Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:10,053
Another win for Remi,
2
00:00:10,097 --> 00:00:13,709
which means one more
chore for Roman.
3
00:00:16,059 --> 00:00:18,496
You're never gonna
beat your sister
4
00:00:18,540 --> 00:00:19,584
if you keep
playing like that.
5
00:00:19,628 --> 00:00:20,716
I'm trying!
6
00:00:20,759 --> 00:00:24,328
Well, try harder.
7
00:00:24,372 --> 00:00:28,289
Now, let's see
who's doing laundry.
8
00:01:05,108 --> 00:01:07,110
Yes! I won!
I did it, I beat her!
9
00:01:07,154 --> 00:01:09,895
No. You didn't.
10
00:01:09,939 --> 00:01:11,419
Remi threw the game.
11
00:01:11,462 --> 00:01:14,552
Oh, you think
you did him a favor?
12
00:01:14,596 --> 00:01:17,207
Then why don't you do him
a few more.
13
00:01:17,251 --> 00:01:19,296
No! That isn't fair!
14
00:01:20,471 --> 00:01:21,777
And you're not to help her
15
00:01:21,820 --> 00:01:23,474
do any of these,
do you understand?
16
00:01:23,518 --> 00:01:25,563
Your sister thinks
you're weak,
17
00:01:25,607 --> 00:01:27,565
that you need help.
18
00:01:27,609 --> 00:01:29,437
So, let her help you.
19
00:01:29,480 --> 00:01:33,397
I want these all done by
the end of the day.
20
00:01:33,441 --> 00:01:35,965
I know why you keep losing.
21
00:01:36,008 --> 00:01:38,098
You're only thinking
about your next move.
22
00:01:38,141 --> 00:01:40,012
You've got to think about
what I'm going to do next, too.
23
00:01:40,056 --> 00:01:42,014
Mom says you're my opponent.
24
00:01:42,058 --> 00:01:43,842
Why do you want me
to get better?
25
00:01:43,886 --> 00:01:45,279
The game's more fun
when your enemy's
26
00:01:45,322 --> 00:01:47,324
as good as you are.
27
00:01:56,072 --> 00:01:59,380
Wow, you two do not look
like your best selves.
28
00:01:59,423 --> 00:02:01,164
We've been interrogating
a murderer all night.
29
00:02:01,208 --> 00:02:02,296
Please tell me Lynnette
gave you something
30
00:02:02,339 --> 00:02:03,471
that'll help us find Crawford.
31
00:02:03,514 --> 00:02:04,863
Nothing.
She's stonewalling.
32
00:02:04,907 --> 00:02:07,039
She won't even admit
that she works for him.
33
00:02:07,083 --> 00:02:08,650
Our only lead is that
Crawford made Lynnette steal
34
00:02:08,693 --> 00:02:10,304
all the security codes
from Franklin
35
00:02:10,347 --> 00:02:12,044
Yeah, which are
only good for 24 hours.
36
00:02:12,088 --> 00:02:13,481
He has to be using them today--
37
00:02:13,524 --> 00:02:15,222
we just don't know what for.
38
00:02:15,265 --> 00:02:18,312
Franklin-Dorfman provides
high-end security
39
00:02:18,355 --> 00:02:22,098
at 117 buildings in
New York and New Jersey.
40
00:02:22,142 --> 00:02:23,578
Private schools,
corporate offices,
41
00:02:23,621 --> 00:02:25,232
and my personal favorite,
a warehouse
42
00:02:25,275 --> 00:02:27,712
full of Lucite
animal sculptures.
43
00:02:27,756 --> 00:02:29,323
We can't seem to find
a single connection
44
00:02:29,366 --> 00:02:31,760
between Crawford
and any of these buildings.
45
00:02:31,803 --> 00:02:33,109
One of them could be a tattoo,
46
00:02:33,153 --> 00:02:34,502
but we can't say for sure
47
00:02:34,545 --> 00:02:36,025
because Roman is still
flooding the databases.
48
00:02:36,068 --> 00:02:37,374
Crawford is safely in hiding.
49
00:02:37,418 --> 00:02:39,028
If he's willing
to risk exposure
50
00:02:39,071 --> 00:02:41,422
to breach one or more
of these places,
51
00:02:41,465 --> 00:02:43,380
this has to be something big.
52
00:02:43,424 --> 00:02:45,208
We really have to work out
what the hell he's up to.
53
00:02:45,252 --> 00:02:47,254
Okay, well, we're still scouring
Lynnette's laptop for clues.
54
00:02:47,297 --> 00:02:48,777
Okay.
Get back to it.
55
00:02:54,435 --> 00:02:56,219
No, it's getting worse,
yeah.
56
00:02:56,263 --> 00:02:57,568
It's not just
the headaches now.
57
00:02:57,612 --> 00:03:01,877
There's, um, this sharp,
uh, buzzing and, um,
58
00:03:01,920 --> 00:03:03,922
I'm starting to see things.
59
00:03:03,966 --> 00:03:05,402
Sure you have enough guns?
60
00:03:06,664 --> 00:03:08,057
It's not gonna work,
61
00:03:08,100 --> 00:03:10,102
because I'm not really here.
62
00:03:10,146 --> 00:03:12,366
I'm trying not to
lose hope, but...
63
00:03:12,409 --> 00:03:15,282
I know, I know.
I just, um,
64
00:03:15,325 --> 00:03:17,719
wish things
could have been different.
65
00:03:17,762 --> 00:03:20,156
Uh, we could have just
been a family.
66
00:03:20,200 --> 00:03:22,463
I know, we're out of time.
67
00:03:25,117 --> 00:03:26,554
The first half is done.
68
00:03:26,597 --> 00:03:28,295
They're on their way
to Little Sky now.
69
00:03:33,125 --> 00:03:35,432
You made it.
I'm so sorry.
70
00:03:35,476 --> 00:03:37,260
Lunch went long.
71
00:03:38,348 --> 00:03:39,741
Is everything okay?
72
00:03:39,784 --> 00:03:41,177
Yeah, fine.
73
00:03:41,221 --> 00:03:42,961
Blake Crawford, welcome.
74
00:03:43,005 --> 00:03:46,138
I'm Edmund, Hotel Manager.Oh, very nice to meet you.
75
00:03:46,182 --> 00:03:48,097
This is Tom Jakeman,
head of security
76
00:03:48,140 --> 00:03:50,317
for my father's company.It is unfortunate
77
00:03:50,360 --> 00:03:52,101
that your father
couldn't make it himself.
78
00:03:52,144 --> 00:03:53,624
Oh, he had other
business to attend to.
79
00:03:53,668 --> 00:03:56,627
But, well, he trusts me
with all preparations.
80
00:03:56,671 --> 00:03:58,150
Well, I'm sure
you will both be pleased
81
00:03:58,194 --> 00:04:00,109
to see our selection of
beautiful spaces.
82
00:04:00,152 --> 00:04:02,111
Yeah, I'll need a full tour of
the hotel's security measures
83
00:04:02,154 --> 00:04:04,809
before we see any event space,
beautiful or otherwise.
84
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
We've had some issues
in the past.
85
00:04:08,335 --> 00:04:09,858
We would just...
We'd love to know
86
00:04:09,901 --> 00:04:11,294
what safeguards
you have in place.
87
00:04:11,338 --> 00:04:13,731
Of course.
Please, follow me.
88
00:04:22,262 --> 00:04:23,524
Hey.
89
00:04:24,568 --> 00:04:25,700
Hey.
90
00:04:30,008 --> 00:04:32,663
Look, I'm sorry about
yesterday. I was a jerk.
91
00:04:34,274 --> 00:04:37,189
I should have kept
my mouth shut around Meg.
92
00:04:38,669 --> 00:04:40,715
Patterson told me
you guys split up.
93
00:04:40,758 --> 00:04:42,456
That had nothing
to do with you.
94
00:04:42,499 --> 00:04:43,805
Meg and I had
our own issues.Yeah, but if I hadn't--
95
00:04:43,848 --> 00:04:45,633
It wouldn't have
made a difference.
96
00:04:45,676 --> 00:04:48,462
Your feelings
weren't the problem.
97
00:04:48,505 --> 00:04:52,466
Are you telling me that you have
never had feelings for Tasha?
98
00:04:52,509 --> 00:04:55,643
We couldn't make it work.
99
00:04:55,686 --> 00:04:57,514
Okay.
100
00:04:57,558 --> 00:05:01,344
I'm sorry...
for both of you.
101
00:05:01,388 --> 00:05:03,825
I really liked Meg.
102
00:05:03,868 --> 00:05:06,697
Thanks. Me, too.
103
00:05:06,741 --> 00:05:08,264
Friends?
104
00:05:08,308 --> 00:05:11,659
Well, I'm never gonna ask you
to be my best man again,
105
00:05:11,702 --> 00:05:13,225
but, yeah, we're cool.
106
00:05:13,269 --> 00:05:15,358
That seems fair.
107
00:05:15,402 --> 00:05:18,535
Ah! Here you guys are.
Been looking around forever.
108
00:05:18,579 --> 00:05:20,189
We were with you
two minutes ago.
Yeah, well,
109
00:05:20,232 --> 00:05:21,843
time is a flat circle
and I have ADHD.
110
00:05:21,886 --> 00:05:23,932
We got a hit on
the security codes. Come on.
111
00:05:28,415 --> 00:05:30,286
Are you sure you should
be back here already?
112
00:05:30,330 --> 00:05:31,592
You just got shot yesterday.
113
00:05:31,635 --> 00:05:33,245
Oh, my arm's fine.
