Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:07,093
Short Stories About Love
presents:
2
00:00:21,183 --> 00:00:24,942
Tzak Berkman Uri Omanuti
3
00:00:25,263 --> 00:00:28,631
Sami Huri Osnat Hakim
4
00:00:28,764 --> 00:00:32,189
An Eytan Fox and
Gal Uchovsky Film
5
00:00:32,458 --> 00:00:40,005
GOTTA HAVE HEART
(Ba'al Ba'al Lev - A Husband With a Heart)
6
00:00:44,530 --> 00:00:46,369
Screenplay: Gal Uchovsky
7
00:00:46,462 --> 00:00:47,912
Director: Eytan Fox
8
00:00:48,921 --> 00:00:50,894
Public Hall
9
00:00:53,582 --> 00:00:57,799
Closer, closer to the center.
Everybody stay together
10
00:00:58,184 --> 00:01:00,449
Choose your partners,
strech out your hand
11
00:01:00,896 --> 00:01:04,107
He who doesn't choose,
will be left behind
12
00:01:04,108 --> 00:01:08,848
It's our traditional ending dance,
everyone in pairs
13
00:01:08,908 --> 00:01:13,568
This dance can't be danced alone,
even if someone prefers
14
00:01:13,950 --> 00:01:17,090
Do you want to dance 'The Pomegranate Tree' with me?
15
00:01:17,098 --> 00:01:20,163
Yes.
Yes, why not.
16
00:01:27,422 --> 00:01:36,932
1,2,3... 1,2,3... 2,2,3... 3,2,3...
Oh, you're great! Oh, you're grande!
17
00:01:42,203 --> 00:01:47,091
Look at Meritto and Mitzy!
Feel the emotion!
18
00:01:50,484 --> 00:01:55,013
Don't despair, Benny.
You can dance with Mitzy the next time.
19
00:01:55,815 --> 00:02:01,433
How beautiful! Oh, I love you!
Oh, this is so beautiful!
20
00:02:01,656 --> 00:02:10,850
In each other's eyes...
look... convey... love... live!
21
00:02:12,415 --> 00:02:16,131
I don't understand why everybody's so enthusiastic about him
22
00:02:16,902 --> 00:02:18,992
I can't stand this Meritto
23
00:02:19,864 --> 00:02:21,934
I don't even think he's a good dancer
24
00:02:22,575 --> 00:02:26,104
He dances without putting his heart into it.
25
00:02:28,574 --> 00:02:31,729
- Goor, I heard you're leaving
- Probably, it's not yet clear
26
00:02:32,136 --> 00:02:34,133
I'm still waiting for the reply from the art school
27
00:02:34,255 --> 00:02:36,963
- What are you going to study?
- Architecture
28
00:02:37,597 --> 00:02:41,874
Good. So when you graduate you can come back here , and redecorate all the houses
29
00:02:41,891 --> 00:02:43,896
so that they won't be so much alike and so ugly.
30
00:02:43,991 --> 00:02:48,296
- The houses here are not that ugly
- Yes, but too much alike. They're all the same.
31
00:02:49,108 --> 00:02:52,165
The people too. That's why I'm dying to get out of here.
32
00:02:52,390 --> 00:02:54,395
- You have to join the army in a minute, right?
33
00:02:54,490 --> 00:02:56,695
I have to, but I'm not sure I want to.
34
00:02:56,771 --> 00:02:59,892
- You have to.
- There are ways to get out of it.
35
00:03:00,126 --> 00:03:03,823
- You have to. As a citizen...
- I owe nothing to nobody
36
00:03:03,918 --> 00:03:07,295
- Anyway, they'll make my life a hell there
- That's only up to you
37
00:03:07,549 --> 00:03:11,234
- Don't lecture me now, ok?
- Nohav! It's you I've been looking for!
38
00:03:11,337 --> 00:03:18,342
Did you think you'd get away? Come on
to the dance floor. With me! Proudly, proudly!
39
00:03:18,926 --> 00:03:23,744
Everybody proudly!
Everybody dance proudly!
40
00:03:31,313 --> 00:03:33,945
The only thing he wanted to know is if you and I are going out together
41
00:03:34,135 --> 00:03:35,814
- And what did you say?
- That we aren't.
42
00:03:35,942 --> 00:03:38,246
- So what's the problem?
- That he kept investigating.
43
00:03:38,631 --> 00:03:40,551
Quite rudely, and he wanted to know things about you.
