All language subtitles for Abraham_Lincoln_Vampire_Hunter_2012_Hindi_Dubbed_BRRip_High

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,920 facebook.com/sazu489 2 00:00:49,920 --> 00:00:53,720 History prefers legends to men. 3 00:00:56,520 --> 00:01:00,200 It prefers nobility to brutality. 4 00:01:01,680 --> 00:01:06,200 Soaring speeches to quiet deeds. 5 00:01:08,880 --> 00:01:14,040 History remembers the battle and forgets the blood. 6 00:01:15,880 --> 00:01:20,880 Whatever history remembers of me, if it remembers anything at all... 7 00:01:22,240 --> 00:01:25,600 it shall only be a fraction of the truth. 8 00:01:26,720 --> 00:01:29,760 For whatever else I am, a husband, a lawyer... 9 00:01:30,880 --> 00:01:32,400 a president... 10 00:01:33,560 --> 00:01:38,560 I shall always think of myself as a man who struggled against darkness. 11 00:01:43,080 --> 00:01:46,560 I leave in your trusted hands, my dear friend Henry... 12 00:01:47,440 --> 00:01:51,240 this record that begins when I was just a boy. 13 00:01:56,800 --> 00:01:58,400 Get on down there. Hurry it up! 14 00:01:59,720 --> 00:02:02,440 Please, sir, no. There's been some kind of mistake. 15 00:02:02,600 --> 00:02:04,080 I ain't no slave. 16 00:02:04,280 --> 00:02:06,760 Let them go! Aaron! 17 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 Go back inside! 18 00:02:08,480 --> 00:02:09,480 Let them go! 19 00:02:10,400 --> 00:02:11,640 Will! 20 00:02:11,920 --> 00:02:13,320 -Quiet! -He's my friend! 21 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 Look away, Abraham. 22 00:02:14,680 --> 00:02:15,800 It's not our place. 23 00:02:16,400 --> 00:02:17,440 Look away. 24 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 25 00:02:35,480 --> 00:02:36,720 Abraham! 26 00:02:39,960 --> 00:02:41,160 Thomas, help them! 27 00:02:46,640 --> 00:02:48,400 Leave him alone! 28 00:02:49,080 --> 00:02:50,120 Are you all right? 29 00:02:53,600 --> 00:02:54,640 Did you strike my friend here? 30 00:02:54,680 --> 00:02:55,920 He was beating my son! 31 00:02:56,000 --> 00:02:57,520 Did you strike him, Lincoln? 32 00:02:57,600 --> 00:02:59,600 They're not slaves, and you know it. 33 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 I suggest you get back to your work 34 00:03:00,960 --> 00:03:02,880 before you find yourself led away in chains. 35 00:03:02,960 --> 00:03:06,080 Until every man is free, we are all slaves. 36 00:03:06,680 --> 00:03:08,320 Very well, then. 37 00:03:08,400 --> 00:03:10,920 Since you're all so concerned with freedom... 38 00:03:11,080 --> 00:03:15,160 you may consider yourself free from the burden of my employ. 39 00:03:15,520 --> 00:03:17,480 And the debt you've been working off... 40 00:03:18,000 --> 00:03:19,840 I'd like it paid in full with interest. 41 00:03:20,680 --> 00:03:22,680 Now, please. 42 00:03:28,840 --> 00:03:32,480 If you get one more penny from me, Mr. Barts... 43 00:03:32,640 --> 00:03:35,000 it will come with a fist wrapped around it. 44 00:03:40,520 --> 00:03:41,520 All right, Mr. Lincoln. 45 00:03:44,000 --> 00:03:47,040 There are other ways to collect a debt. 46 00:04:47,320 --> 00:04:48,920 No! 47 00:04:49,120 --> 00:04:50,880 What's happening to her, Father? 48 00:04:51,080 --> 00:04:52,760 Please help her! Please, I beg of you. 49 00:04:53,120 --> 00:04:54,600 You've got to do something, Father. 50 00:04:57,320 --> 00:04:58,320 Easy, child. 51 00:04:58,400 --> 00:04:59,680 Look away, Abraham. 52 00:05:03,080 --> 00:05:04,800 I've never seen anything like this. 53 00:05:05,120 --> 00:05:06,400 Strange. 54 00:05:07,400 --> 00:05:09,240 You promise me. 55 00:05:11,920 --> 00:05:13,680 Let's step outside. 56 00:05:18,240 --> 00:05:20,320 I'm sorry, I don't know what ails her. 57 00:05:23,360 --> 00:05:24,400 Abraham. 58 00:05:25,680 --> 00:05:27,320 Come and lie next to me. 59 00:05:38,400 --> 00:05:40,200 I've been writing, Mama. 60 00:05:43,840 --> 00:05:47,320 "Days are swift as an Indian arrow... 61 00:05:47,480 --> 00:05:51,000 "flying like a shooting star. 62 00:05:51,160 --> 00:05:54,840 "The present day is here... 63 00:05:56,000 --> 00:06:00,520 "and then slides away in haste... 64 00:06:00,680 --> 00:06:04,040 "that we can never say is ours... 65 00:06:04,240 --> 00:06:07,000 "but only say... 66 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 "is passed." 67 00:06:14,200 --> 00:06:15,440 Mother? 68 00:06:17,240 --> 00:06:18,720 Mother? 69 00:06:25,440 --> 00:06:28,880 Mama once told me that I hadn't cried when I was born. 70 00:06:29,400 --> 00:06:32,040 That I'd simply opened my eyes... 71 00:06:32,200 --> 00:06:35,880 looked at her smiling face... and smiled back. 72 00:06:37,600 --> 00:06:39,480 My light was gone. 73 00:06:39,880 --> 00:06:42,440 -I don't know how he did it-- -Abraham... 74 00:06:42,600 --> 00:06:45,040 you promise me... 75 00:06:46,440 --> 00:06:48,520 You promise me you won't go and do anything foolish. 76 00:06:53,600 --> 00:06:56,240 Nine years later, my father joined her in death. 77 00:06:57,560 --> 00:06:59,960 No longer bound by my promise... 78 00:07:00,120 --> 00:07:04,080 I tried to fortify the nerve to pursue my vengeance. 79 00:07:10,280 --> 00:07:11,560 Haven't you had enough? 80 00:07:14,840 --> 00:07:17,920 A boy only gets this drunk when he wants to kiss a girl... 81 00:07:18,080 --> 00:07:19,480 or kill a man. 82 00:07:36,360 --> 00:07:38,080 Adam, let me explain. 83 00:07:38,120 --> 00:07:39,600 Last one, Barts. 84 00:07:40,040 --> 00:07:42,840 I'm not coming up here to clean up your messes anymore. 85 00:07:43,040 --> 00:07:45,520 Yes, sir. I promise. 86 00:07:49,480 --> 00:07:52,720 Every so often, I think about what it would be like to be in the South. 87 00:07:53,400 --> 00:07:55,720 So, where's Henry? 88 00:07:55,800 --> 00:07:57,320 Yes, sir. We've been looking all over, sir. 89 00:07:57,400 --> 00:07:58,800 Searching high and low. 90 00:07:58,840 --> 00:08:00,280 Low is more likely. 91 00:08:00,880 --> 00:08:03,000 Just find him, Barts. 92 00:08:03,160 --> 00:08:06,920 Oh, and send a fresh crop south. 93 00:08:07,080 --> 00:08:09,440 We have a lot of mouths to feed. 94 00:08:09,760 --> 00:08:10,800 Yes, sir. 95 00:08:24,680 --> 00:08:27,000 "Yes, sir, no, sir. High, sir, low, sir." 96 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 For my mother. 97 00:08:54,760 --> 00:08:56,240 That was unlucky. 98 00:08:56,320 --> 00:08:58,520 Might have put me out of my misery. 99 00:08:59,400 --> 00:09:01,200 Where the hell are you running to? 100 00:09:03,800 --> 00:09:05,640 Don't much like chasing chickens. 101 00:09:06,400 --> 00:09:08,040 Little boy, all grown up. 102 00:09:08,080 --> 00:09:10,480 Come to avenge his dear momma. 103 00:09:12,520 --> 00:09:14,960 There are two kinds of men, Mr. Lincoln. 104 00:09:15,040 --> 00:09:17,320 Those that have the guts to pull the trigger... 105 00:09:17,880 --> 00:09:19,720 and those who do not. 106 00:09:20,880 --> 00:09:23,160 Powder, patch, ball. 107 00:09:23,200 --> 00:09:24,480 Don't mess it up. 108 00:09:26,160 --> 00:09:28,200 You weren't asleep that night. 109 00:09:28,280 --> 00:09:29,320 Were you? 110 00:09:33,320 --> 00:09:36,120 You dropped the ball, Mr. Lincoln. 111 00:09:39,120 --> 00:09:42,400 Your mama's blood was sickening sweet. 112 00:09:42,600 --> 00:09:44,480 I hope yours tastes better! 113 00:12:21,720 --> 00:12:23,960 Might I suggest that we begin by... 114 00:12:24,720 --> 00:12:25,800 closing the door? 115 00:12:26,240 --> 00:12:27,640 Yeah, I'm sorry. 116 00:12:30,200 --> 00:12:31,760 I didn't see anything! 117 00:12:41,800 --> 00:12:43,240 Should we dive right in? 118 00:12:44,200 --> 00:12:47,000 Or are you finding Gabrielle's egress too distracting? 119 00:12:48,920 --> 00:12:50,840 I'm sorry, sir, but who are you? 120 00:12:51,000 --> 00:12:53,240 Who I am is Henry Sturges. 121 00:12:53,760 --> 00:12:55,800 And where you are is my home. 122 00:12:56,200 --> 00:12:57,880 And what happened... 123 00:12:59,120 --> 00:13:00,760 I saved your life... 124 00:13:00,920 --> 00:13:03,880 during your rather pathetic attempt at taking another's. 125 00:13:04,040 --> 00:13:05,520 What were you doing there, and... 126 00:13:05,880 --> 00:13:07,520 how did you know I would try to kill Barts? 127 00:13:11,120 --> 00:13:12,200 How? 128 00:13:12,240 --> 00:13:15,800 I watched this boy carry out his first long-awaited mission. 