Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:09,900
Farid Morocco
2
00:00:10,033 --> 00:00:13,967
(air horn blares)
3
00:00:14,067 --> 00:00:18,300
(# Tame Impala: Elephant)
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,300
# Well, he feels like
an elephant
5
00:00:20,400 --> 00:00:25,300
# Shaking his big grey trunk
for the hell of it
6
00:00:25,400 --> 00:00:31,133
# He knows that you're dreaming
about being loved by him
7
00:00:33,300 --> 00:00:36,367
# Too bad
your chances are slim...
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,333
Hey, hey.
9
00:00:45,433 --> 00:00:47,167
What?
10
00:00:49,833 --> 00:00:51,433
Yeah, where is she?
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,333
(groans)
12
00:01:11,967 --> 00:01:13,200
You ready?
13
00:01:13,300 --> 00:01:16,367
It's almost
too beautiful, darling.
14
00:01:16,467 --> 00:01:18,000
(shouting)
15
00:01:18,100 --> 00:01:21,200
(screaming)
16
00:01:25,100 --> 00:01:26,300
(laughs)
17
00:01:26,400 --> 00:01:29,100
- Mia!
- (siren wails)
18
00:01:34,900 --> 00:01:37,000
It's time to go, Mum.
19
00:02:04,467 --> 00:02:07,267
Our human spirits
are not theirs to control.
20
00:02:07,367 --> 00:02:10,667
- They can't do anything.
- They can arrest us... again.
21
00:02:10,767 --> 00:02:14,833
Heath, you're free.
Don't ever forget that, darling.
22
00:02:14,933 --> 00:02:17,267
I won't.
23
00:02:19,000 --> 00:02:21,367
(# Palace: Blackheath)
24
00:02:34,267 --> 00:02:41,400
# What would they say
if I ruled the world?
25
00:02:42,167 --> 00:02:44,367
# Blackheath someday
26
00:02:44,467 --> 00:02:49,967
# Oh, I've lost my mind
too many times
27
00:02:50,067 --> 00:02:53,200
# Going to catch you for sure
28
00:02:54,200 --> 00:02:56,367
# Cradle snatcher no more...
29
00:02:56,467 --> 00:02:57,967
(hums)
30
00:02:58,067 --> 00:03:02,133
# Toothless bastard I saw
31
00:03:02,233 --> 00:03:05,467
# Final chances no more
32
00:03:07,167 --> 00:03:10,133
# Now I find when
I've told you not to go...
33
00:03:10,233 --> 00:03:11,433
Silver or gold?
34
00:03:11,533 --> 00:03:14,400
- Silver?
- I think gold.
35
00:03:14,500 --> 00:03:19,267
# Peace of mind is mine
So let it go
36
00:03:19,367 --> 00:03:21,533
# Oh...
37
00:03:32,667 --> 00:03:34,300
If she does
this sort of thing again,
38
00:03:34,400 --> 00:03:35,933
we're gonna have to
charge her, OK?
39
00:03:36,033 --> 00:03:38,433
Yeah, sorry.
40
00:03:39,833 --> 00:03:40,900
Thank you, officer.
41
00:03:41,000 --> 00:03:43,233
# I've been trying
42
00:03:43,333 --> 00:03:47,333
# Yeah, I am dying
43
00:03:48,233 --> 00:03:51,867
# Since I've been spying
44
00:03:51,967 --> 00:03:54,067
# Oh #
45
00:03:59,867 --> 00:04:05,133
(plays warm-up chords)
46
00:04:24,633 --> 00:04:26,767
(yells)
47
00:04:40,033 --> 00:04:43,633
(muttering)
48
00:04:54,133 --> 00:04:56,667
She's beautiful.
49
00:04:56,767 --> 00:04:59,267
Oh. Thank you, Mum.
50
00:05:05,633 --> 00:05:07,933
OK, lunch is in the fridge
and I'll call you on my break.
51
00:05:08,033 --> 00:05:09,600
- OK?
- Yes.
52
00:05:34,233 --> 00:05:36,667
Mr. Parks?
53
00:05:54,133 --> 00:05:56,533
You look chilly.
54
00:06:14,367 --> 00:06:16,500
(sighs)
55
00:06:24,100 --> 00:06:27,367
(# "Uptown Baby")
56
00:06:31,000 --> 00:06:34,233
- You look so rough.
- Oh, thank you.
57
00:06:37,067 --> 00:06:40,333
Robbie couldn't do it
last night. Again.
58
00:06:40,433 --> 00:06:43,667
All I did was take a picture.
He's being ridiculous.
59
00:06:43,767 --> 00:06:46,467
- Look.
- Oh, God, is that it?
60
00:06:46,567 --> 00:06:48,333
You'd have taken
a picture too, right?
61
00:06:48,433 --> 00:06:50,133
- Um...
- Anyone would have.
62
00:06:50,233 --> 00:06:51,500
I sent it to, like, two people.
63
00:06:51,600 --> 00:06:53,700
He flips. I'm, like,
"What's the big deal?"
64
00:06:53,800 --> 00:06:57,933
Nat, we have to go
to the Isle of Sounds festival.
65
00:06:58,033 --> 00:06:59,767
- Oh, my God, yeah. When?
- Tonight.
66
00:06:59,867 --> 00:07:02,267
I can't. I've got Robbie's
nanny's funeral tomorrow.
67
00:07:02,367 --> 00:07:04,767
- Hello, dears.
- Mrs. Cousins.
68
00:07:04,867 --> 00:07:05,800
Hello, hello, hello.
69
00:07:05,900 --> 00:07:07,067
- Whoo!
- Whoo!
70
00:07:07,167 --> 00:07:08,567
Wait. Hang on.
Have a look at that.
71
00:07:08,667 --> 00:07:10,167
Look, look, look.
72
00:07:10,267 --> 00:07:13,167
Well, let's hope he's a grower.
73
00:07:14,700 --> 00:07:16,033
Oh, my God.
74
00:07:16,133 --> 00:07:17,633
(message alert)
75
00:07:17,733 --> 00:07:19,567
Oh, balls!
76
00:07:22,000 --> 00:07:25,033
- Robbie dumped me.
- Again?
77
00:07:26,600 --> 00:07:29,267
I'll pick you up some new ribbon
on the way home from work.
78
00:07:29,367 --> 00:07:30,933
- (mum) Don't forget.
- I said I would.
79
00:07:31,033 --> 00:07:33,000
- Not the yellow one.
- OK.
80
00:07:33,100 --> 00:07:34,700
- Oh, here they are.
- You found some?
81
00:07:34,800 --> 00:07:36,867
Brilliant. Perfect.
82
00:07:36,967 --> 00:07:38,300
Darling...
83
00:07:38,400 --> 00:07:40,767
We'll talk about that
in a minute.
84
00:07:43,067 --> 00:07:48,033
I've gotta do my employer's
report. What shall I tell 'em?
85
00:07:48,133 --> 00:07:50,533
That I'm honest,
hardworking and reliable?
86
00:07:50,633 --> 00:07:54,167
- Been in any more trouble?
- No.
87
00:07:54,267 --> 00:07:57,367
- Where were you last night?
- With my mum.
88
00:07:57,467 --> 00:07:59,267
Not with Mia?
'Cause she's up to something.
89
00:07:59,367 --> 00:08:02,967
And when she is,
you're usually not far away.
90
00:08:03,067 --> 00:08:04,567
Well, not anymore. Not since...
91
00:08:04,667 --> 00:08:08,000
You can't afford to make
any more mistakes, can you, boy?
92
00:08:09,967 --> 00:08:12,567
No. Oi.
93
00:08:12,667 --> 00:08:15,400
- For your mother.
- Thank you.
94
00:08:23,500 --> 00:08:24,733
(groans)
95
00:08:24,833 --> 00:08:26,667
- Ah, shit!
- Oops.
96
00:08:28,167 --> 00:08:29,800
- When do you leave?
- I'm not going.
97
00:08:29,900 --> 00:08:31,233
Don't be silly.
Of course you're going.
98
00:08:31,333 --> 00:08:33,967
Uni can wait. Listen.
You'll wanna hear this.
99
00:08:34,067 --> 00:08:36,433
(guitar riffs)
100
00:08:41,967 --> 00:08:44,333
- No, it's not possible.
- Believe.
101
00:08:44,433 --> 00:08:46,267
- No, I own every demo.
- It's no demo.
102
00:08:46,367 --> 00:08:47,767
It's new material.
103
00:08:47,867 --> 00:08:49,167
- Is that it?
- Yeah.
104
00:08:49,267 --> 00:08:52,100
But it's enough to know
it's definitely Kurtz.
105
00:08:52,200 --> 00:08:56,000
- No, Kurtz is dead.
- You're wrong. Look.
106
00:08:56,100 --> 00:08:57,767
Boom. It's him.
107
00:08:57,867 --> 00:08:59,267
My only friend,
108
00:08:59,367 --> 00:09:02,833
Kurtz is playing
the Isle of Sounds festival
109
00:09:02,933 --> 00:09:04,267
and we're going.
110
00:09:07,600 --> 00:09:08,900
Whoo!
111
00:09:09,000 --> 00:09:11,033
Whoo, ooh, ooh.
112
00:09:11,133 --> 00:09:12,633
(chuckles)
113
00:09:12,733 --> 00:09:16,233
So, Kurtz, a recluse
for 12 years, is gonna make
114
00:09:16,333 --> 00:09:20,100
his grand reappearance
at a music festival,
115
00:09:20,200 --> 00:09:22,133
a place famously full of people?
116
00:09:22,233 --> 00:09:24,200
Yes, exactly that.
117
00:09:24,300 --> 00:09:26,767
And if Kurtz can face
the crowds, you can too.
118
00:09:26,867 --> 00:09:28,933
- We're going.
- But I'm on probation.
119
00:09:29,033 --> 00:09:30,733
If I don't turn up to work
on Saturday,
120
00:09:30,833 --> 00:09:33,000
Mack'll literally
have me thrown in prison.
121
00:09:33,100 --> 00:09:34,900
What, are we scared
of Mad Mack now, are we?
122
00:09:35,000 --> 00:09:37,500
OK, right, we're a little bit
scared, but what's he gonna do?
123
00:09:37,600 --> 00:09:41,967
Send you down for having
a panic attack at a gig?
124
00:09:42,067 --> 00:09:45,600
Anyway, I heard your unfriendly
girlfriend's going, so...
125
00:09:45,700 --> 00:09:49,233
Mia's not my girlfriend.
Come on, she lost her mum.
126
00:09:49,333 --> 00:09:52,500
- She's allowed to be a bit...
- Unfriendly?
127
00:09:52,600 --> 00:09:55,533
(upbeat music plays)
128
00:10:00,133 --> 00:10:01,633
- You only had to ask.
- (music stops)
129
00:10:01,733 --> 00:10:04,467
You gonna tell me
what happened last night?
130
00:10:05,967 --> 00:10:08,900
- What?
- The police were round again.
131
00:10:09,000 --> 00:10:10,633
- Leave it!
- You leave it!
132
00:10:10,733 --> 00:10:13,133
God, your mum
would be so disappointed.
133
00:10:13,233 --> 00:10:15,733
Well, she's not here,
is she? Anywhere.
134
00:10:15,833 --> 00:10:18,767
Seeing as you took down
all the photographs of her.
135
00:10:20,333 --> 00:10:22,733
You do not leave this room.
136
00:10:38,933 --> 00:10:41,067
(groans)
137
00:10:47,733 --> 00:10:49,767
Listen, mate, I'm going soon
and I just want you to know
138
00:10:49,867 --> 00:10:51,900
that you don't have to
live your life like this.
139
00:10:52,000 --> 00:10:53,367
Like what?
140
00:10:53,467 --> 00:10:56,267
Things don't have to be
this bad for you.
141
00:10:56,367 --> 00:10:59,100
- They're not that bad.
- Well, yeah, I know.
142
00:10:59,200 --> 00:11:02,433
I can think of worse existences.
143
00:11:02,533 --> 00:11:04,967
If only you would play.
That's...
144
00:11:05,067 --> 00:11:07,067
I want you to play.
You're a good musician.
145
00:11:07,167 --> 00:11:09,133
- I'm going to work, OK?
- Just...
146
00:11:09,233 --> 00:11:12,767
Dude, I'm just... I only want
the best for you, man.
147
00:11:12,867 --> 00:11:14,133
You might die if you don't play.
148
00:11:14,233 --> 00:11:16,400
- I'm just...
- Shut up!
149
00:11:27,333 --> 00:11:28,533
Is it me or is everyone in here
150
00:11:28,633 --> 00:11:30,733
a bit more yellow
than yesterday?
151
00:11:32,700 --> 00:11:35,700
(man) Will we have the pleasure
of hearing you play tonight?
152
00:11:35,800 --> 00:11:37,200
- Or any night?
- Um, yes.
153
00:11:37,300 --> 00:11:38,933
But what deal
are you offering my artist?
154
00:11:39,033 --> 00:11:42,233
I'm offering your artist
three minutes on that stage
155
00:11:42,333 --> 00:11:44,433
without being fired.
156
00:11:44,533 --> 00:11:46,467
- Take the deal.
- No, I'm fine.
157
00:11:46,567 --> 00:11:50,267
You will be fine
once you burn the house down.
158
00:11:54,600 --> 00:11:56,800
Now, listen,
I've modified the signal path
159
00:11:56,900 --> 00:11:58,033
so you won't get that slight...
160
00:11:58,133 --> 00:11:59,933
- Yeah, the screeching.