44
00:03:40,822 --> 00:03:43,235
And of course you immidiately told him everything
45
00:03:43,322 --> 00:03:45,835
I thought you said he didn't interest you one bit
46
00:03:45,852 --> 00:03:47,253
Mitzy, what's that got to do with anything?
47
00:03:48,192 --> 00:03:49,728
I didn't tell him anything.
48
00:03:50,396 --> 00:03:53,938
Enough, I have no interest in Meritto. And I think you shouldn't have either.
49
00:03:53,972 --> 00:03:56,557
He's an idiot. Neither of us will make a groom out of him.
50
00:03:56,597 --> 00:03:59,958
Who asked for a groom? In any case, my groom will be from here.
51
00:04:00,335 --> 00:04:02,054
If I'm not careful, Benny will be my groom.
52
00:04:02,135 --> 00:04:03,954
- Is that so bad?
- It's not bad.
53
00:04:04,031 --> 00:04:07,984
He'll be a good father, with good genes, that will help me produce many healthy soldiers.
54
00:04:08,065 --> 00:04:11,104
- Great.
- And what about the fantasies?
55
00:04:11,165 --> 00:04:15,104
What about trrrrr.... exciting nights with an unattainable man?
56
00:04:15,171 --> 00:04:19,736
Someone who'll break my heart for a week, and then turn into a sweet sweet memory?
57
00:04:19,775 --> 00:04:22,825
The kind you moan about, and tell your grandaughters when they're sixteen.
58
00:04:22,711 --> 00:04:28,738
I've told you already that you can go to Nuweba, to Greece, even to Eilat
59
00:04:28,820 --> 00:04:31,780
It's a bit stupid to want your fantasies to come true,
60
00:04:31,820 --> 00:04:34,780
in a place where you remember everyone from kindergarden.
61
00:04:35,359 --> 00:04:40,939
Say, Goory, is it true that if I turn 35 and I'm still on my own, then you'll...
62
00:04:41,009 --> 00:04:43,395
I pomise you we'll bring a child together,
63
00:04:43,497 --> 00:04:46,395
and we'll build us a small wooden house, behind the orchards...
64
00:04:46,548 --> 00:04:49,515
and nice railroad tracks will pass near the house...
65
00:04:49,595 --> 00:04:52,666
and the three of us will live there.
And we'll plant some vegetables...
66
00:04:52,763 --> 00:04:55,469
And when the train passes, tzif, tzif...
67
00:04:55,516 --> 00:04:57,078
I'll come out and wave for it...
68
00:04:57,134 --> 00:05:00,593
- And we'll get married?
- Hey, not so fast. First a child.
69
00:05:00,663 --> 00:05:03,206
- And how shall we call him?
- Napoleon.
70
00:05:03,273 --> 00:05:06,750
- Maybe Champoleon? Or Frizo.
- What is Frizo?
71
00:05:06,787 --> 00:05:08,361
- You're so stupid.
Maybe Enchantment?
72
00:05:08,395 --> 00:05:09,674
- Embarkment!
- Oish...
73
00:05:09,870 --> 00:05:12,332
- Sceptor
- Shooni
74
00:05:12,439 --> 00:05:15,071
- I prefer Shuki
- Maybe Keinan?
75
00:05:15,857 --> 00:05:18,831
Keinan is nice, it's Israeli.
76
00:05:18,832 --> 00:05:23,913
Maybe... Kunilemel?
(a figure from a classic Israeli musical)
77
00:05:24,042 --> 00:05:30,623
They tell me that I am really not me,
and this is why I sigh
78
00:05:30,874 --> 00:05:37,450
For if actually, I'm truly not me,
then who the hell am I?
79
00:05:37,794 --> 00:05:44,379
They tell him that he is really not he.
and he cannot agree
80
00:05:44,633 --> 00:05:51,968
For if actually, he's really not he,
then who the hell is he?
81
00:06:00,262 --> 00:06:04,281
- What's so funny?
- Goory want us to call our child...
82
00:06:04,868 --> 00:06:08,275
- Ah, I see. Good night.
- Good night.
83
00:06:10,055 --> 00:06:12,146
Good night
84
00:06:12,326 --> 00:06:14,547
It's disgusting that you're not behaving nicely to him
85
00:06:14,644 --> 00:06:15,918
Why should I be nice to him?
86
00:06:16,120 --> 00:06:19,541
- Because he's yound, and confused, and...
- He's not confused. He's just a sissy
87
00:06:19,768 --> 00:06:21,395
- And you're just...
- Just what?
88
00:06:24,895 --> 00:06:27,933
- Does he know about you?
