Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,560 --> 00:00:35,518
NORDISK FILM PRODUCTION PRESENTS
2
00:00:35,720 --> 00:00:39,190
AN A. FILM CO-PRODUCTION
3
00:00:46,200 --> 00:00:48,589
DANISH EXPORT MUSEUM
4
00:02:34,400 --> 00:02:36,311
Bloody nice, Egon!
5
00:02:36,520 --> 00:02:39,830
In 9.5 seconds
the backup generator will start.
6
00:02:40,040 --> 00:02:43,237
Bloody clever.
- Hans Christian Andersen?
7
00:02:43,440 --> 00:02:46,910
Benny! You have the oven mitt?
- Sure.
8
00:02:50,440 --> 00:02:53,079
Three, two, one.
9
00:02:56,280 --> 00:02:58,840
That's bloody beautiful, Egon!
10
00:03:03,280 --> 00:03:05,430
Talc.
- Yes.
11
00:03:07,440 --> 00:03:09,715
Rubber gloves.
12
00:03:10,960 --> 00:03:12,837
Stethoscope.
13
00:03:31,960 --> 00:03:34,952
Gentlemen,
allow me to present...
14
00:03:35,160 --> 00:03:40,234
...the pen Hans Christian Andersen
used when he wrote his fairy tales -
15
00:03:40,440 --> 00:03:43,079
and put crosses
in his diary.
16
00:03:43,280 --> 00:03:45,953
It must be his newest fairy tales.
17
00:03:47,880 --> 00:03:51,509
No! I don't believe my eyes.
It can't be true.
18
00:03:51,720 --> 00:03:54,280
It has to be there! No!
19
00:03:55,640 --> 00:03:59,918
Jesus Christ, Egon.
Did they screw you over once again?
20
00:04:10,840 --> 00:04:12,512
We have to run.
21
00:04:13,960 --> 00:04:16,997
Hallandsen said
it would be there.
22
00:04:20,400 --> 00:04:22,550
Wait for me!
23
00:04:26,560 --> 00:04:28,357
Come on, Benny.
24
00:04:40,960 --> 00:04:44,430
Stop in the name of the law
or we'll set the dogs on you.
25
00:04:44,640 --> 00:04:49,031
Okay, we don't have a dog right now,
but we've got plenty of tear gas.
26
00:04:55,200 --> 00:04:59,478
Mr Hallandsen, was it really
necessary to sacrifice Egon Olsen?
27
00:04:59,680 --> 00:05:04,470
Of course. As long as the police
have a villain in their custody, -
28
00:05:04,680 --> 00:05:09,231
nobody will suspect
that we have... this one.
29
00:05:10,160 --> 00:05:14,711
So now the big weapon deal
can finally go through.
30
00:05:21,760 --> 00:05:23,876
Off you go.
31
00:05:29,040 --> 00:05:33,352
THE OLSEN GANG
GETS POLISHED
32
00:05:37,200 --> 00:05:41,796
Officers want higher wages!
We demand fewer prisoners!
33
00:05:42,000 --> 00:05:46,471
We demand fewer prisoners!
We demand fewer prisoners!
34
00:05:49,480 --> 00:05:52,199
Isn't he out earlier than expected?
35
00:05:52,400 --> 00:05:56,439
They cut the budget. They didn't have
room for more prisoners.
36
00:05:57,280 --> 00:06:00,192
Hey! Freedom!
37
00:06:03,880 --> 00:06:07,156
There he is.
Oh, Egon. Wonderful.
38
00:06:07,360 --> 00:06:11,672
Hurry up. You know how much
it means to him that we welcome him.
39
00:06:13,640 --> 00:06:18,156
Hi, Egon. How are you?
- A heartfelt welcome home.
40
00:06:18,360 --> 00:06:22,114
Or out, welcome out.
- Here you are.
41
00:06:22,320 --> 00:06:26,199
There's no time to waste.
Let's get going.
42
00:06:30,400 --> 00:06:33,073
Don't worry. It always starts.
43
00:06:36,240 --> 00:06:40,995
Cars and women, you know? They have
to moan a bit before they get going.
44
00:06:44,760 --> 00:06:47,433
Yes! It starts every time.
45
00:06:53,160 --> 00:06:56,914
Listen to the motor purring.
It's just been fixed.
46
00:06:57,120 --> 00:07:00,829
If it's been fixed,
then the mechanics need glasses.
47
00:07:01,040 --> 00:07:05,352
They're bloody great guys. They want
to help us with our next job.
48
00:07:05,560 --> 00:07:08,870
I owe them a bit of money.
- No way!
49
00:07:09,080 --> 00:07:12,356
I don't want
any mechanics in my jobs.
50
00:07:12,560 --> 00:07:16,712
I just thought we could do with
some tough guys.
51
00:07:16,920 --> 00:07:21,550
People always screw you over.
- Shut up! My plan was perfect.
52
00:07:21,760 --> 00:07:26,151
It was all Hallandsen's fault.
- Yes, it was a really good plan.
53
00:07:26,360 --> 00:07:30,990
But can't we just steal real money
from honest people from now on?
54
00:07:31,200 --> 00:07:34,510
We have to get
Hans Christian Andersen's pen.
55
00:07:34,720 --> 00:07:39,748
I'll show Hallandsen that he can't
take Egon Olsen for a ride.
56
00:07:46,680 --> 00:07:50,150
It can't be possible.
Who? No.
57
00:07:54,760 --> 00:07:59,197
Officer Holm at your service.
- What's going on?
58
00:07:59,400 --> 00:08:04,235
Due to the new police reforms, I've
been transferred to your department.
59
00:08:04,440 --> 00:08:08,035
I see. You must be
a very unpopular man.
60
00:08:08,240 --> 00:08:10,435
I've earned a lot of medals.
61
00:08:10,640 --> 00:08:13,837
Zero tolerance
in N�rrebro and Christiania.
62
00:08:14,040 --> 00:08:18,511
Zero tolerance? They should give
my wife such a medal.
63
00:08:18,720 --> 00:08:21,473
But well... that's the way it goes.
64
00:08:21,680 --> 00:08:26,595
One day you're in her good books.
- Next day you're in the doghouse.
65
00:08:26,800 --> 00:08:29,917
God, no.
The doghouse is next door.
66
00:08:30,120 --> 00:08:34,318
This is the Department
for Trivialities. Welcome.
67
00:08:34,520 --> 00:08:38,877
Can I tempt you with a newly
confiscated Polish can of beer?
68
00:08:39,080 --> 00:08:44,677
I want to investigate the theft
of Hans Christian Andersen's pen.
69
00:08:44,880 --> 00:08:48,839
For God's sake, no!
Nobody wants that case solved.
70
00:08:49,040 --> 00:08:54,876
It's politics on the highest level.
It's a question of national security.
71
00:08:55,080 --> 00:08:57,196
What do you mean?