- Yes.
161
00:12:00,033 --> 00:12:02,467
It's just a lot more reliable.
162
00:12:06,067 --> 00:12:08,667
Go, Heath! Whoo!
163
00:12:12,033 --> 00:12:16,267
(Heath plays intro)
164
00:12:26,167 --> 00:12:29,600
- (high-pitched amp feedback)
- Oh.
165
00:12:29,700 --> 00:12:32,600
- (restarts intro)
- Just let it out.
166
00:12:34,100 --> 00:12:35,367
Jackpot!
167
00:12:35,467 --> 00:12:37,567
Yes! Yes.
168
00:12:38,167 --> 00:12:40,100
Play something.
169
00:12:41,967 --> 00:12:44,367
Seafood medley.
170
00:12:45,233 --> 00:12:47,733
It's OK.
It's progression, right?
171
00:12:47,833 --> 00:12:50,533
(landlord) Why don't you
play something for us, Mia?
172
00:12:50,633 --> 00:12:53,100
If no one else will.
173
00:12:59,167 --> 00:13:02,500
(plays melancholy tune)
174
00:13:14,600 --> 00:13:19,767
# When the night comes
175
00:13:21,733 --> 00:13:29,633
# And you lay
your weary head to rest
176
00:13:29,733 --> 00:13:34,233
# No more trials
177
00:13:34,933 --> 00:13:37,167
# No tests
178
00:13:37,267 --> 00:13:42,200
# When the night comes
179
00:13:44,467 --> 00:13:51,633
# And you lay
by the one you love
180
00:13:52,833 --> 00:13:59,067
# The one that knows you
and the things you do
181
00:13:59,167 --> 00:14:03,067
# When the night comes
182
00:14:08,667 --> 00:14:13,800
# Don't be afraid
183
00:14:13,900 --> 00:14:18,033
# You're only dreaming #
184
00:14:30,500 --> 00:14:33,600
(clapping)
185
00:14:33,700 --> 00:14:35,833
At least you don't
have to follow that, mate.
186
00:14:35,933 --> 00:14:38,267
- Yeah.
- (car pulls up)
187
00:14:38,367 --> 00:14:39,700
Alright?
188
00:14:39,800 --> 00:14:42,533
(car door closes)
189
00:14:42,633 --> 00:14:45,467
- (landlord) Hello, Mack.
- Mia.
190
00:14:47,133 --> 00:14:50,033
Boy, my house, now.
191
00:14:59,933 --> 00:15:02,500
Why is he here?
192
00:15:02,600 --> 00:15:04,433
I noticed that your old drum kit
next door is...
193
00:15:04,533 --> 00:15:06,767
What are you reading
at the moment, Heath?
194
00:15:07,500 --> 00:15:09,000
Nausea.
195
00:15:09,700 --> 00:15:10,967
- By Sartre.
- Yeah.
196
00:15:11,067 --> 00:15:12,533
Unconvincing to say the least.
197
00:15:12,633 --> 00:15:14,333
That's because
you don't understand it.
198
00:15:14,433 --> 00:15:16,533
Because we should
accept responsibility
199
00:15:16,633 --> 00:15:17,867
for our own actions.
200
00:15:17,967 --> 00:15:20,433
- Don't you agree, Heath?
- Mmm.
201
00:15:20,533 --> 00:15:24,167
As you know,
it's a little over a week
202
00:15:24,267 --> 00:15:25,567
before you go back to school.
203
00:15:25,667 --> 00:15:28,267
Actually, only one of us
is going back to school.
204
00:15:28,367 --> 00:15:30,300
The other just stopped going.
205
00:15:30,400 --> 00:15:32,333
Mia, for the rest
of the holiday,
206
00:15:32,433 --> 00:15:35,200
when you're at home,
you're with me.
207
00:15:35,300 --> 00:15:38,733
If you want to go somewhere,
you go with the boy. Understood?
208
00:15:38,833 --> 00:15:40,300
- (front door closes)
- No.
209
00:15:40,400 --> 00:15:42,933
- Not really.
- Konichiwa, compadres!
210
00:15:43,033 --> 00:15:45,100
Now is not a good time, Natalie.
211
00:15:45,200 --> 00:15:46,933
They're from my little sister's
birthday party.
212
00:15:47,033 --> 00:15:48,500
I thought they'd brighten up
Mia's room.
213
00:15:48,600 --> 00:15:52,367
How thoughtful.
No, Mia. Mia, we haven't...
214
00:15:53,433 --> 00:15:55,500
Well, thank you
for a lovely evening, Mr. Parks,
215
00:15:55,600 --> 00:15:58,267
but I think
I should probably go.
216
00:15:59,867 --> 00:16:01,300
So I should stay?
217
00:16:01,400 --> 00:16:03,667
Please ask them
to come back down.
218
00:16:04,433 --> 00:16:05,800
Right.
219
00:16:05,900 --> 00:16:09,500
- Yeah, all sparkly.
- Nat, lose the straighteners.
220
00:16:09,600 --> 00:16:12,133
Do you have any idea what
the sea air will do to my hair?
221
00:16:12,233 --> 00:16:18,067
I've got a fringe!
It doesn't make sense.
222
00:16:18,167 --> 00:16:21,133
Your top, your top, your top,
your top, your top.
223
00:16:21,233 --> 00:16:23,233
(musical ringtone)
224
00:16:23,333 --> 00:16:25,200
- ...fingers.
- Shh!
225
00:16:27,833 --> 00:16:30,200
Your dad said that...
226
00:16:32,533 --> 00:16:34,600
- Yeah, mate?
- (friend) Look out the front.
227
00:16:34,700 --> 00:16:36,700
Beyond the drive.
228
00:16:36,800 --> 00:16:39,500
- Yeah, OK, what do you want?
- Hey, have you seen her naked?
229
00:16:39,600 --> 00:16:42,133
I have seen her naked, and
we're having a big threesome,
230
00:16:42,233 --> 00:16:43,700
so I'd like to get back
to that now.
231
00:16:43,800 --> 00:16:46,533
What? What about a foursome?
How big are her boobs?
232
00:16:46,633 --> 00:16:48,433
Does she have
perfectly circular areola
233
00:16:48,533 --> 00:16:50,400
as if Da Vinci
had drawn her himself?
234
00:16:50,500 --> 00:16:52,900
- I haven't seen her naked.
- OK, listen, I've got my bike.
235
00:16:53,000 --> 00:16:55,267
- We ride tonight.
- Not a chance.
236
00:16:55,367 --> 00:16:58,067
Wait. Are they nicking
your bike?
237
00:16:59,267 --> 00:17:01,167
OK, pick me up out the front.
238
00:17:01,267 --> 00:17:05,500
(# Siouxsie and the Banshees:
Hong Kong Garden)
239
00:17:05,600 --> 00:17:07,533
- Boy?
- We're just going to the...
240
00:17:07,633 --> 00:17:09,767
- (Mack) What's going on?
- (Heath) Leon!
241
00:17:09,867 --> 00:17:11,967
(Natalie squeals)
242
00:17:12,067 --> 00:17:13,967
- Mia!
- Don't worry, Mr. Parks.
243
00:17:14,067 --> 00:17:16,567
- We'll get them back.
- Helmet.
244
00:17:19,933 --> 00:17:22,967
- Whoo-hoo!
- (screams)
245
00:17:23,067 --> 00:17:25,767
(Mia) Don't lean.
246
00:17:25,867 --> 00:17:27,233
- We've got company.
- What?
247
00:17:27,333 --> 00:17:29,400
I've always wanted to say that.
248
00:17:29,500 --> 00:17:30,800
Pull over!
249
00:17:30,900 --> 00:17:32,333
We're going
to the Isle of Sounds!
250
00:17:32,433 --> 00:17:34,567
- Nat!
- That's where we're going.
251
00:17:34,667 --> 00:17:37,067
No, you are going home.
252
00:17:37,167 --> 00:17:39,600
(Natalie screams)
253
00:17:44,367 --> 00:17:47,133
Oh, my God, they're coming.
Go, go, go.
254
00:17:58,300 --> 00:18:00,767
We have you surrounded.
255
00:18:05,167 --> 00:18:08,200
- Now, what's she doing?
- What are you doing?
256
00:18:09,033 --> 00:18:11,300
He'll move.
257
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
No, don't worry,
they're not going far.
258
00:18:13,500 --> 00:18:15,800
(revs engine)
259
00:18:15,900 --> 00:18:17,267
Uh...
260
00:18:21,367 --> 00:18:23,500
- Come on!
- Hey, hey, hey.
261
00:18:23,600 --> 00:18:26,400
Hey, leave the bike alone.
OK, right.
262
00:18:26,500 --> 00:18:31,033
OK, for next time,
the reserve tank, OK?
263
00:18:32,067 --> 00:18:34,433
- Stupid...
- (musical ringtone)
264
00:18:37,067 --> 00:18:39,300
Uh, it's your dad.
265
00:18:40,500 --> 00:18:43,767
If you wanna talk to him,
you can talk to him.
266
00:18:50,833 --> 00:18:54,000
Mum? Yeah, no, no, no, I'm fine.
267
00:18:54,100 --> 00:18:57,167
- Yeah, what's he saying?
- That you've run away with Mia.
268
00:18:57,267 --> 00:18:59,733
No. We are looking for her.
269
00:18:59,833 --> 00:19:01,200
Well, did you find her?
270
00:19:01,300 --> 00:19:06,100
Eat your fear. Eat it. Eat it.
271
00:19:06,200 --> 00:19:10,467
No. I think I might know
where she's heading.
272
00:19:11,633 --> 00:19:16,367
Yes! Destiny is coming for you,
my boy.
273
00:19:16,467 --> 00:19:19,200
You know, try not to worry
and just get some sleep.
274
00:19:29,333 --> 00:19:30,967
Come on, then, get on.
275
00:19:31,067 --> 00:19:34,000
- Don't cry.
- I'm not crying.
276
00:19:34,100 --> 00:19:36,733
(# Hyde & Beast:
Pictures In The Sky)
277
00:19:36,833 --> 00:19:38,133
(Natalie) Don't get any ideas.
278
00:19:38,233 --> 00:19:39,800
(Leon) What do you think
of my chopper?
279
00:19:39,900 --> 00:19:42,433
My hairdryer's more powerful.
280
00:19:47,033 --> 00:19:48,833
Do you really have tickets?
281
00:19:48,933 --> 00:19:51,500
Oh, yeah. Big time.
282
00:19:57,733 --> 00:20:04,067
# With my boots on my feet
and my hat in my hand
283
00:20:06,467 --> 00:20:12,267
# I started out
to travel across this land
284
00:20:14,433 --> 00:20:16,567
# And the stars were my charts
285
00:20:16,667 --> 00:20:20,033
# The birds were
my rock and roll band
286
00:20:23,167 --> 00:20:24,500
# The roads, they weren't long
287
00:20:24,600 --> 00:20:28,433
# And my heart felt
a new sweet song
288
00:20:30,933 --> 00:20:35,700
# The trees and the sun
just helped my love along #
289
00:20:35,800 --> 00:20:39,300
(Natalie) Aaaah!
290
00:20:41,300 --> 00:20:44,233
It's around here...
It's around here somewhere.
291
00:20:44,333 --> 00:20:46,567
- Definitely.
- Oh. Oh.
292
00:20:46,667 --> 00:20:49,700
- Definitely around here.
- Oh, oh, oh...
293
00:20:49,800 --> 00:20:52,667
This is so exciting.
294
00:20:52,767 --> 00:20:56,467
Uh... we don't have a tent.
295
00:20:56,567 --> 00:20:58,367
Yeah, 'cause we're staying
in a hotel, right?
296
00:20:58,467 --> 00:21:00,867
- Babe...
- I'm sure you can use Leon's.
297
00:21:00,967 --> 00:21:03,933
Let there be light.
298
00:21:04,033 --> 00:21:06,067
Where are you?
Oh, I've found you.
299
00:21:06,167 --> 00:21:08,000
He gets excited
by the flora and the fauna,
300
00:21:08,100 --> 00:21:09,267
but really he's harmless.
301
00:21:09,367 --> 00:21:12,233
Guys, psst! Come over here.
302
00:21:13,333 --> 00:21:14,933
What I'm about to show you
303
00:21:15,033 --> 00:21:18,767
is one of the most important
monuments in ancient history.
304
00:21:18,867 --> 00:21:20,367
Ta-da!
305
00:21:20,467 --> 00:21:24,000
- (Mia) What is it?
- A sacrificial table.
306
00:21:24,100 --> 00:21:27,100
For... Neolithic virgins.
307
00:21:27,200 --> 00:21:29,933
For neo-little virgins?
308
00:21:30,033 --> 00:21:33,433
Yeah, well, I mean, people were
significantly smaller back then.
309
00:21:35,033 --> 00:21:36,567
(Heath) I think
it's really impressive, mate.
310
00:21:36,667 --> 00:21:38,567
- (Leon) Thanks.
- (Heath) It's alright.
311
00:21:38,667 --> 00:21:40,333
(phone rings)
312
00:21:42,867 --> 00:21:45,733
(sighs)
313
00:21:45,833 --> 00:21:48,900
(Natalie) God, do you realize
people used to live like this?
314
00:21:49,000 --> 00:21:50,333
They didn't really live
like this
315
00:21:50,433 --> 00:21:52,233
because there weren't tents.
316
00:21:52,333 --> 00:21:54,400
But they did have
stone structures
317
00:21:54,500 --> 00:21:57,267
much like our own houses, so...
