
Calm down!
634
01:08:54,533 --> 01:08:56,693
Shut the fuck up, porkamadona!
635
01:08:56,773 --> 01:09:00,133
Will you defend?
Shut up, man,
636
01:09:00,533 --> 01:09:06,013
At the end of it, Shut the fuck up!
637
01:09:06,653 --> 01:09:11,213
Those which defend it,
-Hold Language, fuck,
638
01:09:12,213 --> 01:09:15,573
You will not charge you,
Those which defend it,
639
01:09:15,653 --> 01:09:17,613
Fuck you!
640
01:09:27,373 --> 01:09:28,893
Damn!
641
01:09:52,773 --> 01:09:56,613
No, not there,
Sorry,
642
01:10:12,733 --> 01:10:17,653
What is it?
-Nedol�na Here,
643
01:10:20,973 --> 01:10:25,133
Why did not you tell me?
Why you ask?
644
01:10:27,933 --> 01:10:29,693
And you?
645
01:10:33,053 --> 01:10:34,813
With whom?
646
01:10:39,653 --> 01:10:43,853
With a prostitute? Yeah,
647
01:10:44,453 --> 01:10:46,933
Who was driving? Father?
648
01:10:48,253 --> 01:10:52,973
Severino, a chauffeur,
Well, the former chauffeur,
649
01:10:53,533 --> 01:10:57,013
Have you enjoyed? I do not know,
650
01:10:58,573 --> 01:11:02,933
The more shallow it was,
Nothing can �uti�,
651
01:11:04,653 --> 01:11:06,973
It was not deep,
652
01:11:10,653 --> 01:11:14,773
I wish it would be you,
Sorry,
653
01:11:20,053 --> 01:11:23,693
When it happened,
It will be something special,
654
01:11:23,773 --> 01:11:25,533
I know,
655
01:11:35,693 --> 01:11:37,893
Good Fortunately, Rita,
656
01:12:06,133 --> 01:12:09,373
Hugo, I pray,
657
01:12:42,533 --> 01:12:44,693
I sold the house,
658
01:12:47,413 --> 01:12:50,573
Wilton is the best mediator
at this end,
659
01:13:03,333 --> 01:13:07,653
"Every day walking past
and plays a glance,
660
01:13:07,733 --> 01:13:11,773
I do not know that arouses
the world's attention,
661
01:13:12,373 --> 01:13:16,813
To be able to
someday understand ,,,
662
01:13:17,293 --> 01:13:21,893
Fate would bring together
our paths,
663
01:13:22,133 --> 01:13:26,133
One day we sre�ala,
664
01:13:26,853 --> 01:13:32,053
with a smile and Views
I was addressed,
665
01:13:34,293 --> 01:13:38,573
No, no, I do not want to live
without you, "
666
01:13:38,653 --> 01:13:40,493
Let's go eat?
667
01:13:44,853 --> 01:13:46,893
I'll be there,
668
01:13:47,533 --> 01:13:53,933
"Hold me, look in your eyes
and kisses,
669
01:13:54,693 --> 01:13:56,773
Kiss me ,,, "
670
01:14:00,093 --> 01:14:03,213
Your father says that
u�i� for entrance exams,
671
01:14:03,293 --> 01:14:04,933
What are you going to play?
672
01:14:05,053 --> 01:14:10,093
Communications to the Federal,
the law of the State University,
673
01:14:10,213 --> 01:14:14,293
at the Catholic'll
tried economies,
674
01:14:15,173 --> 01:14:19,413
So will Jean ones
which will soon lend money,
675
01:14:19,973 --> 01:14:21,693
Jesus, Aunt Lia,
676
01:14:21,773 --> 01:14:26,573
The law in the state will not be easy,
Now when the quota,
677
01:14:26,653 --> 01:14:30,853
For a minority of 40% of the quota,
-It Seems to me absurd,
678
01:14:30,933 --> 01:14:33,053
You do not, Hugo?
