Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:09,400
Cleaned, corrected, missing parts added,
timings optimized and re-synced by Tronar
2
00:00:31,545 --> 00:00:32,995
All new planes...
3
00:00:33,292 --> 00:00:34,939
Congratulation Mr. Avery.
4
00:00:35,295 --> 00:00:38,783
You're in the system, you're
good to go, so by next week.
5
00:00:39,214 --> 00:00:42,093
I can't come next week,
I have a business prospects elsewhere.
6
00:00:42,485 --> 00:00:45,185
Oh, good for you, sir. Are you
going to go work at another FedEx?
7
00:00:46,093 --> 00:00:48,226
Should go to window seven...
8
00:01:53,159 --> 00:01:55,124
In here.
9
00:02:00,564 --> 00:02:01,931
Is everything ready?
10
00:02:05,135 --> 00:02:07,008
It's $3,000, as discussed.
11
00:02:14,779 --> 00:02:17,213
The exact name you asked for.
12
00:02:23,387 --> 00:02:25,321
It's not a real...
13
00:02:25,323 --> 00:02:28,658
I mean, these numbers belong
to a real human being?
14
00:02:28,660 --> 00:02:33,896
Arthur J. Newman, born
Tulsa, Oklahoma, 1964.
15
00:02:33,898 --> 00:02:37,867
Died Visalia, California,
2010.
16
00:02:37,869 --> 00:02:40,436
A real human being.
17
00:02:43,375 --> 00:02:44,741
Good luck, Mr. Newman.
18
00:03:06,596 --> 00:03:08,430
I already did the mustard.
19
00:03:15,772 --> 00:03:18,607
By the way, did I mention I'm
going camping this weekend?
20
00:03:21,210 --> 00:03:22,544
Talbot Island State Park.
21
00:03:22,546 --> 00:03:27,949
Well, it's right on the beach,
about 16 miles from
22
00:03:27,951 --> 00:03:28,884
Jacksonville proper.
23
00:03:28,886 --> 00:03:30,652
No, you didn't.
24
00:03:30,654 --> 00:03:34,689
Well, it was more or less a
spur of the moment decision.
25
00:03:34,691 --> 00:03:38,927
You see, I was thinking what
is the most economical
26
00:03:38,929 --> 00:03:41,696
vacation that I...
27
00:03:41,698 --> 00:03:42,931
that we could take...
28
00:03:42,933 --> 00:03:48,202
on my limited budget and, well,
it dawned on me I used
29
00:03:48,204 --> 00:03:53,240
to be a Boy Scout leader,
and I had a tent, and a
30
00:03:53,242 --> 00:03:56,377
sleeping bad, and...
31
00:03:56,379 --> 00:03:59,914
well, actually, I didn't think
you'd want to come, what with
32
00:04:00,509 --> 00:04:04,817
the sand, sea creatures, and...
33
00:04:06,122 --> 00:04:08,756
like I said, it was more
or less a spur
34
00:04:08,758 --> 00:04:10,357
of the moment decision.
35
00:04:13,795 --> 00:04:15,529
Thanks for the hot dog, Wallace.
36
00:04:15,531 --> 00:04:17,665
I got to go back to work.
37
00:04:33,483 --> 00:04:37,084
This is Arthur J. Newman calling
in reference to the
38
00:04:37,086 --> 00:04:40,920
380SL convertible I'll be
purchasing tomorrow.
39
00:04:40,922 --> 00:04:44,123
I was hoping I could
come in at...
40
00:04:44,125 --> 00:04:45,391
at 9 AM instead.
41
00:04:45,393 --> 00:04:46,860
I have an important
business meeting
42
00:04:46,862 --> 00:04:48,495
tomorrow, and I was hoping...
43
00:04:50,622 --> 00:04:52,763
No problem.
I'll see you at noon.
44
00:04:53,158 --> 00:04:54,868
Thank you very much.
45
00:05:43,416 --> 00:05:44,716
Hey.
46
00:05:46,100 --> 00:05:48,400
We saw you spying on
us again last night.
47
00:05:51,591 --> 00:05:55,591
I just came by to say I was going
to Talbot Island State Park today.
48
00:05:56,100 --> 00:05:58,700
Campground on a beach near,
uh, Jacksonville.
49
00:06:03,903 --> 00:06:05,163
Anyway, I brought you a gift.
50
00:06:05,172 --> 00:06:06,605
Just 'cause, uh...
51
00:09:24,467 --> 00:09:26,167
Hey, I'm Arthur Newman.
52
00:09:26,169 --> 00:09:27,535
Uh, how's it going?
53
00:09:27,537 --> 00:09:29,537
How's life treatin' you, friend?
54
00:09:33,175 --> 00:09:35,710
I'm Arthur Newman!
55
00:09:35,712 --> 00:09:38,212
Hey, there!
56
00:09:38,214 --> 00:09:40,014
Yep.
57
00:09:40,016 --> 00:09:42,583
Yep, it's Arthur New...
58
00:09:42,585 --> 00:09:45,653
Yep, it's Arthur Newman.
59
00:09:45,655 --> 00:09:47,055
That's me.
60
00:10:09,944 --> 00:10:12,344
I don't have a permanent
address yet, friend, but as soon as
61
00:10:12,348 --> 00:10:15,948
I get one, I'll mail it to you
so your form is complete.
62
00:10:16,652 --> 00:10:18,052
Good.
63
00:10:21,222 --> 00:10:23,390
Excuse me.
64
00:10:23,392 --> 00:10:27,227
I do not choose to partake
of pornography, sir.
65
00:10:27,229 --> 00:10:29,162
This is an extremely
inappropriate subject matter
66
00:10:29,164 --> 00:10:31,698
for public venue.
67
00:10:31,700 --> 00:10:33,066
OK.
68
00:10:51,787 --> 00:10:55,222
Get out of the car, miss!
69
00:10:55,224 --> 00:10:59,125
You stole my car, you
fuckin' crazy bitch!
70
00:10:59,127 --> 00:11:03,763
We're going to have to get you out
71
00:11:03,765 --> 00:11:05,865
of there, now!
72
00:11:05,867 --> 00:11:06,832
Whoa!
73
00:11:06,834 --> 00:11:07,833
God!
74
00:11:07,835 --> 00:11:09,468
I know my rights!
75
00:11:09,470 --> 00:11:12,972
I have a college education!
76
00:11:12,974 --> 00:11:15,407
Uh!
77
00:11:15,409 --> 00:11:17,676
Uh oh, here's trouble.
78
00:11:17,678 --> 00:11:22,882
Just call your wife, see if
she wants her car back!
79
00:11:22,884 --> 00:11:24,984
I just borrowed it!
80
00:11:35,196 --> 00:11:36,595
Show's over.
81
00:11:36,597 --> 00:11:37,963
Everybody go home.
82
00:11:47,375 --> 00:11:48,707
Yeah.
83
00:11:48,709 --> 00:11:51,410
My ex-husband.
84
00:11:51,412 --> 00:11:53,646
Actually, spying.
85
00:11:53,648 --> 00:11:55,414
You know what's crazy?
86
00:11:55,416 --> 00:12:00,052
When we were married, he avoided
Kevin like the plague.
87
00:12:00,054 --> 00:12:02,620
Well, and now...
88
00:12:02,622 --> 00:12:06,357
it's a strange way to
feel connected.
89
00:12:06,359 --> 00:12:08,893
You know what's so
sad about it?
90
00:12:08,895 --> 00:12:10,695
He was kind of great once.
91
00:12:19,940 --> 00:12:23,408
Good times!
92
00:12:26,346 --> 00:12:30,315
Yeah, good times!
93
00:12:30,317 --> 00:12:32,417
I want to have some good times!
94
00:12:40,659 --> 00:12:46,197
I like 'em fat, I like 'em tall,
I like them stubby, I
95
00:12:46,199 --> 00:12:48,266
like them all.
96
00:12:48,268 --> 00:12:50,335
I like them stubby.
97
00:12:53,739 --> 00:12:54,706
Hello?
98
00:12:58,109 --> 00:13:00,978
Are you OK?
99
00:13:00,980 --> 00:13:02,179
Show's over.
100
00:13:02,181 --> 00:13:05,215
Go home.
101
00:13:08,620 --> 00:13:09,987
Um...
