Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,467 --> 00:00:03,466
(MALE ANNOUNCER): Welcome
back to Hollywood Plus.
2
00:00:03,467 --> 00:00:05,677
We have a huge exclusive
for you tonight.
3
00:00:05,702 --> 00:00:06,717
Harley Carter,
4
00:00:06,742 --> 00:00:09,271
star of TV's number one
detective drama Call Carter,
5
00:00:09,363 --> 00:00:11,868
and his wife, actress and
supermodel Winter Wood,
6
00:00:11,893 --> 00:00:14,088
have been the faces
of happily-ever-after
7
00:00:14,127 --> 00:00:16,260
here in Tinseltown for
almost five years,
8
00:00:16,779 --> 00:00:18,347
until right here in Malibu,
9
00:00:18,381 --> 00:00:20,301
Harley went after Steven Gattner,
10
00:00:20,489 --> 00:00:22,091
his long-time friend and co-star,
11
00:00:22,116 --> 00:00:25,111
in what can only be called
a red carpet bloodbath.
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,057
Steve! Come here.
13
00:00:27,557 --> 00:00:28,757
Hey, come here.
14
00:00:28,791 --> 00:00:30,035
Steve, come here. Why are you running?
15
00:00:30,059 --> 00:00:31,174
First, you sleep with my wife?
16
00:00:31,198 --> 00:00:32,404
And then you come to my wrap party?
17
00:00:32,428 --> 00:00:35,364
(GRUNTING)
18
00:00:35,398 --> 00:00:36,598
You slept with my wife!
19
00:00:36,633 --> 00:00:38,251
I didn't touch Winter!
20
00:00:39,888 --> 00:00:42,884
Does this Malibu meltdown
signal the end of Harley-wood?
21
00:00:42,939 --> 00:00:45,640
HARLEY: I saw you! You were naked!
22
00:00:45,665 --> 00:00:47,140
STEVE: I didn't touch her!
23
00:00:47,165 --> 00:00:49,539
Yes, you did! I saw your penis!
24
00:00:49,646 --> 00:00:51,661
(PHONE RINGING)
25
00:00:52,739 --> 00:00:53,755
Hello.
26
00:00:55,005 --> 00:00:56,012
Who?
27
00:00:56,653 --> 00:00:57,986
Vijay Gill?
28
00:00:59,712 --> 00:01:01,579
I didn't even know I had a junior agent.
29
00:01:02,634 --> 00:01:03,661
Well, I'm at the beach.
30
00:01:05,177 --> 00:01:07,708
Oh, Beverly Hills, 10:00 a.m.?
31
00:01:08,496 --> 00:01:10,130
Yeah, I'm not going to
be able to make that.
32
00:01:10,154 --> 00:01:12,043
See, I'm at the beach in Canada.
33
00:01:13,557 --> 00:01:15,237
Okay, you know what,
let me talk to Rhonda.
34
00:01:18,041 --> 00:01:20,475
Yeah, well, tell her I don't
want to talk to her either.
35
00:01:20,510 --> 00:01:21,549
Thanks.
36
00:01:22,679 --> 00:01:24,579
MAN: The question on everyone's mind:
37
00:01:24,614 --> 00:01:26,648
What's the next move for Harley Carter?
38
00:01:26,683 --> 00:01:28,180
HARLEY: I saw your penis!
39
00:01:28,384 --> 00:01:29,518
MAN: Stay tuned.
40
00:01:30,032 --> 00:01:31,063
(GRUNTING)
41
00:01:32,521 --> 00:01:35,021
(THEME MUSIC)
42
00:01:42,006 --> 00:01:47,006
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
43
00:01:54,071 --> 00:01:56,372
♪♪
44
00:01:59,999 --> 00:02:02,338
Duck, one, two. Hands up.
45
00:02:02,706 --> 00:02:04,841
Duck, one, two. Hands up.
46
00:02:04,866 --> 00:02:06,337
Nice, crisp punches, give me six.
47
00:02:06,604 --> 00:02:08,438
One, two, three, four, five, six.
48
00:02:08,635 --> 00:02:10,235
Let's go. Empty the gas tank.
Here we go.
49
00:02:10,260 --> 00:02:11,560
Push. Let's go. Push.
50
00:02:12,176 --> 00:02:13,441
WOMAN: Sam!
51
00:02:13,533 --> 00:02:14,644
(GRUNTING)
52
00:02:14,706 --> 00:02:16,496
We're done. We're done.
53
00:02:17,951 --> 00:02:20,451
I don't understand why you
spend so much time here.
54
00:02:20,505 --> 00:02:21,888
I can't understand why you don't.
55
00:02:22,882 --> 00:02:23,943
That's why we carry this.
56
00:02:24,311 --> 00:02:26,112
You missed the morning briefing again.
57
00:02:26,185 --> 00:02:27,436
Family drama.
58
00:02:27,461 --> 00:02:29,261
Speaking of, Chief wants
you at Beach Four.
59
00:02:29,677 --> 00:02:30,874
For family drama?
60
00:02:31,080 --> 00:02:32,609
There's been a Harley Carter sighting.
61
00:02:33,351 --> 00:02:35,171
Harley Carter's at the beach?
62
00:02:35,478 --> 00:02:36,988
Wait. Harley Carter's in town?
63
00:02:37,359 --> 00:02:39,090
Yeah, I assumed you'd already know that.
64
00:02:40,950 --> 00:02:42,058
One more round.
65
00:02:46,861 --> 00:02:48,391
Oh, my God, you're him. Aren't you?
66
00:02:49,004 --> 00:02:51,067
If by "Him", you mean me,
67
00:02:51,092 --> 00:02:53,637
then yes, I am him.
68
00:02:53,662 --> 00:02:55,340
Hey, everybody, it's Charlie Carter!
69
00:02:56,080 --> 00:02:58,300
Come on. It's actually...
70
00:02:58,479 --> 00:03:01,726
Charlie Carter is the character I play.
I'm Harley Carter.
71
00:03:02,250 --> 00:03:03,624
You're a lot taller on TV.
72
00:03:03,687 --> 00:03:05,847
Yeah, well, I lose a couple
feet when I'm sitting down.
73
00:03:05,966 --> 00:03:07,725
At least I have a couple feet to lose.
74
00:03:08,167 --> 00:03:11,209
Why don't you stand up then
so I can knock you down?
75
00:03:11,234 --> 00:03:13,381
Whoa, whoa, whoa,
I don't fight hobbits, okay?
76
00:03:13,507 --> 00:03:15,731
They're notorious nut punchers.
77
00:03:16,036 --> 00:03:17,692
Did you actually just call me a hobbit?
78
00:03:20,468 --> 00:03:21,824
(GASPING)
79
00:03:21,975 --> 00:03:24,998
I am so sorry.
I always miss on the first take.
80
00:03:25,023 --> 00:03:26,795
It's just lemonade.
Yeah, it's just stinging.
81
00:03:26,820 --> 00:03:28,068
Dude, get away from her!
82
00:03:28,093 --> 00:03:29,360
(GRUNTING)
83
00:03:30,310 --> 00:03:32,552
Hello, Shane. Is it me?
84
00:03:32,577 --> 00:03:35,287
Or is all this just a little déjà vu-y?
85
00:03:35,424 --> 00:03:36,636
What do you think my father would say
86
00:03:36,660 --> 00:03:38,360
if he found out you pulled a gun on me?
87
00:03:38,527 --> 00:03:40,174
He'll ask me why I
didn't pull the trigger,
88
00:03:40,198 --> 00:03:43,033
save him some college money.
Step away from the movie star.
89
00:03:43,240 --> 00:03:44,914
- TV.
- Oh, I know.
90
00:03:45,832 --> 00:03:47,332
Show's over, everybody.
91
00:03:49,708 --> 00:03:50,794
Sam!
92
00:03:51,640 --> 00:03:52,653
Ow!
93
00:03:52,678 --> 00:03:53,690
Why didn't you call?
94
00:03:53,715 --> 00:03:56,440
I was going to. But somebody
threw my phone in the lake.
95
00:03:57,050 --> 00:04:00,223
Can I give you a ride somewhere,
away from your adoring public?
96
00:04:00,248 --> 00:04:02,416
Yeah, sure, I'm staying at the Westin.
97
00:04:02,989 --> 00:04:04,352
Why aren't you staying at your house?
98
00:04:04,376 --> 00:04:07,284
Well, I didn't want the Yasudas
to think I was kicking them out.
99
00:04:07,309 --> 00:04:10,385
My God, you're afraid of
your own housekeepers.
100
00:04:10,410 --> 00:04:12,211
Um, everyone's afraid
of my housekeepers.
101
00:04:12,236 --> 00:04:14,304
all right, come on, I'll
buy you a cup of coffee.
102
00:04:14,634 --> 00:04:15,698
(GRUNTING)
103
00:04:20,640 --> 00:04:22,285
- Need a hand with that?
- Nah, I got it.
104
00:04:22,310 --> 00:04:23,417
- You sure?
- Yep.
105
00:04:27,547 --> 00:04:29,769
So, you want to talk about
what happened with Winter?
106
00:04:29,909 --> 00:04:31,355
You know what I did when I walked in
107
00:04:31,380 --> 00:04:33,527
on my wife and that guy?
108
00:04:35,245 --> 00:04:36,253
Nothing.
