All language subtitles for Burn.Out.2017.1080p.WEB-DL.AC3.H.264-TTBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,125 --> 00:04:06,416 Tony Rodrigues tager f�ringen. 2 00:04:43,875 --> 00:04:45,333 Sikken skam. 3 00:04:46,416 --> 00:04:48,125 Med den rigtige motorcykel... 4 00:04:49,500 --> 00:04:50,916 ...havde du vundet. 5 00:04:52,500 --> 00:04:54,625 Mike Paterson. 6 00:04:54,708 --> 00:04:58,625 Jeg starter et nyt team med Ducati. Vi har hyret Chris Walker. 7 00:04:59,416 --> 00:05:04,833 Vi mangler en andenk�rer. Er du interesseret, s� kom til udtagelsen. 8 00:05:59,916 --> 00:06:03,666 -Jeg kunne ikke slippe af sted f�r. -Jeg sagde jo, jeg skulle til samtale. 9 00:06:04,625 --> 00:06:08,833 -Vil du have et lift? -Og ham? Tre p� en motorcykel? 10 00:06:09,916 --> 00:06:13,166 -Det har vi v�ret f�r. -Glem det. Jeg klarer mig. 11 00:06:13,250 --> 00:06:15,208 Tag den her p�. 12 00:06:18,916 --> 00:06:20,375 Jeg ringer i aften. 13 00:06:25,458 --> 00:06:27,583 Op med dig. 14 00:06:28,458 --> 00:06:30,541 F�dderne. 15 00:06:32,541 --> 00:06:38,916 Er du ogs� sur? Jeg havde ellers en overraskelse til dig. 16 00:06:39,000 --> 00:06:42,541 -Hvad er det? -Det siger jeg ikke, suresen. 17 00:06:42,625 --> 00:06:45,000 Kom nu, far! 18 00:08:09,208 --> 00:08:14,500 -Er mor stadig sammen med Samir? -Vi ser ham ikke s� meget l�ngere. 19 00:08:14,583 --> 00:08:18,500 Kigger du stadig surt p� ham...? Vis, hvordan du g�r. 20 00:08:19,625 --> 00:08:21,375 Godt. 21 00:09:05,208 --> 00:09:08,458 Flot. Tak, piger. 22 00:09:19,416 --> 00:09:21,666 -Har du det godt? -Ja. 23 00:09:21,750 --> 00:09:23,875 -Hej. -Hej. 24 00:09:26,208 --> 00:09:30,041 -Hvordan gik samtalen? -Jeg ved det ikke. Vi m� se. 25 00:09:30,125 --> 00:09:35,458 Jeg snupper et bad. - Henter du ham p� fredag klokken seks? 26 00:09:39,375 --> 00:09:46,875 Velkommen, mine herrer. Vores m�l er at vinde Superbike i �r og derefter GP. 27 00:09:47,000 --> 00:09:51,125 I fire skal v�re p� toppen. Vi skal arbejde h�rdt. 28 00:09:51,208 --> 00:09:56,375 Caroline ordner papirerne. I kan g� ud og varme op. 29 00:11:33,666 --> 00:11:36,541 Du m� ikke parkere der! 30 00:11:38,666 --> 00:11:41,250 -Hvordan g�r det? -Fint. Hvad med dig? 31 00:11:41,333 --> 00:11:44,291 -S� nu bliver du professionel? -Hvem har sagt det? 32 00:11:44,375 --> 00:11:49,458 Vi har ikke glemt dig, og hvordan du br�ndte asfalten af. 33 00:11:50,291 --> 00:11:53,875 -Er du med? -Ikke endnu. De udv�lger en af os. 34 00:11:54,000 --> 00:11:56,583 Jeg kan tage h�nd om de andre. 35 00:11:58,708 --> 00:12:01,375 Jeg joker. 36 00:12:01,458 --> 00:12:03,916 -Hvordan g�r det med din mor? -Fint. 37 00:12:04,000 --> 00:12:07,166 -Hun trives bedre der. -Sig til, n�r du tager dertil. 38 00:12:07,250 --> 00:12:10,458 De portugisiske piger elsker mig. 39 00:12:12,208 --> 00:12:16,000 -Hils hende fra mig. -Absolut. Vi ses. 40 00:13:29,541 --> 00:13:32,625 Hvad er der sket...? Leyla... 41 00:13:34,291 --> 00:13:36,708 -H�r her... -Lad v�re! 42 00:13:42,666 --> 00:13:45,750 Sig dog noget, for helvede! 43 00:13:48,666 --> 00:13:52,041 -Hvad laver du? L�g p�! -Ringer til politiet. 44 00:13:52,125 --> 00:13:55,416 -Hvad er der sket? -Jeg har gemt stoffer her. 45 00:13:57,583 --> 00:14:01,041 -Hvad sagde du? -Du h�rte, hvad jeg sagde. 46 00:14:02,208 --> 00:14:04,666 Tag du pis p� mig? 47 00:14:12,375 --> 00:14:18,208 Det var bare midlertidigt. Et par m�neder. Indtil jeg fandt mig et job. 48 00:14:18,291 --> 00:14:23,166 Hvorfor har du ikke sagt noget? Jeg kunne have hjulpet dig. 49 00:14:23,250 --> 00:14:27,583 Du er flad, Tony. Du har brugt alle dine penge p� din motorcykel. 50 00:14:27,666 --> 00:14:32,041 Forst�r du, hvad du har gjort? T�nker du slet ikke p� Sofiane? 