Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,190 --> 00:00:06,660
Previously on Aquarius...
2
00:00:06,660 --> 00:00:08,890
I think Roy Kovic
had Guapo killed.
3
00:00:08,890 --> 00:00:10,450
Where were you
last Tuesday night, Roy?
4
00:00:10,460 --> 00:00:13,360
Mrs. Gladner, I can't imagine
how scared you are.
5
00:00:13,360 --> 00:00:13,920
I want to make a deal.
6
00:00:13,930 --> 00:00:18,240
Use of deadly force, lying under oath,
coercion, drunk and disorderly.
7
00:00:18,240 --> 00:00:21,770
I am amazed that
you're even still a policeman.
8
00:00:21,770 --> 00:00:22,460
Everybody's doing the funny.
9
00:00:22,470 --> 00:00:26,000
Tina Greenwood, reported missing
right after Thanksgiving.
10
00:00:26,010 --> 00:00:26,680
It's the same girl.
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,650
You know
what the dream is, right?
12
00:00:28,650 --> 00:00:29,710
Of course.
13
00:00:29,710 --> 00:00:30,310
Your music.
14
00:00:30,310 --> 00:00:31,310
Wait, you know Dennis Wilson?
15
00:00:31,310 --> 00:00:34,410
It's a crazy scene.
A party that never stops.
16
00:00:34,420 --> 00:00:36,060
Charlie's gonna love it here.
17
00:01:05,950 --> 00:01:07,320
How!
18
00:01:08,250 --> 00:01:09,480
Hey.
19
00:01:09,850 --> 00:01:11,210
What's going on?
20
00:01:13,390 --> 00:01:14,760
Hi, friend.
21
00:01:17,090 --> 00:01:20,420
Ow! Hey, get off!
Get off me! Hey, get...
22
00:01:24,400 --> 00:01:25,630
Stop!
23
00:01:29,610 --> 00:01:30,880
Don't.
24
00:01:32,740 --> 00:01:33,470
Get it done, Tex.
25
00:01:33,480 --> 00:01:35,850
I'm not gonna tell anybody.
Please, just don't.
26
00:01:35,850 --> 00:01:38,320
Please don't.
Don't. Don't, please.
27
00:01:38,320 --> 00:01:39,550
Don't.
28
00:02:07,980 --> 00:02:11,150
Hey, is that
a Rolls-Royce there?
29
00:02:11,620 --> 00:02:13,720
Silver Shadow. Yes, sir.
30
00:02:14,020 --> 00:02:16,920
Got a problem with the idle.
31
00:02:16,920 --> 00:02:19,190
I'm adjusting the linkage.
You know cars?
32
00:02:19,190 --> 00:02:21,690
I appreciate people who do.
33
00:02:22,290 --> 00:02:23,750
You from Texas, huh?
Whereabouts?
34
00:02:23,760 --> 00:02:29,200
Good ear, man. Copeville. Just outside
of Dallas. You been to Texas?
35
00:02:29,830 --> 00:02:31,860
I've been everywhere.
36
00:02:32,500 --> 00:02:35,160
Let me guess. Football player.
37
00:02:35,670 --> 00:02:40,240
Yeah, two-year honorable mention,
all-district running back.
38
00:02:40,440 --> 00:02:42,200
You know anything about guns?
39
00:02:42,210 --> 00:02:44,010
Sure. Me and my Daddy
used to go...
40
00:02:44,010 --> 00:02:46,910
What about motorcycles?
You like motorcycles?
41
00:02:47,450 --> 00:02:48,450
Um...
42
00:02:48,450 --> 00:02:50,650
I'm kind of more of a truck guy.
43
00:02:52,120 --> 00:02:55,580
I guess I could probably fix up
a hog if it came down to it.
44
00:02:55,590 --> 00:02:57,050
It won't.
45
00:02:57,630 --> 00:02:59,260
What's your name, friend?
46
00:02:59,960 --> 00:03:01,520
Charles Watson.
47
00:03:02,770 --> 00:03:05,070
Yeah, that don't work.
48
00:03:05,970 --> 00:03:08,010
I'ma call you Tex.
49
00:03:09,670 --> 00:03:11,970
All right, then.
50
00:03:12,640 --> 00:03:14,400
- Morning.
- Hey.
51
00:03:14,410 --> 00:03:15,800
How's it going?
52
00:03:15,950 --> 00:03:18,250
I got this Jane Doe body
in Canoga Park
53
00:03:18,250 --> 00:03:20,450
that looks like my missing
picture girl, but isn't,
54
00:03:20,450 --> 00:03:23,155
and the Canoga Park sheriffs
have told me to get bent.
55
00:03:23,156 --> 00:03:26,550
And it seems like I should be able to
leverage this Captain Welles thing
56
00:03:26,560 --> 00:03:28,960
with the Army to try to get
Walt some rhythm somehow,
57
00:03:28,960 --> 00:03:31,395
but I haven't been able
to figure out how exactly yet.
58
00:03:31,396 --> 00:03:33,420
You sorry you asked?
Because I could go on.
59
00:03:33,430 --> 00:03:36,070
Leverage it? We don't even
know what "it" is yet.
60
00:03:36,070 --> 00:03:38,135
That's the best time
to strong-arm somebody.
61
00:03:38,136 --> 00:03:40,030
Before they know
what they're dealing with.
62
00:03:40,040 --> 00:03:43,310
And don't worry. Whatever I decide
to do, I will leave you out of it.
63
00:03:43,310 --> 00:03:44,540
You don't have to
worry about me.
64
00:03:44,540 --> 00:03:47,570
Look at you, all cute
and irrationally confident,
65
00:03:47,580 --> 00:03:50,350
and very close to the milk,
which I forgot.
66
00:03:50,350 --> 00:03:52,250
Can you grab that?
67
00:03:52,250 --> 00:03:54,880
That better not be
what it looks like.
68
00:03:54,880 --> 00:03:58,450
I said, "Anyone delivers
anything for me, you grab them."
69
00:03:58,460 --> 00:04:01,025
Didn't I say that,
you sweaty-necked jackass?
70
00:04:01,026 --> 00:04:02,680
There wasn't
anyone to grab, sir.
71
00:04:02,690 --> 00:04:04,450
- Lindenoff found it on the
stoop out front. -Oh.
72
00:04:04,460 --> 00:04:07,920
We thought that maybe whoever it was
that left it, left it on purpose
73
00:04:07,930 --> 00:04:10,830
- so we wouldn't get a look at them.
- Oh, you did, did you?
74
00:04:10,830 --> 00:04:14,330
Well, did you think that maybe I could
have pulled some prints off of this
75
00:04:14,340 --> 00:04:18,080
before you and Lindenoff
put your big hams all over it?
76
00:04:18,640 --> 00:04:21,040
No one ever talks about
how exhausting it is
77
00:04:21,040 --> 00:04:22,100
to be right all the time.
78
00:04:22,110 --> 00:04:25,340
You know that?
What are you still doing here?
79
00:04:25,350 --> 00:04:27,680
I don't get it.
Go to your room.
80
00:04:27,680 --> 00:04:29,210
- Go. Yes.
- Yes, sir.
81
00:04:29,220 --> 00:04:32,460
Which girl is this, the first
one or the second one?
82
00:04:35,060 --> 00:04:36,460
Neither.
83
00:04:36,530 --> 00:04:38,330
This one's brand new.
84
00:05:44,930 --> 00:05:46,430
Hey, you Charlie?
85
00:05:46,560 --> 00:05:50,530
Little Emma told me to come
introduce myself. I'm Dennis.
86
00:05:52,340 --> 00:05:54,540
What, are you gonna hurt me
or something?
87
00:05:54,540 --> 00:05:55,640
I look like I'm going to?
88
00:05:55,640 --> 00:05:57,810
I know you've done
some hard time.
89
00:05:58,480 --> 00:05:59,310
The girls told me, man,
90
00:05:59,310 --> 00:06:03,750
because I was saying about
all the posers that I've met.