I just...
114
00:05:33,289 --> 00:05:35,552
I just get these headaches
from not sleeping.
115
00:05:35,596 --> 00:05:37,337
As soon as we take down
Roman and Crawford,
116
00:05:37,380 --> 00:05:39,469
I'm probably gonna hibernate
for like a year.
117
00:05:42,298 --> 00:05:44,256
What have you got?Uh, okay.
118
00:05:44,300 --> 00:05:45,301
So, one of the buildings
119
00:05:45,345 --> 00:05:46,781
using Franklin-Dorfman
security
120
00:05:46,824 --> 00:05:49,479
just got broken into.
Farm Fresh Solvents--
121
00:05:49,523 --> 00:05:51,481
it's a factory
that manufactures
122
00:05:51,525 --> 00:05:55,311
industrial cleaning
products for dairy farms.
123
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
So, the heist
would have two parts.
124
00:05:56,965 --> 00:05:59,315
First, we hit the Farm Fresh
Solvents factory here.
125
00:05:59,359 --> 00:06:02,579
They store huge quantities
of dinitrogen tetroxide.
126
00:06:02,623 --> 00:06:05,277
Part two is getting
the reactant--
All right.
127
00:06:05,321 --> 00:06:06,975
Thank you, Roman.
I've heard enough.
128
00:06:07,018 --> 00:06:08,933
It's too complicated.
129
00:06:08,977 --> 00:06:11,153
I've already reached out
to a local gang
130
00:06:11,196 --> 00:06:12,415
that traffics explosives.
131
00:06:12,459 --> 00:06:14,417
The Viper Kings,
132
00:06:14,461 --> 00:06:16,288
they can get us
all the HMX we need.
133
00:06:16,332 --> 00:06:18,682
Stick to what you're good at
and leave the planning to me.
134
00:06:24,558 --> 00:06:25,646
Aah!
135
00:06:29,171 --> 00:06:32,522
Your plan is good.So tell Shepherd that.
136
00:06:32,566 --> 00:06:35,699
Her plan is better
for what we need right now.
137
00:06:35,743 --> 00:06:37,440
But who knows what we're
gonna need in the future,
138
00:06:37,484 --> 00:06:39,529
so don't be so quick
to throw this away.
139
00:06:40,835 --> 00:06:43,968
This is Roman.
140
00:06:44,012 --> 00:06:46,014
It's a plot he devised to steal
explosives from Sandstorm.
141
00:06:46,057 --> 00:06:47,668
This is the first half of it.
142
00:06:47,711 --> 00:06:49,626
What? So Roman
stole explosives
143
00:06:49,670 --> 00:06:51,149
from this factory
for Crawford?
144
00:06:51,193 --> 00:06:56,024
Well, at least the first part
of an explosive. Uh...
145
00:06:56,067 --> 00:06:58,679
Dinitrogen tetroxide?
146
00:06:58,722 --> 00:07:01,638
Innocuous enough
on its own, stable...
147
00:07:01,682 --> 00:07:03,379
Yeah, unless
the second part is...
148
00:07:03,423 --> 00:07:05,816
Monomethylhydrazine.Monomethylhydrazine.
149
00:07:05,860 --> 00:07:08,428
Okay, Wonder Twins,
you want to fill us in?
150
00:07:08,471 --> 00:07:10,342
Roman and Crawford are
building a hypergolic bomb.
151
00:07:10,386 --> 00:07:13,650
It doesn't require a charge,
just two chemicals that explode
152
00:07:13,694 --> 00:07:15,347
when they come into
contact with each other.
153
00:07:15,391 --> 00:07:16,827
A bomb with no charge.
It sounds like a good way
154
00:07:16,871 --> 00:07:18,350
to smuggle something in
undetected.
155
00:07:18,394 --> 00:07:19,700
And Farm Fresh
happens to have
156
00:07:19,743 --> 00:07:21,832
a very impressive amount
of dinitrogen tetroxide.
157
00:07:21,876 --> 00:07:23,660
There's no reason
to steal that much
158
00:07:23,704 --> 00:07:25,357
unless you're trying to level
a massive target
159
00:07:25,401 --> 00:07:26,837
or multiple targets.
160
00:07:26,881 --> 00:07:28,360
If you're right about this,
that means that Crawford
161
00:07:28,404 --> 00:07:30,711
is planning a mass bombing
on US soil.
162
00:07:30,754 --> 00:07:32,234
It's not exactly his MO.
163
00:07:32,277 --> 00:07:34,366
I mean, he doesn't have
a problem with violence,
164
00:07:34,410 --> 00:07:36,238
but it's usually
a means to an end.
165
00:07:36,281 --> 00:07:37,718
So, what does he
stand to profit
166
00:07:37,761 --> 00:07:39,502
from a terrorist attack
on his own country?
167
00:07:39,546 --> 00:07:40,895
Still nothing from
Lynnette's laptop?
168
00:07:40,938 --> 00:07:42,374
She's not exactly
labelling her files
169
00:07:42,418 --> 00:07:44,246
massive-attack-plans
-dot-p-d-f, so...
170
00:07:44,289 --> 00:07:46,204
You said Roman
is planning to steal
171
00:07:46,248 --> 00:07:48,076
the second part too,
right
172
00:07:48,119 --> 00:07:50,557
If we can figure out
where he's stealing it from,
173
00:07:50,600 --> 00:07:51,949
we could head him off.
174
00:07:51,993 --> 00:07:53,603
I didn't get a good look
at his schematics.
175
00:07:53,647 --> 00:07:55,387
I don't know
the second location,
176
00:07:55,431 --> 00:07:59,348
but, uh, there's one person
who might.
177
00:08:09,924 --> 00:08:11,882
Hello, Kurt.
178
00:08:27,681 --> 00:08:30,553
This field trip
was a nice surprise.
179
00:08:30,597 --> 00:08:32,076
What's the occasion?
180
00:08:32,120 --> 00:08:33,687
We need to ask you
some questions.
181
00:08:35,993 --> 00:08:37,517
Marriage advice?
182
00:08:42,043 --> 00:08:43,827
So, who's the lucky lady?
183
00:08:43,871 --> 00:08:45,263
It couldn't be my Remi,
could it?
184
00:08:45,307 --> 00:08:46,917
It's not Remi.
185
00:08:46,961 --> 00:08:52,619
Oh, I see. Jane.
186
00:08:52,662 --> 00:08:56,274
I guess I missed my
calling as a matchmaker.
187
00:08:56,318 --> 00:09:01,802
Jane Doe was tailor-made
for you, Kurt... by me.
188
00:09:01,845 --> 00:09:05,370
Where would Roman go to steal
a chemical called MMH?
189
00:09:06,676 --> 00:09:08,678
That old plan?
190
00:09:10,114 --> 00:09:11,812
He must be
getting desperate.
191
00:09:11,855 --> 00:09:13,988
You know,
if he's not careful,
192
00:09:14,031 --> 00:09:15,424
people might get hurt.
193
00:09:15,467 --> 00:09:16,556
Do you know where
he's going or not?
194
00:09:16,599 --> 00:09:18,296
Of course I know.
195
00:09:22,083 --> 00:09:23,519
Get me Jane.
196
00:09:23,563 --> 00:09:28,655
I'll reveal the location,
but only to her.
197
00:09:28,698 --> 00:09:30,221
That is not gonna happen.
198
00:09:30,265 --> 00:09:32,093
You never change, Kurt.
199
00:09:35,444 --> 00:09:39,622
You've always had that
protective streak in you,
200
00:09:39,666 --> 00:09:42,494
ever since
you were a little kid.
201
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
It's a waste of time.Wait!
202
00:09:50,633 --> 00:09:53,593
I'll tell you.
I'll tell you, I swear.
203
00:09:54,942 --> 00:09:56,987
I just need to speak
to my daughter.
204
00:09:59,294 --> 00:10:01,209
We can't just give
Shepherd what she wants!
205
00:10:01,252 --> 00:10:02,776
Do you know the hoops
I had to jump through
206
00:10:02,819 --> 00:10:05,213
to get her in here?
I got you access to Shepherd
207
00:10:05,256 --> 00:10:07,563
so we could catch Crawford.
We're not giving up because
208
00:10:07,607 --> 00:10:08,782
Jane's feelings
might get hurt.
209
00:10:08,825 --> 00:10:10,653
No one is giving up.
There are other ways
210
00:10:10,697 --> 00:10:11,872
to get information
out of her.
211
00:10:11,915 --> 00:10:13,569
Isn't that a CIA specialty?
212
00:10:13,613 --> 00:10:16,616
She resisted all enhanced
interrogation techniques.
213
00:10:16,659 --> 00:10:17,747
I'll do it.
214
00:10:19,619 --> 00:10:20,924
Jane, are you sure?
215
00:10:24,101 --> 00:10:26,887
You know that she's gonna
try to manipulate you.
216
00:10:26,930 --> 00:10:28,453
That's what she does.
217
00:10:28,497 --> 00:10:30,499
Lives are on the line.
218
00:10:30,542 --> 00:10:32,893
We have to stop Roman
and Crawford's attack.
219
00:10:32,936 --> 00:10:35,156
I can handle
my mother's mind games.
220
00:10:35,199 --> 00:10:38,507
A few months ago,
this was all I wanted,
221
00:10:38,550 --> 00:10:40,901
to confront her,
222
00:10:40,944 --> 00:10:43,643
ask her why she stole
Avery from me.
223
00:10:43,686 --> 00:10:45,253
But now that I'm here, I...
224
00:10:45,296 --> 00:10:47,472
I don't want
anything from her.