318
00:21:57,367 --> 00:22:00,600
Civilization's going backwards.
319
00:22:00,700 --> 00:22:02,767
Well, it's not really
going backwards,
320
00:22:02,867 --> 00:22:04,200
'cause, you know, nowadays
321
00:22:04,300 --> 00:22:07,000
you have
things like synthesizers.
322
00:22:09,967 --> 00:22:12,333
(Leon continues indistinctly)
323
00:22:17,767 --> 00:22:20,267
(hums)
324
00:22:29,533 --> 00:22:33,000
I was just, um, having a stretch
after the ride.
325
00:22:33,100 --> 00:22:34,533
Let me listen.
326
00:22:36,033 --> 00:22:37,433
No, you're alright.
327
00:22:50,167 --> 00:22:53,100
- What is this?
- You probably wouldn't know it.
328
00:22:53,200 --> 00:22:57,000
- Is it you?
- No, it's not me.
329
00:23:04,300 --> 00:23:07,433
- This is Kurtz.
- Yep.
330
00:23:09,967 --> 00:23:12,733
- He's pretty weird.
- Yep.
331
00:23:13,667 --> 00:23:15,767
Makes sense, I guess.
332
00:23:15,867 --> 00:23:18,433
Thank you.
333
00:23:18,533 --> 00:23:21,533
- Thank you?
- It's cool.
334
00:23:21,633 --> 00:23:24,233
You don't have to like
his music.
335
00:23:24,333 --> 00:23:26,767
I'm just not into guitars.
336
00:23:29,267 --> 00:23:31,433
You're not into guitars?
337
00:23:34,100 --> 00:23:36,533
No, not really.
338
00:23:36,633 --> 00:23:40,233
Wow, well, that's new.
Then what are you into?
339
00:23:40,333 --> 00:23:42,133
Mmm...
340
00:23:42,233 --> 00:23:43,900
Industrial hardcore
drum and bass.
341
00:23:44,000 --> 00:23:46,367
Right.
342
00:23:46,933 --> 00:23:49,433
Want some?
343
00:23:54,467 --> 00:23:55,600
(clears throat)
344
00:23:55,700 --> 00:23:57,233
Mmm.
345
00:23:57,333 --> 00:24:00,167
- Warm pear cider.
- That's my favorite.
346
00:24:00,267 --> 00:24:03,067
- That makes sense, then.
- What does?
347
00:24:08,067 --> 00:24:10,467
You alright?
348
00:24:11,900 --> 00:24:14,467
Yeah, actually.
349
00:24:19,933 --> 00:24:22,700
(snoring)
350
00:24:29,200 --> 00:24:32,000
(kettle whistles)
351
00:24:45,433 --> 00:24:48,167
I just went to get petrol.
352
00:24:48,267 --> 00:24:50,500
Don't you ever sleep?
353
00:24:50,600 --> 00:24:52,800
Tea?
354
00:24:52,900 --> 00:24:55,267
(Mia) You're alright.
355
00:24:56,633 --> 00:24:57,900
(# John Holt: Ali Baba)
356
00:24:58,000 --> 00:24:59,700
(yells)
357
00:25:08,633 --> 00:25:11,967
# My dream last night
was about Ali Baba
358
00:25:12,067 --> 00:25:15,100
# With the 40 thieves
359
00:25:15,200 --> 00:25:18,033
# Tom, Tom, the piper's son
360
00:25:18,133 --> 00:25:20,400
# He was there with me
361
00:25:20,500 --> 00:25:26,600
# I rode through a valley
with the princess by my side
362
00:25:26,700 --> 00:25:28,767
# The duke and the duchess
was there...
363
00:25:28,867 --> 00:25:32,467
I dreamt about Stonehenge last
night. It was very erotic.
364
00:25:32,567 --> 00:25:36,667
- Erotic?
- Yeah. No, arousing.
365
00:25:36,767 --> 00:25:38,233
No, that's worse. That is worse.
366
00:25:38,333 --> 00:25:40,267
- Oh!
- Flicking heck.
367
00:25:40,367 --> 00:25:43,000
- Shit, Leon!
- (Mia) What was that?
368
00:25:43,100 --> 00:25:45,367
(Natalie) Stop, stop,
stop, stop, stop.
369
00:25:45,467 --> 00:25:47,767
Leon!
370
00:25:47,867 --> 00:25:51,533
Oh. I hit a bunny rabbit.
371
00:25:51,633 --> 00:25:53,300
(groans)
372
00:25:54,567 --> 00:25:55,767
You killed him.
373
00:25:55,867 --> 00:26:00,500
Brother, we commend your
molecules to the atmosphere.
374
00:26:00,600 --> 00:26:02,200
Maybe he was trying
to send us a message.
375
00:26:02,300 --> 00:26:06,000
He's not sending anything.
He's dead.
376
00:26:12,900 --> 00:26:15,267
(phone rings)
377
00:26:16,267 --> 00:26:17,700
(Heath) Hello, Mum?
378
00:26:17,800 --> 00:26:19,167
Don't "mum" me.
379
00:26:19,267 --> 00:26:20,700
What do you want?
380
00:26:20,800 --> 00:26:23,200
Well, I just wanted to see
if you're OK.
381
00:26:24,767 --> 00:26:27,267
- (sighs)
- Mum?
382
00:26:27,367 --> 00:26:31,400
At least tell me where you're
going, darling. I'm worried.
383
00:26:31,500 --> 00:26:34,000
(Heath) We're going
to a festival for the weekend.
384
00:26:34,100 --> 00:26:36,633
How lovely.
Have a wonderful time.
385
00:26:36,733 --> 00:26:39,267
- Have you eaten?
- Make sure you call me later.
386
00:26:39,367 --> 00:26:42,433
- (she hangs up)
- Is everything cool?
387
00:26:42,533 --> 00:26:46,233
Yeah, she's just not good
on her own.
388
00:26:49,167 --> 00:26:51,733
- Isle of Sounds.
- Could be.
389
00:26:51,833 --> 00:26:54,167
(sighs)
390
00:26:55,400 --> 00:26:58,967
(# Kungs vs Cookin'
on 3 Burners: This Girl)
391
00:26:59,067 --> 00:27:02,067
Hey! Guys.
392
00:27:16,167 --> 00:27:18,767
- All going to plan?
- Um...
393
00:27:18,867 --> 00:27:21,533
- Not so much.
- It rarely does.
394
00:27:21,633 --> 00:27:25,133
I shall spirit you
wherever you would like to go.
395
00:27:26,300 --> 00:27:28,000
Thank you, Jesus.
396
00:27:34,833 --> 00:27:37,167
Really?
397
00:27:39,067 --> 00:27:42,067
# You buy this
and you buy me that
398
00:27:42,167 --> 00:27:44,067
# To win over
399
00:27:44,167 --> 00:27:46,533
# Win me over
400
00:27:46,633 --> 00:27:50,367
# You got me wrong
and that's a fact
401
00:27:50,467 --> 00:27:55,400
# Somethin' that
you've got to notice #
402
00:27:59,167 --> 00:28:03,733
Spirits from our ancient days,
let us feel your pulse.
403
00:28:03,833 --> 00:28:09,000
Fill our hearts with wisdom
from your infinite realm.
404
00:28:09,100 --> 00:28:10,867
Get out the fucking way!
405
00:28:10,967 --> 00:28:12,567
(horn blares)
406
00:28:12,667 --> 00:28:14,700
Take away our anger.
407
00:28:14,800 --> 00:28:18,133
(# Xylaroo: Sunshine)
408
00:28:18,833 --> 00:28:21,267
Yo, we made it!
409
00:28:26,500 --> 00:28:29,167
Whaaa!
410
00:28:29,267 --> 00:28:31,633
(Leon) Party on, guys.
411
00:28:34,900 --> 00:28:36,233
(man) Come on. All come through.
412
00:28:36,333 --> 00:28:39,000
I am the chief.
I'm the ferry master.
413
00:28:39,100 --> 00:28:40,467
Come on, have a good time.
414
00:28:40,567 --> 00:28:43,833
The journey starts here,
boys and girls! Welcome.
415
00:28:43,933 --> 00:28:48,100
Cheer up. Cheer up.
It's a festival, not a wake.
416
00:28:48,200 --> 00:28:51,833
Come on. What have we got here?
First timers?
417
00:28:51,933 --> 00:28:55,800
No. That is a beautiful thing.
418
00:28:55,900 --> 00:28:58,800
You need to take good care, son.
419
00:28:58,900 --> 00:29:02,533
And be careful
what you look for.
420
00:29:02,633 --> 00:29:03,933
OK.
421
00:29:04,033 --> 00:29:07,067
You never know
what monsters you might find.
422
00:29:08,533 --> 00:29:09,900
Thanks.
423
00:29:10,000 --> 00:29:12,867
Thank me if you get back.
424
00:29:12,967 --> 00:29:14,400
(ship's hooter blares)
425
00:29:14,500 --> 00:29:15,933
You can go.
426
00:29:16,033 --> 00:29:17,800
Bon voyage.
427
00:29:17,900 --> 00:29:20,167
- Find some better clothes.
- What?
428
00:29:20,267 --> 00:29:22,333
Come on, I remember you.
429
00:29:27,500 --> 00:29:28,967
50,000 people?
430
00:29:29,067 --> 00:29:31,833
At least.
But I'll be here for you, buddy.
431
00:29:31,933 --> 00:29:34,333
Thanks, mate. That's genuinely
made me feel a lot better.
432
00:29:34,433 --> 00:29:38,100
Oi, Leon.
Can you, like, move, please?
433
00:29:38,200 --> 00:29:40,133
Don't move, mate.
434
00:29:41,567 --> 00:29:43,633
- Cute.
- Oh, my God. No, I look good.
435
00:29:43,733 --> 00:29:45,400
- I look good, don't I?
- You look good.
436
00:29:45,500 --> 00:29:46,767
- I look good.
- He looks good.
437
00:29:46,867 --> 00:29:48,133
Look at that.
438
00:29:48,233 --> 00:29:51,233
Yum. Go and give him
your number.
439
00:29:51,333 --> 00:29:53,367
- He doesn't want my number.
- Yeah, he does.
440
00:29:53,467 --> 00:29:55,000
He wants to send you a dick pic.
441
00:29:55,100 --> 00:29:58,767
I wanna dip him in yogurt.
442
00:29:58,867 --> 00:30:03,600
We go with him willingly.
We're not his prisoners.
443
00:30:04,733 --> 00:30:06,000
What's her name?
444
00:30:06,100 --> 00:30:08,333
Mack.
445
00:30:19,867 --> 00:30:22,267
Have you even seen
the way Mia looks at you, mate?
446
00:30:22,367 --> 00:30:25,467
What, like hair
blocking the shower?
447
00:30:28,100 --> 00:30:29,933
It doesn't matter.
This is gonna be good.
448
00:30:30,033 --> 00:30:32,433
I feel good.
I feel good about this.
449
00:30:35,200 --> 00:30:37,367
- Oh, great.
- You should dress like that.
450
00:30:37,467 --> 00:30:40,467
- He's smoking an e-cigarette.
- Yeah. It's cool.
451
00:30:40,567 --> 00:30:42,733
It's not cool. It looks like
he's chewing a pen.
452
00:30:42,833 --> 00:30:44,833
No, he's chewing electricity.
453
00:30:44,933 --> 00:30:48,633
Hi, I'm Leon, artist management.
This is Heath, my...
454
00:30:48,733 --> 00:30:50,667
Boyfriend.
455
00:30:50,767 --> 00:30:54,367
- No, no, no. He's... He's my...
- It's cool, man.
456
00:30:54,467 --> 00:31:00,233
Yeah, yeah, I know it's cool,
'cause... 21st century, innit?
457
00:31:00,333 --> 00:31:03,533
Um, so, Xavier's band
is playing at the festival.
458
00:31:03,633 --> 00:31:05,400
- Yeah, so's Heath.
- (Mia) That's a lie.
459
00:31:05,500 --> 00:31:07,700
- Yeah.
- What kind of band are you?
460
00:31:07,800 --> 00:31:10,833
We're an old-school guitar band,
a dying breed.
461
00:31:10,933 --> 00:31:12,400
OK, I'm not, by the way. I...
462
00:31:12,500 --> 00:31:15,267
I've just come here
to see someone play.
463
00:31:15,367 --> 00:31:16,633
Kurtz.
464
00:31:16,733 --> 00:31:18,000
- Yeah.
- What?
465
00:31:18,100 --> 00:31:20,333
- You're one of those, right?
- One of what?
466
00:31:20,433 --> 00:31:23,233
Some hoax has got
all the obsessives in a frenzy.
467
00:31:23,333 --> 00:31:24,900
No one actually thinks
he'll show.
468
00:31:25,000 --> 00:31:26,267
Yeah, no, I know he won't show
469
00:31:26,367 --> 00:31:27,933
and that's what
I've been telling you.
470
00:31:28,033 --> 00:31:30,633
But I'm not one of those...
I'm not one of those fans.
471
00:31:30,733 --> 00:31:32,967
They're a bit...
They're absolutely...
472
00:31:33,067 --> 00:31:35,233
Well, I love my fans.
473
00:31:35,333 --> 00:31:38,667
Well, I'm sure
they appreciate that.
474
00:31:38,767 --> 00:31:40,433
Right. We gotta go.
475
00:31:40,533 --> 00:31:42,500
We'll hook up later, though,
right? Call me.
476
00:31:42,600 --> 00:31:44,267
Yeah, definitely.