109
00:04:37,073 --> 00:04:38,433
So, I just backed out of the room,
110
00:04:38,458 --> 00:04:39,693
sat on my couch for a while
111
00:04:39,718 --> 00:04:41,786
and finally got up and
went to catch a movie.
112
00:04:42,529 --> 00:04:45,099
America's greatest detective
never saw the clues?
113
00:04:46,932 --> 00:04:49,946
You know, when I was in high school...
114
00:04:49,971 --> 00:04:51,190
When we were in high school...
115
00:04:51,750 --> 00:04:54,104
And I wanted to know if somebody
was a good guy or a bad guy,
116
00:04:54,128 --> 00:04:57,230
we'd just ask you.
And you were always right, always.
117
00:04:57,720 --> 00:04:58,759
And you missed this?
118
00:04:59,313 --> 00:05:03,099
It's Hollywood.
My spidey sense was going off 24/7.
119
00:05:03,130 --> 00:05:04,224
Everyone's faking something.
120
00:05:04,248 --> 00:05:05,974
You just get used to it after a while.
121
00:05:08,419 --> 00:05:09,794
It's really good to see you, Sam.
122
00:05:10,689 --> 00:05:13,216
It's good to see you too.
Call ahead next time.
123
00:05:13,319 --> 00:05:14,392
I would have.
124
00:05:14,417 --> 00:05:16,026
It's just that we haven't
really talked that much
125
00:05:16,050 --> 00:05:20,153
since that Christmas party
at your place. I got to ask.
126
00:05:20,178 --> 00:05:23,374
Did... Did something happen that night?
127
00:05:24,021 --> 00:05:25,287
You don't remember?
128
00:05:25,312 --> 00:05:27,413
I remember screaming "Hey, mistletoe"
129
00:05:27,488 --> 00:05:31,124
and then maybe saying something
kind of drunk-y, sleazy.
130
00:05:31,149 --> 00:05:33,824
Wow, it's not like you to forget things.
131
00:05:33,863 --> 00:05:35,449
Vodka is my kryptonite.
132
00:05:35,474 --> 00:05:38,884
I'm a little hurt that you don't
remember the rest of that night.
133
00:05:38,919 --> 00:05:40,878
Rest of the night? So, something
134
00:05:40,925 --> 00:05:42,144
- did happen?
- (PHONE RINGING)
135
00:05:42,169 --> 00:05:44,009
Well, nothing memorable, apparently.
136
00:05:44,034 --> 00:05:46,636
Well, Sam, come on.
You can't leave me hanging like...
137
00:05:46,660 --> 00:05:47,689
This is Detective Shaw.
138
00:05:48,853 --> 00:05:49,897
What's the address?
139
00:05:51,172 --> 00:05:53,473
I know where that is.
I'm 15 minutes out.
140
00:05:53,531 --> 00:05:54,547
Where we going?
141
00:05:54,902 --> 00:05:56,525
We're not going anywhere.
I'm going to work.
142
00:05:56,549 --> 00:05:58,509
But I'll have somebody
give you a lift from there.
143
00:05:59,024 --> 00:06:00,051
'Kay.
144
00:06:00,200 --> 00:06:02,119
Hey, is there going to be
press at this crime scene?
145
00:06:02,143 --> 00:06:03,942
'Cause I got some lemonade on my shorts.
146
00:06:04,511 --> 00:06:06,571
♪♪
147
00:06:10,717 --> 00:06:12,618
Whoa, whoa, hey, hey,
hey, stay in the car.
148
00:06:12,652 --> 00:06:14,280
I've seen my share of crime scenes.
149
00:06:14,347 --> 00:06:17,466
Harley, this isn't a set.
Stay in the car. And be quiet.
150
00:06:25,684 --> 00:06:26,832
You got here fast.
151
00:06:26,867 --> 00:06:29,031
Yeah, I was in the neighbourhood
when the call came in.
152
00:06:29,372 --> 00:06:30,773
This is the Childress house, right?
153
00:06:30,798 --> 00:06:33,407
Victim's male, late 50s, early 60s,
154
00:06:33,918 --> 00:06:35,251
single gunshot wound to the head.
155
00:06:35,602 --> 00:06:37,740
Poor guy was strapped to a chair.
He never stood a chance.
156
00:06:37,764 --> 00:06:38,878
Was it Childress?
157
00:06:38,912 --> 00:06:41,514
Yeah, his daughter Abigail called it in.
158
00:06:41,548 --> 00:06:43,764
She's not saying much yet.
She took a knock to the head.
159
00:06:43,850 --> 00:06:45,417
- Home invasion?
- Robbery,
160
00:06:45,761 --> 00:06:47,362
looks like a safe's
been cleaned out.
161
00:06:47,490 --> 00:06:48,991
Daughter confirmed it contained cash,
162
00:06:49,029 --> 00:06:50,496
some high-end jewellery, apparently.
163
00:06:54,479 --> 00:06:56,834
- (DOOR CLOSING)
- (SIGHING)
164
00:07:01,115 --> 00:07:03,803
Oh, Sam, is this a thing up here now?
165
00:07:03,837 --> 00:07:06,098
Decorating your yard with tiny,
little hate crimes?
166
00:07:06,123 --> 00:07:08,390
You can't just wander
onto a crime scene.
167
00:07:08,441 --> 00:07:09,647
You think I want to be here?
168
00:07:09,689 --> 00:07:11,056
I'd way rather be taking a nap
169
00:07:11,411 --> 00:07:13,546
or having one of those
little butter tarts
170
00:07:13,580 --> 00:07:16,382
from Bronwyn's Bakery.
Tell me Bronwyn's is still open.
171
00:07:16,416 --> 00:07:19,024
Ooh, no, they closed in 2015.
172
00:07:19,555 --> 00:07:21,110
All right, well, nap it is.
173
00:07:21,540 --> 00:07:23,954
Okay, I'm having one of the
uniforms take you to the Westin.
174
00:07:23,979 --> 00:07:26,702
Okay, well, is it cool if I leave
my rental car at the beach?
175
00:07:27,349 --> 00:07:28,746
- You have a rental car?
- Yeah.
176
00:07:28,771 --> 00:07:30,038
Why was I driving you?
177
00:07:30,211 --> 00:07:31,820
I thought it'd give us a chance to hang.
178
00:07:33,035 --> 00:07:34,834
Oh, my God, I was chauffeuring you.
179
00:07:34,868 --> 00:07:37,406
You know I hate to drive.
Plus: quality time.
180
00:07:37,711 --> 00:07:40,339
Just go. And I will call you later.
181
00:07:40,531 --> 00:07:43,250
All right, good luck
with your crime scene.
182
00:07:44,444 --> 00:07:45,944
♪♪
183
00:08:17,310 --> 00:08:19,181
(LAUGHING)
184
00:08:20,647 --> 00:08:23,820
♪♪
185
00:08:27,854 --> 00:08:29,890
WOMAN: Hey, Harley, got a second?
186
00:08:30,924 --> 00:08:32,356
Get off our property!
187
00:08:33,827 --> 00:08:34,911
(GUN FIRING)
188
00:08:35,495 --> 00:08:36,629
MAN: Go! Go! Go! Go!
189
00:08:36,663 --> 00:08:37,781
WOMAN: She's got a gun!
190
00:08:40,602 --> 00:08:41,625
Ah!
191
00:08:44,357 --> 00:08:45,560
I made coffee.
192
00:08:46,654 --> 00:08:47,717
Hi, Dot.
193
00:08:52,016 --> 00:08:53,183
It's great to see you guys.
194
00:08:53,208 --> 00:08:55,653
And I super appreciate how
you've taken care of the place.
195
00:08:56,067 --> 00:08:58,784
But we really need to dial
back the shooting at people.
196
00:08:59,664 --> 00:09:02,095
_
197
00:09:02,610 --> 00:09:05,144
_
198
00:09:05,169 --> 00:09:08,417
_
199
00:09:08,795 --> 00:09:12,368
Harley, you're like a son to us.
200
00:09:13,428 --> 00:09:14,485
(CHOKING)
201
00:09:14,625 --> 00:09:16,892
_
202
00:09:17,244 --> 00:09:19,072
Guys, you know I speak Japanese, right?
203
00:09:20,981 --> 00:09:22,231
I'm kidding. I don't.
204
00:09:22,256 --> 00:09:24,802
Look, if you're worried about
the living arrangements,
205
00:09:24,931 --> 00:09:27,466
don't be. I'm only here to
get my head on straight.
206
00:09:27,547 --> 00:09:29,982
Hell, you guys have lived
here longer than I have.
207
00:09:30,016 --> 00:09:33,995
My house is your house,
but not legally your house.
208
00:09:34,068 --> 00:09:38,097
I still own it. I'll be in
my old room in the cabin.
209
00:09:38,122 --> 00:09:40,890
Harley, about that, we have a nephew.
210
00:09:40,956 --> 00:09:43,127
Who's coming to visit soon.
211
00:09:44,869 --> 00:09:47,016
(DOORBELL RINGING)
212
00:09:47,891 --> 00:09:49,438
Dot, Dot, Dot.
213
00:09:49,463 --> 00:09:51,231
You are famous. People are crazy.