225
00:10:47,516 --> 00:10:50,650
This will be the last time
I ask my mother for anything.
226
00:10:56,133 --> 00:10:58,048
So, how...
227
00:11:00,224 --> 00:11:01,661
Are you well?
228
00:11:01,704 --> 00:11:04,664
You wanted to talk.
229
00:11:04,707 --> 00:11:06,317
Talk.
230
00:11:08,319 --> 00:11:10,757
I wanted to tell you
I'm sorry.
231
00:11:10,800 --> 00:11:15,457
I'm sorry for trying to tear
you and Roman apart.
232
00:11:15,500 --> 00:11:18,199
Of all the things I've done,
233
00:11:18,242 --> 00:11:20,723
it's my biggest regret.
234
00:11:22,159 --> 00:11:24,814
I pitted you two
against each other.
235
00:11:26,990 --> 00:11:31,168
When I rescued you from
that horrible orphanage...
236
00:11:32,735 --> 00:11:35,129
you two were inseparable.
237
00:11:35,172 --> 00:11:38,654
I wanted you to love me as
much as you loved each other,
238
00:11:38,698 --> 00:11:44,486
but your bond with Roman
is unique.
239
00:11:44,529 --> 00:11:48,011
It's... it's deep,
it's strange,
240
00:11:48,055 --> 00:11:50,492
and I didn't understand it.
241
00:11:50,535 --> 00:11:54,017
Roman needed you.
That much, I knew.
242
00:11:56,193 --> 00:11:59,022
He was never meant
to be on his own.
243
00:11:59,066 --> 00:12:01,677
It's in his DNA.
244
00:12:01,721 --> 00:12:05,028
My mistake was with you.
245
00:12:05,072 --> 00:12:10,381
What I couldn't see
was how much you needed him.
246
00:12:11,774 --> 00:12:14,168
I tore you apart.
247
00:12:14,211 --> 00:12:17,780
My... my two children
are trying to kill each other.
248
00:12:17,824 --> 00:12:19,913
It's all my fault.
249
00:12:19,956 --> 00:12:21,871
Remi...
250
00:12:23,786 --> 00:12:25,048
Jane...
251
00:12:25,092 --> 00:12:27,921
don't make
the same mistake I did.
252
00:12:27,964 --> 00:12:30,924
Don't destroy
the thing you love.
253
00:12:32,664 --> 00:12:35,798
See, you don't know it now,
254
00:12:35,842 --> 00:12:38,627
but you need him.
255
00:12:39,802 --> 00:12:41,935
If he dies,
256
00:12:41,978 --> 00:12:43,501
you die with him.
257
00:12:46,287 --> 00:12:50,770
I want you to take
a good long look at me,
258
00:12:50,813 --> 00:12:52,249
because this is the last time
259
00:12:52,293 --> 00:12:54,948
you'll ever see either
of your children again.
260
00:12:54,991 --> 00:12:57,602
It's none of your concern
what happens to us now.
261
00:12:57,646 --> 00:13:00,518
You lost that privilege when
you stole our childhoods,
262
00:13:00,562 --> 00:13:03,826
not to mention my child.
263
00:13:03,870 --> 00:13:05,349
I heard you out.
264
00:13:05,393 --> 00:13:06,698
Now, you tell me
265
00:13:06,742 --> 00:13:10,528
where Roman
is stealing the MMH.
266
00:13:12,879 --> 00:13:14,445
Little Sky.
267
00:13:14,489 --> 00:13:18,362
He's going to Little Sky.
268
00:13:18,406 --> 00:13:20,451
Little Sky Storage
is a military subcontractor
269
00:13:20,495 --> 00:13:23,280
that specializes in the
storage of hazardous materials.
270
00:13:23,324 --> 00:13:24,847
They're just outside
of Poughkeepsie.I'll have the field office
271
00:13:24,891 --> 00:13:26,370
up there
send tac teams in now.
272
00:13:26,414 --> 00:13:28,024
We'll meet them up there.
273
00:13:30,331 --> 00:13:32,289
Our security
is top of the line.
274
00:13:32,333 --> 00:13:34,639
Real-time cameras
on a closed-circuit,
275
00:13:34,683 --> 00:13:37,164
strict keycard access,
and all of our guards
276
00:13:37,207 --> 00:13:39,166
come from the most
respected agencies.
277
00:13:39,209 --> 00:13:40,820
I'll need to see
the Presidential Suite
278
00:13:40,863 --> 00:13:42,822
where Ms. Crawford will be
staying during the event.
279
00:13:42,865 --> 00:13:44,824
Yes, unfortunately,
the Presidential
280
00:13:44,867 --> 00:13:47,522
is unavailable for viewing.I can't assess the security
281
00:13:47,565 --> 00:13:49,176
of a room I can't see,
Edmund, and I will not
282
00:13:49,219 --> 00:13:50,873
put Blake's life at risk
because of your incompetence.
283
00:13:50,917 --> 00:13:51,918
Tom!
284
00:13:54,181 --> 00:13:59,142
I apologize for
Mr. Jakeman's short fuse.
285
00:13:59,186 --> 00:14:01,405
My father places
a great deal of trust in him,
286
00:14:01,449 --> 00:14:03,190
which, as you can imagine,
also places him
287
00:14:03,233 --> 00:14:04,974
under a great deal
of pressure.
288
00:14:05,018 --> 00:14:07,237
Of course. But I'm afraid
it's out of my hands.
289
00:14:09,196 --> 00:14:11,981
This charity ball is one of
the biggest events of the year.
290
00:14:12,025 --> 00:14:14,244
Many influential people
will be in attendance,
291
00:14:14,288 --> 00:14:16,725
and they will be entrusting us
with their security.
292
00:14:16,768 --> 00:14:18,988
I understand that.Then please also understand
293
00:14:19,032 --> 00:14:20,860
that unless every one
of Tom's requests can be met,
294
00:14:20,903 --> 00:14:23,688
I cannot, in good conscience,
hold this ball at your hotel,
295
00:14:23,732 --> 00:14:26,169
nor can I recommend to any of my
clients or business associates
296
00:14:26,213 --> 00:14:28,258
to use your venue
in the future.
297
00:14:28,302 --> 00:14:30,870
Word travels quickly in my
circles, and I would hate
298
00:14:30,913 --> 00:14:32,915
for Hotel Cerulean
to develop a reputation
299
00:14:32,959 --> 00:14:34,308
that it didn't need to.
300
00:14:35,787 --> 00:14:37,877
Well, let me see
what I can do.
301
00:14:37,920 --> 00:14:39,661
Thank you.
302
00:14:42,272 --> 00:14:44,013
You okay?
303
00:14:44,057 --> 00:14:46,363
I'm fine. It's just...
304
00:14:46,407 --> 00:14:49,889
the last time I had a chance
to take Roman down,
305
00:14:49,932 --> 00:14:51,107
my gun jammed.
306
00:14:56,330 --> 00:14:57,897
Good to know.
307
00:14:57,940 --> 00:15:00,551
And you took the shot.
That's all that counts.
308
00:15:00,595 --> 00:15:03,032
Guns jam.
It happens, Jane.
309
00:15:03,076 --> 00:15:04,729
I didn't purposely
sabotage it,
310
00:15:04,773 --> 00:15:09,386
but what if I subconsciously
loosened my grip
311
00:15:09,430 --> 00:15:12,737
and that caused the jam?
Maybe part of me is afraid
312
00:15:12,781 --> 00:15:15,740
of what's gonna happen to me
after he's gone.
313
00:15:15,784 --> 00:15:17,568
What do you mean?
Even after
314
00:15:17,612 --> 00:15:20,745
all the horrible things
Roman's done,
315
00:15:20,789 --> 00:15:22,225
Shepherd's right.
316
00:15:22,269 --> 00:15:24,836
There's a bond between us
I can't shake.
317
00:15:24,880 --> 00:15:27,056
I don't remember
most of our life together,
318
00:15:27,100 --> 00:15:30,233
but I can feel it.
319
00:15:30,277 --> 00:15:33,149
What if a piece of me
dies with him?
320
00:15:33,193 --> 00:15:35,978
I think that's
how it always feels
321
00:15:36,022 --> 00:15:37,762
when you lose someone
that you've loved.
322
00:15:37,806 --> 00:15:42,071
Now, this idea that
Shepherd has put in your head,
323
00:15:42,115 --> 00:15:44,073
that you can't live
in a world without Roman,
324
00:15:44,117 --> 00:15:46,641
it's just not true, Jane.
325
00:15:51,472 --> 00:15:53,517
Patterson wants us
back in the lab.
326
00:15:53,561 --> 00:15:55,911
Come on.
327
00:15:57,043 --> 00:15:58,087
Why are we still here?
328
00:15:58,131 --> 00:15:59,436
We should be on the road.
329
00:15:59,480 --> 00:16:01,612
We're too late.What do you mean?
330
00:16:01,656 --> 00:16:03,614
Local field teams just arrived
at Little Sky.
331
00:16:03,658 --> 00:16:06,095
All the guards are dead, and
Roman got away with their MMH.
332
00:16:06,139 --> 00:16:07,357
He and Roman have enough
333
00:16:07,401 --> 00:16:08,837
to take out
a full city block.
334
00:16:08,880 --> 00:16:10,230
And we have no idea where
they're gonna use it.
335
00:16:10,273 --> 00:16:11,753
I got something.
The field team just called in.
336
00:16:11,796 --> 00:16:13,494
A Little Sky employee saw
a truck drive off
337
00:16:13,537 --> 00:16:15,844
that had a marking on it.
