Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,986 --> 00:00:07,120
- What are you doing?
- I'm done, Cut. I quit.
2
00:00:07,239 --> 00:00:08,890
Previously on "Aquarius"...
3
00:00:08,891 --> 00:00:10,706
There's an open seat
on the city council.
4
00:00:10,708 --> 00:00:13,342
- I can't afford a campaign.
- It's not an election.
5
00:00:13,344 --> 00:00:14,844
It's an appointment.
6
00:00:14,846 --> 00:00:16,712
Let's talk about your campaign finances,
7
00:00:16,714 --> 00:00:19,215
about the mysterious
and large sum of money
8
00:00:19,217 --> 00:00:20,471
that appeared with no source.
9
00:00:20,601 --> 00:00:22,109
Leave me alone. We'll call it even.
10
00:00:22,111 --> 00:00:23,911
We're not. You want to explain
11
00:00:23,913 --> 00:00:26,514
the concept of paying me off?
12
00:00:26,516 --> 00:00:28,249
You were right about me, Billy.
13
00:00:28,251 --> 00:00:30,051
- I am an addict.
- At least the thing
14
00:00:30,053 --> 00:00:31,786
you can't quit helps people.
15
00:00:31,788 --> 00:00:33,054
I thought you'd be mad.
16
00:00:33,056 --> 00:00:35,056
You're a mess. I like you anyway.
17
00:00:35,058 --> 00:00:38,959
We will all be free
when Helter Skelter starts.
18
00:00:38,961 --> 00:00:40,361
What the hell is Helter Skelter?
19
00:00:40,363 --> 00:00:42,296
The end of days. Beginning of all time.
20
00:00:42,298 --> 00:00:44,932
This, the Beatles, is prophesy.
21
00:00:44,934 --> 00:00:46,967
And I am their instrument.
22
00:00:46,969 --> 00:00:48,402
Helter Skelter!
23
00:00:48,404 --> 00:00:50,471
Samson Benedictus Hodiak.
24
00:00:50,473 --> 00:00:52,073
Did you get my gift?
25
00:00:52,075 --> 00:00:53,509
What you're doing takes a lot of work.
26
00:00:53,510 --> 00:00:55,076
I... I just want to understand
why you're going
27
00:00:55,078 --> 00:00:56,844
- to all this trouble.
- Why don't you
28
00:00:56,846 --> 00:00:59,413
use that celebrated brain
of yours and figure it out
29
00:00:59,415 --> 00:01:01,282
before I take the next girl.
30
00:01:13,896 --> 00:01:15,996
Quarter till, Sam.
31
00:01:15,998 --> 00:01:17,465
All right, how much for another hour?
32
00:01:17,467 --> 00:01:19,200
Another week of this, I was gonna start
33
00:01:19,202 --> 00:01:21,402
- looking at boats.
- You've been a gracious host.
34
00:01:21,404 --> 00:01:24,171
- I merely protect and serve.
- Sure.
35
00:01:24,173 --> 00:01:28,843
- 13 minutes.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
36
00:01:28,845 --> 00:01:30,377
- This is the last of them.
- Hey.
37
00:01:30,379 --> 00:01:32,213
I hope you're speedy.
38
00:01:32,215 --> 00:01:35,015
There was only one fire engine
working when he called me,
39
00:01:35,017 --> 00:01:36,951
and it was pretty close.
40
00:01:36,953 --> 00:01:39,954
So any house within earshot
of this line could be our guy.
41
00:01:39,956 --> 00:01:41,489
He mentioned my uniform,
42
00:01:41,491 --> 00:01:44,058
so it's gotta be someone
I cuffed when I was a uni.
43
00:01:50,266 --> 00:01:51,866
Look at this.
44
00:01:54,504 --> 00:01:57,271
I know him.
45
00:02:17,493 --> 00:02:20,060
- What are you having?
- Coffee, please.
46
00:02:28,471 --> 00:02:31,505
Do I know you?
47
00:02:31,507 --> 00:02:34,175
I don't know, do you?
48
00:02:34,177 --> 00:02:36,076
Sam Hodiak.
49
00:02:41,184 --> 00:02:45,920
Gerald Dunn.
50
00:02:45,922 --> 00:02:49,557
How long you been a
photographer, Gerald?
51
00:02:49,559 --> 00:02:52,793
Now, how do you know
I take pictures, Sam?
52
00:02:52,795 --> 00:02:55,229
I can smell it on you.
53
00:02:56,866 --> 00:02:58,065
The stop bath acid.
54
00:02:58,067 --> 00:03:00,401
How long you been a cop, Sam?
55
00:03:00,403 --> 00:03:02,503
Now how did you know I was a cop?
56
00:03:02,505 --> 00:03:06,874
Same way I know you're not anymore.
57
00:03:06,876 --> 00:03:10,811
I read the papers.
58
00:03:10,813 --> 00:03:14,815
It's a shame how they forced you out.
59
00:03:14,817 --> 00:03:17,017
The scandal.
60
00:03:17,019 --> 00:03:19,153
Not fair.
61
00:03:19,155 --> 00:03:21,155
And I know how much you loved it.
62
00:03:21,157 --> 00:03:24,124
Eh, not lately.
63
00:03:24,126 --> 00:03:26,460
- No?
- No.
64
00:03:26,462 --> 00:03:29,230
Too many rules.
65
00:03:29,232 --> 00:03:32,533
I'm kinda looking forward
to doing whatever I want.
66
00:03:32,535 --> 00:03:34,902
To whoever I want.
67
00:03:40,943 --> 00:03:43,978
I'll see you around, Gerald.
68
00:03:43,980 --> 00:03:46,347
Ah, maybe I'll see you, Sam.
69
00:03:46,349 --> 00:03:47,848
Dinner's on me.
70
00:03:58,442 --> 00:04:03,815
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71
00:04:10,406 --> 00:04:12,806
There's more where that came from.
72
00:04:12,808 --> 00:04:15,175
- A lot more.
- You got it on you?
73
00:04:15,177 --> 00:04:17,344
- The cash?
- One thing.
74
00:04:17,346 --> 00:04:19,413
I handle it. I'll make sure
75
00:04:19,415 --> 00:04:24,051
we don't go hungry again.
76
00:04:24,053 --> 00:04:27,988
Is that it? The only condition?