102
00:13:12,790 --> 00:13:14,257
Don't touch me.
103
00:13:14,885 --> 00:13:16,353
OK.
104
00:13:18,664 --> 00:13:20,497
You need to see a doctor.
105
00:13:20,499 --> 00:13:23,467
Don't touch me.
106
00:13:29,274 --> 00:13:31,141
I'm going to try
to help you, OK?
107
00:13:31,143 --> 00:13:32,209
I won't touch you.
108
00:13:32,211 --> 00:13:36,113
I won't use my hands.
109
00:13:36,115 --> 00:13:40,584
You lift your arms up, like this, up.
110
00:13:40,586 --> 00:13:42,519
Put your arm around my neck.
111
00:13:42,521 --> 00:13:47,190
That way I can life you up
using my own body weight.
112
00:13:47,192 --> 00:13:49,993
No contact whatsoever
with my hands.
113
00:13:49,995 --> 00:13:52,294
Can you do that?
114
00:13:52,296 --> 00:13:55,731
Put your arm around my neck.
115
00:13:55,733 --> 00:13:57,133
OK?
116
00:14:00,570 --> 00:14:02,538
There, good job.
117
00:14:02,540 --> 00:14:05,474
No hands.
118
00:14:05,476 --> 00:14:10,146
OK, now, give me your...
give me your other arm.
119
00:14:10,148 --> 00:14:11,514
OK, ready?
120
00:14:15,052 --> 00:14:18,788
I can feel your hand.
121
00:14:18,790 --> 00:14:20,756
My name is Arthur Newman.
122
00:14:20,758 --> 00:14:23,259
Arthur J. Newman.
123
00:14:23,261 --> 00:14:27,029
Driver's license, Social
Security, any form of ID.
124
00:14:35,772 --> 00:14:37,406
Are you Michaela Fitzgerald?
125
00:14:39,944 --> 00:14:42,711
They need to know your name.
126
00:14:42,713 --> 00:14:47,549
Are you Mic... are you Michaela
Fitzgerald without peroxide?
127
00:14:47,551 --> 00:14:48,950
Call me Mike.
128
00:15:00,963 --> 00:15:03,198
How's life treating you?
129
00:15:03,200 --> 00:15:04,799
No complaints.
130
00:15:04,801 --> 00:15:08,269
Yeah, that's what
we like to hear.
131
00:15:08,271 --> 00:15:11,239
Hey, just out of curiosity, did
you happen to hear about a
132
00:15:11,241 --> 00:15:13,508
car theft around here
this evening?
133
00:15:13,510 --> 00:15:15,310
Woman allegedly stole a Chevy?
134
00:15:15,312 --> 00:15:19,414
You just admitted the gal.
135
00:15:19,416 --> 00:15:21,783
Actually, I...
136
00:15:21,785 --> 00:15:23,251
I'm just going a good deed.
137
00:15:23,253 --> 00:15:25,053
I don't know her.
138
00:15:25,055 --> 00:15:27,815
The guy with the Chevy didn't
know her either.
139
00:15:27,820 --> 00:15:30,270
Picked her up at the Beach Comber
and took her to the Motel 6.
140
00:15:30,600 --> 00:15:33,700
Had to drop the charges when the
old Mustang Sally fixed to
141
00:15:33,710 --> 00:15:35,210
call his wife from jail.
142
00:15:35,265 --> 00:15:37,465
Mr. Arthur Newman?
143
00:15:37,701 --> 00:15:39,267
Overdosed on what?
144
00:15:39,269 --> 00:15:42,699
It's a morphine-based cough
syrup, very powerful narcotic.
145
00:15:42,705 --> 00:15:44,205
She drank two bottles of it.
146
00:15:44,206 --> 00:15:48,006
When I asked her why, she said
she had a bad cough.
147
00:15:48,100 --> 00:15:51,068
We pumped her stomach. We're cleaning
her our with an intravenous feed.
148
00:15:51,147 --> 00:15:52,547
She should be fine
in the morning.
149
00:15:52,548 --> 00:15:53,380
Cough syrup?
150
00:15:53,382 --> 00:15:54,782
She's in there.
151
00:16:08,029 --> 00:16:10,531
Hey now, don't you look
sharp as a tack?
152
00:16:14,903 --> 00:16:17,738
In case you don't remember,
I'm Arthur.
153
00:16:17,740 --> 00:16:21,909
I brought you here.
154
00:16:21,911 --> 00:16:26,380
Did I have sex with you?
155
00:16:26,382 --> 00:16:28,782
No.
156
00:16:28,784 --> 00:16:30,184
Absolutely not.
157
00:16:34,355 --> 00:16:35,922
Anyway, I just can't buy to...
158
00:16:35,924 --> 00:16:37,623
Don't leave me alone.
159
00:16:37,625 --> 00:16:38,925
...how you were getting along.
160
00:16:38,927 --> 00:16:40,826
Stay here with me.
161
00:16:40,828 --> 00:16:43,296
And then take me with
you in the morning
162
00:16:43,298 --> 00:16:45,331
when the sun is shining.
163
00:16:45,333 --> 00:16:47,633
Please?
164
00:16:47,635 --> 00:16:48,534
OK, OK.
165
00:16:48,536 --> 00:16:50,803
I'll stay.
166
00:16:50,805 --> 00:16:52,305
For a while.
167
00:17:11,091 --> 00:17:12,692
I'm not asleep yet.
168
00:18:27,933 --> 00:18:29,333
Hello, Mike.
169
00:18:31,936 --> 00:18:34,938
Well, maybe you don't
remember me.
170
00:18:34,940 --> 00:18:36,507
I'm Arthur.
171
00:18:36,509 --> 00:18:37,741
Arthur J. Newman.
172
00:18:37,743 --> 00:18:38,742
And I...
173
00:18:38,744 --> 00:18:41,045
I saved you.
174
00:18:41,047 --> 00:18:42,413
Well, I...
175
00:18:42,415 --> 00:18:43,814
I helped you.
176
00:18:45,984 --> 00:18:48,252
You said you'd stay.
177
00:18:48,254 --> 00:18:49,620
You left.
178
00:19:06,037 --> 00:19:07,538
Where would you like
me to take you?
179
00:20:03,694 --> 00:20:06,896
Should I put the top up?
180
00:20:06,898 --> 00:20:08,297
No.
181
00:20:25,815 --> 00:20:28,150
Would you like a hot
dog or nachos?
182
00:20:28,152 --> 00:20:30,719
No.
183
00:20:30,721 --> 00:20:32,120
OK.
184
00:20:39,095 --> 00:20:40,462
Forgot something.
185
00:20:48,871 --> 00:20:52,407
Is that where you
hide your money?
186
00:20:52,409 --> 00:20:54,309
I'm not hiding anything, Mike.
187
00:20:56,712 --> 00:20:57,579
Arthur?
188
00:20:57,581 --> 00:20:58,346
Yes, Mike?
189
00:20:58,348 --> 00:21:00,148
What's your story?
190
00:21:00,150 --> 00:21:01,049
My story?
191
00:21:01,051 --> 00:21:04,219
What kind of a human being am I?
192
00:21:04,221 --> 00:21:05,554
I mean, what's your story.
193
00:21:05,556 --> 00:21:07,856
I'm a golf pro.
194
00:21:07,858 --> 00:21:08,658
You mean...
195
00:21:08,659 --> 00:21:10,859
you're no Tiger Woods.
196
00:21:10,861 --> 00:21:13,461
Actually, Mike, I've won quite
a few prestigious tournaments.
197
00:21:13,700 --> 00:21:16,800
But to tell you the truth, life
on the road is wearing me down,
198
00:21:16,810 --> 00:21:18,610
so I'm taking a gig.
199
00:21:18,668 --> 00:21:22,603
Resident pro at a course in
Terre Haute, Indiana.
200
00:21:22,605 --> 00:21:24,839
Were are you going, anyway?
201
00:21:24,841 --> 00:21:27,174
I don't know.
202
00:21:27,176 --> 00:21:29,176
Would you like a ride
to Terre Haute?
203
00:21:29,178 --> 00:21:30,778
No, I wouldn't.
204
00:21:39,754 --> 00:21:41,822
Where are the real hot dogs?
205
00:21:41,824 --> 00:21:43,057
Um, we don't have
them anymore.
