Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:03,671
You're taking a bite
out of Bob's Burgers.
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,074
Oh, my God! This is
the most exciting thing
we've ever done!
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,176
Catch all-new episodes Sundays.
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,078
And check out our other
Fox programs-- The Simpsons,
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,979
Ghosted, and Family Guy.
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,548
Have you seen Peter?
He was just here.
7
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
*
9
00:00:37,638 --> 00:00:40,341
Here she comes. It's go time.
10
00:00:40,374 --> 00:00:41,909
One, two, three.
11
00:00:41,942 --> 00:00:43,877
Happy Mother's Day!
12
00:00:43,911 --> 00:00:46,046
-Aw.
-We made you a card.
13
00:00:46,080 --> 00:00:48,516
It has a picture of you
giving birth to all of us,
14
00:00:48,549 --> 00:00:50,418
and you're saying,
"Ow-chi-wah-wah!"
15
00:00:50,451 --> 00:00:53,121
Ooh. It's so graphic,
but I love it.
16
00:00:53,154 --> 00:00:55,756
Happy Mother's Day, Lin.
I snuck out early this morning
17
00:00:55,789 --> 00:00:57,458
and bought bacon and eggs
and berries,
18
00:00:57,491 --> 00:01:00,361
and I was gonna make a special
Mother's Day breakfast.
19
00:01:00,394 --> 00:01:02,963
But I didn't get started yet
'cause I went to the bathroom,
20
00:01:02,996 --> 00:01:05,133
and it took, um,
it took a long time.
21
00:01:05,166 --> 00:01:09,403
Aw, that's really sweet,
but I've actually got
22
00:01:09,437 --> 00:01:12,072
a little Mother's Day idea.
(clears throat)
23
00:01:12,106 --> 00:01:16,310
Today, all of you have to say
yes to me, no matter what,
24
00:01:16,344 --> 00:01:19,113
because on this Mother's Day,
I am all-powerful,
25
00:01:19,147 --> 00:01:20,881
I am mom-nipotent!
26
00:01:20,914 --> 00:01:23,284
That's hot. I like a mom
who takes control.
27
00:01:23,317 --> 00:01:25,953
What if you snap and ask us
to murder somebody?
28
00:01:25,986 --> 00:01:27,788
You'd have to do it,
'cause it's Mother's Day.
29
00:01:27,821 --> 00:01:29,390
-LOUISE: Hmm.
-Okay, Your Momnipotency,
30
00:01:29,423 --> 00:01:31,425
uh, what do you want
to do today?
31
00:01:31,459 --> 00:01:34,061
Well, Ginger was telling me
about the open houses
32
00:01:34,094 --> 00:01:35,463
on Kingshead Island.
33
00:01:35,496 --> 00:01:36,997
Not only do you get
to walk through
34
00:01:37,030 --> 00:01:38,599
beautiful homes for sale,
35
00:01:38,632 --> 00:01:41,169
apparently, the realtors
put out amazing finger food.
36
00:01:41,202 --> 00:01:43,571
-Go on.
-It's all free.
37
00:01:43,604 --> 00:01:46,240
We'll act rich, we'll take
the tours, and we'll eat our way
38
00:01:46,274 --> 00:01:49,310
-around Kingshead Island.
-(sighs) I-I don't know.
39
00:01:49,343 --> 00:01:50,611
And you have to say yes
'cause it's Mother's Day,
40
00:01:50,644 --> 00:01:51,845
and I'm mom-nipotent.
41
00:01:51,879 --> 00:01:53,447
Isn't it wrong
to pretend we're buying a house
42
00:01:53,481 --> 00:01:55,149
to eat free food
that isn't for us?
43
00:01:55,183 --> 00:01:57,351
Don't worry, these richy riches
can afford to feed us.
44
00:01:57,385 --> 00:01:59,620
Oh, but before we leave,
all of you have to bathe,
45
00:01:59,653 --> 00:02:01,189
'cause you all look
a little gross.
46
00:02:01,222 --> 00:02:03,957
But I love you.
Happy Mother's Day!
47
00:02:03,991 --> 00:02:05,626
(seagulls chirping)
48
00:02:05,659 --> 00:02:07,528
So, uh, none of you
wanted to dress up
49
00:02:07,561 --> 00:02:09,297
to do the whole
rich family thing?
50
00:02:09,330 --> 00:02:12,132
-I changed my walk. Look.
-Damn.
51
00:02:12,166 --> 00:02:14,034
Uh, well, I'm gonna
go buy a snack.
52
00:02:14,067 --> 00:02:17,305
-Watch my walk.
-Oh, he looks so tired.
53
00:02:17,338 --> 00:02:20,841
-Hmm. Kind of hard to open, huh?
-Lot of plastic wrap.
54
00:02:20,874 --> 00:02:23,511
It's like they don't want us
to get to the muffin.
55
00:02:23,544 --> 00:02:26,380
-But we're gonna, aren't we?
-Yeah. Yeah, we are, eventually.
56
00:02:26,414 --> 00:02:28,048
Are you going
to Kingshead Island?
57
00:02:28,081 --> 00:02:29,850
Yeah. I'm going
to my mother's house.
58
00:02:29,883 --> 00:02:32,653
-Do you live on Kingshead?
-Oh, God, no. We're poor.
59
00:02:32,686 --> 00:02:35,189
We're just gonna go for the day
to check out open houses.
60
00:02:35,223 --> 00:02:37,625
Wait, if y-you're poor, why
are you going to open houses?
61
00:02:37,658 --> 00:02:39,227
Oh, 'cause my wife is forcing us
62
00:02:39,260 --> 00:02:41,462
to go and eat
the free food they give out.
63
00:02:41,495 --> 00:02:43,664
-Oh, so you mean lie.
-No, we're-we're just gonna
64
00:02:43,697 --> 00:02:45,633
pretend to be people
that are different from--
65
00:02:45,666 --> 00:02:47,067
Yeah, lie, lie.
66
00:02:47,100 --> 00:02:49,303
-We're gonna lie.
-(gasps) Hey, I did it!
67
00:02:49,337 --> 00:02:51,672
Ugh, I feel like I'm still
20 minutes away, but...
68
00:02:51,705 --> 00:02:53,241
You'll get there.
69
00:02:53,274 --> 00:02:55,309
LINDA:
Okay, remember:
70
00:02:55,343 --> 00:02:56,977
we're very rich,
we're here to buy a house,
71
00:02:57,010 --> 00:02:59,046
so when we get in there,
don't go right for the food.
72
00:02:59,079 --> 00:03:00,381
Just play it cool.
73
00:03:00,414 --> 00:03:02,049
Oh, my God, look at that spread!
74
00:03:02,082 --> 00:03:03,317
-Lin, calm down.
-Look at it!
75
00:03:03,351 --> 00:03:04,918
-Lin.
-Okay, you're right.
76
00:03:04,952 --> 00:03:06,654
I'll calm down.
I'm just gonna touch a shrimp.
77
00:03:06,687 --> 00:03:08,155
Oh, they're real.
78
00:03:08,188 --> 00:03:10,090
Wow, they have a downstairs
that's not a restaurant.