77
00:04:38,401 --> 00:04:39,867
Patty, you gotta get.
78
00:05:02,892 --> 00:05:04,391
You look worse than half the drunk tank.
79
00:05:04,393 --> 00:05:06,327
Kristin left a while back.
80
00:05:06,329 --> 00:05:08,228
I haven't slept much.
81
00:05:08,230 --> 00:05:10,164
Oh, man.
82
00:05:10,166 --> 00:05:13,033
What's her excuse?
83
00:05:13,035 --> 00:05:14,868
Yes.
84
00:05:14,870 --> 00:05:16,403
You wanna tell me why the night guys
85
00:05:16,405 --> 00:05:17,938
can't stop talking
about some hot, new lady cop?
86
00:05:17,940 --> 00:05:19,440
Catching up on paperwork, lieutenant.
87
00:05:19,442 --> 00:05:21,742
When you call me by my title,
I know it means ass.
88
00:05:21,744 --> 00:05:22,976
I know about the truckload of files
89
00:05:22,978 --> 00:05:24,278
you pulled out of records for Sam,
90
00:05:24,280 --> 00:05:26,146
who's now our dearly departed citizen.
91
00:05:26,148 --> 00:05:27,514
- We're close.
- To what?
92
00:05:27,516 --> 00:05:29,216
Lyons has the Tina Greenwood file.
93
00:05:29,218 --> 00:05:30,784
Everything else is just pictures.
94
00:05:30,786 --> 00:05:33,053
In this precinct,
cases need bodies, okay?
95
00:05:33,055 --> 00:05:35,389
And I need cops that
don't sleep on the job, so...
96
00:05:35,391 --> 00:05:37,491
As you say, Lieutenant.
97
00:05:37,493 --> 00:05:39,860
Ooh. Ooh.
98
00:05:39,862 --> 00:05:43,831
You really shrunk me down
from all that razor sarcasm.
99
00:05:43,833 --> 00:05:45,999
You know the best way
to work out of this funk?
100
00:05:46,001 --> 00:05:48,902
Big jolly handfuls of punani.
Trust me on this.
101
00:05:48,904 --> 00:05:51,472
Jeannie and I split up
four times in 21 years
102
00:05:51,474 --> 00:05:54,108
and every time was
just balls-deep bliss.
103
00:05:54,110 --> 00:05:55,809
- You know what I mean?
- Four times?
104
00:05:55,811 --> 00:05:57,878
Why don't you just get a divorce?
105
00:05:57,880 --> 00:06:00,047
We're Catholic.
106
00:06:00,049 --> 00:06:02,816
- Daddy!
- Hi, honey.
107
00:06:02,818 --> 00:06:04,351
Wait, does Charlie know?
If he sees you here...
108
00:06:04,353 --> 00:06:06,787
It's fine. He said I could stay.
109
00:06:06,789 --> 00:06:09,490
- How you feeling?
- Oh.
110
00:06:09,492 --> 00:06:13,927
Happy, swollen. Here, come sing with us.
111
00:06:13,929 --> 00:06:17,030
What's... what's this?
112
00:06:17,032 --> 00:06:20,234
Helter Skelter.
113
00:06:20,236 --> 00:06:23,103
- Helter...
- We're safe here.
114
00:06:23,105 --> 00:06:26,273
Out there, that's where it's bad.
115
00:06:26,275 --> 00:06:28,075
My girls.
116
00:06:28,077 --> 00:06:33,380
Getting ready for it.
Forewarned, forearmed.
117
00:06:33,382 --> 00:06:35,783
Wait. Charlie?
118
00:06:35,785 --> 00:06:39,019
- The guns.
- Oh, kids and their toys.
119
00:06:39,021 --> 00:06:40,888
Put them on an old movie set,
120
00:06:40,890 --> 00:06:43,090
they think they're the
next Annie Oakley.
121
00:06:43,092 --> 00:06:48,862
What's Helter Skelter?
122
00:06:48,864 --> 00:06:51,799
It's not for now.
123
00:06:55,905 --> 00:06:57,438
I'll be right back.
124
00:06:57,440 --> 00:07:00,246
Okay, bye, Daddy. I love you.
125
00:07:03,219 --> 00:07:05,100
So you're asking me
what I think you should do?
126
00:07:05,233 --> 00:07:07,366
- Well, I am a patient man.
- Oh.
127
00:07:07,368 --> 00:07:09,368
Wow, thank you.
128
00:07:09,370 --> 00:07:12,271
But I don't ball my patients.
129
00:07:12,273 --> 00:07:16,542
Well, not anymore.
130
00:07:18,413 --> 00:07:20,446
I found him.
131
00:07:20,448 --> 00:07:22,248
You did?
132
00:07:22,250 --> 00:07:23,849
- How?
- When he called there was
133
00:07:23,851 --> 00:07:25,317
a fire engine in the background.
134
00:07:25,319 --> 00:07:27,420
It turns out there was only
one fire in L.A. last night,
135
00:07:27,422 --> 00:07:28,888
and only one resident in that vicinity
136
00:07:28,890 --> 00:07:31,924
that I busted in 1952 for burglary.
137
00:07:31,926 --> 00:07:33,426
So then why don't you be done?
138
00:07:33,428 --> 00:07:35,995
Now. Just hand over
the case to the cops.
139
00:07:35,997 --> 00:07:37,163
Can't.
140
00:07:37,165 --> 00:07:38,864
- You won't.
- Same thing.
141
00:07:38,866 --> 00:07:40,299
See, the fact that you can't
tell the difference
142
00:07:40,301 --> 00:07:42,001
between the two leads me to believe that
143
00:07:42,003 --> 00:07:44,136
you're gonna have a hard
time in your next career.
144
00:07:44,138 --> 00:07:45,438
- In what sense?
- I mean, what else
145
00:07:45,440 --> 00:07:48,407
are you good at,
besides sex and breakfast?
146
00:07:51,145 --> 00:07:52,878
Oh.
147
00:07:52,880 --> 00:07:54,413
Hello.
148
00:07:54,415 --> 00:07:56,015
A reprimand.
149
00:07:56,017 --> 00:07:57,550
For sleeping at my desk.
150
00:07:57,552 --> 00:08:00,920
Well, you did sort of hit
that sweet spot, honey.