206
00:21:43,059 --> 00:21:44,525
Just the tofu dogs.
207
00:21:44,527 --> 00:21:46,827
How is that possible?
208
00:21:46,829 --> 00:21:49,330
Not all of us want the
healthy alternative.
209
00:22:00,152 --> 00:22:01,700
Look, Mike, tofu dogs.
210
00:22:02,191 --> 00:22:04,191
Because I choose to be
health-conscious.
211
00:22:05,915 --> 00:22:09,516
I got you a small token.
212
00:22:09,518 --> 00:22:10,984
Thank you, Wallace.
213
00:22:10,986 --> 00:22:12,452
I love alligators.
214
00:22:12,454 --> 00:22:15,488
It's my pleasure.
215
00:22:15,490 --> 00:22:17,123
What did you call me?
216
00:22:17,125 --> 00:22:18,892
Wallace.
217
00:22:18,894 --> 00:22:21,294
Wallace Avery, right?
218
00:22:21,296 --> 00:22:23,763
I found it in the side pocket
of your golf bag.
219
00:22:24,131 --> 00:22:25,560
The trunk was locked.
I locked it.
220
00:22:25,958 --> 00:22:28,441
I used to work at Lock & Key.
I was really good.
221
00:22:31,405 --> 00:22:34,805
You know, on second thought,
I think I will ride to Terre Haute with you.
222
00:22:57,666 --> 00:22:59,065
Payments.
223
00:23:00,868 --> 00:23:02,234
Yes, this is Ms. Mina Crawley.
224
00:23:05,738 --> 00:23:08,707
Yes, I do know a Mr. Wallace
Avery, and you can tell him
225
00:23:08,709 --> 00:23:10,642
that I took the bus to
work this morning.
226
00:23:13,346 --> 00:23:14,713
Park what?
227
00:23:17,584 --> 00:23:21,553
What are you saying to me?
228
00:23:21,555 --> 00:23:22,955
Look, so you're phony.
229
00:23:22,957 --> 00:23:24,317
What's the big deal?
230
00:23:24,325 --> 00:23:26,725
One-way ticket to Durham,
North Carolina, please.
231
00:23:26,730 --> 00:23:28,330
- That is 79 US$
- No, I hate Durham.
232
00:23:28,350 --> 00:23:31,150
I happen to know that's where you live.
I saw it in your driver's license.
233
00:23:31,165 --> 00:23:34,865
That's... that's not my...
I, look, I hate Durham!
234
00:23:34,869 --> 00:23:36,401
Does the lady want
her ticket or not?
235
00:23:36,403 --> 00:23:38,838
No, the lady rejects
the ticket to Durham.
236
00:23:38,850 --> 00:23:40,100
I reject the ticket!
237
00:23:40,107 --> 00:23:41,567
Get your hands off me!
238
00:23:41,575 --> 00:23:45,010
I reject the ticket!
239
00:23:45,012 --> 00:23:46,478
I feel dizzy.
240
00:23:46,480 --> 00:23:47,479
You're fine!
241
00:23:47,481 --> 00:23:49,448
My hands are numb.
242
00:23:49,450 --> 00:23:51,783
I got a sick man here.
243
00:23:54,354 --> 00:23:56,088
Is anybody a doctor?
244
00:23:56,090 --> 00:23:57,021
Wait, wait.
245
00:23:57,023 --> 00:23:58,456
Hang on here, now.
246
00:23:58,458 --> 00:24:02,660
He just started convulsing
or something.
247
00:24:02,662 --> 00:24:05,830
Who can help him?
248
00:24:05,832 --> 00:24:07,231
Someone's got to help him.
249
00:24:11,470 --> 00:24:12,436
Uh, I...
250
00:24:12,438 --> 00:24:14,071
I can't, um...
251
00:24:34,193 --> 00:24:35,926
I don't know how
to... somebody!
252
00:25:16,133 --> 00:25:18,735
Thanks for trying.
253
00:25:18,737 --> 00:25:20,537
Who is he?
254
00:25:20,539 --> 00:25:21,404
John Doe.
255
00:25:21,406 --> 00:25:23,440
Can't find an ID on him.
256
00:25:23,442 --> 00:25:25,742
Poor guy.
257
00:25:25,744 --> 00:25:27,544
What a way to go.
258
00:25:31,683 --> 00:25:34,517
Well, thanks for
trying, anyways.
259
00:25:36,855 --> 00:25:38,221
What is wrong with you?
260
00:25:45,496 --> 00:25:50,794
Poor John Doe, what a way to go,
poor John Doe.
261
00:25:53,804 --> 00:25:55,704
It's not funny.
262
00:26:04,848 --> 00:26:07,916
Oh, please don't make me get
on that bus, Wallace.
263
00:27:20,990 --> 00:27:22,790
That was a very funny
joke, Wallace.
264
00:27:28,430 --> 00:27:30,565
Getting lost on Talbot Island.
265
00:27:30,567 --> 00:27:31,933
Ha ha ha.
266
00:27:41,742 --> 00:27:43,610
Wallace?
267
00:27:43,612 --> 00:27:46,179
You can come out now.
268
00:28:13,975 --> 00:28:16,009
I can't sleep in my room.
269
00:28:35,329 --> 00:28:38,097
What are you doing?
270
00:28:38,099 --> 00:28:39,231
See my glasses?
271
00:28:39,233 --> 00:28:41,166
I thought I left...
272
00:28:41,168 --> 00:28:42,134
I thought I left them...
273
00:28:42,136 --> 00:28:43,535
No.
274
00:29:04,057 --> 00:29:08,627
His hands were all calloused.
275
00:29:08,629 --> 00:29:12,598
Especially his left hand,
around the wedding ring.
276
00:29:12,600 --> 00:29:16,502
How do you know that?
277
00:29:16,504 --> 00:29:18,570
Because I held his hand.
278
00:29:22,776 --> 00:29:25,778
By the way, that was very
kind of you, Mike.
279
00:30:27,973 --> 00:30:28,939
Same guy.
280
00:30:28,941 --> 00:30:30,340
Wallace Avery.
281
00:32:00,531 --> 00:32:02,431
How's life treatin' you?
282
00:32:07,137 --> 00:32:08,504
Keep the change.
283
00:32:15,578 --> 00:32:18,546
Who are you?
284
00:32:18,548 --> 00:32:19,914
I mean, really?
285
00:32:21,917 --> 00:32:24,619
I guess I've always
been Arthur Newman.
286
00:32:24,621 --> 00:32:27,422
Life just forced another
individual on me.
287
00:32:27,424 --> 00:32:29,924
Wallace Avery was
such a nothing?
288
00:32:29,926 --> 00:32:32,193
Actually, Mike, Wallace Avery
was manager of a large,
289
00:32:32,195 --> 00:32:33,795
multinational corporation.
290
00:32:33,797 --> 00:32:35,997
What, like Blackwater
or evil empire...
291
00:32:35,999 --> 00:32:37,398
No, Federal Express.
292
00:32:40,236 --> 00:32:41,936
Well, I ran a branch in Orlando.
293
00:32:45,207 --> 00:32:47,207
Well, I was floor manager.
294
00:32:47,210 --> 00:32:50,044
Oh, Jesus!
295
00:32:50,046 --> 00:32:52,476
No wonder you want to
be Arthur Newman.
296
00:32:56,152 --> 00:32:57,952
Why the golf angle?
What's the scam?
297
00:32:58,000 --> 00:33:01,300
It's no scam. I just happen
to be a very good golfer.
298
00:33:05,427 --> 00:33:08,128
Last spring at Diamondback
Golf Club, I observed a
299
00:33:08,130 --> 00:33:10,631
gentleman taking
practice shots.
300
00:33:10,633 --> 00:33:12,933
He had some serious issues with
his swing, and I offered
301
00:33:12,935 --> 00:33:16,670
him some, quite frankly,
valuable advise.
302
00:33:16,672 --> 00:33:19,540
And the next thing I know, this
gentleman grabs me on the
303
00:33:19,542 --> 00:33:22,276
16th fairway and he says,
"Sir, you are a godsend.