51 00:14:32,125 --> 00:14:37,250 Hvorn�r er du begyndt at bekymre dig om os? Du t�nker kun p� dig selv. 52 00:14:52,125 --> 00:14:56,458 -Hvorfor slog de dig? -Stofferne blev stj�let. 53 00:14:58,125 --> 00:15:00,666 Jeg er sikker p�, at det var Samir. Han var den eneste, der vidste det. 54 00:15:01,541 --> 00:15:06,458 -Hvor meget drejer det sig om? -50.000. 55 00:15:06,541 --> 00:15:08,541 Fuck. 56 00:15:09,291 --> 00:15:12,083 Jeg har en uge at betale i. 57 00:15:14,666 --> 00:15:16,875 Vi l�ser det. 58 00:15:19,916 --> 00:15:23,708 Du kan bo hos mig. Du kan ikke v�re her. 59 00:15:44,916 --> 00:15:48,000 Her er h�ndkl�der og puder. 60 00:15:49,708 --> 00:15:51,416 Tak. 61 00:15:52,208 --> 00:15:55,916 -Hvis der andet, du mangler... -Okay. 62 00:16:16,250 --> 00:16:20,125 -Hej! Vil du have noget gr�s? -Jeg vil tale med Moussa. 63 00:16:20,208 --> 00:16:23,083 -Der er ingen Moussa her. -Jeg kender ham. 64 00:16:23,166 --> 00:16:25,708 Du fatter det vist ikke. Skrid med dig! 65 00:16:25,791 --> 00:16:28,583 Max! Drop det der. 66 00:16:32,833 --> 00:16:37,041 Leder du efter din kv�rn? Der er ikke sikkert her. 67 00:16:38,708 --> 00:16:41,666 Max, hent hans kv�rn. 68 00:16:42,750 --> 00:16:46,375 -Er du okay? -Kan vi tale sammen? 69 00:16:46,458 --> 00:16:49,708 -Presser de dig. -Ja, og? 70 00:16:50,458 --> 00:16:55,000 -Du g�r ikke noget ved det? -Jeg kan ikke stoppe sig�jnerne. 71 00:16:55,083 --> 00:16:59,458 -Leyla har problemer. -Hvilken slags problemer? 72 00:17:00,916 --> 00:17:03,833 Hun skylder dem penge. 73 00:17:04,666 --> 00:17:07,375 Jeg vil snakke med dem. 74 00:17:10,250 --> 00:17:14,416 -Moussa, kom nu... -Det m� v�re Jordan. 75 00:17:14,500 --> 00:17:16,833 Han arbejder for Miguel. 76 00:17:16,916 --> 00:17:21,500 Miguel bestemmer. Han arbejder kun med sine egne. De lukker dig ikke ind. 77 00:17:22,291 --> 00:17:25,000 -Har Jordan en tatovering p� halsen? -Ja. 78 00:17:25,083 --> 00:17:28,250 -Jeg bliver n�dt til at tale med ham. -Glem det. 79 00:17:29,416 --> 00:17:34,375 -Og glem panserne. -Jeg ved, hvordan det fungerer her. 80 00:17:34,458 --> 00:17:39,458 Hvad snakker du om? Du voksede op i et fint kvarter. 81 00:17:39,541 --> 00:17:42,666 -Ikke i en ghetto som her. -Jeg kan fikse det. 82 00:17:42,750 --> 00:17:48,291 -Kan du? Leyla m� bare betale. -Det kan hun ikke. 83 00:17:49,833 --> 00:17:52,750 -Jeg bliver n�dt til at tale med dem. -Er du d�v? 84 00:17:52,833 --> 00:17:55,541 Hvor finder jeg dem? 85 00:18:30,708 --> 00:18:34,541 -Hej. Jeg leder efter Jordan. -Der findes ingen Jordan her. 86 00:18:39,583 --> 00:18:42,125 Jeg tager en kop kaffe, tak. 87 00:19:16,541 --> 00:19:20,125 -Hvad vil du? -Det drejer sig om Leyla. 88 00:19:20,208 --> 00:19:23,750 -Har du pengene? -Nej, det er lige det. 89 00:19:24,500 --> 00:19:27,625 Det er ikke hendes skyld. Hendes eks stjal jeres varer. 90 00:19:27,708 --> 00:19:32,291 Det vil jeg skide p�. Hun burde ikke kneppe med s�dan en taber. 91 00:19:33,041 --> 00:19:36,083 -Hun har ingen penge. -Hun st�r i g�ld til mig, punktum. 92 00:19:37,750 --> 00:19:40,000 Nu smutter du. 93 00:19:57,791 --> 00:20:02,500 -Det er en fin kv�rn. Er den hurtig? -Ja. 94 00:20:06,500 --> 00:20:11,791 Dit bagd�k er slidt. K�rer du om kap med dine venner? 95 00:20:13,333 --> 00:20:15,541 Ja, indimellem. 96 00:20:16,583 --> 00:20:19,833 Du vil alts� hj�lpe din k�lling. 97 00:20:24,458 --> 00:20:28,916 -Hun er mor til min s�n. -Din s�ns mor? 98 00:20:31,000 --> 00:20:34,375 Hvad siger du til, at hun opbevarer stoffer? 99 00:20:35,791 --> 00:20:38,333 Hun er vist ikke noget godt forbillede? 100 00:20:42,583 --> 00:20:47,791 Jeg bliver snart professionel. Jeg kan betale af. 101 00:20:50,625 --> 00:20:56,625 Hver m�ned i ti �r? Tror du, at jeg er en bank? 102 00:20:57,708 --> 00:21:02,208 -Giv mig tid til at finde en l�sning. -Begynd med at s�lge kv�rnen. 103 00:21:04,833 --> 00:21:09,208 Din pige kan arbejde for os. Jordan siger, at hun ser godt ud. 104 00:21:14,875 --> 00:21:17,291 Overvej det. 105 00:21:52,791 --> 00:21:55,708 -Har du brug for hj�lp? -Nej, det er fint. 106 00:22:06,166 --> 00:22:09,375 -Er vi i vejen? -Nej. 107 00:22:12,208 --> 00:22:15,208 -Jeg er glad for, at I er her. -Er du sikker? 