A red star with seven points.
338
00:16:15,887 --> 00:16:18,934
Okay.
Red star, seven points.
339
00:16:18,978 --> 00:16:22,242
Okay. It's the logo
for Officiant Office Supply.
340
00:16:22,285 --> 00:16:24,418
They have a fleet of 1,000
trucks in the New York area.
341
00:16:24,461 --> 00:16:25,506
You think Roman's
gonna pull a McVeigh,
342
00:16:25,549 --> 00:16:27,073
use a truck as a bomb?
343
00:16:27,116 --> 00:16:29,336
Or it's a Trojan...
Horse, not condom.
344
00:16:29,379 --> 00:16:31,512
Hypergolic bombs are
relatively easy to conceal,
345
00:16:31,555 --> 00:16:32,904
and no one's gonna be checking
346
00:16:32,948 --> 00:16:34,341
a truck full of office supplies
that carefully.
347
00:16:34,384 --> 00:16:35,951
Yeah, but we have to
find this truck
348
00:16:35,995 --> 00:16:37,605
before it delivers its cargo.
349
00:16:37,648 --> 00:16:39,868
Oh, lovely.
350
00:16:39,911 --> 00:16:42,088
The sculptures,
are they Ermalinas?
351
00:16:42,131 --> 00:16:43,915
Good eye, Ms. Crawford,
352
00:16:43,959 --> 00:16:46,092
but the true draw
of this suite
353
00:16:46,135 --> 00:16:49,791
is its unparalleled view
of the East River.
354
00:16:49,834 --> 00:16:51,358
Okay, here we go.
Red light camera
355
00:16:51,401 --> 00:16:52,750
two blocks from Little Sky
356
00:16:52,794 --> 00:16:55,536
captured a truck
with a star marking on it.
357
00:16:55,579 --> 00:16:57,190
Got a license plate.
358
00:16:57,233 --> 00:16:59,931
This particular truck
only goes to one location.
359
00:16:59,975 --> 00:17:01,411
Oh, my God.
360
00:17:01,455 --> 00:17:04,806
You were right, Tom.
It is worth the price.
361
00:17:08,940 --> 00:17:12,379
Crawford's about to bomb
the United Nations.
362
00:17:12,422 --> 00:17:14,859
I hope everything is up to
your standards, Mr. Jakeman.
363
00:17:16,122 --> 00:17:17,688
It's perfect.
364
00:17:23,955 --> 00:17:25,218
Well, I'm impressed.
365
00:17:25,261 --> 00:17:27,916
Now, tell me more about
your ballroom options.
366
00:17:29,135 --> 00:17:30,745
Tom, are you okay?Mr. Jakeman.
367
00:17:30,788 --> 00:17:32,138
Yeah, yeah,
it's just, um...
368
00:17:32,181 --> 00:17:33,791
another migraine.
369
00:17:33,835 --> 00:17:35,402
It took me by surprise.
370
00:17:35,445 --> 00:17:37,795
I should get you home.No, uh...
371
00:17:37,839 --> 00:17:39,754
you finish up here.
I'll show myself out.
372
00:17:39,797 --> 00:17:41,756
Are you sure? You seem--I'll be fine.
373
00:17:41,799 --> 00:17:43,453
I just need some rest.
374
00:17:46,978 --> 00:17:49,677
I understand a floor of
the hotel is under renovation.
375
00:17:49,720 --> 00:17:51,461
I trust that won't
be an issue?
376
00:17:55,161 --> 00:17:57,337
Assistant Director Reade,
Dana Coriano,
377
00:17:57,380 --> 00:17:59,426
Head of Security for the
United Nations Headquarters.
378
00:17:59,469 --> 00:18:01,776
How's the evacuation going?We have over
6,000 staff members
379
00:18:01,819 --> 00:18:04,039
to account for, not to
mention visiting dignitaries.
380
00:18:04,083 --> 00:18:06,041
The buildings won't be cleared
for another 20 minutes.
381
00:18:06,085 --> 00:18:07,825
We're actually looking for
a truck that delivers here,
382
00:18:07,869 --> 00:18:09,958
Officiant Office Supply.
383
00:18:10,001 --> 00:18:12,265
Looks like it's already gone.
384
00:18:12,308 --> 00:18:13,353
According to the records,
they dropped off
385
00:18:13,396 --> 00:18:14,832
their delivery
at the loading dock,
386
00:18:14,876 --> 00:18:16,007
then left right before
we got your warning.
387
00:18:16,051 --> 00:18:17,618
The bomb's already inside.
388
00:18:17,661 --> 00:18:18,793
All right, Zapata and I
will check the loading dock.
389
00:18:18,836 --> 00:18:20,055
You guys stay here with Dana,
390
00:18:20,099 --> 00:18:21,143
see if anything else
is compromised.
391
00:18:21,187 --> 00:18:22,710
Copy that.All right.
392
00:18:22,753 --> 00:18:25,800
I can't find anything
on this stupid laptop
393
00:18:25,843 --> 00:18:27,323
that tells us why Crawford
wants to attack the UN.
394
00:18:27,367 --> 00:18:29,978
Really? 'Cause I just
cracked a new drive
395
00:18:30,021 --> 00:18:31,632
and I'm pretty sure
I'm on to something here,
396
00:18:31,675 --> 00:18:32,981
like how Lynnette's wife
used to work
397
00:18:33,024 --> 00:18:34,330
for Franklin-Dorfman
Security.
398
00:18:35,853 --> 00:18:37,159
What?
399
00:18:37,203 --> 00:18:39,161
She's an IP lawyer now,
but back in the day,
400
00:18:39,205 --> 00:18:40,858
her firm did
a little consulting
401
00:18:40,902 --> 00:18:42,164
for Frank-Dizorf.
402
00:18:42,208 --> 00:18:43,470
I traced Lynnette's
credentials
403
00:18:43,513 --> 00:18:44,558
and they belong
to wifey's old law partner.
404
00:18:44,601 --> 00:18:45,863
They're on the drive.
405
00:18:45,907 --> 00:18:47,169
Lynnette is
a pretty solid hacker,
406
00:18:47,213 --> 00:18:48,518
so we just assumed
407
00:18:48,562 --> 00:18:50,651
that she breached
the Franklin-Dorfman server
408
00:18:50,694 --> 00:18:51,869
illegally to get the codes.
409
00:18:51,913 --> 00:18:53,480
She just logged right in.
410
00:18:53,523 --> 00:18:55,308
Or her wife did.Yeah, but either way,
411
00:18:55,351 --> 00:18:57,223
her wife's implicated.
We can use that.
412
00:18:57,266 --> 00:18:59,747
If the UN doesn't
blow up first, yeah.
413
00:18:59,790 --> 00:19:01,227
Patterson, we're in
the UN basement.
414
00:19:03,968 --> 00:19:05,318
Red star, seven points.
415
00:19:05,361 --> 00:19:06,536
That's their logo.
416
00:19:14,153 --> 00:19:16,938
Why is the power on?
It's not even plugged in.
417
00:19:29,080 --> 00:19:31,039
A countdown timer.
418
00:19:31,082 --> 00:19:33,346
The copier's the bomb.
419
00:19:33,389 --> 00:19:37,219
Okay. Uh, see if you
can find anything
420
00:19:37,263 --> 00:19:38,351
that could contain
the two chemicals
421
00:19:38,394 --> 00:19:39,874
and keep them separate.
422
00:19:39,917 --> 00:19:41,658
Roman would've found a way
to keep them apart
423
00:19:41,702 --> 00:19:43,138
until he wanted it
to go off.
424
00:19:43,182 --> 00:19:44,487
Because the second
those chemicals mix,
425
00:19:44,531 --> 00:19:45,575
that whole neighborhood's
going up
426
00:19:45,619 --> 00:19:46,794
like the club on a Tuesday.
427
00:19:46,837 --> 00:19:48,143
All right, there's
a whole bunch
428
00:19:48,187 --> 00:19:49,449
of ink cartridges
inside the copier.
429
00:19:49,492 --> 00:19:51,451
Yeah, and a ton of spares
in boxes.
430
00:19:51,494 --> 00:19:53,235
If the copier goes off,
it's gonna set off
431
00:19:53,279 --> 00:19:55,324
a chain reaction. That's why UN security
432
00:19:55,368 --> 00:19:56,499
couldn't find any chemicals,
because they would have
433
00:19:56,543 --> 00:19:57,848
had to crack open
every cartridge.
434
00:19:57,892 --> 00:19:59,415
That Roman--
brains and beauty.
435
00:19:59,459 --> 00:20:01,200
Okay, you need to look
for a mechanism
436
00:20:01,243 --> 00:20:02,940
that would
open the cartridges.
437
00:20:02,984 --> 00:20:04,594
I'm guessing it's connected
to the countdown timer.
438
00:20:04,638 --> 00:20:06,030
I don't see anything.
I guess the mechanical part
439
00:20:06,074 --> 00:20:08,119
of the bomb is sealed
inside the machine.
440
00:20:08,163 --> 00:20:09,686
Okay, well that makes
things a little tricky.
441
00:20:09,730 --> 00:20:11,210
Yeah, well, we only
have 24 seconds.
442
00:20:11,253 --> 00:20:12,646
Okay, you're gonna
have to get
443
00:20:12,689 --> 00:20:14,169
the cartridges
away from the copier
444
00:20:14,213 --> 00:20:15,736
and make sure that they
don't crack and mix.
445
00:20:26,225 --> 00:20:27,356
Wait.