79
00:03:10,123 --> 00:03:11,892
Tina, get in character.
80
00:03:11,925 --> 00:03:13,527
So, now we've seen
the guest house.
81
00:03:13,561 --> 00:03:15,229
Where's the main house? Oh.
(chuckles)
82
00:03:15,263 --> 00:03:16,597
This is the main house?
83
00:03:16,630 --> 00:03:18,999
(laughs):
Oh, why, it's so cute.
84
00:03:19,032 --> 00:03:21,935
I think we should buy it as
a vacation home for my ferrets.
85
00:03:21,969 --> 00:03:23,571
Oh, okay, kids,
go upstairs, and, uh,
86
00:03:23,604 --> 00:03:25,005
you pick out your rooms.
87
00:03:25,038 --> 00:03:27,408
-I call dibs on the biggest one!
-Hell no! I'm the oldest!
88
00:03:27,441 --> 00:03:29,109
-LOUISE: Oh!
-(panting)
89
00:03:29,142 --> 00:03:31,044
LOUISE:
My room has its own bathroom!
90
00:03:31,078 --> 00:03:32,880
-GENE: Mine, too!
-TINA: So does mine!
91
00:03:32,913 --> 00:03:34,548
LOUISE:
Mine has a huge shower!
92
00:03:34,582 --> 00:03:36,550
TINA: Mine just has
a sink and a toilet.
93
00:03:36,584 --> 00:03:39,287
-A half bath?
-You disgust me!
94
00:03:39,320 --> 00:03:41,121
You know what's weird?
I think you might be
95
00:03:41,154 --> 00:03:42,856
-a little overdressed.
-Yeah, I know.
96
00:03:42,890 --> 00:03:45,125
All the rich ladies
are wearing yoga pants.
97
00:03:45,158 --> 00:03:46,760
Well, at least
I'm doing a great job
98
00:03:46,794 --> 00:03:48,562
acting like I'm not here
for the free food.
99
00:03:48,596 --> 00:03:50,698
Look how casual I am
when I eat this shrimp.
100
00:03:50,731 --> 00:03:52,232
(moans)
101
00:03:52,266 --> 00:03:53,734
Lin, you're moaning
when you chew.
102
00:03:53,767 --> 00:03:54,768
It's shrimp, Bob.
103
00:03:54,802 --> 00:03:56,304
(moaning)
104
00:03:56,337 --> 00:03:58,038
-Hi.
-Oh, God.
105
00:03:58,071 --> 00:03:59,740
-That's my wife. She's...
-Oh, ooh, one more.
106
00:03:59,773 --> 00:04:01,442
-One more. (exhales)
-She's eating shrimp.
107
00:04:01,475 --> 00:04:03,411
* Shrimp, shrimp,
shrimp and houses *
108
00:04:03,444 --> 00:04:05,479
* Shrimp, shrimp, shrimp
and houses *
109
00:04:05,513 --> 00:04:06,880
* Shrimp, shrimp,
shrimp and houses *
110
00:04:06,914 --> 00:04:09,049
* Open house, open house,
open houses *
111
00:04:09,082 --> 00:04:10,951
* Shrimp, shrimp,
shrimp and houses *
112
00:04:10,984 --> 00:04:12,753
* Shrimp, shrimp, shrimp
and houses *
113
00:04:12,786 --> 00:04:14,422
* Shrimp and houses! *
114
00:04:14,455 --> 00:04:16,223
Ah, I'm limp from shrimp.
115
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Well, this is it,
the last house.
116
00:04:19,993 --> 00:04:21,795
We're being watched.
Realtor at three o'clock.
117
00:04:21,829 --> 00:04:23,597
-That guy?
-No, that's nine o'clock.
118
00:04:23,631 --> 00:04:25,399
-That guy?
-No, that's Gene.
119
00:04:25,433 --> 00:04:27,000
-'Sup, girl?
-Uh, okay.
120
00:04:27,034 --> 00:04:28,336
Uh, kids,
go pick out your rooms.
121
00:04:28,369 --> 00:04:29,837
As you wish, Mother.
122
00:04:29,870 --> 00:04:31,839
Cute kids. Happy Mother's Day.
123
00:04:31,872 --> 00:04:33,774
Aw, thank you.
124
00:04:33,807 --> 00:04:36,777
I'm Julia. This is my listing.
Chocolate covered strawberry?
125
00:04:36,810 --> 00:04:39,480
Okay, I might have one.
Or four. (laughs)
126
00:04:39,513 --> 00:04:40,981
I love your dress.
127
00:04:41,014 --> 00:04:43,016
Some of these other ladies
should take a lesson from you.
128
00:04:43,050 --> 00:04:44,685
I know, right?
Yoga pants to an open house?
129
00:04:44,718 --> 00:04:46,354
-Come on.
-(laughs)
130
00:04:46,387 --> 00:04:48,422
They just come to snoop around
and eat the free food.
131
00:04:48,456 --> 00:04:50,324
-Can you believe that?
-What?!
132
00:04:50,358 --> 00:04:52,159
Ooh, clogs!
Let me guess. Are you a chef?
133
00:04:52,192 --> 00:04:53,427
Do you have a restaurant?
134
00:04:53,461 --> 00:04:55,496
-(chuckles) I-I do.
-Which one?
135
00:04:55,529 --> 00:04:58,499
Uh, it's, uh, a little,
out of the way bistro
136
00:04:58,532 --> 00:05:01,134
that serves f... uh, food.
137
00:05:01,168 --> 00:05:02,936
Mmm, that sounds good.
138
00:05:02,970 --> 00:05:05,706
Can I say something that might
seem a little out of bounds?
139
00:05:05,739 --> 00:05:07,541
Uh, sure.
140
00:05:07,575 --> 00:05:10,444
I don't know if you belong here.
141
00:05:10,478 --> 00:05:11,879
Uh, what-what do you mean?
142
00:05:11,912 --> 00:05:14,615
I think you're too interesting
for this house.
143
00:05:14,648 --> 00:05:16,617
(laughs):
Yeah.
144
00:05:16,650 --> 00:05:18,619
Oh, you're right, we are.
145
00:05:18,652 --> 00:05:21,522
I just got a new listing.
It could be a good fit for you.
146
00:05:21,555 --> 00:05:24,291
I can get you into
a private showing right now.
147
00:05:24,324 --> 00:05:26,326
-Oh, no, that's okay.
We got to go.
-I'm listening.
148
00:05:26,360 --> 00:05:29,630
It's a Victorian mansion.
Old school Kingshead.
149
00:05:29,663 --> 00:05:30,864
-Ooh.
-Lin.
150
00:05:30,898 --> 00:05:33,133
-Lots of character.
-Character.
151
00:05:33,166 --> 00:05:35,969
I should tell you, it does have
some "old house" issues.
152
00:05:36,003 --> 00:05:38,739
-Old house issues.
-Oh, my God.
153
00:05:38,772 --> 00:05:41,375
Lin, uh, quick talk, please,
uh, right now.
154
00:05:41,409 --> 00:05:42,676
A private showing
is very different
155
00:05:42,710 --> 00:05:44,478
from an open house, Lin.