108 00:22:15,291 --> 00:22:20,083 -Ja... Hvorfor? -Det ved jeg ikke. 109 00:22:22,375 --> 00:22:25,916 Du plejer at blive hurtigt tr�t af os. 110 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 Mor... Kom og se, hvad jeg har lavet. 111 00:22:30,250 --> 00:22:32,666 Jeg kommer, skat. 112 00:22:44,166 --> 00:22:48,208 -Hallo? -Vil du stadig hj�lpe hende? 113 00:22:51,166 --> 00:22:53,125 Ja. 114 00:23:28,208 --> 00:23:30,333 S�t dig. 115 00:24:18,791 --> 00:24:21,000 F�lg med mig. 116 00:24:22,041 --> 00:24:25,291 -Hvad? -Kom nu bare. 117 00:24:25,375 --> 00:24:28,625 Lad hjelmen ligge og kom med mig. 118 00:24:31,708 --> 00:24:33,833 Kom s�. 119 00:24:41,708 --> 00:24:45,166 Hop ind. Hop ind, sagde jeg. 120 00:25:49,000 --> 00:25:50,916 Kom ud. 121 00:25:57,291 --> 00:26:01,125 -Hvor er vi? -R�r dig ikke. Vent her. 122 00:27:15,583 --> 00:27:21,041 Du skal aflevere det her om to timer. 123 00:27:22,375 --> 00:27:25,083 Der er 10 km til Rotterdam. Der er motorvejen. 124 00:27:25,166 --> 00:27:28,000 Det er 120 km. Stands ikke ved tolden. 125 00:27:28,041 --> 00:27:33,375 K�r igennem i den h�jre bane. Der er en rasteplads ikke langt derfra. 126 00:27:33,458 --> 00:27:36,458 Vores folk fylder tanken der. Forst�et? 127 00:27:38,166 --> 00:27:40,375 Ja. 128 00:27:40,458 --> 00:27:44,583 Hvis du kommer for sent, hvis varerne forsvinder, eller hvis du bliver taget... 129 00:27:44,666 --> 00:27:48,541 ...nakker de din k�lling. 130 00:28:42,125 --> 00:28:44,541 Af sted! 131 00:30:21,875 --> 00:30:25,000 Du kommer for sent! Hvad har du gang i? 132 00:30:40,208 --> 00:30:42,583 -T�rstig? -Ja. 133 00:30:47,333 --> 00:30:50,125 Okay, okay, okay. Giv mig den. 134 00:30:52,250 --> 00:30:55,375 Kom af sted i en fart. Af sted! 135 00:33:23,500 --> 00:33:25,875 Du kommer for sent, kn�gt. 136 00:33:50,791 --> 00:33:53,916 -Det hele er her ikke. -Undskyld? 137 00:33:57,416 --> 00:34:02,875 -Det var, hvad jeg fik. -Nej, nej. Du fik mere. 138 00:34:06,416 --> 00:34:10,000 -Du tog en omvej. -Nej, jeg k�rte direkte herhen. 139 00:34:21,416 --> 00:34:23,750 V�rsgo. 140 00:34:23,833 --> 00:34:25,833 HVEDEMEL 141 00:34:25,916 --> 00:34:28,833 Bag en kage til kn�gten. 142 00:34:33,875 --> 00:34:37,625 Arbejd i to m�neder, og s� er vi kvit. 143 00:34:37,708 --> 00:34:42,041 -To m�neder? -Ja, en af chauff�rerne har fri. 144 00:34:45,166 --> 00:34:49,416 -I to m�neder? -Det var jo det, jeg sagde. 145 00:34:54,583 --> 00:34:59,583 Her. Hav den p� dig d�gnet rundt, okay? 146 00:34:59,666 --> 00:35:02,666 N�r vi ringer, svarer du. 147 00:35:05,625 --> 00:35:09,041 Torsdag, samme tid, samme sted. 148 00:36:03,916 --> 00:36:06,250 Tony! 149 00:36:06,333 --> 00:36:08,750 -Jeg ved det. Jeg beklager. -Ja, ja. 150 00:36:29,833 --> 00:36:31,791 Ukendt nummer 151 00:36:36,708 --> 00:36:39,250 -Vi venter. -Jeg kommer. 152 00:37:17,541 --> 00:37:22,333 Hvad laver du? Det kr�ver mere pr�cision i svingene. 153 00:37:22,416 --> 00:37:25,750 Er det forst�et? Vi ses i morgen. 154 00:37:29,333 --> 00:37:34,666 -Godt angreb i sidste kurve. -Tak. 155 00:37:34,750 --> 00:37:37,666 -Hvor gammel er du? -26. 156 00:37:37,750 --> 00:37:40,791 -Du er heldig at v�re her. -Det ved jeg godt. 157 00:37:40,875 --> 00:37:43,666 Man m� ofre sig for at blive en del af teamet. 158 00:37:43,750 --> 00:37:50,541 -Jeg ved det. Jeg er dedikeret. -Det er godt...for du er den �ldste. 159 00:37:50,625 --> 00:37:56,541 Hvis jeg satser p� dig, har du maks. fem-seks �r p� toppen. 