Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,875
C'mon, you can do it, Alex.
You can do it.
2
00:00:28,042 --> 00:00:28,792
Eva,
3
00:00:30,625 --> 00:00:33,625
we're made for each other.
4
00:00:33,750 --> 00:00:37,500
This may sound weird to you,
especially...
5
00:00:38,042 --> 00:00:41,750
after not having talked to you
all summer.
6
00:00:42,250 --> 00:00:46,125
I've been watching you
and watching myself...
7
00:00:46,250 --> 00:00:47,250
Well,
8
00:00:48,417 --> 00:00:51,750
more watching you,
because I know myself, right?
9
00:00:52,625 --> 00:00:56,209
But if you'll let me,
I can offer you a plan
10
00:00:56,334 --> 00:00:58,000
you can't refuse.
11
00:01:01,000 --> 00:01:02,459
Why don't we go out together?
12
00:01:05,959 --> 00:01:10,542
CASTLE COMBE, ENGLAND, 2005
13
00:01:18,417 --> 00:01:22,125
Jesus! Look at James Bond!
14
00:01:22,250 --> 00:01:25,000
He's got a license to do
whatever he wants with me.
15
00:01:25,042 --> 00:01:26,000
-Oh, Tati!
-Tati...
16
00:01:27,125 --> 00:01:30,542
You and your evil minds,
I'm just talking about sex.
17
00:01:31,875 --> 00:01:34,584
-I like Alex.
-Oh, girl! No, no!
18
00:01:34,750 --> 00:01:38,042
-Seriously?
-He puts his name on everything.
19
00:01:38,292 --> 00:01:41,459
On his books:
"Property of Alejandro Fernández".
20
00:01:41,625 --> 00:01:44,167
On his clothes:
"Property of Alejandro Fernández".
21
00:01:44,292 --> 00:01:46,875
On his balls:
"Property of Alejandro Fernández".
22
00:01:47,084 --> 00:01:49,542
There's no name there,
'cause no one uses them.
23
00:01:49,709 --> 00:01:53,959
-And if you like, we can get married.
-He's organized.
24
00:01:54,167 --> 00:01:57,209
No, organized, no, he's obsessive.
25
00:01:57,334 --> 00:01:58,834
He's "Mr. Plans"!
26
00:01:59,875 --> 00:02:01,750
And we can have kids,
27
00:02:02,542 --> 00:02:04,709
get old together,
28
00:02:05,459 --> 00:02:08,667
which with medical advances
29
00:02:08,834 --> 00:02:10,125
could be a long time.
30
00:02:14,917 --> 00:02:18,375
C'mon, Alex, now or never.
Now or never.
31
00:02:55,375 --> 00:02:57,625
PROPERTY OF ALEJANDRO FERNÁNDEZ
32
00:03:16,375 --> 00:03:18,250
Hi, honey!
33
00:03:18,834 --> 00:03:20,667
I missed you!
34
00:03:22,625 --> 00:03:24,292
What? Mission accomplished.
35
00:03:24,959 --> 00:03:26,084
Is he your boyfriend?
36
00:03:26,709 --> 00:03:27,584
Hello.
37
00:03:28,584 --> 00:03:31,084
-Is that nice?
-Yeah.
38
00:03:31,250 --> 00:03:33,542
-Yeah? I'll have some, okay?
-Okay.
39
00:03:35,125 --> 00:03:36,834
I'd better leave it here.
40
00:03:37,417 --> 00:03:38,250
-Hold on.
-Sorry.
41
00:03:38,417 --> 00:03:41,209
No, don't worry. It's fine.
42
00:03:42,250 --> 00:03:43,625
It's fine.
43
00:03:46,167 --> 00:03:50,000
Look at you, we leave tomorrow
and it's all folded already.
44
00:03:59,709 --> 00:04:01,209
We have to talk, even if...
45
00:04:02,375 --> 00:04:05,584
I don't remember a thing
in the morning.
46
00:04:08,875 --> 00:04:11,042
Talk about what?
47
00:04:11,209 --> 00:04:14,625
Politics, society,
48
00:04:14,750 --> 00:04:18,709
whale migration...
I don't know what to talk about.
49
00:04:21,084 --> 00:04:22,417
Alex...
50
00:04:28,250 --> 00:04:31,750
No! Seriously? Really?
51
00:04:32,959 --> 00:04:34,959
You put names on everything?
52
00:04:35,125 --> 00:04:36,334
It's normal.
53
00:04:37,667 --> 00:04:39,417
I haven't told anyone this.
54
00:04:40,084 --> 00:04:42,084
Well, my girl friends, yes, but...
55
00:04:45,584 --> 00:04:46,459
You...
56
00:04:49,167 --> 00:04:50,375
...are very cute.
57
00:04:58,834 --> 00:05:00,125
Got it?
58
00:05:02,709 --> 00:05:03,750
Okay?
59
00:05:03,959 --> 00:05:04,875
Eva,
60
00:05:06,667 --> 00:05:08,584
I have something to tell you too.
61
00:05:08,709 --> 00:05:09,834
Really?
62
00:05:14,542 --> 00:05:16,709
Look, it turns out that...
63
00:05:17,459 --> 00:05:18,500
What?
64
00:05:18,875 --> 00:05:22,459
I think that since...
I was looking at you and...
65
00:05:23,542 --> 00:05:24,584
... at myself...
66
00:05:25,292 --> 00:05:27,250
-I've got a plan.
-A plan?
67
00:05:28,334 --> 00:05:31,500
Right then, I'd like to...
68
00:05:31,667 --> 00:05:35,459
I don't know if you, maybe...
69
00:05:37,709 --> 00:05:39,167
we could go out together.
70
00:05:44,584 --> 00:05:45,750
Eva?
71
00:05:49,250 --> 00:05:49,875
Eva.
72
00:06:10,250 --> 00:06:11,667
Eva's brain.
73
00:06:16,125 --> 00:06:19,125
Eva's brain,
I know you can hear me,
74
00:06:19,250 --> 00:06:23,042
because I've done
some research into neurons.
75
00:06:24,667 --> 00:06:27,500
Send this message
to your owner, please.
76
00:06:30,834 --> 00:06:32,500
"You're really cute too.
77
00:06:33,459 --> 00:06:35,750
Signed, Alex".
78
00:06:45,584 --> 00:06:48,792
Eva's brain,
don't forget the message.
79
00:06:58,750 --> 00:07:01,375
You never told me
about the brain message.
80
00:07:01,542 --> 00:07:03,542
If I had,
you might not be marrying me.
81
00:07:03,709 --> 00:07:05,959
I read it in a science magazine.
82
00:07:06,125 --> 00:07:07,667
But now there's no going back.
83
00:07:08,125 --> 00:07:08,834
Okay.
84
00:07:09,084 --> 00:07:09,834
Go, guys.
85
00:07:10,459 --> 00:07:13,250
Let's start again. Signs up!
86
00:07:16,709 --> 00:07:19,209
What does this wedding
mean to you?
87
00:07:19,334 --> 00:07:22,750
THE BRIDE AND GROOM
88
00:07:23,125 --> 00:07:25,000
-Go, Mom, we're filming.
-Back up, Irene,
89
00:07:25,167 --> 00:07:27,584
-you'll get my "bar codes".
-My girl!
90
00:07:27,750 --> 00:07:29,375
-Hi, Dad.
-Are you filming?
91
00:07:29,542 --> 00:07:32,584
My son's found a wonderful girl: Eva.
92
00:07:32,709 --> 00:07:34,417
Wonderful, wonderful.
93
00:07:34,584 --> 00:07:35,959
-Dad!
-Yes.
94
00:07:37,542 --> 00:07:38,584
Sorry.
95
00:07:43,709 --> 00:07:45,167
This wedding's bloody great.
96
00:07:46,292 --> 00:07:47,584
Can I say "bloody"?
97
00:07:47,709 --> 00:07:49,584
You're the father of the bride.
Say what you like.
98
00:07:49,792 --> 00:07:51,834
-Now? Are we set? Okay.
-Yes, come on!
99
00:07:51,875 --> 00:07:52,709
What did I have to say?
100
00:07:52,875 --> 00:07:55,667
Wait... Oh, yes.
They met in Castle Combe.
101
00:07:55,792 --> 00:07:58,375
We went there one summer
to learn English, Eva, "Six" and I.
102
00:07:58,542 --> 00:08:02,709
I didn't learn a thing,
but Eva did. And... bam!
103
00:08:03,667 --> 00:08:07,292
Anything, but in 20 minutes.
We have to stick to the plan.
104
00:08:07,542 --> 00:08:09,667
At 12.30 we have
her final dress try-on
105
00:08:09,792 --> 00:08:11,875
and at 1.30, the travel agency.
106
00:08:12,084 --> 00:08:16,250
The Pelayo girl,
the Martínez González girl...
107
00:08:16,584 --> 00:08:19,750
-No, he has to marry...
-Cut!
108
00:08:20,084 --> 00:08:22,167
Marriage is the precursor
to great disappointment.
109
00:08:22,292 --> 00:08:24,375
My disappointment lasted 5 years.
110
00:08:24,542 --> 00:08:26,875
Don't say that on tape, it's nasty.
111
00:08:27,417 --> 00:08:28,459
Oh, the sign!
112
00:08:28,625 --> 00:08:32,292
I'm Tatiana, Eva's cousin,
then there's "Six",...
113
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
"Six"!
114
00:08:33,667 --> 00:08:34,750
...this girl here.
115
00:08:34,917 --> 00:08:37,709
My buddy's cool wedding!
116
00:08:37,834 --> 00:08:38,834
Translate.
117
00:08:39,459 --> 00:08:41,459
My buddy's cool wedding!
118
00:08:42,542 --> 00:08:44,292
Málaga Cathedral,
119
00:08:44,750 --> 00:08:47,334
-the Church of el Carmen...
-Yes! Yes!
120
00:08:47,500 --> 00:08:51,000
-...the basilica of St. Jerome.
-No!
121
00:08:51,042 --> 00:08:52,250
No, of course not...
122
00:08:52,375 --> 00:08:56,417
They're marrying in a house
in some horrid English village.
123
00:08:56,584 --> 00:08:58,667
And why?
Let me tell them.
124
00:08:58,792 --> 00:09:00,625
Because they met there.
125
00:09:00,750 --> 00:09:03,875
Alex, above all,
lots of communication,
126
00:09:04,084 --> 00:09:08,250
-talking works things out.
-And a lot of patience.
127
00:09:08,375 --> 00:09:11,250
And, above all, don't feel intim...
128
00:09:11,417 --> 00:09:13,750
-...intimidated.
-Never.
129
00:09:14,917 --> 00:09:17,334
I'm the groom's sister, Irene.
130
00:09:18,000 --> 00:09:19,917
-What are you doing?
-The bride's cousin!
131
00:09:20,125 --> 00:09:20,792
Get off!
132
00:09:22,750 --> 00:09:24,292
Something's come up.
133
00:09:24,625 --> 00:09:27,209
See? He makes a mountain
out of a molehill,
134
00:09:27,334 --> 00:09:28,917
but I love him anyway.
135
00:09:29,250 --> 00:09:31,625
It's the wedding dress,
136
00:09:31,792 --> 00:09:33,750
it won't arrive until Friday.
137
00:09:40,125 --> 00:09:41,417
Until Friday.
138
00:09:45,042 --> 00:09:46,750
NOW
139
00:09:46,917 --> 00:09:48,625
OR
140
00:09:48,750 --> 00:09:50,459
NEVER
141
00:10:20,417 --> 00:10:23,250
Look out, this is delicate.
142
00:10:23,375 --> 00:10:25,792
"Guernica" is delicate,
that's a wedding dress.
143
00:10:26,042 --> 00:10:28,292
Besides, those bags are tough as tanks.
144
00:10:29,542 --> 00:10:30,250
Damn!
145
00:10:32,209 --> 00:10:34,250
-Fermín, you dented it.
-Sorry.
146
00:10:36,167 --> 00:10:37,625
Look, here we are, Dad.
147
00:10:37,750 --> 00:10:40,167
5 minutes before the set time.
148
00:10:40,292 --> 00:10:41,334
Well done, son.
149
00:10:41,625 --> 00:10:44,875
I just hope people are punctual
and stick to...
150
00:10:45,084 --> 00:10:46,250
...the plan.
151
00:10:56,667 --> 00:10:57,875
Have a good trip.
152
00:10:58,084 --> 00:11:00,167
-Thanks.
-Thanks a lot.
153
00:11:02,750 --> 00:11:04,584
Where are we meeting?
154
00:11:07,084 --> 00:11:08,250
Terminal 1.
155
00:11:10,167 --> 00:11:11,667
Look, this is Terminal 2.
156
00:11:14,334 --> 00:11:16,042
We're going to have to hurry.
157
00:11:16,209 --> 00:11:17,292
Come on.
158
00:11:19,500 --> 00:11:23,084
-Let's go, we're going.
-Let's move.
159
00:11:23,250 --> 00:11:24,375
Let's go.
160
00:11:26,834 --> 00:11:28,000
Lickety-split.
161
00:11:28,167 --> 00:11:30,000
C'mon, hurry up.
162
00:11:33,500 --> 00:11:35,042
Let's go, let's go!
163
00:11:35,834 --> 00:11:38,250
Look who's here!
164
00:11:38,375 --> 00:11:40,459
The fathers of
the bride and groom!
165
00:11:40,625 --> 00:11:43,084
-I have to film this.
-Always with the camera.
166
00:11:43,250 --> 00:11:44,667
Look...
167
00:11:44,792 --> 00:11:49,750
I'm at the airport,
and who do I have here?
168
00:11:49,917 --> 00:11:53,125
-None other than the groom!
-Yeah!
169
00:11:53,459 --> 00:11:55,834
Stress him out!
Take some photos!
170
00:11:56,167 --> 00:11:56,792
Go!