129 00:13:16,480 --> 00:13:18,240 Drunk, might I add. 130 00:13:18,920 --> 00:13:22,600 And I think, "You have wasted your time watching this one, Henry. 131 00:13:23,120 --> 00:13:25,560 "He's not a promising recruit. 132 00:13:25,920 --> 00:13:30,800 "He is just a selfish boy with his heart set on vengeance." 133 00:13:31,240 --> 00:13:36,280 And I realized, "This boy is a goddamned idiot!" 134 00:13:39,080 --> 00:13:40,880 "I doubt he even knew his target was a vampire." 135 00:13:41,960 --> 00:13:43,240 A vampire? 136 00:13:43,280 --> 00:13:46,440 Yes. Immortal, blood-sucking demons. 137 00:13:46,600 --> 00:13:48,480 Fortunately for you, Mr. Lincoln... 138 00:13:48,640 --> 00:13:50,600 hunting them is something of a hobby. 139 00:13:50,920 --> 00:13:53,240 But vampires are just myths. 140 00:13:53,280 --> 00:13:54,360 Myths don't beat you senseless 141 00:13:54,440 --> 00:13:57,200 after you've put a bullet in their brain. 142 00:13:57,280 --> 00:13:58,280 Thank you. 143 00:13:58,320 --> 00:14:00,720 No, Mr. Lincoln, vampires are real. 144 00:14:00,800 --> 00:14:04,160 They exist in every city and every state... 145 00:14:04,960 --> 00:14:06,160 in the Union. 146 00:14:08,200 --> 00:14:10,720 If what you say is true, you could help me kill him. 147 00:14:10,800 --> 00:14:12,200 I could pay you to kill him! 148 00:14:12,360 --> 00:14:14,360 My services are not for sale. 149 00:14:14,560 --> 00:14:16,280 And the word you are looking for is "destroy." 150 00:14:16,320 --> 00:14:20,360 It is quite a feat to kill that which is already dead. 151 00:14:24,640 --> 00:14:25,880 But you don't understand. 152 00:14:26,040 --> 00:14:28,240 My mother was murdered. 153 00:14:29,680 --> 00:14:33,240 And if I teach you how to murder her murderer... 154 00:14:34,080 --> 00:14:35,840 so what? 155 00:14:36,040 --> 00:14:39,160 How will that honor her memory? 156 00:14:39,320 --> 00:14:42,840 How will that benefit the next boy whose mother is taken? 157 00:14:43,000 --> 00:14:45,160 If vengeance is all you seek... 158 00:14:45,360 --> 00:14:46,880 seek it elsewhere. 159 00:14:48,000 --> 00:14:51,160 Teach me to fight as you do. Please, I'll do anything you say. 160 00:14:51,320 --> 00:14:54,160 You promise to cast aside all notions of vengeance... 161 00:14:54,320 --> 00:14:56,360 and commit to the life of a hunter? 162 00:14:56,760 --> 00:14:58,520 You will have no friends... 163 00:14:59,840 --> 00:15:01,000 no family. 164 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 I told him what he wanted to hear... 165 00:15:04,440 --> 00:15:08,000 but all I cared about was killing the monster that took my mother. 166 00:15:08,680 --> 00:15:10,400 I'm in. 167 00:15:13,120 --> 00:15:14,680 Scottish Highland pistol. 168 00:15:14,720 --> 00:15:17,040 And if one barrel isn't enough... 169 00:15:17,600 --> 00:15:18,960 seven should do you. 170 00:15:20,000 --> 00:15:21,280 The blunderbuss. 171 00:15:21,520 --> 00:15:23,360 And if you lose your ball... 172 00:15:23,440 --> 00:15:26,240 you can always stuff your pocket watch down the end of it. 173 00:15:26,640 --> 00:15:27,960 So, Abe... 174 00:15:29,440 --> 00:15:31,800 which one takes your fancy? 175 00:15:32,920 --> 00:15:35,880 Actually, I haven't had the best of luck with shooting irons. 176 00:15:37,600 --> 00:15:38,680 But... 177 00:15:40,600 --> 00:15:42,640 I was a rail splitter. 178 00:15:52,520 --> 00:15:55,160 I would like you to chop this tree down with a single swing. 179 00:15:55,560 --> 00:15:56,720 That tree? 180 00:15:57,080 --> 00:15:59,240 It's got to be more than a foot across. That's impossible. 181 00:15:59,280 --> 00:16:00,720 But it isn't a tree. 182 00:16:00,800 --> 00:16:02,520 It's what you hate most in the world. 183 00:16:03,560 --> 00:16:05,160 So, tell me, Mr. Lincoln... 184 00:16:05,440 --> 00:16:06,840 what do you hate? 185 00:16:08,520 --> 00:16:10,200 I hate Jack Barts. 186 00:16:11,040 --> 00:16:12,640 Then strike him down. 187 00:16:18,760 --> 00:16:21,000 Well, clearly you don't hate him that much. 188 00:16:22,040 --> 00:16:23,440 Tell me what you hate. 189 00:16:24,560 --> 00:16:26,400 I hate that my mother was taken away. 190 00:16:28,760 --> 00:16:29,760 Inadequate. 191 00:16:29,840 --> 00:16:31,640 I hate that we were afraid. 192 00:16:32,800 --> 00:16:33,840 And? 193 00:16:33,920 --> 00:16:36,560 That my mother and father, everyone that we knew... 194 00:16:36,640 --> 00:16:37,800 lived in fear. 195 00:16:38,280 --> 00:16:39,320 Pathetic. 196 00:16:39,400 --> 00:16:41,280 I hate that I was too small. 197 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 -Too weak. -Yes. 198 00:16:43,360 --> 00:16:45,120 -And that you failed... -Yes! 199 00:16:45,160 --> 00:16:46,480 -...to protect her. -Yes! 200 00:16:46,560 --> 00:16:49,480 And that you let her die. 201 00:16:58,440 --> 00:17:00,120 Power, Lincoln... 202 00:17:00,160 --> 00:17:01,880 real power... 203 00:17:02,040 --> 00:17:05,400 comes not from hate, but from truth. 204 00:17:11,960 --> 00:17:13,640 Before you protect others from darkness... 205 00:17:13,680 --> 00:17:16,720 you must first be able to protect yourself. 206 00:17:18,000 --> 00:17:21,080 Your enemies have the power to render themselves invisible. 207 00:17:22,000 --> 00:17:24,680 You must have the ability to fight blind. 208 00:17:24,880 --> 00:17:27,880 To see, without seeing. 209 00:17:43,360 --> 00:17:45,160 Again. 210 00:18:09,760 --> 00:18:11,360 In the weeks that followed... 211 00:18:11,400 --> 00:18:16,120 Henry endeavored to impart a lifetime of vampire-hunting secrets. 212 00:18:16,200 --> 00:18:18,280 Their ability to adapt to sunlight. 213 00:18:18,360 --> 00:18:21,200 Their power to render themselves invisible. 214 00:18:21,360 --> 00:18:24,960 But most of all, he taught me how to destroy them. 215 00:18:25,120 --> 00:18:27,400 When Judas betrayed Jesus... 216 00:18:27,560 --> 00:18:30,320 his reward was 30 pieces of silver. 217 00:18:30,480 --> 00:18:34,240 At that moment, those pieces became a symbol of betraying God. 218 00:18:34,400 --> 00:18:35,760 Of evil. 219 00:18:35,920 --> 00:18:37,680 And silver became a curse... 220 00:18:38,040 --> 00:18:39,560 upon the cursed. 221 00:18:41,400 --> 00:18:44,560 You will never see a vampire with silver on his person. 222 00:18:46,040 --> 00:18:48,040 Nor see them reflected in mirrors. 223 00:18:48,200 --> 00:18:51,080 The one thing God placed beyond the reach of a vampire. 224 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 The one thing he can never possess. 225 00:18:53,120 --> 00:18:54,160 Barts... 226 00:18:54,240 --> 00:18:56,000 And the only thing that renders him powerless. 227 00:18:56,080 --> 00:18:58,080 Henry, Jack Barts! 228 00:18:59,440 --> 00:19:02,080 I give you the targets. That was our deal. 229 00:19:02,920 --> 00:19:06,240 This is not only about Jack Barts. 230 00:19:07,440 --> 00:19:10,760 Vadoma, a ruthless enforcer. 231 00:19:10,920 --> 00:19:12,040 And her brother. 232 00:19:12,200 --> 00:19:14,080 I've seen him before. 233 00:19:14,280 --> 00:19:16,040 I saw him with Jack Barts. 234 00:19:16,240 --> 00:19:18,520 They call him Adam. 235 00:19:19,600 --> 00:19:23,400 He, from whom all others are made. 236 00:19:23,760 --> 00:19:25,760 Vampires have been in the New World for centuries. 237 00:19:27,920 --> 00:19:31,720 Slaughtering native tribes and early settlers. 238 00:19:31,920 --> 00:19:35,800 But when the Europeans arrived with their slaves... 239 00:19:36,160 --> 00:19:39,760 the dead saw a sinister opportunity. 240 00:19:40,960 --> 00:19:43,640 They built an empire in the South. 241 00:19:43,800 --> 00:19:46,840 But, in recent years, they pressed north... 242 00:19:47,000 --> 00:19:48,960 leaving death in their wake. 243 00:19:49,760 --> 00:19:51,760 It falls to us, Abraham... 244 00:19:52,240 --> 00:19:55,800 the hunters, to keep the balance. 245 00:19:55,960 --> 00:19:59,440 To ensure that this remains a nation of men... 246 00:20:00,200 --> 00:20:01,480 and not monsters. 247 00:20:02,440 --> 00:20:04,640 What we do, we do not for one man... 248 00:20:04,800 --> 00:20:07,360 but for the good of all mankind. 249 00:20:09,640 --> 00:20:12,560 Henry sent me off into the world with a reminder. 250 00:20:12,640 --> 00:20:15,120 No attachments. No distractions. 