160 00:37:57,916 --> 00:38:05,291 -Jeg leder efter unge med potentiale. -Jeg...har potentiale. Jeg er bedst. 161 00:38:08,250 --> 00:38:14,000 Fra nu af sl�r du dem med et halvt sekund per omgang. 162 00:38:14,083 --> 00:38:18,250 -Har du forst�et? -Okay. 163 00:38:21,500 --> 00:38:25,458 Forresten... Jeg har h�rt, at du har et arbejde. 164 00:38:25,541 --> 00:38:31,500 -Ja, det er deltid. -Sig op. Du har ingen tid at miste. 165 00:38:33,625 --> 00:38:37,291 En lille fyr. Han k�rer motorcykel her. 166 00:38:37,375 --> 00:38:40,333 Sl� det op, i stedet for at glo p� mig. 167 00:38:42,625 --> 00:38:46,916 -Hvad i... -24/7, sagde jeg. Vi har brug for dig. 168 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 -Jeg kan ikke. -Kan du ikke? Jeg advarede dig. 169 00:38:51,041 --> 00:38:56,000 -Vi aftalte torsdag. -Skal jeg ringe til din pige? Af sted. 170 00:40:09,541 --> 00:40:13,416 Skynd jer, panserne er efter mig. De er t�t p�. 171 00:40:16,125 --> 00:40:18,625 Kom nu, kom nu! 172 00:40:26,791 --> 00:40:29,708 Det tager for lang tid. Stop! 173 00:41:26,125 --> 00:41:28,416 Han er her nu. 174 00:41:32,250 --> 00:41:35,833 Vil du tale med ham? Du f�r ham nu. 175 00:41:36,625 --> 00:41:39,625 Det er Miguel. Giv mig tasken. 176 00:41:39,708 --> 00:41:43,333 -N�glen. -Den er der. 177 00:41:43,416 --> 00:41:46,166 -Hallo. -Var det t�t p�? 178 00:41:46,250 --> 00:41:51,083 Ja, meget. Jeg kan ikke forts�tte s�dan her. 179 00:41:51,166 --> 00:41:54,875 -Hvorfor? -Maskinen er for langsom. 180 00:41:55,000 --> 00:42:01,000 Jeg skal bruge mere kraft og en ekstra maskine. 100 HK er ikke nok. 181 00:42:01,791 --> 00:42:07,166 -Ellers bliver jeg taget. -Vi f�r se. Giv mig Jordan. 182 00:42:07,250 --> 00:42:09,208 Her. 183 00:42:10,541 --> 00:42:16,500 Han ved ikke, hvad han snakker om. Jeg finder en. Vi beh�ver ikke to. 184 00:42:17,291 --> 00:42:20,208 Hvorfor ikke ogs� en bus? 185 00:42:22,250 --> 00:42:25,750 Jeg siger jo, at jeg ikke stoler p� ham. 186 00:42:26,500 --> 00:42:29,083 Okay, jeg ordner det. Vi snakkes ved. 187 00:42:30,833 --> 00:42:35,416 Her. Miguel vil ikke have det her. Vi m�des ved gemmestedet. 188 00:43:35,083 --> 00:43:37,791 -V�kkede jeg dig? -Jeg kunne ikke sove. 189 00:43:39,666 --> 00:43:43,791 -Hvor har du v�ret? -Jeg afl�ste en kollega. 190 00:43:47,541 --> 00:43:51,041 Undskyld, jeg skulle have sagt det. 191 00:43:53,000 --> 00:43:55,208 Hvad er der? 192 00:44:01,625 --> 00:44:06,000 Jeg kontaktede Moussa. Dit problem er l�st. 193 00:44:08,500 --> 00:44:11,833 -Han kender folk. Vi l�ste det. -Hvad betyder det? 194 00:44:13,208 --> 00:44:16,291 Du st�r ikke i g�ld til dem l�ngere. 195 00:44:21,000 --> 00:44:23,500 Det er l�st, Leyla. 196 00:44:25,083 --> 00:44:31,375 Undskyld... at jeg trak dig ind i det her. 197 00:44:45,666 --> 00:44:49,208 -Tak for hj�lpen. -Det er okay. 198 00:44:50,416 --> 00:44:53,708 Jeg var alligevel tr�t af at se dig g� rundt i trusser. 199 00:44:57,375 --> 00:45:00,541 -Er du okay? -Ja. 200 00:45:03,125 --> 00:45:05,833 -Jeg bliver n�dt til at g�. -Okay. 201 00:45:39,041 --> 00:45:42,375 Fris�ren har 1,75 euro. Hvad har k�bmanden? 202 00:45:44,666 --> 00:45:48,208 Hej, champ. Jeg kommer straks. 203 00:45:51,208 --> 00:45:57,791 -Hvad er det for en regneart? -Det er vel subtraktion, ikke? 204 00:45:57,875 --> 00:46:02,083 Okay, l�s opgaven, kn�gt. Jeg er snart tilbage. 