446
00:20:27,400 --> 00:20:28,705
Good catch.
447
00:20:28,749 --> 00:20:31,055
Five seconds left!
448
00:20:33,319 --> 00:20:35,146
Pull it.
Just pull the wire.
449
00:20:38,106 --> 00:20:39,455
All right, we got it.
450
00:20:39,499 --> 00:20:41,501
The bomb is disarmed.
We're clear.
451
00:20:46,375 --> 00:20:49,813
Saved the day again.
Up top. Boom! Uhh!
452
00:20:49,857 --> 00:20:52,163
This is definitely featuring
in my new graphic novel.
453
00:20:52,207 --> 00:20:53,643
Have I told you about that,
by the way?
454
00:20:53,687 --> 00:20:56,646
It's the adults-only chronicle
of billionaire tech guru
455
00:20:56,690 --> 00:20:58,561
and retired Harlem
Globetrotter mitch.org.
456
00:20:58,605 --> 00:21:00,389
See, he joins forces
to fight crime
457
00:21:00,433 --> 00:21:02,739
with swinging married cops
Keller and Jade,
458
00:21:02,783 --> 00:21:05,046
brooding hunk Agent Reese
and his annoying
459
00:21:05,089 --> 00:21:07,178
but his occasionally
helpful assistant, Peterson.
460
00:21:07,222 --> 00:21:08,919
And that's you--
you're Peterson.
461
00:21:08,963 --> 00:21:10,530
This was too easy.
462
00:21:10,573 --> 00:21:11,922
Or we're just that good.
463
00:21:11,966 --> 00:21:14,534
Something's not right.
464
00:21:14,577 --> 00:21:16,013
Why the UN?
465
00:21:16,057 --> 00:21:17,319
I don't know.
It's a big, flashy target.
466
00:21:17,363 --> 00:21:19,016
What terrorist wouldn't
want to bomb the UN?
467
00:21:19,060 --> 00:21:20,757
Yeah, that's the thing.
Crawford's not a terrorist.
468
00:21:20,801 --> 00:21:23,369
It's like Jane said, he doesn't
just want death and chaos,
469
00:21:23,412 --> 00:21:26,720
he has a very specific
reason for his violence.
470
00:21:26,763 --> 00:21:28,330
Yeah, but Roman
would kill a--
Roman may be
471
00:21:28,374 --> 00:21:30,506
the only other person
I've met who loves games
472
00:21:30,550 --> 00:21:33,204
and annoyingly intricate
puzzles as much as I do.
473
00:21:33,248 --> 00:21:34,597
Rude.
474
00:21:34,641 --> 00:21:37,383
No, these men's nuances
have nuances,
475
00:21:37,426 --> 00:21:39,254
and I'm supposed to believe
that when they team up,
476
00:21:39,298 --> 00:21:42,953
their grand plan
is to set off one bomb,
477
00:21:42,997 --> 00:21:45,913
delivered imprecisely,
to kill a large
478
00:21:45,956 --> 00:21:48,437
but random assortment
of UN workers?
479
00:21:48,481 --> 00:21:50,744
Okay, when you list it
all in a row like that,
480
00:21:50,787 --> 00:21:52,223
you make a valid point.
481
00:21:52,267 --> 00:21:53,312
There must be something
482
00:21:53,355 --> 00:21:54,313
we're not seeing.
483
00:21:56,489 --> 00:21:58,752
I think it's time to have
another chat with Lynnette.
484
00:21:58,795 --> 00:22:00,884
Okay.
485
00:22:00,928 --> 00:22:02,538
The codes
you gave to Crawford
486
00:22:02,582 --> 00:22:04,888
were just used in an
attempted terror attack
487
00:22:04,932 --> 00:22:06,716
on the United Nations.
488
00:22:06,760 --> 00:22:08,065
You want to go down
with the ship,
489
00:22:08,109 --> 00:22:09,893
that's your prerogative.
490
00:22:09,937 --> 00:22:12,809
But are you willing to drag
your wife down with you?
491
00:22:14,289 --> 00:22:15,638
That's a mic drop.
492
00:22:15,682 --> 00:22:18,554
My wife had nothing
to do with this.
493
00:22:18,598 --> 00:22:20,382
Good luck proving that.
494
00:22:20,426 --> 00:22:23,080
You used her old
law partner's credentials
495
00:22:23,124 --> 00:22:26,649
to steal the security codes,
meaning she provided
496
00:22:26,693 --> 00:22:28,347
material support to terrorists
497
00:22:28,390 --> 00:22:30,740
and she will be going
to super-max prison,
498
00:22:30,784 --> 00:22:33,264
unless you go ahead
and tell me why Crawford
499
00:22:33,308 --> 00:22:35,876
was targeting the UN
right now.
500
00:22:37,051 --> 00:22:39,096
I don't know the whole plan,
501
00:22:39,140 --> 00:22:40,315
I swear.
502
00:22:40,359 --> 00:22:42,361
It probably has...
503
00:22:42,404 --> 00:22:44,754
something to do
with the pipeline.
504
00:22:44,798 --> 00:22:46,277
What pipeline?
505
00:22:46,321 --> 00:22:48,584
There's a huge oil pipeline
506
00:22:48,628 --> 00:22:50,847
going to break ground
any day.
507
00:22:50,891 --> 00:22:54,808
Crawford's been obsessed
about it for months
508
00:22:54,851 --> 00:22:57,114
and he said whoever's
in charge of the project
509
00:22:57,158 --> 00:22:59,508
is gonna make trillions.
Kambezi and Odan--
510
00:22:59,552 --> 00:23:02,424
Kambezi and Odan?
Those are the countries
511
00:23:02,468 --> 00:23:03,860
that the pipeline
is running through?
512
00:23:03,904 --> 00:23:04,905
They will be.
513
00:23:09,823 --> 00:23:11,302
The land.
514
00:23:11,346 --> 00:23:14,871
The land that Crawford
acquired from Bruyere.
515
00:23:14,915 --> 00:23:16,482
It borders both countries.
This is it.
516
00:23:16,525 --> 00:23:18,005
I'm right, right?He wants the pipeline
517
00:23:18,048 --> 00:23:19,267
built through his property.
518
00:23:20,703 --> 00:23:24,446
Kambezi and Odan have
a long, violent history.
519
00:23:24,490 --> 00:23:25,926
Oh, God.
520
00:23:25,969 --> 00:23:28,015
Their leaders
just agreed to sit down
521
00:23:28,058 --> 00:23:30,757
for their first peace talks
in a decade at the UN today.
522
00:23:30,800 --> 00:23:32,411
If the leaders of both
those nations are killed,
523
00:23:32,454 --> 00:23:33,673
there'll be all-out war.
524
00:23:33,716 --> 00:23:35,196
The pipeline
won't move forward.
525
00:23:35,239 --> 00:23:36,371
They'll have to reroute it
526
00:23:36,415 --> 00:23:38,199
through the one possible
alternative.
527
00:23:38,242 --> 00:23:39,374
Crawford's land.
528
00:23:39,418 --> 00:23:41,115
It's not a terrorist attack.
529
00:23:41,158 --> 00:23:42,725
It's an assassination.
530
00:23:51,734 --> 00:23:53,214
Weller, Jane,
531
00:23:53,257 --> 00:23:55,042
Crawford is targeting
the leaders
532
00:23:55,085 --> 00:23:57,392
of Kambezi and Odan.
They're still in danger.
533
00:23:57,436 --> 00:24:00,134
We need to find King Almasi
and President Botros right now.
534
00:24:00,177 --> 00:24:01,875
What if the bomb
was to flush them out,
535
00:24:01,918 --> 00:24:04,747
evacuate the buildings
to get them out in the open?
536
00:24:04,791 --> 00:24:07,228
We're surrounded
by vantage points.
537
00:24:07,271 --> 00:24:09,709
There could be snipers
in any of these buildings.
538
00:24:09,752 --> 00:24:11,537
All these people
are sitting ducks.
539
00:24:11,580 --> 00:24:13,408
We've got to find them.
540
00:24:13,452 --> 00:24:16,411
President Botros and
King Almasi were meeting
541
00:24:16,455 --> 00:24:18,065
for peace talks
in the conference building.
542
00:24:18,108 --> 00:24:20,067
Their evac point
should be here,
543
00:24:20,110 --> 00:24:22,461
in the northeast corner--
there.
544
00:24:23,984 --> 00:24:26,290
King Almasi,
President Botros,
545
00:24:26,334 --> 00:24:27,509
I'm Kurt Weller
with the FBI.
546
00:24:27,553 --> 00:24:29,424
We have credible intel
informing us
547
00:24:29,468 --> 00:24:30,817
there's a threat
on both your lives.
548
00:24:30,860 --> 00:24:31,992
For your safety,
we're gonna take you
549
00:24:32,035 --> 00:24:33,080
to our New York Office.
550
00:24:33,123 --> 00:24:34,603
I'm afraid
that's not possible.
551
00:24:34,647 --> 00:24:36,953
UN security protocols
dictates that world leaders
552
00:24:36,997 --> 00:24:38,564
be brought to
a prearranged safe house
553
00:24:38,607 --> 00:24:40,957
in an emergency under
the care of the Secret Service.
554
00:24:41,001 --> 00:24:42,306
We know the criminals
that are targeting them.
555
00:24:42,350 --> 00:24:44,134
We've dealt with them before.
556
00:24:44,178 --> 00:24:45,919
And yet these criminals
are still at large?
557
00:24:45,962 --> 00:24:47,616
The evacuation
is part of their plan.
558
00:24:47,660 --> 00:24:49,966
We think they were counting
on you following protocol.