251 00:20:15,160 --> 00:20:17,440 No friends or family. 252 00:20:17,600 --> 00:20:19,680 Besides, who could I trust? 253 00:20:19,960 --> 00:20:24,040 Anyone in this well-mannered city might very well be one of them. 254 00:20:24,200 --> 00:20:25,720 Son of a bitch! 255 00:20:31,520 --> 00:20:35,680 I ever see you here again, I will have your balls as a coin purse! 256 00:20:46,680 --> 00:20:48,840 Good afternoon, sir. Joshua Speed at your service. 257 00:20:49,040 --> 00:20:51,520 Abraham... Lincoln. 258 00:20:52,680 --> 00:20:53,880 I need a bit of help. 259 00:20:54,040 --> 00:20:55,200 All right. 260 00:20:55,360 --> 00:20:58,080 Well, a friend in need, is a friend of Speed. 261 00:20:58,240 --> 00:20:59,520 What can I get for you? 262 00:20:59,680 --> 00:21:02,360 I don't suppose you know of any rooms for rent, Mr. Speed? 263 00:21:02,880 --> 00:21:04,680 What sort of room are you looking for, Mr. Lincoln? 264 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 Well, a cheap one... 265 00:21:05,800 --> 00:21:07,280 as I have spent all of my money on law books 266 00:21:07,360 --> 00:21:08,560 and have none to spare at the moment. 267 00:21:08,600 --> 00:21:11,920 Now, as you say you have none, am I to take your meaning as "cheap"... 268 00:21:12,000 --> 00:21:13,080 or "free of charge"? 269 00:21:13,160 --> 00:21:14,400 Well, on credit. 270 00:21:14,600 --> 00:21:16,680 I don't think you'll find such a room in Springfield. 271 00:21:16,720 --> 00:21:19,480 People here are strangely accustomed to being compensated. 272 00:21:21,720 --> 00:21:22,880 Good day. 273 00:21:35,080 --> 00:21:37,480 There is one room, Mr. Lincoln. 274 00:21:37,560 --> 00:21:41,360 I was recently forced to part ways with a thieving prick of an associate... 275 00:21:41,400 --> 00:21:43,880 and am, therefore, in need of a replacement. 276 00:21:44,240 --> 00:21:45,360 There's a room upstairs. 277 00:21:45,400 --> 00:21:48,880 It isn't much, but I suppose it could be had on credit... 278 00:21:49,040 --> 00:21:51,200 if the tenant were willing to work here in return. 279 00:21:53,760 --> 00:21:54,960 Dear Henry... 280 00:21:55,040 --> 00:21:58,240 life in Springfield is less than desirous. 281 00:21:58,440 --> 00:21:59,440 Fear not. 282 00:21:59,600 --> 00:22:03,080 My pittance of a salary doesn't allow me to deviate from your rules... 283 00:22:03,400 --> 00:22:05,280 No friends, no family. 284 00:22:06,120 --> 00:22:10,280 And certainly, no woman would find me, and my existence, enticing. 285 00:22:17,360 --> 00:22:18,920 Excuse me. 286 00:22:20,440 --> 00:22:21,600 Excuse me, I'll be needing these. 287 00:22:21,800 --> 00:22:23,120 Just one second, ma'am. 288 00:22:23,800 --> 00:22:27,520 Well, you needn't call me ma'am, as if I'm some haggard spinster... 289 00:22:28,040 --> 00:22:29,080 I'm sorry, ma'am. 290 00:22:30,800 --> 00:22:32,520 Madam... I mean, miss. 291 00:22:34,480 --> 00:22:37,480 I'm Abraham... Lincoln. 292 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 Mary Todd. 293 00:22:43,200 --> 00:22:44,280 Darling. 294 00:22:45,280 --> 00:22:47,160 There you are. 295 00:22:47,640 --> 00:22:50,360 You mustn't flit from store to store so quickly. 296 00:22:50,440 --> 00:22:53,320 Well, perhaps if you didn't stop to jaw with every gentleman in Springfield... 297 00:22:53,400 --> 00:22:54,800 I could say the same for you. 298 00:22:56,960 --> 00:22:59,120 Stephen Douglas. How do you do? 299 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 Abraham... Lincoln. 300 00:23:04,320 --> 00:23:06,920 Are you a voting man, Mr. Lincoln? 301 00:23:07,160 --> 00:23:08,320 I... 302 00:23:08,480 --> 00:23:10,760 How do you feel about keeping slavery out of Illinois? 303 00:23:10,840 --> 00:23:12,120 I'm running for the legislature. 304 00:23:12,160 --> 00:23:14,120 I'm sure he'd love to hear your campaign speech... 305 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 but Mr. Lincoln was just about to attend to my list. 306 00:23:16,080 --> 00:23:17,760 We were talking, dear. 307 00:23:17,840 --> 00:23:19,760 Slavery, it's a complicated issue. 308 00:23:19,840 --> 00:23:22,640 I couldn't disagree with you more, Mr. Douglas. 309 00:23:28,680 --> 00:23:30,840 Mr. Douglas, Miss Todd. 310 00:23:31,520 --> 00:23:32,760 You have met my new associate, Abraham. 311 00:23:32,840 --> 00:23:34,200 A letter came for you. 312 00:23:43,680 --> 00:23:44,920 Dear Abe. 313 00:23:45,000 --> 00:23:47,880 Your prescription awaits you at the local pharmacy. 314 00:23:47,960 --> 00:23:50,520 Ask for Aaron Stibel, Junior. 315 00:23:50,560 --> 00:23:52,360 Mr. Lincoln? 316 00:23:53,320 --> 00:23:54,720 I'm so sorry. 317 00:23:58,160 --> 00:23:59,200 Good day of work, Abraham. 318 00:23:59,240 --> 00:24:00,560 Thank you. 319 00:24:10,160 --> 00:24:12,200 But don't forget... 320 00:24:13,040 --> 00:24:15,200 always have a contingency plan. 321 00:24:49,600 --> 00:24:52,000 Aaron Stibel Junior? 322 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 Yes? 323 00:25:39,600 --> 00:25:42,440 That's it. Oh, that's tight. 324 00:26:00,680 --> 00:26:03,760 Don't worry. It will only hurt for a second or two. 325 00:26:03,960 --> 00:26:05,520 Did you eat today? 326 00:26:34,600 --> 00:26:36,640 I had killed a monster. 327 00:26:36,800 --> 00:26:38,640 And I would kill again. 328 00:26:40,200 --> 00:26:43,920 But no amount of death could make me forget. 329 00:26:58,120 --> 00:27:00,240 Merciful Christ, Lincoln, what happened to your face? 330 00:27:00,320 --> 00:27:01,600 Don't worry, I'll still be able to work. 331 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Work? 332 00:27:03,080 --> 00:27:04,240 To hell with work. 333 00:27:04,800 --> 00:27:06,560 We got invited to a ball. 334 00:27:07,720 --> 00:27:11,600 It could be your chance to save Mary Todd from a life of boredom. 335 00:27:11,800 --> 00:27:13,440 This suit makes me look ridiculous. 336 00:27:13,520 --> 00:27:14,640 Nonsense. 337 00:27:15,120 --> 00:27:17,680 But that hat makes you look ridiculous. Come on. 338 00:27:22,320 --> 00:27:24,680 Come on, come on. Look, there she is. 339 00:27:24,840 --> 00:27:26,240 Mr. Douglas, Joshua Speed. 340 00:27:26,320 --> 00:27:28,240 Pleasure to see you. Mary, you look lovely. 341 00:27:28,320 --> 00:27:29,520 He's still missing. 342 00:27:29,600 --> 00:27:30,600 Who's that? 343 00:27:30,680 --> 00:27:31,760 Aaron Stibel. 344 00:27:31,840 --> 00:27:32,920 Junior or Senior? 345 00:27:33,320 --> 00:27:34,760 Junior. 346 00:27:35,400 --> 00:27:37,320 -Who is that man? -I don't know. 347 00:27:45,480 --> 00:27:47,560 Mr. Douglas, you know Senator Nolan, of course. 348 00:27:47,600 --> 00:27:49,760 Yes, Stephen. Good to see you. 349 00:27:49,880 --> 00:27:50,920 Have you heard this news? 350 00:27:50,960 --> 00:27:53,280 Yes, we're looking into it. 351 00:27:53,320 --> 00:27:55,320 Rest assured, this kind of lawlessness... 352 00:27:55,400 --> 00:27:58,040 won't stand in the noble state of Illinois. 353 00:28:09,480 --> 00:28:10,640 It's called a dance. 354 00:28:11,800 --> 00:28:14,560 If we were meant to sit alone, they would've called it something else. 355 00:28:14,960 --> 00:28:18,000 Yes, I suppose they would have. 356 00:28:20,000 --> 00:28:21,160 Come, Mr. Lincoln. 357 00:28:21,600 --> 00:28:23,720 You'll ruin the upholstery if you sit there any longer. 358 00:28:28,320 --> 00:28:30,520 I'm sure you're a very nice man, Mr. Lincoln... 359 00:28:30,600 --> 00:28:32,720 but you're a... 360 00:28:32,840 --> 00:28:35,560 A shopkeeper, in a borrowed suit. 361 00:28:35,640 --> 00:28:38,920 No, it's not a matter of means. Really, no. 362 00:28:39,240 --> 00:28:41,080 I came to Springfield looking for someone different. 363 00:28:41,160 --> 00:28:45,280 Someone whose life was a bit more adventurous, and well... 364 00:28:46,880 --> 00:28:48,280 My apologies, I'm never this-- 365 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 Honest? 366 00:28:49,440 --> 00:28:50,520 Rude. 367 00:28:50,560 --> 00:28:52,360 Miss Todd, may I speak candidly? 368 00:28:52,720 --> 00:28:54,840 I, too, came here to better myself. 