151
00:08:00,922 --> 00:08:04,824
You were withholding and mouthy
with a commanding officer, so...
152
00:08:04,826 --> 00:08:06,792
Good.
153
00:08:06,794 --> 00:08:09,528
I'm glad you did this
because I'm filing on you.
154
00:08:09,530 --> 00:08:10,963
Well, that's adorable.
155
00:08:10,965 --> 00:08:13,399
For what, pray tell? And with whom?
156
00:08:13,401 --> 00:08:16,335
Sexual
discrimination. With the commissioner.
157
00:08:16,337 --> 00:08:19,105
And considering that Brian was
asleep right across from me
158
00:08:19,107 --> 00:08:21,006
and instead of a write-up,
you told him to get...
159
00:08:21,008 --> 00:08:22,541
What was it?
160
00:08:22,543 --> 00:08:26,245
"Jolly handfuls of punani."
161
00:08:26,247 --> 00:08:28,948
Jesus take the wheel.
162
00:08:34,989 --> 00:08:39,458
You have got to be an absolute
hellcat in the sack,
163
00:08:39,460 --> 00:08:41,894
in my professional opinion.
164
00:08:43,965 --> 00:08:45,564
- Hey.
- Jesus.
165
00:08:45,566 --> 00:08:48,601
If I ne... if I need
to do a bad thing...
166
00:08:48,603 --> 00:08:50,936
- Well, then don't as a cop.
- I'm asking a friend.
167
00:08:50,938 --> 00:08:53,973
- Now, see, that's low.
- I know.
168
00:09:07,822 --> 00:09:09,355
Mr. Dunn.
169
00:09:09,357 --> 00:09:11,590
You mind coming with me, please?
170
00:09:21,869 --> 00:09:24,003
So are you going to tell me
171
00:09:24,005 --> 00:09:25,337
what this is about, detective?
172
00:09:26,974 --> 00:09:28,541
At the station.
173
00:10:46,554 --> 00:10:49,021
Hodiak busted you in '52.
174
00:10:49,023 --> 00:10:52,291
Stealing camera equipment.
175
00:10:52,293 --> 00:10:54,460
You filed a complaint.
176
00:10:54,462 --> 00:10:57,463
Said he beat the confession out of you.
177
00:10:58,499 --> 00:11:00,232
You got five years.
178
00:11:00,234 --> 00:11:03,602
Then another nine for
three escape attempts.
179
00:11:03,604 --> 00:11:05,004
Now that's...
180
00:11:05,006 --> 00:11:07,139
That's 14 years.
181
00:11:07,141 --> 00:11:10,976
But why'd you keep trying
to escape, Gerald?
182
00:11:10,978 --> 00:11:14,213
You're married, right?
183
00:11:14,215 --> 00:11:17,249
Did she wait for you?
184
00:11:17,251 --> 00:11:20,486
Your wife?
185
00:11:23,190 --> 00:11:24,623
Artie Donaldson.
186
00:11:24,625 --> 00:11:27,059
No campaign, no clue what he's doing.
187
00:11:27,061 --> 00:11:29,094
He just shows up and it's, "Hey, Artie,
188
00:11:29,096 --> 00:11:30,930
here's a seat on the city council."
189
00:11:30,932 --> 00:11:33,866
Honey, if this is giving you fits,
190
00:11:33,868 --> 00:11:37,169
maybe politics isn't for you.
191
00:11:37,171 --> 00:11:39,872
At least I can rest.
192
00:11:42,243 --> 00:11:45,377
- I'm so tired.
- Tell.
193
00:11:50,584 --> 00:11:53,218
My daughter, Emma...
194
00:11:55,423 --> 00:11:59,525
- She's not in France.
- Let me guess.
195
00:11:59,527 --> 00:12:01,427
She's a hippie.
196
00:12:05,166 --> 00:12:06,532
Something like that.
197
00:12:06,534 --> 00:12:08,500
Now plenty of politicians have survived
198
00:12:08,502 --> 00:12:10,269
worse than a wayward daughter.
199
00:12:10,271 --> 00:12:13,647
I mean, we all have secrets. We all lie.
200
00:12:15,358 --> 00:12:16,791
It's a creepy crawly.
201
00:12:16,793 --> 00:12:18,559
I've done a hundred of these.
202
00:12:18,561 --> 00:12:19,827
Worst thing that can happen,
203
00:12:19,829 --> 00:12:21,529
it makes some old rich guy question
204
00:12:21,531 --> 00:12:24,432
all his comforts in life,
like we did to you.
205
00:12:24,434 --> 00:12:25,967
What is Helter Skelter?
206
00:12:25,969 --> 00:12:27,702
You'll have to ask Charlie.
207
00:12:27,704 --> 00:12:29,537
We can leave, you and me.
208
00:12:29,539 --> 00:12:30,805
Right now.
209
00:12:30,807 --> 00:12:32,340
No, we can't leave the family.
210
00:12:32,342 --> 00:12:33,608
It's different than before. Something...
211
00:12:33,610 --> 00:12:35,910
You're different.
212
00:12:35,912 --> 00:12:38,346
And that feels scary.
213
00:12:38,348 --> 00:12:41,949
But Charlie taught us
if you stop fighting,
214
00:12:41,951 --> 00:12:44,385
the fear is gone.
215
00:12:44,387 --> 00:12:46,454
You have to believe that.
216
00:12:52,729 --> 00:12:55,429
There's only one thing left to do.
217
00:12:59,369 --> 00:13:03,771
Now you and Sadie
218
00:13:03,773 --> 00:13:06,407
know what I'm asking
you for, don't you, Tex?
219
00:13:06,409 --> 00:13:08,943
Yeah.
220
00:13:08,945 --> 00:13:11,245
Tie 'em up.
221
00:13:11,247 --> 00:13:13,447
Use knives.
222
00:13:13,449 --> 00:13:16,584
Paint the walls with blood.
223
00:13:16,586 --> 00:13:18,719
Yes.
224
00:13:18,721 --> 00:13:20,454
Charlie.
225
00:13:20,456 --> 00:13:22,924
This stops now.
226
00:13:22,926 --> 00:13:25,526
It begins now.
227
00:13:25,528 --> 00:13:27,261
See, this is birth.
228
00:13:27,263 --> 00:13:29,330
Do you hear this?