214
00:09:51,352 --> 00:09:52,952
Okay, you know what, if I smell trouble,
215
00:09:53,118 --> 00:09:55,214
I'll work in the phrase
"Blow his head off"
216
00:09:55,239 --> 00:09:56,284
into the conversation.
217
00:09:56,309 --> 00:09:58,378
And that'll be your cue
to blow his head off.
218
00:10:02,035 --> 00:10:03,223
(SIGHING)
219
00:10:04,635 --> 00:10:06,473
Oh, come on in.
220
00:10:11,530 --> 00:10:14,615
Oh, no, they cancelled
my show, didn't they?
221
00:10:15,444 --> 00:10:18,247
We have a warrant for the
arrest of Koji Yasuda.
222
00:10:19,269 --> 00:10:22,331
"Koji"? On what charge?
223
00:10:22,484 --> 00:10:24,198
Suspicion of murder.
224
00:10:36,778 --> 00:10:38,314
I'm sorry. Who is this again?
225
00:10:38,423 --> 00:10:40,150
Seriously? This is what we're doing?
226
00:10:40,184 --> 00:10:42,112
Look, you're the one who
waltzed into my station,
227
00:10:42,137 --> 00:10:43,440
expecting preferential treatment
228
00:10:43,465 --> 00:10:45,066
because of who you supposedly are.
229
00:10:48,742 --> 00:10:51,040
This is your life? I am so sorry.
230
00:10:51,065 --> 00:10:52,475
Harley, he's not going to talk to you
231
00:10:52,499 --> 00:10:55,756
about an open investigation,
or anything, apparently.
232
00:10:57,534 --> 00:10:59,436
Wait. Wait. Wait. Where are you going?
233
00:11:01,951 --> 00:11:03,196
I want to know why you think Koji
234
00:11:03,220 --> 00:11:04,622
had something to do with this.
235
00:11:05,949 --> 00:11:08,076
Aside from the fact that the
gun we found at the scene
236
00:11:08,119 --> 00:11:10,457
was registered in his name?
Ballistics are in.
237
00:11:10,831 --> 00:11:13,423
The bullet that killed Albert
Childress matches his gun.
238
00:11:13,745 --> 00:11:15,318
- Someone could have stole it.
- Harley.
239
00:11:15,470 --> 00:11:17,171
No, please, Detective, allow me.
240
00:11:17,314 --> 00:11:19,834
We also have a witness who
overheard a verbal altercation
241
00:11:19,859 --> 00:11:22,252
between Koji Yasuda and Albert Childress
242
00:11:22,277 --> 00:11:24,111
- two days before the murder.
- Koji allegedly...
243
00:11:24,135 --> 00:11:25,205
(CLEARING THROAT)
244
00:11:25,486 --> 00:11:28,330
"Stay away from my family or
I'll kill you." That's a quote.
245
00:11:29,306 --> 00:11:30,509
What does Koji say?
246
00:11:31,018 --> 00:11:33,735
That information is found under
none of your damn business.
247
00:11:34,399 --> 00:11:35,431
Sir?
248
00:11:35,717 --> 00:11:37,017
(SIGHING)
249
00:11:37,184 --> 00:11:38,741
Everyone will know by tomorrow.
250
00:11:42,968 --> 00:11:44,973
Koji confessed, Harl.
251
00:11:46,576 --> 00:11:48,067
He didn't even try to deny it.
252
00:11:52,597 --> 00:11:54,234
(PANTING)
253
00:12:02,481 --> 00:12:04,315
That's the victim's daughter.
254
00:12:04,474 --> 00:12:06,083
It's not like it is on TV, is it?
255
00:12:07,054 --> 00:12:11,538
Funny, I was just thinking it's
exactly like it is in the show.
256
00:12:11,563 --> 00:12:14,556
I mean, I'm sitting here
literally thinking she is good.
257
00:12:14,581 --> 00:12:16,220
She's got a real future ahead of her.
258
00:12:16,767 --> 00:12:19,887
Harley, her father is dead.
259
00:12:21,339 --> 00:12:22,543
I know.
260
00:12:25,246 --> 00:12:26,306
Here's the thing.
261
00:12:26,331 --> 00:12:28,165
If I can look at this
like it's my TV show,
262
00:12:28,190 --> 00:12:29,806
maybe we can figure this out.
263
00:12:30,390 --> 00:12:32,488
Is it that Harley or
Charlie Carter talking?
264
00:12:32,513 --> 00:12:34,399
Because, either way, it's terrifying.
265
00:12:34,682 --> 00:12:36,404
I need to talk to Koji.
266
00:12:36,487 --> 00:12:38,240
You need to not walk into my workplace
267
00:12:38,265 --> 00:12:39,567
and mouth off to my boss.
268
00:12:39,592 --> 00:12:41,489
Sam, this is Koji, okay?
269
00:12:41,514 --> 00:12:43,754
The same Koji who gave
me the most awkward
270
00:12:43,779 --> 00:12:46,767
birds and bees conversation
in the history of awkward,
271
00:12:46,832 --> 00:12:47,931
when I was 19.
272
00:12:47,990 --> 00:12:51,119
Harley, there are rules.
This is a police station.
273
00:12:51,178 --> 00:12:53,391
I know. I picked up on that immediately.
274
00:12:54,325 --> 00:12:57,062
Look, Sam, when my mom went...
275
00:12:59,097 --> 00:13:00,263
When my mom died,
276
00:13:01,251 --> 00:13:02,936
my grandparents didn't
have the slightest idea
277
00:13:02,960 --> 00:13:04,622
what to do with a 12-year-old boy.
278
00:13:05,051 --> 00:13:09,021
It was Dot and Koji who
really stepped up.
279
00:13:10,784 --> 00:13:11,784
I owe them.
280
00:13:13,845 --> 00:13:14,854
I love them.
281
00:13:16,357 --> 00:13:17,654
(SIGHING)
282
00:13:18,122 --> 00:13:19,138
Damn it.
283
00:13:20,799 --> 00:13:22,205
I know you didn't do this.
284
00:13:24,088 --> 00:13:25,463
I did it. I killed him.
285
00:13:25,663 --> 00:13:28,299
What? Why?
286
00:13:28,611 --> 00:13:31,012
I do not need a reason.
I'm a bad-ass sicko.
287
00:13:31,696 --> 00:13:34,341
So, you knew this guy?
288
00:13:34,507 --> 00:13:38,076
I hate him. Craziness comes
over me just thinking about him.
289
00:13:38,501 --> 00:13:39,509
(SPITTING)
290
00:13:40,407 --> 00:13:42,704
All right, Koji, so,
you killed this guy.
291
00:13:42,729 --> 00:13:44,469
Tell us how it all went down.
292
00:13:44,920 --> 00:13:47,687
It's all a blankness.
293
00:13:48,124 --> 00:13:49,724
Well, tell us what you do remember.
294
00:13:49,814 --> 00:13:52,950
I remember he was there.
295
00:13:52,975 --> 00:13:53,984
Where?
296
00:13:54,019 --> 00:13:55,464
There, where he was.
297
00:13:57,136 --> 00:13:59,058
Words were spoken, then...
298
00:14:00,189 --> 00:14:02,654
- blankness.
- What words, Koji?
299
00:14:02,679 --> 00:14:05,758
I don't remember.
The blankness include the words.
300
00:14:06,140 --> 00:14:07,998
Okay, time's up.
301
00:14:08,033 --> 00:14:09,953
I'll be back. Try and remember that.
302
00:14:10,869 --> 00:14:13,009
♪♪
303
00:14:18,243 --> 00:14:19,843
He doesn't even know
where the murder happened.
304
00:14:19,867 --> 00:14:22,402
I know. His story is a bucketful
of nuts. But he confessed.
305
00:14:24,262 --> 00:14:27,317
We need to be careful
how we move forward.
306
00:14:28,081 --> 00:14:29,581
So, we are moving forward.
307
00:14:30,784 --> 00:14:31,862
(EXHALING)
308
00:14:32,417 --> 00:14:35,859
Okay, I think it's time I had
a heart-to-heart with Dot.
309
00:14:35,894 --> 00:14:36,901
Yeah.
310
00:14:40,451 --> 00:14:43,167
So, you're saying he did do it?
Koji went out and shot that guy?
311
00:14:43,201 --> 00:14:44,301
I didn't say that.
312
00:14:44,674 --> 00:14:46,070
You didn't say he didn't.
313
00:14:46,104 --> 00:14:48,315
- Yes.
- Yes what?
314
00:14:48,456 --> 00:14:50,784
Yes, I didn't say he did or didn't.
315
00:14:53,290 --> 00:14:54,645
What is your problem?
316
00:14:54,679 --> 00:14:56,710
Dot, this is your husband
we're talking about.
317
00:14:56,735 --> 00:14:58,222
I know Koji is.
318
00:14:58,417 --> 00:15:00,941
Dot, you got to tell me what you know.
319
00:15:01,691 --> 00:15:03,172
The real killer is still out there.
320
00:15:03,197 --> 00:15:04,633
What if they kill someone else?
321
00:15:04,658 --> 00:15:07,320
The police are probably not
even looking for other suspects.
322
00:15:08,960 --> 00:15:10,017
(SIGHING)
323
00:15:10,183 --> 00:15:13,009
Someone other than Koji should
be sitting in that cell.
324
00:15:13,111 --> 00:15:15,373
And I need your help to put them there.