-�isti Populism,
679
01:14:33,173 --> 01:14:37,173
Quality of the study will be dropped,
-You Already,
680
01:14:37,253 --> 01:14:42,413
Students of public schools are not a piece
students from St, Benedicta,
681
01:14:42,573 --> 01:14:46,293
Anyone can wage, studying free
the other to take pictures of it?
682
01:14:46,373 --> 01:14:47,773
I agree,
683
01:14:47,853 --> 01:14:50,253
Firstly, Improve
public schools,
684
01:14:50,333 --> 01:14:52,453
Quotas are only patch,
685
01:14:52,693 --> 01:14:56,733
Naturally, only the patch,
the ten-year period,
686
01:14:56,813 --> 01:14:58,013
As program
aid to families,
687
01:14:58,093 --> 01:15:02,293
We know that public schools Anie,
and this will not change soon,
688
01:15:02,373 --> 01:15:06,493
But the odds will be corrected
injustice, balance is reached options,
689
01:15:06,573 --> 01:15:09,533
How �rnih doctors
Lawyers know?
690
01:15:09,613 --> 01:15:13,653
Joaquim Supreme sodi��u,
-Predsednik The Court,
691
01:15:13,733 --> 01:15:15,773
He did not need quotas
by the way,
692
01:15:15,853 --> 01:15:17,973
But he is an exception,
-So It,
693
01:15:18,053 --> 01:15:22,413
Let's look at an example, How much is
at the boys school �rnih students?
694
01:15:23,293 --> 01:15:26,413
I do not know, Two? Three?
695
01:15:26,493 --> 01:15:29,693
Three, I think,
-Odvisno Who you ERN,
696
01:15:29,973 --> 01:15:33,893
Jean, this is as much as anything,
In a country with a black majority
697
01:15:34,013 --> 01:15:36,613
This proves how
We tort and racist,
698
01:15:36,693 --> 01:15:38,813
Jean fault
if you have a good education?
699
01:15:38,893 --> 01:15:43,013
Quotas should be corrected
historic debt to �rncev,
700
01:15:43,093 --> 01:15:45,173
Now Jean fault
for slavery,
701
01:15:45,493 --> 01:15:47,733
Perhaps the black kvotarji
702
01:15:47,813 --> 01:15:51,093
much better prepared
the world as your children,
703
01:15:51,253 --> 01:15:54,333
At least interested in them changes,
-I Really is,
704
01:15:54,453 --> 01:15:56,213
Luiza, you kvotarka?
705
01:15:56,293 --> 01:15:59,213
Yes, that is my right,
Why is that?
706
01:15:59,693 --> 01:16:02,853
Because I go to public school
and I rjavopolta,
707
01:16:03,053 --> 01:16:05,293
I did not have
no quota,
708
01:16:05,413 --> 01:16:08,773
When I is suspended,
I was alone to blame,
709
01:16:08,853 --> 01:16:11,933
because I screwed up and it was
also, that I is suspended,
710
01:16:12,013 --> 01:16:15,213
But I myself made
on foot, with no quotas,
711
01:16:15,693 --> 01:16:20,613
Today we eat roast beef, Formerly it
I ate a lot of meat ma�jega,
712
01:16:20,813 --> 01:16:24,813
Did you ever eat meat ma�je,
Luiza? -I,
713
01:16:24,973 --> 01:16:27,013
Ma�je?
714
01:16:27,333 --> 01:16:29,893
I guess at what the fair,
715
01:16:29,973 --> 01:16:32,693
Under the canopy, in the shade,
716
01:16:32,773 --> 01:16:38,373
Why are we talking about the topic,
which has nothing to do with this family?