72
00:08:57,400 --> 00:09:01,109
You've heard that the military
want new fighters?
73
00:09:01,320 --> 00:09:05,029
Yes, the American F-22 Raptor.
- Oh no.
74
00:09:05,240 --> 00:09:09,756
They are way too expensive.
They'll buy the Chinese F-22 Panda.
75
00:09:09,960 --> 00:09:14,636
Because of free trade zones and child
labour, they can make a good copy.
76
00:09:14,840 --> 00:09:17,798
And what has that
got to do with the pen?
77
00:09:18,000 --> 00:09:21,470
China's President comes
to sign the weapon deal.
78
00:09:21,680 --> 00:09:24,433
He's a fan of
Hans Christian Andersen.
79
00:09:24,640 --> 00:09:27,837
So the government
is behind the robbery?
80
00:09:28,040 --> 00:09:32,477
That would be illegal.
But if there were a scapegoat, -
81
00:09:32,680 --> 00:09:36,389
the pen could disappear
out of the country.
82
00:09:36,600 --> 00:09:40,639
I thought it was Egon Olsen's work.
- Right! Egon Olsen.
83
00:09:40,840 --> 00:09:44,549
An habitual criminal.
The perfect scapegoat.
84
00:09:44,760 --> 00:09:47,558
So what are we to do?
- Nothing!
85
00:09:47,760 --> 00:09:51,799
Some crimes are so big
that they shouldn't be solved.
86
00:09:52,000 --> 00:09:53,797
Cheers, young man.
87
00:09:55,360 --> 00:09:56,554
Look out!
88
00:10:00,480 --> 00:10:05,600
Hallandsen needs the pen
for a big weapon deal with China.
89
00:10:05,800 --> 00:10:10,351
The Chinese President will be
presented with this diplomatic gift -
90
00:10:10,560 --> 00:10:12,312
at 16.30.
91
00:10:12,520 --> 00:10:15,557
We'll snatch it beforehand.
- Where?
92
00:10:15,760 --> 00:10:20,390
In the high security part of the
Parliament. The Ministry of State.
93
00:10:20,600 --> 00:10:23,990
It sounds dangerous.
- It is. But I have a plan.
94
00:10:24,200 --> 00:10:26,156
Bloody nice, Egon!
95
00:10:26,360 --> 00:10:29,511
We need honey.
- Are you drinking again?
96
00:10:29,720 --> 00:10:33,679
You have to vacuum the bedroom.
- Egon just got out.
97
00:10:33,880 --> 00:10:38,078
We usually sit and...
- The estate agent's coming by.
98
00:10:38,280 --> 00:10:42,671
So the apartment should look nice.
- Why do you need an estate agent?
99
00:10:42,880 --> 00:10:46,793
I'm terminating the lease.
I'm keeping open house.
100
00:10:47,000 --> 00:10:52,677
Dear Yvonne, you can't do that.
- I can and I will.
101
00:10:52,880 --> 00:10:56,509
This neighbourhood
is full of criminals.
102
00:10:56,720 --> 00:11:00,315
Egon, you don't care.
You're always in prison.
103
00:11:00,520 --> 00:11:05,116
The rest of us have to live with
slum, decay and increasing rent.
104
00:11:05,320 --> 00:11:10,235
My sister doesn't pay rent now.
She's bought her own flat.
105
00:11:10,440 --> 00:11:14,274
So she's got property, an open
kitchen and no repayment loans.
106
00:11:14,480 --> 00:11:18,439
And I've got a running toilet
and a man with bad hygiene -
107
00:11:18,640 --> 00:11:21,200
who dresses like a tramp.
108
00:11:21,400 --> 00:11:25,109
Damn it, Yvonne.
If you're terminating the lease -
109
00:11:25,320 --> 00:11:28,835
where are we to...
I mean, where are you to stay?
110
00:11:29,040 --> 00:11:32,828
I don't know what we can afford.
Ask Egon.
111
00:11:33,040 --> 00:11:35,793
Me?
- Yes, I expect you have a plan.
112
00:11:36,000 --> 00:11:37,752
Of course.
113
00:11:37,960 --> 00:11:41,350
How many million will it be
this time?
114
00:11:41,560 --> 00:11:45,314
30 million.
- It's not a lot nowadays.
115
00:11:45,520 --> 00:11:50,036
But I guess it'll buy you a flat.
Please continue.
116
00:11:50,240 --> 00:11:55,268
Remember to vacuum the bedroom.
- Of course. Will do.
117
00:11:58,200 --> 00:12:02,751
Right. We need a jar of honey,
a clothes peg, wasps, -
118
00:12:02,960 --> 00:12:06,509
a drill, a bottle of prune juice,
a summer hat -
119
00:12:06,720 --> 00:12:08,950
and a bunch of dead rats.
120
00:12:09,160 --> 00:12:12,675
Bloody clever, Egon.
- The job starts at 15.52.
121
00:12:12,880 --> 00:12:15,235
Let's get going.
122
00:12:16,400 --> 00:12:18,550
ORGANIC SUPERMARKET
123
00:12:19,520 --> 00:12:23,149
Have a nice day.
- Now we have the prune juice.
124
00:12:23,360 --> 00:12:27,433
Then we just need some dead rats
and a drill.
125
00:12:28,720 --> 00:12:31,996
My mechanic has
all sorts of cool tools.
126
00:12:32,200 --> 00:12:35,590
Where the hell do you get
dead rats?
127
00:12:35,800 --> 00:12:38,109
Do you dye your eyelashes?
128
00:12:38,320 --> 00:12:41,596
It says that men
can easily wear make-up.
129
00:12:41,800 --> 00:12:46,112
You have to use perfume
against BO. Do I smell bad?
130
00:12:46,320 --> 00:12:49,312
Get lost!
- It's very confusing.
131
00:12:49,520 --> 00:12:52,353
First you had to cook and clean.
132
00:12:52,560 --> 00:12:55,233
Now you also have to be sexy.
133
00:12:55,440 --> 00:12:59,115
What's that magazine?
- Be honest with me.
134
00:12:59,320 --> 00:13:02,995
Do you think I'm sexy?
- Stop it.
135
00:13:03,200 --> 00:13:07,876
There's a few extra pounds,
but they're placed well, aren't they?
136
00:13:08,080 --> 00:13:12,278
They're not at all in place.
They're blubbering about.
137
00:13:13,600 --> 00:13:16,637
Look!
- No! Please leave me be.
138
00:13:16,840 --> 00:13:21,118
No, look over there. There are plenty
of dead rats at Wonder Burger.
139
00:13:21,320 --> 00:13:24,835
I've seen it.
- Then you take care of the rodents.
140
00:13:25,040 --> 00:13:27,952
I'll get hold of a drill.
141
00:13:52,800 --> 00:13:55,917
Scram.
I was here first.
142
00:13:56,120 --> 00:13:59,192
I beg your pardon.