- I don't know. I think so.
89
00:06:28,171 --> 00:06:30,271
- How do you know?
- I think.
90
00:06:30,695 --> 00:06:35,462
You think?
Think is good.
91
00:06:57,568 --> 00:06:59,350
Make me a hotdog
92
00:07:00,403 --> 00:07:02,215
- With mustard?
- Umhhh
93
00:07:14,258 --> 00:07:19,401
- What time do you get off work?
- At six. That's 5.20 Shekels
94
00:07:22,662 --> 00:07:26,394
- Will you come to my place afterwards?
- I don't know
95
00:07:26,484 --> 00:07:29,550
Yes, you do know.
You know where I live, right?
96
00:07:30,586 --> 00:07:33,802
Come to my place afterwards.
97
00:07:38,897 --> 00:07:42,418
- I heard you're leaving to go to art school
- Yes, probably
98
00:07:42,999 --> 00:07:44,651
Maybe
99
00:07:45,772 --> 00:07:48,537
So we'll have to give you a nice farewell
100
00:08:02,155 --> 00:08:04,829
It's good you haven't told him anything about me.
101
00:08:06,077 --> 00:08:10,355
Listen! listen! make no noise!
You too, boys!
102
00:08:10,430 --> 00:08:16,521
Tonight � a new dance by Nohav
For 'Puppet on a String', that you all love
103
00:08:16,616 --> 00:08:19,489
Take the fear out of your heart!
And now, let's start!
104
00:08:20,747 --> 00:08:24,078
Right, cross, back, back
Right, cross, back, back
105
00:08:24,588 --> 00:08:29,702
Cross... cross... cross... and open...
106
00:08:32,956 --> 00:08:34,915
- Have you seen Mitzy?
- I don't know any Mitzy
107
00:08:35,080 --> 00:08:37,051
- Have you seen Mitzy?
- No, I haven't
108
00:08:37,924 --> 00:08:39,892
- Is Mitzy with you?
- No, I haven't seen her.
109
00:08:41,622 --> 00:08:47,266
Cross and open...
Jump to the left, and jump to the right
110
00:08:49,979 --> 00:08:52,067
- Have you seen Mitzy?
- I don't know any Mitzy
111
00:08:53,178 --> 00:08:54,870
- Have you seen Mitzy?
- No, I haven't
112
00:08:55,102 --> 00:08:58,715
Forward... and backwards...
113
00:08:59,241 --> 00:09:03,068
Excellent!
You're great!
114
00:09:03,110 --> 00:09:06,640
Hanna'le, you're great! How beautiful!
Don't loose the strength!
115
00:09:06,804 --> 00:09:09,274
Right... left... back... back...
116
00:09:18,892 --> 00:09:21,243
- Isn't it a pitty you never dance?
- What?
117
00:09:21,281 --> 00:09:25,062
- You come every evening, but never dance.
- What's to pity about it?
118
00:09:25,263 --> 00:09:28,158
If you don't understand there's no point in me explaining.
119
00:09:28,892 --> 00:09:31,735
- I dance in my head
- What doed that mean?
120
00:09:32,234 --> 00:09:34,118
- I dance in my head
- There's no such thing
121
00:09:35,517 --> 00:09:38,604
For example, this new dance of yours? Here:
122
00:09:39,452 --> 00:09:43,065
Right, cross, back, back,
Right, cross, back, back,
123
00:09:43,561 --> 00:09:49,260
Cross, cross, cross and open.
Forward and backwards. There you go.
124
00:09:56,049 --> 00:09:57,356
- Where were you?
- How do I look?
125
00:09:58,021 --> 00:10:00,431
- You look Ok, why?
- Is my hair a mess or something?
126
00:10:00,608 --> 00:10:03,701
- What's wrong with you?
127
00:10:07,664 --> 00:10:12,509
Meritto, at last you came around
You know being late is not allowed!
128
00:10:12,675 --> 00:10:18,459
Hurry up, join the circle!
This new dance is really simple!
129
00:10:23,683 --> 00:10:27,988
Very... pretty...
Oh, you're wonderful!
130
00:10:34,011 --> 00:10:40,229
- So, where were you?
- My Goory, I was... I was...
131
00:10:43,059 --> 00:10:46,668
- I simply don't believe it!
- And it is only the beginning, ginning, ginning
132
00:10:46,704 --> 00:10:48,967
- Don't start singing now
- Are you jealous?
133
00:10:49,396 --> 00:10:51,898
- Jealous?