Plus, I don't think
156
00:05:44,512 --> 00:05:46,046
we should waste
this realtor's time.
157
00:05:46,079 --> 00:05:48,348
What? She makes a ton of money
doing this stuff.
158
00:05:48,382 --> 00:05:50,418
Look, I'm mom-nipotent,
so say yes.
159
00:05:50,451 --> 00:05:53,053
-(sighs) Yes.
-All right!
160
00:05:53,086 --> 00:05:55,188
Let's go buy Mama a new house!
161
00:05:55,222 --> 00:05:57,658
Thanks for the ride.
We don't have our car.
162
00:05:57,691 --> 00:05:59,059
We took the boat here.
163
00:05:59,092 --> 00:06:00,561
Oh, you don't live on Kingshead?
164
00:06:00,594 --> 00:06:02,496
I mean, our boat.
Uh, we took our boat here,
165
00:06:02,530 --> 00:06:04,264
from our island--
uh, we have a little island.
166
00:06:04,297 --> 00:06:06,867
-It's nothing.
-Wow. Here we are.
167
00:06:06,900 --> 00:06:09,770
Okay, let me just clear
some stuff out of the backseat.
168
00:06:09,803 --> 00:06:12,372
(grunting)
Just this-- oh, God!
169
00:06:12,406 --> 00:06:14,374
These things are a pain
to get out. (chuckles)
170
00:06:14,408 --> 00:06:16,777
-(shouts)
-Oh, you're a mom.
171
00:06:16,810 --> 00:06:19,012
Uh, happy Mother's Day.
172
00:06:19,046 --> 00:06:20,548
Thanks. Yeah, I'm only 12 weeks
173
00:06:20,581 --> 00:06:22,382
into being a mom,
but I'm loving it.
174
00:06:22,416 --> 00:06:24,384
I'm also not sleeping,
my boobs hurt,
175
00:06:24,418 --> 00:06:26,286
-and I'm up to my neck in poop.
-Been there.
176
00:06:26,319 --> 00:06:28,922
Well, hop in. Let's go
check out your new home.
177
00:06:28,956 --> 00:06:32,192
So, uh, how long
you been selling houses for?
178
00:06:32,225 --> 00:06:34,361
Well, these are
my first two listings.
179
00:06:34,394 --> 00:06:37,230
We got pregnant, and I decided
it was time for a career change.
180
00:06:37,264 --> 00:06:38,866
And if I don't go broke
buying all that food
181
00:06:38,899 --> 00:06:40,367
for the open houses,
it'll be worth it.
182
00:06:40,400 --> 00:06:41,769
Oh, my goodness.
183
00:06:41,802 --> 00:06:43,370
Ooh, gas station.
Do you mind, real quick?
184
00:06:43,403 --> 00:06:44,505
I've been running on empty.
185
00:06:46,974 --> 00:06:48,642
Be right back.
186
00:06:48,676 --> 00:06:50,410
Oh, my God, Lin,
we-we can't go to this house.
187
00:06:50,444 --> 00:06:52,045
We need to leave, now.
188
00:06:52,079 --> 00:06:54,482
I'm really uncomfortable
with this situation.
189
00:06:54,515 --> 00:06:56,617
-And with Gene on my lap.
-You love it.
190
00:06:56,650 --> 00:06:58,285
LOUISE:
I've got Dad on my lap.
191
00:06:58,318 --> 00:06:59,920
Oh, sorry. There you are.
192
00:06:59,953 --> 00:07:01,722
This is awful.
She's so sweet and normal
193
00:07:01,755 --> 00:07:03,423
and a new mom,
and it's Mother's Day.
194
00:07:03,457 --> 00:07:05,125
Lin, let's just tell her
something came up,
195
00:07:05,158 --> 00:07:06,927
and we'll take
a cab to the ferry.
196
00:07:06,960 --> 00:07:08,829
-Yeah, yeah. Let's do that.
-Okay, I put in three bucks.
197
00:07:08,862 --> 00:07:10,097
That should get us there.
198
00:07:10,130 --> 00:07:11,799
Uh, hey, Julia,
so something, uh...
199
00:07:11,832 --> 00:07:13,667
You know, I actually thought
I might lose this listing
200
00:07:13,701 --> 00:07:16,236
'cause I only found one couple
to come look at the house.
201
00:07:16,269 --> 00:07:17,571
But now that I'm bringing you,
202
00:07:17,605 --> 00:07:19,573
I think everything
is gonna be okay.
203
00:07:19,607 --> 00:07:23,176
Oh, uh, well, let's go see
this house already, huh?
204
00:07:23,210 --> 00:07:25,779
(Tina groaning)
205
00:07:25,813 --> 00:07:28,248
JULIA: All right,
so the owner is also here.
206
00:07:28,281 --> 00:07:30,350
I called him before we left.
This was his mom's house,
207
00:07:30,383 --> 00:07:33,487
and he really wants to sell it
to a nice family, like you guys.
208
00:07:33,521 --> 00:07:35,823
Okay, let's just go in,
take the tour, and leave.
209
00:07:35,856 --> 00:07:37,357
Doesn't feel good lying to her,
210
00:07:37,390 --> 00:07:39,126
but at least
we won't get caught.
211
00:07:39,159 --> 00:07:40,828
Learning some strong lessons
from you today, Mom.
212
00:07:40,861 --> 00:07:42,429
Look, we shouldn't
be doing this,
213
00:07:42,462 --> 00:07:44,431
and your mom has made
some bad judgments today,
214
00:07:44,464 --> 00:07:46,299
but it-it'll be fine.
215
00:07:46,333 --> 00:07:49,302
Nobody knows we're poor people
who came over on the ferry.
216
00:07:52,973 --> 00:07:56,677
-Oh. Um... hi.
-Oh, my God.
217
00:08:00,313 --> 00:08:02,315
-Um, h-hello.
-Spencer,
218
00:08:02,349 --> 00:08:04,317
this is Bob,
Linda and their kids.
219
00:08:04,351 --> 00:08:06,820
Hi, Linda, kids, Bob.
220
00:08:06,854 --> 00:08:08,556
Spencer, so I, uh,
I feel like, uh...
221
00:08:08,589 --> 00:08:10,958
Bob, let me stop you
right there and say,
222
00:08:10,991 --> 00:08:13,460
it's nice to meet you,
for the first time.
223
00:08:13,493 --> 00:08:16,664
I-I agree.
I-It's also nice to meet you.
224
00:08:16,697 --> 00:08:19,232
-For the first time, as well.
-Huh?
225
00:08:19,266 --> 00:08:21,468
Oh. You guys are
good at talking.
226
00:08:21,501 --> 00:08:23,170
Shall we go inside?
227
00:08:23,203 --> 00:08:24,872
What the hell is going on?
You sound weird.
228
00:08:24,905 --> 00:08:26,206
You're gonna get us caught.
229
00:08:26,239 --> 00:08:27,808
Lin, I-I have
something to tell you.
230
00:08:27,841 --> 00:08:30,143
I met Spencer on the boat.
I told him everything.
231
00:08:30,177 --> 00:08:31,545
He knows what we're doing today.