559
00:24:50,010 --> 00:24:51,577
The FBI has
no jurisdiction here.
560
00:24:51,620 --> 00:24:52,752
This is not a debate.
561
00:24:52,795 --> 00:24:54,101
Okay. At least let us
go with them.
562
00:24:54,144 --> 00:24:55,537
Two more pairs of eyes
can't hurt.
563
00:24:56,799 --> 00:24:58,932
Fine.
Get 'em out of here.
564
00:24:58,975 --> 00:25:00,063
Let's go.
565
00:25:08,376 --> 00:25:11,466
We're removing all unauthorized
personnel from the hotel now.
566
00:25:11,510 --> 00:25:12,685
No one will be
admitted to the premises
567
00:25:12,728 --> 00:25:14,338
without Secret Service
credentials.
568
00:25:14,382 --> 00:25:16,515
The safe house
is on the 14th floor.
569
00:25:20,867 --> 00:25:23,609
I did not consent to be
sequestered with her.
570
00:25:23,652 --> 00:25:25,611
How do I know she's not involved
with these criminals?
571
00:25:25,654 --> 00:25:28,788
Please, I barely got you to
the table for these accords.
572
00:25:28,831 --> 00:25:31,138
Perhaps it is you who did
all this just to derail them.
573
00:25:31,181 --> 00:25:32,879
You've been plotting
against me for a long time,
574
00:25:32,922 --> 00:25:35,055
spread rumors and lies
to my own people.
575
00:25:35,098 --> 00:25:37,318
Now, let me out of here.
That is an order.
576
00:25:37,361 --> 00:25:39,146
I'm sorry, but no one
is going anywhere.
577
00:25:39,189 --> 00:25:42,149
Neither of your countries
is behind this.
578
00:25:42,192 --> 00:25:44,630
The man who's targeting you
is Hank Crawford.
579
00:25:44,673 --> 00:25:48,851
Crawford! That snake
wanted to charge my country
580
00:25:48,895 --> 00:25:51,985
to transport our own
resources from our own land.
581
00:25:52,028 --> 00:25:53,639
He approached both of us.
582
00:25:53,682 --> 00:25:56,642
He wanted to buy land and
rights to build a pipeline
583
00:25:56,685 --> 00:25:59,514
to transport Odan's oil
through Kambezi to the coast.
584
00:25:59,558 --> 00:26:01,560
And you said no.
Mm-hmm.
585
00:26:01,603 --> 00:26:03,649
As often as I disagree
with King Almasi,
586
00:26:03,692 --> 00:26:06,608
we've both seen what happens
when white businessmen
587
00:26:06,652 --> 00:26:08,610
control a country's resources.
588
00:26:08,654 --> 00:26:10,917
So we thought it made more
sense to come together
589
00:26:10,960 --> 00:26:12,353
and bargain in peace
590
00:26:12,396 --> 00:26:14,094
and keep control of
our own resources
591
00:26:14,137 --> 00:26:17,271
rather than sell out
to foreign powers.
592
00:26:17,314 --> 00:26:18,838
Then hold onto that.
593
00:26:18,881 --> 00:26:20,187
Everything
that's happening today
594
00:26:20,230 --> 00:26:22,276
is just Crawford
trying to control you
595
00:26:22,319 --> 00:26:24,147
and your countries
all over again.
596
00:26:25,235 --> 00:26:26,628
Don't let him win.
597
00:26:31,285 --> 00:26:32,678
Seriously?
What?
598
00:26:32,721 --> 00:26:34,288
Don't look at me like that.
Sometimes that works.
599
00:26:34,331 --> 00:26:36,072
No, this is not
a Sega Genesis.
600
00:26:36,116 --> 00:26:38,379
The problem
is not on our end.
601
00:26:38,422 --> 00:26:40,642
I'm connected
to the hotel systems,
602
00:26:40,686 --> 00:26:41,861
but there's
some kind of interference.
603
00:26:41,904 --> 00:26:43,427
The video's all jumpy.Wait a minute.
604
00:26:43,471 --> 00:26:44,559
I know this one.
605
00:26:44,603 --> 00:26:45,865
Someone's tapped
into the drop.
606
00:26:45,908 --> 00:26:46,953
That's how I used to steal
607
00:26:46,996 --> 00:26:48,302
adult entertainment channels
608
00:26:48,345 --> 00:26:49,651
from Mr. Yavuz,
who lived next door
609
00:26:49,695 --> 00:26:50,826
So you're saying
the connection is weak
610
00:26:50,870 --> 00:26:52,741
because there's
a third person
611
00:26:52,785 --> 00:26:54,830
using the security feed?Who's tapped into it
612
00:26:54,874 --> 00:26:56,658
right at the source.
Oh, that's not good.
613
00:26:56,702 --> 00:26:58,268
Yeah, that is very not good.
614
00:26:58,312 --> 00:26:59,748
It means the assassins
are already in the hotel,
615
00:26:59,792 --> 00:27:01,750
and I can't cut
their camera access
616
00:27:01,794 --> 00:27:03,012
without blinding us too.
617
00:27:03,056 --> 00:27:05,624
Did you see that?
618
00:27:05,667 --> 00:27:06,842
One of the cameras
just went out.
619
00:27:06,886 --> 00:27:08,627
The one in
the service elevator?
620
00:27:10,411 --> 00:27:11,978
I'm afraid
it's out of my hands.
621
00:27:12,021 --> 00:27:13,457
This charity ball
622
00:27:13,501 --> 00:27:15,634
is one of the biggest
events of the year.
623
00:27:24,338 --> 00:27:25,382
Tom, are you okay?Mr. Jakeman.
624
00:27:25,426 --> 00:27:27,471
Yeah, yeah,
it's just, um...
625
00:27:27,515 --> 00:27:28,516
another migraine.
626
00:27:31,693 --> 00:27:34,827
Oh, God, it's coming
right to them.
627
00:27:34,870 --> 00:27:37,307
Weller, Jane, the service
elevator has been compromised.
628
00:27:37,351 --> 00:27:38,482
It's headed
right to the 14th floor.
629
00:27:38,526 --> 00:27:39,832
You need to tell
the Secret Service
630
00:27:39,875 --> 00:27:41,485
you all need to get
out of the hotel right now.
631
00:27:50,277 --> 00:27:52,801
Agent Briggs, here
to relieve your team, sir.
632
00:27:52,845 --> 00:27:54,324
You're to secure
the perimeter.
633
00:27:54,368 --> 00:27:56,196
I'll just need to see
some ID and confirm with HQ.
634
00:28:18,218 --> 00:28:20,568
They must have gone out
through this adjoining room.
635
00:28:20,611 --> 00:28:22,004
You ready?
636
00:28:22,048 --> 00:28:23,266
Wait.
637
00:28:28,141 --> 00:28:31,448
Jane. That's why the UN
bomb never went off.
638
00:28:31,492 --> 00:28:32,754
We'll have to be quick.
639
00:28:32,798 --> 00:28:34,234
This place will be
swarming with Feds soon.
640
00:28:34,277 --> 00:28:36,366
Botros and Almasi
are in the east stairwell
641
00:28:36,410 --> 00:28:37,890
with two FBI Agents.
642
00:28:37,933 --> 00:28:40,240
Shoot to kill.
643
00:28:47,769 --> 00:28:50,729
Son of a bitch.
Uh, slight complication.
644
00:28:50,772 --> 00:28:52,382
Roman is in the building.
645
00:28:52,426 --> 00:28:53,732
I've got eyes on him
coming out of the suite
646
00:28:53,775 --> 00:28:55,124
on the 14th floor.
647
00:28:55,168 --> 00:28:56,430
He's got a bunch
of guys with him
648
00:28:56,473 --> 00:28:57,431
and they're all dressed
as Secret Service.
649
00:28:57,474 --> 00:28:58,911
And since the security feed
650
00:28:58,954 --> 00:29:00,608
is on the fritz due to
little Romeo's connections...
651
00:29:00,651 --> 00:29:02,741
We can't tell who's legit
and who's with Roman.
652
00:29:02,784 --> 00:29:04,960
They've got real comms too.
I'm informing the Secret Service
653
00:29:05,004 --> 00:29:06,483
they're compromised,
but for now...
654
00:29:06,527 --> 00:29:08,398
Trust no one.
Don't shoot at them
655
00:29:08,442 --> 00:29:09,791
unless they shoot at us.
Got it.
656
00:29:09,835 --> 00:29:11,227
Exactly, but
I'm gonna do my best
657
00:29:11,271 --> 00:29:12,794
to help you avoid
everyone altogether.
658
00:29:12,838 --> 00:29:14,840
Exit the stairwell now.
659
00:29:21,934 --> 00:29:24,110
We need backup
in here now.
660
00:29:24,153 --> 00:29:26,112
They're on their way
with the team. So is the NYPD.
661
00:29:26,155 --> 00:29:27,940
But they're five minutes out. We can't wait.
662
00:29:27,983 --> 00:29:30,246
We've got to get
out of here now. Yeah, I'm working on it.
663
00:29:30,290 --> 00:29:32,161
We have to assume
the elevators are compromised,
664
00:29:32,205 --> 00:29:35,774
so I need you to get
to the west stairwell,
665
00:29:35,817 --> 00:29:38,515
so turn left at the end
of this hall. Go, go, go!
666
00:29:43,999 --> 00:29:46,610
They're making their way
across the fifth floor.
667
00:29:48,830 --> 00:29:49,788
Move!
668
00:29:52,529 --> 00:29:55,097
Okay, listen to me.