What he's making you do?
229
00:13:29,332 --> 00:13:33,901
Tex is his own man, Ken.
230
00:13:39,943 --> 00:13:42,543
We're ready.
231
00:13:42,545 --> 00:13:45,346
Not Emma, please.
232
00:13:45,348 --> 00:13:48,849
Emma!
233
00:13:52,388 --> 00:13:54,322
Leave something witchy.
234
00:13:56,259 --> 00:13:58,361
Be proud, Ken.
235
00:14:00,897 --> 00:14:05,679
Tonight, your family
and mine make history.
236
00:14:08,585 --> 00:14:09,886
Nothing.
237
00:14:09,888 --> 00:14:12,688
Unless this has something.
238
00:14:12,690 --> 00:14:14,757
Sam, I'm sorry, I got to kick him loose.
239
00:14:14,759 --> 00:14:18,828
- I know.
- For whatever it's worth,
240
00:14:18,830 --> 00:14:20,897
I'm sure he's your guy.
241
00:14:20,899 --> 00:14:23,199
It's like he knows we know.
242
00:14:23,201 --> 00:14:24,600
And he loves it.
243
00:14:24,602 --> 00:14:26,302
He say anything about his wife?
244
00:14:26,304 --> 00:14:27,937
He didn't say anything about anything.
245
00:14:27,939 --> 00:14:30,339
- Why?
- The only photos in the house.
246
00:14:30,341 --> 00:14:32,942
Him and a young bride.
Wedding photos, 1952.
247
00:14:32,944 --> 00:14:35,578
That's the year I popped him and...
248
00:14:35,580 --> 00:14:36,913
What?
249
00:14:36,915 --> 00:14:39,882
Muriel Dunn. That
name seem familiar to you?
250
00:14:39,884 --> 00:14:42,585
It does to me. I
just can't figure out how.
251
00:14:45,190 --> 00:14:46,756
This is Terry Melcher's house.
252
00:14:46,758 --> 00:14:48,791
Not no more.
253
00:14:48,793 --> 00:14:51,160
This ain't a creepy crawly.
254
00:14:51,162 --> 00:14:53,663
Charlie said whoever's inside,
255
00:14:53,665 --> 00:14:55,665
we kill 'em all.
256
00:14:55,667 --> 00:14:57,667
Helter Skelter.
257
00:14:57,669 --> 00:14:59,802
Patty, Emma, bushes.
258
00:15:14,519 --> 00:15:16,719
Halt.
259
00:15:16,721 --> 00:15:18,521
Hey.
260
00:15:18,523 --> 00:15:21,424
What's going on?
261
00:15:21,426 --> 00:15:23,359
Hi, friend.
262
00:15:23,361 --> 00:15:24,794
Hey! Hey!
263
00:15:29,367 --> 00:15:31,667
Don't! I'm not gonna tell anybody.
264
00:15:31,669 --> 00:15:36,572
Please just don't...
265
00:15:44,182 --> 00:15:45,815
What'd the P.O. say?
266
00:15:45,817 --> 00:15:50,386
Well, he served time on a peeping
tom charge last year,
267
00:15:50,388 --> 00:15:52,522
which explains why he went
dark for six months.
268
00:15:52,524 --> 00:15:53,756
But there were no escape attempts
269
00:15:53,758 --> 00:15:54,891
to try to go see Muriel.
270
00:15:54,893 --> 00:15:56,626
- What's that about?
- Wait.
271
00:15:56,628 --> 00:15:58,261
Muriel Dunn is his wife?
272
00:15:58,263 --> 00:16:00,730
The 50s pin-up girl? My dad
was obsessed with her.
273
00:16:00,732 --> 00:16:03,599
That her?
274
00:16:03,601 --> 00:16:05,368
I mean, yeah. I've never actually
275
00:16:05,370 --> 00:16:06,536
seen her with clothes on,
276
00:16:06,538 --> 00:16:09,572
but that is my dad's sick crush.
277
00:16:09,574 --> 00:16:10,806
He didn't talk for days when she died.
278
00:16:10,808 --> 00:16:13,910
- Died?
- She was murdered.
279
00:16:13,912 --> 00:16:16,879
Actually, I think she was
bound and strangled.
280
00:16:20,285 --> 00:16:21,684
Good work by all.
281
00:16:21,686 --> 00:16:24,820
You have the thanks
of a grateful retiree.
282
00:16:27,492 --> 00:16:29,792
Here's the film you asked me to develop.
283
00:17:38,830 --> 00:17:42,398
They're off now.
284
00:17:42,400 --> 00:17:45,868
Couldn't stop them even if I tried.
285
00:17:45,870 --> 00:17:47,903
How many worlds there been, Ken?
286
00:17:47,905 --> 00:17:50,473
- I don't know.
- Thousands? Millions?
287
00:17:50,475 --> 00:17:52,541
- I don't care.
- You can't say
288
00:17:52,543 --> 00:17:55,811
because none of any
of them last forever.
289
00:17:55,813 --> 00:17:58,214
Everything the White man has built
290
00:17:58,216 --> 00:18:00,916
to hold the Black man down will fall,
291
00:18:00,918 --> 00:18:03,319
because tonight, my children will
292
00:18:03,321 --> 00:18:07,690
leave all of the clues that this
is the work of the Black man.
293
00:18:07,692 --> 00:18:11,627
And there'll be riots. Race wars.
294
00:18:11,629 --> 00:18:15,164
Stay outside. Keep watch.
295
00:18:15,166 --> 00:18:18,701
After tonight, the world will burn.
296
00:18:18,703 --> 00:18:21,337
You and your kind will die.
297
00:18:21,339 --> 00:18:24,840
That's... that's your plan?
298
00:18:24,842 --> 00:18:28,444
You actually think that that's gon...
299
00:18:28,446 --> 00:18:30,513
To work?
300
00:18:30,515 --> 00:18:32,248
I do.
301
00:18:32,250 --> 00:18:35,584
See, there's a hole in the desert.
302
00:18:35,586 --> 00:18:37,486
The Bible tells us so.
303
00:18:37,488 --> 00:18:39,321
The Beatles tell me.