232
00:08:31,579 --> 00:08:33,380
-He knows we're faking.
-What?!
233
00:08:33,413 --> 00:08:35,849
JULIA: Linda, come inside!
There's a whole house in here!
234
00:08:35,883 --> 00:08:37,517
Told you it had character.
235
00:08:37,551 --> 00:08:39,386
I've got to show you
the library.
236
00:08:39,419 --> 00:08:40,520
My Mom loves to read.
237
00:08:40,554 --> 00:08:42,055
-Mom, name two books.
-Shush.
238
00:08:42,089 --> 00:08:44,658
-Mom, can we go
pick out our rooms?
-Uh...
239
00:08:44,692 --> 00:08:47,695
You may absolutely pick out
any room on the second floor.
240
00:08:47,728 --> 00:08:49,429
But I'd like to ask
that you do not,
241
00:08:49,462 --> 00:08:51,899
and I repeat, do not
go up to the third floor.
242
00:08:51,932 --> 00:08:54,067
Okay, that was just a little
scary the way you said that.
243
00:08:54,101 --> 00:08:56,069
It's just, I'm remodeling
the third floor.
244
00:08:56,103 --> 00:08:57,504
It isn't safe.
245
00:08:57,537 --> 00:08:59,573
O-Okay, kids? You got that?
No third floor.
246
00:08:59,607 --> 00:09:01,008
Come, come.
Let's have a look-see.
247
00:09:01,041 --> 00:09:02,075
And maybe a purchase-y.
248
00:09:02,109 --> 00:09:03,777
What's going on?
249
00:09:03,811 --> 00:09:05,713
Why didn't you want Julia
to know we met?
250
00:09:05,746 --> 00:09:07,781
And why aren't you kicking us
out of your house?
251
00:09:07,815 --> 00:09:09,617
Oh, you mean because
you're faking being rich,
252
00:09:09,650 --> 00:09:12,385
going around, looking at houses,
wasting everybody's time?
253
00:09:12,419 --> 00:09:14,521
-Yes?
-Because I realized
254
00:09:14,554 --> 00:09:16,757
-I could actually use your help.
-Wait, what?
255
00:09:16,790 --> 00:09:18,626
There's another couple
coming to look at the house.
256
00:09:18,659 --> 00:09:20,293
They've been sniffing
at this listing for months.
257
00:09:20,327 --> 00:09:22,062
And what they need
is a little competition
258
00:09:22,095 --> 00:09:23,864
to get them to make an offer.
259
00:09:23,897 --> 00:09:25,766
And Julia doesn't need to know
you're lying liars.
260
00:09:25,799 --> 00:09:27,234
She seems like a good person.
261
00:09:27,267 --> 00:09:29,069
-Unlike you, Bob.
-Fair enough.
262
00:09:29,102 --> 00:09:31,571
But we're not really able
to buy a house?
263
00:09:31,605 --> 00:09:33,306
Just keep doing
what you're doing.
264
00:09:33,340 --> 00:09:37,044
-Help me unwrap this muffin.
-I never got mine unwrapped.
265
00:09:37,077 --> 00:09:38,879
But-but I know
what you're saying.
266
00:09:38,912 --> 00:09:41,548
-I smoked you fools!
-(panting) Damn it.
267
00:09:41,581 --> 00:09:43,784
(panting)
I am so full of crudités!
268
00:09:43,817 --> 00:09:45,452
TINA:
Oh, mine has a swing!
269
00:09:45,485 --> 00:09:47,788
LOUISE: Mine has a bathtub
in the middle of the room!
270
00:09:47,821 --> 00:09:49,589
GENE:
Mine has a swing in the bathtub!
271
00:09:49,623 --> 00:09:52,092
I don't know if it's a sex thing
or a disabled thing.
272
00:09:52,125 --> 00:09:53,894
Either way, it works!
273
00:09:53,927 --> 00:09:56,764
OLD WOMAN:
Leave!
274
00:09:56,797 --> 00:09:59,432
-Did you guys hear that?
-I hope not.
275
00:09:59,466 --> 00:10:00,834
I hope so.
276
00:10:00,868 --> 00:10:03,637
OLD WOMAN (growling):
Leave now!
277
00:10:03,671 --> 00:10:05,138
-(Gene and Tina scream)
-Whoa.
278
00:10:05,172 --> 00:10:07,407
It's a ghost.
This house is haunted!
279
00:10:07,440 --> 00:10:10,577
(slow footsteps)
280
00:10:10,610 --> 00:10:14,247
Wait, were those feet?
Ghosts don't have feet.
281
00:10:14,281 --> 00:10:16,116
I think we should go up there
and check it out.
282
00:10:16,149 --> 00:10:17,785
You mean up to the third floor?
283
00:10:17,818 --> 00:10:19,519
-It's off-limits.
-I know.
284
00:10:19,552 --> 00:10:21,822
And I feel really bad
about that, but we're going.
285
00:10:21,855 --> 00:10:25,458
I can't believe
my last meal was crudités!
286
00:10:25,492 --> 00:10:27,594
I can see this house
is winning you over!
287
00:10:27,627 --> 00:10:29,329
Do you think you're getting
close to making an offer?
288
00:10:29,362 --> 00:10:31,164
Do you want to call your bank?
Is that crazy?
289
00:10:31,198 --> 00:10:34,367
Uh, no, it's, uh,
it's not, uh, crazy.
290
00:10:34,401 --> 00:10:36,603
Uh, I can call them right now.
291
00:10:36,636 --> 00:10:39,606
1-800-BANK.
292
00:10:39,639 --> 00:10:42,309
Uh, hi, bank, it's Linda.
293
00:10:42,342 --> 00:10:44,444
Uh, yeah, it's Linda
with the money.
294
00:10:44,477 --> 00:10:47,715
Uh, how are interest rates?
295
00:10:47,748 --> 00:10:50,117
Oh, Julia, I can't do this.
296
00:10:50,150 --> 00:10:52,152
I got to tell you
something, sweetie.
297
00:10:52,185 --> 00:10:53,821
Hi, Lin, I just want
to interrupt real quick
298
00:10:53,854 --> 00:10:55,122
before you say any more words.
299
00:10:55,155 --> 00:10:56,957
Can I talk to you in the hall?
300
00:10:56,990 --> 00:10:58,525
So we keep acting interested
in the house,
301
00:10:58,558 --> 00:11:00,393
help push the other people
to make an offer,
302
00:11:00,427 --> 00:11:02,295
Julia never finds out
we're phonies,
303
00:11:02,329 --> 00:11:04,531
and she gets a commission on
the sale and everyone's happy?
304
00:11:04,564 --> 00:11:06,166
Yes. I mean,
I don't know about happy,
305
00:11:06,199 --> 00:11:07,667
but that's the plan.
306
00:11:07,701 --> 00:11:08,869
Oh, this is great.
307
00:11:08,902 --> 00:11:10,537
I already had
an amazing Mother's Day,
308
00:11:10,570 --> 00:11:12,372
and now it's time
to give Julia one.
309
00:11:12,405 --> 00:11:15,843
-We're heroes.
-Y... Yeah, sure.
310
00:11:15,876 --> 00:11:18,478
It's so murder-y up here.