- Forget it
134
00:10:51,967 --> 00:10:59,126
Choose your partners, strech out your hand
He who doesn't, will be left behind
135
00:11:00,475 --> 00:11:07,510
It's our traditional ending dance, everyone in pairs.
This dance can't be danced alone, even if someone prefers
136
00:11:13,571 --> 00:11:17,090
Come
137
00:11:19,520 --> 00:11:23,741
Let's get out of here.
Now!
138
00:11:35,816 --> 00:11:39,226
- Do you want to explain what happened?
- I think I lost my ring.
139
00:11:39,848 --> 00:11:42,151
- Your wish ring?
- Yes.
140
00:11:42,648 --> 00:11:45,100
The ring my grandma Bobi got from her own grandmother
141
00:11:45,391 --> 00:11:47,738
The ring that saved my family from the Cossacks
142
00:11:47,906 --> 00:11:51,889
The ring my grandma promised me will safe guard me as long as I wear it.
143
00:11:52,137 --> 00:11:54,884
Do you know where you lost it?
144
00:11:55,184 --> 00:11:58,592
I'm such a whore!
145
00:11:59,311 --> 00:12:01,499
- Mitzy, do you want to tell me what happened tonight?
146
00:12:01,956 --> 00:12:04,224
I brought for you also, I thought you'd want some - Thanks
147
00:12:04,246 --> 00:12:06,341
I'm going home.
You two stay here.
148
00:12:06,416 --> 00:12:10,077
- Why? Don't go.
- I'm going. I have to.
149
00:12:16,462 --> 00:12:22,351
- It was great, your dance. - Thanks
- Really great. Super-ten - Thanks, thank you.
150
00:12:27,256 --> 00:12:30,005
- I pitty the Americans
- Pitty?
151
00:12:30,193 --> 00:12:35,456
Yes. I mean, no, they have everything:
New York, McDonald's, Hollywood, Madonna,
152
00:12:35,459 --> 00:12:38,330
Tom Cruise, Chelsey, Clinton's daughter.
153
00:12:38,343 --> 00:12:41,480
But what's the use of all that if they dont have the Eurovision Song Contest?
154
00:12:41,503 --> 00:12:42,952
What are you talking about?
155
00:12:43,327 --> 00:12:46,643
Once, not long ago, this summer, some kids from America visited our school.
156
00:12:46,739 --> 00:12:50,037
I tried playing for them the simplest things:
Ding Ding Dong, by Teach In, from the Netherlands,
157
00:12:50,789 --> 00:12:52,609
Johnny Logan... Nothing.
158
00:12:53,071 --> 00:12:57,850
Even simple things: Power to All Our Friends by Cliff Richards. Even ABBA
159
00:12:57,929 --> 00:12:59,749
- So they knew who Abba were
- So?
160
00:12:59,818 --> 00:13:04,109
But they didn't know Waterloo. Only Dancing Queen, and such. Only disco songs.
161
00:13:06,685 --> 00:13:11,412
- Actually I like Eurovision songs.
- I have all the records. Do you want to listen?
162
00:13:28,018 --> 00:13:30,957
That's the song that represented Ireland in 1970.
163
00:13:31,220 --> 00:13:33,224
The singer's name is Danna
164
00:13:33,553 --> 00:13:35,343
Where did you find all this stuff?
165
00:13:35,984 --> 00:13:38,957
We have this association of Eurovision fans, and I'm on the board.
166
00:13:39,007 --> 00:13:41,358
We help each other find stuff
167
00:13:42,793 --> 00:13:46,125
These songs are so old! Some of them are from a time before you were born!
168
00:13:46,148 --> 00:13:49,567
You don't understand. My mother was a back-singer for Yizhar Cohen.
169
00:13:49,986 --> 00:13:52,409
- When he sang Abanibi (in the Eu.S.C.)
- Really? - I swear!
170
00:13:52,677 --> 00:13:55,397
She went with him to France. She was quite famous then.
171
00:13:55,544 --> 00:13:57,314
They ran a story on her in 'This World' magazine.
172
00:13:57,708 --> 00:14:00,215
Afterwards she met my father and all that, and quit singing.
173
00:14:00,308 --> 00:14:03,215
But since I was smallest she was always showing me this stuff,
174
00:14:03,584 --> 00:14:06,991
And they would invite us to the back stage of semi-final contests
175
00:14:07,063 --> 00:14:12,178
And Yizhar Cohen was always the nicest, he once gave me a signed photo.
176
00:14:12,542 --> 00:14:17,104
And that's how I became... like... it became the thing that interests me the most.