325
00:15:17,912 --> 00:15:21,165
All right, you know what,
you play your game.
326
00:15:21,360 --> 00:15:22,368
I'll play mine.
327
00:15:23,642 --> 00:15:28,045
On a completely separate note,
I found these Chucks in my room,
328
00:15:28,070 --> 00:15:29,604
along with a lot of underwear.
329
00:15:29,709 --> 00:15:31,691
Please don't buy me
underwear, okay, Dot?
330
00:15:31,716 --> 00:15:33,630
That's, like, a personal
shopping experience
331
00:15:33,655 --> 00:15:35,286
and not your responsibility.
332
00:15:35,637 --> 00:15:38,371
But I am going to keep the
Chucks because they're sweet.
333
00:15:39,933 --> 00:15:43,227
♪ I wasn't looking for trouble ♪
334
00:15:47,448 --> 00:15:49,253
Usually, we just rent cars.
335
00:15:49,753 --> 00:15:52,170
Yeah, well, today,
I'm renting you with the car.
336
00:15:53,925 --> 00:15:55,365
So, why are we going to the morgue?
337
00:15:56,045 --> 00:15:57,488
We are going to the morgue
338
00:15:57,513 --> 00:16:00,194
because it's the first thing
you do in a case like this.
339
00:16:01,313 --> 00:16:02,913
I'm going to ask the medical examiner
340
00:16:02,947 --> 00:16:04,748
if there are any irregularities.
341
00:16:04,783 --> 00:16:08,024
And he or she is going to say "Oh,
there's this one thing."
342
00:16:08,251 --> 00:16:09,286
The next thing you know,
343
00:16:09,321 --> 00:16:13,106
I'm solving the case and having
pretend sex with Lucy Liu.
344
00:16:14,208 --> 00:16:15,591
"Lucy Liu", huh?
345
00:16:16,692 --> 00:16:19,146
Best pretend sex I ever had.
346
00:16:22,130 --> 00:16:23,966
I thought you wanted to see a dead body.
347
00:16:24,930 --> 00:16:26,611
Well, yeah, but not
just some random one.
348
00:16:26,706 --> 00:16:28,128
Isn't this research for your show?
349
00:16:28,153 --> 00:16:30,526
- What body did you want to see?
- Albert Childress.
350
00:16:30,551 --> 00:16:33,279
Heck no, that body is part
of an ongoing investigation.
351
00:16:33,304 --> 00:16:34,461
I can't just show it to you.
352
00:16:35,062 --> 00:16:37,314
I got a roofer who fell off a barn.
I could show you him.
353
00:16:37,601 --> 00:16:39,441
Why would I want to see a dead roofer?
354
00:16:39,466 --> 00:16:42,347
No, I just want to know if
there were any irregularities
355
00:16:42,372 --> 00:16:43,630
in the Childress corpse.
356
00:16:43,724 --> 00:16:45,647
All irregularities go in my report.
357
00:16:46,202 --> 00:16:48,692
Well, any irregularities that
didn't go in your report?
358
00:16:48,727 --> 00:16:53,526
Like, uhh, weird tattoos or
butterfly cocoon in the mouth?
359
00:16:54,714 --> 00:16:55,785
Seriously?
360
00:16:56,120 --> 00:16:57,425
Hey!
361
00:16:57,736 --> 00:17:01,171
People can't just walk in off
the street to gawk at corpses.
362
00:17:01,206 --> 00:17:03,174
Sorry, Sam. I knew he
was a friend of yours.
363
00:17:03,199 --> 00:17:05,534
And he said he was working with you.
It won't happen again.
364
00:17:05,559 --> 00:17:07,275
It's okay. My car's parked in the back.
365
00:17:07,300 --> 00:17:08,846
He was never here. I owe you a drink.
366
00:17:09,097 --> 00:17:11,511
Friday night, you can explain
to me what just happened.
367
00:17:11,901 --> 00:17:12,915
Yes.
368
00:17:16,831 --> 00:17:18,347
So, no irregularities?
369
00:17:18,816 --> 00:17:19,831
What?
370
00:17:19,856 --> 00:17:21,407
Well, this is the part where
you're supposed to say
371
00:17:21,431 --> 00:17:22,921
"It's probably nothing but."
372
00:17:24,835 --> 00:17:25,859
Well...
373
00:17:26,039 --> 00:17:27,068
Really?
374
00:17:28,100 --> 00:17:30,293
It's not nothing. It's
pretty significant.
375
00:17:30,318 --> 00:17:33,370
And it's in my report, of course.
But it is unusual.
376
00:17:33,405 --> 00:17:34,581
I'll be the judge of that.
377
00:17:34,606 --> 00:17:36,018
Actually, I'll be the judge of that.
378
00:17:36,042 --> 00:17:37,074
We'll be co-judges.
379
00:17:37,108 --> 00:17:38,448
It's the victim's wrists.
380
00:17:40,127 --> 00:17:41,993
Did anyone else just
hear the dramatic music?
381
00:17:42,018 --> 00:17:43,046
What about his wrists?
382
00:17:43,081 --> 00:17:45,028
There were ligature
marks, but no abrasions,
383
00:17:45,053 --> 00:17:46,316
nothing to indicate a struggle.
384
00:17:46,351 --> 00:17:47,918
Well, he had a gun pointed at him.
385
00:17:47,952 --> 00:17:50,352
True, but it's human
nature to test the bonds,
386
00:17:50,399 --> 00:17:51,794
to see if there's any wiggle room.
387
00:17:51,825 --> 00:17:53,016
Interesting.
388
00:17:54,048 --> 00:17:56,727
Are you suggesting that that
actually means something to you?
389
00:17:56,844 --> 00:17:59,305
No, but aren't you happy
I paused at the door?
390
00:18:07,523 --> 00:18:09,240
I rented Kyle for the whole day.
391
00:18:09,265 --> 00:18:11,367
I sent Kyle home. Kyle was never here.
392
00:18:11,392 --> 00:18:12,428
You were never here,
393
00:18:12,453 --> 00:18:14,487
unless you want to start sharing
a cell with your housekeeper.
394
00:18:14,511 --> 00:18:15,513
On what charge?
395
00:18:15,538 --> 00:18:17,865
You told her you were
working with the police.
396
00:18:18,006 --> 00:18:20,130
Koji didn't kill anyone.
397
00:18:20,251 --> 00:18:22,106
You heard that thing
about the victim's wrists.
398
00:18:22,131 --> 00:18:23,598
He did not put up a struggle.
399
00:18:23,630 --> 00:18:25,058
So, unless he wanted to die,
400
00:18:25,083 --> 00:18:27,124
there's some whole other
game being played here.
401
00:18:28,359 --> 00:18:31,394
Are you having a nervous breakdown?
Is that what this is?
402
00:18:31,419 --> 00:18:33,474
Because I would get it, you know,
you screw up your job...
403
00:18:33,498 --> 00:18:35,332
I have not screwed up my job.
404
00:18:38,970 --> 00:18:42,619
The studio's bluffing.
Jimmy Smits? He's, like, 80.
405
00:18:42,807 --> 00:18:45,807
♪♪
406
00:18:54,564 --> 00:18:57,688
Please tell you are the guy
who murdered the other guy.
407
00:18:58,961 --> 00:19:00,953
- What?
- Because if you killed him,
408
00:19:00,978 --> 00:19:02,218
then I can get the hell out of here.
409
00:19:02,242 --> 00:19:04,686
- Oh, okay, back to L.A.?
- First plane.
410
00:19:04,784 --> 00:19:05,826
Okay, I'm that guy.
411
00:19:05,851 --> 00:19:07,804
I killed whoever it is
you're talking about.
412
00:19:08,671 --> 00:19:13,333
Junior Agent Vijay
Gill, we meet at last.
413
00:19:13,442 --> 00:19:14,647
Would it be weird of me to ask
414
00:19:14,672 --> 00:19:16,125
what the hell you're
doing in my kitchen?
415
00:19:16,149 --> 00:19:19,036
You've been ignoring calls
from the studio and the agency.
416
00:19:19,293 --> 00:19:20,891
People are concerned.
417
00:19:21,285 --> 00:19:23,386
I have been tasked with
bringing you back home.
418
00:19:23,514 --> 00:19:26,374
- I am home.
- No, your other home, your work home.
419
00:19:26,436 --> 00:19:28,156
I'm kind of in the middle
of something here.
420
00:19:28,261 --> 00:19:29,332
Mr. Carter, wait.
421
00:19:29,887 --> 00:19:32,367
Look, I know this is
going to sound extreme.
422
00:19:32,392 --> 00:19:35,577
But I literally can't go back
to Los Angeles without you.
423
00:19:35,744 --> 00:19:37,515
Just because these people
repped Tom Cruise,
424
00:19:37,540 --> 00:19:40,408
does not mean they
control the borders. Go home.
425
00:19:43,424 --> 00:19:44,792
Mr. Carter, wait.
426
00:19:45,803 --> 00:19:46,962
Mr. Carter!
427
00:19:47,740 --> 00:19:51,165
Look, Mr. Carter,
I am a Canadian citizen, okay?
428
00:19:51,190 --> 00:19:54,062
They won't renew my work visa
unless I get you home with me.
429
00:19:54,234 --> 00:19:55,401
And they will fire you.
430
00:19:55,426 --> 00:19:57,093
I'm on hiatus.