91
00:06:03,750 --> 00:06:06,080
You know, lying to impress
you how hard they are.
92
00:06:06,080 --> 00:06:09,140
But you don't have to
impress anybody, do you?
93
00:06:12,160 --> 00:06:16,600
I am everyone
and everyone is me.
94
00:06:20,900 --> 00:06:24,030
Now you're saying something,
man, and I'm hearing you.
95
00:06:24,030 --> 00:06:25,690
I was about to go
have some cookies and milk.
96
00:06:25,700 --> 00:06:27,060
You want to get in on that?
97
00:06:27,070 --> 00:06:28,440
Like, chocolate chip and stuff?
98
00:06:28,440 --> 00:06:30,610
Yeah, like chocolate chip.
99
00:06:30,610 --> 00:06:31,910
Oatmeal. Coconut.
100
00:06:31,910 --> 00:06:35,850
Oh, and raw milk, man. You see,
raw milk's a golden food, right?
101
00:06:35,850 --> 00:06:39,820
So all that good bacteria
and the enzymes, it stays in.
102
00:06:41,790 --> 00:06:43,290
It'll keep you well.
103
00:06:43,290 --> 00:06:45,560
It'll give you teeth
like a lion's.
104
00:06:46,090 --> 00:06:46,830
Right.
105
00:06:46,830 --> 00:06:48,850
What about the cookies?
What'll they do for me?
106
00:06:48,860 --> 00:06:52,430
Those'll keep you fat and
happy, brother. Come on.
107
00:06:54,500 --> 00:06:58,840
Oh, you can leave that here.
I mean, if you want to.
108
00:06:59,040 --> 00:07:01,070
Just make yourself at home, man.
109
00:07:04,040 --> 00:07:06,240
Any kind of envelope,
anything at all,
110
00:07:06,240 --> 00:07:10,710
shows up at any precinct with my
name on it, they need to call me.
111
00:07:10,710 --> 00:07:13,410
If they see who delivers it
and let that person get away,
112
00:07:13,420 --> 00:07:16,690
they need to kick
their own ass and call me.
113
00:07:17,250 --> 00:07:19,710
You don't have to
put that last part in.
114
00:07:20,520 --> 00:07:21,550
Unless there's room.
115
00:07:21,560 --> 00:07:25,160
Did you want this as a directed
message or a broadcast bulletin?
116
00:07:25,160 --> 00:07:25,720
Broadcast bulletin.
117
00:07:25,730 --> 00:07:29,100
Local, just department citywide,
or local and county sheriffs, too?
118
00:07:29,100 --> 00:07:30,470
Surprise me.
119
00:07:31,130 --> 00:07:35,060
Missing Persons says your new
picture girl's been gone nine days.
120
00:07:35,070 --> 00:07:36,230
A Donna Healy.
121
00:07:36,240 --> 00:07:36,810
She's got a kid, too.
122
00:07:36,810 --> 00:07:39,980
Was supposed to pick him up from
her husband, but she never showed.
123
00:07:39,980 --> 00:07:41,950
Pick him up from her husband?
124
00:07:41,950 --> 00:07:44,550
Yeah, they're separated,
or he says "estranged."
125
00:07:44,550 --> 00:07:46,050
What's the damn difference?
126
00:07:46,050 --> 00:07:47,850
Separated, you live apart.
127
00:07:47,850 --> 00:07:49,180
Estranged, you hate each other,
128
00:07:49,190 --> 00:07:53,060
and the lawyers are more expensive on
account of the $10 words. I'm estranged.
129
00:07:53,060 --> 00:07:58,260
Right. Is there anything else you
need me to do for you right now?
130
00:07:59,360 --> 00:08:01,860
Yeah, investigate why
you never use napkins.
131
00:08:01,870 --> 00:08:04,400
I'll get a team on that
right away.
132
00:08:05,240 --> 00:08:08,440
And Tina knew her from where?
School, right?
133
00:08:08,440 --> 00:08:11,540
Tennis. Right.
I got it. I got it.
134
00:08:11,540 --> 00:08:13,400
Thank you, ma'am.
You keep thinking, too,
135
00:08:13,410 --> 00:08:17,480
and maybe you'll remember
Tina mentioning Donna Healy.
136
00:08:17,950 --> 00:08:20,350
Okay. Thank you. Bye-bye.
137
00:08:20,920 --> 00:08:23,020
- Who's that?
- Tina Greenwood's mother.
138
00:08:23,020 --> 00:08:27,060
Been trying to see if Tina and the second
picture girl are connected at all.
139
00:08:27,060 --> 00:08:29,760
I got a lot of phone calls
to make.
140
00:08:29,760 --> 00:08:31,700
- Well, you need a hand?
- No. I'm fine.
141
00:08:31,700 --> 00:08:36,930
I love making calls. I can't
get enough of it, really.
142
00:08:37,170 --> 00:08:40,700
- Okay. Well...
- Uh, uh, uh... Sit down.
143
00:08:40,700 --> 00:08:42,630
Did Tina ever mention to you
the name Donna Healy?
144
00:08:42,640 --> 00:08:45,610
Would you know if Donna Healy
came to church there at all?
145
00:08:45,610 --> 00:08:47,710
She didn't go to Vineland
High, she went to East Poly.
146
00:08:47,710 --> 00:08:52,620
No, I'm wondering if you remember a
woman named Donna Healy on, uh...
147
00:08:53,080 --> 00:08:55,710
On any of the other
tennis teams?
148
00:08:55,720 --> 00:08:58,090
Well, if you do happen to
remember meeting Donna,
149
00:08:58,090 --> 00:09:00,820
could you call
Hollywood Division?
150
00:09:00,820 --> 00:09:03,390
Yes. Ask for Hodiak.
151
00:09:03,390 --> 00:09:08,660
H-O-D-I-A-K. Yes, Hodiak.
152
00:09:09,230 --> 00:09:10,430
What?
153
00:09:10,430 --> 00:09:12,130
Is it Jewish?
154
00:09:12,140 --> 00:09:14,840
Uh, it's Ukrainian, ma'am.
155
00:09:14,840 --> 00:09:19,210
This is all very sad. It is.
But thank you for your time.
156
00:09:19,210 --> 00:09:21,780
We do appreciate it.
Thank you.
157
00:09:24,680 --> 00:09:27,040
Could Tina have babysat
for Donna's kid, maybe?
158
00:09:27,050 --> 00:09:32,590
Uh, it's a good thought, but apparently
the in-laws did all the babysitting.
159
00:09:32,690 --> 00:09:33,630
Mmm, lucky Donna.
160
00:09:33,630 --> 00:09:36,320
I mean, speaking as young with a
kid, 17 is young to have a kid.
161
00:09:36,330 --> 00:09:41,570
Yeah. What are you gonna do? You meet
in high school. You fall in love.
162
00:09:41,830 --> 00:09:44,590
Although they didn't go
to the same high school.
163
00:09:44,600 --> 00:09:46,830
Donna went to East Poly High,
164
00:09:46,840 --> 00:09:49,440
and the husband went to...
165
00:09:49,970 --> 00:09:53,670
- Not East Poly High.
- He went to Vineland.
166
00:09:53,840 --> 00:09:57,040
- Tina Greenwood went to Vineland.
- Hold on.
167
00:09:57,250 --> 00:09:57,680
The first girl
168
00:09:57,680 --> 00:10:02,320
went to the same high school as the
second girl's estranged husband.
169
00:10:03,550 --> 00:10:06,310
You just won a chance
to make fresh coffee.
170
00:10:06,320 --> 00:10:10,220
- Oh, what's that face?
- You're a lucky man.
171
00:10:10,230 --> 00:10:10,930
You get to open the books
172
00:10:10,930 --> 00:10:15,100
and promote another Medal of Valor
winner into the ranks of detective.
173
00:10:15,100 --> 00:10:16,800
We got open slots, right?
174
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
Yeah, but who are you
talking about?
175
00:10:19,770 --> 00:10:23,010
Shaggy Nellie?
It's hilarious.