311
00:11:18,511 --> 00:11:20,881
LOUISE:
He's definitely not remodeling.
312
00:11:20,914 --> 00:11:23,416
He's hiding something,
something horrible.
313
00:11:23,450 --> 00:11:25,252
-Tina, you go first.
-Wait, what?
314
00:11:25,285 --> 00:11:27,721
Well, fine, we'll all go
together, but with you in front.
315
00:11:27,755 --> 00:11:29,522
-Okay, that's fair.
-Mm-hmm.
316
00:11:29,556 --> 00:11:31,524
(Tina groans)
317
00:11:33,060 --> 00:11:34,361
(door creaks)
318
00:11:34,394 --> 00:11:36,596
TINA:
Oh, hell no.
319
00:11:36,629 --> 00:11:38,265
What is this?
320
00:11:38,298 --> 00:11:40,367
Maybe he's just a good dude
who opened a medical lab
321
00:11:40,400 --> 00:11:42,602
and is doing important
medical research?
322
00:11:44,137 --> 00:11:46,673
(all scream)
323
00:11:46,706 --> 00:11:49,276
Huh. This is incredible.
324
00:11:49,309 --> 00:11:51,678
The squirrels are all wearing
little costumes.
325
00:11:51,711 --> 00:11:53,546
"Professor Nutstein."
326
00:11:53,580 --> 00:11:55,682
This is terrifying.
327
00:11:55,715 --> 00:11:57,217
I've got a "Captain Nutstein"
over here.
328
00:11:57,250 --> 00:11:59,252
Look at this one.
"Pope Nutstein."
329
00:11:59,286 --> 00:12:01,454
Very accomplished family,
the Nutsteins.
330
00:12:01,488 --> 00:12:03,290
Leave!
331
00:12:03,323 --> 00:12:04,691
(all scream)
332
00:12:04,724 --> 00:12:06,593
Leave... (coughs) Lea...
333
00:12:06,626 --> 00:12:09,062
-(coughs) Tea.
-What?
334
00:12:09,096 --> 00:12:11,765
(coughs)
Tea. Tea. Fetch my tea.
335
00:12:11,799 --> 00:12:14,701
-It's on the table. (coughs)
-Here you go.
336
00:12:14,734 --> 00:12:16,804
Damn dust in this house.
337
00:12:16,837 --> 00:12:19,706
Wait, were you saying "leave"
in a really scary way on purpose
338
00:12:19,739 --> 00:12:21,274
or is that just how you talk?
339
00:12:21,308 --> 00:12:22,943
And are the squirrels
part of it?
340
00:12:22,976 --> 00:12:24,577
There's just a lot going on.
341
00:12:24,611 --> 00:12:26,947
Uh, yes, I was trying
to be scary.
342
00:12:26,980 --> 00:12:28,949
I was trying
to get you to leave.
343
00:12:28,982 --> 00:12:30,617
No, the squirrels
aren't part of it.
344
00:12:30,650 --> 00:12:32,119
That's just a thing I do.
345
00:12:32,152 --> 00:12:34,721
Follow-up question:
um, who are you?
346
00:12:34,754 --> 00:12:36,656
My name's Ethel. I live here.
347
00:12:36,689 --> 00:12:38,625
Where did you get
all these squirrels?
348
00:12:38,658 --> 00:12:40,994
From the house.
It's infested with them.
349
00:12:41,028 --> 00:12:43,430
You found all these
dead squirrels in your house?
350
00:12:43,463 --> 00:12:47,234
Yes. Let's say I found them
all dead, natural causes.
351
00:12:47,267 --> 00:12:48,468
So this is your house?
352
00:12:48,501 --> 00:12:50,003
I thought it was
Spencer's house.
353
00:12:50,037 --> 00:12:52,005
This is my house.
Spencer's my son.
354
00:12:52,039 --> 00:12:53,440
Aren't you trying to sell it?
355
00:12:53,473 --> 00:12:55,242
Why are you trying
to scare us away?
356
00:12:55,275 --> 00:12:57,410
I don't want to sell.
Spencer wants to sell.
357
00:12:57,444 --> 00:12:59,146
He's trying to push me
out of here.
358
00:12:59,179 --> 00:13:02,515
So every time he shows my house,
I try to scare away the buyers.
359
00:13:02,549 --> 00:13:04,417
By pretending to be a ghost?
360
00:13:04,451 --> 00:13:07,187
Mm-hmm. I've been spooking
the hell out of this place.
361
00:13:07,220 --> 00:13:08,688
That's badass, Ethel.
362
00:13:08,721 --> 00:13:10,824
I know.
I've rigged the whole house.
363
00:13:10,858 --> 00:13:12,625
I cut eyeholes in the paintings
and everything.
364
00:13:12,659 --> 00:13:14,427
And I've been saving
buckets of squirrel blood
365
00:13:14,461 --> 00:13:16,163
for the right moment.
366
00:13:16,196 --> 00:13:19,032
-(Tina gags)
-I've lived here
for over 60 years.
367
00:13:19,066 --> 00:13:22,035
I got married in this house.
I raised a kid in this house.
368
00:13:22,069 --> 00:13:23,636
I learned taxidermy
in this house.
369
00:13:23,670 --> 00:13:25,305
LOUISE:
Yeah, you did.
370
00:13:25,338 --> 00:13:28,175
Eventually Spencer moved away
and my husband passed.
371
00:13:28,208 --> 00:13:31,478
It was lonely at first,
but this place is still my home.
372
00:13:31,511 --> 00:13:33,046
That is so sad.
373
00:13:33,080 --> 00:13:34,882
Yeah, we thought
you guys should hear that.
374
00:13:34,915 --> 00:13:37,450
You're selling your
mother's house on Mother's Day?
375
00:13:37,484 --> 00:13:39,953
Okay, so now I know
why I got this listing
376
00:13:39,987 --> 00:13:42,155
and why it's been on the market
for so long.
377
00:13:42,189 --> 00:13:44,357
Your mother has been haunting
all the showings.
378
00:13:44,391 --> 00:13:46,793
Haunting and/or
just seeming really freaky.
379
00:13:46,826 --> 00:13:49,997
Oh, okay. So, uh, are we still
showing the house?
380
00:13:50,030 --> 00:13:50,998
-Yes.
-No.
381
00:13:51,031 --> 00:13:52,699
Yes, we are still showing.
382
00:13:52,732 --> 00:13:55,402
We have been over this, Mom.
You are moving in with me.
383
00:13:55,435 --> 00:13:58,205
Okay, good. Uh, Kyle and Claire
are gonna be here any minute.
384
00:13:58,238 --> 00:13:59,839
You know what, Julia?
385
00:13:59,873 --> 00:14:02,009
When Kyle and Claire get here,
I think it might be good
386
00:14:02,042 --> 00:14:03,376
if you tour everyone
around together.
387
00:14:03,410 --> 00:14:04,811
You know what I mean?
388
00:14:04,844 --> 00:14:07,047
Oh, okay. Get a little
competition going.
389
00:14:07,080 --> 00:14:09,249
Oh! They're here.