171
00:11:57,417 --> 00:11:59,750
The bride and groom!
172
00:12:01,334 --> 00:12:03,875
Did you bring your passports?
173
00:12:04,084 --> 00:12:05,459
I'm recording! Go!
174
00:12:05,625 --> 00:12:09,750
The groom, my fave,
deserves a Mexican wave!
175
00:12:11,417 --> 00:12:13,250
Let's check in, look at the time.
176
00:12:13,417 --> 00:12:16,250
I want to get a group photo!
177
00:12:16,417 --> 00:12:20,167
I created a Facebook event
called "English Wedding Shambles"
178
00:12:20,459 --> 00:12:23,542
and I want a photo.
Please, brother, look at me.
179
00:12:23,750 --> 00:12:26,542
A quick photo! Out of the way!
180
00:12:27,750 --> 00:12:28,709
A photo!
181
00:12:28,875 --> 00:12:29,667
Let's go!
182
00:12:29,792 --> 00:12:32,334
24 HOURS TO THE WEDDING
183
00:12:32,500 --> 00:12:35,042
CASTLE COMBE, ENGLAND
184
00:12:44,500 --> 00:12:48,209
Like it? Just like me and Alex.
185
00:12:48,334 --> 00:12:51,417
Yes, that's how they make
those dolls in China,
186
00:12:51,584 --> 00:12:53,667
the spitting image of you two.
187
00:12:54,792 --> 00:12:57,500
Can you act like a sister
who loves and supports me,
188
00:12:57,667 --> 00:12:59,417
instead of a grump?
189
00:12:59,584 --> 00:13:00,875
I'll try,
190
00:13:01,084 --> 00:13:03,709
but being divorced and cheated on
doesn't help much.
191
00:13:03,834 --> 00:13:04,875
Sure.
192
00:13:08,209 --> 00:13:09,667
Eva, where do I put this?
193
00:13:09,792 --> 00:13:12,459
Why don't you give it
to the professionals?
194
00:13:15,792 --> 00:13:18,167
-Professional slackers.
-"Six", please...
195
00:13:18,292 --> 00:13:21,125
I'm just trying to help.
They won't let me do anything.
196
00:13:21,250 --> 00:13:24,250
Okay, take this to the tables.
Where's Tatiana?
197
00:13:33,334 --> 00:13:34,042
What?
198
00:13:35,667 --> 00:13:38,834
That wedding singer you got...
199
00:13:39,459 --> 00:13:43,167
Hats off!
He's got this huge...
200
00:13:44,500 --> 00:13:45,375
microphone.
201
00:13:45,834 --> 00:13:48,375
-Microphone, okay.
-We like him.
202
00:13:48,542 --> 00:13:51,084
Yes, but don't shag
anyone else, or Caritina will...
203
00:13:51,250 --> 00:13:52,584
-Eva, sweetie!
-Hi.
204
00:13:53,167 --> 00:13:55,875
Caritina, how does it look?
205
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
Bad, bad.
206
00:13:58,584 --> 00:14:01,709
But, of course, a wedding
in winter in soggy Britain...
207
00:14:03,042 --> 00:14:04,042
Of course.
208
00:14:04,209 --> 00:14:07,375
I just ordered the flowers
to be changed.
209
00:14:07,542 --> 00:14:11,500
Why daisies, Eva?
They're so common!
210
00:14:11,667 --> 00:14:13,750
Alejandro has never seen
daisies in the house.
211
00:14:13,917 --> 00:14:16,500
In parks and gardens, yes,
but not at home.
212
00:14:16,667 --> 00:14:19,209
The cake's from
last year's catalogue,
213
00:14:19,375 --> 00:14:22,875
and it was passé even then.
A drink so soon?
214
00:14:24,084 --> 00:14:26,292
And the altar can't be round,
215
00:14:26,459 --> 00:14:28,500
it has to be frontal, as always.
216
00:14:28,709 --> 00:14:30,417
-And why's that?
-Sweetie,
217
00:14:30,584 --> 00:14:34,084
changing it is essential,
I needn't tell you.
218
00:14:34,792 --> 00:14:37,250
6 or 7, 6 or 7.
No, not that one.
219
00:14:37,417 --> 00:14:40,584
She hates me,
but Alex is worth it.
220
00:14:42,417 --> 00:14:44,375
Yes, all grooms are worth it,
221
00:14:44,542 --> 00:14:46,834
until they become husbands.
222
00:14:47,042 --> 00:14:48,875
We're off to London!
223
00:14:50,459 --> 00:14:53,542
I've never travelled before.
224
00:14:53,750 --> 00:14:55,500
It's Eva. I'll be right back.
225
00:14:55,917 --> 00:14:56,584
Hi.
226
00:14:56,750 --> 00:14:59,709
-Are you worth it?
-Sure I am!
227
00:14:59,875 --> 00:15:03,292
I waited for the dress.
I'm a real catch.
228
00:15:04,250 --> 00:15:06,250
Alex is a catch,
I'll have you know.
229
00:15:07,042 --> 00:15:08,667
You don't regret it?
230
00:15:08,792 --> 00:15:11,167
Mostly because we're
already at the airport.
231
00:15:11,292 --> 00:15:13,875
I want to see you.
When are you coming?
232
00:15:14,250 --> 00:15:16,750
When? When?
233
00:15:16,917 --> 00:15:19,250
In 4 hours and 46 minutes...
234
00:15:19,417 --> 00:15:22,625
In 4 hours and 45 minutes
I'll be on your back.
235
00:15:22,792 --> 00:15:26,084
By the way,
how is it with my mother?
236
00:15:26,292 --> 00:15:30,000
Fine, earning the affection
of the English workers.
237
00:15:30,209 --> 00:15:32,750
I promise I'll do all I can
to prevent her
238
00:15:32,917 --> 00:15:35,459
from coming on the honeymoon.
239
00:15:36,709 --> 00:15:37,667
Alex...
240
00:15:38,084 --> 00:15:39,292
Can you imagine that?
241
00:15:44,917 --> 00:15:45,667
Alex?
242
00:15:46,334 --> 00:15:49,209
I'll call you right back, okay?
243
00:15:50,292 --> 00:15:52,250
Okay.
244
00:15:52,417 --> 00:15:55,250
-Excuse me, what's happened?
-All the flights are cancelled.
245
00:15:55,375 --> 00:15:56,250
What?
246
00:15:59,709 --> 00:16:00,417
Dad.
247
00:16:00,584 --> 00:16:02,000
Go and ask, Alex.
248
00:16:05,167 --> 00:16:07,500
-We're going to a wedding.
-Relax.
249
00:16:07,709 --> 00:16:09,625
Look what it says.
250
00:16:09,792 --> 00:16:10,917
CANCELLED
251
00:16:11,709 --> 00:16:12,917
Oh, please!
252
00:16:22,625 --> 00:16:26,292
No, no, it can't be cancelled,
we all bought our tickets.
253
00:16:27,417 --> 00:16:29,542
But it's all planned.
We can't cancel it.
254
00:16:29,709 --> 00:16:33,375
They won't say anything here.
Let's go to Information.
255
00:16:33,542 --> 00:16:35,625
This kid's more lost than we are.
256
00:16:35,792 --> 00:16:37,875
-He's got no idea.
-Let's go.
257
00:16:38,084 --> 00:16:40,584
-Really!
-Come on.
258
00:16:47,250 --> 00:16:51,250
I know, but I have no idea
what's going on.
259
00:16:51,417 --> 00:16:53,042
Excuse me, miss,
260
00:16:53,209 --> 00:16:56,750
no disrespect, but what sort of
shit information do you give here?
261
00:16:56,917 --> 00:16:59,625
Shit...? Exactly, where the
bathrooms are and such.
262
00:16:59,792 --> 00:17:02,750
So you had no warning of this,
nor do you have a Plan B.
263
00:17:02,917 --> 00:17:06,084
You should go to the airline
you're flying with.
264
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
Thanks a lot.
265
00:17:07,417 --> 00:17:09,792
Dad, with an Excel,
this wouldn't have happened.
266
00:17:11,042 --> 00:17:13,250
Follow me, please.
267
00:17:17,500 --> 00:17:19,875
How did these people
get here so fast?
268
00:17:20,084 --> 00:17:22,834
-Dad, this will take forever.
-I'll explain it...
269
00:17:23,042 --> 00:17:25,625
Relax, I'll jump the queue
and find out.
270
00:17:25,792 --> 00:17:28,542
Yes, jump the queue.
271
00:17:28,709 --> 00:17:31,209
-Out of the way.
-Say I'm getting married!
272
00:17:31,334 --> 00:17:33,625
-How rude!
-Tell her...
273
00:17:33,750 --> 00:17:35,625
she's the woman of my life.
274
00:17:36,834 --> 00:17:39,917
-Of course she is.
-They're getting married, lady.
275
00:17:42,875 --> 00:17:44,000
Go.
276
00:17:44,167 --> 00:17:45,334
Thank you.
277
00:17:45,792 --> 00:17:49,209
We're told that the cancellation
of the flights
278
00:17:49,334 --> 00:17:52,000
is due to a strike
by air traffic controllers.
279
00:17:52,167 --> 00:17:53,875
Any complaints go to
280
00:17:54,084 --> 00:17:57,584
-AENA customer service.
-Where's that?
281
00:17:58,542 --> 00:18:00,667
-On the upper floor.
-Upper is upstairs.
282
00:18:01,209 --> 00:18:02,750
-Let's go.
-C'mon, upstairs.
283
00:18:03,250 --> 00:18:04,667
I don't fancy walking.
284
00:18:04,792 --> 00:18:08,250
This is a joke:
up and down... Please!
285
00:18:15,875 --> 00:18:19,250
Air traffic controllers are thieves!
286
00:18:19,417 --> 00:18:22,667
Air traffic controllers are thieves!
287
00:18:22,792 --> 00:18:25,792
Air traffic controllers are thieves!
288
00:18:26,584 --> 00:18:28,667
You'll see how this
ends up, Santiago,
289
00:18:28,792 --> 00:18:30,792
because what starts out wrong...
290
00:18:32,709 --> 00:18:35,250
I don't get why this
is happening to me now.
291
00:18:35,417 --> 00:18:38,334
Come on, son, be positive.
292
00:18:38,500 --> 00:18:41,084
We'll laugh about this one day.
293
00:18:41,250 --> 00:18:43,167
We regret this situation.
294
00:18:44,459 --> 00:18:47,625
We don't know when normality
will be re-established.
295
00:18:47,750 --> 00:18:51,292
All flights from Spanish airports
have been cancelled.
296
00:18:52,000 --> 00:18:54,500
No flights are leaving Spain.
297
00:18:54,667 --> 00:18:57,125
Indefinite strike,
298
00:18:57,250 --> 00:18:58,875
in-def-in-ite.
299
00:19:02,917 --> 00:19:05,250
My colleagues will hand out
300
00:19:05,417 --> 00:19:09,042
complaint forms to anyone
who requires them.
301
00:19:22,750 --> 00:19:25,375
I'm so wound up...
302
00:19:25,584 --> 00:19:27,792
-What do we do?
-Yes. What do we do?
303
00:19:28,000 --> 00:19:29,542
We have to do something.
304
00:19:29,750 --> 00:19:31,125
Set fire to the airport.
305
00:19:31,250 --> 00:19:34,375
There's no choice.
It's not going to get any better.
306
00:19:34,542 --> 00:19:36,750
This is outrageous,
they treat us like scum.
307
00:19:37,000 --> 00:19:40,625
-Like trash.
-Like sheep.
308
00:19:40,750 --> 00:19:43,375
-Like sheep!
-Listen to me.
309
00:19:43,542 --> 00:19:46,417
Listen, please!
I've got the solution!
310
00:19:46,584 --> 00:19:48,667
Hold on, listen to her alternative.
311
00:19:48,792 --> 00:19:51,042
We put the wedding back one day.
312
00:19:51,750 --> 00:19:55,084
Alex: Fermín, Dad and you
take Dad's car to Marseilles.
313
00:19:55,250 --> 00:19:58,125
I just reserved the last three
tickets left for London.
314
00:19:58,250 --> 00:20:01,042
What about us? I'm not missing
my nephew's wedding.
315
00:20:01,209 --> 00:20:04,709
And I'm not missing
my cousin's wedding.
316
00:20:04,834 --> 00:20:07,709
Relax, Mr. Anti-System.
317
00:20:08,834 --> 00:20:11,875
I just hired a bus.
We're going by bus.
318
00:20:12,084 --> 00:20:14,000
It'll take quite a few hours, but...
319
00:20:14,167 --> 00:20:18,084
by midday Sunday we'll be there,
and the wedding in the afternoon.
320
00:20:18,250 --> 00:20:21,459
It's better to delay the wedding
than cancel it, right?
321
00:20:21,625 --> 00:20:22,625
Well...
322
00:20:23,167 --> 00:20:24,875
What do you think?
323
00:20:28,417 --> 00:20:29,834
I think...
324
00:20:31,167 --> 00:20:32,417
it's a great plan.
325
00:20:33,792 --> 00:20:35,250
It is a great plan, isn't it?
326
00:20:36,375 --> 00:20:39,584
Yes, I can see it, the wedding is on.
327
00:20:39,750 --> 00:20:40,792
I'm getting married!
328
00:20:41,000 --> 00:20:42,542
I'm getting married!
329
00:20:46,292 --> 00:20:48,500
Bravo! The wedding is on!
330
00:20:57,750 --> 00:20:59,250
Don't ask me...
331
00:21:00,334 --> 00:21:03,000
Daisies are for pigs.
332
00:21:03,667 --> 00:21:04,792
-Hello.
-Hi.
333
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
So, are you boarding?
334
00:21:07,292 --> 00:21:08,584
Well, more or less.
335
00:21:08,834 --> 00:21:12,292
More less than more.