477
00:31:44,367 --> 00:31:46,600
I'm not playing here.
Why did you lie?
478
00:31:46,700 --> 00:31:51,633
See, there is a fine line
between a lie and mythology.
479
00:31:51,733 --> 00:31:53,633
Do you need
to go and relieve yourself?
480
00:31:53,733 --> 00:31:56,367
Yeah, a little bit, but will you
promise you'll stay here?
481
00:31:56,467 --> 00:31:58,300
No.
482
00:31:59,333 --> 00:32:01,633
You know,
you could even have fun.
483
00:32:01,733 --> 00:32:03,167
I am having fun.
484
00:32:03,267 --> 00:32:05,933
- Just relax.
- I am relaxed. I'm relaxed.
485
00:32:06,033 --> 00:32:09,067
Yeah, you look it.
486
00:32:09,167 --> 00:32:11,967
(Natalie) What do you mean,
you don't have tickets?
487
00:32:12,067 --> 00:32:14,667
You said you had tickets! Loads
and loads and loads of tickets!
488
00:32:14,767 --> 00:32:16,633
(Leon) If I didn't,
we wouldn't be here.
489
00:32:16,733 --> 00:32:20,167
(Natalie) Exactly. We would be
in there and not here with you.
490
00:32:20,267 --> 00:32:23,867
Who are you calling?
Who's she calling?
491
00:32:23,967 --> 00:32:25,767
Xavier.
492
00:32:25,867 --> 00:32:27,367
Hi. It's Mia.
493
00:32:28,500 --> 00:32:30,833
Oh, my God.
494
00:32:30,933 --> 00:32:32,333
- VIP?
- Yeah.
495
00:32:32,433 --> 00:32:34,733
- We're meeting them later?
- Yeah.
496
00:32:34,833 --> 00:32:36,533
(squeals)
497
00:32:36,633 --> 00:32:38,633
Oh, no.
498
00:32:38,733 --> 00:32:39,867
There's nothing for you.
499
00:32:39,967 --> 00:32:42,667
- Brilliant.
- Um...
500
00:32:42,767 --> 00:32:44,400
No VIP at least. Here you go.
501
00:32:44,500 --> 00:32:46,600
- We're mere mortals?
- Nothing wrong with that.
502
00:32:46,700 --> 00:32:50,200
Yes, you are punters
and we are with the band.
503
00:32:50,300 --> 00:32:52,400
- With the band.
- What, Xavier's band?
504
00:32:52,500 --> 00:32:53,400
(Mia) Yeah.
505
00:32:53,500 --> 00:32:54,833
Thought you didn't like guitars.
506
00:32:54,933 --> 00:32:56,767
Depends who's playing.
507
00:32:56,867 --> 00:33:00,033
(Natalie) Mia, hey, let's go!
508
00:33:00,133 --> 00:33:02,000
(Leon) Let's do this, Heath.
509
00:33:06,667 --> 00:33:08,767
Oh!
510
00:33:15,367 --> 00:33:17,000
Guys, if we get lost,
can we just meet
511
00:33:17,100 --> 00:33:18,833
back at this tree or something?
512
00:33:18,933 --> 00:33:21,400
- Yeah, no, definitely.
- OK, cool.
513
00:33:26,400 --> 00:33:28,267
(Leon) Eat your fears.
Eat your fears.
514
00:33:28,367 --> 00:33:30,833
- (Mia and Natalie) Relax.
- Relax, Heath.
515
00:33:30,933 --> 00:33:33,200
- (ship's hooter blares)
- Come on.
516
00:33:33,300 --> 00:33:35,600
- I left Mack in the car.
- Well, it's too late.
517
00:33:35,700 --> 00:33:39,467
- But he'll overheat.
- It's a bloody fairy. Come on.
518
00:33:39,567 --> 00:33:42,767
- Here, open the gate, mate.
- Say sorry to the lady.
519
00:33:42,867 --> 00:33:45,967
- What?
- Say sorry to the lady.
520
00:33:46,067 --> 00:33:48,367
I'm sorry.
Can we come through now?
521
00:33:48,467 --> 00:33:51,167
Boarding has closed. Only just.
522
00:33:51,267 --> 00:33:53,300
Yeah, look. Here you are.
523
00:33:53,400 --> 00:33:56,067
- Not a music fan, are you?
- No, I'm not.
524
00:33:56,167 --> 00:34:00,867
Boats are fully booked today,
sir... for music fans.
525
00:34:00,967 --> 00:34:04,033
You shall not pass to the isle.
526
00:34:04,133 --> 00:34:06,000
Wankers away!
527
00:34:06,100 --> 00:34:08,533
(Mack) Oh, come on.
528
00:34:08,633 --> 00:34:12,200
- Stinking hippies.
- (ship's hooter blares)
529
00:34:12,300 --> 00:34:15,533
Alright. Come on.
530
00:34:15,633 --> 00:34:17,833
(Natalie) I don't know
how to do this without a mirror.
531
00:34:17,933 --> 00:34:19,067
(Mia) It's gonna be so good.
532
00:34:19,167 --> 00:34:20,233
Can we please find Xavier,
533
00:34:20,333 --> 00:34:21,633
like, as soon as possible?
534
00:34:21,733 --> 00:34:23,233
Yeah, definitely.
535
00:34:23,333 --> 00:34:26,833
- Leon, get out!
- Leon!
536
00:34:26,933 --> 00:34:29,367
Please.
I will chop off your penis!
537
00:34:29,467 --> 00:34:30,967
She will.
538
00:34:31,067 --> 00:34:33,100
With a machete.
539
00:34:39,267 --> 00:34:41,267
What are you doing?
540
00:34:41,833 --> 00:34:44,033
Ah. You beauty.
541
00:34:44,133 --> 00:34:46,167
This is illegal and immoral.
542
00:34:46,267 --> 00:34:49,400
- But it's terribly exciting.
- Yeah. Go and cast off.
543
00:34:49,500 --> 00:34:51,700
(motor revs)
544
00:34:53,667 --> 00:34:55,200
- Do you know what you're doing?
- Yeah.
545
00:34:55,300 --> 00:34:57,633
I worked on fishing boats
for ten years.
546
00:34:57,733 --> 00:35:00,200
- You ready?
- Ooh.
547
00:35:01,800 --> 00:35:04,767
I'm gonna kill those kids
when I find 'em.
548
00:35:12,167 --> 00:35:13,933
I wonder what we'll look like
when we're older.
549
00:35:14,033 --> 00:35:16,067
We'll look like our mums,
won't we?
550
00:35:16,167 --> 00:35:17,733
Oh, my God.
Do not say that to me.
551
00:35:17,833 --> 00:35:19,367
We will. It's in our genes.
552
00:35:19,467 --> 00:35:22,367
My mum always said
that I had fabulous genes.
553
00:35:22,467 --> 00:35:25,633
And then she got cancer
and died.
554
00:35:25,733 --> 00:35:27,533
Still, fabulous genes, eh?
555
00:35:27,633 --> 00:35:30,967
Leon already looks
just like his dad.
556
00:35:31,067 --> 00:35:32,367
Handsome man.
557
00:35:32,467 --> 00:35:34,933
Well, here's to
all our wonderful parents.
558
00:35:35,033 --> 00:35:39,033
May we end up
just like them. Here.
559
00:35:40,533 --> 00:35:43,133
- No, thank you.
- Are you pregnant?
560
00:35:43,233 --> 00:35:44,667
- I live clean.
- You what?
561
00:35:44,767 --> 00:35:46,067
La pura vida.
562
00:35:46,167 --> 00:35:48,433
Trust me,
he really doesn't need it.
563
00:35:48,533 --> 00:35:51,367
That is the most depressing
thing I've ever heard.
564
00:35:51,467 --> 00:35:53,700
Let's go.
565
00:36:01,233 --> 00:36:05,367
(# Faithless:
Insomnia 2.0 - Avicii Remix)
566
00:36:23,967 --> 00:36:26,500
(# The Who: Baba O'Riley)
567
00:36:26,600 --> 00:36:28,233
Uh, who are they?
568
00:36:28,333 --> 00:36:31,200
# Don't look past
my shoulder...
569
00:36:31,300 --> 00:36:34,733
- The Who.
- Huh? Never mind.
570
00:36:34,833 --> 00:36:38,367
Listen, main stage is only
for people over 30 and children.
571
00:36:38,467 --> 00:36:41,000
Literally
nobody goes there ever.
572
00:36:41,767 --> 00:36:44,000
(Natalie) Doesn't look that bad.
573
00:36:44,100 --> 00:36:46,267
It looks terrifying.
574
00:36:47,733 --> 00:36:51,833
Listen, if you want a real
experience, you don't go here,
575
00:36:51,933 --> 00:36:54,333
you go over there, alright?
576
00:36:58,633 --> 00:37:02,067
# Teenage wasteland
Oh, yeah
577
00:37:02,167 --> 00:37:05,500
# It's only
teenage wasteland...
578
00:37:08,267 --> 00:37:12,600
Right, this is where
your education begins, alright?
579
00:37:12,700 --> 00:37:16,267
Oh, you're gonna love this guy.
He's so good.
580
00:37:21,633 --> 00:37:24,000
(trance music)
581
00:37:44,967 --> 00:37:47,367
Four shots, please.
582
00:37:58,800 --> 00:38:00,633
(ringtone)
583
00:38:02,033 --> 00:38:03,633
Heath. Heath?
584
00:38:03,733 --> 00:38:05,367
Mum?
585
00:38:05,467 --> 00:38:07,667
Heath, darling.
586
00:38:08,767 --> 00:38:11,100
Damn. I can't hear him.
587
00:38:15,733 --> 00:38:20,267
Oh, sh... Shit! Shit! Shit!
588
00:38:20,367 --> 00:38:21,633
I have to reach my son.
589
00:38:21,733 --> 00:38:23,967
Tell him to bring Mia to me
or he's dead.
590
00:38:24,067 --> 00:38:25,433
What do we do to our children?
591
00:38:25,533 --> 00:38:28,700
(Mack yells)
592
00:38:44,900 --> 00:38:48,133
Yo, guys, I was thinking maybe
we could go back inside.
593
00:38:48,233 --> 00:38:49,733
- No!
- No, no, no, no, no!
594
00:38:49,833 --> 00:38:51,700
No, no, I literally can't take
595
00:38:51,800 --> 00:38:54,100
another one
of your niche percussionists.
596
00:38:54,200 --> 00:38:56,633
Alright, come on.
597
00:38:56,733 --> 00:38:58,233
Let's do this.
598
00:38:58,333 --> 00:39:00,500
The wallflowers are go!
599
00:39:00,933 --> 00:39:01,833
Come on!
600
00:39:01,933 --> 00:39:04,367
Oh, shit.
601
00:39:15,733 --> 00:39:17,867
Let's go. Come on!
602
00:39:17,967 --> 00:39:21,133
- Leon?
- (Leon) Don't freak out. Heath!
603
00:39:21,233 --> 00:39:25,000
(Heath) Guys,
where are you going? Guys?
604
00:39:25,833 --> 00:39:29,833
Oi! Watch it, mate. Watch out.
605
00:39:29,933 --> 00:39:33,833
- I'm so sorry.
- (shouting)
606
00:39:33,933 --> 00:39:36,067
Look at you
with your pretty hair.
607
00:40:08,533 --> 00:40:09,567
Oh, shit.
608
00:40:09,667 --> 00:40:11,633
(grunting)
609
00:40:11,733 --> 00:40:14,167
(festival goers whoop)
610
00:40:14,267 --> 00:40:17,500
(# Jagwar Ma: O B 1)
611
00:40:17,600 --> 00:40:19,733
(Mack) Alright, come on.
612
00:40:24,867 --> 00:40:27,300
(coughing)
613
00:40:31,667 --> 00:40:34,067
Jesus Christ!
614
00:40:34,167 --> 00:40:35,600
Be not afraid.
615
00:40:35,700 --> 00:40:39,400
The isle is full of noise,
sound and sweet airs
616
00:40:39,500 --> 00:40:42,167
that give delight and hurt not.
617
00:40:42,267 --> 00:40:46,300
The entrance to Isle of Sounds,
where is it?
618
00:40:47,867 --> 00:40:50,700
Festival. Music.
619
00:40:51,633 --> 00:40:54,033
You're already here.
620
00:40:55,933 --> 00:40:58,333
Bloody hell.
621
00:41:01,567 --> 00:41:03,733
Libby.
622
00:41:10,433 --> 00:41:12,600
Heath.
623
00:41:23,633 --> 00:41:24,433
(Natalie) How do I look?
624
00:41:24,533 --> 00:41:26,400
- Beautiful.
- OK, right.
625
00:41:26,500 --> 00:41:28,933
You have to be really cool
in there 'cause that's VIP.
626
00:41:29,033 --> 00:41:30,833
- You cannot lose your shit.
- Look cool.
627
00:41:30,933 --> 00:41:33,300
You have to be cool, alright?
628
00:41:37,467 --> 00:41:39,400
Ah.
629
00:41:39,500 --> 00:41:41,533
(man) Yeah. Really cool night.
630
00:41:42,900 --> 00:41:44,000
(Natalie) Come on.
631
00:41:44,100 --> 00:41:46,667
- Top musicians.
- Yeah, man.
632
00:41:47,833 --> 00:41:49,300
(Natalie) Oh, oh, oh.
633
00:41:49,400 --> 00:41:52,533
- Never.
- Hi. Vodka coke, please.