390
00:14:09,282 --> 00:14:11,318
Mom, please can I take you
back upstairs?
391
00:14:11,351 --> 00:14:12,652
So I can haunt?
392
00:14:12,685 --> 00:14:13,686
-No.
-Freak it?
393
00:14:13,720 --> 00:14:14,821
-No!
-Mm.
394
00:14:14,854 --> 00:14:16,323
Okay, you can do this.
395
00:14:16,356 --> 00:14:17,925
You are gonna
sell a house today.
396
00:14:17,958 --> 00:14:21,094
Oh, no. Torn between two mothers
on Mother's Day.
397
00:14:21,128 --> 00:14:22,762
Mamma mia.
398
00:14:26,366 --> 00:14:28,768
I can't believe you're selling
my house on Mother's Day.
399
00:14:28,801 --> 00:14:30,904
It was the only Sunday
we could do this.
400
00:14:30,938 --> 00:14:32,772
I got you that card
with the monkey on it
401
00:14:32,805 --> 00:14:34,441
that said,
"I'm bananas for you."
402
00:14:34,474 --> 00:14:37,044
-Then act like
you're bananas for me!
-(doorbell rings)
403
00:14:37,077 --> 00:14:39,612
I'll get it! There's an accent
I've been wanting to try out.
404
00:14:39,646 --> 00:14:41,614
No, kids,
go-go keep Ethel company.
405
00:14:41,648 --> 00:14:44,384
Fine. Team Ethel heading back
to the third floor.
406
00:14:44,417 --> 00:14:47,120
I don't know what to do.
I want to help Julia get a sale,
407
00:14:47,154 --> 00:14:49,422
but I don't want to be shady
to an old lady.
408
00:14:49,456 --> 00:14:52,092
I know. We shouldn't have
come here or done any of this.
409
00:14:52,125 --> 00:14:54,761
I just wanted to eat shrimp
and feel fancy on Mother's Day.
410
00:14:54,794 --> 00:14:56,229
What are we gonna do?
411
00:14:56,263 --> 00:14:58,365
Look, I think we just
have to keep up the act,
412
00:14:58,398 --> 00:15:00,033
try to get this other couple
to buy the house,
413
00:15:00,067 --> 00:15:01,468
and then get out of here.
414
00:15:01,501 --> 00:15:03,570
So keep up the act,
screw over an old lady,
415
00:15:03,603 --> 00:15:04,804
and try to sleep at night?
416
00:15:04,837 --> 00:15:06,539
I like the way I said it better,
417
00:15:06,573 --> 00:15:07,874
but yeah,
that's basically the plan.
418
00:15:07,907 --> 00:15:09,309
Oh, we're going to hell.
419
00:15:10,978 --> 00:15:12,946
Maybe there's another room
we could sit in,
420
00:15:12,980 --> 00:15:15,648
because I'm getting
a little naus... (gags)
421
00:15:15,682 --> 00:15:18,051
-Oh, God. Oh, my God.
-Whoa.
422
00:15:18,085 --> 00:15:20,988
Oh, what's the big deal?
It's like a Fruit Roll-Up.
423
00:15:21,021 --> 00:15:23,991
-You just ruined Fruit Roll-Ups!
-Just let me work.
424
00:15:24,024 --> 00:15:27,160
This might be the last one I
make before he sells this place.
425
00:15:27,194 --> 00:15:29,162
Wait, so you're giving up?
That's it?
426
00:15:29,196 --> 00:15:32,332
Is Spencer even gonna let you
bring all of these to his house?
427
00:15:32,365 --> 00:15:34,934
I'll probably donate them
to the children's hospital.
428
00:15:34,968 --> 00:15:36,936
No! Don't you do that
to those kids!
429
00:15:36,970 --> 00:15:39,172
I-I mean, cool, cool,
v-very cool.
430
00:15:39,206 --> 00:15:40,974
Seems sad if you've been saving
431
00:15:41,008 --> 00:15:42,642
all that squirrel blood
for nothing.
432
00:15:42,675 --> 00:15:45,612
-You feel me?
-I feel you.
433
00:15:45,645 --> 00:15:47,914
Kyle and Claire have been
e-mailing me a lot of questions,
434
00:15:47,947 --> 00:15:49,582
but this is
their first time up here.
435
00:15:49,616 --> 00:15:51,751
You've been circling
this property for a while,
436
00:15:51,784 --> 00:15:54,754
like hungry wolves
that don't ever actually attack.
437
00:15:54,787 --> 00:15:56,589
Oh, we're gonna attack.
438
00:15:56,623 --> 00:15:58,925
We watch the drone video of
the property, like, every night.
439
00:15:58,958 --> 00:16:01,494
You know what they say, drone it
till you own it. (chuckles)
440
00:16:01,528 --> 00:16:03,196
BOB:
Hmm, that's great, Kyle.
441
00:16:03,230 --> 00:16:04,864
That's-that's great
that you've seen that video.
442
00:16:04,897 --> 00:16:06,666
I have a computer, too.
443
00:16:06,699 --> 00:16:10,370
My wife called the bank already,
so loan it till you own it.
444
00:16:10,403 --> 00:16:11,871
Wait, you're not paying cash?
445
00:16:11,904 --> 00:16:13,606
That's gonna
slow things down for you.
446
00:16:13,640 --> 00:16:15,042
Oh, no, I meant I'm, uh,
447
00:16:15,075 --> 00:16:17,877
loaning money to the bank
to then pay me.
448
00:16:17,910 --> 00:16:19,946
You're loaning money
to the bank?
449
00:16:19,979 --> 00:16:23,016
One of us is kind of
embarrassing himself right now.
450
00:16:23,050 --> 00:16:25,185
We rattled them.
I think it's already working.
451
00:16:25,218 --> 00:16:26,786
I know.
This guy wants to fight me.
452
00:16:26,819 --> 00:16:27,987
(chuckles):
I love it.
453
00:16:28,021 --> 00:16:31,191
Ooh, water damage.
That wasn't in the photos.
454
00:16:31,224 --> 00:16:34,461
-"Water" we gonna do about that?
-I love that water damage.
455
00:16:34,494 --> 00:16:37,464
Don't you love it, Lin?
Lin, the water damage?
456
00:16:37,497 --> 00:16:41,401
Oh, yeah, it's, uh, great.
It's real, uh-- I love it.
457
00:16:41,434 --> 00:16:43,736
CLAIRE:
It's a little gusty out here.
458
00:16:43,770 --> 00:16:45,072
I love a little breeze.
459
00:16:45,105 --> 00:16:47,074
I could come out here
and, you know, fly my kite.
460
00:16:47,107 --> 00:16:48,841
I have a gold kite.
Do you, Kyle?
461
00:16:48,875 --> 00:16:50,410
Do you have a gold kite?
'Cause I do.
462
00:16:50,443 --> 00:16:52,412
We could get rid of
that old swing set, right?
463
00:16:52,445 --> 00:16:55,048
-Bit of an eyesore.
-Yeah, it was mine as a kid.
464
00:16:55,082 --> 00:16:57,717
-Poor kid.
-Aw, swing set.
465
00:16:57,750 --> 00:16:59,252
I love this room.