369 00:28:54,880 --> 00:28:57,000 That's why I've taken an interest in the law... 370 00:28:57,040 --> 00:29:01,840 and why, if I may be so bold, I have taken an interest in you. 371 00:29:02,280 --> 00:29:05,080 And as for the adventure that you seek... 372 00:29:05,160 --> 00:29:08,200 I suspect that few men could ever hope to provide that for you. 373 00:29:08,360 --> 00:29:11,280 Least of all your fiancГ©, Stephen Douglas. 374 00:29:11,600 --> 00:29:15,360 Mr. Lincoln, you are full of surprises. 375 00:29:16,400 --> 00:29:19,320 Miss Todd, you have no idea. 376 00:29:23,360 --> 00:29:24,400 Dear Abraham. 377 00:29:24,800 --> 00:29:27,200 I've made a deposit at the local bank. 378 00:29:27,240 --> 00:29:31,040 Be careful, it can quickly disappear. 379 00:30:07,400 --> 00:30:10,280 Henry, there are more than I ever thought possible. 380 00:30:10,520 --> 00:30:13,720 Pharmacists, innkeepers, pastors. 381 00:30:13,880 --> 00:30:17,240 It's more than a man can bear. 382 00:30:39,280 --> 00:30:41,320 Well, I see I'm such interesting company. 383 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 I'm sorry. 384 00:30:43,800 --> 00:30:47,440 I've been working nights. 385 00:30:48,320 --> 00:30:50,920 Really? Is that true? 386 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 Do you really want to know the truth, Mary? 387 00:30:59,560 --> 00:31:01,400 Each and every night... 388 00:31:02,400 --> 00:31:04,200 I go out... 389 00:31:06,720 --> 00:31:09,120 hunting vampires. 390 00:31:16,560 --> 00:31:20,280 Well, how do you hunt these vampires? 391 00:31:21,040 --> 00:31:22,800 With an axe. 392 00:31:23,240 --> 00:31:27,120 A special silver axe, of course. 393 00:31:27,160 --> 00:31:28,400 Of course. 394 00:31:29,320 --> 00:31:31,720 And how many would you reckon you've killed? 395 00:31:32,720 --> 00:31:35,880 Five. No... six. 396 00:31:36,920 --> 00:31:40,400 I have killed six vampires. 397 00:31:40,960 --> 00:31:42,640 My goodness! 398 00:31:49,480 --> 00:31:50,560 Abe! 399 00:31:53,320 --> 00:31:57,320 Here I thought you were an honest man. Really! 400 00:32:09,520 --> 00:32:11,320 Well, I had a wonderful day, Abe. 401 00:32:12,240 --> 00:32:14,240 As did I, Mary. 402 00:32:27,960 --> 00:32:32,360 Miss Todd, you are a woman of ravishing resourcefulness. 403 00:32:32,520 --> 00:32:35,800 Mr. Lincoln, you have no idea. 404 00:32:39,040 --> 00:32:43,160 You will have no friends, no family. 405 00:32:44,360 --> 00:32:49,320 I... should be going. It's late. 406 00:32:53,200 --> 00:32:55,880 How could I bring her into this world? 407 00:32:56,040 --> 00:32:58,880 A world of demons, of danger. 408 00:32:59,040 --> 00:33:00,520 Good night, then, Lincoln. 409 00:33:01,280 --> 00:33:03,680 Good night, Mary. 410 00:33:03,960 --> 00:33:05,040 Happy hunting. 411 00:33:08,640 --> 00:33:11,440 If I truly cared for her... 412 00:33:11,800 --> 00:33:14,360 the kindest thing I could do... 413 00:33:14,800 --> 00:33:17,080 was walk away. 414 00:34:03,640 --> 00:34:06,280 This hunter is another of Henry's disciples? 415 00:34:07,080 --> 00:34:08,800 They say he's a madman. 416 00:34:10,560 --> 00:34:12,800 I can't wait to meet him. 417 00:34:21,920 --> 00:34:24,000 A stock boy, reading a law book. 418 00:34:24,160 --> 00:34:27,280 What? You studying to be a lawyer? 419 00:34:27,960 --> 00:34:29,760 As a matter of fact, I am. 420 00:34:31,320 --> 00:34:34,000 All right, what about a little test? 421 00:34:34,200 --> 00:34:36,960 What's the law for free slaves in the North? 422 00:34:37,160 --> 00:34:39,560 According to the Fugitive Slave Act of 1793... 423 00:34:39,640 --> 00:34:43,520 enforcing Article four, section two, of the United States Constitution... 424 00:34:43,600 --> 00:34:46,680 "All runaway slaves must be returned to their owners." 425 00:34:46,880 --> 00:34:49,360 However, personal liberty laws state that... 426 00:34:49,440 --> 00:34:51,040 "Anyone who is born free... 427 00:34:51,120 --> 00:34:52,960 "cannot be taken under this act." 428 00:34:53,000 --> 00:34:54,840 I heard a good woman once say... 429 00:34:55,040 --> 00:34:56,960 "Until all men are free... 430 00:34:57,120 --> 00:34:58,680 "we're all slaves." 431 00:35:01,840 --> 00:35:02,960 Will? 432 00:35:03,320 --> 00:35:05,600 Will Johnson! 433 00:35:06,680 --> 00:35:07,960 How did you...? 434 00:35:08,120 --> 00:35:09,600 I was back home... 435 00:35:09,760 --> 00:35:11,160 and heard you moved here. 436 00:35:11,360 --> 00:35:13,080 Studying to be a lawyer. 437 00:35:13,360 --> 00:35:14,960 That's good. I'm in need of a good lawyer. 438 00:35:15,360 --> 00:35:16,840 What, are you in some kind of trouble? 439 00:35:17,000 --> 00:35:19,440 I was freeing slaves down South on the railroad... 440 00:35:19,800 --> 00:35:21,680 hoping to find my brother down there. 441 00:35:21,760 --> 00:35:23,680 Some bounty hunters got after me. 442 00:35:23,840 --> 00:35:25,880 Said I was a runaway. 443 00:35:26,040 --> 00:35:27,960 I need a writ, Abe... 444 00:35:28,120 --> 00:35:29,520 saying I was born free. 445 00:35:30,600 --> 00:35:31,640 You know, Will... 446 00:35:31,680 --> 00:35:33,120 Come on. 447 00:35:33,440 --> 00:35:34,680 Hey. 448 00:35:35,160 --> 00:35:36,920 Speed, this is Will Johnson. 449 00:35:37,000 --> 00:35:39,960 Will Johnson, my oldest friend in the world. 450 00:35:42,200 --> 00:35:43,640 The store isn't going to run itself, Abe. 451 00:35:43,720 --> 00:35:46,720 I'll have him back as soon as possible, Mr. Speed. 452 00:35:46,880 --> 00:35:48,040 I promise. 453 00:35:50,400 --> 00:35:51,720 You're getting tall, Abe. 454 00:35:51,800 --> 00:35:53,960 Look like you still don't eat much, either. 455 00:35:54,040 --> 00:35:55,880 You still afraid of the dark, too? 456 00:35:55,920 --> 00:35:57,760 Not so much anymore. 457 00:35:57,920 --> 00:35:59,800 That's him, Abe. 458 00:36:00,680 --> 00:36:02,240 That's the guy that's been chasing me. 459 00:36:03,080 --> 00:36:04,720 Gentlemen, gentlemen, gentlemen... 460 00:36:05,040 --> 00:36:06,440 I'm sure we can work this out. 461 00:36:06,840 --> 00:36:09,000 Now I suggest you walk away, son. 462 00:36:09,400 --> 00:36:12,240 No, sir, I suggest you do. 463 00:36:25,120 --> 00:36:26,880 I've sent word to Senator Nolan. 464 00:36:27,080 --> 00:36:28,800 He'll have you out soon. 465 00:36:28,960 --> 00:36:31,320 You're far too kind, Miss Todd. 466 00:36:31,960 --> 00:36:34,520 And he's far too ugly to have a woman like you. 467 00:36:36,000 --> 00:36:38,440 I think common-looking people are the best in the world. 468 00:36:39,440 --> 00:36:41,240 That's why the Lord makes so many of them. 469 00:36:43,240 --> 00:36:44,600 I just thank God he was there. 470 00:36:45,760 --> 00:36:48,360 But I won't always be there. 471 00:36:48,840 --> 00:36:49,880 Mary... 472 00:36:52,000 --> 00:36:55,440 what if something was going on, something terrible... 473 00:36:56,320 --> 00:37:01,680 and you knew that there was no way on earth that one man could stop it? 474 00:37:02,640 --> 00:37:04,320 What would you do? 475 00:37:04,920 --> 00:37:06,040 Well... 476 00:37:08,960 --> 00:37:11,240 I wouldn't back away from what's right just because it's hard. 477 00:37:13,080 --> 00:37:16,800 My father used to say, "Plant your feet and stand firm. 478 00:37:18,560 --> 00:37:21,240 "The only question is where to put your feet." 479 00:37:26,200 --> 00:37:28,280 We may fail in this fight. 480 00:37:28,440 --> 00:37:31,360 We may only shatter the tranquil veil of oppression... 481 00:37:31,520 --> 00:37:32,960 but we must not be deterred! 482 00:37:34,960 --> 00:37:37,120 For ours is a just and noble cause. 483 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 The cause of freedom. 484 00:37:38,880 --> 00:37:41,960 The very cause upon which our founding fathers built... 485 00:37:42,000 --> 00:37:44,160 this great nation! 486 00:37:50,720 --> 00:37:53,840 A voice like that is too strong to be stuck keeping shop. 487 00:37:54,000 --> 00:37:56,120 I'm actually studying to be a lawyer. 488 00:37:56,760 --> 00:38:00,920 Well, Mr. Lincoln, maybe it's time you thought about politics. 489 00:38:03,600 --> 00:38:05,520 I can connect you with the right people. 490 00:38:05,600 --> 00:38:07,480 Thank you, Senator Nolan. 491 00:38:10,480 --> 00:38:11,920 -A pleasure young man. -The same. 492 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 You're on your way, Mr. Lincoln. 493 00:38:18,080 --> 00:38:19,760 I sent you to Springfield to hunt vampires... 494 00:38:19,840 --> 00:38:21,160 not to chase votes. 