304
00:33:22,612 --> 00:33:24,852
I'm shooting like my old self
again. " And he tells me he
305
00:33:25,080 --> 00:33:27,381
owns a private golf club in
Terre Haute, Indiana, and I am
306
00:33:27,383 --> 00:33:28,782
welcome there any time.
307
00:33:32,420 --> 00:33:37,617
Well, that moment, Mike,
I had an epiphany.
308
00:33:39,157 --> 00:33:41,608
"Sir," I said,
"My name is Arthur Newman."
309
00:33:42,657 --> 00:33:44,470
It just popped out of my mouth.
310
00:33:44,505 --> 00:33:48,001
"And I have recently returned
stateside after 15 years
311
00:33:48,003 --> 00:33:51,338
abroad on Asian tours,"
and did he need a teaching
312
00:33:51,340 --> 00:33:53,040
pro, I asked him.
313
00:33:53,042 --> 00:33:56,143
He shook my hand, and
he said, "Arthur,
314
00:33:56,145 --> 00:33:58,245
consider yourself hired.
315
00:33:58,247 --> 00:34:02,715
I'll see you in Terre
Haute next summer."
316
00:34:02,717 --> 00:34:05,985
So you just ditched Wallace
Avery for a total stranger's
317
00:34:05,987 --> 00:34:07,353
half-baked promise?
318
00:34:14,394 --> 00:34:16,495
How very good are you?
319
00:34:21,702 --> 00:34:22,969
See that tractor?
320
00:34:22,971 --> 00:34:25,571
I'm going to hit it.
321
00:34:28,443 --> 00:34:30,409
Huh!
322
00:34:30,411 --> 00:34:31,410
Cool!
323
00:34:32,880 --> 00:34:34,513
See the truck?
324
00:34:46,260 --> 00:34:47,760
Oh!
325
00:35:13,000 --> 00:35:15,800
Can I ask you a personal question?
326
00:35:16,300 --> 00:35:19,300
I don't know, can you?
327
00:35:25,800 --> 00:35:29,500
Where you gonna go after
we get to Terre Haute?
328
00:35:30,103 --> 00:35:31,569
I don't know,
329
00:35:31,571 --> 00:35:32,971
I guess...
330
00:35:37,476 --> 00:35:39,778
Don't you have a place?
331
00:35:39,780 --> 00:35:41,280
You know, a...
332
00:35:45,184 --> 00:35:47,984
Am I a home owner?
Is that your personal question?
333
00:35:48,000 --> 00:35:49,800
Don't you have,
you know, a family?
334
00:35:53,325 --> 00:35:55,959
No, not really.
335
00:35:55,961 --> 00:35:57,394
No dad?
336
00:35:57,396 --> 00:35:58,362
No.
337
00:35:58,364 --> 00:35:59,129
Mom?
338
00:35:59,131 --> 00:36:00,431
Killed herself.
339
00:36:02,567 --> 00:36:05,803
I'm so sorry.
340
00:36:09,090 --> 00:36:10,518
You have siblings?
341
00:36:13,178 --> 00:36:16,878
I have a twin sister in
a loony bin, Arthur.
342
00:36:16,950 --> 00:36:19,300
I put her there for the fourth
time right before I met you.
343
00:36:19,318 --> 00:36:21,352
So you see, I really don't
have that much family.
344
00:36:27,058 --> 00:36:29,860
Twin sister?
345
00:36:29,862 --> 00:36:32,596
As an identical twin sister?
346
00:36:32,598 --> 00:36:33,997
Good night, Arthur.
347
00:36:36,301 --> 00:36:40,537
By any chance, does your twin
sister have short, blond hair?
348
00:36:40,539 --> 00:36:42,820
Lives in Durham, and you're
carrying her driver's license?
349
00:36:47,045 --> 00:36:49,278
You really think you're the
only person walking around
350
00:36:49,280 --> 00:36:50,446
with someone else's ID?
351
00:36:50,448 --> 00:36:52,181
How is this possible?
352
00:36:52,183 --> 00:36:54,784
I mean, you both...
353
00:36:54,786 --> 00:36:55,985
we're both...
354
00:36:55,987 --> 00:36:57,920
is this why you agreed
to come with me?
355
00:36:57,922 --> 00:37:01,557
Look, don't think this makes
us any closer, OK?
356
00:37:08,532 --> 00:37:09,932
So...
357
00:37:12,837 --> 00:37:14,404
Who are you?
358
00:37:14,406 --> 00:37:16,172
What's your name?
359
00:37:38,029 --> 00:37:39,429
Hey...
360
00:37:44,467 --> 00:37:46,468
so sorry.
361
00:37:46,470 --> 00:37:47,869
My questions upset you, Mike?
362
00:37:54,277 --> 00:37:55,677
My name is Charlotte.
363
00:37:59,081 --> 00:38:00,449
Kevin, over here!
364
00:38:00,451 --> 00:38:01,883
Watch me!
365
00:38:01,885 --> 00:38:02,851
Over here!
366
00:38:02,853 --> 00:38:05,287
Watch me!
367
00:38:07,524 --> 00:38:09,891
Fuck off, Jamie!
368
00:38:09,893 --> 00:38:13,595
Nice trip, dumb ass!
369
00:38:13,597 --> 00:38:15,997
There's someone here who'd like
to speak with you about
370
00:38:15,999 --> 00:38:17,365
your father.
371
00:38:18,935 --> 00:38:20,001
This is Mina Crawley.
372
00:38:20,003 --> 00:38:21,636
She is a friend of Wallace's.
373
00:38:21,638 --> 00:38:24,539
I'm a dear, dear friend
of your dad's.
374
00:38:24,541 --> 00:38:26,441
He... he spoke so much about you.
375
00:38:26,443 --> 00:38:28,410
It's a genuine pleasure to...
376
00:38:28,412 --> 00:38:30,979
you do resemble him here.
377
00:38:30,981 --> 00:38:32,848
Your father went camping
five days ago
378
00:38:32,850 --> 00:38:34,282
and he hasn't returned.
379
00:38:34,284 --> 00:38:37,685
At Talbot State Park at, um...
380
00:38:37,687 --> 00:38:38,719
at the ocean.
381
00:38:38,721 --> 00:38:41,989
The Atlantic Ocean.
382
00:38:41,991 --> 00:38:44,658
The police are searching for
him, but so far, they have
383
00:38:44,660 --> 00:38:46,861
found nothing, and they've...
384
00:38:46,863 --> 00:38:48,696
Crawley they're very concerned.
385
00:38:56,572 --> 00:39:00,508
Yeah, well, nice to
meet you, I guess.
386
00:39:21,696 --> 00:39:24,164
Hey, Charlotte!
387
00:39:24,166 --> 00:39:25,566
Charlotte!
388
00:39:33,107 --> 00:39:36,009
Why are you standing in the
middle of the street, Arthur?
389
00:39:36,011 --> 00:39:37,738
I thought you'd...
390
00:39:38,586 --> 00:39:40,469
Look.
391
00:39:50,125 --> 00:39:51,524
OK!
392
00:39:51,526 --> 00:39:52,659
Come on, Arthur!
393
00:39:52,661 --> 00:39:54,561
Let's follow them!
394
00:40:41,942 --> 00:40:44,910
Why don't we just return the
veil and get out of here?
395
00:40:49,382 --> 00:40:50,582
Oh, they're leaving.
396
00:40:50,584 --> 00:40:52,351
Let's just give it to them.
397
00:40:52,353 --> 00:40:53,251
No, no, no.
398
00:40:53,253 --> 00:40:55,287
Wait, wait.
399
00:40:57,424 --> 00:40:59,458
They're going on their
honeymoon, Arthur!
400
00:40:59,460 --> 00:41:01,568
Oh, that's very exciting.
401
00:41:02,427 --> 00:41:05,255
They are seniors, Mike.
I'm not sure "exciting" is the...
402
00:41:05,332 --> 00:41:06,698
Shhh.
403
00:41:29,455 --> 00:41:30,821
Mike.
404
00:41:34,960 --> 00:41:36,327
Mike, I don't like this.
405
00:41:43,769 --> 00:41:45,736
Mike, what we're doing
is returning the veil.
406
00:41:45,738 --> 00:41:46,871
Why don't you just...
407
00:41:46,873 --> 00:41:48,572
just leave it on the porch?
408
00:41:48,574 --> 00:41:49,974
Shh!