- Damn punks.
143
00:14:26,760 --> 00:14:30,435
What's happening out there?
What's that noise?
144
00:14:30,640 --> 00:14:34,758
Hey, old man! What the fuck
are you doing? Bloody fool.
145
00:14:37,200 --> 00:14:39,111
ALLAN'S AUTO FIX
146
00:14:39,320 --> 00:14:42,437
throw them guns in the air
go bang bang
147
00:14:42,640 --> 00:14:45,359
shoot 'em off
'till they go bang bang
148
00:14:45,560 --> 00:14:51,271
throw the guns in the air
like you just don't care
149
00:15:05,120 --> 00:15:07,509
Hey, my drill.
150
00:15:07,720 --> 00:15:10,029
Johnny, stop him.
151
00:15:11,920 --> 00:15:14,992
I'm on it, homeboy.
Gotcha, mofo.
152
00:15:18,800 --> 00:15:22,588
I thought we had a deal.
- You're fucking whack, dawg!
153
00:15:22,800 --> 00:15:26,952
What are you talking about?
- We were to get in on the job.
154
00:15:27,160 --> 00:15:30,948
Egon wanted to keep it simple.
And we didn't get anything.
155
00:15:31,160 --> 00:15:33,674
That's not what it says here.
156
00:15:33,880 --> 00:15:37,156
Don't believe everything
you read in the papers.
157
00:15:37,360 --> 00:15:41,512
You're dissing us, player. I'll drill
a fucking hole in your brain.
158
00:15:41,720 --> 00:15:46,157
Easy now. If it's money you want,
it's money you'll get.
159
00:15:46,360 --> 00:15:51,593
I know the feather's worth 30
millions. You get me 5 millions.
160
00:15:51,800 --> 00:15:54,473
Then we're even.
Right, Benny?
161
00:15:54,680 --> 00:15:58,878
Or else I'll bust a fucking cap
in your ass, man!
162
00:15:59,760 --> 00:16:02,797
Affirmative, homeboy?
163
00:16:03,000 --> 00:16:06,356
Sure.
Here's 20,000 for starters.
164
00:16:06,560 --> 00:16:10,758
Then I'll nip home and get
the rest of the money. Bye.
165
00:16:12,360 --> 00:16:14,351
See ya, bro.
166
00:16:14,560 --> 00:16:17,438
Be careful you don't go off.
167
00:16:17,640 --> 00:16:20,791
Because you guys are the bomb.
168
00:16:23,200 --> 00:16:26,988
Watch and learn, my brother.
- Fucking A!
169
00:16:27,200 --> 00:16:31,159
Now, where's my drill?
- Yo, homie.
170
00:16:31,360 --> 00:16:35,319
Check this out.
He's fucking with us, bro.
171
00:16:43,000 --> 00:16:47,630
It doesn't look like much.
- No, but it's incredibly valuable.
172
00:16:47,840 --> 00:16:53,676
Just look at this. 30 million
Danish kroner from the insurance.
173
00:16:53,880 --> 00:16:58,112
But we promised Egon Olsen
the money for his... services.
174
00:16:58,320 --> 00:17:03,474
I've got a better idea. We buy shares
in the Chinese airplane factory.
175
00:17:03,680 --> 00:17:07,878
Then when Denmark buys the
new fighters, we'll make a fortune.
176
00:17:08,080 --> 00:17:11,868
But that's corrupt.
- No, no.
177
00:17:12,080 --> 00:17:17,074
Only if it's discovered.
Otherwise it's good entrepreneurship.
178
00:17:17,280 --> 00:17:22,673
I've got a friend in the Treasury
who can convert it into used notes.
179
00:17:22,880 --> 00:17:25,314
Discreet and anonymous.
180
00:17:25,520 --> 00:17:29,593
What about Egon Olsen?
- He's just a common criminal.
181
00:17:29,800 --> 00:17:34,828
Who thinks of him? You, on the
other hand, are a popular leader.
182
00:17:35,040 --> 00:17:40,239
An advocate for democracy. Don't you
deserve to be properly rewarded?
183
00:17:40,440 --> 00:17:43,238
I have my wages
and my pension.
184
00:17:43,440 --> 00:17:47,877
With your own new tax regulations,
there won't be much left.
185
00:17:48,080 --> 00:17:52,392
Don't you deserve to enjoy your
old age in beautiful surroundings?
186
00:17:52,600 --> 00:17:55,990
I've got a big mansion
with a view of the sea.
187
00:17:56,200 --> 00:18:00,716
But it's a small sea.
You deserve a view over a big sea.
188
00:18:00,920 --> 00:18:04,310
In France.
- I don't like the French.
189
00:18:04,520 --> 00:18:08,308
I certainly won't swim with them.
- Fine. We'll let it drop.
190
00:18:08,520 --> 00:18:11,080
I say we were behind the robbery.
191
00:18:11,280 --> 00:18:14,875
We pay back the money
and deal with the scandal.
192
00:18:15,080 --> 00:18:18,550
No, wait.
I guess your plan's better.
193
00:18:18,760 --> 00:18:23,959
As you wish, Prime Minister.
You should have what you want.
194
00:18:25,160 --> 00:18:30,951
If you pick up the Chinese,
I'll stay here and guard the pen.
195
00:18:35,360 --> 00:18:38,670
Kjeld, don't you have to...
Oh! Excuse me.
196
00:18:38,880 --> 00:18:42,668
You're definitely not Kjeld.
- Hello.
197
00:18:42,880 --> 00:18:47,271
Or as we say in my trade:
Hello in your real estate.
198
00:18:48,080 --> 00:18:51,595
Here's my card.
- Very fancy!
199
00:18:51,800 --> 00:18:55,076
This is Jeppesen's
from Jutland.
200
00:18:55,280 --> 00:18:59,512
Initially, we wanted to move to
Frederiksberg or �sterbro.
201
00:18:59,720 --> 00:19:03,918
Frederiksberg is for old people.
�sterbro's so last season.
202
00:19:04,120 --> 00:19:06,680
Look at this luxury apartment -
203
00:19:06,880 --> 00:19:10,475
in the heart of the hip,
happening Valby.
204
00:19:11,680 --> 00:19:14,672
Close to the new metro.
205
00:19:16,920 --> 00:19:21,357
There's a bit of traffic noise,
but everything's in great condition.
206
00:19:21,560 --> 00:19:23,710
Except for the roof.
207
00:19:23,920 --> 00:19:27,993
The bedroom is flooded when it rains,
but you can just...
208
00:19:29,600 --> 00:19:33,275
Then there's all the charming,
rustic details.
209
00:19:33,480 --> 00:19:38,508
The electricity seems
to be unauthorized. Don't you agree?
210
00:19:38,720 --> 00:19:42,429
Nonsense.
We've fixed it ourselves.
211
00:19:45,480 --> 00:19:50,395
I don't want to lie to you.