177
00:14:17,113 --> 00:14:20,968
They tried making fun of me over it in school, but I didn't care about them anyway.
178
00:14:21,013 --> 00:14:23,568
I won't see them again anyway, once I get out of this hole.
179
00:14:23,628 --> 00:14:25,385
Why are you so eager to leave this place?
180
00:14:25,483 --> 00:14:29,531
And why are you going to art school?
I want to go out to the world...
181
00:14:29,570 --> 00:14:35,977
to Tel-Aviv, to places where things happen.
Where people are nicer, more positive.
182
00:14:39,161 --> 00:14:42,508
- I hope I'll get in
- Why shouldn't you?
183
00:14:42,530 --> 00:14:47,866
Cause there were so many people in the auditions.
All stylish, with huge portfolios
184
00:14:48,779 --> 00:14:51,924
- Looked like they already know everything
- So what, you have talent
185
00:14:52,976 --> 00:14:56,738
I remember the exibition you put on in the Public Hall last year. It was charming.
186
00:14:57,307 --> 00:15:00,570
- Really? You think so?
- I'd swear on it
187
00:15:00,620 --> 00:15:02,945
Besides, you have to get in. It's your dream.
188
00:15:04,005 --> 00:15:07,612
And you think dreams come true just like that, because somebody dreamt them?
189
00:15:07,707 --> 00:15:11,288
- You're such a baby
- But they do
190
00:15:11,351 --> 00:15:14,252
I remember when I wasn't even in highschool
and you were going to join the army,
191
00:15:14,231 --> 00:15:17,088
And you were running all over the village for exercise
192
00:15:17,089 --> 00:15:20,229
Everyone said your dream was to get into
the elite paratroopers squad, and you did.
193
00:15:20,293 --> 00:15:22,406
It wasn't a dream, it was an ambition.
194
00:15:22,843 --> 00:15:24,591
Besdies, I worked out.
195
00:15:25,215 --> 00:15:28,539
If you worked out maybe you could go to an elite unit too.
196
00:15:29,434 --> 00:15:31,800
I dream of completely different things
197
00:15:32,480 --> 00:15:33,836
like...
198
00:15:35,955 --> 00:15:37,279
Do you know Hana Aharoni?
199
00:15:40,681 --> 00:15:43,552
- Hana Aharoni the singer
- She was my mother's goddess
200
00:15:43,952 --> 00:15:46,333
Represented Israeli music throughout the world
201
00:15:46,334 --> 00:15:49,190
In the US they called her 'the Israeli Ima Sumak'
202
00:15:49,191 --> 00:15:52,191
Due to her clear voice and exotic appearance
203
00:15:53,069 --> 00:15:55,415
Wait, isn't she the one in the picture, hanging in the dance hall?
204
00:15:55,483 --> 00:15:57,827
Exactly. The one who originally sang 'Pomegranate Tree'
205
00:15:58,628 --> 00:16:01,014
In my dream, Hana Aharoni is here in our Public Hall
206
00:16:01,232 --> 00:16:03,969
Wearing the same dress she wore for the Ed Sullivan Show
207
00:16:04,837 --> 00:16:08,456
And I'm in the center,
dancing with someone I hold dearest
208
00:16:09,024 --> 00:16:12,818
And we're dancing, and dancing fast,
And everyone's moving aside to make room
209
00:16:13,404 --> 00:16:17,768
And suddenly the song changes...
and on another stage stands Frida Boccara
210
00:16:17,947 --> 00:16:20,107
You probably don't know who she is.
She's from France.
211
00:16:20,142 --> 00:16:23,007
She won the 1969 Eurovision Song Contest,
but together with three other songs
212
00:16:23,076 --> 00:16:25,227
From Spain, the UK and the Netherlands.
213
00:16:25,379 --> 00:16:27,698
Since then they changed the scoring system.
214
00:16:27,736 --> 00:16:33,324
Never mind. In short, she sings her song: 'Un Jour, Un Enfant'
215
00:16:33,439 --> 00:16:38,021
And everyone are most impressed, because she's so... dramatic
216
00:16:38,109 --> 00:16:41,918
And then the song changes again into 'Pomegranate Tree', and it's Hana Aharoni
217
00:16:41,919 --> 00:16:45,599
And they both sing together, but each her own song.
218
00:16:45,688 --> 00:16:49,364
And everyone is stunned.
And when they are through they applaud,
219
00:16:49,551 --> 00:16:53,512
and the audience applause them,
and they vanish.