176
00:10:23,010 --> 00:10:23,580
Well, I got one for you.
177
00:10:23,580 --> 00:10:25,830
Blind man walks into a bar
with his seeing-eye dog.
178
00:10:25,840 --> 00:10:26,940
Grabs the dog by the hind legs,
179
00:10:26,940 --> 00:10:27,970
starts swinging it
around in a circle.
180
00:10:27,980 --> 00:10:30,680
- Bartender says... Don't mind me.
I'm just looking around.
181
00:10:30,680 --> 00:10:32,350
I told you that joke.
182
00:10:32,550 --> 00:10:32,850
Killjoy.
183
00:10:32,850 --> 00:10:35,090
- Where's this coming from anyway?
- It's coming from the kid.
184
00:10:35,090 --> 00:10:38,210
He works like a dog
and he's got great instincts.
185
00:10:38,660 --> 00:10:42,360
Jeannie wants to know when
you're coming over for dinner.
186
00:10:42,360 --> 00:10:43,930
Gee, not anytime soon.
187
00:10:43,930 --> 00:10:47,330
Which is exactly when that
hippie flit makes detective.
188
00:10:47,330 --> 00:10:50,040
Oh, excuse me. I got to...
189
00:10:51,000 --> 00:10:53,470
It's your mom. I did warn you.
190
00:10:53,470 --> 00:10:55,610
Just ice it. It'll be fine.
191
00:10:55,610 --> 00:10:58,080
Tell my mom hello, you moron.
192
00:11:18,260 --> 00:11:21,920
581, we have a possible
assault at 521 Mansfield.
193
00:11:21,930 --> 00:11:24,890
All available units,
please respond.
194
00:11:46,290 --> 00:11:48,860
Hollywood Division.
I saw you guys on my way home.
195
00:11:48,860 --> 00:11:50,530
- What's going on?
- Got about 50 calls.
196
00:11:50,530 --> 00:11:54,000
People saying they heard a girl
screaming, "Help me. He's killing me."
197
00:11:54,000 --> 00:11:56,870
But, uh, we checked the three
buildings, down that way.
198
00:11:56,870 --> 00:11:57,300
Can't find her?
199
00:11:57,300 --> 00:11:58,700
We narrowed it down
to this end of the street.
200
00:11:58,700 --> 00:12:04,370
These two buildings here on the
corner, 521 and 526, but that's it.
201
00:12:04,670 --> 00:12:08,600
Just a girl screaming she's dying,
but nobody can say from where.
202
00:12:08,610 --> 00:12:11,370
Wind was blowing pretty hard
earlier, blowing her voice around.
203
00:12:11,380 --> 00:12:14,850
People didn't even know
if she was outside or inside.
204
00:12:14,980 --> 00:12:16,340
All right.
205
00:12:25,900 --> 00:12:27,930
521 and both alleys
are clear, Detective.
206
00:12:27,930 --> 00:12:30,430
- Okay. How many guys you got?
Six? -Total, yeah.
207
00:12:30,430 --> 00:12:32,830
But we got one posted in each
lobby to keep things on lockdown.
208
00:12:32,840 --> 00:12:36,440
Good thinking. Well, send two across
the street. Start canvassing there.
209
00:12:36,440 --> 00:12:38,040
Call for more, and then
you and him come back
210
00:12:38,040 --> 00:12:41,950
and help me finish searching
these two floors. All right?
211
00:13:07,800 --> 00:13:09,030
There.
212
00:13:09,440 --> 00:13:11,540
Got you. We got you.
213
00:13:11,540 --> 00:13:15,800
Should've just let him do it...
214
00:13:15,910 --> 00:13:18,410
Okay. Did you see him?
215
00:13:19,250 --> 00:13:20,650
Can you tell me?
216
00:13:20,650 --> 00:13:24,060
Honey, can you tell me
what he looked like?
217
00:13:24,250 --> 00:13:28,020
That's okay. You'll remember later.
All right?
218
00:13:29,590 --> 00:13:31,290
Tell me later.
219
00:13:31,830 --> 00:13:33,100
Cold...
220
00:13:39,040 --> 00:13:40,570
Son of a bitch.
221
00:13:44,910 --> 00:13:45,810
4C's a bedridden old guy
222
00:13:45,810 --> 00:13:46,880
who called Wilshire Division
and got through.
223
00:13:46,880 --> 00:13:49,480
4D's a couple with a new baby who
slept through the whole thing.
224
00:13:49,480 --> 00:13:54,490
4E didn't hear anything, and I believe
her because 4E is a varsity alcoholic.
225
00:13:54,490 --> 00:13:56,910
Why don't you go back to 2F?
226
00:13:56,920 --> 00:13:59,560
See if that guy got back yet.
227
00:14:00,390 --> 00:14:04,230
Hi, ma'am. I'm investigating what
happened to that poor woman... Hey.
228
00:14:04,230 --> 00:14:06,600
- Hey.
- I recognize you.
229
00:14:06,600 --> 00:14:10,870
You used to run that brothel
on Norton...
230
00:14:11,000 --> 00:14:11,770
Harriet or...
231
00:14:11,770 --> 00:14:13,300
- Hazel.
- Hazel.
232
00:14:13,300 --> 00:14:17,400
- You didn't save your money, I see.
- Listen. I heard her.
233
00:14:18,010 --> 00:14:19,240
- I heard her.
- Mmm-hmm.
234
00:14:19,240 --> 00:14:22,170
- She was screaming. She said
he was stabbing her. -Uh-huh.
235
00:14:22,180 --> 00:14:24,750
I called the police,
but I couldn't get through.
236
00:14:24,750 --> 00:14:26,380
High volume of calls,
apparently.
237
00:14:26,380 --> 00:14:30,180
He never came out, and I watched,
even after the cops got here.
238
00:14:30,190 --> 00:14:31,790
I wanted to get a description
of him for you.
239
00:14:31,790 --> 00:14:33,590
That's okay. Well, might he
have gone out the back door?
240
00:14:33,590 --> 00:14:36,830
The back exit's in the boiler
room, and it's chained closed.
241
00:14:36,830 --> 00:14:39,330
Too many burglaries.
Nobody can get out of there.
242
00:14:39,330 --> 00:14:40,730
If there's a fire in here,
we're all dead,
243
00:14:40,730 --> 00:14:43,500
and I'd rather be dead than
have to buy another television.
244
00:14:43,500 --> 00:14:45,800
Okay, so, you didn't see
him go out the front door,
245
00:14:45,800 --> 00:14:47,360
and he didn't go out
the back exit,
246
00:14:47,370 --> 00:14:49,240
and then we showed up
and posted unis in the lobby.
247
00:14:49,240 --> 00:14:52,380
- Unless he walked right by you.
- Which he didn't.
248
00:14:52,640 --> 00:14:54,940
He could still be
in the building.
249
00:14:55,540 --> 00:14:57,770
Thank you, Hazel.
250
00:15:00,080 --> 00:15:02,810
Hey, Mr. Plaza,
I got your keys.
251
00:15:11,330 --> 00:15:12,460
Did you find the guy, Detective?
252
00:15:12,460 --> 00:15:16,460
Not in apartment 2F, anyway.
Thank you for these.
253
00:15:17,330 --> 00:15:23,300
- So, 2F. That's Mr. Lamb?
Ian Lamb, right? -Yeah.
254
00:15:23,310 --> 00:15:24,140
When was the last time
you saw him?
255
00:15:24,140 --> 00:15:28,780
Uh, a few days ago, maybe. He's
not around much. He works a lot.
256
00:15:28,780 --> 00:15:33,080
Okay. Well, we're not gonna get out
of your hair just yet, Mr. Plaza.
257
00:15:33,080 --> 00:15:35,040
We've got to canvass
the whole building again,
258
00:15:35,050 --> 00:15:38,980
we've got to check for strange
visitors, overnight guests,
259
00:15:38,990 --> 00:15:41,260
apparitions in the hallways.
260
00:15:41,260 --> 00:15:44,900
Yeah, I never thought that screaming
was coming from our roof.