409
00:41:54,012 --> 00:41:55,413
Mike?
410
00:42:02,888 --> 00:42:05,056
Mike, just set it on the
kitchen table and... and get
411
00:42:05,058 --> 00:42:07,958
out of there.
412
00:42:07,960 --> 00:42:09,326
Mike?
413
00:42:11,963 --> 00:42:13,464
Mike, what are you doing?
414
00:42:21,139 --> 00:42:24,040
Get down here!
415
00:42:24,042 --> 00:42:25,341
Mike.
416
00:42:25,343 --> 00:42:26,743
Right now!
417
00:42:32,283 --> 00:42:34,350
Eugene, git on up here
418
00:42:34,352 --> 00:42:36,086
and act like a husband.
419
00:42:36,088 --> 00:42:37,854
Now, that is...
420
00:42:37,856 --> 00:42:39,022
inappro...
421
00:42:39,024 --> 00:42:41,057
take that thing off right now.
422
00:42:41,059 --> 00:42:43,159
You take it off.
423
00:42:43,161 --> 00:42:44,561
It's your honeymoon.
424
00:42:55,272 --> 00:42:56,873
Come 'ere, Gene.
425
00:42:56,875 --> 00:42:59,976
Lie down beside me.
426
00:42:59,978 --> 00:43:01,411
Mike, cut it out, really.
427
00:43:01,413 --> 00:43:02,812
It's... it's wrong.
428
00:43:05,015 --> 00:43:07,650
Wrong?
429
00:43:07,652 --> 00:43:12,889
Is love wrong on our weddin' day?
430
00:43:12,891 --> 00:43:15,858
It's not what I...
431
00:43:15,860 --> 00:43:18,060
what I mean is,
is pretending to be...
432
00:43:18,062 --> 00:43:20,329
We deserve to be
happy, Eugene.
433
00:43:26,469 --> 00:43:28,804
I'm not Eugene and you're not...
434
00:43:28,806 --> 00:43:30,205
I know.
435
00:43:37,080 --> 00:43:42,284
Let me be your joy, Eugene.
436
00:43:42,286 --> 00:43:47,523
Take my love, all of it.
437
00:43:47,525 --> 00:43:49,324
You'll be my happiness, too.
438
00:43:52,495 --> 00:43:54,029
Come 'ere, husband.
439
00:44:22,892 --> 00:44:25,293
Can I be myself, please?
440
00:44:36,839 --> 00:44:38,339
Oh, what the hell?
441
00:44:38,341 --> 00:44:39,707
Just skooch over.
442
00:44:45,013 --> 00:44:48,549
First thing I'm gonna
do in the AM is I'm
443
00:44:48,551 --> 00:44:50,885
going to take down those photos
by the stairs, and I'm
444
00:44:50,887 --> 00:44:55,857
gonna put up one great,
big, life size picture of you.
445
00:44:57,407 --> 00:45:01,181
Use the whole,
446
00:45:01,919 --> 00:45:07,141
the whole house, whole universe,
just to glorify you.
447
00:45:13,608 --> 00:45:16,042
Love you, you know that?
448
00:45:16,044 --> 00:45:19,679
Like the stars love
the night sky.
449
00:45:37,099 --> 00:45:38,465
Turn over.
450
00:45:53,514 --> 00:45:56,114
Sweet savior, you
are beautiful.
451
00:46:46,666 --> 00:46:49,166
Kevin.
452
00:46:49,170 --> 00:46:50,570
Do you live here?
453
00:46:50,571 --> 00:46:51,571
Uh, no.
454
00:46:51,572 --> 00:46:53,432
Or technically, no, I don't.
455
00:46:53,440 --> 00:46:56,840
I've spent a... a lot of time here.
A great deal of time with your dad.
456
00:46:56,900 --> 00:46:58,900
Some wonderful time.
457
00:46:59,546 --> 00:47:02,546
- Excuse me.
- What were you doing?
458
00:47:02,916 --> 00:47:04,749
Me?
459
00:47:04,751 --> 00:47:06,150
Uh...
460
00:47:06,152 --> 00:47:08,653
I was having some toast.
461
00:47:36,949 --> 00:47:38,349
Oh, my...
462
00:48:08,913 --> 00:48:10,080
Excuse me.
463
00:48:10,082 --> 00:48:13,083
I have to go to work.
464
00:48:13,085 --> 00:48:15,385
I've never been here before.
465
00:48:15,387 --> 00:48:17,054
Oh?
466
00:48:17,056 --> 00:48:19,322
He thought if he built a shrine
to me, he could make up
467
00:48:19,324 --> 00:48:22,459
for being such a shitty dad.
468
00:48:22,461 --> 00:48:24,594
Did it ever occur to
him I grew up?
469
00:48:28,966 --> 00:48:30,967
Oh, my goodness.
470
00:48:30,969 --> 00:48:33,970
Uh...
471
00:48:33,972 --> 00:48:35,338
You think he's dead?
472
00:48:40,278 --> 00:48:41,645
I don't know.
473
00:48:47,417 --> 00:48:50,352
Charlotte?
474
00:48:50,354 --> 00:48:51,220
What if we...
475
00:48:51,222 --> 00:48:52,721
Call me Mike.
476
00:50:04,293 --> 00:50:07,295
Come on, come on!
477
00:51:20,502 --> 00:51:25,772
Where have you been all night?
478
00:51:25,774 --> 00:51:27,774
Kevin?
479
00:51:52,200 --> 00:51:55,768
Stay with me, Mike,
in Terre Haute.
480
00:51:55,770 --> 00:51:57,536
We both want the same things.
481
00:51:57,538 --> 00:51:59,972
We both need...
482
00:51:59,974 --> 00:52:01,741
Live with me.
483
00:52:01,743 --> 00:52:03,276
You can be Michaela.
484
00:52:03,278 --> 00:52:05,745
I can be Arthur.
485
00:52:05,747 --> 00:52:09,649
We can both have the
lives we want.
486
00:52:09,651 --> 00:52:12,151
Finally.
487
00:52:12,153 --> 00:52:13,819
What do you say?
488
00:52:32,873 --> 00:52:36,074
The water pressure
here is superb.
489
00:53:27,726 --> 00:53:30,661
My mom was a paranoid
schizophrenic, Arthur.
490
00:53:33,164 --> 00:53:35,666
And so was my sister.
491
00:53:35,668 --> 00:53:38,469
You can't understand
how scary that is.
492
00:53:42,340 --> 00:53:47,111
How can I live with anyone?
493
00:53:47,113 --> 00:53:49,580
I'm a genetic time bomb.
494
00:53:52,385 --> 00:53:56,487
I hear that duck quack,
and I know it's a duck.
495
00:53:56,489 --> 00:53:59,256
But sooner or later, it's going
to be ducks sending me
496
00:53:59,258 --> 00:54:00,591
secret messages, telling me...
497
00:54:09,801 --> 00:54:12,469
When will it be over?
498
00:54:12,471 --> 00:54:14,670
When will I stop being me?
499
00:54:14,672 --> 00:54:16,205
Who says you will?
500
00:54:16,207 --> 00:54:17,340
Statistics.
501
00:54:17,342 --> 00:54:19,342
Someone with my family history...
502
00:54:19,344 --> 00:54:20,743
You're not a statistic, Mike.
503
00:54:20,745 --> 00:54:25,481
You're a person who can't defend
herself against her
504
00:54:25,483 --> 00:54:26,849
worst feelings.
505
00:54:29,253 --> 00:54:33,189
You feel the things most of us
run away from, the things most
506
00:54:33,191 --> 00:54:38,161
of us are just too bottled up to feel.
507
00:54:52,609 --> 00:54:55,044
Now do I have to
have sex with you?
508
00:54:55,046 --> 00:54:56,312
Because I really
don't want to.
509
00:54:56,314 --> 00:54:58,414
It's all right, it's OK.
510
00:55:54,804 --> 00:55:58,173
I can't get these sons
of bitches out.
511
00:55:58,175 --> 00:56:00,709
Will you help me, Arthur?
512
00:56:03,546 --> 00:56:05,012
Use the brush.
513
00:56:05,014 --> 00:56:06,680
No, the brush will hurt you.
514
00:56:06,682 --> 00:56:07,748
I need to use my hands.