220
00:16:54,277 --> 00:16:58,083
And then everyone looks at me and at...
at me and him, and smile at us.
221
00:17:01,245 --> 00:17:02,427
And then what happens?
222
00:17:02,839 --> 00:17:06,787
And then we live happily ever after.
223
00:17:07,861 --> 00:17:09,574
Well, that's the part that won't come true
224
00:17:10,263 --> 00:17:11,333
Why?
225
00:17:11,724 --> 00:17:13,214
Because you're different
226
00:17:13,848 --> 00:17:17,156
Because you have to accept the fact you won't have a wedding
227
00:17:17,157 --> 00:17:18,675
You won't have any children
228
00:17:19,742 --> 00:17:24,919
At the most...
daily miracles.
229
00:17:26,343 --> 00:17:28,364
Like a match someone lights in the dark
230
00:17:29,522 --> 00:17:31,142
At the most unexpected moment.
231
00:17:38,323 --> 00:17:40,402
Well, I think I'll go.
I'm quite tired.
232
00:17:50,493 --> 00:17:53,231
Nohav, I know you've seen me then at that club in Tel Aviv
233
00:17:53,803 --> 00:17:55,642
I saw you too
234
00:17:56,652 --> 00:17:59,886
But it was my first time alone in such a club
235
00:18:00,835 --> 00:18:03,866
I didn't have...
236
00:18:04,250 --> 00:18:07,541
- Anyway, I'm sorry
- It's ok, it's nothing
237
00:18:07,562 --> 00:18:10,897
No, really, it's stupid to act that way
238
00:18:13,018 --> 00:18:15,108
Well then, see you at the dance
239
00:18:15,364 --> 00:18:17,746
Ah, yes, at the dance
240
00:18:37,308 --> 00:18:42,186
I'm going, I want to take a shower before the dance. You finish the shift.
241
00:18:48,684 --> 00:18:50,372
We're closed for the next half an hour, I'm sorry.
242
00:18:51,506 --> 00:18:53,015
I know
243
00:18:53,202 --> 00:18:55,503
And Mitzy, as you notice, is gone
244
00:18:56,177 --> 00:18:57,729
That's ok.
245
00:18:59,606 --> 00:19:01,470
You know where I live
246
00:19:02,045 --> 00:19:03,537
I do
247
00:19:03,765 --> 00:19:05,968
Why don't you come over when you finish here?
248
00:19:06,075 --> 00:19:08,003
I have to go to the dance
249
00:19:08,181 --> 00:19:09,496
Don't worry
250
00:19:09,655 --> 00:19:12,664
Come to my place. We'll sit... talk...
251
00:19:13,250 --> 00:19:15,188
We'll be there by 'Pomegranate Tree'
252
00:19:30,881 --> 00:19:32,427
It's open!
253
00:19:41,246 --> 00:19:43,763
Come on in
254
00:20:03,580 --> 00:20:06,478
- Want some?
- Why not?
255
00:20:10,172 --> 00:20:12,571
- Here
- Thanks
256
00:20:27,922 --> 00:20:30,733
- Want some watermelon?
- Why not?
257
00:21:22,482 --> 00:21:24,819
Have you ever seen the movie 'Loving Women'?
258
00:21:24,877 --> 00:21:28,184
- Is it porn?
- No
259
00:21:28,239 --> 00:21:33,711
I like porn movies. But quality ones, where all the girls are hot.
260
00:21:34,206 --> 00:21:36,101
It can teach you some great performances
261
00:21:39,005 --> 00:21:41,451
Say, are you banging this Mitzy?
262
00:21:41,477 --> 00:21:44,659
- Banging?
- You have to learn from Meritto
263
00:21:45,462 --> 00:21:47,470
For me it's an art
264
00:21:47,905 --> 00:21:52,753
I give the girls here such a good time, they won't forget Meritto so quickly.
265
00:21:53,192 --> 00:21:55,106
From where did you come here?
266
00:21:55,589 --> 00:21:58,601
I came.
And soon I'm leaving.
267
00:21:59,046 --> 00:22:02,638
Me too. Maybe, I mean...
268
00:22:02,730 --> 00:22:05,663
It's time I went to Tel Aviv to make some money
269
00:22:06,191 --> 00:22:07,566
Money?
270
00:22:10,438 --> 00:22:12,869
So you're leaving, eh?