261
00:15:45,330 --> 00:15:47,760
Marisa was such a sweet girl.
262
00:15:47,760 --> 00:15:50,460
To think about that
happening to her...
263
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
I got four kids, you know?
Daughters.
264
00:15:53,440 --> 00:15:58,440
And it just makes me never want to take
my eyes off of them again, you know?
265
00:15:59,410 --> 00:16:01,480
You got daughters?
266
00:16:01,480 --> 00:16:02,980
A son, actually.
267
00:16:03,050 --> 00:16:05,680
Well, but still, with what
you see in your work,
268
00:16:05,680 --> 00:16:09,040
you must be afraid
for him sometimes.
269
00:16:10,920 --> 00:16:13,460
I'm afraid for him all the time.
270
00:16:13,590 --> 00:16:16,260
Can you unchain
that fire door, please?
271
00:16:16,260 --> 00:16:17,960
- Yeah.
- Thank you.
272
00:16:39,320 --> 00:16:43,720
Is this your house?
My goodness! It's delightful.
273
00:16:43,720 --> 00:16:47,190
Cram it, all right?
What are you doing here, Sam?
274
00:16:47,420 --> 00:16:48,920
You following me?
275
00:16:48,920 --> 00:16:51,650
Yeah. It's called tit for tat.
276
00:16:51,730 --> 00:16:53,430
- You're the tit.
- That's funny.
277
00:16:53,430 --> 00:16:54,400
- It really is.
- I think so.
278
00:16:54,400 --> 00:16:55,565
That's really funny.
279
00:16:55,566 --> 00:16:58,460
Good. Because I worry that
my sense of humor suffers
280
00:16:58,470 --> 00:17:03,510
when I get tired from all the
actual real police work that I do.
281
00:17:03,510 --> 00:17:04,340
Let me ask you something.
282
00:17:04,340 --> 00:17:06,480
Do you just sit around,
thinking about ways
283
00:17:06,480 --> 00:17:07,710
to make things worse
for yourself?
284
00:17:07,710 --> 00:17:12,980
- To get yourself into an even deeper pile?
- Hell no. Just comes to me.
285
00:17:12,980 --> 00:17:14,580
Honey? What's going on?
286
00:17:14,580 --> 00:17:16,840
I thought I heard your car,
but then you didn't...
287
00:17:16,850 --> 00:17:19,510
- Is that...
- Oh, my goodness. Sam?
288
00:17:19,520 --> 00:17:19,810
Lillian?
289
00:17:19,820 --> 00:17:23,220
This is crazy. We were
just talking about him.
290
00:17:23,230 --> 00:17:25,330
- Weren't we, honey?
- Yeah.
291
00:17:25,330 --> 00:17:26,330
My Lord...
292
00:17:26,330 --> 00:17:29,770
I have not seen you
since I was still at Pan Am.
293
00:17:29,770 --> 00:17:31,740
And you have not changed a bit.
294
00:17:31,740 --> 00:17:34,160
Oh, stop it. Listen to him.
295
00:17:34,170 --> 00:17:36,470
I hope you kept those uniforms.
296
00:17:36,470 --> 00:17:37,700
You got to break one out
for honey, here.
297
00:17:37,710 --> 00:17:41,645
Nothing like a stewardess to
turn a man's frown upside down.
298
00:17:41,646 --> 00:17:43,700
That's what my mom always
used to say, anyway.
299
00:17:43,710 --> 00:17:47,380
- You are bad. You are bad.
- I'm bad. I'm bad. It's true.
300
00:17:47,380 --> 00:17:48,310
You need to come in for a drink.
301
00:17:48,320 --> 00:17:50,690
- He needs to come in for a drink.
- Right now? Uh-huh.
302
00:17:50,690 --> 00:17:52,220
- Okay, honey.
- Uh-huh.
303
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
What a coincidence.
304
00:17:58,760 --> 00:17:59,850
- Hey, Sam.
- Hmm?
305
00:17:59,860 --> 00:18:01,590
Why don't you
get the hell out of here?
306
00:18:01,600 --> 00:18:03,230
- I'd be happy to.
- Okay.
307
00:18:03,230 --> 00:18:05,590
Let me ask you one thing first.
308
00:18:05,600 --> 00:18:08,030
Do you ever have
one of those moments where
309
00:18:08,040 --> 00:18:12,240
suddenly you just
understand everything?
310
00:18:24,690 --> 00:18:26,620
Hollywood Division.
311
00:18:48,280 --> 00:18:50,480
- Yeah?
- Hey, it's Shafe.
312
00:18:50,480 --> 00:18:54,220
I went to pick up Lucille
Gladner, and we can't find her.
313
00:18:54,220 --> 00:18:56,020
I mean, anywhere.
314
00:18:59,490 --> 00:19:00,860
Okay, guys.
315
00:19:01,490 --> 00:19:04,530
Amy, sorry. I tried to call.
316
00:19:04,530 --> 00:19:07,670
Can, uh, we talk inside?
Thank you so much.
317
00:19:25,210 --> 00:19:26,540
Then I do sign-in,
318
00:19:26,550 --> 00:19:28,820
take the kids' names
and addresses and ages,
319
00:19:28,820 --> 00:19:31,920
so we have a record of what kind
of numbers we're working with.
320
00:19:31,920 --> 00:19:33,850
Why is it in a church?
Why not a Panther Party
321
00:19:33,860 --> 00:19:36,190
headquarters or something?
322
00:19:36,190 --> 00:19:38,250
The church
is a non-profit organization,
323
00:19:38,260 --> 00:19:42,130
so we give tax exemptions
if people wanna donate things.
324
00:19:42,630 --> 00:19:44,130
It's "we" now, huh?
325
00:19:45,170 --> 00:19:47,740
Well, the Panthers want to raise
consciousness in the community.
326
00:19:47,740 --> 00:19:50,940
It needs raising, and kids are
a great place to start.
327
00:19:50,940 --> 00:19:53,810
They need to see people not in
their family working for them,
328
00:19:53,810 --> 00:19:56,210
motivated by love for them.
329
00:19:56,210 --> 00:19:57,570
So, yes, we.
330
00:19:58,880 --> 00:19:59,710
Okay, baby.
331
00:19:59,720 --> 00:20:03,090
- If you think it'll change anything.
- It already has.
332
00:20:03,090 --> 00:20:04,660
More than what you do.
333
00:20:06,820 --> 00:20:07,420
Here we go.
334
00:20:07,420 --> 00:20:10,420
You're just gone so much,
and it's so dangerous,
335
00:20:10,430 --> 00:20:14,670
and I don't see it making
much of a difference.
336
00:20:15,530 --> 00:20:18,530
Drugs are still everywhere,
aren't they?
337
00:20:18,730 --> 00:20:20,430
What do you want me to say?
338
00:20:20,670 --> 00:20:22,170
That you'll quit.
339
00:20:23,570 --> 00:20:26,170
That you'll think
about quitting.
340
00:20:26,180 --> 00:20:28,910
You're so smart.
You can go to law school.
341
00:20:28,910 --> 00:20:30,870
You can do anything.
342
00:20:31,350 --> 00:20:33,220
Well, not today I can't.
343
00:20:33,350 --> 00:20:36,850
I'm gonna be late
for not making any difference.
344
00:20:41,090 --> 00:20:42,530
I love you.
345
00:20:42,590 --> 00:20:43,650
I love you.
346
00:20:43,660 --> 00:20:46,700
You see, cops,
lawyers and jerk-off judges,
347
00:20:46,700 --> 00:20:50,470
you mostly just got to coast right
along with their greasy games.
348
00:20:50,470 --> 00:20:53,400
The dumber you are,
the better they feel.
349
00:20:53,400 --> 00:20:55,960
The more they let you slide.
350
00:20:55,970 --> 00:20:57,670
You like that Gibson?
351
00:20:58,040 --> 00:20:58,610
She's pretty, huh?
352
00:20:58,610 --> 00:21:02,510
Doesn't send my message any better
than my old string box does.