304
00:18:39,323 --> 00:18:41,624
And they have give me a key to the shaft
305
00:18:41,626 --> 00:18:43,559
of this bottomless pit where our family
306
00:18:43,561 --> 00:18:45,628
will stay and grow strong,
307
00:18:45,630 --> 00:18:48,264
while the world dies and rises again.
308
00:18:48,266 --> 00:18:51,200
Go see who else is here.
309
00:18:58,276 --> 00:19:01,243
What time is it?
310
00:19:06,317 --> 00:19:08,350
I'm the devil.
311
00:19:08,352 --> 00:19:11,420
And I'm here to do the devil's business.
312
00:19:15,426 --> 00:19:17,159
- No! No!
- What do you want?
313
00:19:17,161 --> 00:19:19,428
Just tell us what you want! Tell us!
314
00:19:19,430 --> 00:19:21,731
- What?
- Tell us!
315
00:19:21,733 --> 00:19:23,866
What? Tell us!
316
00:19:23,868 --> 00:19:24,934
- What do you want?
- Move it!
317
00:19:24,936 --> 00:19:26,235
- What have we done?
- What?
318
00:19:26,237 --> 00:19:29,338
Shut up! Shut up, shut...
319
00:19:29,340 --> 00:19:31,807
- Stop!
- Please, my baby...
320
00:19:31,809 --> 00:19:33,676
- Hey! Quit sobbing, you here?
- Can't you see
321
00:19:33,678 --> 00:19:35,578
- that she's pregnant?
- Shut up!
322
00:19:35,580 --> 00:19:36,846
Can't you see
323
00:19:36,848 --> 00:19:38,247
that she's pregnant?
324
00:19:44,522 --> 00:19:49,258
And when all the ash is fallen,
covering the dust,
325
00:19:49,260 --> 00:19:50,793
we will emerge.
326
00:19:50,795 --> 00:19:52,928
And the Black man, tripping over
327
00:19:52,930 --> 00:19:56,499
his own ignorance, will welcome us.
328
00:19:56,501 --> 00:19:59,435
And beg us to rule.
329
00:20:21,826 --> 00:20:24,260
Make it stop.
330
00:20:24,262 --> 00:20:25,694
It's done.
331
00:20:28,533 --> 00:20:31,333
How's that water treating you, Ken?
332
00:20:31,335 --> 00:20:34,403
I mixed it special for you.
333
00:21:17,488 --> 00:21:19,188
Why the beating?
334
00:21:19,190 --> 00:21:20,990
'Cause she was my girlfriend?
335
00:21:20,992 --> 00:21:22,191
All the others you strangled,
336
00:21:22,193 --> 00:21:24,694
but you never touched the face, ever!
337
00:21:24,696 --> 00:21:26,529
Why wasn't she tied up and raped?
338
00:21:26,531 --> 00:21:28,231
Why wasn't she abducted?
339
00:21:28,233 --> 00:21:30,133
Answer me!
340
00:21:42,213 --> 00:21:44,080
I'm gonna hurt you, Gerald.
341
00:21:44,082 --> 00:21:46,716
I'm gonna hurt you
until you tell me everything.
342
00:21:57,162 --> 00:21:59,128
This is what Charlie wants.
343
00:21:59,130 --> 00:22:00,897
- We're doing this for him.
- I know.
344
00:22:06,738 --> 00:22:09,639
Helter Skelter.
345
00:22:15,347 --> 00:22:16,846
Follow.
346
00:22:28,927 --> 00:22:31,694
Go check the guest house.
347
00:22:31,696 --> 00:22:34,297
Kill whoever's inside.
348
00:23:05,830 --> 00:23:10,933
Don't make a sound. Don't come outside.
349
00:23:10,935 --> 00:23:14,170
You don't want answers,
you just want me dead.
350
00:23:14,172 --> 00:23:16,105
I know.
351
00:23:16,107 --> 00:23:17,840
I get it.
352
00:23:17,842 --> 00:23:19,575
That what happened with Muriel?
353
00:23:19,577 --> 00:23:21,577
Is that how you killed your wife?
354
00:23:25,050 --> 00:23:26,582
Jesus Christ.
355
00:23:26,584 --> 00:23:28,651
Sure don't know what you're laughing at.
356
00:23:28,653 --> 00:23:31,554
Number one detective.
357
00:23:31,556 --> 00:23:33,156
That's you.
358
00:23:33,158 --> 00:23:34,891
That's what put me in prison
359
00:23:34,893 --> 00:23:36,993
for 14 years.
360
00:23:36,995 --> 00:23:39,562
Your police genius.
361
00:23:39,564 --> 00:23:42,532
- My wife was killed in '64.
- Yes.
362
00:23:42,534 --> 00:23:45,835
While I was in Soledad.
363
00:23:45,837 --> 00:23:48,304
With 2 1/2 years to go.
364
00:23:50,942 --> 00:23:53,242
And you blame me for that?
365
00:23:53,244 --> 00:23:54,777
Because I put you in prison,
366
00:23:54,779 --> 00:23:56,746
and you couldn't
protect her, you blame me?
367
00:23:56,748 --> 00:23:58,848
And you're making your tragedy
everybody else's?
368
00:23:58,850 --> 00:24:00,750
What is this, revenge?
369
00:24:00,752 --> 00:24:02,785
That's what you want? You
want to make everybody else
370
00:24:02,787 --> 00:24:05,655
feel what you feel?
371
00:24:05,657 --> 00:24:08,758
Do it, Sam. Or you're gonna hear
372
00:24:08,760 --> 00:24:10,626
how she begged.
373
00:24:12,964 --> 00:24:15,098
You're gonna hear how she cried.
374
00:24:15,100 --> 00:24:17,667
You're gonna hear what
the hammer claw sounded like...
375
00:24:17,669 --> 00:24:18,901
- Sam?
- When I got it deep
376
00:24:18,903 --> 00:24:20,136
- in that pretty face of hers.
- Sam?
377
00:24:20,138 --> 00:24:21,637
- Stop it.
- Just keep going, keep going.
378
00:24:21,639 --> 00:24:23,272
Go! Shafe, get out of here!
379
00:24:23,274 --> 00:24:26,843
Put the gun down.
380
00:24:26,845 --> 00:24:28,778
Sam, would you think?
381
00:24:28,780 --> 00:24:30,179
We don't have the whole story here.