It really needs a loving hand.
212
00:19:50,600 --> 00:19:52,830
But a strong man like you -
213
00:19:53,040 --> 00:19:56,510
can just roll up your sleeves
and be handy.
214
00:19:56,720 --> 00:19:58,756
I guess so.
215
00:19:58,960 --> 00:20:02,953
It's a quiet neighbourhood.
Perfect for a small family.
216
00:20:03,160 --> 00:20:06,232
Also if you're planning on
little ones.
217
00:20:06,440 --> 00:20:09,193
Well, you never know...
218
00:20:09,400 --> 00:20:11,675
Here's Johnny!
219
00:20:12,440 --> 00:20:14,670
Buyaka!
220
00:20:15,880 --> 00:20:18,758
Where's Benny?
- Benny who?
221
00:20:20,720 --> 00:20:25,475
Take it easy, love. Darling...
- How about a price reduction?
222
00:20:27,240 --> 00:20:29,310
For fuck's sake!
223
00:20:29,520 --> 00:20:33,229
You've got no business
sawing up people's doors!
224
00:20:33,440 --> 00:20:36,352
Sorry, ma'am.
We're looking for Benny.
225
00:20:36,560 --> 00:20:40,997
He went with Egon to the Ministry
in order to fetch a feather.
226
00:20:42,840 --> 00:20:46,276
Kjeld!
What are you wearing?
227
00:20:46,480 --> 00:20:50,189
It's something called
howte cotour.
228
00:20:50,400 --> 00:20:54,757
Come on, man. You can't wear
something like that for a break in.
229
00:20:54,960 --> 00:21:00,034
You sure can. It's the height
of fashion in Paris and Milan -
230
00:21:00,240 --> 00:21:02,879
and all the other French cities.
231
00:21:04,680 --> 00:21:08,673
We're on schedule. In an hour,
the Prime Minister will be back -
232
00:21:08,880 --> 00:21:13,032
with the Chinese President.
We need to get the pen before that.
233
00:21:13,240 --> 00:21:16,869
Do we just walk in?
- No, that's impossible.
234
00:21:17,080 --> 00:21:21,358
Because of the state visit
there are extra guards at all doors.
235
00:21:30,520 --> 00:21:33,637
I thought you looked suspicious!
236
00:21:33,840 --> 00:21:37,196
Come with me now.
You shouldn't have done that.
237
00:21:39,280 --> 00:21:43,637
So how do we get in?
- Through the Aquavit Assembly.
238
00:21:43,840 --> 00:21:48,470
The Folketing's canteen. Friday
the kitchen gets deliveries at...
239
00:21:49,560 --> 00:21:52,916
Benny, stop it.
- Of course. I'm on it.
240
00:21:56,920 --> 00:22:00,515
Do you know where Frankrigsgade is?
- No idea.
241
00:22:00,720 --> 00:22:04,599
Listen. Cross the bridge
and continue along Amagerbrogade.
242
00:22:04,800 --> 00:22:08,998
After three minutes,
Frankrigsgade's on your left.
243
00:22:09,200 --> 00:22:13,478
I'm not going to Frankrigsgade.
I'm just going through the gate.
244
00:22:13,680 --> 00:22:18,390
Get out of my way.
- Why didn't you say so, mate?
245
00:22:18,600 --> 00:22:20,192
Please drive.
246
00:22:21,920 --> 00:22:23,592
Bloody clever!
247
00:22:29,920 --> 00:22:33,151
Fresh deliveries!
Gather round.
248
00:22:35,040 --> 00:22:38,157
During a state visit
it's important -
249
00:22:38,360 --> 00:22:43,275
to cook the finest dishes
the national kitchen has to offer.
250
00:22:43,480 --> 00:22:47,712
So today we're making
open-faced sandwiches.
251
00:22:48,920 --> 00:22:54,711
For that we need pickled meat,
jellied gravy, onion rings and...
252
00:22:55,880 --> 00:22:57,552
Dead rats!
253
00:22:57,760 --> 00:23:01,799
Nobody touches the food until
the entire kitchen is disinfected!
254
00:23:02,000 --> 00:23:05,436
We don't want a scandal
in the tabloids.
255
00:23:05,640 --> 00:23:08,234
Anything but the tabloids!
256
00:23:19,680 --> 00:23:21,875
Bloody clever, Egon!
257
00:23:26,080 --> 00:23:29,834
I had explained to her
where the vacuum cleaner was.
258
00:23:30,040 --> 00:23:31,917
Then I say...
259
00:23:32,120 --> 00:23:36,238
Stop at once! Put the bucket down.
Hands up! Now!
260
00:23:36,440 --> 00:23:39,955
Chill, homie.
We're just here to paint, man.
261
00:23:40,160 --> 00:23:45,109
There's metal in that bucket.
- Yes. It's Chinese lead-based paint.
262
00:23:45,480 --> 00:23:48,870
Young man, we have orders
not to do anything -
263
00:23:49,080 --> 00:23:53,358
that might seem derogatory towards
the People's Republic of China.
264
00:23:53,560 --> 00:23:58,315
And my own grandchildren
are naturally only allowed -
265
00:23:58,520 --> 00:24:02,149
to play with Chinese toys
full of lead.
266
00:24:08,080 --> 00:24:11,072
The police are guarding
all corridors.
267
00:24:11,280 --> 00:24:14,636
We have to go through
the parties' offices.
268
00:24:14,840 --> 00:24:19,277
Christiansborg is 100 years old.
There were no bloc politics.
269
00:24:19,480 --> 00:24:23,393
All the offices are connected.
- Aren't they full of people?
270
00:24:23,600 --> 00:24:29,232
Yes. We'll pass Red-Green Alliance,
DPP and the Social-Liberals.
271
00:24:29,440 --> 00:24:32,034
All offices full of politicians.
272
00:24:32,240 --> 00:24:37,917
The only thing that can empty
all offices at once is a vote.
273
00:24:38,120 --> 00:24:42,955
And they'll have a vote today?
- No. But we'll make one. Follow me.
274
00:24:45,360 --> 00:24:49,069
Kjeld, crawl into
the ventilation system.
275
00:24:49,280 --> 00:24:51,635
Benny, give him a hand.
276
00:24:51,840 --> 00:24:55,719
What about my jacket? It's a real
Yves Sanct Lawrents.
277
00:24:55,920 --> 00:24:58,912
Hurry up, hippo.
- Okay, okay.
278
00:25:06,040 --> 00:25:08,998
Right. We're going to the attic.
279
00:25:14,040 --> 00:25:15,837
One, two, -
280
00:25:16,040 --> 00:25:19,350
three, four, five...
Come on, Benny.
281
00:25:19,560 --> 00:25:21,118
Coming.
282
00:25:22,040 --> 00:25:24,793
Ouch! Bloody hell.