495 00:38:21,320 --> 00:38:24,360 Lesson one, always have a contingency plan. 496 00:38:24,520 --> 00:38:25,880 If vampire hunting doesn't pan out... 497 00:38:25,920 --> 00:38:27,400 I need a career to fall back on. 498 00:38:28,880 --> 00:38:29,920 I'm being serious. 499 00:38:30,000 --> 00:38:31,840 So am I, Henry. 500 00:38:32,000 --> 00:38:34,160 I have done everything you've asked of me. 501 00:38:34,360 --> 00:38:36,360 Every letter, every name... 502 00:38:36,520 --> 00:38:40,240 but never the letter I wait for, and never the name I want most. 503 00:38:41,200 --> 00:38:44,040 When do I get to kill Jack Barts? 504 00:38:51,560 --> 00:38:53,480 Barts knows about Mary. 505 00:38:54,280 --> 00:38:55,720 It's time. 506 00:38:57,920 --> 00:38:58,960 Abraham... 507 00:39:00,360 --> 00:39:01,480 Be careful. 508 00:39:31,200 --> 00:39:33,920 Abraham-fucking-Linc-- 509 00:39:34,920 --> 00:39:36,080 Missed again! 510 00:39:37,200 --> 00:39:39,680 I hope you're better with an axe than you were with a gun. 511 00:39:49,640 --> 00:39:51,000 Come on, Lincoln! 512 00:39:56,240 --> 00:39:59,000 Catch me before I get to Mary. 513 00:41:20,560 --> 00:41:22,720 Catch me if you can, boy! 514 00:42:24,520 --> 00:42:27,520 There's thousands of us here. 515 00:42:28,280 --> 00:42:32,320 He won't stop until this whole country is ours. 516 00:42:34,160 --> 00:42:36,360 And they be coming for you now. 517 00:42:36,880 --> 00:42:41,080 Ask your friend, Henry. 518 00:42:53,640 --> 00:42:55,640 You shut your mouth, you stupid whore. 519 00:42:55,800 --> 00:42:58,480 Give me what I need, or I'll knock your teeth out. 520 00:43:21,560 --> 00:43:24,440 You lying son of a bitch. 521 00:43:35,520 --> 00:43:36,680 God damn it! 522 00:43:38,920 --> 00:43:40,200 No, Abe, stop! 523 00:43:44,720 --> 00:43:45,920 You weren't ready to know. 524 00:43:46,000 --> 00:43:47,720 What, that you are a vampire? 525 00:43:48,080 --> 00:43:49,840 You are not the only one... 526 00:43:50,000 --> 00:43:53,520 who has lost everything to vampires. 527 00:44:00,440 --> 00:44:02,720 Just because the carriage stops... 528 00:44:03,800 --> 00:44:06,840 doesn't mean we have to. 529 00:44:11,960 --> 00:44:13,600 Get in the carriage. 530 00:44:16,880 --> 00:44:18,080 Take this. 531 00:44:19,200 --> 00:44:21,480 Run. Just run. 532 00:45:27,160 --> 00:45:28,840 Henry! 533 00:46:14,480 --> 00:46:16,000 Her soul was pure. 534 00:46:18,040 --> 00:46:19,440 But yours, Henry... 535 00:46:37,080 --> 00:46:38,960 It's one of God's little tricks. 536 00:46:39,720 --> 00:46:43,240 Vampires cannot kill their own kind. 537 00:46:43,680 --> 00:46:46,440 Only the living can kill the dead. 538 00:46:49,000 --> 00:46:50,640 Welcome to the family. 539 00:47:05,880 --> 00:47:09,440 You can't save the world, and the ones you love, Lincoln. 540 00:47:09,600 --> 00:47:11,800 You need to make a choice. 541 00:47:14,920 --> 00:47:16,440 I'm sorry... 542 00:47:18,800 --> 00:47:20,360 but goodbye. 543 00:47:59,400 --> 00:48:00,440 Abe! 544 00:48:00,800 --> 00:48:01,840 Mary! 545 00:48:01,920 --> 00:48:03,360 What on earth are you doing? 546 00:48:03,840 --> 00:48:05,440 Come on in. 547 00:48:05,480 --> 00:48:07,120 -What are you hiding? -Nothing. 548 00:48:07,160 --> 00:48:08,160 Abe? 549 00:48:09,400 --> 00:48:10,680 It's nothing. 550 00:48:11,040 --> 00:48:13,080 Abe, I know when you're lying. 551 00:48:13,360 --> 00:48:14,480 What are you hiding from me? 552 00:48:14,560 --> 00:48:15,800 All right. 553 00:48:15,960 --> 00:48:20,000 I didn't want to tell you this way. This is not the way that I planned it. 554 00:48:20,160 --> 00:48:21,640 But if you really must know... 555 00:48:33,320 --> 00:48:35,320 Mary Todd... 556 00:48:37,240 --> 00:48:40,440 will you make me the happiest of men? 557 00:49:08,880 --> 00:49:10,360 And do you, Abraham... 558 00:49:10,440 --> 00:49:13,280 promise to love her, comfort her... 559 00:49:13,440 --> 00:49:16,560 be honorable and honest with her in all things... 560 00:49:16,720 --> 00:49:18,520 in sickness and health... 561 00:49:18,680 --> 00:49:20,800 till death do you part? 562 00:49:22,840 --> 00:49:23,840 I do. 563 00:49:24,240 --> 00:49:26,440 Then by the power vested in me by almighty God... 564 00:49:26,480 --> 00:49:28,080 in the great state of Illinois... 565 00:49:28,240 --> 00:49:29,440 I now pronounce you... 566 00:49:29,840 --> 00:49:31,440 man and wife. 567 00:49:32,600 --> 00:49:34,000 You may kiss the bride. 568 00:49:43,960 --> 00:49:45,160 Your mother would be so proud. 569 00:49:45,240 --> 00:49:46,240 Thank you, Will. 570 00:49:46,320 --> 00:49:47,640 I'm happy you could be here. 571 00:49:47,680 --> 00:49:49,360 You're the only family I have. 572 00:49:50,640 --> 00:49:51,920 Except for this one. 573 00:49:52,520 --> 00:49:54,040 Congratulations. 574 00:49:54,480 --> 00:49:57,240 May I introduce Mr. Henry Sturges. 575 00:49:57,400 --> 00:49:59,120 My wife, Mary. 576 00:49:59,280 --> 00:50:01,840 And my dear friend, Will Johnson. 577 00:50:02,000 --> 00:50:04,400 Heavens, Mr. Sturges, you're as chilly as the winter wind. 578 00:50:04,680 --> 00:50:05,800 Henry, please. 579 00:50:05,960 --> 00:50:07,840 I'm afraid that's a hazard of carrying one's own bottle. 580 00:50:07,880 --> 00:50:10,560 Well, you know what they say, "Cold hands, warm heart." 581 00:50:10,680 --> 00:50:13,040 Yes, but I highly doubt that. 582 00:50:13,080 --> 00:50:14,840 Mr. Sturges is a business associate. 583 00:50:14,880 --> 00:50:16,760 Yes, I thought we could talk a little business. 584 00:50:16,840 --> 00:50:17,840 Of course. 585 00:50:18,040 --> 00:50:19,280 If you'll excuse me. 586 00:50:25,560 --> 00:50:26,720 What the hell are you doing here? 587 00:50:27,240 --> 00:50:28,520 Be cautious, Abraham. 588 00:50:28,800 --> 00:50:33,480 One forgets how easily we can lose the most precious things. 589 00:50:34,400 --> 00:50:37,680 They don't even know who I am. 590 00:51:16,960 --> 00:51:18,760 Go upriver. 591 00:51:19,360 --> 00:51:24,360 Invite this Mr. Lincoln to join us at the plantation. 592 00:51:25,640 --> 00:51:28,320 We're going to throw a ball in his honor. 593 00:51:29,040 --> 00:51:30,880 What makes you think he'll accept? 594 00:51:32,960 --> 00:51:35,840 I think we can find a way to tempt him. 595 00:51:43,000 --> 00:51:45,160 It's a good book. It's good. 596 00:51:55,280 --> 00:51:56,440 Get him! 597 00:51:58,640 --> 00:51:59,680 Abe. 598 00:51:59,760 --> 00:52:00,840 We've got a problem. 599 00:52:04,960 --> 00:52:06,160 They took Will. 600 00:52:11,520 --> 00:52:13,160 What are you going to do? 601 00:52:13,400 --> 00:52:16,320 I'm going to accept his invitation. 602 00:52:19,040 --> 00:52:22,040 Speed deserved to know the truth of what we were about to face. 603 00:52:22,880 --> 00:52:24,840 I told him everything. 604 00:52:24,920 --> 00:52:27,880 Not knowing if he would believe me or think me mad. 605 00:52:28,400 --> 00:52:31,160 Not knowing if he would have the courage to face the monsters... 606 00:52:31,400 --> 00:52:33,400 that I had come to know. 607 00:52:33,560 --> 00:52:36,600 You and me, Abraham, together we can accomplish anything. 608 00:53:00,240 --> 00:53:02,880 There are no slaves. Where are they? 609 00:53:03,920 --> 00:53:06,200 I was just wondering that. 610 00:53:39,880 --> 00:53:43,360 Something isn't right about this, Abe. 611 00:53:43,400 --> 00:53:44,400 Yeah. 612 00:53:45,080 --> 00:53:46,600 I don't know how to dance. 613 00:53:46,760 --> 00:53:50,440 Don't worry, I'll teach you. 614 00:53:51,240 --> 00:53:53,080 Wait here. 615 00:53:54,280 --> 00:53:55,760 Ladies and gentlemen... 616 00:53:56,360 --> 00:53:57,720 dinner is served. 617 00:55:55,800 --> 00:55:57,720 Bravo, Mr. Lincoln. 618 00:55:58,720 --> 00:56:01,080 Bravo. You're even better than I'd heard. 619 00:56:01,960 --> 00:56:04,480 A shame to sacrifice so many of my best men... 620 00:56:04,640 --> 00:56:06,400 but I needed to know if you're up to the task. 621 00:56:06,480 --> 00:56:08,080 What do you want with me? 622 00:56:08,160 --> 00:56:11,080 To see you liberated. 623 00:56:11,240 --> 00:56:14,240 To see you rise up and destroy your oppressor. 624 00:56:14,280 --> 00:56:16,760 That's interesting advice, coming from a slave owner. 625 00:56:16,880 --> 00:56:18,280 Men have enslaved each other... 