515
00:56:07,750 --> 00:56:08,716
OK, go ahead.
516
00:56:08,718 --> 00:56:09,783
Just be...
517
00:56:09,785 --> 00:56:11,318
Careful, I know.
518
00:56:14,155 --> 00:56:16,490
Did you have any
kids, Arthur?
519
00:56:20,729 --> 00:56:24,698
I mean, did Wallace have kids?
520
00:56:24,700 --> 00:56:26,066
No, none.
521
00:56:55,330 --> 00:56:57,932
Arthur Newman world.
522
00:56:57,934 --> 00:57:00,934
Yes, we have golf communities
all around the United States,
523
00:57:00,936 --> 00:57:03,002
Let's check it out.
524
00:57:03,004 --> 00:57:05,638
Come on, Arthur, these
are your peeps.
525
00:57:17,017 --> 00:57:21,120
Come on, you can go now.
526
00:57:21,122 --> 00:57:22,555
What's the matter?
527
00:57:22,557 --> 00:57:23,856
I just feel a little dizzy.
528
00:57:23,858 --> 00:57:25,224
I just...
529
00:57:25,226 --> 00:57:26,126
I think I need...
530
00:57:26,127 --> 00:57:28,527
You need a hot dog.
531
00:57:28,800 --> 00:57:31,600
Listen to this: a pirate goes into
the bar, and the bartender says,
532
00:57:31,610 --> 00:57:34,910
"Hey, buddy, you got a
steering wheel in your pants."
533
00:57:34,920 --> 00:57:37,320
And the pirate says, "Aye."
534
00:57:37,350 --> 00:57:40,850
"Ah, yeah. It's driving me nuts."
535
00:57:41,776 --> 00:57:45,445
Did you ever win a trophy
like that, Arthur?
536
00:57:45,447 --> 00:57:46,980
How many?
537
00:57:46,982 --> 00:57:49,649
Like a few?
538
00:57:49,651 --> 00:57:51,284
A lot?
539
00:57:51,286 --> 00:57:54,020
A lot, a lot, or just a lot.
540
00:57:54,022 --> 00:57:56,054
A lot, a lot, I guess.
541
00:57:56,056 --> 00:57:58,590
How come such a hot
shot had to end up
542
00:57:58,592 --> 00:58:01,159
working at a FedEx, then?
543
00:58:01,161 --> 00:58:01,927
Arthur?
544
00:58:01,929 --> 00:58:03,685
He's choking!
545
00:58:04,805 --> 00:58:06,214
Arthur?
He's choking!
546
00:58:06,677 --> 00:58:08,367
He's choking!
547
00:58:14,240 --> 00:58:16,263
Another rough day for Wallace Avery.
548
00:58:16,810 --> 00:58:19,177
He was an outstanding amateur
but can't seem to catch a
549
00:58:19,179 --> 00:58:20,746
break since joining
the PGA Tour.
550
00:58:20,748 --> 00:58:22,814
I know, Frank.
551
00:58:22,816 --> 00:58:24,583
Looks like this once
promising player can't
552
00:58:24,585 --> 00:58:27,352
handle the big time.
553
00:58:27,354 --> 00:58:30,389
Right on cue.
554
00:58:34,995 --> 00:58:37,529
Nice job, Larry!
555
00:58:57,683 --> 00:58:59,684
I don't know if I can
pull this off, Mike.
556
00:58:59,686 --> 00:59:01,152
Pull what off?
557
00:59:01,154 --> 00:59:02,053
Arthur Newman.
558
00:59:02,055 --> 00:59:03,454
Of course you can.
559
00:59:03,456 --> 00:59:06,290
Just look at him.
560
00:59:27,447 --> 00:59:31,515
Hey, you want to
shoot a little pool?
561
00:59:37,255 --> 00:59:40,558
Oh, Jesus, you are hot.
562
00:59:55,372 --> 00:59:57,807
Come here, sexy.
563
00:59:57,809 --> 01:00:00,877
Oh, look what you have done.
564
01:00:04,181 --> 01:00:07,446
You know, I have to say, Mike,
you really are an excellent mimic.
565
01:00:07,881 --> 01:00:09,157
Mike is man.
566
01:00:09,697 --> 01:00:11,541
I am Ludmilla.
567
01:00:26,704 --> 01:00:28,071
Shit!
568
01:00:31,308 --> 01:00:32,308
Oh!
569
01:00:32,310 --> 01:00:34,778
Ow!
570
01:00:34,780 --> 01:00:36,746
Times you did that.
571
01:00:55,599 --> 01:00:57,499
Ludmilla!
572
01:01:06,943 --> 01:01:07,709
No.
573
01:01:07,711 --> 01:01:09,111
No!
574
01:02:01,296 --> 01:02:03,297
Golf.
575
01:02:03,299 --> 01:02:05,466
It's a mental game, a
mental component.
576
01:02:05,468 --> 01:02:07,235
That was lacking.
577
01:02:07,237 --> 01:02:10,304
Serious choking problem.
578
01:02:10,306 --> 01:02:11,973
Sorry to hear he's
dead, though.
579
01:02:11,975 --> 01:02:15,209
Yeah, really sorry.
580
01:02:15,211 --> 01:02:18,312
You can almost see
Avery's mind hijack
581
01:02:18,314 --> 01:02:20,514
his instincts.
582
01:02:20,516 --> 01:02:23,484
It's hard to watch a guy get in
his own way over and over
583
01:02:23,486 --> 01:02:25,286
again like this.
584
01:02:25,288 --> 01:02:26,787
Just a mental train wreck.
585
01:02:47,910 --> 01:02:53,380
Welcome to Terre Haute
Country Club.
586
01:02:53,382 --> 01:02:54,748
Thank you.
587
01:03:05,294 --> 01:03:06,192
Hello there, April.
588
01:03:06,194 --> 01:03:09,596
We're looking for the owner,
Chuck Willoughby.
589
01:03:09,598 --> 01:03:12,299
Unfortunately, Mr. Willoughby
has gone home for tonight, but
590
01:03:12,301 --> 01:03:13,166
I could call him?
591
01:03:13,168 --> 01:03:14,301
Don't bother, April.
592
01:03:14,303 --> 01:03:15,702
We'll be back in the morning.
593
01:03:28,482 --> 01:03:32,918
Do you want a dirty martini
with two olives?
594
01:03:32,920 --> 01:03:34,920
I'll have a martini with four olives.
595
01:03:34,922 --> 01:03:35,921
Four?
596
01:03:35,923 --> 01:03:37,323
OK.
597
01:03:39,926 --> 01:03:41,760
Should I, uh...
598
01:03:42,329 --> 01:03:47,955
should I call you my wife,
my girlfriend, or my fiance?
599
01:03:48,451 --> 01:03:50,336
Your whore.
600
01:03:55,443 --> 01:04:00,245
There's something I'd like to
teach you to do for me, Mike.
601
01:04:00,247 --> 01:04:02,715
Golf.
602
01:04:11,359 --> 01:04:13,492
This...
603
01:04:13,494 --> 01:04:15,027
this is a putter.
604
01:04:15,420 --> 01:04:17,038
- Oh!
- It's for...
605
01:04:17,718 --> 01:04:19,166
putting.
606
01:04:21,267 --> 01:04:25,903
Now the most important thing
is a light touch, extremely
607
01:04:25,905 --> 01:04:29,207
light touch on the club, like
you're holding a bird in the
608
01:04:29,209 --> 01:04:29,941
palm of your hand.
609
01:04:29,943 --> 01:04:30,742
Your were...
610
01:04:30,744 --> 01:04:32,410
I mean, Wallace Avery...
611
01:04:32,412 --> 01:04:33,644
were married, weren't you?
612
01:04:33,646 --> 01:04:39,017
Now, just tuck... tuck your
fingers together like so.
613
01:04:39,019 --> 01:04:40,518
What was she like, the wife?
614
01:04:40,520 --> 01:04:41,552
There you go.
615
01:04:41,554 --> 01:04:43,488
Good job!
616
01:04:43,490 --> 01:04:45,656
She a golfer?
617
01:04:45,658 --> 01:04:47,658
Did you teach her how to tuck
her fingers in, too?
618
01:04:47,660 --> 01:04:50,160
Bend your knees a little.
Bend your knees.