271
00:22:14,554 --> 00:22:16,887
Maybe I should do you a favor
272
00:22:26,151 --> 00:22:29,028
You know, in the army, I was in a fighting unit
273
00:22:29,913 --> 00:22:31,300
I had a friend
274
00:22:31,936 --> 00:22:33,256
We were a team
275
00:22:34,234 --> 00:22:36,595
Once we had a long journey through the desert
276
00:22:38,703 --> 00:22:41,580
and we were both so alone... we lost our way,
277
00:22:44,083 --> 00:22:45,814
and it became dark,
278
00:22:46,210 --> 00:22:48,516
so we went into this small cave,
279
00:22:48,693 --> 00:22:50,456
and he was so stressed...
280
00:22:50,743 --> 00:22:52,175
Frightened like a little baby.
281
00:22:52,982 --> 00:22:54,576
Now, I understand people's psychology
282
00:22:55,777 --> 00:22:57,347
I shouted at him: relax!
283
00:22:59,292 --> 00:23:01,127
but he couldn't.
284
00:23:01,738 --> 00:23:03,879
And it also became cold.
285
00:23:05,639 --> 00:23:07,468
So I held him close, and I told him: come,
286
00:23:08,768 --> 00:23:10,592
Meritto will help you relax.
287
00:23:10,823 --> 00:23:13,565
And I banged him up like a rocket
288
00:23:14,658 --> 00:23:16,738
You see?
289
00:23:26,819 --> 00:23:28,354
Don't be afraid, kido
290
00:23:29,611 --> 00:23:31,942
I'll do you good
291
00:23:32,422 --> 00:23:36,183
I know you're hot for me, I can see the way you look at me at the dances.
292
00:23:37,422 --> 00:23:41,605
Shhhh.... relax.
293
00:23:42,945 --> 00:23:45,824
Do as I tell you, and relax.
294
00:23:58,944 --> 00:24:03,263
Yes... yes...
295
00:24:03,264 --> 00:24:05,133
strong... strong...
296
00:26:36,690 --> 00:26:38,618
- Where were you?
- Nowhere
297
00:26:39,206 --> 00:26:43,043
- So why are you late?
- I got into art school!
298
00:26:43,102 --> 00:26:44,954
Goory! Goory!
299
00:26:58,961 --> 00:27:01,636
So, you're leaving, eh?
I'm staying here alone.
300
00:27:02,263 --> 00:27:04,127
You'll come to visit all the time
301
00:27:04,152 --> 00:27:06,411
Anyway, you can move with me to Jerusalem
302
00:27:06,669 --> 00:27:09,448
They must have a student company where you can dance.
303
00:27:09,525 --> 00:27:11,685
Maybe you'll also start singing eventually.
304
00:27:11,960 --> 00:27:15,506
Yeah, I can, and I can, and I can...
305
00:27:15,524 --> 00:27:18,065
I hate him!
306
00:27:21,549 --> 00:27:26,355
- Not only was it disgusting, but so humiliating!
- I'm not leaving today, the confessions can wait
307
00:27:26,371 --> 00:27:30,696
The moment he came he ran to shower and started scrubing himself, as if I made him dirty.
308
00:27:30,778 --> 00:27:35,614
He scrubed and scrubed... as if he was possessed. It was so insulting!
309
00:27:35,615 --> 00:27:38,185
- It wasn't personal.
- As if something got into him.
310
00:27:38,481 --> 00:27:41,834
One moment he put so much effort into it, making voices and an entire carnival
311
00:27:41,835 --> 00:27:45,083
And the next moment, like Cinderella's horses, he suddenly turned into a wet mouse!
312
00:27:45,090 --> 00:27:47,885
- It really wasn't personal against you
- So against who?
313
00:27:48,373 --> 00:27:52,453
That's how he is.
He doesn't like getting dirty.
314
00:27:52,581 --> 00:27:55,693
Goory?!?
315
00:28:02,363 --> 00:28:05,599
We have reached, once again, our traditional ending
316
00:28:07,017 --> 00:28:12,752
This dance is dedicated to our Goory, who art school will be attending
317
00:28:17,635 --> 00:28:22,936
But just this once,
Goory too must choose, must dance
318
00:28:23,822 --> 00:28:28,158
Everybody in pairs! This dance can't be danced alone, even is someone dares!
319
00:28:28,275 --> 00:28:31,059
- You have no choice. This time you must.
- I'm not so sure that...
320
00:28:31,060 --> 00:28:34,262
- Goory, you're a hero, you went to the army, what's one little dance?
321
00:28:37,787 --> 00:28:41,609
You're leaving.
So you deserve a farewell dance.