626 00:56:18,360 --> 00:56:21,560 since they invented gods to forgive them for doing it. 627 00:56:21,800 --> 00:56:25,160 I've seen Jews build Egypt's glory. 628 00:56:30,560 --> 00:56:32,480 Seen Christians... 629 00:56:33,360 --> 00:56:36,040 thrown to lions with my own eyes. 630 00:56:36,880 --> 00:56:41,680 And I've seen Africans sell their own kind to Europeans. 631 00:56:41,840 --> 00:56:46,760 May I share one of the revelations of my 5,000 years? 632 00:56:47,560 --> 00:56:50,520 We're all slaves to something. 633 00:56:51,240 --> 00:56:52,880 I, to eternity. 634 00:56:53,080 --> 00:56:56,240 You, to your convictions. Others, to the color of their skin. 635 00:56:56,280 --> 00:56:58,200 All I ever wanted... 636 00:56:58,360 --> 00:57:02,080 was to see my kind granted their rightful place. 637 00:57:03,240 --> 00:57:07,280 But there are those of us, those like your friend Henry... 638 00:57:07,680 --> 00:57:10,000 who enjoy living in the dark. 639 00:57:10,720 --> 00:57:12,280 And as you're doubtless aware... 640 00:57:12,320 --> 00:57:15,520 I cannot personally destroy him, nor he I. 641 00:57:16,880 --> 00:57:19,920 You, Mr. Lincoln... 642 00:57:21,480 --> 00:57:24,800 you could eliminate those last pockets of resistance... 643 00:57:24,840 --> 00:57:27,680 beginning with Henry Sturges himself. 644 00:57:28,440 --> 00:57:30,440 All I ask... 645 00:57:31,960 --> 00:57:34,720 is for you to break your chains. 646 00:57:36,280 --> 00:57:37,560 Kill your master. 647 00:57:38,160 --> 00:57:39,480 Be free. 648 00:57:39,640 --> 00:57:41,880 And if I refuse? 649 00:57:42,800 --> 00:57:44,720 Then you go on your merry way. 650 00:57:46,280 --> 00:57:49,920 After I make you one of us, and... 651 00:57:51,240 --> 00:57:53,440 spoon-feed you your friend. 652 00:57:54,040 --> 00:57:58,440 Now, a simple "yes" or "no" will suffice. 653 00:57:59,640 --> 00:58:01,240 Kill Henry... 654 00:58:01,520 --> 00:58:02,680 save your friend. 655 00:58:03,960 --> 00:58:06,560 Feel free to take your time to decide. Five... 656 00:58:07,840 --> 00:58:08,840 four... 657 00:58:09,680 --> 00:58:11,040 three... 658 00:58:11,680 --> 00:58:12,680 two... 659 00:58:14,400 --> 00:58:15,720 one. 660 00:58:26,520 --> 00:58:27,840 Come on! 661 00:58:45,760 --> 00:58:46,760 This way. 662 00:59:19,240 --> 00:59:22,520 Miss Tubman, Miss Tubman. We've been waiting for you. 663 00:59:24,920 --> 00:59:25,920 Come quickly. 664 00:59:40,000 --> 00:59:41,680 People getting killed every day. 665 00:59:42,320 --> 00:59:43,600 Slaves disappearing. 666 00:59:43,800 --> 00:59:46,120 Some people talk about monsters and demons. 667 00:59:51,840 --> 00:59:53,720 Good morning. Good morning. 668 00:59:53,880 --> 00:59:56,280 How can I assist you on this beautiful day? 669 00:59:56,440 --> 00:59:57,800 We're looking for three men. 670 00:59:57,880 --> 01:00:00,280 You know, I did see someone run down that way. 671 01:00:03,960 --> 01:00:05,640 You're welcome to come in if you like. 672 01:00:05,800 --> 01:00:07,480 Our service is about to begin. 673 01:00:09,680 --> 01:00:11,000 Right, let's keep going. 674 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 I take it y'all came from up North? 675 01:00:23,520 --> 01:00:24,520 Yes, ma'am. 676 01:00:24,680 --> 01:00:27,320 Well, I suggest you get back there as fast as you can. 677 01:00:28,160 --> 01:00:29,680 There's a war coming. 678 01:00:30,320 --> 01:00:32,680 A war for the soul of the country. 679 01:00:33,480 --> 01:00:35,680 Going to be all colors of blood spilled. 680 01:00:38,320 --> 01:00:42,000 Our nation was built on the backs of slaves. 681 01:00:42,600 --> 01:00:44,280 Their labor, their blood. 682 01:00:44,320 --> 01:00:47,200 More blood than you could possibly imagine. 683 01:00:47,400 --> 01:00:50,080 I have seen this horror of the South firsthand. 684 01:00:50,280 --> 01:00:54,200 I say the need for peace outweighs the needs of the Blacks. 685 01:00:54,280 --> 01:00:57,920 I say that if the people of this great nation want slavery... 686 01:00:58,120 --> 01:00:59,640 then let them have it. 687 01:00:59,680 --> 01:01:02,480 The demon of slavery is tearing our country apart. 688 01:01:02,680 --> 01:01:06,760 We must stand up. We must stand strong and fight. 689 01:01:06,880 --> 01:01:10,680 Fight for the very soul of our nation. 690 01:01:10,800 --> 01:01:14,440 Until every man is free, we are all slaves! 691 01:01:17,960 --> 01:01:20,720 You cannot take on slavery, Abraham. 692 01:01:20,760 --> 01:01:22,560 You cannot take on the whole South! 693 01:01:22,640 --> 01:01:25,200 -Why, because of Adam? -No. 694 01:01:25,240 --> 01:01:26,680 Are you afraid of him? 695 01:01:26,720 --> 01:01:30,680 Because it is the only thing that has kept them sated for all these years... 696 01:01:30,720 --> 01:01:32,920 and you take that away, then no one is safe. 697 01:01:33,080 --> 01:01:35,280 So you get to choose who lives and who dies. 698 01:01:36,400 --> 01:01:37,400 A great man once said... 699 01:01:37,480 --> 01:01:39,240 "What we do, we do not for ourselves... 700 01:01:39,320 --> 01:01:41,720 "not for one man, but for the good of all mankind!" 701 01:01:41,800 --> 01:01:43,880 Not all mankind, Abraham. 702 01:01:43,920 --> 01:01:45,320 Abe? 703 01:01:49,080 --> 01:01:50,640 May I have my husband back? 704 01:01:51,480 --> 01:01:53,600 He's all yours, Mrs. Lincoln. 705 01:01:56,840 --> 01:01:58,680 Henry only saw the struggle his way. 706 01:02:00,160 --> 01:02:02,840 But I began at last to see it another. 707 01:02:03,600 --> 01:02:07,520 To see and to feel the even greater issues at stake. 708 01:02:08,480 --> 01:02:11,240 So, he and I would go our separate ways. 709 01:02:11,680 --> 01:02:13,600 As the Bible says... 710 01:02:13,760 --> 01:02:17,200 the time had come for me to put aside childish things. 711 01:02:17,760 --> 01:02:19,760 I would fight not with an ax... 712 01:02:19,840 --> 01:02:23,000 but with words and ideals. 713 01:02:23,760 --> 01:02:24,880 For a time... 714 01:02:24,920 --> 01:02:27,320 they proved a stronger weapon. 715 01:02:37,120 --> 01:02:40,480 Lincoln! Lincoln! Lincoln! 716 01:02:47,160 --> 01:02:50,840 I appear before you to take, in your presence... 717 01:02:50,920 --> 01:02:54,200 the oath prescribed by the Constitution of the United States... 718 01:02:54,320 --> 01:02:56,320 to be taken by the president... 719 01:02:56,360 --> 01:03:00,960 before he enters on the execution of this office. 720 01:03:01,040 --> 01:03:04,960 The question of slavery is better settled with a pen than with a sword. 721 01:03:05,080 --> 01:03:06,200 Fire! 722 01:03:23,880 --> 01:03:25,160 Through twists of fate... 723 01:03:25,320 --> 01:03:27,520 I found myself at 50 years of age... 724 01:03:27,560 --> 01:03:32,160 the father of a nation that was tearing itself apart... 725 01:03:32,360 --> 01:03:34,600 while trying to be the father to a boy... 726 01:03:34,760 --> 01:03:38,000 not much older than I was when I lost my mother. 727 01:03:40,000 --> 01:03:42,040 3,000 more dead. 728 01:03:55,960 --> 01:03:57,680 When's the last time you had something to eat? 729 01:03:57,760 --> 01:03:59,120 I'm not hungry, thank you. 730 01:03:59,200 --> 01:04:02,520 You have got to eat, Abe. You're only human. 731 01:04:10,720 --> 01:04:12,120 Come along, Willie. 732 01:04:15,200 --> 01:04:16,400 Willie. 733 01:04:23,800 --> 01:04:25,160 Willie. 734 01:04:35,480 --> 01:04:39,400 If you do this, there is no turning back, Abe. 735 01:04:40,600 --> 01:04:42,080 I know. 736 01:04:43,920 --> 01:04:46,920 I'm trying to protect the freedom of a nation. 737 01:04:48,120 --> 01:04:52,080 If this war is truly a stand against evil... 738 01:04:52,120 --> 01:04:54,640 then let it stand for something. 739 01:04:55,920 --> 01:04:58,040 If it is a war for the freedom of man... 740 01:04:58,080 --> 01:05:01,240 why not give all men a reason to fight it? 741 01:05:02,360 --> 01:05:04,560 "All persons held as slaves... 742 01:05:04,600 --> 01:05:07,600 "within any state or designated part of a state... 743 01:05:07,640 --> 01:05:09,920 "the people whereof shall be in rebellion 744 01:05:10,040 --> 01:05:12,560 "against the United States shall be then..." 745 01:05:12,600 --> 01:05:16,360 "...and henceforward shall be free." 746 01:05:25,320 --> 01:05:26,800 Good morning. 