619
01:04:50,163 --> 01:04:51,262
Keep some spring in them.
620
01:04:51,264 --> 01:04:53,231
Did you love her a lot, Arthur?
621
01:04:53,233 --> 01:04:55,400
Why no kids, huh?
622
01:04:55,402 --> 01:04:56,968
Is there something
wrong with you?
623
01:04:56,970 --> 01:04:59,037
Will you stick to the
matter in hand?
624
01:04:59,039 --> 01:05:00,905
What's the big deal?
625
01:05:00,907 --> 01:05:03,374
I told you all about the
insanity in my family, so
626
01:05:03,376 --> 01:05:04,776
what's a little infertility?
627
01:05:04,778 --> 01:05:06,208
There's nothing wrong
with me, Mike.
628
01:05:06,212 --> 01:05:08,812
How do you know? Maybe you
have extremely weak sperm.
629
01:05:08,815 --> 01:05:11,415
- My sperm's fine, thank you.
- You should probably get it tested.
630
01:05:11,418 --> 01:05:12,718
I don't need to be tested.
631
01:05:12,728 --> 01:05:15,528
I think Wallace Avery is in
serious denial about his...
632
01:05:15,530 --> 01:05:17,930
I have a son.
633
01:05:18,457 --> 01:05:19,757
All right?
634
01:05:19,792 --> 01:05:21,392
There's nothing wrong with me.
635
01:05:25,963 --> 01:05:27,330
Arthur, I...
636
01:05:29,401 --> 01:05:31,768
Big whoop, you have a son.
637
01:05:31,770 --> 01:05:33,670
Why is that such a big secret?
638
01:05:37,341 --> 01:05:38,708
Arthur?
639
01:05:38,710 --> 01:05:39,609
Uh...
640
01:05:39,611 --> 01:05:40,477
Chuck.
641
01:05:40,479 --> 01:05:41,812
Diamond Back.
642
01:05:41,814 --> 01:05:45,115
Yes, it's actually me,
Arthur Newman.
643
01:05:45,117 --> 01:05:46,516
We were told you went home.
644
01:05:46,518 --> 01:05:49,619
We were getting soused at
a bar down the road.
645
01:05:49,621 --> 01:05:51,154
Well, so were we.
646
01:05:51,156 --> 01:05:52,456
Your wonderful bar.
647
01:05:52,458 --> 01:05:54,825
By the way, this is
Michaela Fitzgerald.
648
01:05:54,827 --> 01:05:57,761
Whore.
649
01:05:59,295 --> 01:06:00,636
- Hi.
- Hi.
650
01:06:01,333 --> 01:06:04,968
Beautiful, beautiful.
651
01:06:04,970 --> 01:06:07,137
Remember that guy I told
you about, Gary?
652
01:06:07,139 --> 01:06:08,238
The pro?
653
01:06:08,240 --> 01:06:09,172
Diamond Back?
654
01:06:09,174 --> 01:06:14,009
I'm going to hire him,
work here, remember?
655
01:06:14,011 --> 01:06:18,814
Well, anyway, we're all systems
go, and then I Google
656
01:06:18,816 --> 01:06:22,651
him and find out there's no such
fucking pro ever worked
657
01:06:22,653 --> 01:06:25,421
the Asian circuits called
Arthur Newman.
658
01:06:27,891 --> 01:06:30,359
And here he is.
659
01:06:30,361 --> 01:06:32,261
With a whore.
660
01:06:33,564 --> 01:06:35,131
Fuckin' beautiful!
661
01:06:35,133 --> 01:06:37,700
What am I going to do, Gary?
662
01:06:37,702 --> 01:06:41,837
What am I going to do
with this liar?
663
01:06:41,839 --> 01:06:43,205
Call the police?
664
01:07:25,515 --> 01:07:28,449
I don't feel like talking
right now, Mike.
665
01:07:49,638 --> 01:07:53,007
What are you watching?
666
01:07:53,009 --> 01:07:56,344
The History Channel.
667
01:07:56,346 --> 01:07:59,480
Do you want to sit down?
668
01:07:59,482 --> 01:08:00,814
Sure.
669
01:08:13,761 --> 01:08:16,163
I read that how you rate your
life questionnaire my dad
670
01:08:16,165 --> 01:08:18,665
filled out.
671
01:08:18,667 --> 01:08:20,834
You did?
672
01:08:20,836 --> 01:08:23,103
Yeah.
673
01:08:23,105 --> 01:08:28,008
You know, he didn't... he didn't
rate you very high.
674
01:08:28,010 --> 01:08:29,776
Yeah, I know.
675
01:08:29,778 --> 01:08:31,211
But you got a 10.
676
01:08:31,213 --> 01:08:33,280
Guess that makes you happy.
677
01:08:33,282 --> 01:08:34,848
He's full of shit.
678
01:08:34,850 --> 01:08:37,117
You know that, right?
679
01:08:37,119 --> 01:08:42,289
I mean, when I needed
him, I got zero.
680
01:08:42,291 --> 01:08:46,793
And now that I don't give
a shit, I'm a 10?
681
01:08:46,795 --> 01:08:50,895
I mean, fuck him.
682
01:09:16,300 --> 01:09:17,700
Kevin.
683
01:09:20,700 --> 01:09:22,700
His name's Kevin.
684
01:09:26,933 --> 01:09:29,702
He's 13.
685
01:09:29,704 --> 01:09:31,871
He was 6 when my wife left me.
686
01:09:36,343 --> 01:09:38,277
She said I spend more time
with the cat than
687
01:09:38,279 --> 01:09:39,779
I did with my kid.
688
01:09:45,585 --> 01:09:47,053
Golf was the excuse.
689
01:09:54,126 --> 01:09:55,834
If I'm honest,
690
01:09:58,563 --> 01:10:01,046
the reason
I stayed away was...
691
01:10:09,442 --> 01:10:13,478
You hear about that overpowering
rush of love a
692
01:10:13,480 --> 01:10:16,881
parent feels for their kid?
693
01:10:16,883 --> 01:10:18,116
Well, for me, it was...
694
01:10:18,118 --> 01:10:19,551
You don't have to do this, Arthur.
695
01:10:19,553 --> 01:10:20,919
I really don't need to know.
696
01:10:20,921 --> 01:10:22,587
Drip, drip, drip.
697
01:10:28,761 --> 01:10:32,230
I couldn't feel the big ones.
698
01:10:32,232 --> 01:10:33,998
The stuff that runs deep,
I couldn't...
699
01:10:39,739 --> 01:10:44,788
so when you ask is there
something wrong with me, yeah.
700
01:10:49,280 --> 01:10:52,750
That was then.
701
01:10:52,752 --> 01:10:55,386
Arthur, look at you now.
702
01:10:59,758 --> 01:11:01,458
Do you miss Michaela?
703
01:11:08,900 --> 01:11:10,300
No.
704
01:11:14,739 --> 01:11:16,273
Think she misses you?
705
01:11:16,275 --> 01:11:18,609
No.
706
01:11:18,611 --> 01:11:20,677
Who takes care of her?
707
01:11:20,679 --> 01:11:23,947
Nurses and doctors,
professionals, whatever.
708
01:11:23,949 --> 01:11:25,749
I mean, who takes
care of her when
709
01:11:25,751 --> 01:11:28,419
she's not in the hospital?
710
01:11:28,421 --> 01:11:30,187
She's a grown woman.
711
01:11:30,189 --> 01:11:31,588
She can take care of herself.
712
01:11:34,225 --> 01:11:37,327
So it's obviously not you.
713
01:11:37,329 --> 01:11:38,729
Me?
714
01:11:41,064 --> 01:11:45,268
How am I supposed to take
care of a lunatic?
715
01:11:45,270 --> 01:11:46,302
Look at me.
716
01:11:46,304 --> 01:11:48,171
Practically certifiable myself.
717
01:11:48,173 --> 01:11:49,572
Just look at me.
718
01:11:52,609 --> 01:11:54,277
I'm looking at your back.
719
01:12:03,320 --> 01:12:07,590
It's just an act, isn't it?
720
01:12:07,592 --> 01:12:10,526
To avoid responsibility?
721
01:12:10,528 --> 01:12:14,397
For yourself, for your sister.
722
01:12:14,399 --> 01:12:18,100
For all the selfish things you do.