283
00:25:25,000 --> 00:25:28,879
Damned bottle.
- 11, 12 and a half.
284
00:25:29,080 --> 00:25:31,230
Here it is.
285
00:25:31,440 --> 00:25:34,238
The drill.
- Yes. Here you are.
286
00:25:34,440 --> 00:25:39,036
...as we saw with "Terkel in
Trouble". We'll set up a committee -
287
00:25:39,240 --> 00:25:44,997
to examine the influence of Danish
animated film on language in schools.
288
00:25:45,200 --> 00:25:49,352
According to my calculations,
we're right above the chairman.
289
00:25:49,560 --> 00:25:52,757
He's the only one
who can call a vote.
290
00:25:52,960 --> 00:25:55,918
In exactly 27 seconds,
Kjeld will -
291
00:25:56,120 --> 00:26:01,433
let our small pets into the hall
through the ventilation system.
292
00:26:01,640 --> 00:26:03,198
No!
293
00:26:06,360 --> 00:26:09,079
Honey. Pipette.
294
00:26:09,280 --> 00:26:12,238
Ten, nine, eight...
295
00:26:14,360 --> 00:26:17,830
The Social People's Party
for a short comment.
296
00:26:18,040 --> 00:26:22,556
The opposition can't possibly
support the government's proposal.
297
00:26:22,760 --> 00:26:25,433
Danish People's Party
for a short comment.
298
00:26:27,760 --> 00:26:31,958
...naturally Danish People's Party
will support the government.
299
00:26:32,160 --> 00:26:34,993
The minister for a short comment.
300
00:26:35,200 --> 00:26:41,070
We haven't proposed anything yet.
- But when you do, we'll support it.
301
00:26:41,280 --> 00:26:45,114
As long as you tighten your policies
regarding foreigners.
302
00:26:50,240 --> 00:26:51,719
VOTE
303
00:26:54,160 --> 00:26:56,116
VOTE
304
00:26:56,320 --> 00:27:00,438
There's a vote today?
- Apparently. We have to get down.
305
00:27:01,840 --> 00:27:05,833
What are we voting on?
- Never mind. Just say no.
306
00:27:06,040 --> 00:27:09,828
I'm feeling positive today.
I'll vote yes no matter what.
307
00:27:10,040 --> 00:27:14,716
Now the parties' offices are empty.
- Bloody nice, Egon!
308
00:27:16,040 --> 00:27:19,112
Wow, what happened to you?
309
00:27:19,320 --> 00:27:24,440
Oh no, the fashionable blend of silk
and cashmere is dirty now.
310
00:27:24,640 --> 00:27:29,395
When the minister asks what's for
supper, I answer "a sound beating".
311
00:27:29,600 --> 00:27:31,272
Come on.
312
00:27:31,480 --> 00:27:34,711
Those were the days.
- I can imagine.
313
00:27:34,920 --> 00:27:38,549
We have to check
all corridors for suspect persons.
314
00:27:38,760 --> 00:27:40,716
Of course.
315
00:27:43,480 --> 00:27:45,232
What the hell?
316
00:27:45,440 --> 00:27:47,396
Christ!
317
00:27:54,760 --> 00:27:56,591
Kjeld, come on.
318
00:27:57,880 --> 00:27:59,472
Here you are.
319
00:28:01,560 --> 00:28:03,198
There.
320
00:28:39,720 --> 00:28:41,597
So noisy.
321
00:28:41,800 --> 00:28:46,749
The elected have a right to choose
their own music. That's democracy.
322
00:29:12,040 --> 00:29:15,271
Now, that's what I call music.
Lovely!
323
00:29:15,480 --> 00:29:17,357
I tend to agree.
324
00:29:35,160 --> 00:29:38,948
Bloody nice, Egon!
- Come on. You can't rest all day.
325
00:29:42,800 --> 00:29:45,109
Make a caff� latte at once.
326
00:30:06,120 --> 00:30:09,715
Now they're at it again.
- It can't be good for them.
327
00:30:17,320 --> 00:30:20,710
If the milk is too hot,
it'll taste burned.
328
00:30:37,440 --> 00:30:41,228
Right. The Ministry of State
is behind this door. Come on.
329
00:31:09,440 --> 00:31:11,476
Hurry up.
330
00:31:12,480 --> 00:31:15,916
Give me the cup.
- Watch it, it's hot.
331
00:31:16,120 --> 00:31:20,477
You could have tasted it first.
- There's no time for nonsense.
332
00:31:20,680 --> 00:31:22,955
Hand me the prune juice.
333
00:31:24,080 --> 00:31:28,437
And you know what to do?
- Yes, indeed. A bloody good laugh.
334
00:31:35,440 --> 00:31:37,271
What do you want?
335
00:31:37,480 --> 00:31:42,076
Hiya. Can I tempt you with
a cup of freshly brewed coffee?
336
00:31:42,280 --> 00:31:43,952
No thanks.
337
00:31:44,160 --> 00:31:47,311
It's a new blend
from Bollum Bondia.
338
00:31:47,520 --> 00:31:51,593
It'll keep you awake forever.
- Okay, then. A quick cup.
339
00:31:51,800 --> 00:31:53,711
Here you are, sir.
340
00:31:55,880 --> 00:31:59,998
It tastes absolutely awful!
- I'll pass your opinion on.
341
00:32:01,440 --> 00:32:03,431
A bloody good laugh!
342
00:32:05,560 --> 00:32:07,755
In here!
- Both of us?
343
00:32:07,960 --> 00:32:11,396
I thought only girls did that.
- Hurry up now.
344
00:32:20,040 --> 00:32:22,270
That darned coffee.
345
00:32:27,120 --> 00:32:30,351
Sorry. This booth is engaged.
- Shh!
346
00:32:32,400 --> 00:32:35,119
Kjeld, the clothes peg.
- Yes.
347
00:32:40,400 --> 00:32:43,119
Why only one clothes peg?
348
00:32:50,120 --> 00:32:54,079
Bloody nice, Egon!
What's the matter, Kjeld?
349
00:32:54,280 --> 00:32:56,840
No, it's nothing.
350
00:32:58,320 --> 00:33:02,199
We've got 4 minutes and 36 seconds,
until he's back.
351
00:33:09,480 --> 00:33:12,836
4 minutes and 15 seconds.
Hurry.
352
00:33:22,880 --> 00:33:26,077
Now we've only got 3 minutes
and 55 seconds.
353
00:33:26,280 --> 00:33:28,350
I've almost got it.
354
00:33:33,520 --> 00:33:37,593
When does the President think
the fighters can be delivered?
355
00:33:37,800 --> 00:33:39,677
What now? Oh...
356
00:33:49,280 --> 00:33:53,114
But, Egon... Can we make it?
- Yes. Come on.
357
00:34:16,480 --> 00:34:18,596
Oops!
- You again.
358
00:34:18,800 --> 00:34:21,951
I'm so sorry.