717
01:16:38,493 --> 01:16:41,653
The quotas are approved,
You lost,
718
01:16:41,733 --> 01:16:44,013
You do not have union
with quotas,
719
01:16:44,093 --> 01:16:47,573
Sorry, but you're not black,
not here not in China,
720
01:16:47,653 --> 01:16:50,253
In China possible,
-Duhovito,
721
01:16:50,333 --> 01:16:52,453
Your son probably did not mention,
722
01:16:52,533 --> 01:16:55,533
that my mother mulatka,
However, a Japanese father,
723
01:16:56,573 --> 01:16:58,213
Pardon,
724
01:17:05,333 --> 01:17:08,013
Do not worry, soon you'll
back, Wilton,
725
01:17:08,733 --> 01:17:10,813
You do not worry,
726
01:17:11,453 --> 01:17:14,813
Do no�e� sell this house?
-No,
727
01:17:15,693 --> 01:17:17,693
Demand is high,
728
01:17:18,173 --> 01:17:23,373
How many square meters?
-1400 Built,
729
01:17:24,893 --> 01:17:28,253
Two million, two and a half
these dropped into the pocket,
730
01:17:28,333 --> 01:17:30,133
No way,
731
01:17:31,813 --> 01:17:36,533
How many?
-Hi�a Is not for sale, Wilton,
732
01:17:37,093 --> 01:17:41,613
And if it was?
-Najmanj Five million,
733
01:17:41,733 --> 01:17:44,693
See this completion,
A wonderful they are,
734
01:17:46,813 --> 01:17:50,213
The plaster? Yeah, plaster,
735
01:17:50,533 --> 01:17:53,173
But look stucco,
736
01:17:53,733 --> 01:17:57,173
Have you been there?
-Never We have not shown,
737
01:17:57,253 --> 01:17:59,973
Come on, I'll show you
attic,
738
01:18:00,573 --> 01:18:03,173
May I? -Kar,
739
01:18:04,613 --> 01:18:07,973
I build a house
Three and a half years,
740
01:18:08,093 --> 01:18:09,893
You'll see the details,
741
01:18:09,973 --> 01:18:13,133
Central air conditioning,
The whole house cool,
742
01:18:13,293 --> 01:18:17,653
Here it is leaked,
That's not nothing, Come on,
743
01:18:17,733 --> 01:18:20,613
See it below,
-Hi�a Is well preserved,
744
01:18:20,693 --> 01:18:22,173
Super preserved,
745
01:18:22,253 --> 01:18:25,733
Stereo system runs
to the pool,
746
01:18:27,573 --> 01:18:29,773
Everything works great,
747
01:18:29,853 --> 01:18:34,133
That is, He thinks that all
to suffer the way he is,
748
01:18:36,173 --> 01:18:38,573
How he suffered, Jean?
749
01:18:38,733 --> 01:18:42,573
What opportunities missed
because of skin color?
750
01:18:45,333 --> 01:18:49,213
See? Same as,
751
01:18:50,653 --> 01:18:54,573
Look at your room,
I did not just like him,
752
01:18:55,733 --> 01:18:57,853
I'm not like him,
753
01:19:01,973 --> 01:19:05,853
I love you, Look at me,
I love you,
754
01:19:06,933 --> 01:19:10,933
Forget the odds, my father, everything,
It's not important,
755
01:19:12,133 --> 01:19:14,133
Just the two of us is important,
756
01:19:14,933 --> 01:19:18,053
This is Natina room,
I -Fotografiral,
757
01:19:18,613 --> 01:19:21,573
This is not a laminate, parquet,
758
01:19:22,453 --> 01:19:25,413
This is Jeanova room,
759
01:19:28,013 --> 01:19:29,413
What now?
760
01:19:29,493 --> 01:19:33,813
I say that not closing,
It is not respectful to the sisters,
761
01:19:34,493 --> 01:19:37,293
When the pool is,
-All,
762
01:19:38,813 --> 01:19:40,453
Sorry,
763
01:19:40,973 --> 01:19:43,693
Jean, open the door,
I will not repeat,
764
01:19:43,773 --> 01:19:45,933
I will not be opened,
765
01:19:50,333 --> 01:19:52,453
I will not quit rapping,
766
01:20:09,173 --> 01:20:11,293
Jean, nasankal you!