205 00:46:04,250 --> 00:46:06,916 -Vil du have noget at drikke? -Nej, tak. 206 00:46:08,125 --> 00:46:14,333 Jeg har bestilt en ny kv�rn. Er du ikke glad for det? 207 00:46:15,458 --> 00:46:18,458 -Jo, meget. -Det burde du ogs� v�re. 208 00:46:18,541 --> 00:46:24,041 H�r her... Med to maskiner kan du klare endnu mere. 209 00:46:24,125 --> 00:46:29,333 -Nu m� jeg lige se... -Det kan du, siger jeg jo. 210 00:46:32,333 --> 00:46:35,416 -Okay. -Godt. 211 00:47:35,541 --> 00:47:40,041 Se. Den er der ingen begr�nsning p�. Tilfreds nu? 212 00:47:42,666 --> 00:47:44,541 Her. 213 00:47:48,625 --> 00:47:53,000 -Vent. Kig p� mig. -Hvad er der? 214 00:47:54,333 --> 00:47:58,416 Du ser helt f�rdig ud. Vent lidt. 215 00:48:00,833 --> 00:48:03,000 Tag dem her. 216 00:48:04,000 --> 00:48:06,916 -Hvad er det? -De holder dig v�gen. 217 00:48:07,791 --> 00:48:11,166 -Det er okay. -Kom nu, de hj�lper. 218 00:48:11,250 --> 00:48:14,083 -Kom nu. -Nej. 219 00:48:15,041 --> 00:48:19,291 Jeg har mistet �n chauff�r. V�r nu ikke dum. Tag dem. 220 00:48:33,750 --> 00:48:36,750 S�dan ja. Det er godt. 221 00:48:44,916 --> 00:48:50,000 Han er her. Han k�rer nu. Det skal nok g�. Hvorfor? 222 00:48:50,041 --> 00:48:55,833 Hvad vil du? Du irriterer mig, Jordan. Drop det pis! 223 00:48:55,916 --> 00:48:59,666 Hold op med at snakke om Farid. Jeg gider ikke arbejde med araberne. 224 00:48:59,750 --> 00:49:03,916 Er det s� sv�rt at forst�? Fuck! 225 00:49:04,000 --> 00:49:08,500 Hvorfor er du her? Jordan venter. Du har to timer! K�r! 226 00:51:59,000 --> 00:52:02,750 Accelerer ud af svingene... 227 00:52:02,833 --> 00:52:07,208 Drenge! I morgen er det den store dag. 228 00:52:07,291 --> 00:52:11,291 I har alle en chance, s� lyt til mit r�d. 229 00:52:11,375 --> 00:52:15,083 Giv alt, hvad I har. F� hvilet jer i aften. 230 00:52:15,166 --> 00:52:17,875 Okay, vi ses i morgen. 231 00:52:25,000 --> 00:52:27,666 M� jeg tale med dig? 232 00:52:33,000 --> 00:52:36,083 Hvad sker der? 233 00:52:36,166 --> 00:52:39,416 -Hvad? -Jeg troede, du var den bedste. 234 00:52:41,375 --> 00:52:44,291 Jeg kan slet ikke kende dig. 235 00:52:50,833 --> 00:52:54,583 -Tag dig sammen! -Det skal jeg nok. 236 00:52:56,375 --> 00:52:59,166 Det er din sidste chance. 237 00:53:43,000 --> 00:53:45,458 Kom ind. 238 00:53:45,541 --> 00:53:48,750 Vi g�r det p� min m�de. Det er i aften. 239 00:53:48,833 --> 00:53:51,583 Fordi, jeg siger det. 240 00:53:52,458 --> 00:53:56,708 Slap af. Jeg ville slet ikke arbejde med dig. 241 00:53:56,791 --> 00:53:58,833 S�t dig. 242 00:54:00,375 --> 00:54:05,750 Bel�bene, vi talte om, interesserer mig...og Jordan siger god for dig. 243 00:54:07,916 --> 00:54:10,416 Jeg vil skide p�, hvad du synes, Farid. 244 00:54:13,041 --> 00:54:15,458 Jeg ringer til dig. 245 00:54:23,250 --> 00:54:27,458 Se lige de dyr. De er som vilde. 246 00:54:28,708 --> 00:54:34,041 Mine unger skal ikke omg�s s�dan nogle tabere. Fort�l ham det. 247 00:54:34,791 --> 00:54:39,333 N�r de h�rger s�dan der, kan vi ikke f� kokainen ind i omr�det. 248 00:54:39,416 --> 00:54:45,500 Vi betaler en fyr for at starte noget ballade i en anden del af byen. 249 00:54:45,583 --> 00:54:47,875 Det holder panserne besk�ftiget. 250 00:54:48,000 --> 00:54:50,833 Du skal foretage en leverance. 251 00:54:53,791 --> 00:54:57,541 -Hvilken kv�rn skal du bruge? -En T-Max. 252 00:54:57,625 --> 00:55:01,250 -Nej, en crosser. -Klokken 23 ved salonen. 253 00:55:02,750 --> 00:55:05,333 Jordan henter dig. 254 00:55:07,291 --> 00:55:12,250 FORSTAD UNDER BELEJRING FEM DAGE MED UROLIGHEDER 255 00:56:07,666 --> 00:56:10,125 Hvordan g�r det? 256 00:56:16,333 --> 00:56:21,666 Sig, det ikke er sandt. Er du Miguels k�lling nu? 257 00:56:24,041 --> 00:56:28,458 Jeg ved, hvad jeg g�r. Lad mig v�re. Smut nu. 258 00:56:32,125 --> 00:56:34,625 Smut, Moussa. Vil du ikke nok. 259 00:56:42,333 --> 00:56:44,625 -Hvad laver han her? -Ingenting. 260 00:56:44,708 --> 00:56:47,375 Dit forbandede r�vhul. 261 00:56:47,458 --> 00:56:49,750 Hvad er der, nigger? 262 00:56:49,833 --> 00:56:52,333 Moussa, vil du ikke nok... 263 00:56:54,625 --> 00:56:57,875 G� tilbage til dit ringhj�rne. 264 00:57:45,750 --> 00:57:48,500 -Hej, Farid. -Hvordan g�r det? 265 00:57:50,500 --> 00:57:53,291 -Dit bud? -Ja. 266 00:58:05,583 --> 00:58:11,750 Det er godt at arbejde med dig. Arabere plejer jo ikke at v�re dig. 267 00:58:17,625 --> 00:58:20,208 -Er du klar? -Ja. 268 00:58:34,916 --> 00:58:40,875 Det er simpelt. K�r hen til broen, gennem tunnelen og s� til venstre. 