382
00:24:30,181 --> 00:24:31,681
We don't know know
where all the pieces are
383
00:24:31,683 --> 00:24:33,583
and if you kill him, we never will.
384
00:24:33,585 --> 00:24:38,020
Put the gun down.
385
00:24:38,022 --> 00:24:40,256
You went to get your camera.
386
00:24:40,258 --> 00:24:42,792
After she was dead.
387
00:24:42,794 --> 00:24:44,761
So you didn't have it. I
took the one in your car,
388
00:24:44,763 --> 00:24:45,928
but you didn't know that, did you?
389
00:24:45,930 --> 00:24:48,097
- Sammy.
- You went to grab Billi,
390
00:24:48,099 --> 00:24:49,699
she fought back.
391
00:24:49,701 --> 00:24:51,534
- So you surprised her...
- Whatever you're
392
00:24:51,536 --> 00:24:53,002
- putting together right now...
- And you killed her...
393
00:24:53,004 --> 00:24:54,704
- We can do it...
- Right then and there,
394
00:24:54,706 --> 00:24:55,938
- At the station, together.
- Which you never do,
395
00:24:55,940 --> 00:24:58,040
- you never kill them right there.
- Sam!
396
00:24:58,042 --> 00:24:59,041
Or in this house!
397
00:24:59,043 --> 00:25:00,643
But you need your camera.
398
00:25:00,645 --> 00:25:02,311
- So you left to go get it.
- Let's just...
399
00:25:02,313 --> 00:25:05,314
- Please, put the gun down.
- You came here.
400
00:25:05,316 --> 00:25:07,083
- This is not the way.
- Oh, my God.
401
00:25:07,085 --> 00:25:08,818
Sam.
402
00:25:11,923 --> 00:25:13,856
Sam?
403
00:25:13,858 --> 00:25:15,224
Sam!
404
00:25:35,213 --> 00:25:38,281
He killed my sister.
405
00:25:38,283 --> 00:25:41,717
- Shh.
- He killed my sister.
406
00:26:51,404 --> 00:26:53,971
Write something witchy.
407
00:27:12,392 --> 00:27:16,828
Acid.
408
00:27:16,830 --> 00:27:18,963
You dosed me.
409
00:27:18,965 --> 00:27:23,801
I need you receptive, Ken.
410
00:27:23,803 --> 00:27:25,736
Are you feeling receptive?
411
00:27:25,738 --> 00:27:29,207
I'm feeling...
412
00:27:29,209 --> 00:27:32,910
like that acid is the weakest ever.
413
00:27:35,348 --> 00:27:39,951
But it is helping me see.
414
00:27:39,953 --> 00:27:41,419
All the way into your heart.
415
00:27:42,422 --> 00:27:45,323
No, Ken.
416
00:27:45,325 --> 00:27:47,959
I'm a mirror.
417
00:27:47,961 --> 00:27:51,095
It's your own sin shining back on you.
418
00:27:51,097 --> 00:27:54,098
Don't, I... I... I can't stomach
419
00:27:54,100 --> 00:27:59,036
another helping of your
stolen profundity.
420
00:27:59,038 --> 00:28:00,771
Stolen?
421
00:28:00,773 --> 00:28:04,475
Carnegie, Heinliein,
422
00:28:04,477 --> 00:28:09,080
the Old Testament, New,
Lennon and McCartney,
423
00:28:09,082 --> 00:28:11,983
and whatever gutter rat taught you to
424
00:28:11,985 --> 00:28:17,288
trade ass for money.
425
00:28:17,290 --> 00:28:20,224
You're not a guru.
426
00:28:20,226 --> 00:28:22,360
You're not even a murderer.
427
00:28:22,362 --> 00:28:24,996
You're a fraud.
428
00:28:24,998 --> 00:28:27,031
You're not afraid of going to prison.
429
00:28:27,033 --> 00:28:29,901
You're afraid of being
out in this world.
430
00:28:29,903 --> 00:28:33,204
That's what the whole "family" is...
431
00:28:33,206 --> 00:28:35,406
A shelter.
432
00:28:35,408 --> 00:28:38,776
A "Helter Shelter."
433
00:28:38,778 --> 00:28:42,146
For your cowardice.
434
00:28:42,148 --> 00:28:45,483
Oh, Ken.
435
00:28:45,485 --> 00:28:48,219
I thought I'd opened your eyes.
436
00:28:51,357 --> 00:28:56,994
Your mother didn't love you.
437
00:28:56,996 --> 00:29:00,231
And now you crave anyone
438
00:29:00,233 --> 00:29:03,201
to make you feel less alone.
439
00:29:09,075 --> 00:29:14,345
Poor, poor, little Charlie.
440
00:29:14,347 --> 00:29:18,783
That doesn't feel good, does it?
441
00:29:18,785 --> 00:29:22,253
Doesn't feel good for Charlie.
442
00:29:22,255 --> 00:29:25,156
Poor Charlie.
443
00:29:25,158 --> 00:29:29,293
He's like a blind child leading an army,
444
00:29:29,295 --> 00:29:33,431
and wondering, why in God's name
445
00:29:33,433 --> 00:29:37,401
nobody is stopping you.
446
00:29:48,915 --> 00:29:52,149
Charlie, that's... That's too tight.
447
00:29:52,151 --> 00:29:53,985
Charlie.
448
00:29:53,987 --> 00:29:55,987
Ch... Charlie.
449
00:30:01,060 --> 00:30:05,263
During those days,
people will seek death.
450
00:30:05,265 --> 00:30:08,833
- Charlie...
- They shall not find it.
451
00:30:08,835 --> 00:30:11,202
They will long to die,
452
00:30:11,204 --> 00:30:14,839
but death will elude them.
453
00:30:14,841 --> 00:30:17,208
I'm doing you a mercy, Ken.
454
00:30:35,495 --> 00:30:38,896
Wait here a minute, okay?
455
00:30:41,801 --> 00:30:43,901
Take Billi back to the station.
456
00:30:43,903 --> 00:30:45,136
- Sam, like we always...
- You want to stop me?
457
00:30:45,138 --> 00:30:46,504
- Sam, come on.
- Stop me.
458
00:30:46,506 --> 00:30:48,472
Just wait.
459
00:30:48,474 --> 00:30:50,841
Damn it, Sam.
460
00:31:03,056 --> 00:31:04,422
Good.