634
00:41:52,633 --> 00:41:55,633
We have herbal tea.
635
00:41:55,733 --> 00:41:58,267
Um... Vodka herbal tea, then.
636
00:41:58,367 --> 00:42:02,733
Try the Himalayan Flush.
It will blow your bowels.
637
00:42:02,833 --> 00:42:04,667
Did he just say "bowels"? Oh.
638
00:42:04,767 --> 00:42:07,533
You'll feel fantastic.
Everything out. Whoosh.
639
00:42:07,633 --> 00:42:10,367
- (both) Whoosh.
- Three, please, barman.
640
00:42:10,467 --> 00:42:12,333
I'm Neil.
I knew you were talent.
641
00:42:12,433 --> 00:42:14,700
- I've got an eye for talent.
- What, are you a manager?
642
00:42:14,800 --> 00:42:17,233
Insurance.
643
00:42:17,333 --> 00:42:18,533
- Right...
- Kill me now.
644
00:42:18,633 --> 00:42:19,900
Like, car insurance?
645
00:42:20,000 --> 00:42:24,233
Larynx, fingers and legs.
646
00:42:24,333 --> 00:42:27,933
Artists' body parts are
so delicate. Are you covered?
647
00:42:28,033 --> 00:42:29,433
You know what? I'm not.
648
00:42:29,533 --> 00:42:32,333
But I was really thinking
about insuring my ears.
649
00:42:32,433 --> 00:42:35,700
- You absolutely should.
- Yeah, and my nostrils.
650
00:42:35,800 --> 00:42:37,133
And my arse.
651
00:42:37,233 --> 00:42:39,667
- Take my card.
- (Xavier) You guys having fun?
652
00:42:39,767 --> 00:42:42,033
- (Mia) Oh, thank God.
- (Natalie) Hello.
653
00:42:42,133 --> 00:42:43,467
- What was that about?
- He's just...
654
00:42:43,567 --> 00:42:46,033
- Do you wanna go?
- Yeah, I wanna go.
655
00:42:46,133 --> 00:42:48,500
- I'll find you online.
- No, you won't.
656
00:42:48,600 --> 00:42:49,800
Enjoy your cleanse!
657
00:42:49,900 --> 00:42:52,333
(stomach gurgles)
658
00:42:55,200 --> 00:42:56,900
Oh, my God!
659
00:42:57,000 --> 00:42:59,200
- (Mia) Look at this.
- (Xavier) Yes.
660
00:42:59,300 --> 00:43:01,500
This is our crib.
661
00:43:01,600 --> 00:43:03,000
(Mia) My God.
662
00:43:03,100 --> 00:43:05,400
- (Natalie) It's so small.
- Hey, you.
663
00:43:05,500 --> 00:43:07,200
- Hello.
- Hello.
664
00:43:07,300 --> 00:43:08,567
(Xavier) I love the smell, man.
665
00:43:08,667 --> 00:43:11,300
- Smells delicious in here, Wen.
- Oh, my God.
666
00:43:23,400 --> 00:43:26,067
(# Royal Blood: Little Monster)
667
00:43:42,400 --> 00:43:45,300
# I've got love on my fingers
668
00:43:45,400 --> 00:43:47,700
# Lust on my tongue
669
00:43:47,800 --> 00:43:50,133
# You say you got nothing
670
00:43:50,233 --> 00:43:53,000
# So come out and get some
671
00:43:53,100 --> 00:43:55,267
# Heartache to heartache...
672
00:43:55,367 --> 00:43:56,733
Take me!
673
00:44:02,100 --> 00:44:03,700
Take me!
674
00:44:05,500 --> 00:44:06,733
Take me!
675
00:44:25,667 --> 00:44:31,533
(# Rachmaninoff: Symphony No.2
in E Minor, Opus 27: Adagio)
676
00:44:49,367 --> 00:44:51,133
(laughs)
677
00:44:59,333 --> 00:45:01,700
(# Disclosure: Bang That)
678
00:45:01,800 --> 00:45:03,633
# I love it when you freak it
679
00:45:03,733 --> 00:45:05,300
# Now let me see you work it
680
00:45:05,400 --> 00:45:07,233
# I wanna see you twerk it
681
00:45:07,333 --> 00:45:09,000
# Now let me see you shake it
682
00:45:09,100 --> 00:45:11,067
# I wanna see you shake it
683
00:45:11,167 --> 00:45:13,067
# Now let me see you freak it
684
00:45:13,167 --> 00:45:14,667
# I love it when you freak it
685
00:45:14,767 --> 00:45:18,933
# Now let me see you
Now let me see you
686
00:45:19,033 --> 00:45:20,500
# Now let me see you
687
00:45:20,600 --> 00:45:24,500
# Now let me see you
Now let me see you
688
00:45:27,900 --> 00:45:29,800
# Bang that till you pass out
689
00:45:29,900 --> 00:45:31,633
# Shake that till you pass out
690
00:45:31,733 --> 00:45:33,367
# Freak that till you pass out
691
00:45:33,467 --> 00:45:35,300
# Work that till you pass out
692
00:45:35,400 --> 00:45:37,267
# Bang that till you pass out
693
00:45:37,367 --> 00:45:39,200
# Shake that till you pass out
694
00:45:39,300 --> 00:45:41,167
# Freak that till you pass out
695
00:45:41,267 --> 00:45:42,700
# Work that till you...
696
00:45:45,600 --> 00:45:48,967
(Leon) Hi. This is the official
Leon contact number. Official.
697
00:45:49,067 --> 00:45:51,467
I'm actually probably out...
698
00:45:53,633 --> 00:45:55,400
(giggling)
699
00:45:57,733 --> 00:45:58,833
Huh?
700
00:45:58,933 --> 00:46:00,700
(giggles)
701
00:46:02,400 --> 00:46:05,467
- (Heath) Oh, God.
- Do you need a hug?
702
00:46:07,200 --> 00:46:09,733
Do you need a hug?
703
00:46:09,833 --> 00:46:12,233
- Come on.
- Let's hug.
704
00:46:12,333 --> 00:46:14,133
I'm fine, thanks.
705
00:46:14,967 --> 00:46:17,367
Let us hold you.
706
00:46:21,233 --> 00:46:22,400
# But I won't bring you flowers
707
00:46:22,500 --> 00:46:24,633
# Unless I find some
by the road
708
00:46:24,733 --> 00:46:26,367
# And cut glass
You don't make it
709
00:46:26,467 --> 00:46:28,233
# You've already got the gold
710
00:46:28,333 --> 00:46:30,133
# You've got the gold
You've got the gold...
711
00:46:30,233 --> 00:46:34,400
(slow instrumental music)
712
00:47:27,333 --> 00:47:31,100
Please let this be real.
Please let this be real.
713
00:47:35,567 --> 00:47:38,033
(Natalie) Oh, my knee!
I've got pins and needles!
714
00:47:38,133 --> 00:47:40,700
- (Wen) Sorry.
- Come on, let's go. Come on.
715
00:47:40,800 --> 00:47:41,967
- Mm-mm.
- Come on.
716
00:47:42,067 --> 00:47:44,133
- Mm. No.
- (Natalie) OK.
717
00:47:44,233 --> 00:47:45,367
(Wen) Where did that come from?
718
00:47:45,467 --> 00:47:47,833
(Natalie) Yeah.
That's alright, innit?
719
00:47:47,933 --> 00:47:49,600
OK. Hello!
720
00:47:49,700 --> 00:47:53,200
Last chance.
Xavier is leaving the building.
721
00:47:53,300 --> 00:47:54,967
(Natalie) Cramp, cramp,
cramp, cramp.
722
00:47:55,067 --> 00:47:57,233
(Xavier) Going. Going to bed.
723
00:47:57,333 --> 00:47:59,367
- (Natalie) No. No.
- (Wen) Yes, you do.
724
00:47:59,467 --> 00:48:01,300
- What is your name, by the way?
- Wen.
725
00:48:01,400 --> 00:48:02,867
- Wen, OK.
- Yeah?
726
00:48:02,967 --> 00:48:04,267
- That's lovely.
- It's not Robbie.
727
00:48:04,367 --> 00:48:05,267
That's lovely, Wen.
728
00:48:05,367 --> 00:48:07,000
Thanks, Wen. Ooh.
729
00:48:11,633 --> 00:48:15,367
(Libby) Whoo! Hooray!
We're here!
730
00:48:15,467 --> 00:48:17,733
(giggles)
731
00:48:17,833 --> 00:48:19,733
Oh! Oh!
732
00:48:45,400 --> 00:48:47,133
Huh?
733
00:48:49,233 --> 00:48:51,200
Oh, we're dead.
734
00:48:54,500 --> 00:48:57,267
Hell is empty
and all the devils are here.
735
00:48:57,367 --> 00:48:59,133
Are they having
too much fun for you?
736
00:48:59,233 --> 00:49:01,500
All they have is fun.
They're spoilt.
737
00:49:01,600 --> 00:49:02,733
And Mia?
738
00:49:04,367 --> 00:49:08,267
Don't you remember? I remember.
739
00:49:08,367 --> 00:49:10,900
You had the shirts
and all that hair and...
740
00:49:11,000 --> 00:49:14,433
Your Suzie and I were always
the last ones up at sunrise.
741
00:49:14,533 --> 00:49:15,567
Apart from you.
742
00:49:15,667 --> 00:49:17,633
Somebody had to keep an eye
on you both.
743
00:49:17,733 --> 00:49:19,267
She loved this festival.
744
00:49:19,367 --> 00:49:21,367
If she were here, she'd be more
upset with Mia than I am.
745
00:49:21,467 --> 00:49:24,633
- She played here.
- She's not playing here now!
746
00:49:25,933 --> 00:49:27,300
Is she?
747
00:49:28,200 --> 00:49:30,167
Oh, shit.
748
00:49:30,267 --> 00:49:32,800
Good God,
no wonder your boy's unstable.
749
00:49:32,900 --> 00:49:34,333
How dare you.
750
00:49:34,433 --> 00:49:37,800
Put your hands against the fence
and spread your legs.
751
00:49:37,900 --> 00:49:40,067
Come on!
752
00:49:41,700 --> 00:49:43,067
You know, I sympathize.
753
00:49:43,167 --> 00:49:45,100
Heaven knows, I wouldn't want
my daughter in there
754
00:49:45,200 --> 00:49:48,033
with all those rampant
young men.
755
00:49:48,133 --> 00:49:51,567
But ask yourself,
are you here for her...
756
00:49:52,133 --> 00:49:54,100
or for you?
757
00:50:01,933 --> 00:50:05,100
Hey, it's Mia. Leave a message,
but don't expect a call back.
758
00:50:05,200 --> 00:50:06,700
Right, hi, it's Heath. Um...
759
00:50:06,800 --> 00:50:09,267
I really need to talk to you,
so do call me back.
760
00:50:09,367 --> 00:50:11,767
It's important. OK.
761
00:50:14,767 --> 00:50:16,200
Oh, God.
762
00:50:23,667 --> 00:50:25,667
- Hello.
- Ooh, I'm sorry. I didn't...
763
00:50:25,767 --> 00:50:28,733
- Sorry. I didn't...
- You OK? That's alright.
764
00:50:28,833 --> 00:50:30,367
Don't be silly. You look lost.
765
00:50:30,467 --> 00:50:33,967
- I'm just...
- It's OK to be a little lost.
766
00:50:34,067 --> 00:50:35,533
Where are you going?
767
00:50:37,600 --> 00:50:40,033
I'm sorry.
768
00:51:10,933 --> 00:51:13,367
- (musical ringtone)
- Shit.
769
00:51:19,233 --> 00:51:20,133
Yeah, hello?
770
00:51:20,233 --> 00:51:22,267
- Hey.
- Mia?
771
00:51:24,300 --> 00:51:27,867
So I just wanted
to give you a call and say
772
00:51:27,967 --> 00:51:28,900
we're fine...
773
00:51:29,000 --> 00:51:30,800
OK, Mia...
774
00:51:30,900 --> 00:51:33,800
We're backstage.
775
00:51:33,900 --> 00:51:35,433
- Can you hear me, Mia?
- Yeah.
776
00:51:35,533 --> 00:51:37,700
Could you shout
where you are, please?
777
00:51:37,800 --> 00:51:41,400
I'm by the buses.
Don't come and find me.
778
00:51:41,500 --> 00:51:43,633
Just stay where you are.
I'll come find you.
779
00:51:43,733 --> 00:51:45,500
Thanks.
780
00:51:52,533 --> 00:51:54,267
(Heath) Mia!
781
00:51:58,200 --> 00:52:01,267
Mia! Mia!
782
00:52:01,367 --> 00:52:02,700
What?
783
00:52:03,700 --> 00:52:06,133
Where are you?
784
00:52:06,733 --> 00:52:08,100
Lying down.
785
00:52:08,200 --> 00:52:13,600
I can see buses and people.
786
00:52:15,533 --> 00:52:16,733
Hey.
787
00:52:20,267 --> 00:52:22,567
I just called you.
788
00:52:22,667 --> 00:52:24,133
Yeah.
789
00:52:25,000 --> 00:52:29,300
And I told you not to come.
790
00:52:30,733 --> 00:52:33,133
Right. Yeah, of course you did.
791
00:52:36,800 --> 00:52:39,567
Turns out it's actually
quite easy to get backstage.
792
00:52:40,833 --> 00:52:44,867
You don't have to be
from a old-school guitar band
793
00:52:44,967 --> 00:52:46,367
to get into this...
794
00:52:47,900 --> 00:52:50,333
car park.