747 01:05:36,840 --> 01:05:38,200 Precious little one... 748 01:05:40,240 --> 01:05:41,360 what's your name? 749 01:05:41,440 --> 01:05:42,440 Willie. 750 01:05:42,640 --> 01:05:44,680 And your father? What's his? 751 01:05:44,840 --> 01:05:46,640 Abraham. 752 01:06:06,240 --> 01:06:08,640 What a beautiful silver sword. 753 01:06:17,000 --> 01:06:20,040 How is our little soldier faring? 754 01:06:32,640 --> 01:06:34,640 I've never seen anything like it. 755 01:06:35,240 --> 01:06:36,880 I'm sorry. 756 01:06:38,080 --> 01:06:40,600 I don't know what ails your boy. 757 01:08:09,440 --> 01:08:10,480 Abe. 758 01:08:12,520 --> 01:08:14,200 Mary's calling for you. 759 01:08:37,480 --> 01:08:40,120 I'm so sorry, Abraham. 760 01:08:44,720 --> 01:08:46,040 Why didn't they take me? 761 01:08:46,320 --> 01:08:48,400 Because they know... 762 01:08:50,120 --> 01:08:52,200 it is a fate much worse than death. 763 01:08:53,200 --> 01:08:54,280 Mary... 764 01:08:57,160 --> 01:08:59,080 is inconsolable. 765 01:09:01,560 --> 01:09:03,640 She says she doesn't want to go on without him. 766 01:09:03,720 --> 01:09:05,280 There is a way, Abraham. 767 01:09:06,560 --> 01:09:09,040 You know that I can restore the dead. 768 01:09:10,320 --> 01:09:11,600 Do it. 769 01:09:17,320 --> 01:09:18,320 Do it. 770 01:09:18,720 --> 01:09:19,720 Mary... 771 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 Do it! 772 01:09:23,760 --> 01:09:25,440 Your journal... 773 01:09:26,880 --> 01:09:29,040 the one you always kept in your coat pocket... 774 01:09:30,000 --> 01:09:33,160 I know I shouldn't have, Abe, but I needed to know what you were hiding. 775 01:09:33,240 --> 01:09:34,840 If what you say is true... 776 01:09:34,880 --> 01:09:36,680 I beg you... 777 01:09:38,600 --> 01:09:40,160 give us our little boy back. 778 01:09:41,160 --> 01:09:45,040 Mary, he wouldn't be our little boy. 779 01:09:45,520 --> 01:09:48,000 He would be something else, something terrible. 780 01:09:48,160 --> 01:09:49,840 Trust me, you don't want that. 781 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 You're asking me to trust you? 782 01:09:52,840 --> 01:09:54,680 After you lied to me for all these years. 783 01:09:54,760 --> 01:09:57,360 I did it to protect you, to protect our family. 784 01:09:57,440 --> 01:09:58,600 And how did that work out? 785 01:09:59,520 --> 01:10:01,680 You did this, Abe! 786 01:10:01,760 --> 01:10:04,040 You did this! You brought this on him! 787 01:10:04,080 --> 01:10:05,800 You brought this on our boy! 788 01:10:13,080 --> 01:10:14,400 Let me go to them. 789 01:10:14,520 --> 01:10:16,480 Make a truce with Adam. 790 01:10:16,520 --> 01:10:19,320 We must stop this war. Willie's death is just the beginning. 791 01:10:19,360 --> 01:10:21,200 Don't you dare say his name. 792 01:10:21,360 --> 01:10:23,200 I warned you. 793 01:10:23,360 --> 01:10:24,840 You didn't heed me. 794 01:10:25,320 --> 01:10:28,360 How many more boys will have to die before you listen to me? 795 01:10:38,560 --> 01:10:40,680 These boys are dying in vain. 796 01:10:40,760 --> 01:10:42,600 We should pull the troops back. 797 01:10:43,840 --> 01:10:47,200 Abraham, this war has cost us countless lives... 798 01:10:47,280 --> 01:10:49,200 not to mention millions of dollars. 799 01:10:49,240 --> 01:10:51,920 I thought we were going to make this country great... 800 01:10:52,080 --> 01:10:53,760 not tear it apart. 801 01:10:54,760 --> 01:10:57,560 This is the only way we can save the country now, Speed. 802 01:11:00,200 --> 01:11:02,280 Send in troops. 803 01:11:09,280 --> 01:11:12,240 Union troops are flooding onto the field. 804 01:11:13,120 --> 01:11:15,080 We are now outnumbered... 805 01:11:15,280 --> 01:11:18,320 and ill-equipped compared to the North. 806 01:11:19,920 --> 01:11:21,720 We will support you... 807 01:11:23,160 --> 01:11:25,400 but you will need to support us. 808 01:11:25,720 --> 01:11:27,120 No, thank you. 809 01:11:28,280 --> 01:11:30,440 Rest assured, Mr. Davis... 810 01:11:31,160 --> 01:11:34,120 you'll have as many of my kind as you need. 811 01:11:56,440 --> 01:11:57,640 Fire! 812 01:12:01,080 --> 01:12:02,480 Fire! 813 01:12:14,160 --> 01:12:16,000 Ready! 814 01:12:16,480 --> 01:12:17,480 Aim! 815 01:12:21,200 --> 01:12:22,440 Here they come! 816 01:12:24,480 --> 01:12:25,560 Fire! 817 01:12:34,280 --> 01:12:35,920 Why did they drop their rifles? 818 01:12:42,840 --> 01:12:43,840 Fire! 819 01:13:23,600 --> 01:13:25,880 It's the first day of Gettysburg. 820 01:13:27,240 --> 01:13:29,040 It's been a disaster. 821 01:13:29,720 --> 01:13:32,680 I don't think the army can survive another. 822 01:13:32,880 --> 01:13:36,560 If the rebels break through, they'll be here... in days. 823 01:13:39,960 --> 01:13:43,240 The generals think we should evacuate Washington. 824 01:13:44,560 --> 01:13:46,400 Run the war from New York or... 825 01:13:47,440 --> 01:13:48,880 Boston, if need be. 826 01:13:49,040 --> 01:13:50,920 You have to win this war. 827 01:13:53,600 --> 01:13:55,440 If you don't, then all of it... 828 01:13:57,440 --> 01:13:59,080 Then our son's death will have been for nothing. 829 01:13:59,240 --> 01:14:01,040 How can I win a war... 830 01:14:01,200 --> 01:14:03,400 when I can't even protect my own family? 831 01:14:03,920 --> 01:14:07,000 Our men have no way of defending themselves against this enemy. 832 01:14:07,200 --> 01:14:11,840 When our bullets are useless, our bayonets are powerless as this fork! 833 01:14:12,040 --> 01:14:13,160 This... 834 01:14:20,120 --> 01:14:21,120 Will! 835 01:14:21,200 --> 01:14:22,320 Speed! 836 01:14:22,480 --> 01:14:26,120 This. This is what we need. 837 01:14:27,640 --> 01:14:28,720 A fork. 838 01:14:29,200 --> 01:14:30,280 Silver. 839 01:14:30,840 --> 01:14:32,480 Okay, okay. 840 01:14:33,280 --> 01:14:34,720 How much do we need? 841 01:14:35,560 --> 01:14:36,880 All of it. 842 01:14:58,640 --> 01:15:00,680 And why tell me this, Mr. Speed? 843 01:15:00,880 --> 01:15:02,320 Why betray your friend? 844 01:15:02,480 --> 01:15:06,080 He is my friend, but I love this country even more. 845 01:15:06,360 --> 01:15:10,720 And he, more than anyone, is responsible for tearing this nation apart. 846 01:15:11,320 --> 01:15:13,160 You've done the right thing. 847 01:15:16,680 --> 01:15:18,160 I know. 848 01:15:19,680 --> 01:15:22,840 32, 33, 34, 35... 849 01:15:24,000 --> 01:15:26,280 That is a lot of silver, Abe. 850 01:15:30,360 --> 01:15:32,600 Now, how are we going to get all this there? 851 01:15:53,080 --> 01:15:54,880 I'm sorry, Mary. 852 01:15:58,920 --> 01:16:02,480 I'm sorry I've kept you in the dark all these years. 853 01:16:08,920 --> 01:16:10,040 I need you, Mary. 854 01:16:19,520 --> 01:16:22,920 I've waited a long time to hear you say those words. 855 01:16:37,840 --> 01:16:41,000 I want you to leave Washington, Mary. 856 01:16:41,280 --> 01:16:43,480 Miss Tubman, please have some tea. 857 01:16:44,600 --> 01:16:47,200 I very much appreciate you coming to speak with me today. 858 01:16:47,400 --> 01:16:48,760 Oh, yes. 859 01:16:49,760 --> 01:16:52,080 Things have not been easy, what with my... 860 01:16:52,280 --> 01:16:54,800 The death of my son and the war. 861 01:16:55,800 --> 01:16:57,840 I need to get out of Washington. 862 01:16:58,040 --> 01:16:59,720 And I need a lot of help. 863 01:17:59,040 --> 01:18:02,920 This war ends tonight. 864 01:18:06,960 --> 01:18:08,760 And with it... 865 01:18:10,800 --> 01:18:12,760 our millennia of darkness. 866 01:18:13,200 --> 01:18:15,200 We have to do this on our own. 867 01:18:15,360 --> 01:18:17,120 No one can know what's on that train. 868 01:18:17,280 --> 01:18:19,920 If we don't get those weapons to those boys at Gettysburg... 869 01:18:20,120 --> 01:18:21,200 the war is over. 870 01:18:26,640 --> 01:18:29,360 It's time we had a nation of our own. 871 01:18:32,240 --> 01:18:33,600 Come... 872 01:18:34,320 --> 01:18:36,480 we have a train to catch. 873 01:18:37,280 --> 01:18:39,760 It's 80 miles from here to Gettysburg. 874 01:18:39,920 --> 01:18:43,600 Eighty miles will decide whether this nation belongs to the living... 875 01:18:44,440 --> 01:18:45,800 or the dead. 876 01:19:15,560 --> 01:19:17,640 Is everything all right, Speed? 877 01:19:19,600 --> 01:19:21,800 I just can't believe you're still writing in that book. 878 01:19:22,320 --> 01:19:24,120 It's all in here, Speed. 