767
01:20:19,253 --> 01:20:21,053
Let's go away,
768
01:20:31,133 --> 01:20:33,573
I'll show you the attic,
769
01:21:40,253 --> 01:21:42,333
Shut it,
770
01:21:45,973 --> 01:21:47,973
Even louder you give,
771
01:22:43,693 --> 01:22:47,653
Wait,
I'll go Jacuzzi,
772
01:23:29,893 --> 01:23:32,533
What is it? -Ni�,
773
01:23:35,013 --> 01:23:37,173
Stop, Luiza,
774
01:23:38,813 --> 01:23:41,373
Are you really still a virgin?
775
01:23:45,933 --> 01:23:49,893
Wait!
What happened?
776
01:23:50,933 --> 01:23:53,213
Who has filmed
photos?
777
01:23:54,653 --> 01:23:59,013
Sworn is that none of the family,
I believed her,
778
01:23:59,173 --> 01:24:02,293
When a man once
so razkrinka� ,,,
779
01:24:02,373 --> 01:24:06,373
She could not lie anymore,
clean has been disarmed,
780
01:24:14,973 --> 01:24:16,493
Hello?
781
01:24:18,693 --> 01:24:21,933
The time has passed? How many?
782
01:24:23,933 --> 01:24:26,333
Also, I get,
783
01:24:32,253 --> 01:24:34,133
Goddamn!
784
01:24:55,933 --> 01:24:59,973
Stay inside and lock,
Just ferret is Hugo,
785
01:25:00,053 --> 01:25:01,573
Seriously?
-Zanesljivo,
786
01:25:01,653 --> 01:25:03,653
In this enclosed neighborhood
you never know,
787
01:25:03,733 --> 01:25:08,613
There are always animals, Cats, dogs ,,,
Never people,
788
01:25:33,733 --> 01:25:38,093
Goddamn!
Are you an alarm?
789
01:25:42,653 --> 01:25:45,013
Jean! Hey, boy,
790
01:25:46,813 --> 01:25:49,773
Jean, he skipped the fence?
What's going on?
791
01:25:49,853 --> 01:25:53,973
With you speak,
What happened?
792
01:25:54,093 --> 01:25:56,293
You skipped the fence,
alarm ,,,
793
01:25:56,413 --> 01:26:00,173
You can kon�amo?
-Kon�ajmo,
794
01:26:01,013 --> 01:26:03,133
Why are you drinking?
795
01:26:05,253 --> 01:26:08,333
What's going on, Jean?
Are you crazy?
796
01:26:08,893 --> 01:26:11,573
I skipped the fence,
797
01:26:12,213 --> 01:26:14,013
Where have you been?
798
01:26:14,253 --> 01:26:18,253
I had no money for a motel,
I had to jump EEZ,
799
01:26:18,333 --> 01:26:21,653
In the motel you been?
With whom have you been there?
800
01:26:22,053 --> 01:26:23,773
Guess,
801
01:26:23,853 --> 01:26:28,013
Take products
later we settled,
802
01:26:29,893 --> 01:26:31,533
Let's go,
803
01:26:32,613 --> 01:26:34,653
I also raise?
804
01:26:36,173 --> 01:26:37,893
Talk to me, Jean!
805
01:26:38,933 --> 01:26:42,573
They talk!
Why did you forgive Severina?
806
01:26:47,373 --> 01:26:50,253
I have not forgiven,
You're not fired?
807
01:26:50,733 --> 01:26:54,133
No, I did not,
Stop lying!
808
01:26:55,013 --> 01:26:59,293
Stop, For once do not lie!
How do you talk to me?
809
01:26:59,373 --> 01:27:02,213
Mom, you know,
to forgive Severina?
810
01:27:03,933 --> 01:27:06,653
You knew,
811
01:27:08,053 --> 01:27:10,173
You think I do not know
What's going on?
812
01:27:10,253 --> 01:27:12,013
No, I do not know,
Yeah, I know!
813
01:27:12,093 --> 01:27:13,693
Do not yell at me!