795
00:52:51,500 --> 00:52:54,033
I broke in. It's not a big deal.
796
00:52:56,133 --> 00:52:58,500
What are you doing here again?
797
00:52:59,733 --> 00:53:01,667
I came for you.
798
00:53:01,767 --> 00:53:04,100
You did?
799
00:53:05,233 --> 00:53:08,133
You know I know things
about you, right?
800
00:53:08,233 --> 00:53:11,067
I know things
other people don't know.
801
00:53:11,167 --> 00:53:13,900
I know things
that you don't know.
802
00:53:14,000 --> 00:53:16,400
What things?
803
00:53:17,200 --> 00:53:20,000
Special things.
804
00:53:23,267 --> 00:53:27,267
Just to warn you,
I have been sick.
805
00:53:28,133 --> 00:53:30,667
Yeah, I... It's OK.
806
00:53:32,233 --> 00:53:34,567
You're so kind.
807
00:53:37,600 --> 00:53:40,000
I just... Ooh.
808
00:53:40,100 --> 00:53:41,733
- Helicopters?
- Really bad ones.
809
00:53:41,833 --> 00:53:43,600
Right.
810
00:53:43,700 --> 00:53:45,700
OK. I can...
811
00:53:47,900 --> 00:53:50,267
That's my bus.
812
00:53:51,667 --> 00:53:53,400
Oh.
813
00:53:54,167 --> 00:53:56,500
They have beds.
814
00:54:00,967 --> 00:54:03,533
Bedtime. Come on. Come on.
815
00:54:05,433 --> 00:54:08,033
- You alright?
- Yeah, I'm fine.
816
00:54:08,133 --> 00:54:09,700
- OK.
- Excuse me.
817
00:54:09,800 --> 00:54:11,633
- I'll do that myself.
- OK.
818
00:54:11,733 --> 00:54:13,433
Come on.
819
00:54:19,267 --> 00:54:21,567
- (Mia snorts)
- Really?
820
00:54:21,667 --> 00:54:23,767
Oh, I meant to tell you,
your dad's here.
821
00:54:23,867 --> 00:54:25,067
- (Mia) Mm.
- OK?
822
00:54:25,167 --> 00:54:27,233
(mumbles)
823
00:54:31,733 --> 00:54:34,000
(mutters)
824
00:54:34,833 --> 00:54:37,200
Yeah, yeah, Scandi man.
825
00:54:52,133 --> 00:54:55,500
(guitar riffs)
826
00:55:09,167 --> 00:55:12,200
(guitar riffs continue)
827
00:55:59,467 --> 00:56:02,733
Who sent you?
828
00:56:03,600 --> 00:56:04,933
He's here?
829
00:56:05,033 --> 00:56:11,133
He's more here
than you or I will ever be.
830
00:56:26,700 --> 00:56:29,033
(man) Did they send you?
831
00:56:30,033 --> 00:56:32,133
Who?
832
00:56:32,633 --> 00:56:34,267
The puppeteers.
833
00:56:34,367 --> 00:56:38,500
The specters who feed
off the creations of others.
834
00:56:38,600 --> 00:56:41,533
The ones who will never
truly understand
835
00:56:41,633 --> 00:56:45,233
the mystery and the horror
of what we do.
836
00:56:53,300 --> 00:56:56,300
We make sense of the chaos,
837
00:56:56,400 --> 00:56:59,533
bring order and balance
to where there is none,
838
00:56:59,633 --> 00:57:04,700
knowing that when the final note
dies, we all die.
839
00:57:05,933 --> 00:57:08,667
Because even the artist
is powerless.
840
00:57:10,200 --> 00:57:12,533
Did the label send you?
841
00:57:14,200 --> 00:57:15,567
No one sent me.
842
00:57:18,467 --> 00:57:20,300
Wait.
843
00:57:27,033 --> 00:57:29,367
So?
844
00:57:33,000 --> 00:57:35,600
Um...
845
00:57:35,700 --> 00:57:38,633
- It's nice to meet you.
- Gordon, get him out of here.
846
00:57:38,733 --> 00:57:41,200
No, no, no, no. Wait. Um...
847
00:57:42,400 --> 00:57:45,000
Why haven't you played
for 12 years?
848
00:57:53,600 --> 00:57:56,633
- Is this the one?
- Don't touch that.
849
00:58:03,400 --> 00:58:06,333
- Everyone said you were dead.
- Hoped.
850
00:58:09,933 --> 00:58:13,500
Your music has helped me
through some really dark times.
851
00:58:13,600 --> 00:58:17,267
You're a child.
You know nothing of dark times.
852
00:58:17,367 --> 00:58:20,867
Actually, last year,
my mum, she tried to...
853
00:58:20,967 --> 00:58:23,333
Stop.
854
00:58:29,133 --> 00:58:32,133
Well, thank you.
855
00:58:32,233 --> 00:58:34,667
That's all
I really wanted to say.
856
00:58:38,200 --> 00:58:40,533
So I'll go now.
857
00:58:41,933 --> 00:58:44,100
How did you find me?
858
00:58:45,933 --> 00:58:48,733
I heard the rumors.
859
00:58:48,833 --> 00:58:50,267
And the new stuff.
860
00:58:52,667 --> 00:58:54,267
Stuff?
861
00:58:55,800 --> 00:58:57,467
Material?
862
00:59:03,067 --> 00:59:05,533
And?
863
00:59:06,700 --> 00:59:09,233
- Well, I, you know, I...
- Hated it.
864
00:59:09,333 --> 00:59:10,400
No. No, no, no. No.
865
00:59:10,500 --> 00:59:12,100
You dare to break in here
866
00:59:12,200 --> 00:59:14,633
and pass judgment on me?
867
00:59:14,733 --> 00:59:17,233
On my work?
868
00:59:17,333 --> 00:59:18,933
You don't deserve my work.
869
00:59:19,033 --> 00:59:21,033
Why should I share it with you,
or anyone?
870
00:59:21,133 --> 00:59:24,233
Who are you? You're nobody!
871
00:59:37,033 --> 00:59:39,000
Mmm.
872
00:59:49,900 --> 00:59:51,333
(giggles)
873
01:00:01,833 --> 01:00:04,167
That was so impressive.
874
01:00:09,867 --> 01:00:11,200
(sighs)
875
01:00:14,600 --> 01:00:17,300
(snoring)
876
01:00:34,867 --> 01:00:38,033
(Leon) Sometimes I think
life gives me so much sweetness
877
01:00:38,133 --> 01:00:41,367
that there's nothing left
for Heath.
878
01:00:41,467 --> 01:00:43,433
(woman) Who is this Heath?
879
01:00:44,700 --> 01:00:48,667
My whole life
he's done so much for me.
880
01:00:49,733 --> 01:00:52,100
He's the reason I'm here now.
881
01:00:53,233 --> 01:00:55,267
But last night I lost him.
882
01:00:55,367 --> 01:00:59,067
- I'm not a good friend.
- Aw.
883
01:00:59,167 --> 01:01:00,533
I have to find a way
for him to play.
884
01:01:00,633 --> 01:01:03,767
It's the only way
to make it right.
885
01:01:03,867 --> 01:01:06,167
But how, mi amor?
886
01:01:06,267 --> 01:01:08,067
I don't know. I don't know.
887
01:01:08,167 --> 01:01:12,600
But I will find him
and he will play.
888
01:01:13,533 --> 01:01:15,567
- And I will help you.
- Yeah?
889
01:01:15,667 --> 01:01:17,033
Yeah.
890
01:01:40,467 --> 01:01:43,533
(hums)
891
01:01:43,633 --> 01:01:46,000
Ooh! Hello, Michael.
892
01:01:46,100 --> 01:01:49,600
These lovely people
have offered to help us.
893
01:01:52,667 --> 01:01:55,067
It's OK.
894
01:02:10,267 --> 01:02:13,000
Doesn't he ever sleep?
895
01:02:13,100 --> 01:02:15,367
I wanna sleep.
896
01:02:15,867 --> 01:02:18,067
(man laughs)
897
01:02:25,467 --> 01:02:27,133
(Natalie groans)
898
01:02:27,233 --> 01:02:29,567
(Natalie laughs)
899
01:02:37,033 --> 01:02:38,833
Can you really get him
on that stage?
900
01:02:38,933 --> 01:02:43,000
This is a festival, baby.
We can do anything.
901
01:02:46,200 --> 01:02:50,067
But first you've gotta do
something for me.
902
01:02:50,167 --> 01:02:52,600
Anything, mi amor.
903
01:02:53,233 --> 01:02:55,600
You're gonna love it.
904
01:02:58,233 --> 01:03:02,067
(Natalie) So, Heath...
905
01:03:04,800 --> 01:03:06,833
If you like him,
906
01:03:06,933 --> 01:03:10,700
you might have to give him
a bit more of a clue.
907
01:03:10,800 --> 01:03:13,200
Why?
908
01:03:15,233 --> 01:03:17,733
So that he knows you like him.
909
01:03:18,667 --> 01:03:20,800
I don't like him.
910
01:03:20,900 --> 01:03:23,267
You don't like anyone.
911
01:03:26,567 --> 01:03:28,767
I like you.
912
01:03:35,600 --> 01:03:37,767
You're stinky.
913
01:04:07,733 --> 01:04:11,633
- This is where we part company.
- You're not going anywhere.
914
01:04:12,333 --> 01:04:13,867
(gasps)
915
01:04:13,967 --> 01:04:16,167
You're so pretty.
916
01:04:16,267 --> 01:04:18,700
Look at your flowers.
917
01:04:22,467 --> 01:04:26,567
I just need to find my daughter!
918
01:04:29,767 --> 01:04:32,367
Mia? I've met her.
919
01:04:34,733 --> 01:04:38,267
- Where is she?
- You'll find her soon enough.
920
01:04:40,200 --> 01:04:42,567
Stay a while.
921
01:04:50,833 --> 01:04:53,267
Bollocks.
922
01:04:54,667 --> 01:04:58,300
(# Lane 8 & Lulu James:
Loving You)
923
01:05:19,933 --> 01:05:22,300
We've been here before, Suzie.
924
01:05:23,400 --> 01:05:29,767
# Are we gonna be here forever
Wrapped up...
925
01:05:29,867 --> 01:05:31,233
(crowd chant) Kurtz! Kurtz!
926
01:05:31,333 --> 01:05:34,167
(announcer) Hey, guys.
Your attention, please.
927
01:05:34,267 --> 01:05:36,033
We're having
a little bit of trouble
928
01:05:36,133 --> 01:05:38,567
locating Kurtz at the moment.
929
01:05:38,667 --> 01:05:40,267
We're doing
everything we can...
930
01:05:40,367 --> 01:05:43,333
Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz!
931
01:05:43,433 --> 01:05:47,000
Kurtz! Kurtz!
Kurtz! Kurtz! Kurtz!
932
01:05:48,367 --> 01:05:52,133
- Nat, are you alright, babe?
- (chanting continues)
933
01:06:01,500 --> 01:06:03,933
Mia! Excuse me.
934
01:06:04,033 --> 01:06:07,133
- Go, Kurtz!
- This is the best ever!
935
01:06:07,233 --> 01:06:08,867
Mia! Mia, can we go?
936
01:06:08,967 --> 01:06:10,633
Huh? Yeah, you can go,
it's fine.
937
01:06:10,733 --> 01:06:12,433
But he's not coming.
Kurtz isn't coming.
938
01:06:12,533 --> 01:06:14,333
Yo, man, the penny drops.
I told you so.
939
01:06:14,433 --> 01:06:16,133
No, no. I saw him, though,
last night.
940
01:06:16,233 --> 01:06:18,033
- After I put you to bed.
- You what?
941
01:06:18,133 --> 01:06:19,733
I think I'm the reason
he didn't show.
942
01:06:19,833 --> 01:06:21,067
Yeah, alright, course you are.
943
01:06:21,167 --> 01:06:22,167
Yo, man, you're crazy.
944
01:06:22,267 --> 01:06:23,367
I love you. You're great.
945
01:06:23,467 --> 01:06:26,867
- Whoo-hoo!
- (cheering)
946
01:06:26,967 --> 01:06:28,500
Mia, can you just come down?
947
01:06:28,600 --> 01:06:31,167
What, and join the only person
not having any fun? No.
948
01:06:31,267 --> 01:06:33,500
Heath,
destroyer of the vibe, man.
949
01:06:34,500 --> 01:06:35,467
Your dad's here.
950
01:06:35,567 --> 01:06:39,200
He's gonna see you
on the screens.
951
01:06:39,300 --> 01:06:42,633
- Put me down, please.
- (booing)
952
01:06:46,267 --> 01:06:47,867
- What?
- I didn't call him.
953
01:06:47,967 --> 01:06:52,000
Of course you did. That is
your signature move, that is.
954
01:06:52,100 --> 01:06:53,367
Ever since we were
nine years old,
955
01:06:53,467 --> 01:06:55,433
you've followed me everywhere.
956
01:06:55,533 --> 01:06:57,700
Bullshit. You begged me
to play in your terrible band.
957
01:06:57,800 --> 01:07:00,333
Yeah, and when was the last time
anyone heard you play?
958
01:07:00,433 --> 01:07:02,233
Have you ever asked yourself
why it is
959
01:07:02,333 --> 01:07:04,167
you do everything
everyone else asks you to do
960
01:07:04,267 --> 01:07:06,067
but never
what you actually wanna do, huh?
961
01:07:06,167 --> 01:07:07,400
What are you so afraid of?