431
00:19:57,160 --> 00:19:59,461
They will fire you and sue
you for breach of contract.
432
00:20:00,347 --> 00:20:01,878
Nobody's firing Harley Carter.
433
00:20:01,903 --> 00:20:04,081
You weren't there.
They were extremely vexed.
434
00:20:04,351 --> 00:20:06,230
They will fire you unless you apologize.
435
00:20:06,302 --> 00:20:07,331
(CHUCKLING)
436
00:20:07,700 --> 00:20:08,714
They won't.
437
00:20:09,651 --> 00:20:10,683
They will.
438
00:20:10,929 --> 00:20:12,403
- They won't.
- They will.
439
00:20:12,742 --> 00:20:14,376
- They won't.
- They will.
440
00:20:14,432 --> 00:20:15,456
- They won't.
- They will.
441
00:20:15,481 --> 00:20:16,722
Vijay, they won't.
442
00:20:16,747 --> 00:20:18,472
- Mr. Carter, they will.
- They won't.
443
00:20:18,497 --> 00:20:20,190
- They will.
- They won't.
444
00:20:20,280 --> 00:20:22,382
If I change to "They won't",
will you change to "They will"?
445
00:20:22,406 --> 00:20:24,479
No, because in this conversation,
I'm Bugs Bunny.
446
00:20:24,504 --> 00:20:25,949
And you're Daffy. I'm always Bugs.
447
00:20:25,974 --> 00:20:27,407
Come on. Let's go for the record.
448
00:20:27,912 --> 00:20:28,926
- They won't.
- They will.
449
00:20:28,951 --> 00:20:30,996
The record is 55 minutes.
450
00:20:31,209 --> 00:20:32,876
Okay, where did you come from?
451
00:20:32,901 --> 00:20:34,468
I was always here. I let you in.
452
00:20:34,591 --> 00:20:36,829
No, I distinctly remember
the lady that let me in
453
00:20:36,854 --> 00:20:38,025
didn't have a shotgun.
454
00:20:38,101 --> 00:20:39,397
What are you doing with that thing, Dot?
455
00:20:39,421 --> 00:20:41,055
It's a free country.
456
00:20:41,080 --> 00:20:42,680
A free country that frowns upon
457
00:20:42,756 --> 00:20:44,812
armed seniors roaming the countryside.
458
00:20:44,837 --> 00:20:46,438
Just don't do anything crazy.
459
00:20:46,861 --> 00:20:51,047
Crazy like a TV detective
investigating a non-TV murder?
460
00:20:51,173 --> 00:20:52,203
Hmm?
461
00:20:54,004 --> 00:20:56,152
Wait. There was an actual murder?
462
00:20:56,177 --> 00:20:57,477
I almost saw the body.
463
00:20:58,167 --> 00:20:59,855
Charlie Carter is involved?
464
00:21:00,140 --> 00:21:02,307
The police think my
housekeeper killed someone.
465
00:21:03,216 --> 00:21:04,614
And you're sure she didn't?
466
00:21:04,695 --> 00:21:07,461
No, not her, her husband, Koji.
467
00:21:07,922 --> 00:21:11,399
Listen, Vijay. I can't go back to L.A.
468
00:21:11,571 --> 00:21:14,640
Dot and Koji practically raised me.
469
00:21:15,487 --> 00:21:16,954
And he did not do this.
470
00:21:19,541 --> 00:21:21,925
I'm in a real life
Charlie Carter mystery?
471
00:21:23,552 --> 00:21:24,786
Nobody is leaving.
472
00:21:24,811 --> 00:21:26,962
Okay, we got to tail
your housekeeper now.
473
00:21:31,662 --> 00:21:33,951
I was about to walk straight
into crazy town, wasn't I?
474
00:21:34,071 --> 00:21:37,246
I'm actually headed
that way myself. You drive.
475
00:21:46,146 --> 00:21:47,887
I can't believe we're
tailing a murderer.
476
00:21:48,054 --> 00:21:49,473
She didn't kill anyone.
477
00:21:49,498 --> 00:21:50,821
You said it yourself.
478
00:21:50,846 --> 00:21:53,102
Koji told Childress to
stay away from his family.
479
00:21:53,327 --> 00:21:54,961
Even if she didn't pull the trigger,
480
00:21:55,136 --> 00:21:56,571
she's neck-deep in this now.
481
00:21:57,713 --> 00:21:59,758
Whoa, whoa, whoa, she pulled over.
She pulled over.
482
00:21:59,783 --> 00:22:01,041
What do I do? What do I do?
483
00:22:01,066 --> 00:22:02,467
Right, there's a space
across the street. Just...
484
00:22:02,491 --> 00:22:03,497
Yeah.
485
00:22:04,138 --> 00:22:05,210
Okay, okay.
486
00:22:05,380 --> 00:22:07,260
Whoa, whoa, whoa, watch out.
What are you doing?
487
00:22:07,523 --> 00:22:09,491
Wow, could you be any more conspicuous?
488
00:22:09,516 --> 00:22:10,975
- Oh, God.
- I mean, is there a button
489
00:22:10,999 --> 00:22:12,419
that will shoot flames
out of this thing?
490
00:22:12,443 --> 00:22:13,458
I'm nervous!
491
00:22:13,483 --> 00:22:14,640
Yeah, well, you shouldn't be
492
00:22:14,665 --> 00:22:16,718
'cause you're doing as
terrible a job as you could.
493
00:22:16,993 --> 00:22:18,493
Sorry! Sorry, everyone.
494
00:22:19,035 --> 00:22:20,327
Almost got it, one more.
495
00:22:20,420 --> 00:22:21,444
Sorry.
496
00:22:21,523 --> 00:22:22,702
Go, go, go, in, in, in.
497
00:22:23,063 --> 00:22:25,303
Wow, that was awful.
498
00:22:26,846 --> 00:22:27,931
Do you think she saw us?
499
00:22:27,956 --> 00:22:30,625
No, she can't see very well.
That's why she uses the shotgun.
500
00:22:31,603 --> 00:22:32,691
Who's she with?
501
00:22:36,386 --> 00:22:39,231
Whoa, the daughter of the dead guy.
502
00:22:39,765 --> 00:22:41,027
Awesome!
503
00:22:41,336 --> 00:22:43,471
Okay, what is she doing
with the daughter of a man
504
00:22:43,496 --> 00:22:44,831
her husband supposedly killed?
505
00:22:47,531 --> 00:22:48,573
I got nothing.
506
00:22:48,795 --> 00:22:51,452
Maybe she paid your gun-toting
housekeeper to kill her dad.
507
00:22:51,539 --> 00:22:52,569
That's your theory?
508
00:22:52,594 --> 00:22:54,647
That my housekeepers are
secretly contract killers?
509
00:22:55,116 --> 00:22:56,374
What's your theory then?
510
00:22:56,399 --> 00:22:58,567
My theory is that your theory is stupid.
511
00:22:58,908 --> 00:23:00,948
Well, on the show,
you usually have a theory by now.
512
00:23:00,992 --> 00:23:02,393
So, who's stupid?
513
00:23:02,418 --> 00:23:04,439
Yeah, well, on the show,
I also have my own trailer
514
00:23:04,464 --> 00:23:07,579
and a woman who's only job is to
make me spicy tuna sandwiches.
515
00:23:09,357 --> 00:23:10,690
(SIGHING)
516
00:23:12,458 --> 00:23:14,378
Now we're just watching
two people drink coffee.
517
00:23:15,773 --> 00:23:17,293
You can't read lips, can you?
518
00:23:20,615 --> 00:23:21,882
Vijay!
519
00:23:24,642 --> 00:23:30,411
She shovels the running zipper.
520
00:23:31,481 --> 00:23:33,960
Bobo, booboo.
521
00:23:34,089 --> 00:23:35,405
You could have just said "No".
522
00:23:36,096 --> 00:23:39,050
I wish we could just do what you
do on the show when you get stuck.
523
00:23:39,075 --> 00:23:40,143
What's that?
524
00:23:40,168 --> 00:23:42,417
You call up your street-wise
pal Davy Leach.
525
00:23:42,442 --> 00:23:44,097
And he points you in
the right direction.
526
00:23:44,365 --> 00:23:47,151
Of course, Leach always has his
own agenda. So, there's that.
527
00:23:48,112 --> 00:23:49,651
Vijay, phone.
528
00:23:51,307 --> 00:23:52,472
Who are you calling?
529
00:23:53,406 --> 00:23:56,742
Dave Leigh, coffee truck impresario,
530
00:23:56,767 --> 00:23:59,970
hey, man, have I told you
how much I love the truck?
531
00:24:00,105 --> 00:24:02,740
Four times.
So far, it's the only point you've made.
532
00:24:03,306 --> 00:24:06,341
Yeah, this is, uhh,
this is super awkward.
533
00:24:06,610 --> 00:24:07,911
I guess we really haven't talked
534
00:24:07,936 --> 00:24:09,946
since my writers came up
with that new character.
535
00:24:10,528 --> 00:24:12,898
Yeah, your junky, street-wise sidekick?
536
00:24:13,068 --> 00:24:14,793
Yeah, not based on you, you know?
537
00:24:14,818 --> 00:24:18,078
You're not a junky, anymore,
not that you ever were.
538
00:24:18,455 --> 00:24:20,536
You called him "Davy Leach".