- That's the last straw.
359
00:34:22,160 --> 00:34:26,551
I'll see to it that you'll never work
in this city again.
360
00:34:26,760 --> 00:34:30,958
That's only fair. I've never really
worked in this city.
361
00:34:31,160 --> 00:34:36,109
Or any place else, for that matter.
You lost your keys, sir.
362
00:34:46,880 --> 00:34:50,156
Job done.
- Right. Let's go home now.
363
00:34:50,360 --> 00:34:53,955
Smile, Kjeld.
Nothing can go wrong now.
364
00:34:54,920 --> 00:34:57,639
Surprise, motherfuckers.
365
00:34:59,360 --> 00:35:00,998
Hi! Yo, man.
366
00:35:01,200 --> 00:35:04,112
You've got something
that belongs to us.
367
00:35:04,320 --> 00:35:08,279
Thank you for letting me borrow it.
- The drill you can keep.
368
00:35:08,480 --> 00:35:11,836
But please hand over
Hans Christian Andersen's pen.
369
00:35:12,040 --> 00:35:15,430
No way. It's mine.
- Not for much longer.
370
00:35:15,640 --> 00:35:17,915
Johnny, will you?
371
00:35:20,640 --> 00:35:25,760
Stop in the name of the law!
- And if the thief doesn't stop?
372
00:35:25,960 --> 00:35:29,157
I'll fucking...
- No. Watch the feather.
373
00:35:29,360 --> 00:35:34,070
All crooks obey when they hear
the voice of an experienced officer.
374
00:35:34,280 --> 00:35:38,831
I still prefer tear gas
and my trusty service pistol.
375
00:35:39,040 --> 00:35:42,589
Let's declare this floor
thoroughly checked.
376
00:35:42,800 --> 00:35:46,475
I agree! There's nothing
suspicious to report.
377
00:35:46,680 --> 00:35:49,035
Let's inform the minister -
378
00:35:49,240 --> 00:35:52,676
that the building is approved
for the state visit.
379
00:35:52,880 --> 00:35:55,758
Well, friends. About that pen.
- What?
380
00:35:55,960 --> 00:35:59,191
What the hell, man?
Go get them, Johnny.
381
00:36:00,200 --> 00:36:03,909
Come on, fatty.
- Easy now, I'm trying.
382
00:36:05,120 --> 00:36:08,556
Where the hell are they?
- They're fucking gone.
383
00:36:08,760 --> 00:36:10,910
Hurry! That way!
384
00:36:11,560 --> 00:36:14,597
They're gone. We did it.
- Bloody nice!
385
00:36:14,800 --> 00:36:16,518
Egon...
386
00:36:19,520 --> 00:36:22,910
Hurry. Come on.
- Come on, Kjeld. Push!
387
00:36:25,200 --> 00:36:27,714
We'll just take this one.
388
00:36:27,920 --> 00:36:30,992
Yo!
It's a cookie pimped ride, homie.
389
00:36:31,200 --> 00:36:34,431
Idiot. Push me!
- For shizzle, bro.
390
00:36:35,360 --> 00:36:39,831
Tolerate, tole-9, tole-10...
- Stop at 8. It's a joke, you know.
391
00:36:45,520 --> 00:36:49,149
Johnny, god damn it.
Come on! After them!
392
00:37:05,000 --> 00:37:09,915
Give me the feather, retro gangsta.
- Rookie crook!
393
00:37:10,120 --> 00:37:12,350
Retard!
- Boor!
394
00:37:12,560 --> 00:37:16,838
I said: "Mrs Minister,
we don't need police reforms."
395
00:37:17,040 --> 00:37:20,271
Canteen reforms will do.
- Well put!
396
00:37:20,480 --> 00:37:23,677
A dessert now and then
would strengthen morale.
397
00:37:23,880 --> 00:37:25,108
Egon.
398
00:37:25,720 --> 00:37:27,438
Peekaboo!
399
00:37:33,840 --> 00:37:36,673
You aim well,
but you don't hit.
400
00:37:47,760 --> 00:37:53,198
...a vote and we, the opposition,
would have voted against it.
401
00:37:53,400 --> 00:37:55,595
Give me that feather.
402
00:37:55,800 --> 00:38:01,830
We, the government's loyal support,
naturally vote for the proposal.
403
00:38:02,040 --> 00:38:06,556
But no proposal whatsoever
has been made!
404
00:38:06,760 --> 00:38:11,038
Order!
There is no vote today.
405
00:38:11,240 --> 00:38:13,276
Why don't you get it?
406
00:38:22,560 --> 00:38:26,348
What the hell? Look!
Helle Thorning's naked.
407
00:38:26,560 --> 00:38:28,710
I beg your pardon?
408
00:38:39,040 --> 00:38:40,439
EMERGENCY BREAK
409
00:38:40,640 --> 00:38:43,234
Let's take the stairs, shall we?
410
00:38:44,720 --> 00:38:46,551
It stopped.
411
00:38:58,720 --> 00:39:02,235
We bring greetings
from peace-loving China.
412
00:39:02,440 --> 00:39:05,716
May a thousand suns shine upon you.
- Thank you.
413
00:39:05,920 --> 00:39:09,708
Please accept this gift as a symbol
that the Danish government -
414
00:39:09,920 --> 00:39:14,755
will never interfere in other
countries' approach to human rights.
415
00:39:15,320 --> 00:39:17,276
This is the pen -
416
00:39:17,480 --> 00:39:22,315
which our great national poet
wrote his timeless fairy tales with.
417
00:39:27,760 --> 00:39:29,591
What does he say?
418
00:39:29,800 --> 00:39:33,315
"It must be some of
Andersen's newest fairy tales."
419
00:39:33,520 --> 00:39:38,719
It is that wretched Egon Olsen.
Excuse me, gentlemen.
420
00:39:40,640 --> 00:39:44,918
That fucking Benny
pisses me off big time.
421
00:39:46,160 --> 00:39:49,630
I swear,
I'll rip him to pieces. Kapow!
422
00:39:49,840 --> 00:39:53,355
No, Johnny. You won't.
Benny doesn't matter.
423
00:39:53,560 --> 00:39:55,516
Say what, homie?
424
00:39:55,720 --> 00:40:00,589
We need to get hold of Egon Olsen.
He's the one who has the feather.
425
00:40:04,120 --> 00:40:08,238
Excuse me, it sounds as if
we share the same interest.
426
00:40:08,440 --> 00:40:13,355
May I propose a business deal?
- Who the fuck are you?
427
00:40:15,920 --> 00:40:19,356
There you go, Egon.
- Do you have to do this?
428
00:40:19,560 --> 00:40:23,599
Your face is covered in paint.
- Okay. Then continue.
429
00:40:23,800 --> 00:40:28,510
Hello? How do you do, Mr Hallandsen?
Egon Olsen speaking.