814
01:27:13,893 --> 01:27:18,653
Do not yell at the father,
I'm not your prijatelj�ek,
815
01:27:20,173 --> 01:27:21,933
Respect me,
816
01:27:23,653 --> 01:27:29,373
What's going on? -You Tell me,
What a scene at lunch!
817
01:27:30,413 --> 01:27:33,933
Uni�uje� my life
and love!
818
01:27:34,533 --> 01:27:36,933
I saw Severina
to drive the van,
819
01:27:37,013 --> 01:27:39,213
Vacation, yes!
-Jean!
820
01:27:39,413 --> 01:27:43,253
You're the only one to leave,
Do not touch me and Mole,
821
01:27:43,453 --> 01:27:45,173
You shit,
Please?
822
01:27:45,253 --> 01:27:47,453
Fuck you!
-Jean, Do not do this,
823
01:27:47,973 --> 01:27:50,333
Oh my God, stop!
824
01:27:51,213 --> 01:27:54,293
Stop!
-Izpusti Me!
825
01:27:55,093 --> 01:27:59,053
Stop!
That in this house no points!
826
01:28:20,733 --> 01:28:23,213
How are you, Noemia?
-In Order,
827
01:28:59,373 --> 01:29:02,653
What happened?
Did someone do something?
828
01:29:02,733 --> 01:29:05,533
Nat was rude?
-No,
829
01:29:06,613 --> 01:29:09,453
You must be signed
my papers,
830
01:29:10,293 --> 01:29:14,213
Work is too much,
I myself in that big house,
831
01:29:14,813 --> 01:29:18,293
Noemia, I'm sorry,
832
01:29:19,813 --> 01:29:23,373
Rita went,
I have not yet changed,
833
01:29:23,453 --> 01:29:26,693
because it is hard to find
reliable man,
834
01:29:26,773 --> 01:29:30,893
You do not need to do anything,
Why did not you say something sooner?
835
01:29:30,973 --> 01:29:33,973
How you can be deferred,
not to speak to me?
836
01:29:34,413 --> 01:29:38,573
I got work in enclosed
community, Regularly,
837
01:29:39,013 --> 01:29:42,573
What do you mean?
For all the time thinking about it?
838
01:29:43,733 --> 01:29:49,693
So many years have you been with us,
You're not allowed,
839
01:29:50,053 --> 01:29:53,573
For whom you worked?
-For Go, Lucelio,
840
01:29:53,653 --> 01:29:55,413
No, not her,
841
01:29:56,693 --> 01:30:01,293
Ga, Sonia, Mr Hugo
I do not charge you for three months,
842
01:30:33,173 --> 01:30:35,013
All happiness, son,
843
01:30:44,333 --> 01:30:47,933
Jean! Your phone,
844
01:31:23,693 --> 01:31:27,533
Good luck, -Even You,
845
01:31:47,373 --> 01:31:49,373
Good morning,
846
01:31:49,613 --> 01:31:52,973
Remove watches,
if you have not already,
847
01:32:09,453 --> 01:32:11,053
All happiness,
848
01:33:29,093 --> 01:33:31,133
Is everything okay?
849
01:33:37,973 --> 01:33:39,573
Continue,
850
01:34:28,373 --> 01:34:31,853
Obtained in beverages
at the edge of the market,
851
01:34:31,933 --> 01:34:35,413
"Erne pants" play tonight
Top of Dancu,
852
01:34:35,493 --> 01:34:38,973
Nora will,
Loads of my girls,
853
01:34:41,533 --> 01:34:43,253
Seriously,
854
01:34:47,293 --> 01:34:52,253
So it gets on the market,
drink a beer and go there,
855
01:34:59,293 --> 01:35:01,333
Sonia, this is called Jean?
856
01:35:03,013 --> 01:35:04,733
Nothing new?