539
00:24:20,870 --> 00:24:23,528
Yeah, that was, uhh... That was our bad.
540
00:24:23,553 --> 00:24:27,005
Davy Leach, Dave Leigh,
that's... That's super close.
541
00:24:27,030 --> 00:24:30,088
But by the same token, you know,
Charlie Carter, Harley Carter,
542
00:24:30,113 --> 00:24:31,739
people are always confusing the two.
543
00:24:32,381 --> 00:24:34,017
By "People", do you mean you?
544
00:24:34,042 --> 00:24:35,531
'Cause that's the word on the street,
545
00:24:35,556 --> 00:24:38,476
that you're running around,
playing detective.
546
00:24:39,543 --> 00:24:41,202
You and Sam do keep in touch.
547
00:24:41,835 --> 00:24:43,327
What do you want, Harley?
548
00:24:43,352 --> 00:24:44,442
Hey, what do you know about
549
00:24:44,467 --> 00:24:47,286
this whole Albert
Childress murder thingy?
550
00:24:49,129 --> 00:24:50,893
Koji didn't kill Albert Childress.
551
00:24:51,025 --> 00:24:53,347
Well, obviously. So, who did?
552
00:24:54,858 --> 00:24:55,993
(GRUNTING)
553
00:24:57,352 --> 00:24:58,495
Just give it to me.
554
00:24:58,520 --> 00:25:02,283
You know what, the last time
I helped you, I lost a toe.
555
00:25:02,330 --> 00:25:04,324
And I lost my favourite hat, okay?
556
00:25:04,349 --> 00:25:05,964
Nut up. It was Grade Eleven.
557
00:25:06,949 --> 00:25:08,955
All right, I want $20,000.
558
00:25:09,506 --> 00:25:10,517
What?
559
00:25:10,542 --> 00:25:14,642
For Davy Leach,
four years of Davy Leach, 20 grand.
560
00:25:15,478 --> 00:25:16,628
Deal.
561
00:25:19,686 --> 00:25:22,655
All right. Where's Dot?
562
00:25:22,986 --> 00:25:26,288
Funny you should ask.
I got someone tailing her as we speak.
563
00:25:26,323 --> 00:25:27,367
Let me see your phone.
564
00:25:27,900 --> 00:25:29,078
Where's your phone?
565
00:25:34,321 --> 00:25:35,950
Hey, it's Harley. What's going on?
566
00:25:37,083 --> 00:25:39,114
Seriously? Are you kidding?
567
00:25:39,948 --> 00:25:40,984
You're fired.
568
00:25:41,848 --> 00:25:44,063
No, you're not really fired.
I'll talk to you later.
569
00:25:45,508 --> 00:25:46,997
All right, my agent lost her.
570
00:25:47,168 --> 00:25:50,067
In his defence, he's an agent.
And she shot out his tires.
571
00:25:50,489 --> 00:25:53,027
Yeah, that sounds like Dot.
Did you talk to Tetsu?
572
00:25:53,474 --> 00:25:54,996
What is a Tetsu?
573
00:25:55,250 --> 00:25:57,503
Tetsu, Koji and Dot's nephew
574
00:25:57,528 --> 00:25:59,901
who's been living at your
house for the last few months.
575
00:25:59,926 --> 00:26:00,926
You didn't know.
576
00:26:01,148 --> 00:26:02,515
I did not know that.
577
00:26:02,540 --> 00:26:06,785
But I suspect I'm wearing his
sneakers, not his underwear.
578
00:26:09,305 --> 00:26:10,378
I got to go.
579
00:26:10,403 --> 00:26:11,844
You know what, I'm coming with you.
580
00:26:11,869 --> 00:26:13,837
Hey, man, I really appreciate your help.
581
00:26:13,862 --> 00:26:17,165
And unlike Davy Leach,
you do not have an ulterior motive.
582
00:26:17,424 --> 00:26:19,025
I want my 20 grand.
583
00:26:22,221 --> 00:26:23,643
(HORN HONKING)
584
00:26:24,547 --> 00:26:26,647
♪♪
585
00:26:33,218 --> 00:26:34,852
Told you he'd suck you in.
586
00:26:34,877 --> 00:26:37,267
Yeah, but I'm getting 20 grand. You?
587
00:26:37,752 --> 00:26:39,537
All right, enough with
the chitty-chatty.
588
00:26:39,719 --> 00:26:41,381
Did you know that Koji had a nephew,
589
00:26:41,406 --> 00:26:43,639
- who has been living at my house?
- I didn't.
590
00:26:44,350 --> 00:26:46,862
I think the nephew might be
mixed up in all this somehow.
591
00:26:47,112 --> 00:26:49,690
Well, I did some checking
into Koji's story.
592
00:26:50,267 --> 00:26:51,276
And?
593
00:26:51,301 --> 00:26:53,899
And his bowling league said
he bowled a 280 on that night.
594
00:26:53,924 --> 00:26:56,017
So, he has an alibi,
whether he wants one or not.
595
00:26:56,626 --> 00:26:58,577
So, I brought a peace offering.
596
00:26:59,066 --> 00:27:02,499
Oh, if it wasn't for all the
weird tension between us,
597
00:27:02,652 --> 00:27:05,322
I'd say this is starting
to feel like the old days.
598
00:27:06,104 --> 00:27:07,783
The old days had a lot of weird tension.
599
00:27:08,234 --> 00:27:09,314
(GUN FIRING)
600
00:27:11,264 --> 00:27:12,296
All right, stay here.
601
00:27:12,321 --> 00:27:14,131
Hey, hey, do you have a
permit for that piece?
602
00:27:14,156 --> 00:27:16,509
Do you really want to be having
this conversation right now?
603
00:27:16,533 --> 00:27:18,500
- Yes, I do.
- All right, go left.
604
00:27:18,535 --> 00:27:19,967
Stay, please.
605
00:27:21,938 --> 00:27:25,038
♪♪
606
00:27:37,903 --> 00:27:40,279
Hey, we need to talk.
607
00:27:40,857 --> 00:27:42,202
♪♪
608
00:27:47,777 --> 00:27:49,820
You want to tell me what
you were doing in my house?
609
00:27:51,151 --> 00:27:52,589
I think someone's after me.
610
00:27:52,969 --> 00:27:54,808
Tetsu and his aunt are protecting me.
611
00:27:55,523 --> 00:27:58,497
Who? Do you know who killed your dad?
612
00:27:59,142 --> 00:28:00,413
Did you see someone?
613
00:28:00,977 --> 00:28:02,552
No, I don't remember.
614
00:28:04,626 --> 00:28:09,297
I walked in the room.
There was just so much blood.
615
00:28:10,224 --> 00:28:12,864
Okay, it's okay. You're safe now.
616
00:28:14,059 --> 00:28:15,357
(GUN FIRING)
617
00:28:16,231 --> 00:28:17,278
Just stay here.
618
00:28:18,208 --> 00:28:19,474
Get in the car.
619
00:28:23,768 --> 00:28:25,401
What the hell is going on?
620
00:28:25,426 --> 00:28:27,060
That was a warning shot.
621
00:28:27,085 --> 00:28:28,698
We just want to talk to him.
622
00:28:28,706 --> 00:28:31,050
Tetsu is here.
But Dot won't let Sam anywhere near him.
623
00:28:31,075 --> 00:28:32,669
Well, Abigail's here too.
624
00:28:32,840 --> 00:28:34,029
- Where?
- Out back.
625
00:28:34,536 --> 00:28:35,770
Not anymore, she isn't.
626
00:28:37,786 --> 00:28:38,848
Damn it.
627
00:28:39,490 --> 00:28:42,122
This is your fault.
I was just trying to keep him safe.
628
00:28:42,207 --> 00:28:43,220
From who?
629
00:28:43,245 --> 00:28:45,554
There's someone out there.
I didn't get a good look.
630
00:28:45,579 --> 00:28:47,039
I took a shot to scare them off.
631
00:28:47,064 --> 00:28:48,764
But here you come to mess things up.
632
00:28:48,928 --> 00:28:51,663
Abigail and Tetsu are friends.
633
00:28:51,991 --> 00:28:53,920
"Friends" make them sound
like they're eight.
634
00:28:54,404 --> 00:28:55,464
The lawn jockey.
635
00:28:55,498 --> 00:28:56,546
The what?
636
00:28:56,571 --> 00:28:59,507
Would Albert Childress have been
considered a tolerant fellow?
637
00:28:59,587 --> 00:29:01,776
No, racist dickhead and proud of it.
638
00:29:02,167 --> 00:29:04,649
Okay, Childress finds out that
Tetsu is dating his daughter
639
00:29:04,674 --> 00:29:06,190
and, what, threatens the kid?
640
00:29:06,543 --> 00:29:08,082
"Stay away from my family."
641
00:29:08,344 --> 00:29:10,215
That's what Koji was overheard saying.
642
00:29:10,240 --> 00:29:11,535
He was talking about his nephew.
643
00:29:11,560 --> 00:29:13,910
It doesn't mean that the
nephew didn't kill the old man.
644
00:29:14,017 --> 00:29:15,760
He takes the old man out of the picture.
645
00:29:15,785 --> 00:29:17,408
And then he runs away with his daughter.
646
00:29:17,554 --> 00:29:21,182
Tetsu didn't hurt anyone.