962
01:07:07,500 --> 01:07:10,233
- You're just like him.
- No, I'm not.
963
01:07:10,333 --> 01:07:11,533
So you're not at all locked up,
964
01:07:11,633 --> 01:07:13,433
pissed off at the world
or stubborn?
965
01:07:13,533 --> 01:07:16,867
But I know things about you
as well, and this isn't you.
966
01:07:16,967 --> 01:07:19,500
Well, my dad can't find me
as long as I'm not with you.
967
01:07:19,600 --> 01:07:22,200
So just do everyone a favor
and disappear.
968
01:07:22,800 --> 01:07:25,200
(cheering)
969
01:07:29,500 --> 01:07:32,533
Mia... Mia?
970
01:07:32,633 --> 01:07:36,267
(# L.A. Salami:
When The Poet Sings)
971
01:07:45,867 --> 01:07:50,700
# Upon the autumn streets
when the city is away
972
01:07:50,800 --> 01:07:55,767
# On some lonesome quest
for winter
973
01:07:55,867 --> 01:08:00,267
# The man who sings his poems
unravels his display
974
01:08:00,367 --> 01:08:05,367
# And the neon spectrums
turn to splinters
975
01:08:05,467 --> 01:08:07,800
# And the nights
are cold sometimes
976
01:08:07,900 --> 01:08:09,500
# But never for his pages
977
01:08:09,600 --> 01:08:12,867
# They don't sway
against this wilder of...
978
01:08:12,967 --> 01:08:15,200
Ooh.
979
01:08:15,300 --> 01:08:16,800
# And the ageless battle cries
980
01:08:16,900 --> 01:08:20,067
# I unearthed from my eyes
No longer writhe
981
01:08:20,167 --> 01:08:24,733
# Because the singing poet
is wise
982
01:08:24,833 --> 01:08:28,567
# They said that love of mine
won't wither
983
01:08:28,667 --> 01:08:34,367
# Time will bring
a treasure trove of things
984
01:08:34,467 --> 01:08:38,233
# And the shadows now
are just a sliver
985
01:08:38,333 --> 01:08:40,567
# But still it stings
986
01:08:40,667 --> 01:08:44,700
# But it doesn't matter
when the poet sings #
987
01:08:44,800 --> 01:08:47,167
(rhythmic drumming)
988
01:08:54,500 --> 01:08:57,900
- Heath, baby.
- What the actual fuck?
989
01:08:58,000 --> 01:09:00,400
Dance with me.
990
01:09:00,500 --> 01:09:02,467
- No.
- Come on, I've missed you.
991
01:09:02,567 --> 01:09:06,200
Yeah, clearly. I'm going, OK?
So are you gonna come with me?
992
01:09:06,300 --> 01:09:09,867
No, listen,
I've booked you a gig, tonight.
993
01:09:09,967 --> 01:09:11,833
- No. Goodbye, Leon.
- What?
994
01:09:11,933 --> 01:09:16,300
OK, you look amazing, but you're
mad, you're all fucking mad.
995
01:09:16,400 --> 01:09:18,100
(Leon) You've gotta play.
996
01:09:19,233 --> 01:09:22,600
Heath! Heath!
You've gotta play, man.
997
01:09:31,667 --> 01:09:33,700
- (Mia) Lyra?
- Try not to think about that.
998
01:09:33,800 --> 01:09:35,933
It's fine. I just really need
to be alone now.
999
01:09:36,033 --> 01:09:37,833
- Wanna go backstage?
- I'll find you later.
1000
01:09:37,933 --> 01:09:40,400
- It's fine.
- Where are you going?
1001
01:09:40,500 --> 01:09:43,000
M! Mia?
1002
01:09:45,767 --> 01:09:48,167
Nat.
1003
01:10:02,767 --> 01:10:05,200
Hey, hey, hey! Hey, stop.
1004
01:10:08,700 --> 01:10:11,767
- You can't leave.
- (Kurtz) Gordon.
1005
01:10:14,633 --> 01:10:17,067
You've got some bollocks coming
back here, I'll give you that.
1006
01:10:17,167 --> 01:10:20,067
Right, OK, whatever I said
to upset you, I'm sorry.
1007
01:10:20,167 --> 01:10:21,800
Two things.
1008
01:10:21,900 --> 01:10:24,567
One, you have
absolutely no influence
1009
01:10:24,667 --> 01:10:26,333
over the artist.
1010
01:10:26,433 --> 01:10:27,767
And by the artist, you mean you?
1011
01:10:27,867 --> 01:10:30,300
(Kurtz) And two...
1012
01:10:31,333 --> 01:10:33,300
(sighs)
1013
01:10:33,867 --> 01:10:36,300
12 years.
1014
01:10:39,867 --> 01:10:41,400
It's a long time.
1015
01:10:42,300 --> 01:10:44,333
There are thousands of people.
1016
01:10:45,400 --> 01:10:47,967
Waiting to see you.
You have to go back.
1017
01:10:48,067 --> 01:10:51,300
Their eyes full of hope
and expectation.
1018
01:10:52,733 --> 01:10:53,800
I can't.
1019
01:10:53,900 --> 01:10:56,733
They just want to hear you play.
1020
01:10:56,833 --> 01:10:58,067
To hear your new material.
1021
01:10:58,167 --> 01:10:59,833
You want music,
you play your own.
1022
01:10:59,933 --> 01:11:02,167
Nobody wants to hear me play.
1023
01:11:02,800 --> 01:11:04,933
There it is.
1024
01:11:05,033 --> 01:11:07,433
Ego and doubt go to battle.
1025
01:11:08,467 --> 01:11:11,167
We'll make an artist of you yet.
1026
01:11:14,967 --> 01:11:17,067
It's just a gig.
1027
01:11:17,167 --> 01:11:20,700
It's never just a gig,
mate, never.
1028
01:11:53,733 --> 01:11:57,367
(# Justin Vernon &
Aaron Dessner: Big Red Machine)
1029
01:12:22,533 --> 01:12:28,567
# We're safe
Our love went dormant
1030
01:12:30,833 --> 01:12:34,000
# We read my mind
1031
01:12:35,900 --> 01:12:40,500
# So many times...
1032
01:12:41,867 --> 01:12:44,067
(whispers) Trust me.
1033
01:12:44,167 --> 01:12:45,767
Close your eyes.
1034
01:12:45,867 --> 01:12:50,033
# The earth is only sand
1035
01:12:52,167 --> 01:12:57,567
# Fucked up
and puked up in dismay
1036
01:12:59,067 --> 01:13:00,433
# Resolve...
1037
01:13:00,533 --> 01:13:02,733
Open your eyes.
1038
01:13:08,333 --> 01:13:09,667
(Mack) It really hurts.
1039
01:13:18,500 --> 01:13:21,733
- Is it meant to hurt so much?
- Yes.
1040
01:13:24,433 --> 01:13:26,300
(sobs)
1041
01:13:32,133 --> 01:13:34,567
I miss you, Suzie.
1042
01:13:39,667 --> 01:13:41,300
I miss you.
1043
01:13:45,567 --> 01:13:47,733
(phone rings)
1044
01:13:52,000 --> 01:13:53,633
- Hey.
- (Natalie) Mia, where are you?
1045
01:13:53,733 --> 01:13:55,333
They're about to go on.
1046
01:13:55,433 --> 01:13:59,367
Xavier's going mad 'cause
you're not here. Come now!
1047
01:13:59,900 --> 01:14:02,000
Mia?
1048
01:14:20,333 --> 01:14:23,700
(ship's hooter blares)
1049
01:14:25,633 --> 01:14:27,933
(Libby) Whoo!
1050
01:14:28,033 --> 01:14:30,400
Whoo-hoo!
1051
01:14:30,500 --> 01:14:33,067
(Heath) Mum?
1052
01:14:34,367 --> 01:14:35,633
- Mighty sun...
- Mum!
1053
01:14:35,733 --> 01:14:40,167
Bring me the power,
shine within me...
1054
01:14:41,200 --> 01:14:43,833
and let me do this alone.
1055
01:14:43,933 --> 01:14:46,267
(Heath) What are you doing here?
1056
01:14:47,567 --> 01:14:49,467
Mum.
1057
01:14:52,100 --> 01:14:53,733
You came.
1058
01:14:53,833 --> 01:14:56,033
Yeah.
1059
01:14:56,133 --> 01:14:58,467
Yeah, I'm here.
1060
01:15:02,500 --> 01:15:05,067
You weren't a beautiful baby.
1061
01:15:07,833 --> 01:15:12,300
But from your very first breath,
you were a beautiful soul.
1062
01:15:13,400 --> 01:15:15,533
You are.
1063
01:15:22,967 --> 01:15:25,400
I shouldn't have left you.
1064
01:15:28,067 --> 01:15:30,400
Yes, you should.
1065
01:15:36,833 --> 01:15:39,633
You're free.
1066
01:15:39,733 --> 01:15:43,000
You haven't always been.
1067
01:15:43,100 --> 01:15:45,733
But you can't
look after me forever.
1068
01:15:50,500 --> 01:15:53,500
OK, there's something
I really have to do.
1069
01:15:54,267 --> 01:15:56,867
Do you wanna come with me?
1070
01:15:56,967 --> 01:16:01,000
You go.
I'll be right behind you.
1071
01:16:02,467 --> 01:16:05,733
- Go on.
- (sighs)
1072
01:16:07,033 --> 01:16:10,433
I'm playing tonight.
It's gonna be terrible.
1073
01:16:16,633 --> 01:16:18,200
(sighs)
1074
01:16:26,133 --> 01:16:28,567
Oh, babe.
1075
01:16:31,100 --> 01:16:33,433
Come on, kitten.
1076
01:16:34,633 --> 01:16:36,833
# Wanting
1077
01:16:36,933 --> 01:16:39,967
# Your mind to change
1078
01:16:40,067 --> 01:16:42,233
# Hoping
1079
01:16:42,333 --> 01:16:45,033
# Your faith remains
1080
01:16:45,133 --> 01:16:47,833
# Believing
1081
01:16:47,933 --> 01:16:49,933
# We're strong enough
1082
01:16:50,033 --> 01:16:51,933
# Go on and shake it off
1083
01:16:52,033 --> 01:16:55,133
# Don't turn away another day
1084
01:16:55,233 --> 01:16:57,967
# I've got a feeling
it's alright
1085
01:16:58,067 --> 01:17:01,000
# Let's start the fire
Let's start the day
1086
01:17:01,100 --> 01:17:05,067
# Let's start to win
And let's start again
1087
01:17:07,767 --> 01:17:10,033
# Let's start again
1088
01:17:13,167 --> 01:17:17,433
# Let's start again
1089
01:17:18,767 --> 01:17:21,167
# Let's start again
1090
01:17:24,500 --> 01:17:29,667
# We go round and round
in search of something new
1091
01:17:29,767 --> 01:17:34,567
# I've wasted so much time
denying every truth...
1092
01:17:40,833 --> 01:17:43,033
(clears throat)
1093
01:17:48,800 --> 01:17:50,600
Can I use your phone?
1094
01:17:50,700 --> 01:17:52,533
Uh, yeah.
1095
01:17:55,500 --> 01:17:57,700
(dials number)
1096
01:17:59,367 --> 01:18:01,467
Mia, listen, it's Leon.
I've gotta find Heath.
1097
01:18:01,567 --> 01:18:04,267
- Yeah. Yeah, it's me.
- Heath, you didn't leave.
1098
01:18:04,367 --> 01:18:06,200
Listen, you have to play
tonight. You have to.
1099
01:18:06,300 --> 01:18:08,500
- OK.
- What, seriously?
1100
01:18:08,600 --> 01:18:11,267
- You're seriously gonna play?
- Yeah, no, I said OK.
1101
01:18:11,367 --> 01:18:13,033
Where are you?
You're gonna miss your slot.
1102
01:18:13,133 --> 01:18:15,700
- Yeah, I'm by the...
- Where?
1103
01:18:15,800 --> 01:18:17,433
The stars.
1104
01:18:17,533 --> 01:18:19,633
What, like the big dipper?
How am I gonna find you?
1105
01:18:19,733 --> 01:18:22,400
If you put your bloody
sunglasses, flippy things up,
1106
01:18:22,500 --> 01:18:24,333
then you'll find me,
won't you?
1107
01:18:24,433 --> 01:18:26,133
I'll find you, man.
It doesn't matter.
1108
01:18:26,233 --> 01:18:27,867
This is it, brother.
We're gonna do this.
1109
01:18:27,967 --> 01:18:29,767
You on that sacred stage.
1110
01:18:29,867 --> 01:18:31,867
Just you and your guitar...
1111
01:18:31,967 --> 01:18:33,000
(sighs)
1112
01:18:33,100 --> 01:18:34,700
Cheers.
1113
01:18:35,333 --> 01:18:37,167
Thanks.
1114
01:18:40,533 --> 01:18:42,033
(sighs)
1115
01:18:42,133 --> 01:18:44,500
(clears throat)
1116
01:18:51,533 --> 01:18:53,233
Um...
1117
01:18:55,300 --> 01:18:57,100
Thank you for bringing me here.
1118
01:18:57,200 --> 01:18:59,233
Yeah, well,
the way I remember it,
1119
01:18:59,333 --> 01:19:02,433
you stole my bike and I was just
trying to get it back.
1120
01:19:02,533 --> 01:19:04,167
(laughs)
1121
01:19:06,433 --> 01:19:08,300
Sorry.
1122
01:19:09,467 --> 01:19:11,633
For everything.