269 00:58:42,333 --> 00:58:45,583 K�r hen til en r�d gadelampe. Smid tasken der. 270 00:58:45,666 --> 00:58:48,583 -Ved gadelampen? -Ja. 271 00:58:50,125 --> 00:58:52,125 Gentag. 272 00:58:54,666 --> 00:58:59,000 Til broen, s� tunnelen og til venstre. Og s� en r�d gadelampe. 273 00:58:59,041 --> 00:59:01,875 Der er for 50.000. Fuck det ikke op. 274 00:59:02,000 --> 00:59:04,208 Vi bliver her ikke for evigt. 275 00:59:04,291 --> 00:59:09,541 Er du ikke tilbage om ti minutter, smutter vi. S� m� du klare dig selv. 276 00:59:28,500 --> 00:59:31,208 Kom v�k! 277 00:59:31,291 --> 00:59:33,875 V�r klar til at lade. 278 01:01:10,166 --> 01:01:13,583 -Stands! Kom tilbage! -Smid tasken! 279 01:01:13,666 --> 01:01:16,333 -Smid tasken! -Tag ham! 280 01:01:19,083 --> 01:01:22,000 Svin! 281 01:01:27,250 --> 01:01:29,125 Stands! 282 01:01:39,166 --> 01:01:41,625 Han er p� vej mod jer! 283 01:01:48,541 --> 01:01:50,791 Smid tasken! 284 01:01:53,291 --> 01:01:55,791 Han er p� vej mod jer! 285 01:02:01,291 --> 01:02:03,458 Tag ham! 286 01:02:07,125 --> 01:02:09,625 Hvor er han? 287 01:02:09,708 --> 01:02:13,083 Han l�b den vej! Kom! 288 01:02:21,791 --> 01:02:26,833 -Vi f�r dig. Du kan ikke gemme dig! -Vi finder dig, dit svin! 289 01:02:27,708 --> 01:02:30,208 Vi vil bare have tasken. 290 01:02:31,791 --> 01:02:34,500 Dit svin! 291 01:02:34,583 --> 01:02:39,000 Hvis vi finder dig, er du d�d! Du er d�d! H�rer du? 292 01:02:51,375 --> 01:02:54,500 -Hvor er du? -Jeg er blevet beskudt. 293 01:02:54,583 --> 01:02:58,375 -Hvad? -De sk�d efter mig. 294 01:02:58,458 --> 01:03:03,875 -Fuck! Har du varerne? Svar! -De sl�r mig ihjel 295 01:03:04,000 --> 01:03:08,166 -F� mig ud herfra. -Nej, vi kan ikke komme derind. 296 01:03:08,250 --> 01:03:12,625 -Du m� klare dig selv. -Hvad skal jeg g�re? 297 01:03:12,708 --> 01:03:17,875 Tony, er du der? S�rg for, at jeg f�r den satans taske. 298 01:03:19,416 --> 01:03:23,291 -Jeg kan ikke r�re mig. -Kom v�k derfra. 299 01:03:23,375 --> 01:03:26,500 -Find hen til den r�de gadelampe. -Hvad? 300 01:03:28,833 --> 01:03:30,625 Hallo? 301 01:04:14,000 --> 01:04:17,833 Han er deromme. Kom nu, drenge! 302 01:04:17,916 --> 01:04:20,250 Kom tilbage! Du er d�d! 303 01:04:22,375 --> 01:04:25,041 Dit forbandede svin! 304 01:04:25,125 --> 01:04:28,000 Smid tasken! Der er han! 305 01:04:32,125 --> 01:04:34,166 Kom herind. 306 01:04:41,000 --> 01:04:42,833 Kom nu! 307 01:04:51,500 --> 01:04:53,791 Vi er i sikkerhed nu. 308 01:05:18,083 --> 01:05:22,000 Jeg sl�r den forbandede Farid ihjel! Han planlagde det her. 309 01:05:22,083 --> 01:05:25,708 Tarek fors�gte at snyde os. Vi skulle levere til ham. 310 01:05:25,791 --> 01:05:29,458 Han udnyttede opt�jerne. Farid er god nok. 311 01:05:29,541 --> 01:05:32,125 Er du ogs� det? 312 01:05:32,208 --> 01:05:35,708 -Hvad? -Hvorfor forsvarer du ham? 313 01:05:35,791 --> 01:05:39,000 Hvad? Han arbejder ikke for ham. 314 01:05:39,083 --> 01:05:41,750 -Jeg kan ringe og sp�rge ham. -Nej! 315 01:05:41,833 --> 01:05:45,666 Jeg vil ikke se ham. Men du skal finde Tarek for mig. 316 01:05:46,500 --> 01:05:51,791 Fort�l Farid, at han skylder for kv�rnen. Jeg finder mig ikke i det. 317 01:10:24,333 --> 01:10:28,666 Han er for selvsikker. Vi f�r problemer med ham. 318 01:10:30,791 --> 01:10:33,916 -Hvor skal det hen? -Ingen steder. s�t dig. 319 01:10:44,375 --> 01:10:46,458 Hvad er der? 320 01:10:48,000 --> 01:10:51,458 -Begynder du snart at gr�de? -Smut, Jordan. 321 01:10:51,541 --> 01:10:53,750 -Hvad? -Jeg skal tale med Tony. 322 01:10:53,833 --> 01:10:56,791 -Farvel. -Hvad helvede? 