466
00:16:59,286 --> 00:17:01,554
It just needs a fresh coat
of Kyle and Claire.
467
00:17:01,588 --> 00:17:04,357
Or we blow out this wall,
blow out that wall,
468
00:17:04,391 --> 00:17:07,360
and put a fresh coat of Kyle's
sword collection right there.
469
00:17:07,394 --> 00:17:09,162
Did you say swords? (laughs)
470
00:17:09,196 --> 00:17:11,898
I-I remember when I used to be
into my sword collection.
471
00:17:11,931 --> 00:17:13,433
I-I'm into spears now.
472
00:17:13,466 --> 00:17:15,702
That's my family
in squirrel form.
473
00:17:15,735 --> 00:17:17,770
-I meant to hide that.
-Aw.
474
00:17:17,804 --> 00:17:19,038
SPENCER: My mother's first
squirrel-sterpiece.
475
00:17:19,072 --> 00:17:20,573
Her word, not mine.
476
00:17:20,607 --> 00:17:22,542
I think we've seen everything
we need to see.
477
00:17:22,575 --> 00:17:24,177
Linda, uh, let's make a move.
478
00:17:24,211 --> 00:17:26,713
It's gonna be a big move
into this house.
479
00:17:26,746 --> 00:17:28,615
-Oh.
-Babe, I think
we pull the trigger.
480
00:17:28,648 --> 00:17:30,217
-Should we just do it?
-You think we should do it?
481
00:17:30,250 --> 00:17:32,519
-I want to do it.
-I want to do it
if you want to do it.
482
00:17:32,552 --> 00:17:34,287
-Cock it? Pull it?
-Cock it and pull it.
483
00:17:34,321 --> 00:17:36,523
All right. Let's buy this place.
484
00:17:36,556 --> 00:17:38,691
No, stop!
Nobody should buy this house!
485
00:17:38,725 --> 00:17:39,692
-What?
-Huh?
486
00:17:39,726 --> 00:17:41,194
I can't do it anymore, Bob.
487
00:17:41,228 --> 00:17:42,629
We're not making an offer,
all right?
488
00:17:42,662 --> 00:17:43,930
We're not interested
in the house.
489
00:17:43,963 --> 00:17:45,265
We can barely afford
our apartment.
490
00:17:45,298 --> 00:17:47,033
Apartment? Gross.
491
00:17:47,066 --> 00:17:49,369
We're only acting interested
to get you to make an offer.
492
00:17:49,402 --> 00:17:51,037
We were just trying
to help Julia,
493
00:17:51,070 --> 00:17:52,872
but I think we're supposed
to be helping Ethel.
494
00:17:52,905 --> 00:17:54,307
Julia, I'm sorry.
495
00:17:54,341 --> 00:17:56,309
Who's Ethel?
Did you hire these people?
496
00:17:56,343 --> 00:17:58,545
Wait, are you trying to trick us
into buying this house?
497
00:17:58,578 --> 00:18:00,947
No, no.
I just met Bob and Linda.
498
00:18:00,980 --> 00:18:02,649
-Kyle high club?
-Claire-atin?
499
00:18:02,682 --> 00:18:04,784
Un-cock it, un-pull it.
We're going home.
500
00:18:04,817 --> 00:18:07,420
Please don't go.
Uh, re-re-cock it.
501
00:18:07,454 --> 00:18:10,423
-Mommy, Daddy, help!
-CLAIRE: What is happening?
502
00:18:10,457 --> 00:18:13,426
-Ghost! We saw a ghost!
-The damn house is haunted!
503
00:18:13,460 --> 00:18:15,061
ETHEL (growling):
Leave!
504
00:18:15,094 --> 00:18:17,264
(kids screaming)
505
00:18:17,297 --> 00:18:18,498
Person blood!
506
00:18:18,531 --> 00:18:22,269
Leave! (groaning)
507
00:18:22,302 --> 00:18:25,605
-Everyone was just leaving.
-Oh, good.
508
00:18:29,442 --> 00:18:31,244
(sobs) This would
probably be considered
509
00:18:31,278 --> 00:18:32,979
a very bad private showing.
510
00:18:33,012 --> 00:18:35,348
Full disclosure, this is
squirrel blood, not human.
511
00:18:35,382 --> 00:18:37,984
Um, but each squirrel
only bleeds a few ounces,
512
00:18:38,017 --> 00:18:39,819
so do the math.
513
00:18:39,852 --> 00:18:41,188
So many squirrels!
514
00:18:41,221 --> 00:18:42,489
She peels them
like Fruit Roll-Ups!
515
00:18:42,522 --> 00:18:44,524
Julia, I'm so sorry.
516
00:18:44,557 --> 00:18:46,025
I'm just a mother
who was looking
517
00:18:46,058 --> 00:18:48,795
to have a nice Mother's Day,
and things got out of control.
518
00:18:48,828 --> 00:18:51,464
Oh, cool, got it, thanks.
Great explanation.
519
00:18:51,498 --> 00:18:55,535
(groans) My hip is killing me.
It must be the weather.
520
00:18:55,568 --> 00:18:58,104
It's not the weather.
It's the stairs, Mom.
521
00:18:58,137 --> 00:19:00,106
This house has
too many stairs for you.
522
00:19:00,139 --> 00:19:02,008
You're so old.
523
00:19:02,041 --> 00:19:03,710
It's why I want her
to move in with me.
524
00:19:03,743 --> 00:19:05,845
Right, right. That makes sense.
525
00:19:05,878 --> 00:19:07,714
-Honey, let's go.
-I'm leaving, too.
526
00:19:07,747 --> 00:19:09,349
I'll find a new job.
527
00:19:09,382 --> 00:19:11,551
Maybe I'll be
a spine-o-cologist.
528
00:19:11,584 --> 00:19:13,886
-What's that?
-(crying): Isn't that what
they call spine doctors?
529
00:19:13,920 --> 00:19:16,323
I don't know.
I'll find out when I become one.
530
00:19:16,356 --> 00:19:18,691
She's gonna be okay.
531
00:19:18,725 --> 00:19:21,127
Wait, wait, don't go.
Let me say something.
532
00:19:21,160 --> 00:19:23,496
Spencer, I-I thought you were
being mean to your mom
533
00:19:23,530 --> 00:19:25,898
and you just wanted
to sell the house for money,
534
00:19:25,932 --> 00:19:27,567
but-but really
you were being sweet.
535
00:19:27,600 --> 00:19:29,569
You were just worried.
I get it.
536
00:19:29,602 --> 00:19:31,338
This house has, like,
600 freaking steps,
537
00:19:31,371 --> 00:19:33,005
and you're scared
she's gonna fall
538
00:19:33,039 --> 00:19:35,074
and end up looking like
how she looks right now,
539
00:19:35,107 --> 00:19:36,576
all bloody and gross.
540
00:19:36,609 --> 00:19:38,345
Yes, I am.
I'm scared of a lot of things.
541
00:19:38,378 --> 00:19:40,313
The house catching on fire
542
00:19:40,347 --> 00:19:43,149
-because of the exposed wires
in the basement...
-The what?
543
00:19:43,182 --> 00:19:45,084
-...and the lead in the pipes.