I haven't...
336
00:21:12,459 --> 00:21:15,584
...boarded. Nor has anyone else.
337
00:21:15,750 --> 00:21:17,167
There's a...
338
00:21:17,417 --> 00:21:18,417
You're going to laugh.
339
00:21:18,459 --> 00:21:21,750
It's an air traffic controllers strike,
no one's leaving Spain.
340
00:21:23,334 --> 00:21:25,375
Alex, I know you're joking.
341
00:21:26,042 --> 00:21:28,500
It's no joke.
It's Murphy's law,
342
00:21:28,667 --> 00:21:30,167
it's caught up with us.
343
00:21:30,834 --> 00:21:34,625
No... Alex, no, no...
344
00:21:34,792 --> 00:21:36,625
What do we do?
Cancel the wedding?
345
00:21:36,792 --> 00:21:38,084
No, no, Eva,
346
00:21:38,250 --> 00:21:39,667
no one's cancelling anything.
347
00:21:39,792 --> 00:21:42,500
Aren't I Mr. Plans?
Well, we've got one.
348
00:21:42,667 --> 00:21:45,750
My dad, your dad and I
are taking my dad's car
349
00:21:45,875 --> 00:21:48,042
-and going to Marseilles.
-Marseilles?
350
00:21:48,250 --> 00:21:49,667
We'll fly to London from there.
351
00:21:49,792 --> 00:21:52,792
My sister's hired a bus for everyone else.
352
00:21:53,000 --> 00:21:54,625
They'll make it.
353
00:21:54,750 --> 00:21:56,834
Just one thing, nothing really...
354
00:21:57,042 --> 00:21:59,250
The wedding has to be
postponed for one day.
355
00:21:59,917 --> 00:22:01,625
Well, if...
356
00:22:02,084 --> 00:22:04,459
it has to be postponed one day...
357
00:22:04,709 --> 00:22:07,750
Eva, we either grab
the reins of the situation
358
00:22:07,875 --> 00:22:11,250
or the situation will grab us
by... the reins.
359
00:22:12,209 --> 00:22:14,875
-What's that mean?
-It sounded better in my head.
360
00:22:15,084 --> 00:22:17,250
I'm going to marry you,
that's what matters.
361
00:22:17,459 --> 00:22:21,750
I want to marry you
and no strike is stopping that, okay?
362
00:22:23,250 --> 00:22:23,875
Okay?
363
00:22:25,250 --> 00:22:28,584
You just get yourself here,
I'll take care of everything.
364
00:22:28,750 --> 00:22:30,625
Yes! That's the spirit!
365
00:22:30,667 --> 00:22:32,750
-That's my girl!
-Damn!
366
00:22:34,292 --> 00:22:36,042
-I love you.
-Hold on...
367
00:22:36,500 --> 00:22:37,917
I do love you.
368
00:22:39,917 --> 00:22:41,042
-That's great.
-Ciao.
369
00:22:41,209 --> 00:22:42,542
Oh, Lord!
370
00:22:43,500 --> 00:22:47,167
What's he done to you?
I knew it, he's got cold feet.
371
00:22:47,292 --> 00:22:49,459
No, it's not that.
372
00:22:49,625 --> 00:22:53,042
It's an air traffic controllers strike.
373
00:22:53,209 --> 00:22:55,834
He can't leave Spain,
so we have to postpone for a day.
374
00:22:56,625 --> 00:22:57,917
But I don't know...
375
00:22:58,292 --> 00:23:01,500
how to tell these people
to come back tomorrow,
376
00:23:01,667 --> 00:23:04,792
because they had their hopes up
about this wedding
377
00:23:05,000 --> 00:23:07,750
and it'll break their hearts
if something goes wrong.
378
00:23:08,334 --> 00:23:11,792
It's the most important day
of their lives, now it's all askew.
379
00:23:12,000 --> 00:23:13,417
They don't care.
380
00:23:14,834 --> 00:23:16,292
I don't think they do...
381
00:23:16,459 --> 00:23:19,709
She's talking about herself,
not the workers.
382
00:23:23,834 --> 00:23:26,250
Eva, come here.
383
00:23:26,709 --> 00:23:27,834
Come on.
384
00:23:28,625 --> 00:23:32,542
Take it easy,
I'll get them to go away, okay?
385
00:23:32,584 --> 00:23:33,500
Okay.
386
00:23:33,542 --> 00:23:34,334
Come on.
387
00:23:39,417 --> 00:23:40,459
Alright...
388
00:23:43,625 --> 00:23:45,167
You, listen up.
389
00:23:45,792 --> 00:23:47,792
The wedding's delayed.
390
00:23:48,042 --> 00:23:51,334
Tomorrow, no wedding,
the next day, yes.
391
00:23:51,500 --> 00:23:53,875
So right now...
392
00:23:56,042 --> 00:23:57,750
And tomorrow, maybe...
393
00:23:58,084 --> 00:24:00,167
...the wedding going on.
394
00:24:03,000 --> 00:24:04,834
Oh, sod it!
395
00:24:05,750 --> 00:24:07,625
WEDDING DELAYED
396
00:24:23,834 --> 00:24:26,709
Hello, we're in the year 3054.
397
00:24:26,834 --> 00:24:29,000
Humanity has been wiped out,
398
00:24:29,167 --> 00:24:32,542
and only one brave bunch
holds on with the one aim...
399
00:24:32,709 --> 00:24:34,417
Get to the Wedding Shambles!
400
00:24:37,084 --> 00:24:40,917
-The aunties are smoking!
-It's not fair!
401
00:24:41,167 --> 00:24:43,542
This is a riot.
402
00:24:43,709 --> 00:24:46,750
I'm smoking
and they can say what they like!
403
00:24:48,792 --> 00:24:51,500
I'd love to see your frantic face.
404
00:24:55,625 --> 00:24:57,500
-That's illegal!
-Sorry, sorry.
405
00:24:57,667 --> 00:25:01,000
Fermín, you know there's a brake
as well as an accelerator?
406
00:25:01,167 --> 00:25:02,625
I'm used to driving a taxi.
407
00:25:02,750 --> 00:25:05,667
Yes, it's about the flights
cancelled in Barcelona.
408
00:25:05,792 --> 00:25:08,834
-A friend of mine had an Astra.
-Yes, miss.
409
00:25:09,125 --> 00:25:12,125
He bought a Porsche
and never phoned me again.
410
00:25:12,250 --> 00:25:14,792
Quiet, I'm claiming on the tickets.
411
00:25:15,000 --> 00:25:18,250
We've been spouting letters
and numbers for two hours.
412
00:25:18,375 --> 00:25:20,125
It's like we're playing Battleship.
413
00:25:20,250 --> 00:25:22,417
The locator? Again?
414
00:25:22,834 --> 00:25:24,750
-P...
-"P" for Palencia.
415
00:25:24,917 --> 00:25:26,209
-...L...
-"L" for León.
416
00:25:26,334 --> 00:25:27,625
-...S...
-"S" for Seville.
417
00:25:27,750 --> 00:25:29,459
-...Q...
-For "queer".
418
00:25:30,167 --> 00:25:31,375
-...13...
-Good one!
419
00:25:31,542 --> 00:25:34,250
Miss, I've told you 30 times.
Please!
420
00:25:34,417 --> 00:25:37,292
No, 30's not the locator number!
421
00:25:37,500 --> 00:25:39,209
You sank my battleship!
422
00:25:39,334 --> 00:25:41,375
Miss, don't...
423
00:25:41,584 --> 00:25:44,000
They put on that
Tina Turner song again!
424
00:25:48,834 --> 00:25:50,417
Belén, pass me a couple of those.
425
00:25:51,417 --> 00:25:54,209
-Feeling better?
-Yes, I just got a bit down.
426
00:25:54,500 --> 00:25:57,125
No, no, "down", no!
What do you mean, "down"?
427
00:25:57,292 --> 00:26:00,875
Let's shake it up, girls!
Are we partying tonight?
428
00:26:01,209 --> 00:26:02,875
Party!
429
00:26:03,084 --> 00:26:06,042
-I want to get married.
-God, Eva, you're obsessed!
430
00:26:06,209 --> 00:26:09,584
We've been preparing the wedding
for a week. We need some fun.
431
00:26:09,750 --> 00:26:11,834
-I need alcohol.
-Sure.
432
00:26:12,042 --> 00:26:15,042
Whatever they had to do today,
they can do tomorrow.
433
00:26:15,209 --> 00:26:17,542
So today is today and tomorrow...
434
00:26:17,709 --> 00:26:19,167
well, is tomorrow.
435
00:26:19,292 --> 00:26:22,959
Treat it as the hens night
you didn't have.
436
00:26:23,459 --> 00:26:27,417
I've had three hens nights,
all three organized by you.
437
00:26:27,667 --> 00:26:28,750
Hats off to me.
438
00:26:28,792 --> 00:26:30,625
-Were you bored at any of them?
-Not at all.
439
00:26:30,667 --> 00:26:34,125
Come on! Are we partying English-style,
or sitting here moping?
440
00:26:34,250 --> 00:26:35,792
You three go if you like.
441
00:26:36,000 --> 00:26:39,250
Eva, sweetie! It's an ill wind
that blows no one any good.
442
00:26:39,625 --> 00:26:43,750
We're giving this wedding
a touch of class and glamor.
443
00:26:44,167 --> 00:26:46,917
Out with the tacky, the gaudy
and those dried flowers,
444
00:26:47,125 --> 00:26:49,834
and welcome the imperial lamps!
445
00:26:51,000 --> 00:26:53,500
-Wow, Caritina, that's nice.
-Very pretty.
446
00:26:53,667 --> 00:26:56,917
Look: Alex, Eva.
447
00:26:58,042 --> 00:27:00,167
This is for 6... or 7.
448
00:27:01,417 --> 00:27:03,084
It's actually very easy.
449
00:27:03,250 --> 00:27:05,709
-This is for you, one for you...
-Thanks.
450
00:27:05,834 --> 00:27:08,250
-...and for you.
-Eva, didn't we have to...?
451
00:27:08,875 --> 00:27:11,000
-Oh, yes!
-We forgot.
452
00:27:11,209 --> 00:27:12,750
We're going to be late.
453
00:27:12,875 --> 00:27:13,917
Where are you...?
454
00:27:14,125 --> 00:27:16,459
-We haven't got time.
-What do you have to do?
455
00:27:16,625 --> 00:27:19,042
-Caritina...
-It's all done.
456
00:27:19,584 --> 00:27:20,250
But...
457
00:27:21,292 --> 00:27:23,917
...the lamps won't paint themselves.
458
00:27:24,125 --> 00:27:25,917
I'm crazy in love with you...
459
00:27:26,125 --> 00:27:29,709
We're cousins, by blood,
460
00:27:29,875 --> 00:27:32,792
not second cousins..
I said just "cousins" before.
461
00:27:33,042 --> 00:27:35,250
No, cousins by blood,
462
00:27:35,375 --> 00:27:37,709
through Caritina,
the bride's mother.
463
00:27:37,834 --> 00:27:40,209
She pretends to be
someone she's not.
464
00:27:40,417 --> 00:27:42,334
I tell her:
"Girl, don't put on airs with me,
465
00:27:42,542 --> 00:27:44,709
I saw you in Almería..."
466
00:27:44,834 --> 00:27:47,250
She had black snot
467
00:27:47,375 --> 00:27:50,417
from the peppers in the country
that had dirt on them.
468
00:27:50,584 --> 00:27:53,750
So she met this guy,
my brother-in-law,
469
00:27:54,000 --> 00:27:55,250
and he's a dentist.
470
00:27:55,375 --> 00:27:58,917
"All your life picking peppers,
girl,
471
00:27:59,167 --> 00:28:01,625
and now you stick your fingers
in mouths? No way!".
472
00:28:04,125 --> 00:28:04,750
MARSEILLES
473
00:28:04,917 --> 00:28:07,167
...passengers for London...
474
00:28:07,292 --> 00:28:10,542
LONDON
475
00:28:10,709 --> 00:28:12,417
It's your daughter.
I'll be right back.
476
00:28:15,667 --> 00:28:18,584
-Hiya, cutie.
-Hi, how are you?
477
00:28:18,917 --> 00:28:20,375
-Are you alright?
-Well,
478
00:28:20,542 --> 00:28:22,917
I got stressed out at first
479
00:28:23,167 --> 00:28:24,917
with the claims form.
480
00:28:25,167 --> 00:28:28,375
They put me onto a machine,
and I can't talk to machines.
481
00:28:29,542 --> 00:28:31,834
-Poor boy.
-I'm not as fine as you.
482
00:28:32,042 --> 00:28:34,250
What I wouldn't give
for a pint right now.
483
00:28:34,375 --> 00:28:37,000
I'm not really keen on this, but...
484
00:28:37,167 --> 00:28:38,584
I felt kind of...
485
00:28:38,750 --> 00:28:39,459
obliged.
486
00:28:39,625 --> 00:28:42,084
Let me guess: my mother.
487
00:28:42,250 --> 00:28:45,292
Yes. And her imperial lamps.
488
00:28:45,542 --> 00:28:48,250
Look, let's do this, okay?
489
00:28:48,417 --> 00:28:50,667
You go with the girls
490
00:28:50,792 --> 00:28:53,584
and have some stiff drinks
to our health,
491
00:28:53,750 --> 00:28:57,250
and forget about my mother,
my father,
492
00:28:57,417 --> 00:28:59,042
and even me.
493
00:28:59,209 --> 00:29:02,125
One drink and I'm going home,
there's lots to do tomorrow.
494
00:29:02,250 --> 00:29:04,292
Where's that wild
495
00:29:04,459 --> 00:29:07,167
and crazy Eva I met 10 years ago?
496
00:29:07,292 --> 00:29:11,292
-Where is she?
-I don't know, maybe she's...