353
00:21:02,510 --> 00:21:06,210
Shinier, maybe,
but its truth ain't truer.
354
00:21:07,580 --> 00:21:09,240
How much this run you?
355
00:21:10,090 --> 00:21:12,690
You know what?
I don't even know.
356
00:21:12,690 --> 00:21:14,460
A record company
gave it to me, man.
357
00:21:14,460 --> 00:21:16,130
Right, right, right, right.
See, see.
358
00:21:16,130 --> 00:21:19,830
They want you to need it.
359
00:21:19,830 --> 00:21:23,270
See that? I mean, what does
something like this even mean
360
00:21:23,270 --> 00:21:27,470
besides them programming you
to take what they give?
361
00:21:27,540 --> 00:21:30,770
The idea is
to kill that program.
362
00:21:30,770 --> 00:21:33,870
See our fears
for what they really are.
363
00:21:35,340 --> 00:21:36,340
What are they?
364
00:21:36,350 --> 00:21:40,720
Steps to a higher consciousness.
365
00:21:44,290 --> 00:21:45,620
Man, Charlie.
366
00:21:45,620 --> 00:21:49,450
You got to be the most tuned-in
dude that I have ever met.
367
00:21:50,990 --> 00:21:52,720
King of the hippies.
368
00:21:52,730 --> 00:21:54,200
That's you.
369
00:21:54,600 --> 00:21:56,430
I ain't no hippie.
370
00:21:57,000 --> 00:21:59,840
I'm a slippie.
371
00:21:59,840 --> 00:22:03,140
Yeah, I slip right under
people's awareness.
372
00:22:03,140 --> 00:22:04,840
That's how I got it
done in prison.
373
00:22:04,840 --> 00:22:07,650
I slip under the minds
of the guards.
374
00:22:07,940 --> 00:22:13,470
They left me alone to take
my trip, play my music.
375
00:22:13,480 --> 00:22:14,380
Hey, play something now.
376
00:22:14,380 --> 00:22:17,240
Uh, yeah, yeah, I got to...
377
00:22:17,250 --> 00:22:19,680
You got to come on is what.
Let's go. Let's hear it.
378
00:22:19,690 --> 00:22:21,760
All right, man. All right.
379
00:22:21,760 --> 00:22:24,330
You should get a job
making people nervous.
380
00:22:24,760 --> 00:22:28,300
No, I will. I just got some stuff.
You know?
381
00:22:28,300 --> 00:22:30,770
Some lyrics and whatnot.
382
00:22:31,230 --> 00:22:32,560
You understand.
383
00:22:32,570 --> 00:22:34,870
No, yeah, yeah. I do.
384
00:22:34,870 --> 00:22:36,670
I do, for sure.
385
00:22:36,670 --> 00:22:41,600
I feel like going for a swim, anyway.
I'm gonna go hit the pool.
386
00:22:50,920 --> 00:22:53,620
I was just thinking to myself
I was hungry.
387
00:22:53,620 --> 00:22:54,050
How'd you know?
388
00:22:54,060 --> 00:22:58,360
Well, I am you, and I'm
also always hungry, so...
389
00:22:58,360 --> 00:22:59,660
Hmm.
390
00:23:02,600 --> 00:23:07,000
What do you think of this whole scene?
You guys digging it?
391
00:23:07,000 --> 00:23:10,630
It's a church of greenery
and scenery.
392
00:23:10,710 --> 00:23:17,350
Down there, it's just all smog and banks
and insurance and Teflon plastic fear.
393
00:23:17,350 --> 00:23:21,820
There's six million freeways, and they
can't even see where the road starts.
394
00:23:22,150 --> 00:23:23,710
I like that.
395
00:23:27,860 --> 00:23:29,930
Mmm-mmm.
396
00:23:29,930 --> 00:23:32,190
I don't know about that, though.
397
00:23:32,190 --> 00:23:34,090
What don't you know, huh?
398
00:23:34,100 --> 00:23:35,400
How aware you're not?
399
00:23:35,400 --> 00:23:38,100
I guess so, yeah.
Never done it.
400
00:23:38,270 --> 00:23:40,840
He who's last shall be first.
401
00:23:43,770 --> 00:23:46,230
You're seeing the world
through a dirty window.
402
00:23:46,240 --> 00:23:47,770
Don't you know that?
403
00:23:49,980 --> 00:23:51,350
I used to live up on Laurel,
404
00:23:51,350 --> 00:23:55,550
and one time, my neighbors brought
home some rosewood seeds from Hawaii.
405
00:23:55,550 --> 00:23:58,480
"Make the doors fly open
in your mind," they said,
406
00:23:58,490 --> 00:24:00,660
but I didn't recognize myself.
407
00:24:00,660 --> 00:24:03,490
I always thought I was
kind of happy, gentle,
408
00:24:03,490 --> 00:24:09,520
and this was me finding out I was wrong,
me wanting to rip and bite and burn,
409
00:24:09,870 --> 00:24:12,640
and make the whole world go red.
410
00:24:13,470 --> 00:24:17,140
So after the first time
doing that, I was done.
411
00:24:22,140 --> 00:24:27,810
You're with me now,
so it's time to try again.
412
00:24:50,470 --> 00:24:53,230
I do not believe
413
00:24:53,240 --> 00:24:57,300
that I should devote an hour
or a day of my time
414
00:24:57,850 --> 00:25:00,950
to any personal partisan cause.
415
00:25:01,750 --> 00:25:03,520
Accordingly,
416
00:25:04,450 --> 00:25:06,510
I shall not seek,
417
00:25:07,890 --> 00:25:09,660
and I will not accept
418
00:25:09,660 --> 00:25:15,070
the nomination of my party for
another term as your president.
419
00:25:17,430 --> 00:25:19,230
I don't think I've ever met
a sculptor before.
420
00:25:19,230 --> 00:25:22,130
I think you should go on
What's My Line? You'd win.
421
00:25:22,140 --> 00:25:24,875
Stonecutter by trade.
Not quite as romantic.
422
00:25:24,876 --> 00:25:27,330
I wish I could
make a living sculpting,
423
00:25:27,340 --> 00:25:29,040
but I suspect
I'm not good enough.
424
00:25:29,040 --> 00:25:31,370
Well, a little doubt
is good for the soul.
425
00:25:31,380 --> 00:25:33,250
Maybe. Anyways, I keep at it.
426
00:25:33,250 --> 00:25:35,420
Mr. Plaza lets me use
the boiler room to work,
427
00:25:35,420 --> 00:25:38,360
keeps my materials locked up
down there for me.
428
00:25:38,360 --> 00:25:39,880
A patron of the arts.
429
00:25:39,890 --> 00:25:41,190
Or just a very kind man.
430
00:25:41,190 --> 00:25:41,760
Hard worker, too.
431
00:25:41,760 --> 00:25:46,560
He's gotta be, I suspect, raising
five kids on a super's salary.
432
00:25:46,560 --> 00:25:48,190
Five kids. He told me four.
433
00:25:48,200 --> 00:25:52,335
Well, he's had a hard time with his oldest.
Manny, Emmanuel.
434
00:25:52,336 --> 00:25:57,400
Had a lot of trouble around here last
year with burglaries, vandalism, and...
435
00:25:57,410 --> 00:25:59,580
Anyway, Mr. P.
Threw Manny out.
436
00:25:59,580 --> 00:26:02,550
Probably still knows
his way back in, though, huh?
437
00:26:05,780 --> 00:26:06,910
Hey.
438
00:26:06,920 --> 00:26:08,450
I, uh...
I took down the chains.
439
00:26:08,450 --> 00:26:10,250
- Oh?
- Don't arrest me.
440
00:26:10,250 --> 00:26:13,380
Not my job. I'm homicide.
441
00:26:15,290 --> 00:26:18,290
I talked to, uh, 2F finally.
442
00:26:18,290 --> 00:26:20,120
Mr. Lamb came home.
443
00:26:20,130 --> 00:26:22,430
We had a conversation.