He was here with me all night.
647
00:29:22,041 --> 00:29:25,826
All right, Tetsu did not kill Childress.
Who the hell did?
648
00:29:25,857 --> 00:29:27,607
Probably whoever Dot just scared off.
649
00:29:27,632 --> 00:29:28,904
Who's still out there, right?
650
00:29:29,204 --> 00:29:30,220
Those kids are in danger.
651
00:29:30,245 --> 00:29:31,806
- All right, let's go.
- I'm coming too.
652
00:29:31,831 --> 00:29:34,142
- The more eyes, the better.
- On one condition.
653
00:29:35,088 --> 00:29:36,330
- Are you serious?
- Yeah.
654
00:29:36,380 --> 00:29:39,955
I... I have a permit for this.
It's just not on me.
655
00:29:40,690 --> 00:29:44,292
As for you, you lock it up
until the police get here.
656
00:29:44,881 --> 00:29:47,221
♪♪
657
00:29:52,162 --> 00:29:54,392
Brenda, we have a situation
over at Harley's house.
658
00:29:54,669 --> 00:29:55,751
Send a couple of cars.
659
00:30:09,253 --> 00:30:10,565
What do you guys think?
660
00:30:10,603 --> 00:30:13,581
I remember this place.
It's the first place I got drunk.
661
00:30:13,605 --> 00:30:14,651
- Me too.
- Me too.
662
00:30:16,418 --> 00:30:17,719
(CLATTERING)
663
00:30:18,519 --> 00:30:20,009
They're inside.
664
00:30:22,552 --> 00:30:23,911
All right, be careful.
665
00:30:26,270 --> 00:30:28,475
♪♪
666
00:30:44,692 --> 00:30:46,044
(CLATTERING)
667
00:30:49,675 --> 00:30:52,906
Police, freeze now! Don't move!
668
00:30:54,639 --> 00:30:56,461
The star-crossed lovers.
669
00:30:57,695 --> 00:30:58,797
Tetsu.
670
00:31:00,159 --> 00:31:02,449
You're not in this country
legally, are you?
671
00:31:03,049 --> 00:31:05,684
That's why Dot and Koji have
been keeping you off the radar.
672
00:31:05,709 --> 00:31:07,143
He didn't kill my dad.
673
00:31:07,763 --> 00:31:09,432
Sam, can I talk to you for a second?
674
00:31:10,269 --> 00:31:11,588
(WHISPERING): What are we going to do?
675
00:31:11,612 --> 00:31:13,713
Come on, look at the guy.
It's not Tetsu.
676
00:31:14,856 --> 00:31:16,026
Why do you think that?
677
00:31:16,051 --> 00:31:17,986
It's always someone we met earlier,
678
00:31:18,011 --> 00:31:19,752
someone who we thought
was totally innocent.
679
00:31:19,777 --> 00:31:21,314
And then, in a shocking twist,
680
00:31:21,339 --> 00:31:23,607
it's revealed that they're
the one who actually did it.
681
00:31:23,632 --> 00:31:26,802
Harley, you do realize that life
is not like a TV show, right?
682
00:31:27,763 --> 00:31:30,168
A police investigation
doesn't just wrap up in a bow
683
00:31:30,380 --> 00:31:31,403
in the third act.
684
00:31:31,439 --> 00:31:33,817
Actually, it would be the fifth act.
685
00:31:34,186 --> 00:31:37,154
One-hour crime dramas typically
follow a five-act structure,
686
00:31:37,179 --> 00:31:39,564
which I can see doesn't
interest you in the slightest.
687
00:31:40,294 --> 00:31:41,330
DAVE: Guys?
688
00:31:44,505 --> 00:31:45,640
We have a problem.
689
00:31:46,192 --> 00:31:48,024
I've never seen this guy before.
690
00:31:49,668 --> 00:31:50,963
So much for your theory.
691
00:31:52,237 --> 00:31:53,533
All right, take it easy.
692
00:31:58,546 --> 00:32:00,121
Drop the weapon. Or I'll kill him.
693
00:32:00,488 --> 00:32:02,112
No one needs to get hurt.
694
00:32:08,066 --> 00:32:09,398
(KICKING GUN)
695
00:32:12,431 --> 00:32:14,930
Mark? What are you doing?
696
00:32:15,353 --> 00:32:16,555
Wait. You know this guy?
697
00:32:18,424 --> 00:32:19,598
Ex-boyfriend?
698
00:32:22,674 --> 00:32:24,742
The whiter shade of pale
the dad liked better.
699
00:32:29,666 --> 00:32:30,886
Did you kill my dad?
700
00:32:31,555 --> 00:32:32,925
That wasn't the plan.
701
00:32:34,843 --> 00:32:36,258
Childress didn't put up a struggle.
702
00:32:36,283 --> 00:32:38,718
So, either he wanted to die
or he wasn't expecting it.
703
00:32:38,978 --> 00:32:41,113
You and Childress were
in on this together.
704
00:32:42,193 --> 00:32:44,886
What? What are you saying?
705
00:32:45,016 --> 00:32:47,128
The old man did not like me much.
706
00:32:47,178 --> 00:32:49,655
But when he caught wind
of her new boyfriend,
707
00:32:50,327 --> 00:32:53,007
he came to me with a plan to
get him out of the picture.
708
00:32:53,564 --> 00:32:56,366
So, you faked a robbery,
trying to frame Tetsu.
709
00:32:56,807 --> 00:32:58,077
Why kill Childress?
710
00:32:58,102 --> 00:33:00,077
- She came home early!
- Daddy?
711
00:33:00,328 --> 00:33:02,328
MARK: It felt like the plan
was just falling apart.
712
00:33:02,608 --> 00:33:04,925
And I knew your dad was going
to throw me under the bus.
713
00:33:04,950 --> 00:33:07,472
So, I... Look, I just panicked.
714
00:33:07,975 --> 00:33:09,324
(GUN FIRING)
715
00:33:10,052 --> 00:33:11,452
(SCREAMING)
716
00:33:11,651 --> 00:33:13,741
A man died because you panicked.
717
00:33:13,766 --> 00:33:15,171
No one liked him anyway.
718
00:33:15,196 --> 00:33:18,164
And it worked, even stealing
that gun from your house.
719
00:33:18,454 --> 00:33:20,214
Those people have a lot
of guns lying around.
720
00:33:20,289 --> 00:33:21,538
They do have a lot of guns.
721
00:33:22,154 --> 00:33:24,522
Abi, we're leaving.
722
00:33:24,656 --> 00:33:26,525
No, please no.
723
00:33:26,669 --> 00:33:27,744
You're my insurance.
724
00:33:30,579 --> 00:33:31,921
Whoa, whoa, no, no,
725
00:33:31,946 --> 00:33:34,710
we're good. We're good.
My bad, that was dumb. That was dumb.
726
00:33:37,366 --> 00:33:38,403
Come on!
727
00:33:43,847 --> 00:33:45,348
You won't get very far.
728
00:33:45,444 --> 00:33:47,675
These woods are crawling
with cops by now.
729
00:33:47,726 --> 00:33:48,875
Is that what you think?
730
00:33:50,740 --> 00:33:51,828
Don't move.
731
00:33:52,097 --> 00:33:54,432
I just wanted to apologize
for my buddy gunning you.
732
00:33:54,457 --> 00:33:55,854
I said stop.
733
00:33:55,879 --> 00:34:00,459
I'm here to say sorry on behalf
of Dave for gunning it earlier.
734
00:34:00,484 --> 00:34:01,498
Don't move!
735
00:34:01,523 --> 00:34:04,862
He should not have gunned it like that.
That was very bad.
736
00:34:04,887 --> 00:34:07,155
I will shoot right now, in the face!
737
00:34:07,180 --> 00:34:08,198
Sam!
738
00:34:08,459 --> 00:34:09,744
(GROANING)
739
00:34:10,363 --> 00:34:12,498
I'm so glad you guys
picked up on my code!
740
00:34:12,662 --> 00:34:14,897
I had to shoot him before
he picked up on it.
741
00:34:15,422 --> 00:34:17,323
You're going to be sorry you did that.
742
00:34:17,383 --> 00:34:20,607
You know, there are better distractions
than getting shot in the face.
743
00:34:20,679 --> 00:34:22,066
I went with a classic!
744
00:34:22,091 --> 00:34:23,324
What if I had missed?
745
00:34:23,784 --> 00:34:26,484
Missing is not your thing.
746
00:34:29,546 --> 00:34:30,852
♪♪
747
00:34:35,234 --> 00:34:36,474
What the hell took you so long?
748
00:34:37,134 --> 00:34:38,649
Looks like I missed the fun.
749
00:34:39,555 --> 00:34:40,846
I'll take him down to the station,
750
00:34:40,870 --> 00:34:43,355
get started on the paperwork. Come on.
751
00:34:44,177 --> 00:34:45,477
Where are the rest of the cops?
752
00:34:45,502 --> 00:34:46,675
They're en route.
753
00:34:46,700 --> 00:34:48,440
It's just that Mark
said something earlier,
754
00:34:48,465 --> 00:34:50,215
suggesting that no other
cops would be showing up.
755
00:34:50,239 --> 00:34:52,073
Well, he was wrong. Here I am.
756
00:34:52,298 --> 00:34:53,899
What are you getting at, Harl?