497
00:29:11,459 --> 00:29:13,875
looking for Alex the planner
and calculator
498
00:29:14,125 --> 00:29:15,750
she fell in love with.
499
00:29:15,875 --> 00:29:18,542
I think that kid stayed
in Castle Combe.
500
00:29:18,709 --> 00:29:20,417
He went there 10 years ago
to study English.
501
00:29:20,584 --> 00:29:22,709
Really? If I find him,
I'm shagging him.
502
00:29:24,125 --> 00:29:27,000
We're boarding now, okay?
I'll get going.
503
00:29:27,167 --> 00:29:30,750
-Big kiss. I love you.
-I love you too, loads.
504
00:29:31,625 --> 00:29:32,750
'Bye.
505
00:29:38,167 --> 00:29:39,542
Thank you.
506
00:29:52,750 --> 00:29:54,292
What's he saying?
507
00:29:54,459 --> 00:29:57,250
He says that because of
a mass of volcanic smoke,
508
00:29:57,375 --> 00:30:00,750
all the London airports are closed,
509
00:30:00,917 --> 00:30:02,459
so they're diverting it
to Amsterdam.
510
00:30:08,417 --> 00:30:09,084
No!
511
00:30:09,625 --> 00:30:12,250
No, no, no!
512
00:30:13,875 --> 00:30:16,000
-One.
-Barcelona!
513
00:30:20,834 --> 00:30:23,209
I can't go to Amsterdam,
I need to go to London!
514
00:30:23,334 --> 00:30:26,375
It's urgent, I'm getting married!
515
00:30:27,209 --> 00:30:30,584
A cloud? Go through it!
I need to get to London!
516
00:30:33,042 --> 00:30:34,250
Two!
517
00:30:35,750 --> 00:30:38,000
-Are you Spanish?
-Yes!
518
00:30:38,167 --> 00:30:39,750
-I speak Spanish.
-Oh, yeah?
519
00:30:39,875 --> 00:30:41,584
-I was there for three years.
-Where?
520
00:30:41,750 --> 00:30:42,542
In Gijón.
521
00:30:43,667 --> 00:30:45,500
Another shot? On the house.
522
00:30:50,250 --> 00:30:53,084
I'll jump! I will!
I'll jump and cause a scene!
523
00:30:56,292 --> 00:30:58,375
-Three!
-Three!
524
00:30:59,750 --> 00:31:03,625
I want to go to London,
not Amsterdam!
525
00:31:03,750 --> 00:31:05,584
Dad, tell them to let me go!
526
00:31:05,750 --> 00:31:07,834
I'll do a Kate Moss, miss!
527
00:31:08,042 --> 00:31:09,542
Four!
528
00:31:13,584 --> 00:31:16,750
Eva, I'm going, I'm really tired.
529
00:31:17,750 --> 00:31:19,750
No, just kidding, you idiot!
530
00:31:19,917 --> 00:31:22,500
I'm jumping that singer's bones!
531
00:31:24,542 --> 00:31:26,875
These are my girls!
532
00:31:28,917 --> 00:31:30,584
Let go of me!
533
00:31:30,750 --> 00:31:32,542
Please, leave him alone!
534
00:31:50,375 --> 00:31:52,250
I'm staying with my buddy!
535
00:32:16,834 --> 00:32:18,917
I'm sticking around by myself!
536
00:32:36,250 --> 00:32:40,167
I missed the boat with English...
and French,
537
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
all of them.
538
00:33:02,667 --> 00:33:05,875
Bugger all, eh? They're crap.
539
00:33:06,084 --> 00:33:09,167
Nothing. Everyone's following
that flight attendant.
540
00:33:09,292 --> 00:33:11,459
Get the bags, I'll get Alex.
541
00:33:12,209 --> 00:33:13,584
Are you alright, son?
542
00:33:15,750 --> 00:33:17,250
Why are you smiling?
543
00:33:17,375 --> 00:33:18,709
I'm not smiling.
544
00:33:18,875 --> 00:33:19,667
Then what?
545
00:33:19,792 --> 00:33:21,375
It's the electricity.
546
00:33:21,542 --> 00:33:23,250
-The what?
-The electricity.
547
00:33:23,584 --> 00:33:26,000
Oh, the electricity.
Can you move?
548
00:33:26,209 --> 00:33:28,250
-Yes.
-C'mon, I'll help you.
549
00:33:30,000 --> 00:33:31,542
Good.
550
00:33:31,709 --> 00:33:34,625
The man says they'll pay
for a hotel for us.
551
00:33:34,750 --> 00:33:35,417
What?
552
00:33:35,625 --> 00:33:37,750
He says they'll pay for a hotel.
553
00:33:37,917 --> 00:33:39,709
-The hotel, yes.
-It's paid for.
554
00:33:39,834 --> 00:33:42,292
-But you're okay, son?
-Well,
555
00:33:42,459 --> 00:33:44,042
I've had better days, Dad.
556
00:34:11,792 --> 00:34:13,084
Hello.
557
00:34:13,250 --> 00:34:14,792
Hi, how are you?
558
00:34:15,584 --> 00:34:17,750
Good morning.
559
00:34:17,917 --> 00:34:21,417
You sound like a guy.
Did you party hard last night?
560
00:34:24,292 --> 00:34:26,000
You have no idea.
561
00:34:27,209 --> 00:34:28,875
I don't remember how I got back
562
00:34:29,084 --> 00:34:31,834
-...or when.
-Or if you made it back.
563
00:34:34,500 --> 00:34:37,125
So, how was the flight?
564
00:34:37,250 --> 00:34:39,584
It was... the usual.
565
00:34:40,500 --> 00:34:41,542
When do you get here?
566
00:34:41,709 --> 00:34:43,250
Eva...
567
00:34:44,292 --> 00:34:47,250
something's come up, again.
568
00:34:47,417 --> 00:34:50,125
No, don't tell me
you're still in Marseilles.
569
00:34:50,250 --> 00:34:51,792
If only I were.
570
00:34:53,000 --> 00:34:54,292
I'm in Amsterdam.
571
00:34:54,750 --> 00:34:55,834
Amsterdam?
572
00:34:57,250 --> 00:34:59,250
-Amsterdam?!
-Eva...
573
00:35:00,167 --> 00:35:01,709
-Is everything alright?
-Yes.
574
00:35:01,834 --> 00:35:04,250
Yes, yes. It's just that...
575
00:35:04,375 --> 00:35:07,542
I dropped my mobile
at the surprise of Amsterdam.
576
00:35:07,709 --> 00:35:09,084
Why is your voice so low?
577
00:35:11,167 --> 00:35:12,750
Why is your voice so low?
578
00:35:13,375 --> 00:35:16,292
I'm hoarse, Alex,
579
00:35:16,459 --> 00:35:19,750
from singing so much,
I sang all night.
580
00:35:19,875 --> 00:35:20,917
Right.
581
00:35:22,250 --> 00:35:24,709
Listen, Eva, I'm really sorry,
582
00:35:24,875 --> 00:35:27,500
but we'll have to delay
the wedding another day.
583
00:35:28,584 --> 00:35:30,417
Sure, but...
584
00:35:30,584 --> 00:35:33,750
I don't know what's going on,
it's weird.
585
00:35:33,875 --> 00:35:37,750
A volcanic cloud.
Can't they predict that?
586
00:35:38,250 --> 00:35:41,292
I'm sorry, but there are
some things I just can't...
587
00:35:41,459 --> 00:35:43,792
COSTUME MUSEUM
588
00:35:44,084 --> 00:35:45,417
...control.
589
00:35:45,584 --> 00:35:49,209
Honey, if... if it's delayed,
then that's that.
590
00:35:49,584 --> 00:35:51,834
They said at the airport
591
00:35:52,084 --> 00:35:55,042
that flights will be back on
as of Monday.
592
00:35:55,250 --> 00:35:56,834
How about...
593
00:35:57,042 --> 00:35:58,667
-...we get married on Monday?
-No!
594
00:35:59,000 --> 00:35:59,750
No?
595
00:36:00,042 --> 00:36:02,542
Yeah, yeah,
we'll get married on Monday
596
00:36:02,709 --> 00:36:04,750
-for a good start to the week.
-Of course.
597
00:36:08,375 --> 00:36:11,459
-The dress.
-Naked! The dress...
598
00:36:11,625 --> 00:36:12,875
No, the dress is fine.
599
00:36:13,084 --> 00:36:16,167
I'd better go,
I've got lots to do.
600
00:36:16,292 --> 00:36:20,250
Me too. I'll call you.
601
00:36:20,417 --> 00:36:23,084
-Big kiss, honey.
-Okay, 'bye.
602
00:36:23,417 --> 00:36:26,625
-To the bride and groom!
-Hurrah!
603
00:36:26,750 --> 00:36:27,625
Good morning.
604
00:36:27,792 --> 00:36:29,584
At the back, the party people.
605
00:36:30,084 --> 00:36:32,875
Good morning.
Listen for a second, please.
606
00:36:33,084 --> 00:36:34,750
My dad just called
607
00:36:35,292 --> 00:36:37,375
and they've been
diverted to Amsterdam.
608
00:36:37,667 --> 00:36:39,750
-What's that about?
-Even better.
609
00:36:39,917 --> 00:36:42,709
We're gonna get wasted!
It's paradise.
610
00:36:43,334 --> 00:36:45,667
So the wedding's in Amsterdam?
611
00:36:45,792 --> 00:36:50,000
It'll be where it has to be,
but there's a slight change.
612
00:36:50,167 --> 00:36:53,750
The wedding's on Monday.
Who here works on Monday?
613
00:36:53,917 --> 00:36:57,209
Work, no, but I've got
the doctor, an MRI.
614
00:36:57,334 --> 00:37:01,167
Who here would ditch work
or an MRI for a wedding?
615
00:37:01,292 --> 00:37:03,500
-Me!
-Me!
616
00:37:04,292 --> 00:37:06,084
-I fly away...
-A wedding!
617
00:37:06,250 --> 00:37:07,875
I come flying.
618
00:37:08,125 --> 00:37:10,500
I fly away,
619
00:37:10,667 --> 00:37:12,417
I come flying.
620
00:37:12,584 --> 00:37:16,250
I have fun along the way.
621
00:37:17,209 --> 00:37:20,375
I have fun along the way.
622
00:37:28,750 --> 00:37:30,250
What is this?
623
00:37:30,417 --> 00:37:34,375
-This is a suit...
-It's a soldier's suit.
624
00:37:36,542 --> 00:37:41,209
What were you doing
at the airport, magic tricks?
625
00:37:41,375 --> 00:37:43,667
I don't know what happened.
626
00:37:43,792 --> 00:37:46,709
-We've got to deal with this.
-Let's call Little Carmen.
627
00:37:46,834 --> 00:37:48,750
-Who?
-Franco's granddaughter.
628
00:37:48,875 --> 00:37:51,875
She's bound to have
all her granddad's wardrobe.
629
00:37:52,084 --> 00:37:55,084
-I keep all my granddad's stuff.
-"Ramiro Miranda de Ansúrez".
630
00:37:55,250 --> 00:37:57,167
That's right! Who's that?
631
00:37:57,292 --> 00:37:59,750
That's who we have to meet.
632
00:37:59,917 --> 00:38:03,042
He's bound to have a dress
he doesn't want
633
00:38:03,250 --> 00:38:05,500
and we have a suit we don't want.
634
00:38:05,667 --> 00:38:07,292
Plain as day.
635
00:38:07,875 --> 00:38:09,334
He's waking up.
636
00:38:27,917 --> 00:38:30,667
Forgive my friend,
she's very impulsive.
637
00:38:32,542 --> 00:38:36,209
We dressed you to avoid
an awkward situation.
638
00:38:36,334 --> 00:38:40,334
Awkward for them,
I'm totally cool with nudity.
639
00:38:41,334 --> 00:38:44,042
Eva, what's going on?
640
00:38:44,209 --> 00:38:48,209
I don't know.
I don't remember a thing.
641
00:38:48,334 --> 00:38:50,417
-Listen, can you go now?
-Yes.
642
00:38:50,584 --> 00:38:53,125
-It's late.
-Not to rush you, but...
643
00:38:53,292 --> 00:38:54,167
But yes...
644
00:38:54,334 --> 00:38:57,167
Can you get going?
645
00:38:57,292 --> 00:38:59,500
We'll see each other again, right?
646
00:38:59,917 --> 00:39:00,750
What are you looking at?
647
00:39:00,917 --> 00:39:02,667
No, no. No, no, no.
648
00:39:02,792 --> 00:39:04,459
I think we will.
649
00:39:04,625 --> 00:39:08,250
I think you'll get the shit
kicked out of you unless you go.
650
00:39:08,375 --> 00:39:12,250
No, just kidding.
Downstairs, on the right,
651
00:39:12,417 --> 00:39:15,000
and go, okay? Ciao.
652
00:39:16,459 --> 00:39:17,584
What?
653
00:39:17,792 --> 00:39:20,667
I don't want that.
Absolutely not!
654
00:39:21,250 --> 00:39:23,375
-Caritina!
-Caritina! Caritina!
655
00:39:23,584 --> 00:39:25,667
Caritina...
656
00:39:25,792 --> 00:39:28,042
Pili, bring your hairspray,
the stuff here is awful
657
00:39:28,209 --> 00:39:30,667
and no permanent can stand
this English damp.
658
00:39:30,834 --> 00:39:32,125
Slower.
659
00:39:34,542 --> 00:39:37,375
Thanks for seeing me out,
you're all so nice.
660
00:39:39,709 --> 00:39:40,834
Wow, lots of flowers.
661
00:39:41,042 --> 00:39:43,042
Are you getting a party ready?
662
00:39:43,250 --> 00:39:45,417
Yes, but nothing unusual.
663
00:39:45,584 --> 00:39:48,250
"Nothing unusual", she says.
It's a fucking wedding!