461
00:31:04,424 --> 00:31:06,023
Yes, do it.
462
00:31:06,025 --> 00:31:07,892
It's perfect.
463
00:31:07,894 --> 00:31:10,494
Perfect circle.
464
00:31:10,496 --> 00:31:12,863
You made me, I made you.
465
00:31:31,884 --> 00:31:33,217
Daddy!
466
00:31:33,219 --> 00:31:35,019
Daddy?
467
00:31:35,021 --> 00:31:36,854
- Charlie! Charlie!
- No, no, no, no.
468
00:31:36,856 --> 00:31:38,222
- You're back too fast.
- Charlie, where's my dad?
469
00:31:38,224 --> 00:31:39,890
- Daddy?
- Did you get it done?
470
00:31:39,892 --> 00:31:41,525
- It's done.
- We killed for you, Charlie.
471
00:31:41,527 --> 00:31:44,462
- We killed all of them.
- You leave witchy words?
472
00:31:44,464 --> 00:31:46,097
She left her knife.
473
00:31:46,099 --> 00:31:47,398
Left knives?
474
00:31:47,400 --> 00:31:49,200
Wa-what a... What about the words?
475
00:31:49,202 --> 00:31:51,335
- We wrote "pig."
- That's it?
476
00:31:51,337 --> 00:31:53,804
Charlie, it's the worst thing
anybody will ever look at.
477
00:31:53,806 --> 00:31:55,506
Where's my dad?
478
00:31:55,508 --> 00:31:58,576
Yeah, the... The bitch begged.
479
00:31:58,578 --> 00:32:01,112
You failed.
480
00:32:01,114 --> 00:32:03,447
You all failed!
481
00:32:03,449 --> 00:32:06,117
Do you leave with, like,
paw prints behind as well?
482
00:32:06,119 --> 00:32:08,419
He... he used a gun and he shot a kid.
483
00:32:08,421 --> 00:32:09,887
The guns?
484
00:32:09,889 --> 00:32:13,824
I said, use knives.
485
00:32:13,826 --> 00:32:15,893
Don't leave white handprints behind.
486
00:32:15,895 --> 00:32:16,894
Get money!
487
00:32:16,896 --> 00:32:19,196
Leave all of the words!
488
00:32:19,198 --> 00:32:21,265
You did none of it!
489
00:32:21,267 --> 00:32:23,100
- Nothing!
- Charlie, stop...
490
00:32:23,102 --> 00:32:25,002
No, we did everything.
491
00:32:25,004 --> 00:32:26,270
She did nothing!
492
00:32:26,272 --> 00:32:28,472
What? Oh, no, I-I-I-I couldn't.
493
00:32:28,474 --> 00:32:30,241
- I need my dad.
- We're going back.
494
00:32:30,243 --> 00:32:31,776
- What?
- Get in the car.
495
00:32:31,778 --> 00:32:33,711
No. No, no, no, no, no, no, no.
496
00:32:33,713 --> 00:32:35,346
I ain't asking.
497
00:32:35,348 --> 00:32:39,884
Get in the car.
498
00:32:39,886 --> 00:32:42,453
There's a mess in front of the saloon.
499
00:32:45,958 --> 00:32:48,359
Clean it up!
500
00:32:50,997 --> 00:32:53,731
- Where's Shafe, I said.
- Come outside, please.
501
00:32:53,733 --> 00:32:55,466
- Did he call the cops?
- He won't.
502
00:32:55,468 --> 00:32:57,802
- He said they'll arrest you.
- So he sent you
503
00:32:57,804 --> 00:32:59,837
in here to, what?
504
00:32:59,839 --> 00:33:04,542
- Talk me down?
- I love you.
505
00:33:13,119 --> 00:33:15,719
This isn't you.
506
00:33:15,721 --> 00:33:17,121
This isn't who you are, Sammy.
507
00:33:17,123 --> 00:33:21,392
You're a good man.
508
00:33:21,394 --> 00:33:23,260
No.
509
00:33:28,935 --> 00:33:30,067
At least if you're gonna do it,
510
00:33:30,069 --> 00:33:31,435
do it in front of me.
511
00:33:35,007 --> 00:33:36,807
You think he's gonna get arrested?
512
00:33:36,809 --> 00:33:39,410
Stand trial? Get the death sentence?
513
00:33:39,412 --> 00:33:42,279
You think that's how it works?
514
00:33:42,281 --> 00:33:44,815
That's the way it used to work.
515
00:33:44,817 --> 00:33:47,151
I did everything I could
to make this country work.
516
00:33:47,153 --> 00:33:48,319
I went to war.
517
00:33:48,321 --> 00:33:50,488
I became a cop.
518
00:33:50,490 --> 00:33:52,056
And yes, I did terrible things
519
00:33:52,058 --> 00:33:54,291
and I called it justice.
520
00:33:54,293 --> 00:33:57,461
Things that if you knew,
521
00:33:57,463 --> 00:33:59,930
if you really knew me,
522
00:33:59,932 --> 00:34:03,267
you'd be gone.
523
00:34:03,269 --> 00:34:04,835
Man is a sick animal,
524
00:34:04,837 --> 00:34:06,370
and this is a sick man.
525
00:34:06,372 --> 00:34:08,138
And he needs to be put down.
526
00:34:08,140 --> 00:34:10,741
- Now.
- Sam, I'm not gonna fight you.
527
00:34:10,743 --> 00:34:12,810
Okay, I don't know what you know.
528
00:34:12,812 --> 00:34:15,179
I just wa...
529
00:34:15,181 --> 00:34:17,381
I want him to suffer.
530
00:34:17,383 --> 00:34:18,382
Okay? Not you.
531
00:34:18,384 --> 00:34:20,784
I want you safe.
532
00:34:20,786 --> 00:34:24,922
And so does your son.
533
00:34:24,924 --> 00:34:28,859
Please.
534
00:34:28,861 --> 00:34:30,461
Please.
535
00:34:37,336 --> 00:34:39,870
Please just give me the gun.
536
00:34:50,349 --> 00:34:52,516
Please give me the gun.
537
00:35:33,459 --> 00:35:36,460
Breathe, Emma.
538
00:35:36,462 --> 00:35:38,028
That's it.
539
00:35:38,030 --> 00:35:40,064
That feeling in your skin,
540
00:35:40,066 --> 00:35:41,899
that tingling.