322
00:28:43,433 --> 00:28:44,626
Come
323
00:28:46,584 --> 00:28:48,599
I'm sorry.
324
00:28:48,600 --> 00:28:50,930
I've already promised this dance.
325
00:29:06,454 --> 00:29:08,368
Come.
326
00:29:08,369 --> 00:29:09,870
Dance with me.
327
00:29:12,897 --> 00:29:14,537
Gladly
328
00:29:50,078 --> 00:29:53,533
- Do you want to dance?
- Why not?
329
00:31:06,289 --> 00:31:07,245
'Betzalel Art School'
330
00:33:01,436 --> 00:33:03,882
I have to go. I have army recruitment check-ups tomorrow.
331
00:33:04,827 --> 00:33:06,745
- Ah, so you're...
- I don't know
332
00:33:07,074 --> 00:33:09,992
I'm not sure.
Anyway, tomorrow I'm going
333
00:33:10,189 --> 00:33:14,518
- Good night
- Au revoir - Good night
334
00:33:14,840 --> 00:33:18,245
- Actually he's nice. A bit of a geek, but...
- Nohav is not a geek!
335
00:33:18,350 --> 00:33:21,478
- Not Nohav
- Ah, Benny?
336
00:33:21,608 --> 00:33:24,632
What do I know. You're going away, I will be left here all alone...
337
00:33:24,713 --> 00:33:27,044
In the middle of the desert, without a drop of water...
338
00:33:27,233 --> 00:33:30,835
No, amidst the orchards, without a friend, without a husband
339
00:33:30,914 --> 00:33:33,074
No husband. Is that such a disaster?
340
00:33:33,476 --> 00:33:36,133
So our agreement still holds?
341
00:33:36,525 --> 00:33:39,595
But you'll probably have, like, a boyfriend, and you'll be, like, this couple...
342
00:33:39,668 --> 00:33:42,253
I promised you, at 35 we're having a child together.
343
00:33:42,738 --> 00:33:43,869
And how shall we call him?
344
00:33:43,880 --> 00:33:45,342
- Future
- Oish...
345
00:33:45,376 --> 00:33:46,929
- Progress
- For a boy?
346
00:33:47,008 --> 00:33:50,904
- Speck
- Be serious. Eden, or Valley. Maybe Omen?
347
00:33:50,905 --> 00:33:52,234
- Open!
- No!
348
00:33:52,264 --> 00:33:53,664
- So, Close
- Oish...
349
00:33:53,730 --> 00:33:56,264
- So, Bird
- Sure, Cucuriccu
350
00:33:56,302 --> 00:33:59,219
Kunilemel!
351
00:33:57,770 --> 00:34:01,802
I'm Kunilemel.
Poor little Kunilemel.
352
00:34:01,901 --> 00:34:03,060
You'll always have Benny
353
00:34:03,156 --> 00:34:05,635
- And who will you have?
- Who?
354
00:34:05,665 --> 00:34:08,209
- Who
- There'll be someone eventually
355
00:34:08,282 --> 00:34:13,570
- Why should I be the only one left alone?
- Yeah, but what type? Try to imagine him
356
00:34:13,593 --> 00:34:15,911
How can I imagine him? I don't know him yet.
357
00:34:16,466 --> 00:34:19,933
What do you want me to say, that he will be intelligent and sensitive?
358
00:34:20,001 --> 00:34:22,586
Anyway, eventually I'll think he's the smartest and most handsome
359
00:34:23,379 --> 00:34:25,662
That's what everybody thinks when they're in love
360
00:34:27,019 --> 00:34:27,973
He will be my friend
361
00:34:29,021 --> 00:34:29,757
He will be my husband
362
00:34:30,401 --> 00:34:31,957
And I will be his husband
363
00:34:33,549 --> 00:34:35,074
I hope he will at least be nice...
364
00:34:37,005 --> 00:34:38,609
With a heart.
365
00:34:44,013 --> 00:34:49,844
He will by my husband
A husband with a heart
366
00:34:50,302 --> 00:34:56,363
He will come and fetch me
With a horse and cart
367
00:34:56,475 --> 00:35:02,737
High hill shoes he'll buy me
And a fancy dress
368
00:35:02,946 --> 00:35:09,098
So that I can go
Showing off to my friends!
369
00:35:10,301 --> 00:35:16,179
If he'll only show up
my wait will be through
370
00:35:16,944 --> 00:35:22,537
If he'll only show up
it will all come true
371
00:35:23,506 --> 00:35:26,752
THE END
31582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.