430
00:40:30,760 --> 00:40:34,230
I'm so sorry to hear
your guests were upset.
431
00:40:37,000 --> 00:40:42,154
But you can have the pen. Meet me
at the closed pier in half an hour.
432
00:40:42,360 --> 00:40:45,318
Come alone
and remember the money.
433
00:40:46,160 --> 00:40:48,310
All of it.
434
00:40:48,520 --> 00:40:52,069
Goodbye.
Or should I say: See you later.
435
00:40:53,240 --> 00:40:56,550
Is he coming?
- Yes. The Chinese are furious.
436
00:40:56,760 --> 00:41:00,958
If he doesn't give them the pen,
the weapon deal gets dropped.
437
00:41:01,160 --> 00:41:04,311
Okay, now. Give it a rest.
- Okay.
438
00:41:04,520 --> 00:41:07,432
But Egon,
you're very red in the face.
439
00:41:07,640 --> 00:41:11,918
Come on, I'll make you a face mask
with yoghurt and oatmeal -
440
00:41:12,120 --> 00:41:15,032
and cold-pressed grape seed oil.
441
00:41:15,240 --> 00:41:18,755
How nice that you want to
look at the apartment again.
442
00:41:18,960 --> 00:41:23,272
I told them they missed out on
some charming details.
443
00:41:23,480 --> 00:41:26,074
For instance, the bathroom.
444
00:41:26,280 --> 00:41:30,796
Isn't this just
a sight for sore eyes?
445
00:41:35,440 --> 00:41:38,159
Torleif, I don't feel well.
446
00:41:38,360 --> 00:41:40,794
Let's get you a glass of water.
447
00:41:41,000 --> 00:41:44,913
Don't mind Benny. He's always here.
I don't know why.
448
00:41:50,120 --> 00:41:52,918
Honey, honey...
- Wait.
449
00:41:53,120 --> 00:41:57,238
The apartment has a lot to offer
that I haven't even shown you yet.
450
00:41:58,720 --> 00:42:04,033
Let's get going.
- You have to fold the laundry.
451
00:42:04,240 --> 00:42:09,712
And don't bring feathers in here. We
had enough when B�rge had a budgie.
452
00:42:09,920 --> 00:42:15,392
It's Hans Christian Andersen's.
He wrote his fairy tales with this.
453
00:42:15,600 --> 00:42:18,478
What's it doing here?
- Egon got it.
454
00:42:18,680 --> 00:42:22,559
We'll give it to a politician,
who'll give it to the Chinese.
455
00:42:22,760 --> 00:42:26,958
Then he gives us 30 million.
- That's out of the question.
456
00:42:27,160 --> 00:42:31,756
The Chinese know nothing about fairy
tales. They don't understand Danish.
457
00:42:31,960 --> 00:42:36,112
That pen has given us
so such joy and happy times.
458
00:42:36,320 --> 00:42:41,030
"Hansel and Gretel", "Sleeping
Beauty", "Little Red Riding Hood."
459
00:42:41,240 --> 00:42:45,552
When I think of all the times
I've read them to B�rge.
460
00:42:46,520 --> 00:42:49,592
Some things
you have to hold on to.
461
00:42:49,800 --> 00:42:53,315
All the little things
that make us Danish.
462
00:42:53,520 --> 00:42:59,277
The cosiness, the meatballs, Kim
Larsen and our beloved fairy tales.
463
00:43:00,680 --> 00:43:04,639
And then you come around and think
it's all about money.
464
00:43:04,840 --> 00:43:08,992
I've had it. You go on and on
about needing money.
465
00:43:09,200 --> 00:43:12,909
But when we get it,
you suddenly have principles.
466
00:43:13,120 --> 00:43:16,795
Nitwits! Illiterates!
Bullies! Baristas!
467
00:43:17,000 --> 00:43:19,639
Bleeding Social Democrats!
468
00:43:19,840 --> 00:43:23,276
It's not fair of you
to take it like that.
469
00:43:23,480 --> 00:43:27,109
It is, after all, our native land.
- Christ almighty!
470
00:43:27,320 --> 00:43:29,914
You keep moaning about Denmark.
471
00:43:30,120 --> 00:43:32,714
The weather and the taxes.
472
00:43:32,920 --> 00:43:35,957
But when I want to sell a feather
to China, -
473
00:43:36,160 --> 00:43:38,515
you're oh so Danish.
474
00:43:38,720 --> 00:43:41,598
Well, when you put it like that...
475
00:43:41,800 --> 00:43:45,349
Maybe it's okay
to sell that feather.
476
00:43:45,560 --> 00:43:48,199
Right! Let's get going.
477
00:43:56,520 --> 00:43:59,637
Drop me off here.
I'll walk the rest of the way.
478
00:43:59,840 --> 00:44:03,515
Don't you think we should come?
- It's a lot of money.
479
00:44:03,720 --> 00:44:07,554
In case they fuck with you again.
- Don't you get it?
480
00:44:07,760 --> 00:44:10,593
Hallandsen humiliated me.
481
00:44:10,800 --> 00:44:14,509
But Egon Olsen
isn't a small-time crook.
482
00:44:15,760 --> 00:44:19,196
I can't show up
with two members of the mob.
483
00:44:19,400 --> 00:44:21,311
No, okay.
484
00:44:24,720 --> 00:44:28,349
Mob? Bless me.
I don't even own a scooter.
485
00:44:32,480 --> 00:44:35,119
Mr Olsen,
I'm happy to see you.
486
00:44:35,320 --> 00:44:38,869
Let's get these misunderstandings
out of the way.
487
00:44:39,080 --> 00:44:42,311
You're the only one
who misunderstood.
488
00:44:42,520 --> 00:44:46,035
You thought you could fool me,
but I proved you wrong.
489
00:44:46,240 --> 00:44:48,834
Yes, it's regrettable.
490
00:44:49,040 --> 00:44:51,759
Do you have the pen?
- Of course.
491
00:44:51,960 --> 00:44:56,238
Give me your address.
My secretary will send you a check.
492
00:44:56,440 --> 00:45:00,558
No, hand me the cash, please.
- I don't have that much money.
493
00:45:00,760 --> 00:45:04,548
How about the 30 millions
in unmarked notes -
494
00:45:04,760 --> 00:45:08,355
which you intended to
invest in Chinese weapons?
495
00:45:08,560 --> 00:45:10,152
Oh!
496
00:45:11,200 --> 00:45:15,512
Yes, that money.
You are certainly well informed.
497
00:45:15,720 --> 00:45:19,349
It's in the trunk.
Excuse me while I...
498
00:45:19,560 --> 00:45:22,233
Stop. I'm not falling for that.
499
00:45:22,440 --> 00:45:26,718
Don't you think I know the trick
with a hidden gun in the boot?
500
00:45:26,920 --> 00:45:29,559
Let me get it myself.
501
00:45:30,880 --> 00:45:35,749
There's no fooling you.