I've cut the camera feeds.
669
00:29:55,141 --> 00:29:57,447
Roman can't see you,
but that means I can't either.
670
00:29:57,491 --> 00:29:59,841
Now, I need you to get
to that west stairwell,
671
00:29:59,885 --> 00:30:02,017
take it down
to the third floor.
672
00:30:02,061 --> 00:30:05,499
There's a construction
chute in Room 305.
673
00:30:08,328 --> 00:30:11,200
They should still be
on this floor. Find them!
674
00:30:16,989 --> 00:30:20,166
Go. Go.
Go, go.
675
00:30:28,739 --> 00:30:32,221
Room 305 is this way.
Follow me!
676
00:30:34,093 --> 00:30:36,617
No! No!
Come here!
677
00:30:36,660 --> 00:30:38,445
Come here! Don't worry about it.
Coming back!
678
00:30:41,056 --> 00:30:43,015
I'll hold them off!
Get them out of here!
679
00:30:47,671 --> 00:30:50,718
Okay, I need to have
a look at that.
680
00:30:50,761 --> 00:30:52,938
We need to find something
to stop that bleeding.
681
00:30:52,981 --> 00:30:54,417
Here.
682
00:30:56,463 --> 00:30:58,247
You are going to
be fine, King Almasi.
683
00:30:58,291 --> 00:31:00,554
We will both live to see
our countries have peace
684
00:31:00,597 --> 00:31:01,642
and flourish.
685
00:31:08,301 --> 00:31:11,260
Patterson, King Almasi's
been shot, okay?
686
00:31:11,304 --> 00:31:12,566
We need to get him
to a hospital.
687
00:31:12,609 --> 00:31:13,654
Reade and Zapata
are out on the street.
688
00:31:13,697 --> 00:31:14,655
Send him down.
689
00:31:21,792 --> 00:31:23,055
My longarm's out. Hurry up!
690
00:31:23,098 --> 00:31:24,230
You've got to go feet first.Okay.
691
00:31:24,273 --> 00:31:25,274
Here we go.
Okay?
692
00:31:25,318 --> 00:31:27,407
Yeah.
Ready?
693
00:31:27,450 --> 00:31:29,278
One, two, three, go!
694
00:31:38,374 --> 00:31:40,420
Feet first.
695
00:31:40,463 --> 00:31:41,769
Okay?
Okay.
696
00:31:41,812 --> 00:31:44,076
Now, keep your arms up.
like that. Ready?
697
00:31:44,119 --> 00:31:45,686
One, two, three...
698
00:31:47,862 --> 00:31:48,994
Oh!
699
00:31:56,479 --> 00:31:58,655
I got ya.
I got ya.
700
00:32:03,225 --> 00:32:05,358
I'm out of ammo.
I'm heading to you.
701
00:32:09,362 --> 00:32:10,624
We've got to
barricade the door.
702
00:32:10,667 --> 00:32:12,017
Throw that!
703
00:32:12,060 --> 00:32:14,236
Throw it!
704
00:32:27,728 --> 00:32:28,859
Okay.
705
00:32:30,252 --> 00:32:31,427
You ready?
Yeah, I'm ready.
706
00:32:34,213 --> 00:32:36,041
One, two...
707
00:32:37,738 --> 00:32:38,739
Three.
Three. Go!
708
00:32:51,926 --> 00:32:54,015
Another win for Remi.
709
00:33:03,068 --> 00:33:05,157
I just got off the phone
with the US Attorney,
710
00:33:05,200 --> 00:33:07,202
and with
the attempted bombing
711
00:33:07,246 --> 00:33:10,423
and the assassinations, we
have enough to arrest Crawford.
712
00:33:10,466 --> 00:33:12,207
It still won't be easy
to bring him in.
713
00:33:12,251 --> 00:33:14,035
He owns land in
non-extradition countries
714
00:33:14,079 --> 00:33:15,558
and he has connections
all around the world.
715
00:33:15,602 --> 00:33:17,038
Roman's still
out there too.
716
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
The sooner we find
them both, the better.
717
00:33:19,084 --> 00:33:21,086
They know we have them
dead to rights now.
718
00:33:21,129 --> 00:33:22,913
Yeah, but they're backed
into a corner,
719
00:33:22,957 --> 00:33:25,264
so there's no telling
what they could do
720
00:33:25,307 --> 00:33:27,005
or who could get caught
in the crossfire.
721
00:33:35,100 --> 00:33:36,057
Patterson.
722
00:33:38,277 --> 00:33:41,715
Hey.
I just got a call
from Dana Coriano at the UN.
723
00:33:41,758 --> 00:33:44,065
She's saying that President
Botros' phone is missing.
724
00:33:44,109 --> 00:33:46,067
She claims it was still in the
hotel suite when they escaped,
725
00:33:46,111 --> 00:33:47,590
but the Secret Service
can't find it.
726
00:33:47,634 --> 00:33:49,810
Do you think Roman took it?
I mean, if it's got
727
00:33:49,853 --> 00:33:51,812
Botros' schedule,
her contacts,
728
00:33:51,855 --> 00:33:53,944
he could still be
targeting her and Almasi.
729
00:33:53,988 --> 00:33:55,381
Well, that's what
I want to find out.
730
00:33:55,424 --> 00:33:57,818
Can you bring up
the footage?
Yeah.
731
00:33:59,950 --> 00:34:01,865
All right, here's Roman
and his baddies
732
00:34:01,909 --> 00:34:04,651
leaving the suite.
No sign of the phone.
733
00:34:04,694 --> 00:34:06,305
Did he come back later?
734
00:34:06,348 --> 00:34:07,523
Let's see.
735
00:34:07,567 --> 00:34:10,265
Who's this?
The timestamp says
736
00:34:10,309 --> 00:34:11,962
it was 20 minutes
after the shootout.
737
00:34:12,006 --> 00:34:13,964
Wait.
738
00:34:14,008 --> 00:34:15,836
This is after
Roman escaped.
739
00:34:17,316 --> 00:34:18,926
That can't be right,
can it?
740
00:34:20,841 --> 00:34:23,800
Roman didn't take
the president's phone.
741
00:34:23,844 --> 00:34:24,932
Zapata did.
742
00:34:35,160 --> 00:34:36,509
Look, we don't want to
point any fingers.
743
00:34:36,552 --> 00:34:37,640
I'm sure there's
a reasonable explanation.
744
00:34:37,684 --> 00:34:38,815
Oh, so you let Roman escape
745
00:34:38,859 --> 00:34:40,469
with the phone
of a world leader,
746
00:34:40,513 --> 00:34:42,993
a phone he could use to
sabotage their governments,
747
00:34:43,037 --> 00:34:44,343
so now you're looking for
someone else to blame.
748
00:34:44,386 --> 00:34:48,782
Not someone. You.
749
00:34:59,358 --> 00:35:00,446
Why did you take it?
750
00:35:03,971 --> 00:35:05,886
Because the CIA wanted me to.
751
00:35:07,366 --> 00:35:08,932
What for?
752
00:35:08,976 --> 00:35:10,238
This is what we do.
753
00:35:10,282 --> 00:35:11,935
We're the Central
Intelligence Agency.
754
00:35:11,979 --> 00:35:13,241
We gather intelligence.
755
00:35:13,285 --> 00:35:14,329
We're gonna need
that phone back.
756
00:35:14,373 --> 00:35:15,417
I'm not about to be party
757
00:35:15,461 --> 00:35:16,679
to an international incident.
758
00:35:16,723 --> 00:35:18,725
Yeah, it's fine.
Give it back.
759
00:35:22,990 --> 00:35:26,733
I can't because
I gave it to you.
760
00:35:29,214 --> 00:35:31,259
Could we speak privately?
761
00:35:31,303 --> 00:35:33,740
Oh, come on, Keaton.
They know.
762
00:35:33,783 --> 00:35:35,263
They saw me on tape.
Tasha,
763
00:35:35,307 --> 00:35:36,917
I don't know what
you're doing right now.
764
00:35:36,960 --> 00:35:39,615
You asked me to get you the
phone, I got you the phone.
765
00:35:39,659 --> 00:35:41,226
You want to do this here,
that's fine.
766
00:35:41,269 --> 00:35:43,358
I did not ask for you
to get me that phone,
767
00:35:43,402 --> 00:35:45,055
nor did I receive it.
I don't know what
768
00:35:45,099 --> 00:35:46,231
you think you're gonna
gain by doing this
769
00:35:46,274 --> 00:35:47,362
in front of them,
but I can't
770
00:35:47,406 --> 00:35:49,364
protect you on this.
The CIA takes
771
00:35:49,408 --> 00:35:50,931
no responsibility
for this action.
772
00:35:50,974 --> 00:35:52,628
Okay, this is crazy.
773
00:35:52,672 --> 00:35:54,978
So, why would I
take it
774
00:35:55,022 --> 00:35:56,763
if it wasn't for the CIA?
775
00:35:56,806 --> 00:35:58,417
I have no idea. Money?
776
00:35:58,460 --> 00:35:59,983
A world leader's phone
would fetch a lot
777
00:36:00,027 --> 00:36:02,377
on the black market.
You off the wagon again,
778
00:36:02,421 --> 00:36:03,770
placing bets
you can't cover?
779
00:36:03,813 --> 00:36:04,988
Maybe you saw
a quick way to settle up.
780
00:36:05,032 --> 00:36:06,729
Why are you doing this?Why am I--
781
00:36:06,773 --> 00:36:09,776
Do you have any idea
the chance I took on you?