1123
01:19:13,100 --> 01:19:14,767
So your mum really played here?
1124
01:19:16,800 --> 01:19:18,833
Yeah.
1125
01:19:18,933 --> 01:19:21,267
Very first one.
1126
01:19:23,233 --> 01:19:26,633
You know, I really thought
that she could be here.
1127
01:19:28,200 --> 01:19:30,600
In some way.
1128
01:19:31,933 --> 01:19:34,300
It was stupid.
1129
01:19:35,067 --> 01:19:36,500
No, it's not.
1130
01:19:36,600 --> 01:19:40,300
And, anyway,
you know who is here, eh?
1131
01:19:40,400 --> 01:19:44,467
I know. I saw him.
I think he's high.
1132
01:19:44,567 --> 01:19:47,033
- Sounds absolutely terrifying.
- Mm.
1133
01:19:47,133 --> 01:19:50,633
- I hope he's alright.
- You could try asking him.
1134
01:19:50,733 --> 01:19:53,033
He wasn't always such a psycho.
1135
01:19:53,133 --> 01:19:55,100
He only stopped acting
like a normal human being
1136
01:19:55,200 --> 01:19:57,100
when my mum died.
1137
01:19:57,200 --> 01:20:00,833
Parents are mental. They are.
1138
01:20:00,933 --> 01:20:03,100
Everyone knows that.
1139
01:20:03,200 --> 01:20:05,133
But at some point
you've gotta talk to them,
1140
01:20:05,233 --> 01:20:09,200
'cause you definitely can't
outrun them, can you?
1141
01:20:13,033 --> 01:20:15,033
(Mia) Whoa.
1142
01:20:15,533 --> 01:20:17,233
(Heath laughs)
1143
01:20:18,333 --> 01:20:21,267
- She's really beautiful.
- So's he.
1144
01:20:21,367 --> 01:20:25,000
Look at him.
Look at those leggings.
1145
01:20:25,100 --> 01:20:27,333
Hey, guys. This is Aisha.
1146
01:20:27,433 --> 01:20:31,467
- Hi.
- Listen, I am so excited.
1147
01:20:31,567 --> 01:20:36,000
- Well, that makes one of us.
- Are you playing?
1148
01:20:36,100 --> 01:20:38,167
- Yeah, apparently so.
- Yeah, you are.
1149
01:20:38,267 --> 01:20:41,400
(Mia) It's OK if you're rubbish,
as long as you play.
1150
01:20:41,500 --> 01:20:44,333
- (Heath) Thanks.
- Hello.
1151
01:20:46,667 --> 01:20:48,300
Shut the front door.
1152
01:20:48,400 --> 01:20:51,600
- You look incredible.
- (Leon) Thank you, Natalie.
1153
01:20:51,700 --> 01:20:55,800
Hey, guys, we congregate here,
as the ancients did...
1154
01:20:55,900 --> 01:20:59,033
No, how are you
still doing that?
1155
01:20:59,133 --> 01:21:01,600
Right, listen, let's just go.
Come on.
1156
01:21:05,000 --> 01:21:07,367
Well, come on.
1157
01:21:09,867 --> 01:21:13,267
(# Future Islands:
Seasons (Waiting On You))
1158
01:21:14,867 --> 01:21:17,367
Yes!
1159
01:21:17,467 --> 01:21:19,000
(laughs)
1160
01:21:20,500 --> 01:21:22,067
Oh!
1161
01:21:31,600 --> 01:21:34,533
# Seasons change
1162
01:21:34,633 --> 01:21:38,300
# And I tried hard
just to soften you
1163
01:21:45,167 --> 01:21:48,400
# And seasons change
1164
01:21:48,500 --> 01:21:52,133
# But I've grown tired
of trying to change for you
1165
01:21:55,200 --> 01:21:58,567
# 'Cause I've been waiting
on you...
1166
01:22:01,033 --> 01:22:02,133
So the story goes...
1167
01:22:02,233 --> 01:22:03,200
That this is where Kurtz
1168
01:22:03,300 --> 01:22:06,300
played his first gig, yeah.
1169
01:22:06,400 --> 01:22:07,700
Yeah.
1170
01:22:09,000 --> 01:22:12,433
# 'Cause I've been waiting
on you
1171
01:22:14,267 --> 01:22:16,400
# Ooh, ooh, ooh...
1172
01:22:19,600 --> 01:22:21,300
Ta-da!
1173
01:22:22,500 --> 01:22:25,400
Well, it's certainly
got character, hasn't it?
1174
01:22:25,500 --> 01:22:28,233
Yeah, but there's no one here.
1175
01:22:28,333 --> 01:22:33,833
Oh, that's not strictly true.
There's a zombie over there.
1176
01:22:33,933 --> 01:22:36,133
YOLO, brother.
1177
01:22:39,333 --> 01:22:40,767
Alright, look at me. Look at me.
1178
01:22:40,867 --> 01:22:42,200
Do I have to?
1179
01:22:42,300 --> 01:22:44,767
No, you can look where you want,
but, listen,
1180
01:22:44,867 --> 01:22:47,133
you're gonna kill it,
mate, right?
1181
01:22:47,233 --> 01:22:48,433
- And I'm gonna introduce you.
- What?
1182
01:22:48,533 --> 01:22:50,667
- No, you don't have to...
- Yes.
1183
01:22:50,767 --> 01:22:53,867
Right, what we're here for
is a world premiere.
1184
01:22:53,967 --> 01:22:59,067
A performance by someone
who's very special to me...
1185
01:22:59,167 --> 01:23:02,100
and after this
will be very special to you.
1186
01:23:02,200 --> 01:23:04,933
Ladies and gentlemen,
I give you...
1187
01:23:05,033 --> 01:23:06,500
Wait. Name?
1188
01:23:06,600 --> 01:23:08,467
- What's wrong with Heath?
- It's a bit shit.
1189
01:23:08,567 --> 01:23:11,367
- Brilliant.
- OK. Heath! Heath, everyone!
1190
01:23:11,467 --> 01:23:12,767
Give it up.
1191
01:23:12,867 --> 01:23:15,133
Yeah, whoo. Go, Heath.
1192
01:23:19,600 --> 01:23:21,033
(Leon) Team Heath.
1193
01:23:26,700 --> 01:23:28,567
Fuck.
1194
01:23:28,667 --> 01:23:30,700
Fuck, fuck. Sorry. Can I...
Give me a minute, please.
1195
01:23:30,800 --> 01:23:33,800
OK, OK, everyone,
you heard the man. Out.
1196
01:23:33,900 --> 01:23:36,500
- Are you serious?
- Vamoosh.
1197
01:23:36,600 --> 01:23:40,267
- I'll vamoosh you in a minute.
- Au revoir. Just...
1198
01:23:41,733 --> 01:23:44,133
Just give me some...
1199
01:23:59,233 --> 01:24:01,300
When your mum played here...
1200
01:24:05,067 --> 01:24:06,767
she was stunning.
1201
01:24:17,967 --> 01:24:20,900
I don't wanna forget her voice.
1202
01:24:21,000 --> 01:24:22,667
When we get home,
1203
01:24:22,767 --> 01:24:25,600
we'll listen to every recording
she ever made.
1204
01:24:28,267 --> 01:24:31,567
Alright. I'd like that.
1205
01:24:31,667 --> 01:24:35,800
But any time you wanna hear
your mum's voice,
1206
01:24:35,900 --> 01:24:38,133
all you've gotta do is sing.
1207
01:24:49,467 --> 01:24:52,167
(Kurtz) When an artist
hits the wall,
1208
01:24:52,267 --> 01:24:55,000
he has to push
his head through it,
1209
01:24:55,100 --> 01:24:57,500
and if he doesn't...
1210
01:24:59,767 --> 01:25:01,133
he wakes up 12 years later
1211
01:25:01,233 --> 01:25:03,033
surrounded by a wall
he's built himself
1212
01:25:03,133 --> 01:25:06,900
that's too high
and too thick to break.
1213
01:25:07,000 --> 01:25:07,967
(sighs)
1214
01:25:08,067 --> 01:25:10,467
And there is no new material.
1215
01:25:12,000 --> 01:25:16,667
If you've got something,
let's hear it.
1216
01:25:20,367 --> 01:25:22,500
Play it.
1217
01:25:27,867 --> 01:25:30,033
Play it.
1218
01:25:37,000 --> 01:25:40,567
(Heath plays intro)
1219
01:25:59,233 --> 01:26:01,600
Look, Dad, come here.
1220
01:26:16,200 --> 01:26:19,600
# It's such a pleasure
to touch your skin
1221
01:26:24,800 --> 01:26:28,233
# To touch your skin
1222
01:26:29,567 --> 01:26:33,733
# It's such a pleasure
to touch your heart
1223
01:26:38,500 --> 01:26:42,233
# To touch your heart...
1224
01:26:52,833 --> 01:26:54,900
(Leon) I'm playing synth.
I'm playing synth.
1225
01:26:55,000 --> 01:26:57,267
Did you write this?
1226
01:26:57,367 --> 01:27:01,267
# A gentle love
A gentle love
1227
01:27:04,067 --> 01:27:10,067
# A gentle heart
A gentle heart
1228
01:27:11,000 --> 01:27:14,667
# A gentle love
A gentle love
1229
01:27:17,900 --> 01:27:24,233
# A gentle heart
A gentle heart
1230
01:27:24,333 --> 01:27:29,467
# All the things that cause
you trouble, cause pain
1231
01:27:31,467 --> 01:27:35,233
# Such a pleasure
to touch your skin
1232
01:27:40,667 --> 01:27:44,167
# To touch your skin
1233
01:27:45,233 --> 01:27:49,267
# It's such a pleasure
to touch your heart
1234
01:27:54,633 --> 01:27:58,033
# And I can hardly wait
1235
01:27:59,167 --> 01:28:02,633
# I will wait till you arrive
1236
01:28:08,000 --> 01:28:12,267
# To make it to the grave
1237
01:28:12,367 --> 01:28:17,300
# And I couldn't have done
anything else
1238
01:28:19,200 --> 01:28:24,600
# I couldn't have done
anything else
1239
01:28:26,433 --> 01:28:30,333
# A gentle love
A gentle love
1240
01:28:33,533 --> 01:28:37,333
# A gentle love
A gentle love
1241
01:28:40,133 --> 01:28:44,067
# A gentle love
A gentle love
1242
01:28:47,067 --> 01:28:51,033
# A gentle love
A gentle love
1243
01:28:53,933 --> 01:28:58,567
# A gentle love
A gentle love #
1244
01:29:04,367 --> 01:29:05,667
Thanks.
1245
01:29:15,433 --> 01:29:18,767
Yo, next year
you'll be headlining.
1246
01:29:18,867 --> 01:29:20,367
If you set it up.
1247
01:29:20,467 --> 01:29:22,267
When am I gonna
see you again, bro?
1248
01:29:22,367 --> 01:29:23,667
Soon.
1249
01:29:23,767 --> 01:29:27,967
- Go with the wind, darling.
- (ship's hooter blares)
1250
01:29:28,067 --> 01:29:31,033
- (Mia) Hey.
- (Heath) Oh, hey.
1251
01:29:31,133 --> 01:29:33,933
So, um,
you're heading off, then?
1252
01:29:34,033 --> 01:29:36,567
Yeah, that's right.
1253
01:29:37,267 --> 01:29:38,967
I got you something.
1254
01:29:39,067 --> 01:29:41,133
- Really?
- Yeah.
1255
01:29:41,233 --> 01:29:43,100
Shut your eyes.
1256
01:29:46,333 --> 01:29:48,067
Shh.
1257
01:29:50,133 --> 01:29:52,033
(Mack laughs)
1258
01:30:04,067 --> 01:30:07,233
Whaa!
1259
01:30:07,333 --> 01:30:10,467
(# Duke Dumont: I Got U)
1260
01:30:10,567 --> 01:30:13,433
# Ask me what I did
with my life
1261
01:30:14,933 --> 01:30:17,533
# I spent it with you
1262
01:30:19,100 --> 01:30:21,167
# If I lose my fame and fortune
1263
01:30:21,267 --> 01:30:23,033
# Really don't matter
1264
01:30:23,133 --> 01:30:26,100
# As long as I got you, baby
1265
01:30:57,300 --> 01:31:00,233
# Ask me what I did
with my life
1266
01:31:01,667 --> 01:31:04,233
# I spent it with you
1267
01:31:05,967 --> 01:31:08,033
# If I lose my fame and fortune
1268
01:31:08,133 --> 01:31:09,800
# Really don't matter
1269
01:31:09,900 --> 01:31:12,500
# As long as I got you, baby
1270
01:31:12,600 --> 01:31:14,800
# Clap your hands
Drop so right
1271
01:31:14,900 --> 01:31:16,500
# Clap your hands,
drop so right
1272
01:31:16,600 --> 01:31:18,767
# Clap your hands
Drop so right
1273
01:31:18,867 --> 01:31:20,467
# As long as I got you, baby
1274
01:31:20,567 --> 01:31:22,567
# Clap your hands
Drop so right
1275
01:31:22,667 --> 01:31:24,433
# Clap your hands,
drop so right
1276
01:31:24,533 --> 01:31:26,800
# Clap your hands
Drop so right
1277
01:31:26,900 --> 01:31:29,233
# As long as I got you #
1278
01:31:45,000 --> 01:31:48,367
(# It Hugs Back: Happy)
1279
01:31:48,391 --> 01:31:53,391
Farid Morocco
88804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.