879 01:19:24,280 --> 01:19:25,640 The good with the bad. 880 01:19:47,960 --> 01:19:49,040 What's this? 881 01:19:49,640 --> 01:19:51,400 They're fleeing the nest. 882 01:19:51,840 --> 01:19:54,320 Leaving Washington free for us. 883 01:20:08,880 --> 01:20:10,160 Look at me. 884 01:20:12,280 --> 01:20:14,480 I said look at me. 885 01:20:14,880 --> 01:20:16,040 Leave her. 886 01:20:16,640 --> 01:20:18,360 Don't want to miss this train. 887 01:20:29,600 --> 01:20:30,600 Let's go. 888 01:20:48,680 --> 01:20:50,160 Henry, what the hell are you doing here? 889 01:20:50,240 --> 01:20:52,560 I just wanted to see how far your foolishness would take you. 890 01:20:52,640 --> 01:20:53,840 I don't have time to argue! 891 01:20:53,920 --> 01:20:56,040 I didn't come here to argue with you. 892 01:20:56,120 --> 01:20:59,920 I came here to tell you that your dear friend Speed back there... 893 01:21:00,000 --> 01:21:01,280 is a traitor. 894 01:21:03,000 --> 01:21:05,520 He betrayed you, Abe. Speed is leading you-- 895 01:21:05,600 --> 01:21:07,440 You have no idea what you're talking about. 896 01:21:12,760 --> 01:21:14,680 That's all according to plan. 897 01:22:03,240 --> 01:22:05,000 You must get off this train. 898 01:22:05,080 --> 01:22:07,040 No, you must get off this train. 899 01:22:07,080 --> 01:22:09,160 This is not your war, Henry. 900 01:22:50,880 --> 01:22:52,040 They're here, Abe. 901 01:22:52,200 --> 01:22:53,240 A whole heap of them. 902 01:22:53,640 --> 01:22:55,120 We can't let them stop this train. 903 01:22:55,280 --> 01:22:56,640 You go through there and you're dead. 904 01:22:57,440 --> 01:22:59,080 Get out now, it's your last chance. 905 01:23:03,600 --> 01:23:04,640 Did you load that thing? 906 01:23:07,240 --> 01:23:09,200 We've got to keep them away from the locomotive. 907 01:26:10,480 --> 01:26:12,720 Why don't you let him go, Lincoln? 908 01:26:12,880 --> 01:26:15,000 Emancipate yourselves. 909 01:26:15,160 --> 01:26:16,680 I will never follow you. 910 01:26:16,840 --> 01:26:19,080 You don't have to follow me, Abe. 911 01:26:19,240 --> 01:26:21,080 I have the train. 912 01:26:21,240 --> 01:26:22,720 I have the silver. 913 01:26:22,880 --> 01:26:25,160 Soon I'll have the whole country. 914 01:26:25,320 --> 01:26:29,360 I'm going to destroy the myth of Abraham Lincoln... 915 01:26:29,520 --> 01:26:32,160 so that history will forever know you not as a man... 916 01:26:32,720 --> 01:26:34,600 but as a monster! 917 01:27:37,920 --> 01:27:39,760 Lincoln set us up. 918 01:27:40,640 --> 01:27:42,000 We've been tricked, Adam. 919 01:27:43,600 --> 01:27:45,480 There is no silver on this train. 920 01:28:05,400 --> 01:28:06,400 Abe! 921 01:28:15,560 --> 01:28:16,800 Abe! 922 01:28:18,560 --> 01:28:20,000 Abe! 923 01:28:33,920 --> 01:28:35,480 Hello, Speed. 924 01:28:36,080 --> 01:28:37,400 Where is the silver? 925 01:28:37,440 --> 01:28:38,440 Silver? 926 01:28:40,160 --> 01:28:41,160 Should be here. 927 01:28:41,240 --> 01:28:42,880 Why did you lie to me? 928 01:28:44,640 --> 01:28:46,440 To get you all in one place... 929 01:28:46,600 --> 01:28:47,800 to finish you. 930 01:28:48,000 --> 01:28:49,240 Speed? 931 01:28:50,960 --> 01:28:52,640 No! 932 01:29:53,360 --> 01:29:55,400 Mr. President! 933 01:29:56,680 --> 01:29:59,160 There is nowhere left to run, Lincoln. 934 01:30:01,000 --> 01:30:02,360 Where is it? 935 01:30:02,520 --> 01:30:04,000 Where is the silver? 936 01:30:08,560 --> 01:30:09,800 Right here! 937 01:31:53,480 --> 01:31:54,640 Thank you, Henry. 938 01:31:55,640 --> 01:32:00,760 I suppose some vampires can be trusted. 939 01:32:01,600 --> 01:32:03,800 As can some men, Abraham. 940 01:32:05,480 --> 01:32:07,480 If the train was a decoy... 941 01:32:08,800 --> 01:32:09,880 where is the silver? 942 01:32:11,120 --> 01:32:12,960 This isn't the only railroad. 943 01:32:15,480 --> 01:32:18,120 A wise man once taught me... 944 01:32:18,280 --> 01:32:21,520 always have a contingency plan. 945 01:32:26,160 --> 01:32:27,200 Get me more! 946 01:32:27,360 --> 01:32:29,600 Bayonets. Bayonets for Springfield muskets. 947 01:32:29,680 --> 01:32:31,240 Springfield muskets! 948 01:32:33,040 --> 01:32:35,680 Five-pounders and grenades are in the second wagon in the back. 949 01:32:35,760 --> 01:32:37,080 Go now, go now. 950 01:33:33,960 --> 01:33:35,080 Fire! 951 01:33:45,120 --> 01:33:48,600 Four score and seven years ago... 952 01:33:48,760 --> 01:33:51,880 our fathers brought forth on this continent... 953 01:33:52,040 --> 01:33:55,800 a new nation conceived in liberty... 954 01:33:55,960 --> 01:33:58,280 and dedicated to the proposition... 955 01:33:58,480 --> 01:34:02,520 that all men are created equal. 956 01:34:03,160 --> 01:34:06,320 Now we are engaged in a great civil war... 957 01:34:06,480 --> 01:34:09,880 testing whether that nation or any nation... 958 01:34:10,120 --> 01:34:12,560 so conceived and so dedicated... 959 01:34:12,600 --> 01:34:14,920 can long endure. 960 01:34:21,480 --> 01:34:23,120 It is for us, the living, rather... 961 01:34:23,280 --> 01:34:25,120 to be dedicated here... 962 01:34:25,280 --> 01:34:28,920 to the unfinished work which they who fought here... 963 01:34:29,080 --> 01:34:31,720 have thus far so nobly advanced. 964 01:34:32,440 --> 01:34:35,400 It is rather for us to be here dedicated... 965 01:34:35,600 --> 01:34:38,800 to the great task remaining before us... 966 01:34:38,960 --> 01:34:43,080 that from these honored dead we take increased devotion to that cause... 967 01:34:43,240 --> 01:34:47,080 for which they gave the last full measure of devotion... 968 01:34:47,840 --> 01:34:50,600 that we here highly resolve that these dead... 969 01:34:50,760 --> 01:34:53,680 shall not have died in vain... 970 01:34:53,840 --> 01:34:56,720 and that this nation, under God... 971 01:34:56,880 --> 01:34:59,600 shall have a new birth of freedom... 972 01:34:59,760 --> 01:35:00,920 and that government... 973 01:35:01,120 --> 01:35:06,200 of the people, by the people, for the people... 974 01:35:06,720 --> 01:35:10,040 shall not perish from the earth. 975 01:35:24,840 --> 01:35:26,840 Our enemies have made their exodus. 976 01:35:27,680 --> 01:35:29,000 Some back to Europe... 977 01:35:29,040 --> 01:35:32,280 some to South America and the Orient. 978 01:35:32,520 --> 01:35:37,120 They've seen that America shall forever be a nation of living men... 979 01:35:38,000 --> 01:35:41,120 a nation of free men. 980 01:35:42,840 --> 01:35:45,200 We make rather a good team, you and I. 981 01:35:46,200 --> 01:35:49,200 One can't help but think of all the good we could do if we had more time. 982 01:35:50,400 --> 01:35:51,440 Limitless time. 983 01:35:51,520 --> 01:35:52,520 Lincoln! 984 01:35:52,600 --> 01:35:57,360 Yes, well, time waits for no man. 985 01:35:57,640 --> 01:35:59,560 We're going to be late for the theatre. 986 01:36:03,800 --> 01:36:05,760 Hold onto this for me, Henry. 987 01:36:13,280 --> 01:36:14,800 Mary, darling... 988 01:36:15,320 --> 01:36:17,400 have you seen my hat? 989 01:36:17,560 --> 01:36:19,880 It's on your desk in the office. 990 01:36:22,240 --> 01:36:24,000 Have you seen my hat? 991 01:36:24,160 --> 01:36:26,920 Abraham, let me make you immortal. 992 01:36:27,080 --> 01:36:28,720 Let us fight through the ages, side by side. 993 01:36:28,800 --> 01:36:31,160 Vampires are not the only things that live forever. 994 01:36:50,080 --> 01:36:53,080 History prefers legends to men. 995 01:36:53,800 --> 01:36:56,960 It prefers nobility to brutality. 996 01:36:57,440 --> 01:37:00,280 Soaring speeches to quiet deeds. 997 01:37:00,880 --> 01:37:03,440 History remembers the battle... 998 01:37:03,600 --> 01:37:05,440 and forgets the blood. 999 01:37:06,280 --> 01:37:09,960 However history remembers me, if it does at all... 1000 01:37:11,280 --> 01:37:15,440 it shall only remember a fraction of the truth. 1001 01:37:40,640 --> 01:37:41,680 One more. 1002 01:37:45,440 --> 01:37:49,360 A guy only gets that drunk when he wants to kiss a girl or kill a man. 1003 01:37:51,160 --> 01:37:52,640 So, which is it? 1004 01:37:52,640 --> 02:37:52,640 facebook.com/sazu489 1004 02:37:53,305 --> 02:37:59,626 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 72535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.