782
00:36:09,819 --> 00:36:12,605
Bringing a hot-headed FBI
amateur into the big leagues?
783
00:36:12,648 --> 00:36:14,433
Because this is
on my head now.
784
00:36:14,476 --> 00:36:16,826
You just became my mistake.
785
00:36:16,870 --> 00:36:18,393
You're right. Maybe we
should speak privately.
786
00:36:18,437 --> 00:36:19,612
You think so?
787
00:36:25,487 --> 00:36:27,272
What the hell
just happened?
788
00:36:45,855 --> 00:36:47,944
Hey.
Tom, thank God!
789
00:36:47,988 --> 00:36:49,468
Where are you?
Are you okay?
790
00:36:49,511 --> 00:36:51,296
I went back to our room
and you weren't there,
791
00:36:51,339 --> 00:36:52,949
and my father isn't
answering his phone.
792
00:36:52,993 --> 00:36:55,865
Yeah, sorry.
Um, I got called away.
793
00:36:55,909 --> 00:36:58,955
This is about what happened
at the hotel, isn't it?
794
00:36:58,999 --> 00:37:01,131
The manager said we can't
hold the charity ball there
795
00:37:01,175 --> 00:37:04,178
because someone shot it up.
It's all over the news.
796
00:37:04,222 --> 00:37:05,484
Did you have something
to do with this?
797
00:37:05,527 --> 00:37:07,268
The way you disappeared...
798
00:37:07,312 --> 00:37:10,010
Tom, what happened today?
799
00:37:14,101 --> 00:37:16,843
I'm sorry. I'll, um...
800
00:37:16,886 --> 00:37:19,889
I'll tell you everything
as soon as I can, I promise.
801
00:37:21,021 --> 00:37:23,284
I let your dad down.
802
00:37:23,328 --> 00:37:26,331
Just give me some time
to fix this, okay?
803
00:37:26,374 --> 00:37:28,420
I love you.
804
00:37:32,337 --> 00:37:33,686
Is this what it's like
to wait for your buddy
805
00:37:33,729 --> 00:37:34,904
outside the
principal's office?
806
00:37:34,948 --> 00:37:36,210
'Cause I was usually
the one in there,
807
00:37:36,254 --> 00:37:37,516
getting in trouble.
Really?
808
00:37:37,559 --> 00:37:39,387
'Cause Boston told me
you were a hall monitor.
809
00:37:39,431 --> 00:37:42,782
I would not have wanted
Boston to tell you that.
810
00:37:42,825 --> 00:37:43,957
Hey, Tasha!
811
00:37:47,090 --> 00:37:50,572
Does anybody know how
to file for unemployment?
812
00:37:50,616 --> 00:37:52,139
I just got fired.
813
00:37:52,182 --> 00:37:55,142
Keaton said the CIA
couldn't trust me anymore.
814
00:37:55,185 --> 00:37:56,926
That's rich,
coming from them.
815
00:37:56,970 --> 00:37:59,712
I believe you.
We believe you.
816
00:37:59,755 --> 00:38:00,887
You wouldn't have
taken that phone
817
00:38:00,930 --> 00:38:01,931
unless Keaton
ordered you to.
818
00:38:01,975 --> 00:38:03,368
They got caught,
all right?
819
00:38:03,411 --> 00:38:04,804
So now they're
throwing you under the bus.
820
00:38:04,847 --> 00:38:06,153
We'll figure this out.
821
00:38:06,196 --> 00:38:07,459
You know,
I know a great lawyer
822
00:38:07,502 --> 00:38:09,069
if you speak
conversational Latvian.
823
00:38:09,112 --> 00:38:11,158
Guys, it's...
It's done.
824
00:38:11,201 --> 00:38:12,377
You have me on tape.
825
00:38:12,420 --> 00:38:14,814
It's my word
against the CIA.
826
00:38:14,857 --> 00:38:17,251
I can't fight that,
and even if I did,
827
00:38:17,295 --> 00:38:18,818
I'd still be out a job.
828
00:38:18,861 --> 00:38:21,081
So come back to the FBI.
829
00:38:21,124 --> 00:38:24,737
I can't. Think about it.
Guys, I am poison.
830
00:38:24,780 --> 00:38:27,653
Nobody is gonna trust you
if you're working with me.
831
00:38:27,696 --> 00:38:29,437
Let us worry about that.No.
832
00:38:29,481 --> 00:38:31,178
I'm out of moves.
833
00:38:31,221 --> 00:38:34,137
I have to figure it out
on my own.
834
00:38:44,322 --> 00:38:45,410
You can't leave.
835
00:38:45,453 --> 00:38:46,846
I can't stay.
836
00:38:46,889 --> 00:38:49,327
Why not?
Why are you giving up?
837
00:38:49,370 --> 00:38:51,851
I'm on a path, Reade,
and I can't go back
838
00:38:51,894 --> 00:38:53,679
and I can't take
you guys with me,
839
00:38:53,722 --> 00:38:56,116
so, please, don't make
this harder than it is
840
00:38:56,159 --> 00:38:58,466
and let me go.
No.
841
00:38:58,510 --> 00:38:59,815
Not this time.
842
00:39:12,350 --> 00:39:13,960
You're rebounding from Meg,
843
00:39:14,003 --> 00:39:15,048
I just got fired
from the CIA--
844
00:39:15,091 --> 00:39:16,354
there are a million reasons
845
00:39:16,397 --> 00:39:18,181
why we shouldn't
do this right now.
846
00:39:18,225 --> 00:39:19,357
Look, if you think about
anything long enough,
847
00:39:19,400 --> 00:39:20,619
you'll find a reason
not to do it.
848
00:39:20,662 --> 00:39:22,098
Whatever it is between us...
849
00:39:23,752 --> 00:39:25,188
I'm tired of thinking.
850
00:39:26,668 --> 00:39:29,192
I can't.
851
00:39:43,511 --> 00:39:44,512
Hmm.
852
00:39:50,866 --> 00:39:52,825
This day's been
a lot of fun.
853
00:39:52,868 --> 00:39:54,566
Hmm.
Hmm?
854
00:39:54,609 --> 00:39:57,743
Yeah, one big
happy family reunion.
855
00:39:57,786 --> 00:40:01,268
Funny how there always seems
to be bombs involved with mine.
856
00:40:01,311 --> 00:40:03,009
Hmm.
Hmm.
857
00:40:03,052 --> 00:40:06,273
I realized something
about what Shepherd said.
858
00:40:06,316 --> 00:40:10,059
Your bond with Roman
is unique.
859
00:40:11,321 --> 00:40:13,498
The connection
with Roman is real,
860
00:40:13,541 --> 00:40:15,848
and it's intense.
861
00:40:15,891 --> 00:40:17,415
When Remi and Roman
were kids,
862
00:40:17,458 --> 00:40:18,677
they walked
through fire together
863
00:40:18,720 --> 00:40:21,070
and they came out
the other side.
864
00:40:22,420 --> 00:40:25,684
But I'm not Remi.
865
00:40:25,727 --> 00:40:28,556
She was half of a whole
with Roman,
866
00:40:28,600 --> 00:40:30,123
and she might not have
been able to survive
867
00:40:30,166 --> 00:40:33,431
without her brother,
but I can.
868
00:40:39,567 --> 00:40:41,743
My other half is you.
869
00:40:49,925 --> 00:40:52,101
What is that?
870
00:40:52,145 --> 00:40:53,451
We need to get Patterson.
871
00:40:59,935 --> 00:41:02,329
We found each other
872
00:41:02,372 --> 00:41:05,071
When times were rough
873
00:41:05,114 --> 00:41:08,335
I made sure
I held you close
874
00:41:08,378 --> 00:41:09,728
Tasha?
To me
875
00:41:09,771 --> 00:41:10,859
Let's not think about it.
876
00:41:10,903 --> 00:41:13,383
So call out my name
877
00:41:13,427 --> 00:41:16,386
Call out my name
878
00:41:16,430 --> 00:41:19,825
Call out my name
when I kiss you
879
00:41:19,868 --> 00:41:23,959
So gently
I want you to stay
880
00:41:24,003 --> 00:41:26,701
I want you to stay
881
00:41:26,745 --> 00:41:30,139
I want you to stay
even though
882
00:41:30,183 --> 00:41:32,185
You don't want me
883
00:41:32,228 --> 00:41:34,666
Girl why can't you wait...
884
00:41:37,843 --> 00:41:39,627
Roman must have ended
his program overload.
885
00:41:39,671 --> 00:41:41,629
The false tattoo hits
have all gone silent.
886
00:41:41,673 --> 00:41:44,327
So this hit is real?Oh, it's very real.
887
00:41:44,371 --> 00:41:46,634
The platonic solid tattoo
decrypts to a website
888
00:41:46,678 --> 00:41:49,637
that has always been blank
until now.
889
00:41:49,681 --> 00:41:51,030
A video was just uploaded
a few minutes ago.
890
00:41:56,383 --> 00:42:01,257
Moreover, what from being so
long in twilight or darkness,
891
00:42:01,301 --> 00:42:03,172
his eyes
had acquired the faculty
892
00:42:03,216 --> 00:42:05,740
of distinguishing
three objects in the night,
893
00:42:05,784 --> 00:42:10,005
words common
to the hyena and the wolf.
894
00:42:10,049 --> 00:42:13,574
I think it's time
we finish what we started.
895
00:42:14,880 --> 00:42:17,447
One last game, sis.
896
00:42:17,491 --> 00:42:19,101
Winner take all.
897
00:42:57,270 --> 00:42:58,619
Greg, move your head.
66880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.