Turns out he's a stonecutter.
444
00:26:22,430 --> 00:26:25,130
He's worked on the Masonic
temple, the cathedral downtown.
445
00:26:25,130 --> 00:26:27,630
Of course, you know all that.
446
00:26:27,900 --> 00:26:31,770
He said that you let him keep his
sculpting materials down here.
447
00:26:31,770 --> 00:26:34,570
Where do you store them for him?
448
00:26:36,750 --> 00:26:37,880
There.
449
00:26:37,880 --> 00:26:40,580
Who holds the key
to that padlock?
450
00:26:41,050 --> 00:26:42,150
I do.
451
00:26:42,150 --> 00:26:44,150
That's what he said.
452
00:26:44,150 --> 00:26:45,780
He also said
you have five children.
453
00:26:45,790 --> 00:26:49,890
Four daughters and one son.
A 20-year-old son.
454
00:26:49,890 --> 00:26:51,350
He told me that.
455
00:26:51,760 --> 00:26:53,200
You didn't.
456
00:26:54,400 --> 00:27:00,040
But that's okay, Mr. Plaza,
because you're gonna tell me now.
457
00:27:07,740 --> 00:27:10,270
Now, maybe you were
defending yourself.
458
00:27:10,280 --> 00:27:12,680
Seems to me girls are
feeling their oats these days,
459
00:27:12,680 --> 00:27:15,710
getting pretty disrespectful,
if you ask me.
460
00:27:18,520 --> 00:27:21,860
You hungry? You want a burger
or something?
461
00:27:22,660 --> 00:27:25,560
Some fries, a shake? Nothing?
462
00:27:27,300 --> 00:27:29,330
Manny. Manny Plaza.
463
00:27:29,330 --> 00:27:32,630
Emmanuel Plaza.
That's a nice name.
464
00:27:32,630 --> 00:27:35,260
Why do they call you Peanut?
465
00:27:35,270 --> 00:27:38,180
Is it for the reasons I think?
466
00:27:44,550 --> 00:27:48,685
Hey, your missing girl, Donna Healy?
The estranged husband's here.
467
00:27:48,686 --> 00:27:50,180
I thought he was
on a business trip.
468
00:27:50,190 --> 00:27:52,660
No, he's in the break room.
469
00:27:52,850 --> 00:27:53,310
- Hey.
- Hey.
470
00:27:53,320 --> 00:27:56,120
So, I briefed Lieutenant Gilbert
on what Lucille gave us.
471
00:27:56,120 --> 00:27:56,550
Yeah.
472
00:27:56,560 --> 00:28:00,060
He's saying he wants me to get
her in a room with the DA next.
473
00:28:00,060 --> 00:28:01,560
That's great.
474
00:28:02,260 --> 00:28:03,890
You drinking again?
475
00:28:04,770 --> 00:28:06,940
You are gonna make
a good detective.
476
00:28:06,940 --> 00:28:09,240
I don't care what anybody says.
477
00:28:09,240 --> 00:28:09,670
Hey, listen.
478
00:28:09,670 --> 00:28:13,070
Can you take a run at the suspect today?
I'm striking out.
479
00:28:13,240 --> 00:28:14,870
Okay. Suggestions?
480
00:28:14,880 --> 00:28:18,550
Well, his nickname is Peanut,
so maybe you guys can bond
481
00:28:18,550 --> 00:28:21,090
over your tiny apple bags.
482
00:28:22,550 --> 00:28:27,210
Or hatred of your father
could be a fruitful area.
483
00:28:29,990 --> 00:28:31,120
Peanut.
484
00:28:31,130 --> 00:28:34,260
So, you're a traveling
salesman, Mr. Healy?
485
00:28:34,260 --> 00:28:35,420
What is it that you sell?
486
00:28:35,430 --> 00:28:39,000
Acne creams and ointments
for Beechwood Pharmaceutical.
487
00:28:39,000 --> 00:28:42,370
Hmm. And you and Donna
are estranged.
488
00:28:42,370 --> 00:28:44,610
What estranged you two?
489
00:28:45,070 --> 00:28:46,700
She had started doing modeling.
490
00:28:46,710 --> 00:28:49,550
Now, strictly speaking,
I didn't mind most of it.
491
00:28:49,550 --> 00:28:53,840
But when she got into the pin-up
stuff, that was too much,
492
00:28:53,850 --> 00:28:55,150
and we argued about that a lot.
493
00:28:55,150 --> 00:28:59,490
Well, what's the difference between
that and stripping, really, right?
494
00:28:59,490 --> 00:29:01,060
And I asked her to stop.
She wouldn't.
495
00:29:01,060 --> 00:29:05,560
Then, six months ago, I told her if she
didn't stop taking the pin-up jobs,
496
00:29:05,560 --> 00:29:08,700
she could move out,
and there she went.
497
00:29:08,860 --> 00:29:09,860
She took your son.
498
00:29:09,870 --> 00:29:13,700
I showed up while she was working
one day and took him to my parents.
499
00:29:13,700 --> 00:29:15,060
He's better off with them.
500
00:29:15,070 --> 00:29:16,440
And one time
after he'd been with her,
501
00:29:16,440 --> 00:29:18,840
there was a cigarette butt
in his diaper.
502
00:29:18,840 --> 00:29:22,180
If you had to hazard a guess
as to where she was right now,
503
00:29:22,180 --> 00:29:24,580
where would you say
your wife is?
504
00:29:26,180 --> 00:29:26,740
Went off with a man.
505
00:29:26,750 --> 00:29:30,420
She would do that, and go this
long without contacting you?
506
00:29:30,420 --> 00:29:31,390
You know,
I wouldn't have thought so,
507
00:29:31,390 --> 00:29:37,430
but if you would've asked would she
rather quit pin-up modeling or leave me,
508
00:29:37,430 --> 00:29:39,200
I would've said
she would've quit,
509
00:29:39,200 --> 00:29:41,990
so maybe I don't know her
that well.
510
00:29:45,270 --> 00:29:46,870
Who's Tina Greenwood?
511
00:29:47,700 --> 00:29:49,000
I don't know. Who is she?
512
00:29:49,000 --> 00:29:51,570
You went to high school
with her.
513
00:29:51,570 --> 00:29:55,070
Sorry. Vineland High
is a big place.
514
00:29:55,340 --> 00:29:56,940
Anyway, why do you ask?
515
00:30:14,230 --> 00:30:15,470
Yeah.
516
00:30:17,230 --> 00:30:18,660
You have a light?
517
00:30:18,670 --> 00:30:20,540
Mmm.
518
00:30:40,260 --> 00:30:41,830
So, what's going on?
519
00:30:42,460 --> 00:30:44,260
Oh, Hodi's got
another case going,
520
00:30:44,260 --> 00:30:46,760
so he told me to come
sit in here while he's busy.
521
00:30:46,760 --> 00:30:51,630
Said you were stonewalling
him anyway, so no rush, right?
522
00:30:53,800 --> 00:30:55,400
What else he say?
523
00:30:55,940 --> 00:30:58,210
- Hodiak?
- Mmm-hmm.
524
00:30:58,270 --> 00:31:03,240
He said your dad dropped
the dime on you. That true?
525
00:31:04,850 --> 00:31:06,110
Yeah.
526
00:31:06,110 --> 00:31:08,910
Unbelievable.
527
00:31:10,790 --> 00:31:11,990
What is?
528
00:31:11,990 --> 00:31:15,190
Just, someone doesn't want
to have kids, then don't.
529
00:31:15,190 --> 00:31:19,060
But if you do,
be a man about it, you know?
530
00:31:20,160 --> 00:31:21,390
Yeah.
531
00:31:22,260 --> 00:31:24,690
And I'll tell you something,
532
00:31:24,830 --> 00:31:26,730
if it made my dad's life
any easier,
533
00:31:26,740 --> 00:31:30,440
he would've turned me in at the
drop of a hat for anything.
534
00:31:30,440 --> 00:31:32,910
For the Lindbergh baby.