857
01:35:07,333 --> 01:35:10,133
No, I have not seen him
Get out,
858
01:35:11,053 --> 01:35:15,133
Message if the call,
Kiss,
859
01:35:18,813 --> 01:35:20,693
Not her,
860
01:35:20,933 --> 01:35:24,933
Get rid of it,
Have you forgotten how to do?
861
01:35:33,053 --> 01:35:38,133
In honor of it, is not it?
The reason more to go in the Top Dance,
862
01:35:38,333 --> 01:35:43,493
Something new, Forget funk,
Now it is fashionable Forr�,
863
01:35:52,293 --> 01:35:54,213
Last stop, man,
864
01:35:54,413 --> 01:35:59,213
I have no more money,
I have only 25 cents,
865
01:36:00,133 --> 01:36:02,013
This Bogatinskega face?
866
01:36:02,533 --> 01:36:06,093
I'm sorry, I did not know,
I'm free,
867
01:36:06,533 --> 01:36:08,853
Well? -Pusti It,
868
01:36:09,533 --> 01:36:13,253
Ven,
Thank you, sorry,
869
01:36:17,733 --> 01:36:19,133
What it is our wish,
870
01:36:19,213 --> 01:36:22,733
You know Severina?
Such a van ride,
871
01:36:22,813 --> 01:36:25,973
In the Community
many Severinov,
872
01:36:26,053 --> 01:36:29,493
You know how to write?
Yeah, Severino Marinho,
873
01:36:29,773 --> 01:36:34,013
This will be the ones with trianglom,
Yeah, I know him,
874
01:36:34,093 --> 01:36:37,173
Do you know where he lived?
-Pokazal I will,
875
01:38:09,053 --> 01:38:11,133
Noemia?
-Jean?
876
01:38:11,253 --> 01:38:14,693
What are you doing here?
-tu Live, Come on in,
877
01:38:16,533 --> 01:38:20,133
This is my daughter,
Alice, Andressa ,,,
878
01:38:20,253 --> 01:38:23,933
And Aline, the youngest,
Severinova it,
879
01:38:25,733 --> 01:38:27,413
Jean!
880
01:38:30,613 --> 01:38:32,733
What a pleasant surprise,
881
01:38:50,773 --> 01:38:52,813
Calm down,
882
01:38:56,613 --> 01:38:59,013
Let's sit over here,
883
01:38:59,493 --> 01:39:01,533
Let us,
884
01:39:07,133 --> 01:39:10,213
What happened to Jean?
-Ni�,
885
01:39:10,933 --> 01:39:13,813
Father knows that you're here?
-No,
886
01:39:13,893 --> 01:39:15,853
Would you like to call?
887
01:39:19,693 --> 01:39:26,613
Jean, please, Call Home,
As soon as you get this message,
888
01:39:30,093 --> 01:39:34,813
Straight into the compartment,
It begins -Skrbeti me,
889
01:39:36,253 --> 01:39:39,733
But I'm not guilty,
He knew that it �akam,
890
01:39:42,933 --> 01:39:44,453
Hello?
891
01:39:46,333 --> 01:39:48,693
Who is it? Please?
892
01:39:49,813 --> 01:39:51,333
Again Call Jean,
893
01:39:51,733 --> 01:39:53,493
Who is this?
894
01:39:54,813 --> 01:39:56,973
Not available,
895
01:39:58,173 --> 01:40:00,333
Who was it? -Pomota,
896
01:40:00,413 --> 01:40:02,973
Who was it?
-Pomota, Sonia,
897
01:40:06,573 --> 01:40:08,213
Hello?
898
01:40:09,853 --> 01:40:11,333
No ,,,
899
01:40:13,893 --> 01:40:16,333
No, no ,,,
900
01:40:18,973 --> 01:40:22,013
Jeanov voice!
901
01:40:22,173 --> 01:40:25,413
What did he say?
What do you want?
902
01:40:25,493 --> 01:40:28,053
What's going on?
-Ni�, Return to the room,
903
01:40:28,133 --> 01:40:30,853
What is it, Mom?