664
00:39:48,459 --> 00:39:49,875
-Who's getting married?
-She is.
665
00:39:50,084 --> 00:39:51,667
-I am! Yes!
-You?
666
00:39:51,792 --> 00:39:53,459
To the man of my life.
I'm so in love.
667
00:39:53,667 --> 00:39:55,750
And he's a sex machine.
I'm really nervous...
668
00:39:55,875 --> 00:39:57,792
Okay, 'bye.
669
00:39:58,292 --> 00:39:59,667
Bye-bye.
670
00:40:02,709 --> 00:40:03,750
Caritina...
671
00:40:04,167 --> 00:40:05,250
Thanks.
672
00:40:10,167 --> 00:40:11,584
-Hello.
-Hello.
673
00:40:11,750 --> 00:40:15,625
What are you doing there
looking like a Greek chorus
674
00:40:15,750 --> 00:40:17,750
of numbskulls?
675
00:40:17,875 --> 00:40:20,667
In case the bride's forgotten,
there's a wedding to organize.
676
00:40:26,375 --> 00:40:28,500
Alex... is in Amsterdam.
677
00:40:29,542 --> 00:40:32,250
-Amsterdam?
-What's he doing there?
678
00:40:33,584 --> 00:40:36,750
We have to delay the wedding
one more day. One more day.
679
00:40:37,584 --> 00:40:38,834
What a drag.
680
00:40:39,042 --> 00:40:42,125
-You two are the limit.
-Right.
681
00:40:45,667 --> 00:40:46,334
Alright...
682
00:40:58,250 --> 00:41:00,084
The wedding... kaput.
683
00:41:00,250 --> 00:41:03,750
WEDDING DELAYED AGAIN
684
00:41:10,834 --> 00:41:13,750
What have I done?
What have I done?
685
00:41:15,209 --> 00:41:19,125
Maybe you didn't do anything.
You pass out after three drinks.
686
00:41:19,250 --> 00:41:20,875
Don't torture yourself about it.
687
00:41:21,084 --> 00:41:22,875
I should torture myself,
688
00:41:23,084 --> 00:41:25,584
I've really screwed the pooch.
689
00:41:25,750 --> 00:41:29,375
I've got the world's greatest guy
and...
690
00:41:29,584 --> 00:41:31,792
I cheat on him.
691
00:41:35,750 --> 00:41:37,875
-What are you going to do?
-Tell him.
692
00:41:38,250 --> 00:41:41,042
-No, you're not calling him.
-Belén, please.
693
00:41:41,209 --> 00:41:43,250
-Give it to me.
-You're not calling him.
694
00:41:43,417 --> 00:41:45,417
Please, calm down.
695
00:41:45,584 --> 00:41:47,334
-"Six", please.
-We'll think of something.
696
00:41:47,500 --> 00:41:49,792
I'll just tell him.
I want to do things right.
697
00:41:50,000 --> 00:41:52,334
There are two ways to do that,
and this is the easy way.
698
00:41:52,542 --> 00:41:55,209
-Okay, what's the hard way?
-Deal with it
699
00:41:55,334 --> 00:41:57,917
and make sure Alex never finds out.
700
00:41:58,292 --> 00:42:01,917
Do you break his heart now
or make him happy his whole life?
701
00:42:02,125 --> 00:42:05,250
Even I know the answer to that.
702
00:42:05,375 --> 00:42:07,500
If you say nothing,
Alex will never know,
703
00:42:07,667 --> 00:42:10,459
because I won't tell him,
and neither will Belén
704
00:42:10,625 --> 00:42:12,459
or Tatiana.
705
00:42:12,625 --> 00:42:15,709
So who's going to tell him?
706
00:42:17,542 --> 00:42:19,542
I slept with the bride, eh?
707
00:42:21,917 --> 00:42:23,709
Alex and Eva?
708
00:42:26,709 --> 00:42:30,209
I swear I'll beat
the living shit out of him!
709
00:42:30,834 --> 00:42:33,584
It's me, with Eva.
710
00:42:33,750 --> 00:42:35,417
Can you see alright?
711
00:42:37,667 --> 00:42:41,709
This is... Eva's little butt.
712
00:42:44,042 --> 00:42:47,834
These are Eva's boobies.
713
00:42:48,042 --> 00:42:51,250
And... to end the show...
714
00:42:52,625 --> 00:42:55,000
In a nutshell...
715
00:42:55,917 --> 00:42:57,542
I want 10,000 pounds...
716
00:42:58,167 --> 00:42:59,000
-What?
-Excuse me?
717
00:42:59,209 --> 00:43:01,167
...or I post the photos
718
00:43:01,292 --> 00:43:03,625
on a page I found on Facebook.
719
00:43:05,042 --> 00:43:08,167
The English Wedding Shambles.
720
00:43:10,000 --> 00:43:13,250
-What do you think?
-You're gonna eat that phone!
721
00:43:14,834 --> 00:43:17,625
Don't move or I post
the fucking photos on Facebook!
722
00:43:18,125 --> 00:43:18,834
No.
723
00:43:19,250 --> 00:43:21,250
I'll ruin the wedding in one second.
724
00:43:23,542 --> 00:43:25,750
I'll give you till tomorrow,
725
00:43:25,917 --> 00:43:28,709
at 10 am.
726
00:43:28,834 --> 00:43:30,500
10,000 pounds.
727
00:43:31,709 --> 00:43:35,209
In the pub, where it all began.
728
00:43:37,542 --> 00:43:40,000
No need to see me out.
729
00:43:41,917 --> 00:43:45,000
I don't want keep this secret
more than anyone.
730
00:43:51,834 --> 00:43:55,042
No, no, no...
731
00:43:58,084 --> 00:43:59,250
What do we do?
732
00:44:15,417 --> 00:44:17,042
Where are we meeting the suitcase guy?
733
00:44:17,250 --> 00:44:20,834
We're meeting
in the Ber...gah...gas...
734
00:44:21,584 --> 00:44:23,625
-Or was it in the...
-Bel...oh...?
735
00:44:25,209 --> 00:44:27,250
That's not it. It's...
736
00:44:31,375 --> 00:44:32,792
We're meeting in the Gaper.
737
00:44:33,209 --> 00:44:35,542
And can you stop
speaking Elf, please?
738
00:44:35,792 --> 00:44:37,292
-Okay.
-The suitcase, Dad.
739
00:44:38,625 --> 00:44:39,584
The what?
740
00:44:44,375 --> 00:44:46,167
Did we leave it in the taxi?
741
00:44:46,292 --> 00:44:47,584
-Taxi!
-Taxi!
742
00:44:49,750 --> 00:44:51,250
Alex, think, think...
743
00:44:51,375 --> 00:44:52,667
No, no, run!
744
00:44:53,000 --> 00:44:54,834
Taxi!
745
00:44:56,292 --> 00:44:57,375
Taxi!
746
00:44:58,084 --> 00:44:59,709
-Taxi!
-Taxi!
747
00:45:00,209 --> 00:45:01,834
Taxi!
748
00:45:03,167 --> 00:45:04,875
Taxi!
749
00:45:05,125 --> 00:45:06,167
Taxi!
750
00:45:08,375 --> 00:45:10,500
You're already spent, Santiago?
751
00:45:10,667 --> 00:45:12,917
I haven't run like this
since military service.
752
00:45:16,334 --> 00:45:17,875
The suitcase!
753
00:45:21,250 --> 00:45:22,292
Taxi!
754
00:45:24,167 --> 00:45:24,750
Great!
755
00:45:27,750 --> 00:45:28,625
The suitcase.
756
00:45:30,209 --> 00:45:31,000
The suitcase?
757
00:45:40,125 --> 00:45:41,292
He hit him!
758
00:45:45,125 --> 00:45:48,500
The taxi driver smacked me good.
I've got a ringing in...
759
00:45:48,667 --> 00:45:51,209
-Where are we going?
-To the hotel?
760
00:45:51,334 --> 00:45:53,917
To the taxi office
to see if they have the suitcase.
761
00:45:54,167 --> 00:45:57,292
The suitcase, please,
the suitcase, please...
762
00:45:57,459 --> 00:45:59,709
Son, this is a serious country,
don't worry.
763
00:45:59,834 --> 00:46:02,000
I'm sure it was left
in Lost & Found.
764
00:46:02,167 --> 00:46:04,584
-This country works.
-Can't you hear a ringing?
765
00:46:04,750 --> 00:46:05,917
-No
-No?
766
00:46:06,125 --> 00:46:07,459
Look, "Taxi".
767
00:46:15,000 --> 00:46:16,875
There's the suitcase, Dad.
768
00:46:17,500 --> 00:46:21,000
Finally, a little luck. It looks so nice.
769
00:46:22,834 --> 00:46:26,084
We want the "soot-kess".
770
00:46:29,417 --> 00:46:30,334
That "soot-kess".
771
00:46:30,542 --> 00:46:33,250
Let the kid talk.
No need to invent a language.
772
00:46:33,375 --> 00:46:34,625
Oh, okay.
773
00:46:40,459 --> 00:46:43,292
Fine, don't worry,
774
00:46:43,667 --> 00:46:47,084
I understood you.
I spent two summers in Majorca.
775
00:46:47,542 --> 00:46:50,167
I learnt a lot of German
and a little Spanish.
776
00:46:50,625 --> 00:46:53,750
-That's lucky.
-Fill in this form
777
00:46:53,875 --> 00:46:57,792
with your address and we'll
send it to you in 3 weeks.
778
00:47:01,459 --> 00:47:03,875
-In 3 weeks?
-3 weeks, yes.
779
00:47:04,625 --> 00:47:07,000
No, no, 3 weeks is no good.
780
00:47:07,167 --> 00:47:10,250
3 weeks, no, it has to be now.
781
00:47:10,417 --> 00:47:12,750
I'm getting married...
782
00:47:12,917 --> 00:47:15,042
-Yes, he is.
-...and we've got
783
00:47:15,209 --> 00:47:17,750
things there, the wedding...
784
00:47:17,875 --> 00:47:21,167
The bride, the catering, it's all set.
785
00:47:21,292 --> 00:47:23,167
I'm sorry, it's protocol.
786
00:47:25,250 --> 00:47:26,209
Damn.
787
00:47:28,125 --> 00:47:30,500
If it's protocol,
there's nothing you can do.
788
00:47:30,667 --> 00:47:31,709
Look here.
789
00:47:31,834 --> 00:47:35,125
We understand very well
this protocol thing,
790
00:47:35,250 --> 00:47:38,500
bureaucracy, paperwork, but...
791
00:47:38,792 --> 00:47:40,459
the suitcase is right there.
792
00:47:40,625 --> 00:47:43,250
Is there no way to speed up the process?
793
00:47:43,459 --> 00:47:47,459
Here, you can go get... whatever.
794
00:47:52,167 --> 00:47:54,459
It's rude to jabber in front of people.
795
00:47:54,625 --> 00:47:57,625
Come on, translate, smart-aleck!
796
00:47:57,750 --> 00:48:02,250
I'll translate:
"You Spanish are all crooks".
797
00:48:02,459 --> 00:48:03,459
No...
798
00:48:03,625 --> 00:48:05,625
I shit on all the tulips,
799
00:48:05,750 --> 00:48:08,875
with plenty left over for the canals!
How about that?
800
00:48:09,084 --> 00:48:11,334
Relax, they don't know
their arses from their elbows.
801
00:48:11,500 --> 00:48:15,084
We're taking the suitcase,
have you two got that?
802
00:48:15,250 --> 00:48:16,459
What are you laughing at?
803
00:48:18,834 --> 00:48:21,125
Go on, the suitcase.
804
00:48:25,542 --> 00:48:27,209
7,450 pounds.
805
00:48:27,334 --> 00:48:28,750
-Yeah!
-Really?
806
00:48:28,917 --> 00:48:31,250
No, no, no...
807
00:48:31,459 --> 00:48:33,750
We're short 7,450 pounds.
808
00:48:34,209 --> 00:48:35,792
We've got 2,550.
809
00:48:36,875 --> 00:48:40,125
Let's be realistic,
we know what I have to do.
810
00:48:40,250 --> 00:48:42,042
-No.
-You're not calling him?
811
00:48:42,209 --> 00:48:45,917
We can find a solution.
So come on, ideas.
812
00:48:46,167 --> 00:48:47,292
Hey...
813
00:48:47,459 --> 00:48:50,792
What if we steal it from Caritina?
814
00:48:52,500 --> 00:48:55,000
A jewel here,
815
00:48:55,167 --> 00:48:58,459
some cash there,
just enough to cover it.
816
00:48:58,625 --> 00:49:01,584
And something for us
for putting up with her!
817
00:49:02,084 --> 00:49:04,625
Great, I cheat on Alex
and rob his mother?
818
00:49:05,000 --> 00:49:06,500
No, of course not.
819
00:49:07,917 --> 00:49:08,750
Tati!
820
00:49:09,917 --> 00:49:11,500
I don't know...
821
00:49:11,667 --> 00:49:14,917
we can sell some of our stuff.
822
00:49:15,167 --> 00:49:17,250
"The Spanish girls
are here in England
823
00:49:17,375 --> 00:49:19,334
with their car boot sale!"
824
00:49:22,625 --> 00:49:26,250
No, no, girls.
That's not silly at all.
825
00:49:26,417 --> 00:49:27,625
-No?
-No.
826
00:49:27,750 --> 00:49:30,334
-With the clothes, the shoes...
-The shoes.
827
00:49:30,500 --> 00:49:33,209
...all our mobiles...
I brought my computer.
828
00:49:34,292 --> 00:49:36,792
-Your tablet, Tati.
-Her tablet, my weights,
829
00:49:37,250 --> 00:49:38,167
my slippers...
830
00:49:38,292 --> 00:49:41,792
However much it hurts,
we can get some money.