757
00:34:53,924 --> 00:34:55,892
Why don't we continue this conversation
758
00:34:55,917 --> 00:34:56,954
back at the station?
759
00:34:56,979 --> 00:34:58,973
How about we just wait
for backup to arrive?
760
00:34:59,737 --> 00:35:01,063
This is ridiculous.
761
00:35:01,466 --> 00:35:03,645
We've already got
the ex-boyfriend. Let's just go.
762
00:35:03,891 --> 00:35:05,333
How would you know that?
763
00:35:06,955 --> 00:35:09,094
How would you know that
he was the ex-boyfriend?
764
00:35:10,858 --> 00:35:12,048
Drop the gun, Sam.
765
00:35:13,486 --> 00:35:15,616
Dirty cop, staple of the genre.
766
00:35:17,570 --> 00:35:18,750
What is this about, Brenda?
767
00:35:18,823 --> 00:35:20,852
She's got two more.
768
00:35:24,808 --> 00:35:27,457
I'm just cleaning up another one
of my little brother's messes.
769
00:35:27,796 --> 00:35:29,163
He's your brother?
770
00:35:29,188 --> 00:35:30,960
How did you not know that
that was her brother?
771
00:35:30,984 --> 00:35:32,784
We're partners, not friends.
772
00:35:33,081 --> 00:35:34,693
All you had to do was
let us drive out of here.
773
00:35:34,717 --> 00:35:37,504
We would have disappeared.
But now we have a problem.
774
00:35:37,836 --> 00:35:39,203
You guys were home free.
775
00:35:39,228 --> 00:35:41,129
The cops were looking
for Tetsu, not Mark.
776
00:35:41,416 --> 00:35:44,184
So, why would you come after
these two, guns blazing?
777
00:35:44,209 --> 00:35:46,220
Because Abigail witnessed the murder.
778
00:35:47,005 --> 00:35:48,533
She says now that she
didn't see anything.
779
00:35:48,557 --> 00:35:49,838
But that's just the shock talking.
780
00:35:49,862 --> 00:35:52,275
Traumatic events can effect
the encoding of memories.
781
00:35:52,300 --> 00:35:55,322
It's called "Psychogenic amnesia".
And it's temporary.
782
00:35:55,963 --> 00:35:57,471
Still got that freaky memory, huh?
783
00:35:57,496 --> 00:35:59,986
Looks like mister TV detective
isn't just a pretty face.
784
00:36:00,838 --> 00:36:02,402
Let's see if we can do
something about that.
785
00:36:02,426 --> 00:36:05,182
The memory stuff was all true.
But mostly, I was just stalling.
786
00:36:05,207 --> 00:36:07,206
Freeze, dirt bag.
787
00:36:08,080 --> 00:36:09,385
(GRUNTING)
788
00:36:13,324 --> 00:36:14,332
You're welcome.
789
00:36:15,779 --> 00:36:16,845
Twist ending,
790
00:36:17,957 --> 00:36:18,962
called it.
791
00:36:21,344 --> 00:36:23,982
♪♪
792
00:36:29,545 --> 00:36:31,471
Ah, Dot, we could have gotten those.
793
00:36:31,496 --> 00:36:32,543
You still can.
794
00:36:32,568 --> 00:36:35,197
No, no, no, thank you.
I am not ungrateful, like this guy.
795
00:36:35,222 --> 00:36:36,238
Thank you.
796
00:36:36,373 --> 00:36:37,925
I'm glad you're free, Koji.
797
00:36:37,950 --> 00:36:39,441
And I hope it wasn't too horrible.
798
00:36:39,566 --> 00:36:40,807
The only thing horrible
799
00:36:40,855 --> 00:36:43,308
was Koji's mad dog killer performance.
800
00:36:43,359 --> 00:36:45,722
The police did not believe
me to be convincing either.
801
00:36:45,956 --> 00:36:47,762
He is a worse actor than you.
802
00:36:47,796 --> 00:36:50,692
Weird time to take a shot
at my acting, but whatevs.
803
00:36:51,035 --> 00:36:52,114
And this.
804
00:36:55,435 --> 00:36:58,489
Oh, oh, oh, check it out!
805
00:36:58,877 --> 00:37:00,544
"Be the Hero".
806
00:37:01,118 --> 00:37:03,287
Yeah, I may have mentioned to the mayor
807
00:37:03,312 --> 00:37:05,143
that thing that my mom used to tell me.
808
00:37:05,366 --> 00:37:06,424
Used to tell us.
809
00:37:06,982 --> 00:37:09,217
"If your life is a story, be the hero."
810
00:37:10,382 --> 00:37:12,304
- DAVE: Uh-oh.
- What?
811
00:37:13,234 --> 00:37:17,562
"Therefore, Mayor Hamilton
is offering Harley Carter
812
00:37:17,587 --> 00:37:20,962
the position of consulting detective
813
00:37:20,996 --> 00:37:22,808
to the Bishop Police Department."
814
00:37:22,840 --> 00:37:23,905
- What?
- What?
815
00:37:24,325 --> 00:37:26,234
This is the first I'm hearing of this.
816
00:37:26,268 --> 00:37:27,913
I mean, you can't accept it.
817
00:37:28,108 --> 00:37:31,725
Of course I can't. Wait. Why can't I?
818
00:37:31,750 --> 00:37:35,386
How about because it's insane?
And Vijay would kill you.
819
00:37:35,944 --> 00:37:36,975
DAVE: Oh.
820
00:37:37,246 --> 00:37:38,366
What?
821
00:37:38,391 --> 00:37:41,553
Nothing, they're just retelling
your whole life story,
822
00:37:41,578 --> 00:37:43,045
starting when we were kids.
823
00:37:43,519 --> 00:37:44,542
Our first case.
824
00:37:46,355 --> 00:37:48,925
I don't know where they
dig up all this old stuff.
825
00:37:49,558 --> 00:37:51,105
That's ancient history.
826
00:37:56,680 --> 00:37:58,508
Hey, do you guys want to
hear something weird?
827
00:37:59,070 --> 00:38:01,413
Is it about you two sleeping
together at a Christmas party?
828
00:38:05,441 --> 00:38:06,474
We didn't.
829
00:38:07,443 --> 00:38:10,411
You just peed in my closet and
fell asleep in my mom's bed.
830
00:38:10,446 --> 00:38:14,373
You are so mean! You are so mean!
831
00:38:14,398 --> 00:38:15,467
I'm the meanest.
832
00:38:16,849 --> 00:38:17,941
You were saying.
833
00:38:20,285 --> 00:38:23,285
These last few days, you know,
834
00:38:23,310 --> 00:38:26,942
despite all the punching,
kicking and shooting.
835
00:38:28,905 --> 00:38:30,065
I had so much fun.
836
00:38:30,768 --> 00:38:32,596
Now that's the Harley Carter I remember.
837
00:38:32,963 --> 00:38:34,221
But seriously though,
838
00:38:34,736 --> 00:38:37,472
you're not thinking of
accepting her offer, right?
839
00:38:37,506 --> 00:38:39,908
"Consulting detective"? Come on.
840
00:38:40,110 --> 00:38:41,658
I only play one on TV.
841
00:38:43,073 --> 00:38:44,073
Okay.
842
00:38:46,166 --> 00:38:47,561
So, you going to stick around?
843
00:38:47,850 --> 00:38:49,250
I'm on hiatus.
844
00:38:49,557 --> 00:38:50,962
I'm going to stick around like crazy,
845
00:38:50,986 --> 00:38:52,787
maybe get into a little trouble.
846
00:38:52,821 --> 00:38:56,344
Oh, goodie. I'll get the VIP
jail cell all ready for you.
847
00:38:57,515 --> 00:38:59,743
To the best hiatus ever.
848
00:38:59,783 --> 00:39:01,415
- Cheers.
- Cheers.
849
00:39:04,466 --> 00:39:06,901
You guys remember Robbie
MacDougall from high school?
850
00:39:06,935 --> 00:39:08,099
- Yeah.
- Yeah.
851
00:39:08,124 --> 00:39:09,567
Well, his grandma called me.
852
00:39:09,592 --> 00:39:12,154
She has not seen her
teeth since Tuesday.
853
00:39:12,179 --> 00:39:14,480
(LAUGHING)
854
00:39:14,505 --> 00:39:16,668
Guys, I have a few leads.
855
00:39:17,940 --> 00:39:22,010
- (LAUGHING)
- ♪ This feels like home ♪
856
00:39:24,019 --> 00:39:28,990
♪ This feels like home ♪
857
00:39:30,704 --> 00:39:32,142
(SIGHING)
858
00:39:32,361 --> 00:39:34,961
♪♪
859
00:39:54,273 --> 00:39:58,432
♪ This feels like home ♪
860
00:40:02,218 --> 00:40:06,755
♪ I've been searching
for that something ♪
861
00:40:07,095 --> 00:40:09,575
♪ Nothing could ever replace ♪
862
00:40:09,600 --> 00:40:13,582
♪ Oh, I will roam ♪
863
00:40:13,607 --> 00:40:15,504
♪ Till I can say ♪
864
00:40:20,732 --> 00:40:24,078
♪ This feels like home ♪
865
00:40:24,112 --> 00:40:27,312
♪♪
866
00:40:33,168 --> 00:40:38,168
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
63688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.