723
01:12:18,102 --> 01:12:20,069
Shut the fuck up.
724
01:12:24,641 --> 01:12:27,276
The elusive species that
I hope to get was
725
01:12:27,278 --> 01:12:30,913
the oceanic white tip, which is
considered the fourth most
726
01:12:30,915 --> 01:12:32,548
dangerous species of shark...
727
01:12:32,550 --> 01:12:35,785
I think I'm going to go to bed now.
728
01:12:35,787 --> 01:12:36,813
Of course.
729
01:12:37,260 --> 01:12:38,807
- Good night.
- Good night.
730
01:12:55,800 --> 01:12:57,600
- Hello.
- This is your wakeup call, sir.
731
01:12:57,650 --> 01:12:58,950
Checkout time is 11:00 AM.
732
01:12:58,976 --> 01:13:01,042
- Thank you.
- Wake up, Mike.
733
01:13:46,622 --> 01:13:50,991
I won't be checking out today.
734
01:13:52,261 --> 01:13:53,928
Mr. Newman?
735
01:13:53,930 --> 01:13:54,828
It's the police.
736
01:13:54,830 --> 01:13:56,330
Please open the door.
737
01:13:58,900 --> 01:14:01,135
Do you know a woman named
Charlotte Fitzgerald?
738
01:14:09,477 --> 01:14:12,580
I'd just like to point out you
haven't read me my rights.
739
01:14:12,582 --> 01:14:14,848
I'd like to be given the respect
740
01:14:14,850 --> 01:14:17,251
due to a lawful citizen.
741
01:14:17,253 --> 01:14:19,253
You're not under arrest,
Mr. Newman.
742
01:14:19,255 --> 01:14:20,654
I'm not?
743
01:14:20,656 --> 01:14:23,991
We just want to ask you some
questions about Miss.
744
01:14:23,993 --> 01:14:26,060
Fitzgerald.
745
01:14:26,062 --> 01:14:27,226
Is she...
746
01:14:27,228 --> 01:14:29,228
something happen to her?
747
01:14:29,230 --> 01:14:30,630
She's in jail.
748
01:14:30,632 --> 01:14:31,998
What for?
749
01:14:32,000 --> 01:14:34,634
Pick pocketing, down at the mall.
750
01:14:34,636 --> 01:14:38,504
When we arrested her, we found
$29,000 and change in her
751
01:14:38,506 --> 01:14:42,208
knapsack along with
other things.
752
01:14:42,210 --> 01:14:46,579
She says it belongs to
you and she stole it.
753
01:14:46,581 --> 01:14:48,715
Points for honesty, right?
754
01:14:48,717 --> 01:14:50,116
Do you want to press charges?
755
01:14:52,653 --> 01:14:54,020
I gave her the money.
756
01:14:58,292 --> 01:15:01,260
Mr. Newman, no one gives a
perfect stranger 30 grand.
757
01:15:01,262 --> 01:15:02,462
This is not a perfect
stranger.
758
01:15:02,464 --> 01:15:04,464
I have feelings for her.
759
01:15:07,267 --> 01:15:09,202
Deep feelings, matter of fact.
760
01:15:12,474 --> 01:15:17,310
You have feelings for
a klepto, mister.
761
01:15:17,312 --> 01:15:22,047
Do you know an Owen Hadley?
762
01:15:22,049 --> 01:15:24,549
No.
763
01:15:24,551 --> 01:15:25,917
How about these people?
764
01:15:30,089 --> 01:15:31,456
No.
765
01:15:34,394 --> 01:15:39,297
I don't suppose you, uh, know
Beauregard Tully, either?
766
01:15:44,604 --> 01:15:45,971
I, um...
767
01:15:48,541 --> 01:15:49,908
no.
768
01:15:53,947 --> 01:15:55,347
Excuse me.
769
01:16:14,667 --> 01:16:16,034
How much is her bail?
770
01:16:21,173 --> 01:16:22,693
- Good morning.
- Good morning.
771
01:16:24,010 --> 01:16:25,776
Do you want some toast?
772
01:16:25,778 --> 01:16:27,545
Why do you wear a bra
under your nightgown?
773
01:16:30,616 --> 01:16:35,252
I have some toast, and I have,
uh, jam and honey.
774
01:16:35,254 --> 01:16:37,788
What kind of jam?
775
01:16:37,790 --> 01:16:39,957
Strawberry.
776
01:16:39,959 --> 01:16:41,325
Jam, I guess.
777
01:16:48,233 --> 01:16:50,533
Did you and my dad have a lot
of sex in this apartment?
778
01:16:53,505 --> 01:16:54,935
Uh, that's a personal question!
779
01:16:54,941 --> 01:17:00,141
I-I-I... I really don't feel is
appropriate for me to answer, Kevin.
780
01:17:00,146 --> 01:17:01,579
OK.
781
01:17:01,681 --> 01:17:04,381
Well, didn't you think he
was kind of boring?
782
01:17:04,383 --> 01:17:06,317
Focus on the positive.
783
01:17:06,319 --> 01:17:07,485
You're dad was...
784
01:17:07,487 --> 01:17:09,186
Come on, Mina.
785
01:17:11,256 --> 01:17:13,656
OK, he was incredibly boring.
786
01:17:13,658 --> 01:17:15,258
I mean, the lectures.
787
01:17:15,260 --> 01:17:16,626
Boring does not...
788
01:17:18,996 --> 01:17:20,463
I love him, though.
789
01:17:23,200 --> 01:17:25,401
I love him.
790
01:17:25,403 --> 01:17:27,337
Yeah.
791
01:17:27,339 --> 01:17:29,572
It's a lot easier to love
a dead man, isn't it?
792
01:18:27,631 --> 01:18:33,368
I'm going to try and
justify what I did.
793
01:18:33,770 --> 01:18:34,970
That's good.
794
01:18:36,349 --> 01:18:38,202
Neither am I.
795
01:18:41,049 --> 01:18:43,278
Broke into people's houses,
796
01:18:44,812 --> 01:18:49,375
ate their food, wore their clothes,
slept in their beds.
797
01:19:02,497 --> 01:19:06,901
But I didn't erase a man's life.
798
01:19:06,903 --> 01:19:08,970
That I didn't do.
799
01:19:12,274 --> 01:19:13,674
You take it.
800
01:19:18,614 --> 01:19:20,514
Did you even bother
to learn his name?
801
01:19:20,516 --> 01:19:24,352
Just take a look at that
stuff in there.
802
01:19:24,354 --> 01:19:25,820
It tells you a little story.
803
01:19:28,390 --> 01:19:31,993
His name is Beauregard Tully.
804
01:19:31,995 --> 01:19:35,763
Lived in Newport
News, Virginia.
805
01:19:35,765 --> 01:19:39,400
He drove a truck for Walmart.
806
01:19:39,402 --> 01:19:42,703
He was diabetic, went to
Alcoholics Anonymous.
807
01:19:46,475 --> 01:19:50,144
He had two kids,
John and Matt.
808
01:19:50,146 --> 01:19:52,980
He had a wife, Rosita.
809
01:19:52,982 --> 01:19:55,147
They were married 23 years.
810
01:20:13,235 --> 01:20:15,402
You Rosita Tully?
811
01:20:15,404 --> 01:20:17,537
Yes, I am.
812
01:20:17,539 --> 01:20:20,340
This is Charlotte Fitzgerald.
813
01:20:20,342 --> 01:20:23,877
We need to talk to you about
your husband, Beauregard.
814
01:21:19,699 --> 01:21:21,100
Coming in?
815
01:22:14,053 --> 01:22:17,822
You know what it's like,
don't you?
816
01:22:17,824 --> 01:22:19,424
Lose what you thought
you didn't want.
817
01:22:22,394 --> 01:22:24,395
Spend the rest your life
wanting it back.
818
01:22:29,768 --> 01:22:34,605
I need to go home and try and
let my son know I love him.
819
01:22:34,607 --> 01:22:37,241
You need to go home and see if
your sister needs your help.
820
01:22:49,120 --> 01:22:51,688
Family just crushes your
heart, doesn't it?
821
01:25:37,752 --> 01:25:39,119
Bye, Wallace.
822
01:25:54,702 --> 01:25:57,104
Don't worry, I know
where to find you.
54706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.