831
00:49:42,500 --> 00:49:45,167
Okay, alright then. Let's do it.
832
00:49:48,167 --> 00:49:50,917
I'll sign up for the market.
833
00:49:53,834 --> 00:49:55,917
Eva, honey, you look like a dying cat.
834
00:49:56,334 --> 00:49:59,750
You're the best friends in the world.
835
00:50:02,417 --> 00:50:03,917
How gorgeous.
836
00:50:06,042 --> 00:50:08,792
The only good things here
are the tulips, Cruyff
837
00:50:09,000 --> 00:50:11,584
-and Van Gogh's Ear!
-Siesta, bulls...
838
00:50:11,750 --> 00:50:14,209
I haven't had a siesta
since my first Communion!
839
00:50:14,334 --> 00:50:17,084
-You're all nudists!
-Nudists and dopers!
840
00:50:17,250 --> 00:50:20,875
Because we can!
You couldn't handle two tokes!
841
00:50:21,084 --> 00:50:22,709
We don't take illegal drugs in Spain!
842
00:50:22,875 --> 00:50:24,917
We don't take drugs!
843
00:50:25,542 --> 00:50:27,000
Bet the suitcase.
844
00:50:27,375 --> 00:50:28,417
-What?
-What?
845
00:50:28,459 --> 00:50:31,250
What? Bet the suitcase on it.
846
00:50:31,417 --> 00:50:33,167
Let's see who can
847
00:50:33,334 --> 00:50:35,584
-take the most drugs.
-Okay.
848
00:50:37,625 --> 00:50:40,250
Let's do this. If I win,
849
00:50:40,375 --> 00:50:41,875
we take the suitcase.
850
00:50:42,125 --> 00:50:43,292
If you win...
851
00:50:50,667 --> 00:50:53,500
So? Bet the suitcase.
852
00:50:54,250 --> 00:50:55,875
-What?
-Look at their faces.
853
00:51:08,292 --> 00:51:09,500
Go on then!
854
00:51:13,000 --> 00:51:14,042
Let's play.
855
00:51:15,000 --> 00:51:17,875
Yes, like I said, let's play.
856
00:51:18,125 --> 00:51:20,209
-That's it.
-There you go.
857
00:51:21,750 --> 00:51:23,167
Where...? Where...?
858
00:51:24,250 --> 00:51:25,000
There.
859
00:51:25,500 --> 00:51:27,084
In the room out back.
860
00:51:27,250 --> 00:51:29,292
-Okay.
-Well,
861
00:51:29,500 --> 00:51:30,417
there's time.
862
00:51:30,625 --> 00:51:33,167
It's a good time to get stoned.
863
00:51:50,917 --> 00:51:55,000
We call this one "the catapult".
It makes you fly.
864
00:51:57,292 --> 00:52:00,542
Whoever finishes first, wins.
865
00:52:04,584 --> 00:52:07,917
Son, you don't have to do this.
866
00:52:08,167 --> 00:52:10,500
Eva can buy another dress.
867
00:52:10,667 --> 00:52:13,875
You've only got one brain,
and this will punch holes in it.
868
00:52:14,084 --> 00:52:17,750
No, Dad, it's not the first time
I've taken drugs.
869
00:52:19,209 --> 00:52:21,250
Remember my Erasmus year?
870
00:52:21,417 --> 00:52:22,750
Yes.
871
00:52:22,875 --> 00:52:23,750
There you go.
872
00:52:24,250 --> 00:52:27,667
Don't worry,
if you can't eat them,
873
00:52:30,250 --> 00:52:33,250
my "chihuahua" will.
874
00:52:47,042 --> 00:52:48,250
He liked that.
875
00:52:48,417 --> 00:52:49,500
Right?
876
00:52:58,500 --> 00:53:00,625
-What did he say?
-What?
877
00:53:00,750 --> 00:53:02,375
He'll give us 2600 for the lot.
878
00:53:02,542 --> 00:53:03,834
What?
879
00:53:04,042 --> 00:53:05,625
No, no, no...
880
00:53:05,750 --> 00:53:06,792
No way!
881
00:53:07,000 --> 00:53:08,292
Translate.
882
00:53:08,500 --> 00:53:10,417
I think he understood.
883
00:53:14,334 --> 00:53:16,125
What's he saying now?
884
00:53:21,834 --> 00:53:23,167
He gives me the creeps.
885
00:53:28,875 --> 00:53:31,042
-5,000.
-What's he saying?
886
00:53:32,875 --> 00:53:35,125
5,000 pounds
if I sell him the ring.
887
00:53:35,250 --> 00:53:36,292
What?
888
00:53:36,459 --> 00:53:39,459
How can she sell her wedding ring?
889
00:53:39,625 --> 00:53:43,250
I'll eat you up
and crap you out, you creep.
890
00:53:43,417 --> 00:53:44,167
Translate!
891
00:53:44,375 --> 00:53:46,667
Especially the "crap you out" bit.
892
00:53:49,750 --> 00:53:51,167
-Let's go.
-No.
893
00:53:51,292 --> 00:53:53,792
You're a "chikki devol"!
894
00:53:55,709 --> 00:53:59,292
-I'm really picking up English.
-Me too, loads.
895
00:54:03,667 --> 00:54:05,500
Okay. Let's go, last one.
896
00:54:05,667 --> 00:54:08,459
I swear, it's the last.
897
00:54:08,625 --> 00:54:10,542
In line.
898
00:54:27,417 --> 00:54:28,584
Go for it! Go!
899
00:54:29,167 --> 00:54:31,084
No, not in the beer!
900
00:54:31,250 --> 00:54:33,125
-In your mouth.
-Mouth?
901
00:54:33,250 --> 00:54:34,750
-In your mouth.
-Mouth!
902
00:54:36,084 --> 00:54:38,209
Mouth, mouth!
903
00:54:40,584 --> 00:54:42,834
In your mouth!
904
00:54:43,042 --> 00:54:44,750
In your mouth!
905
00:54:54,375 --> 00:54:56,792
Good, son! Great!
906
00:55:01,000 --> 00:55:04,584
We've won, son!
907
00:55:04,750 --> 00:55:06,625
We've won!
908
00:55:06,750 --> 00:55:09,417
Let's get to the wedding!
909
00:55:24,625 --> 00:55:26,875
We've won!
910
00:55:31,417 --> 00:55:34,209
Where will we get 5,000 pounds?
911
00:55:36,500 --> 00:55:38,375
Christ, Tatiana...
912
00:55:39,500 --> 00:55:42,875
If you hadn't been so keen to party,
913
00:55:43,084 --> 00:55:45,500
we wouldn't need anything,
we wouldn't be screwed.
914
00:55:46,584 --> 00:55:48,375
I'm terribly sorry.
915
00:55:48,542 --> 00:55:51,667
Did I put a gun to anyone's head?
916
00:55:51,792 --> 00:55:54,250
No, right? I just had a plan.
917
00:55:54,417 --> 00:55:57,750
-A shitty plan.
-You joined in pretty fast.
918
00:55:57,875 --> 00:56:01,000
-Not to let you go by yourselves.
-You left Eva by herself.
919
00:56:01,167 --> 00:56:03,250
You were the first
to jump ship like rats!
920
00:56:03,375 --> 00:56:05,209
-Like what?
-Right, Belén?
921
00:56:05,334 --> 00:56:08,750
Let me think. I'm keeping out
of your stupid arguments.
922
00:56:08,917 --> 00:56:11,417
What's up with you?
Are you calling us stupid?
923
00:56:11,584 --> 00:56:14,000
-I can call you what I like!
-Stop it, please.
924
00:56:14,167 --> 00:56:15,834
Maybe I'll smash your face.
925
00:56:16,084 --> 00:56:19,375
It wouldn't surprise me,
you're such a brute.
926
00:56:19,542 --> 00:56:22,417
-You've done it now.
-Now you deserve it!
927
00:56:22,584 --> 00:56:23,834
Brute!
928
00:56:25,250 --> 00:56:26,250
Damn it!
929
00:56:26,459 --> 00:56:29,042
Now who's the brute?
I can't hear you!
930
00:56:29,209 --> 00:56:31,125
I already told you, shit!
931
00:56:33,084 --> 00:56:34,750
-What?
-We're saved.
932
00:56:34,875 --> 00:56:36,375
We're saved!
933
00:56:36,542 --> 00:56:38,667
We can win 5,000 pounds.
934
00:56:58,000 --> 00:57:00,667
C'mon, girls! Huddle!
935
00:57:03,292 --> 00:57:06,167
Get together and form a circle.
936
00:57:08,792 --> 00:57:11,375
We're not here for a cheese.
937
00:57:11,542 --> 00:57:13,917
-Then why are we here?
-I don't get it, Six.
938
00:57:14,334 --> 00:57:17,000
It's just a manner of speaking.
I'm trying to motivate you.
939
00:57:18,000 --> 00:57:18,792
Oh, okay.
940
00:57:20,250 --> 00:57:23,125
We're not here for a cheese.
941
00:57:23,250 --> 00:57:25,167
That's right!
942
00:57:25,750 --> 00:57:27,584
Isn't it a pep talk?
943
00:57:27,750 --> 00:57:30,292
Come on. As I was saying...
944
00:57:31,042 --> 00:57:34,542
We're not here for a cheese.
945
00:57:37,209 --> 00:57:39,542
Shit, run! Get that cheese!
946
00:58:33,459 --> 00:58:35,250
The cheese!
947
00:58:35,417 --> 00:58:37,500
The cheese!
948
00:58:37,709 --> 00:58:40,209
The cheese!
949
00:59:13,459 --> 00:59:15,292
We've got more than enough!
950
00:59:34,334 --> 00:59:35,250
Eva!
951
00:59:35,417 --> 00:59:37,250
Eva!
952
00:59:37,375 --> 00:59:38,292
Cheese.
953
00:59:38,459 --> 00:59:39,375
What?
954
00:59:39,542 --> 00:59:41,000
The prize is in cheese.
955
00:59:49,834 --> 00:59:51,667
Let's see if I can get it.
956
00:59:55,625 --> 00:59:57,125
-C'mon, we're late.
-I want a cap.
957
00:59:57,250 --> 01:00:00,834
Yes, Alex.
And we're not getting a taxi.
958
01:00:01,084 --> 01:00:02,792
-No, taxi, no.
-Or running.
959
01:00:03,042 --> 01:00:04,125
-No running.
-No.
960
01:00:04,250 --> 01:00:06,167
Not in a taxi,
because this is a plan.
961
01:00:06,292 --> 01:00:09,375
And plan is to exchange the suit
for the wedding dress,
962
01:00:09,542 --> 01:00:11,750
-then onto the plane.
-No!
963
01:00:11,875 --> 01:00:15,459
No, not the plane!
I'll jump! I'll jump!
964
01:00:18,000 --> 01:00:19,834
Hey, look out.
965
01:00:20,042 --> 01:00:21,125
No taxi.
966
01:00:23,250 --> 01:00:25,125
Are we agreed?
967
01:00:29,625 --> 01:00:30,709
Alex!
968
01:00:33,084 --> 01:00:34,542
Alex.
969
01:00:34,709 --> 01:00:36,875
We're going in a balloon!
970
01:00:41,584 --> 01:00:45,084
I'm the King of the World!
971
01:00:45,250 --> 01:00:46,167
Yes, fine, okay.
972
01:00:46,292 --> 01:00:50,250
-He'll crack his skull.
-Slow down, he'll go overboard.
973
01:00:50,417 --> 01:00:53,792
-Sit down, we'll make it.
-Look, Dad, a shark!
974
01:00:54,709 --> 01:00:57,000
-We're going to make it.
-Alex, duck.
975
01:00:57,792 --> 01:01:01,209
Alex, duck!
You'll bang your head!
976
01:01:19,334 --> 01:01:20,750
Look at the state of you.
977
01:01:20,917 --> 01:01:24,000
Have you been rolling in mud
like piggies?
978
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
Eva, that's not the way.
979
01:01:26,875 --> 01:01:28,625
As they say here: no way.
980
01:01:32,834 --> 01:01:34,750
What's all that cheese?
981
01:01:34,917 --> 01:01:37,209
Let's have a shower
and think of something.
982
01:01:37,334 --> 01:01:38,834
I'm up for a shower.
983
01:01:39,042 --> 01:01:42,834
-We'll meet and talk it over.
-I don't want any more plans.
984
01:01:44,750 --> 01:01:46,792
Caritina's right,
this is not the way.
985
01:01:48,417 --> 01:01:49,875
It's not the way.
986
01:02:05,917 --> 01:02:07,792
He needs some coffee.
987
01:02:15,000 --> 01:02:16,250
Alex...
988
01:02:19,000 --> 01:02:23,125
How do we know where
the man is
989
01:02:23,250 --> 01:02:26,084
with the dent and the suitcase?
990
01:02:26,250 --> 01:02:27,667
The dent...
991
01:02:40,250 --> 01:02:41,625
-The suitcase!
-Hey...
992
01:02:43,084 --> 01:02:45,417
you were the one who
wanted to get to London.
993
01:02:45,625 --> 01:02:47,709
The nutcase who almost
brought the plane down.
994
01:02:47,834 --> 01:02:48,750
Me?
995
01:02:48,875 --> 01:02:50,375
The plane? No!
996
01:02:50,542 --> 01:02:51,250
Me?
997
01:02:51,375 --> 01:02:54,750
It's just the typical nerves
998
01:02:54,917 --> 01:02:56,042
of the groom.
999
01:02:59,125 --> 01:02:59,875
Not me.
1000
01:03:00,667 --> 01:03:03,417
The "note", please,
if you'll be so kind.
1001
01:03:04,584 --> 01:03:07,625
-It's not called "the note".
-Oh? How do you say it?
1002
01:03:07,750 --> 01:03:10,167
S'il vous plaît, monsieur,
the "billé".