535
00:31:37,010 --> 00:31:40,070
What's he saying you did,
anyway?
536
00:31:41,880 --> 00:31:44,480
Stab some girl in his building.
537
00:31:45,120 --> 00:31:46,520
- Damn.
- Uh-huh.
538
00:31:46,520 --> 00:31:49,950
And, I mean, he got proof?
I mean, were you even there?
539
00:31:49,960 --> 00:31:53,430
I don't live there anymore.
You know, he kicked me out.
540
00:31:53,430 --> 00:31:55,730
He didn't care.
I didn't have nothing.
541
00:31:55,730 --> 00:31:59,100
Hey, man, I had to enlist
when my dad kicked me out.
542
00:31:59,100 --> 00:32:01,100
That's how bad off I was.
543
00:32:01,100 --> 00:32:02,300
I almost did that.
544
00:32:02,300 --> 00:32:03,760
- Yeah?
- Yeah.
545
00:32:06,040 --> 00:32:08,240
He doesn't know
where his wife is.
546
00:32:08,240 --> 00:32:11,870
He doesn't remember the first
missing girl from high school.
547
00:32:11,880 --> 00:32:13,050
I don't have any bodies.
548
00:32:13,050 --> 00:32:14,520
All I got are these
damn pictures,
549
00:32:14,520 --> 00:32:16,150
and I can't shoot my wad
on a hunch.
550
00:32:16,150 --> 00:32:17,880
Yeah, well, Shafe's
practically got your animal
551
00:32:17,890 --> 00:32:19,690
writing a how-to
on killing that girl.
552
00:32:19,690 --> 00:32:21,160
So then I came up
in the elevator,
553
00:32:21,160 --> 00:32:24,030
and there she was
in the lobby. Uh!
554
00:32:24,030 --> 00:32:26,590
- Now, this is the girl?
- Mmm-hmm.
555
00:32:26,590 --> 00:32:29,360
Mmm. She was beautiful, man.
556
00:32:29,360 --> 00:32:32,630
Beautiful.
Legs to next week, just...
557
00:32:32,630 --> 00:32:34,730
Mmm!
You know what I'm saying.
558
00:32:34,740 --> 00:32:35,440
Anyway, so we start talking,
559
00:32:35,440 --> 00:32:37,940
and I tell her I'm the super's
son, and she says she's Marisa.
560
00:32:37,940 --> 00:32:40,110
We go up on the elevator
to the fifth floor.
561
00:32:40,110 --> 00:32:42,645
She unlocks her door, but she
says, "My roommate's home,"
562
00:32:42,646 --> 00:32:44,670
so I say,
"What about the roof?"
563
00:32:44,680 --> 00:32:46,480
Uh-huh! Thinking on your feet.
564
00:32:46,480 --> 00:32:47,440
- Okay.
- I like it.
565
00:32:47,450 --> 00:32:51,750
Okay, so we go up, and she's
kissing me, you know,
566
00:32:51,750 --> 00:32:56,720
and she's got my hands on her,
all over her, you know?
567
00:32:57,630 --> 00:32:58,000
Right.
568
00:32:58,000 --> 00:33:02,120
Then she says,
"Stop now, or I'll scream."
569
00:33:02,260 --> 00:33:04,590
After she was kissing you?
570
00:33:05,130 --> 00:33:06,160
Yeah.
571
00:33:06,170 --> 00:33:08,370
Just two kids trying to have
a good time.
572
00:33:08,370 --> 00:33:10,770
Talking so loud,
I had to show her my blade.
573
00:33:10,770 --> 00:33:16,940
It was like being in a fight, not
knowing how many punches you threw.
574
00:33:17,310 --> 00:33:18,110
You know?
575
00:33:18,110 --> 00:33:20,470
So I went down
to my dad's place,
576
00:33:20,480 --> 00:33:22,980
and he says he's gonna help me.
577
00:33:23,490 --> 00:33:28,930
So he gives me a shower,
hides me in the boiler room.
578
00:33:31,160 --> 00:33:35,600
And then he says he's gonna
figure out what's what.
579
00:33:38,900 --> 00:33:41,670
When I come out, he turns me in.
580
00:33:41,670 --> 00:33:45,780
I don't know why I was
expecting anything different.
581
00:33:46,740 --> 00:33:48,600
You know what you should do?
582
00:33:48,610 --> 00:33:49,250
What's that?
583
00:33:49,250 --> 00:33:52,540
You should get your story
on record. All of it.
584
00:33:52,550 --> 00:33:55,420
Right now, before he has
a chance to change his.
585
00:33:55,480 --> 00:33:57,510
You know, get you in deeper.
586
00:33:57,990 --> 00:33:59,220
Right?
587
00:34:02,520 --> 00:34:04,250
What do you think?
588
00:34:07,600 --> 00:34:10,130
I think that girl was a slut.
589
00:34:12,230 --> 00:34:16,330
You ready to bring him up into
detective squad now, or what?
590
00:34:16,340 --> 00:34:17,140
Well, that depends.
591
00:34:17,140 --> 00:34:20,480
You ready to step up
and do what needs to be done?
592
00:34:24,150 --> 00:34:25,880
Are you seriously making
this kid's promotion
593
00:34:25,880 --> 00:34:30,050
conditional on whether or not I
come to dinner at your damn house?
594
00:34:30,050 --> 00:34:31,680
Is that even legal?
595
00:34:32,650 --> 00:34:33,850
You've met Jeannie.
596
00:34:33,860 --> 00:34:36,160
You think I fear man's justice?
597
00:34:36,160 --> 00:34:37,560
Unbelievable.
598
00:34:37,560 --> 00:34:39,660
What can I bring?
599
00:34:39,660 --> 00:34:40,290
Your appetite.
600
00:34:40,300 --> 00:34:43,100
Jeannie's gonna go for broke
when she hears you're coming.
601
00:34:43,100 --> 00:34:47,270
God help us all.
602
00:35:03,690 --> 00:35:09,260
I'm sorry for saying
you don't make a difference,
603
00:35:10,860 --> 00:35:15,060
but I do just think
that there are other things
604
00:35:15,060 --> 00:35:19,330
that you could be doing
that would be more fulfilling,
605
00:35:19,570 --> 00:35:25,940
and that will let you spend some time
with your family and your daughter.
606
00:35:27,510 --> 00:35:28,880
You're so smart, honey.
607
00:35:28,880 --> 00:35:32,650
You have a bright future,
and I want that for you.
608
00:35:32,950 --> 00:35:34,820
I know you do.
609
00:35:36,050 --> 00:35:38,790
But I also think
you're embarrassed
610
00:35:40,120 --> 00:35:41,410
in front of your new
Panther friends.
611
00:35:41,420 --> 00:35:45,320
Probably giving you a hard time
about being married to a pig.
612
00:35:45,330 --> 00:35:47,460
That's what I think.
613
00:35:48,260 --> 00:35:50,020
But I just got promoted.
614
00:35:50,900 --> 00:35:53,770
Detective squad now, homicide,
615
00:35:54,140 --> 00:35:58,070
and I will be making a
difference, solving murders.
616
00:35:58,610 --> 00:36:00,280
So I do have a bright future.
617
00:36:00,280 --> 00:36:02,480
I am fulfilled,
618
00:36:02,480 --> 00:36:05,350
and I am gonna take a shower.
619
00:36:17,430 --> 00:36:20,460
You ready to play
for me yet, Charlie?
620
00:36:21,830 --> 00:36:23,900
Yeah, I...
621
00:36:23,900 --> 00:36:28,770
I had some other trips to go
on, but I'm getting ready.
622
00:36:29,200 --> 00:36:30,360
Sounds good.
623
00:36:30,370 --> 00:36:33,700
But can I tell you what I feel
like's going on here?
624
00:36:33,710 --> 00:36:35,050
Nothing's going on, man.
625
00:36:35,050 --> 00:36:36,400
No, no, I know.
626
00:36:38,150 --> 00:36:40,380
It's just that voice
in your head, right?