541
00:35:41,901 --> 00:35:44,735
That's us stepping into a new world.
542
00:35:49,475 --> 00:35:53,344
Put this somewhere, anywhere.
543
00:35:53,346 --> 00:35:56,747
No sense makes sense.
544
00:35:58,184 --> 00:35:59,883
- No, not th... not this, I...
- Shh.
545
00:35:59,885 --> 00:36:03,020
Hey, hey. Hey.
546
00:36:03,022 --> 00:36:07,291
The three of us, it's our time now.
547
00:36:07,293 --> 00:36:10,294
There can be no birth without...
548
00:36:13,733 --> 00:36:16,734
Death.
549
00:37:32,590 --> 00:37:37,260
Why do the worst of them all
gotta look like math teachers?
550
00:37:37,262 --> 00:37:39,595
They find anyone in his
place in the desert?
551
00:37:39,597 --> 00:37:41,564
Two. Teenagers.
552
00:37:41,566 --> 00:37:44,166
One didn't make it and one is at Cedars.
553
00:37:44,168 --> 00:37:45,701
How's Sam?
554
00:37:45,703 --> 00:37:47,703
- Okay, considering.
- The one at Cedars,
555
00:37:47,705 --> 00:37:49,905
who's taking her statement?
556
00:37:49,907 --> 00:37:52,308
- You are.
- Right away.
557
00:37:52,310 --> 00:37:54,210
Yes.
558
00:37:58,283 --> 00:38:00,416
Come on, you're staying with me.
559
00:38:00,418 --> 00:38:02,852
Actually, my cousin's here.
560
00:38:02,854 --> 00:38:05,788
Oh. Okay, well, that's...
561
00:38:05,790 --> 00:38:08,557
That's good, that's a good idea.
562
00:38:08,559 --> 00:38:11,294
I just need to know that you're okay.
563
00:38:11,296 --> 00:38:16,232
Well, the easiest way is to
keep you in my eye line.
564
00:38:16,234 --> 00:38:18,367
I can't.
565
00:38:21,873 --> 00:38:24,240
I know.
566
00:38:39,624 --> 00:38:41,757
Hollywood Division.
567
00:38:46,297 --> 00:38:47,563
Young buck.
568
00:38:58,743 --> 00:39:01,410
Ed.
569
00:39:01,412 --> 00:39:02,678
- I guess I'll see you around.
- Yeah, I guess
570
00:39:02,680 --> 00:39:04,580
I'll catch you later, Sam.
571
00:39:04,582 --> 00:39:07,249
Be good.
572
00:39:07,251 --> 00:39:08,951
Lieu? Lieu, you're gonna
573
00:39:08,953 --> 00:39:10,619
- need to hear this.
- No, you're gonna need
574
00:39:10,621 --> 00:39:12,822
to write it down and then
get me an egg sandwich
575
00:39:12,824 --> 00:39:14,924
- with bacon and ham.
- Lieu.
576
00:39:14,926 --> 00:39:18,561
Please.
577
00:39:25,236 --> 00:39:28,270
Yeah.
578
00:39:28,272 --> 00:39:30,373
Tate... Nobody's clocking...
579
00:39:30,375 --> 00:39:32,908
Nobody's clocking out!
580
00:39:32,910 --> 00:39:35,244
Yeah.
581
00:39:35,246 --> 00:39:39,281
Yeah, we're on our way.
582
00:39:39,283 --> 00:39:41,684
Sam.
583
00:39:46,958 --> 00:39:48,624
You just un-quit.
584
00:39:52,230 --> 00:39:55,431
8:30 this morning, Winifred Chapman,
585
00:39:55,433 --> 00:39:57,400
an employee, came to work
586
00:39:57,402 --> 00:39:59,769
at 10050 Cielo,
587
00:39:59,771 --> 00:40:02,405
and found several bodies in the house.
588
00:40:02,407 --> 00:40:05,174
Sharon Polanski, Jay Sebring,
589
00:40:05,176 --> 00:40:08,310
Abigail Folger, Wojciech Frykowski
590
00:40:08,312 --> 00:40:09,845
and another man who is unknown.
591
00:40:14,385 --> 00:40:16,352
Hollywood Division.
592
00:40:16,354 --> 00:40:19,855
I can't send a patrol car right
this second, ma'am, I...
593
00:40:19,857 --> 00:40:21,390
I don't know. Lock your doors,
594
00:40:21,392 --> 00:40:22,958
and we'll send a prowler
as soon as we ca...
595
00:40:22,960 --> 00:40:24,794
And I... and I finally got
the jackals cleared on out.
596
00:40:24,796 --> 00:40:26,328
I got the whole place secured, sealed.
597
00:40:26,330 --> 00:40:27,730
I got one of my guys up there
598
00:40:27,732 --> 00:40:29,532
making sure the evidence
isn't tampered with.
599
00:40:29,534 --> 00:40:32,835
Yeah, corpses are gone, I
got my man Shafe up there.
600
00:40:32,837 --> 00:40:35,805
Keep the press from
snooping around, you know?
601
00:40:50,655 --> 00:40:51,821
Yes.
602
00:40:51,823 --> 00:40:53,656
Satan worshippers, I got that.
603
00:40:53,658 --> 00:40:56,325
No... yes, I have
seen "Rosemary's Baby."
604
00:40:56,327 --> 00:40:57,526
Can you please hold?
605
00:40:57,528 --> 00:40:58,794
Hollywood Division.
606
00:40:58,796 --> 00:41:00,529
I'm gonna have to put you on hold.
607
00:41:00,531 --> 00:41:01,931
Well, then I'm gonna
have to hang up on you
608
00:41:01,933 --> 00:41:03,365
because the information you're giving me
609
00:41:03,367 --> 00:41:06,168
is neither sane nor helpful.
610
00:41:08,739 --> 00:41:11,474
Hodiak.
611
00:41:11,476 --> 00:41:13,375
We're in trouble, Sam.
612
00:41:19,183 --> 00:41:20,850
Yeah, I'll be right up there.
613
00:41:20,852 --> 00:41:23,385
Yes. Alone.
614
00:41:43,674 --> 00:41:46,642
Pass it on.
615
00:41:55,413 --> 00:42:00,528
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.