-Wait, what?
-Oh, my God.
544
00:19:45,117 --> 00:19:47,086
You should be worried
about the squirrels, bro.
545
00:19:47,119 --> 00:19:49,522
They are gonna rise up
and tear that lady apart!
546
00:19:49,556 --> 00:19:51,658
And-and you two,
you love this house
547
00:19:51,691 --> 00:19:54,026
and you were
about to make an offer on it.
548
00:19:54,060 --> 00:19:56,062
We were, but then
you made things super weird
549
00:19:56,095 --> 00:19:57,697
and tried to trick us.
550
00:19:57,730 --> 00:19:59,566
And Spencer just disclosed,
like, five other things
551
00:19:59,599 --> 00:20:02,569
-that are total deal breakers.
-I was kidding. (giggles)
552
00:20:02,602 --> 00:20:04,170
Look, we did tell a fib,
553
00:20:04,203 --> 00:20:06,105
and-and Spencer
did say some stuff,
554
00:20:06,138 --> 00:20:09,175
but that stuff's all fixable,
and that fib that we told
555
00:20:09,208 --> 00:20:10,677
got you guys to finally realize
556
00:20:10,710 --> 00:20:12,579
that this is
the right house for you.
557
00:20:12,612 --> 00:20:14,614
You're not gonna find
another place like this one.
558
00:20:14,647 --> 00:20:16,949
-This house is special.
-It is.
559
00:20:16,983 --> 00:20:19,752
I mean, we'd have to change
everything, but it is special.
560
00:20:19,786 --> 00:20:21,621
So you don't collect spears?
561
00:20:21,654 --> 00:20:24,624
-Um, I mean, no.
-I'm gonna do it, then.
562
00:20:24,657 --> 00:20:28,461
Ethel, listen to me, honey.
This place is just a house now.
563
00:20:28,495 --> 00:20:30,430
Your home is with your son.
564
00:20:30,463 --> 00:20:33,065
He wants you to move in
with him. He cares about you.
565
00:20:33,099 --> 00:20:35,902
Hmm. Spencer never said it
to me quite that way.
566
00:20:35,935 --> 00:20:37,937
He talked a lot about
me falling down stairs,
567
00:20:37,970 --> 00:20:40,407
but I could never tell
if he was pro or con.
568
00:20:40,440 --> 00:20:42,575
-I've been both.
-Oh, fine.
569
00:20:42,609 --> 00:20:44,277
I'll move in with you,
Spencey.
570
00:20:44,311 --> 00:20:45,878
Sell the damn house.
571
00:20:45,912 --> 00:20:47,914
Well, I'll let you take it
from here, Julia.
572
00:20:47,947 --> 00:20:50,216
So, do you guys
want to buy a house?
573
00:20:50,249 --> 00:20:53,453
-We're gonna need 50,000 off.
-And then another 50,000 off.
574
00:20:53,486 --> 00:20:54,887
-No.
-You got a deal.
575
00:20:54,921 --> 00:20:57,123
Oh, say yes, Spencer.
It's a good price.
576
00:20:57,156 --> 00:20:59,058
They don't even know
about the sinking.
577
00:20:59,091 --> 00:21:00,993
-The what?
-What?
-Nothing. Deal.
578
00:21:01,027 --> 00:21:03,596
-Fine.
-I just sold a house!
I sold a home!
579
00:21:03,630 --> 00:21:06,499
All right!
(sighs) I'm exhausted.
580
00:21:06,533 --> 00:21:08,234
I'm starving. Who's hungry?
581
00:21:08,267 --> 00:21:10,002
-Anyone want a Fruit Roll-Up?
-(Tina gags)
582
00:21:10,036 --> 00:21:11,638
-I make them myself.
-(Tina gags)
583
00:21:11,671 --> 00:21:13,906
-Jerky?
-We got to go. We got to go!
584
00:21:13,940 --> 00:21:16,609
LINDA:
* Mommies are the best *
585
00:21:16,643 --> 00:21:20,146
* Mommies are the best,
mommies are the best *
586
00:21:20,179 --> 00:21:21,648
* Moms! *
587
00:21:21,681 --> 00:21:22,949
-LINDA: * My mom *
-ETHEL: * His mom *
588
00:21:22,982 --> 00:21:24,451
-* Your mom *
-* Her mom *
589
00:21:24,484 --> 00:21:26,152
-* Moms! *
-* Moms! *
590
00:21:26,185 --> 00:21:28,788
LINDA: * If mama ain't happy,
ain't nobody happy *
591
00:21:28,821 --> 00:21:30,790
(vocalizing)
592
00:21:30,823 --> 00:21:33,426
* Mommies are the best *
593
00:21:33,460 --> 00:21:37,029
* Mommies are the best,
mommies are the best *
594
00:21:37,063 --> 00:21:38,531
* Moms! *
595
00:21:38,565 --> 00:21:39,832
-LINDA: * My mom *
-ETHEL: * His mom *
596
00:21:39,866 --> 00:21:41,000
-* Your mom *
-* Her mom *
597
00:21:41,033 --> 00:21:43,936
LINDA:
* I'm mom-nipotent! *
598
00:21:43,970 --> 00:21:46,939
-ETHEL: * Happy Mother's Day *
-LINDA: * It's my day. *
599
00:21:46,973 --> 00:21:48,908
Captioned by
Media Access Group at WGBH
600
00:21:51,344 --> 00:21:53,446
Those were some tasty laughs
on Bob's Burgers.
601
00:21:53,480 --> 00:21:55,748
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
602
00:21:57,149 --> 00:21:59,652
Who's ready
for a Fox Sunday Survey?
603
00:21:59,686 --> 00:22:01,020
-Okay.
-Okay.
604
00:22:01,053 --> 00:22:02,655
Okay, I guess.
605
00:22:02,689 --> 00:22:04,357
-ANNOUNCER: Okay.
-Let's do it!
606
00:22:04,391 --> 00:22:06,559
-Are you in love
with Bob's Burgers?
-Yes.
607
00:22:06,593 --> 00:22:08,027
-The Simpsons?
-Oh, yes!
608
00:22:08,060 --> 00:22:09,161
-Brooklyn?
-Yes!
609
00:22:09,195 --> 00:22:10,397
-Family Guy?
-Yes.
610
00:22:10,430 --> 00:22:12,031
-The Last Man
on Earth?
-Yes!
611
00:22:12,064 --> 00:22:13,165
Potatoes?
Yes.
612
00:22:13,199 --> 00:22:14,333
Butter?
Yes.
613
00:22:14,367 --> 00:22:15,301
Cream?
Yes.
614
00:22:15,334 --> 00:22:16,369
Lamb?
Yes.
615
00:22:16,403 --> 00:22:17,637
Chicken broth?
Yes.
616
00:22:17,670 --> 00:22:19,972
Don't miss the funniest night
on television.
617
00:22:20,006 --> 00:22:21,508
Lightsaber?
Not on the menu.
618
00:22:21,541 --> 00:22:22,975
No way!
Oh, no!
619
00:22:23,009 --> 00:22:26,713
See it all first,
Sundays on Fox.
45256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.