627
00:36:40,380 --> 00:36:44,950
Telling you to cash it in,
give it up. I know that voice.
628
00:36:47,060 --> 00:36:48,790
Watch your low notes.
629
00:36:49,290 --> 00:36:51,930
You're flattening on everything.
630
00:36:51,930 --> 00:36:53,800
You're shrilling on everything.
631
00:36:53,800 --> 00:36:56,360
I'm trying to help you,
big shot.
632
00:36:56,360 --> 00:36:56,660
Wait...
633
00:36:56,660 --> 00:36:59,760
What, you think 'cause you got a
couple of hits that you got it made?
634
00:36:59,770 --> 00:37:02,740
I can talk to you
any way I want to talk to you.
635
00:37:02,740 --> 00:37:04,110
I'm your father.
636
00:37:07,010 --> 00:37:11,210
You frustrated,
booze-bag piece of crap.
637
00:37:15,280 --> 00:37:17,540
Can't even play an instrument,
638
00:37:17,550 --> 00:37:22,480
but still, it's always in there.
639
00:37:22,860 --> 00:37:24,690
He's always in there.
640
00:37:25,060 --> 00:37:27,160
You just got to
rise above it, man.
641
00:37:27,160 --> 00:37:28,690
Just rise.
642
00:37:28,960 --> 00:37:34,360
Now, look, I don't always listen
to myself when I say that.
643
00:37:35,700 --> 00:37:38,100
But I hope that you do,
644
00:37:38,370 --> 00:37:42,640
because I can tell, man, you
got some good music in you.
645
00:37:43,310 --> 00:37:47,040
Some deep, beautiful music.
646
00:37:48,020 --> 00:37:50,020
I can't wait to hear it.
647
00:37:53,550 --> 00:37:55,220
What about now?
648
00:37:57,930 --> 00:37:59,960
You want to hear it now?
649
00:38:00,030 --> 00:38:01,730
Now is good.
650
00:38:06,400 --> 00:38:06,690
Hi.
651
00:38:06,700 --> 00:38:10,200
- Grace, you remember Ed Cutler?
- Nice to see you again.
652
00:38:10,200 --> 00:38:11,560
Come on in.
653
00:38:13,940 --> 00:38:16,340
Uh, my wife, Jeannie.
654
00:38:16,480 --> 00:38:17,610
Grace Karn.
655
00:38:17,610 --> 00:38:19,370
So glad you could come.
656
00:38:19,380 --> 00:38:20,680
Dinner smells wonderful.
657
00:38:20,680 --> 00:38:23,140
Thank you. We already ate.
658
00:38:23,650 --> 00:38:25,810
You said 8:00.
659
00:38:25,820 --> 00:38:27,260
That is what I said.
660
00:38:27,260 --> 00:38:28,460
It was ready at 7:00.
661
00:38:28,460 --> 00:38:33,130
If you want some, there's dishes in there.
You can have the rest.
662
00:38:38,330 --> 00:38:40,860
I made a pitcher of gin sours.
663
00:38:42,240 --> 00:38:44,740
I love gin sours.
664
00:38:48,080 --> 00:38:49,480
What the hell are you on, Cut?
665
00:38:49,480 --> 00:38:51,010
She thought you were
bringing Opal.
666
00:38:51,010 --> 00:38:53,170
Why would she think
I was bringing Opal?
667
00:38:53,180 --> 00:38:54,140
I might have told her
you two reconciled.
668
00:38:54,150 --> 00:38:57,790
Uh-huh, and when did you tell
her that you were mistaken?
669
00:38:57,790 --> 00:38:59,350
Uh... About noon.
670
00:38:59,350 --> 00:39:02,120
And that's why we're not eating?
Not that I'm complaining.
671
00:39:02,120 --> 00:39:03,120
I told her you and Opal
split for good,
672
00:39:03,120 --> 00:39:04,720
and suddenly she's got
bamboo under my nails.
673
00:39:04,730 --> 00:39:06,330
Why have I worked so many
night shifts this year?
674
00:39:06,330 --> 00:39:09,800
Why'd I switch aftershaves? Where
was I three months ago on Thursday?
675
00:39:09,800 --> 00:39:12,570
Can we please just drink?
Please.
676
00:39:17,040 --> 00:39:18,740
Hey, Jeannie,
we don't even need dinner,
677
00:39:18,740 --> 00:39:22,110
as long as you made
that pineapple pimento dip.
678
00:39:22,740 --> 00:39:24,470
I made lobster relish.
679
00:39:24,480 --> 00:39:27,080
Even better. Even better.
680
00:39:27,080 --> 00:39:29,180
Mucus on a cracker.
681
00:39:32,750 --> 00:39:34,710
Come on in, baby.
Don't let the moths inside.
682
00:39:34,720 --> 00:39:36,880
Sam, I don't want to
go in there.
683
00:39:36,890 --> 00:39:40,790
Oh, you're mad.
I know you're mad, okay?
684
00:39:40,800 --> 00:39:42,900
Next time Cut and Jeannie
invite us over,
685
00:39:42,900 --> 00:39:44,570
we'll just kill ourselves
instead.
686
00:39:44,570 --> 00:39:45,830
Okay? How's that?
687
00:39:45,830 --> 00:39:47,860
At least we went somewhere.
688
00:39:47,870 --> 00:39:48,970
Even if it was awful,
I'd rather do that
689
00:39:48,970 --> 00:39:53,940
than sit in there and wait for you to not
come home when you said that you would.
690
00:39:53,940 --> 00:39:55,070
Are we drunk?
691
00:39:55,080 --> 00:39:55,950
How drunk are we?
692
00:39:55,950 --> 00:39:57,840
- What's happening?
- I don't know!
693
00:39:57,850 --> 00:40:00,450
I thought that we were
together now,
694
00:40:00,450 --> 00:40:01,990
that we were doing this
together, but instead,
695
00:40:01,990 --> 00:40:04,840
I'm just alone again
in a different man's house.
696
00:40:04,850 --> 00:40:07,180
Baby, you know my job.
You know things come up.
697
00:40:07,190 --> 00:40:10,120
You know I have to work cases
based on timing, availability...
698
00:40:10,120 --> 00:40:11,080
Right. Reduce it to that.
699
00:40:11,090 --> 00:40:12,890
Make me sound
petty and resentful
700
00:40:12,890 --> 00:40:14,820
of you being
an instrument of justice.
701
00:40:14,830 --> 00:40:16,100
- Okay.
- Thank you.
702
00:40:16,100 --> 00:40:17,470
You're right.
703
00:40:18,230 --> 00:40:19,590
You're right.
704
00:40:19,700 --> 00:40:21,200
What are you?
705
00:40:24,710 --> 00:40:26,310
You tell me.
706
00:40:27,780 --> 00:40:29,810
You're the woman I love.
707
00:40:31,650 --> 00:40:34,950
Sam, I don't feel loved.
708
00:40:38,390 --> 00:40:39,690
Mmm.
709
00:40:39,790 --> 00:40:41,790
'Cause you wanna leave,
710
00:40:43,760 --> 00:40:47,430
and you're telling a story
that lets you.
711
00:40:51,370 --> 00:40:52,600
Yeah.
712
00:40:53,030 --> 00:40:56,400
And you hurt me into it, again.
713
00:40:56,400 --> 00:41:00,800
♪ Never do they say
714
00:41:02,940 --> 00:41:06,810
♪ Why their
world is so mixed up
715
00:41:06,810 --> 00:41:11,210
♪ Or how it got that way
716
00:41:14,220 --> 00:41:21,520
♪ They all look at me
and they frown
717
00:41:23,160 --> 00:41:29,460
♪ Do I really look so strange?
718
00:41:30,710 --> 00:41:33,410
♪ If they
really dug themselves
719
00:41:33,410 --> 00:41:38,350
♪ I know they'd
want to change ♪
720
00:41:54,700 --> 00:41:56,170
What time is it?
721
00:42:13,750 --> 00:42:18,960
I'm the devil, and I'm here
to do the devil's business.
55364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.