323 01:11:15,000 --> 01:11:19,000 -Hvad er der? -Ingenting. Hvad laver jeg her? 324 01:11:19,083 --> 01:11:22,208 Jeg vil have, at vi skal arbejde sammen. 325 01:11:22,291 --> 01:11:26,875 Hvis du vil forts�tte... kan vi arbejde sammen. 326 01:11:27,000 --> 01:11:31,458 Du er dygtig. Du er p�lidelig. Du er perfekt. 327 01:11:34,166 --> 01:11:37,041 -Det er ikke noget for mig. -Hvad er s� noget for dig? 328 01:11:41,333 --> 01:11:46,000 Miguel, hold nu bare dit ord. Vi aftalte to m�neder. 329 01:11:46,083 --> 01:11:49,083 -Det er min sidste leverance. -Okay. 330 01:11:50,375 --> 01:11:56,125 Jeg holder mit ord. Men overvej det. 331 01:11:56,208 --> 01:12:01,833 Arbejdsl�sheden stiger, og du har et barn. T�nk p� fremtiden. 332 01:12:03,458 --> 01:12:06,708 Overvej det. 333 01:12:40,416 --> 01:12:45,000 Sofiane fortalte, at du ikke g�r p� arbejde. 334 01:12:45,083 --> 01:12:49,125 -Er du blevet fyret? -Nej, overhovedet ikke. 335 01:12:51,166 --> 01:12:54,750 -Hvad foreg�r der, Tony? -Ingenting. 336 01:12:57,041 --> 01:12:59,666 Moussa fortalte, hvad du har gang i. 337 01:13:10,125 --> 01:13:14,625 -Du skulle ikke have gjort det. -Du havde jo brug for hj�lp. 338 01:13:16,916 --> 01:13:19,541 Sig, at du stopper. 339 01:13:23,666 --> 01:13:28,000 -Jeg siger det til dem. -Nej, Leyla! H�r p� mig. 340 01:13:32,125 --> 01:13:37,875 Jeg mangler kun en leverance. Den sidste. S� er det slut. 341 01:13:41,666 --> 01:13:44,708 Lad mig g�re det for dig. 342 01:14:56,458 --> 01:14:59,416 -Jeg er udenfor. -Kan du se Audien? 343 01:14:59,500 --> 01:15:02,583 Kravl under porten. 344 01:15:28,916 --> 01:15:31,416 Skynd dig! 345 01:15:36,250 --> 01:15:38,083 Her. 346 01:16:10,458 --> 01:16:12,833 Sig til Miguel, at vi kommer til at bestille mere. 347 01:16:12,916 --> 01:16:17,583 -Mere? Hvor meget mere? -Det dobbelte. 348 01:16:21,083 --> 01:16:23,250 Tak. 349 01:16:31,875 --> 01:16:35,208 Tjek, at de er g�et. Kig gennem hullet. 350 01:16:46,125 --> 01:16:51,666 Miguel, det er mig. Bellata-br�drene vil have det dobbelte. 351 01:16:55,000 --> 01:16:59,916 Okay, det er op til dig. Det er okay. 352 01:17:01,166 --> 01:17:03,625 De er smuttet. 353 01:17:04,875 --> 01:17:07,791 -Jeg smutter ogs�. -Klokken ni i morgen aften. 354 01:17:12,375 --> 01:17:16,166 -Hvad mener du? -Ved salonen klokken ni. 355 01:17:19,458 --> 01:17:21,500 Nej. 356 01:17:23,291 --> 01:17:28,250 -Vi aftalte to m�neder. Det slutter nu. -Nej, du forts�tter. 357 01:17:31,333 --> 01:17:35,333 Har du ikke forst�et det? Jeg har en aftale med Miguel. 358 01:17:40,375 --> 01:17:43,166 -Ring til ham! -Nu holder du k�ft. 359 01:17:43,250 --> 01:17:46,500 Hvis jeg siger, at du forts�tter, s� forts�tter du. Smut nu. 360 01:17:53,916 --> 01:17:56,791 Fuck dig. Tag den her. 361 01:18:05,416 --> 01:18:09,208 Det er mig, der bestemmer, hvorn�r du stopper. Er du med? 362 01:18:10,208 --> 01:18:14,500 Du skal ikke spille sej, s� d�r din k�reste. Jeg sl�r hende ihjel. 363 01:18:41,250 --> 01:18:44,208 -Hvad vil du nu? -Mobilen. 364 01:18:59,666 --> 01:19:01,625 Slip! 365 01:19:48,125 --> 01:19:50,000 Fuck! 366 01:19:51,666 --> 01:19:54,208 Tony? 367 01:19:55,708 --> 01:19:58,750 -Kan du h�re mig? -Sikke noget rod. 368 01:20:00,166 --> 01:20:02,500 Genialt. 369 01:20:19,583 --> 01:20:23,541 Du sidder i lort til halsen. Tror du ikke, Miguel finder ud af det? 370 01:20:27,625 --> 01:20:29,333 Hallo! 371 01:20:31,041 --> 01:20:33,916 Vil du overtage Miguels plads? 372 01:20:36,291 --> 01:20:39,916 Jeg kan finde hans gemmested. Der, hvor han opbevarer sine varer. 373 01:20:43,583 --> 01:20:46,833 -Ved du, hvor det er? -Jeg ved, hvor jeg skal lede. 374 01:20:49,583 --> 01:20:53,708 Tag hans n�gler. G�r, som jeg siger. 375 01:20:55,583 --> 01:20:58,833 Kenji! Tag hans n�gler. 376 01:22:36,625 --> 01:22:40,625 -Hvad sker der? -Er du alene... G� ind. 377 01:22:43,000 --> 01:22:45,083 Af sted. 378 01:22:47,125 --> 01:22:51,416 -Serge. Kig dig omkring. -Hvorfor? 