1003
01:03:12,459 --> 01:03:14,709
S'il vous plaît, monsieur,
the "billé".
1004
01:03:19,667 --> 01:03:21,750
-The "billé".
-S'il vous plaît, the "billé".
1005
01:03:22,000 --> 01:03:24,834
I'm really picking up Finnish.
1006
01:03:25,709 --> 01:03:28,125
COSTUME MUSEUM
1007
01:03:59,625 --> 01:04:02,042
Asleep at last, like an angel.
1008
01:04:02,209 --> 01:04:03,917
We're leaving the boy like that?
1009
01:04:04,125 --> 01:04:06,209
Yes, he'll sleep easier that way.
1010
01:04:06,334 --> 01:04:08,375
No pyjamas or anything?
1011
01:04:08,542 --> 01:04:11,750
-I put on the heating.
-Sure, but we're abroad.
1012
01:04:47,584 --> 01:04:51,834
By the power vested in me
by Eurotours buses,
1013
01:04:52,042 --> 01:04:54,417
I pronounce you man and wife!
1014
01:04:59,292 --> 01:05:00,709
To the bride and groom!
1015
01:05:01,750 --> 01:05:03,834
To the bride and groom!
1016
01:05:04,084 --> 01:05:07,334
To the bride and groom!
1017
01:05:08,792 --> 01:05:11,875
-To the groom's family!
-Hurrah!
1018
01:05:14,250 --> 01:05:16,750
We're here for a plane,
not for a stroll.
1019
01:05:16,875 --> 01:05:18,417
-Agreed?
-Agreed.
1020
01:05:18,584 --> 01:05:19,917
Come on!
1021
01:05:20,125 --> 01:05:22,875
Your son's a bit of an "a-hole".
1022
01:05:23,084 --> 01:05:25,000
I like him better when he's stoned.
1023
01:05:25,500 --> 01:05:26,875
Three tickets to London.
1024
01:05:27,542 --> 01:05:29,250
-Good morning.
-Good morning.
1025
01:05:29,584 --> 01:05:32,292
London airport is still closed, sir.
1026
01:05:33,542 --> 01:05:34,750
What do you mean "still"?
1027
01:05:36,042 --> 01:05:39,250
They told us the airport
would be open today.
1028
01:05:39,417 --> 01:05:42,500
We said: if the volcanic cloud
had gone, you could fly,
1029
01:05:42,709 --> 01:05:44,209
and do you know what?
1030
01:05:44,334 --> 01:05:45,250
-What?
-What?
1031
01:05:45,750 --> 01:05:47,625
It hasn't gone.
1032
01:05:47,875 --> 01:05:49,500
Are you sure?
1033
01:05:49,667 --> 01:05:53,375
You need to keep up
with the latest results, right?
1034
01:05:53,542 --> 01:05:56,334
How long does a cloud last?
Why didn't they say anything?
1035
01:05:56,500 --> 01:05:58,417
Isn't there any way to fly
1036
01:05:58,584 --> 01:06:00,792
without fooling with cakes...?
1037
01:06:01,000 --> 01:06:02,667
-Say it, space cakes.
-With drugs.
1038
01:06:02,792 --> 01:06:04,834
-With that cloud up there?
-Yes.
1039
01:06:05,042 --> 01:06:07,542
-And the airspace totally
controlled by the military?
1040
01:06:07,584 --> 01:06:08,459
Yes!
1041
01:06:08,917 --> 01:06:10,334
-No.
-Yes.
1042
01:06:12,500 --> 01:06:13,625
-Yes.
-No.
1043
01:06:13,750 --> 01:06:16,500
-Say yes, Van der, Van der...
-Van der Bilt.
1044
01:06:17,042 --> 01:06:19,125
-Yes.
-No, you can't fly.
1045
01:06:19,250 --> 01:06:22,834
I'm getting married,
but you're not, so you don't care
1046
01:06:23,042 --> 01:06:25,542
if there's a cloud, a UFO or King Kong.
1047
01:06:25,709 --> 01:06:28,042
You don't care,
but I'm getting married.
1048
01:06:28,209 --> 01:06:29,667
You don't give a shit about the cloud.
1049
01:06:34,250 --> 01:06:37,250
If we'd gone in a straight line
all the way,
1050
01:06:37,417 --> 01:06:39,125
we'd be in England now.
1051
01:06:45,667 --> 01:06:46,709
Shit.
1052
01:06:47,917 --> 01:06:50,500
This is shit!
1053
01:06:51,292 --> 01:06:53,042
We've gone on a shitty trip.
1054
01:06:53,209 --> 01:06:55,084
We've been constantly
swallowing shit.
1055
01:06:55,250 --> 01:06:58,334
We got diverted as if we were shit,
and for what?
1056
01:06:58,500 --> 01:07:00,834
For the plans to go where?
1057
01:07:01,042 --> 01:07:02,542
Where have the plans gone?
1058
01:07:04,667 --> 01:07:05,709
To shit?
1059
01:07:05,834 --> 01:07:08,792
That's right, to shit.
1060
01:07:10,375 --> 01:07:13,250
And why do I want that dress
if I'm not getting married?
1061
01:07:13,417 --> 01:07:16,792
Do I put my hair up
and have the dress for lunch?
1062
01:07:17,292 --> 01:07:18,000
Shit!
1063
01:07:18,167 --> 01:07:20,042
Christ, you'll dent it again.
1064
01:07:20,209 --> 01:07:23,250
Fermín, if it's got two dents,
it's got two dents.
1065
01:07:23,417 --> 01:07:25,250
So what if it's got two...
1066
01:07:28,667 --> 01:07:30,167
Where's the dent in the suitcase?
1067
01:07:42,042 --> 01:07:45,917
Please let it be the dress.
Please let it be the dress.
1068
01:07:53,000 --> 01:07:55,250
Where is the dress?
1069
01:07:55,917 --> 01:07:57,000
Again.
1070
01:07:57,584 --> 01:07:59,167
The uniform again.
1071
01:08:00,417 --> 01:08:02,584
So I took those drugs
1072
01:08:03,334 --> 01:08:06,250
to end up with this uniform again.
1073
01:08:06,584 --> 01:08:10,167
Son, if you like, we can tell Ramiro
1074
01:08:10,292 --> 01:08:14,000
and exchange the suitcases again.
Eh, son?
1075
01:08:25,250 --> 01:08:28,417
What's this? A uniform?
1076
01:08:30,125 --> 01:08:31,084
-Yes.
-Isn't it?
1077
01:08:31,792 --> 01:08:34,834
Yes. We're not changing a thing.
1078
01:08:35,375 --> 01:08:36,792
-No?
-No.
1079
01:08:38,459 --> 01:08:42,542
You two put on your suits.
And do you know why?
1080
01:08:45,125 --> 01:08:45,917
Why?
1081
01:08:47,792 --> 01:08:49,167
Because I have a plan.
1082
01:08:50,375 --> 01:08:52,417
Dad, I have a plan.
1083
01:08:55,084 --> 01:08:56,667
Balls out! I've got a plan.
1084
01:09:01,250 --> 01:09:02,625
The Spanish girl!
1085
01:09:11,167 --> 01:09:15,125
You're short.
You don't think I can count?
1086
01:09:16,417 --> 01:09:17,750
-Eva!
-You're late.
1087
01:09:17,917 --> 01:09:20,084
Eva, where were you?
1088
01:09:20,250 --> 01:09:22,750
-Where's my money?
-What happened?
1089
01:09:22,875 --> 01:09:25,459
-Where's my fucking money?
-Take your money!
1090
01:09:26,459 --> 01:09:28,875
-We were worried.
-I was sorting out my life.
1091
01:09:30,750 --> 01:09:32,625
What's all that money?
1092
01:09:33,875 --> 01:09:36,334
-The ring!
-Yes. It's fine.
1093
01:09:36,500 --> 01:09:38,167
No, girl!
1094
01:09:38,292 --> 01:09:41,250
How about I keep the photos
1095
01:09:41,375 --> 01:09:43,584
and get some cash every month?
1096
01:09:44,042 --> 01:09:45,500
Bastard!
1097
01:09:45,667 --> 01:09:47,209
Get back, bitch,
1098
01:09:47,334 --> 01:09:49,125
or I'll fill the Net with your tits!
1099
01:09:50,750 --> 01:09:51,375
Alex.
1100
01:09:52,792 --> 01:09:53,875
It's Alex.
1101
01:09:54,084 --> 01:09:55,375
No, no, no!
1102
01:09:55,542 --> 01:09:56,459
Wait, wait!
1103
01:09:56,625 --> 01:09:57,542
Wait!
1104
01:09:59,209 --> 01:10:01,500
8, 9, 15... Now!
1105
01:10:11,292 --> 01:10:12,209
Here goes!
1106
01:10:15,625 --> 01:10:16,667
Come on.
1107
01:10:18,125 --> 01:10:19,250
Great.
1108
01:10:20,834 --> 01:10:22,792
-C'mon, Eva, get him!
-Eva!
1109
01:10:42,834 --> 01:10:43,500
Wow!
1110
01:10:43,875 --> 01:10:44,750
How about that!
1111
01:10:45,792 --> 01:10:48,167
-Fuck you!
-This is for being a blackmailer!
1112
01:10:49,709 --> 01:10:51,125
And this...
1113
01:10:51,250 --> 01:10:54,417
for banging the Thai masseuse
on our honeymoon!
1114
01:10:55,167 --> 01:10:56,459
-Hello.
-What do you mean, Belén?
1115
01:10:56,625 --> 01:10:59,167
I took it personally.
Can't I do that?
1116
01:10:59,834 --> 01:11:03,042
Yeah, sure.
1117
01:11:03,209 --> 01:11:05,542
Take that!
1118
01:11:05,709 --> 01:11:06,917
Girls,
1119
01:11:08,334 --> 01:11:10,042
I'm getting married in two hours.
1120
01:11:14,417 --> 01:11:17,084
-Let's go.
-Come on, let's go.
1121
01:11:19,667 --> 01:11:22,125
I didn't even shag her!
1122
01:11:22,667 --> 01:11:24,542
-We have to call everyone.
-And get my ring back.
1123
01:11:24,709 --> 01:11:27,000
-And see the pawnbroker.
-And the wedding...
1124
01:11:27,167 --> 01:11:28,500
Hey, hey, hey...
1125
01:11:28,750 --> 01:11:31,375
What pawnbroker,
what ring, what wedding?
1126
01:11:31,584 --> 01:11:33,375
What's going on here?
1127
01:11:33,542 --> 01:11:34,292
Eva.
1128
01:11:37,042 --> 01:11:40,334
If you're making another scene,
I want to know what's going on.
1129
01:11:41,709 --> 01:11:43,750
-You do?
-Of course.
1130
01:11:43,917 --> 01:11:46,542
Before I met you, I thought
1131
01:11:46,709 --> 01:11:49,209
you'd be a mother to me,
not an enemy.
1132
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
You never treat me nice,
1133
01:11:51,250 --> 01:11:54,792
and I'm tired of smiling
and then being tortured by you.
1134
01:11:55,875 --> 01:11:58,834
But if you're asking me
what's going on now,
1135
01:11:59,042 --> 01:12:01,125
I'm marrying your son
in an hour and a half.
1136
01:12:01,250 --> 01:12:04,417
So, if you want to help, help,
otherwise, don't bother.
1137
01:12:05,750 --> 01:12:08,417
Oh, and another thing, "sweetie",
1138
01:12:09,459 --> 01:12:12,709
leave my friends alone,
they're the best in the world.
1139
01:12:14,750 --> 01:12:16,875
Why are you standing there?
We've got a wedding to prepare!
1140
01:12:19,417 --> 01:12:20,250
Let's go!
1141
01:12:20,667 --> 01:12:22,500
-Let's go.
-Come on.
1142
01:12:22,709 --> 01:12:25,500
Gee, I look so silly.
1143
01:12:25,667 --> 01:12:28,125
C'mon, girls.
1144
01:12:42,459 --> 01:12:46,334
They're getting married now!
Hurry up! Cut the crap!
1145
01:12:46,500 --> 01:12:48,292
Pull it, pull it!
1146
01:12:48,542 --> 01:12:50,917
-Where's my skirt?
-Please!
1147
01:12:52,917 --> 01:12:54,209
Look, there it is.
1148
01:12:56,792 --> 01:12:58,417
Speed up or we won't make it!
1149
01:13:04,292 --> 01:13:06,167
They still look so cute.
1150
01:13:06,292 --> 01:13:08,709
As if nothing had happened to them.
1151
01:13:08,834 --> 01:13:12,625
That's how they make them
in China,
1152
01:13:12,750 --> 01:13:15,250
they love each other
no matter what happens to them.
1153
01:13:28,667 --> 01:13:29,750
Shit!
1154
01:13:33,000 --> 01:13:36,334
Who is it? Who's in the helicopter,
the Queen of England?
1155
01:13:36,709 --> 01:13:40,375
General, all okay back there?
How are the ambassadors?
1156
01:13:41,834 --> 01:13:43,625
Sir, yes, sir. All okay.
1157
01:13:44,000 --> 01:13:46,084
Proceed with the procedure.
1158
01:13:53,792 --> 01:13:57,459
Jesus Christ, what a monster!
1159
01:14:15,750 --> 01:14:16,625
It's Alex!
1160
01:14:18,125 --> 01:14:18,750
Eva!
1161
01:14:49,834 --> 01:14:52,834
What's with the suit?
You had quite a trip, General.
1162
01:14:53,375 --> 01:14:55,459
It's not my favourite uniform.
1163
01:14:55,625 --> 01:14:58,834
I promise, on our golden
wedding anniversary,
1164
01:14:59,042 --> 01:15:00,750
I'm going no further
than Logroño.
1165
01:15:02,625 --> 01:15:06,250
I never want to be apart
from you again. Never.
1166
01:15:07,000 --> 01:15:07,667
Ever.