-Back To the room, I said,
904
01:40:30,933 --> 01:40:34,053
I think we do not have
so much here, Wait,
905
01:40:34,133 --> 01:40:37,293
Give me Jean,
-20,000 Wants, Hugo,
906
01:40:37,973 --> 01:40:40,453
Do something,
for God's sake!
907
01:40:40,573 --> 01:40:43,453
Potegav��ina is
This is happening all the time,
908
01:40:43,533 --> 01:40:45,053
Mole, Nat!
909
01:40:47,573 --> 01:40:49,493
I'll give you ,,,
-Take It easy, Mom,
910
01:40:49,573 --> 01:40:53,773
Please, I beg you ,,,
Give it to my son,
911
01:40:54,813 --> 01:40:57,453
Yes, My husband
he went after money,
912
01:40:57,533 --> 01:41:00,253
We will do everything,
-Take It easy,
913
01:41:01,613 --> 01:41:04,693
My husband is considered money,
914
01:41:04,813 --> 01:41:06,453
Well?
915
01:41:08,733 --> 01:41:10,133
Well?
916
01:41:10,693 --> 01:41:13,533
Listen,
2000 realov have,
917
01:41:13,613 --> 01:41:15,893
I do not have anymore,
take it or leave it,
918
01:41:19,133 --> 01:41:21,453
No, buddy,
you do not understand,
919
01:41:21,653 --> 01:41:25,853
Two thousand,
take it or leave it, So?
920
01:41:28,373 --> 01:41:30,213
Get a pen,
921
01:41:31,573 --> 01:41:33,773
Tell him to describe Jean,
922
01:41:33,853 --> 01:41:36,893
No, I'm not going there,
-Tell Him to describe it,
923
01:41:36,973 --> 01:41:41,413
In a public place to be,
-Tell Him to describe it!
924
01:41:43,413 --> 01:41:46,333
Tell him to describe Jean!
925
01:41:47,933 --> 01:41:50,573
Describe it to me,
-I Heard his voice,
926
01:41:50,653 --> 01:41:53,573
Hair color, eye color,
-I Heard him,
927
01:41:55,093 --> 01:41:57,813
Do not mention his
name, -You Heard!
928
01:42:00,093 --> 01:42:02,733
It could kill,
No, Hugo!
929
01:42:02,813 --> 01:42:05,133
Kill him, motherfucker!
930
01:42:05,613 --> 01:42:08,893
Potegav��ina it,
Natalie is right,
931
01:42:09,013 --> 01:42:11,813
Potegav��ina it, Calm down,
-Sedi,
932
01:42:12,613 --> 01:42:16,013
He killed my son will,
It's not been on, Mom,
933
01:42:16,093 --> 01:42:18,853
Relax, Sonia,
934
01:42:20,173 --> 01:42:21,893
Sit down,
935
01:42:23,933 --> 01:42:27,453
It was not on, Mom,
-I Heard his voice,
936
01:42:32,573 --> 01:42:34,733
I heard it ,,,
937
01:42:39,453 --> 01:42:41,373
It was not on, Mom,
938
01:42:41,733 --> 01:42:43,253
Son of a bitch!
939
01:43:16,413 --> 01:43:19,173
Hi, Rita,
-Hi, Jean, Did you miss me?
940
01:43:19,253 --> 01:43:22,253
Yes, How are you?
941
01:43:25,093 --> 01:43:27,093
So ,,, So?
942
01:43:27,293 --> 01:43:30,493
You know how to dance Forr�?
I think so,
943
01:43:30,773 --> 01:43:33,893
This would however like to see,
Come on, show me,
944
01:46:00,853 --> 01:46:04,533
"For my father, mother,
brother and sister '
945
01:46:15,453 --> 01:46:18,953
MEDIATRANSLATIONS Priredil
metalcamp
946
01:46:19,454 --> 01:46:22,454
Technical treatment
DVD Rippers Slovenia
947
01:46:25,454 --> 01:46:29,454
Preuzeto with www,titlovi,com69077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.