379 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 Kom her. 380 01:23:05,125 --> 01:23:08,000 -Hvad skete der i g�r? -Hvad? 381 01:23:08,083 --> 01:23:13,541 -Med Bellata-br�drene? -Det gik som planlagt. 382 01:23:14,833 --> 01:23:19,125 Der var ingen problemer? Betalte de? 383 01:23:19,208 --> 01:23:23,041 Ja. Jeg var der sammen med Jordan, da han ringede til dig. 384 01:23:25,583 --> 01:23:29,125 -Hvad er problemet? -Hvor er Jordan nu? 385 01:23:31,083 --> 01:23:33,458 Det ved jeg da ikke. 386 01:23:36,125 --> 01:23:38,625 -Hvor er han? -Jeg aner det ikke. Jeg sv�rger. 387 01:23:38,708 --> 01:23:42,041 Han er ikke hjemme. Mobilen er slukket. Hvad skete der? 388 01:23:42,125 --> 01:23:46,416 -De tog af sted... -Ja, men hvad skete der bagefter? 389 01:23:46,500 --> 01:23:49,500 -Jeg tog hjem. -Og Jordan? 390 01:23:49,583 --> 01:23:52,583 Jordan blev for at m�des med Farid. 391 01:23:54,583 --> 01:23:57,250 -For at m�des med Farid? -Ja. 392 01:24:01,000 --> 01:24:04,500 -Har I tjekket gemmestedet? -Nej. 393 01:24:04,583 --> 01:24:06,750 Vi smutter. 394 01:24:07,625 --> 01:24:11,000 Du kommer med os... Det er ikke til diskussion. 395 01:25:09,916 --> 01:25:14,458 Ja. Find Jordan og hans ven Farid. 396 01:25:14,541 --> 01:25:18,000 Find dem i en fart og ring s� tilbage. 397 01:25:21,916 --> 01:25:24,250 Ikke s� t�t p�. 398 01:26:01,416 --> 01:26:03,583 Af sted! 399 01:26:06,625 --> 01:26:09,416 Hvad laver han? Flyt dig! 400 01:26:13,708 --> 01:26:16,166 Op p� fortovet. 401 01:26:17,750 --> 01:26:19,625 Fuck! 402 01:26:20,541 --> 01:26:23,208 Er de v�k? 403 01:26:29,916 --> 01:26:32,083 Hvor skal vi hen? 404 01:27:04,166 --> 01:27:06,333 Kom s�! 405 01:27:23,208 --> 01:27:25,708 Det hele er her. 406 01:27:29,041 --> 01:27:31,416 Hvor fanden er de? 407 01:28:09,875 --> 01:28:14,625 -Var det ikke en af Miguels drenge? -Ham der? 408 01:28:14,708 --> 01:28:17,791 -Han ledte efter Farid. -Er det sandt? 409 01:28:17,875 --> 01:28:20,333 Overhal ham! 410 01:28:21,875 --> 01:28:24,583 -Ja. -Vi har et problem. 411 01:28:41,250 --> 01:28:44,041 Aubervilliers lager. 412 01:28:51,791 --> 01:28:56,000 Jeg kan ikke finde Jordan, men jeg fandt hans makker Farid. 413 01:28:56,041 --> 01:28:58,541 -Hvor? -I spj�ldet. 414 01:28:58,625 --> 01:29:03,333 Han har siddet inde i to dage. Han m�dtes ikke med Jordan i g�r. 415 01:29:06,208 --> 01:29:10,541 -Kan du h�re mig? Hallo? -Jeg ringer tilbage. 416 01:29:22,375 --> 01:29:25,041 Hurtigere! K�r til Aubervilliers. 417 01:29:50,125 --> 01:29:53,375 -Ja. -Kom v�k derfra! Nu! 418 01:29:55,166 --> 01:29:57,750 -Kom her. -Kom v�k i en fart. 419 01:31:00,000 --> 01:31:02,541 Kom her, dit r�vhul! 420 01:31:43,833 --> 01:31:45,791 �bn! 421 01:32:37,250 --> 01:32:40,166 H�ng i, h�ng i. 422 01:32:40,250 --> 01:32:43,166 Det er overst�et nu. 423 01:32:54,875 --> 01:32:57,458 G�r det forbi med ham. 424 01:33:26,375 --> 01:33:28,333 Hurtigere! 425 01:35:03,708 --> 01:35:07,083 Hvad siger I til min mors portugisiske accent? 426 01:35:07,166 --> 01:35:09,875 Hun har arbejdet p� den. 427 01:35:11,416 --> 01:35:16,041 -Hvorn�r f�r jeg min gave? -Du f�r den, n�r vi kommer hjem. 428 01:35:16,916 --> 01:35:20,000 Vi holder ogs� f�dselsdagsfest. 429 01:35:33,875 --> 01:35:36,916 Jeg g�r i seng. 430 01:35:43,500 --> 01:35:46,416 -Godnat. -Okay? 431 01:35:47,625 --> 01:35:51,166 -Jeg vil lige se det der. -Godt s�. 432 01:35:51,250 --> 01:35:54,916 -Du tager Sofiane i morgen. -Ja, jeg ved det godt. 433 01:35:55,000 --> 01:35:57,708 Jeg vil v�dde p�, at du falder i s�vn p� sofaen igen. 434 01:35:58,666 --> 01:36:00,875 -Godnat. -Godnat. 435 01:39:26,166 --> 01:39:28,791 Undertekster: Jeanette Petersen 33586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.