1167
01:15:16,417 --> 01:15:17,709
-Eva.
-What?
1168
01:15:18,792 --> 01:15:22,167
-I lost the dress.
-We'll have to get married like this.
1169
01:15:22,375 --> 01:15:24,709
One thing I have to do,
and I screw it up.
1170
01:15:25,292 --> 01:15:28,709
Never mind. I just want to
forget about these days
1171
01:15:29,375 --> 01:15:31,584
and spend the rest
of my life with you.
1172
01:15:31,750 --> 01:15:32,625
Me too.
1173
01:15:39,500 --> 01:15:43,292
Eva, forgive me, okay?
Look how I jerked you around.
1174
01:15:44,250 --> 01:15:47,125
I lost your dress,
I got here late,
1175
01:15:47,250 --> 01:15:49,667
you've had to put up
with my mother...
1176
01:15:49,792 --> 01:15:51,334
Yes, I'm a total disaster.
1177
01:15:56,250 --> 01:15:57,500
Eva, is everything alright?
1178
01:16:08,209 --> 01:16:09,625
I slept with another man.
1179
01:16:17,125 --> 01:16:17,750
What?
1180
01:16:19,084 --> 01:16:22,250
Wedding, wedding!
1181
01:16:22,417 --> 01:16:26,042
Wedding, wedding!
1182
01:16:26,209 --> 01:16:29,500
Wedding, wedding!
1183
01:16:29,750 --> 01:16:32,667
Wedding, wedding!
1184
01:16:33,125 --> 01:16:35,750
-Wedding, wedding!
-To the bride and groom!
1185
01:16:35,875 --> 01:16:38,834
To the bride and groom!
1186
01:16:45,125 --> 01:16:48,250
WEDDING CANCELLED
1187
01:16:53,125 --> 01:16:55,292
What a bummer,
the wedding gets cancelled
1188
01:16:55,459 --> 01:16:58,375
-and all the airports open.
-Fate is a bitch.
1189
01:16:59,459 --> 01:17:03,250
Don't let it... get you down.
1190
01:17:03,417 --> 01:17:05,167
What a shame, really.
1191
01:17:05,292 --> 01:17:07,250
Watch the leg, girl.
1192
01:17:11,292 --> 01:17:12,334
Come on, son.
1193
01:17:13,542 --> 01:17:14,709
Come on.
1194
01:17:14,834 --> 01:17:17,209
Get in the car, Dad, it's raining.
1195
01:18:04,709 --> 01:18:05,750
Eva,
1196
01:18:06,500 --> 01:18:08,917
what happened to you
1197
01:18:09,875 --> 01:18:11,250
just happened, right?
1198
01:18:13,209 --> 01:18:16,375
Have some breakfast,
eat something.
1199
01:18:16,834 --> 01:18:18,417
And... well...
1200
01:18:19,500 --> 01:18:22,250
Eat up, eh?
1201
01:18:23,542 --> 01:18:24,542
Thanks, Dad.
1202
01:18:24,709 --> 01:18:27,209
Okay, okay.
1203
01:18:53,334 --> 01:18:56,584
"Eva, we're made for each other.
1204
01:18:56,750 --> 01:19:00,334
This may sound weird to you,
especially...
1205
01:19:00,542 --> 01:19:04,084
after not having talked to you
all summer.
1206
01:19:05,542 --> 01:19:07,375
But if you'll let me,
1207
01:19:07,542 --> 01:19:09,875
I can offer you a plan
you can't refuse.
1208
01:19:10,500 --> 01:19:12,125
Why don't we go out together?
1209
01:19:12,584 --> 01:19:14,875
And if we like it,
we can get married,
1210
01:19:16,167 --> 01:19:18,417
and have some kids.
1211
01:19:19,500 --> 01:19:21,625
And then grow old together,
1212
01:19:23,042 --> 01:19:26,250
which with medical advances,
could be a long time.
1213
01:19:29,750 --> 01:19:31,209
Will you be a part of my plan?
1214
01:19:37,125 --> 01:19:38,709
Alex loves me.
1215
01:19:41,292 --> 01:19:42,750
And I love him.
1216
01:19:44,667 --> 01:19:46,667
So I'm not letting him get away.
1217
01:19:49,084 --> 01:19:50,292
Do I go get him?
1218
01:19:50,667 --> 01:19:52,459
-Of course!
-Let's go!
1219
01:19:52,667 --> 01:19:53,417
Let's go!
1220
01:20:02,417 --> 01:20:04,917
-Eva, if you call Alex...
-No, I'll call him.
1221
01:20:05,167 --> 01:20:07,584
If we kill ourselves,
it's a real drama.
1222
01:20:07,750 --> 01:20:10,625
-Okay.
-What are the dial codes?
1223
01:20:10,750 --> 01:20:13,250
Give it here, Dad,
I can do it faster.
1224
01:20:13,459 --> 01:20:16,167
-You just keep moving.
-Shit! Voicemail!
1225
01:20:16,292 --> 01:20:19,084
Voicemail?
Have you got a signal?
1226
01:20:19,250 --> 01:20:20,250
Call again.
1227
01:20:23,834 --> 01:20:27,375
Brother, something here
just doesn't fit.
1228
01:20:28,750 --> 01:20:31,542
Eva's always been in love with you.
1229
01:20:32,917 --> 01:20:35,875
Besides, one drink
1230
01:20:36,084 --> 01:20:39,584
and she passes right out,
you know that.
1231
01:20:39,750 --> 01:20:41,792
Kids, it's getting late. Come on!
1232
01:20:42,417 --> 01:20:43,584
Let's go.
1233
01:20:58,167 --> 01:21:00,542
-Eva, damn it!
-C'mon, girls!
1234
01:21:06,625 --> 01:21:09,500
He must be inside already,
it's so late!
1235
01:21:10,875 --> 01:21:14,417
-You can't go in. Security...
-I have an idea, it's kind of illegal.
1236
01:21:14,584 --> 01:21:17,375
-No!
-They closed it!
1237
01:21:17,542 --> 01:21:19,000
Eva! Which way?
1238
01:21:19,209 --> 01:21:20,334
That way! Let's go!
1239
01:21:32,542 --> 01:21:34,167
-That's it.
-Now?
1240
01:21:34,292 --> 01:21:35,417
Testing.
1241
01:21:35,584 --> 01:21:38,292
Alex? Hello. One, two... Alex?
1242
01:21:38,459 --> 01:21:40,750
Alex, it's Eva. Can you hear me?
1243
01:21:40,917 --> 01:21:43,250
-Yes or no. Alex!
-I don't know...
1244
01:21:43,375 --> 01:21:44,750
Alex, it's Eva.
1245
01:21:44,917 --> 01:21:48,542
I really need you to forgive me.
Alex, can you hear me?
1246
01:21:51,250 --> 01:21:54,250
I need you to listen,
I need you to forgive me.
1247
01:21:54,542 --> 01:21:58,042
I'm so sorry. Don't go, please.
Don't catch that plane.
1248
01:21:59,625 --> 01:22:01,000
-Alex...
-Eva!
1249
01:22:01,167 --> 01:22:02,750
...I need to talk to you.
1250
01:22:03,250 --> 01:22:06,334
I found the letter you wrote to me
that you never read to me.
1251
01:22:06,500 --> 01:22:08,084
-Eva!
-In it you said that...
1252
01:22:08,250 --> 01:22:10,417
-you saw me and saw yourself.
-Damn! Where are you?
1253
01:22:10,584 --> 01:22:13,750
You saw us together
for our whole lives.
1254
01:22:14,500 --> 01:22:16,709
We're made for each other.
1255
01:22:17,084 --> 01:22:19,834
-Yes, I know it too.
-Eva! I'm here! Eva!
1256
01:22:20,042 --> 01:22:22,625
I know it was a perfect,
wonderful plan...
1257
01:22:24,584 --> 01:22:27,917
...that I screwed up.
Forgive me, I can't recall a thing.
1258
01:22:28,125 --> 01:22:30,917
If I did anything...
I don't know what happened.
1259
01:22:31,250 --> 01:22:34,000
It's alright.
Damn it, Eva, I love you.
1260
01:22:34,709 --> 01:22:37,625
I just want to tell you one thing.
You're the plan of my life.
1261
01:22:38,042 --> 01:22:41,709
-And you're mine.
-Remember one thing...
1262
01:22:41,834 --> 01:22:45,542
Now or never, you know it.
Now or never.
1263
01:22:46,000 --> 01:22:49,834
I love you, Alex. I don't know
if you're listening, but...
1264
01:22:50,042 --> 01:22:53,250
you're everything to me!
I love you!
1265
01:22:53,417 --> 01:22:54,375
-No!
-Bastard!
1266
01:22:55,750 --> 01:22:57,375
-Alex!
-Alejandro!
1267
01:22:57,625 --> 01:22:58,459
Alejandro, my son.
1268
01:22:58,625 --> 01:23:00,625
-Dad.
-Alex.
1269
01:23:00,750 --> 01:23:02,875
-Go after her.
-I don't know where she is.
1270
01:23:03,084 --> 01:23:06,750
I'd go that way...
Well, I wouldn't go at all,...
1271
01:23:06,917 --> 01:23:09,459
-but if it's what you want...
-Okay.
1272
01:23:16,209 --> 01:23:17,084
Eva!
1273
01:23:17,709 --> 01:23:18,459
Eva!
1274
01:23:20,667 --> 01:23:21,750
Don't go all soppy!
1275
01:23:23,917 --> 01:23:25,459
Eva! Eva!
1276
01:23:26,250 --> 01:23:26,875
Eva!
1277
01:23:28,875 --> 01:23:29,750
Eva!
1278
01:23:30,459 --> 01:23:32,875
Where are you? I love you too!
1279
01:23:33,750 --> 01:23:34,500
Eva!
1280
01:23:46,292 --> 01:23:47,917
Let go of me!
1281
01:23:48,167 --> 01:23:49,250
Eva!
1282
01:23:49,375 --> 01:23:50,417
Eva!
1283
01:23:51,417 --> 01:23:53,584
I haven't done anything!
Let go of me!
1284
01:23:56,500 --> 01:23:59,125
Can't you run in an airport?
1285
01:24:01,834 --> 01:24:02,750
Eva!
1286
01:24:07,917 --> 01:24:09,334
Let go of me!
1287
01:24:12,417 --> 01:24:15,417
Let me out!
Damn it, let me out!
1288
01:24:17,209 --> 01:24:20,125
I just want to see Eva!
I need to get out!
1289
01:24:24,250 --> 01:24:26,209
I just want to be with Eva.
1290
01:24:41,042 --> 01:24:41,750
Eva.
1291
01:24:41,875 --> 01:24:43,709
You really want to be with me?
1292
01:24:49,834 --> 01:24:50,709
I do.
1293
01:24:51,292 --> 01:24:53,292
Only if you want to be with me.
1294
01:24:57,000 --> 01:24:58,125
I...
1295
01:24:59,459 --> 01:25:01,000
do.
1296
01:25:05,750 --> 01:25:07,250
Can I kiss the bride?
1297
01:25:51,084 --> 01:25:52,417
Just as well.
1298
01:25:52,584 --> 01:25:55,167
Get off! Oh, how funny!
1299
01:25:55,292 --> 01:25:58,334
I really feel so good inside...
1300
01:25:58,500 --> 01:26:00,167
Let's take this photo!
1301
01:26:00,375 --> 01:26:02,250
Oh, the photo. Come on.
1302
01:26:02,417 --> 01:26:04,209
Auntie, quick, the photo.
1303
01:26:04,334 --> 01:26:06,417
-The train, the diadem...
-Come on.
1304
01:26:08,042 --> 01:26:10,167
-Come on, quick.
-You all look gorgeous!
1305
01:26:10,292 --> 01:26:12,417
-Where do we go? Here?
-And the bride and groom?
1306
01:26:12,584 --> 01:26:14,667
-The bride and groom!
-Here they come!
1307
01:26:16,500 --> 01:26:18,125
To the bride and groom!
1308
01:26:26,750 --> 01:26:28,334
-This is the right one, huh?
-Yes.
1309
01:26:31,792 --> 01:26:34,584
After the cheese!
1310
01:27:29,250 --> 01:27:33,417
NOW OR NEVER
1311
01:27:37,000 --> 01:27:39,625
The hotel biz is slavery.
1312
01:27:41,417 --> 01:27:43,459
It has its pluses,
but it's slavery.
1313
01:27:43,709 --> 01:27:45,167
I'm going to leave the dogs...
1314
01:27:45,292 --> 01:27:48,167
..that's not a plant...
I left it on automatic watering
1315
01:27:48,292 --> 01:27:49,750
and it feeds itself.
1316
01:27:49,917 --> 01:27:52,459
That's laugh now, cry later.
1317
01:27:52,625 --> 01:27:55,375
But since I'm so... clever...
1318
01:27:55,792 --> 01:27:58,042
I wouldn't speak
the word of a lie, right?
1319
01:27:58,209 --> 01:28:00,500
There's no shame in that...
1320
01:28:00,667 --> 01:28:04,667
But we had fun...
We had fun alright.
1321
01:28:04,792 --> 01:28:07,875
It may be a camping ground,
but I think it's comfy.
1322
01:28:08,167 --> 01:28:11,125
I've stopped doing my... recovery.
1323
01:28:12,209 --> 01:28:14,334
A ton of your shit.
1324
01:28:14,792 --> 01:28:19,292
I don't want to wash anybody's undies.
1325
01:28:20,375 --> 01:28:23,167
Now this fellow says:
"I'm heading out..."
1326
01:28:23,292 --> 01:28:25,250
But he's in his place and I'm in mine.
1327
01:28:25,417 --> 01:28:29,250
Who are you? The friend...
from the kids' company, right?
1328
01:28:29,542 --> 01:28:33,167
If not for times like this...
93018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.