- No, there isn't. Remember that.
502
00:45:41,480 --> 00:45:45,758
Isn't it taking him too long?
- What do I know? I'm the mob.
503
00:45:45,960 --> 00:45:50,397
Do you think anything has happened?
- He's counting unmarked notes.
504
00:45:50,600 --> 00:45:53,592
It's hard to tell
what they're worth.
505
00:45:53,800 --> 00:45:56,712
Let's check
that everything's fine.
506
00:45:56,920 --> 00:45:59,912
Suit yourself.
I'll stay here.
507
00:46:04,080 --> 00:46:07,550
Hey, Kjeld!
Wait for me.
508
00:46:14,000 --> 00:46:17,515
You took care of that.
Well done, my boy.
509
00:46:17,720 --> 00:46:20,359
And now let's talk money.
510
00:46:20,560 --> 00:46:24,075
Not until
you've gotten rid of Mr Olsen.
511
00:46:24,280 --> 00:46:28,432
You do it, Johnny.
- I thought you'd never ask.
512
00:46:29,160 --> 00:46:31,435
Sayonara, suckers!
513
00:46:32,320 --> 00:46:35,710
Stop, for God's sake! Stop it.
- What?
514
00:46:35,920 --> 00:46:41,313
Blood and traces of Mr Olsen. That
kind of thing always gets discovered.
515
00:46:41,520 --> 00:46:45,069
He has to disappear completely.
- How?
516
00:46:45,280 --> 00:46:48,590
Without a trace.
I've got an idea.
517
00:46:50,320 --> 00:46:54,632
Jesus Christ, the motherfuckers.
- They've got no right.
518
00:46:58,720 --> 00:47:01,553
What do we do?
- We follow them.
519
00:47:06,800 --> 00:47:09,109
Come on, Kjeld.
- Right.
520
00:47:15,440 --> 00:47:19,433
Where the hell did they go?
- There they are.
521
00:47:27,040 --> 00:47:30,077
What now?
- What the hell?
522
00:47:43,960 --> 00:47:47,032
Where are they going?
- I've no idea.
523
00:47:47,800 --> 00:47:49,950
SHOOTING MAY APPEAR
524
00:47:51,840 --> 00:47:53,956
What the hell?
525
00:48:13,120 --> 00:48:16,157
I don't like this.
We have to go home.
526
00:48:16,360 --> 00:48:20,194
Yvonne is preparing coffee now.
- We can't just leave.
527
00:48:20,400 --> 00:48:24,473
We have to save Egon.
- Yes... I guess you're right.
528
00:48:28,480 --> 00:48:30,835
Welcome back, Olsen.
529
00:48:31,040 --> 00:48:33,679
You're not cold, are you?
- A bit.
530
00:48:33,880 --> 00:48:38,510
Luckily for you I have some lamps.
They're nice to have on a cold night.
531
00:48:38,720 --> 00:48:44,397
Too cool for... Cowabunga!
- I don't understand.
532
00:48:44,600 --> 00:48:47,353
The military
has bought a new fighter.
533
00:48:47,560 --> 00:48:50,870
They're testing
the heat-seeking missiles.
534
00:48:52,080 --> 00:48:54,116
Help!
- Shut up.
535
00:48:57,280 --> 00:49:01,432
Shake the room boom
shake the room boom
536
00:49:11,600 --> 00:49:16,116
Please accept this humble gift
from the Danish state.
537
00:49:19,440 --> 00:49:24,639
And this is a little gift from me.
30 million Danish kroner.
538
00:49:27,000 --> 00:49:30,879
And here are shares in The Heavenly
Peace Weapon Factory.
539
00:49:32,240 --> 00:49:36,358
And now let's see
what our factory has produced.
540
00:49:59,680 --> 00:50:01,557
Excellent.
541
00:50:14,240 --> 00:50:18,916
What's that noise?
- It was probably just fireworks.
542
00:50:19,120 --> 00:50:22,476
Jesus Christ, man!
It's Egon! Come on!
543
00:50:22,680 --> 00:50:25,148
What about the mechanics?
544
00:50:26,720 --> 00:50:29,393
They're not there.
Come on.
545
00:50:29,600 --> 00:50:32,717
Their car's there.
They must be nearby.
546
00:50:32,920 --> 00:50:35,309
Cut it out, Kjeld. Get going.
547
00:50:38,320 --> 00:50:41,471
Hi, Egon.
- My good chap. Are you all right?
548
00:50:43,920 --> 00:50:46,992
Oh, yes. Of course.
Let me.
549
00:50:47,960 --> 00:50:51,111
About time.
- We came as fast as we could.
550
00:50:51,320 --> 00:50:54,357
Christ almighty.
- We're doing our best.
551
00:50:54,560 --> 00:50:58,439
Your best isn't good enough.
We have to get away right now.
552
00:50:58,640 --> 00:51:03,589
What's up? Are you done now?
- Here you are. Come on, Kjeld.
553
00:51:03,800 --> 00:51:07,588
Have a nice evening, Olsen.
- See ya, sucker.
554
00:51:15,440 --> 00:51:18,796
I must say.
We'll have a good time with that.
555
00:51:23,560 --> 00:51:27,599
And the heat-seeking missiles?
- They'll come later, sir.
556
00:51:27,800 --> 00:51:29,631
I want them now!
557
00:51:31,640 --> 00:51:37,954
The Chief of Defence would appreciate
a demonstration right this minute.
558
00:51:51,720 --> 00:51:57,238
It's not fair. We slave away,
and all you do is yell at us.
559
00:51:57,440 --> 00:52:01,149
And it happens every time.
- It's true, Egon.
560
00:52:10,920 --> 00:52:17,234
You could thank us sometimes.
- And we obviously embarrass you.
561
00:52:18,720 --> 00:52:21,518
I think he wants to say something.
562
00:52:24,000 --> 00:52:25,399
Run!
563
00:52:36,120 --> 00:52:39,590
Now let's go to Hallandsen
and get our money.
564
00:52:39,800 --> 00:52:42,268
Money, money!
Yeah, yeah!
565
00:52:45,640 --> 00:52:48,279
Bust a rap, homie.
Come on.
566
00:52:50,000 --> 00:52:53,675
We want money,
so don't get funny...
567
00:52:53,880 --> 00:52:56,155
...let's buy some honey.
568
00:52:57,560 --> 00:53:00,313
You're fucking whack, bro!
569
00:53:15,880 --> 00:53:18,758
Check out
what's in our hiney, homie.
570
00:53:26,960 --> 00:53:30,999
Good God!
- Come on. There's no time to waste.
571
00:53:31,200 --> 00:53:33,430
I've got a plan.
- I see.
572
00:54:02,680 --> 00:54:05,956
I think we made it.
- Yeah, boy!
573
00:54:06,160 --> 00:54:08,549
Bang, bang up in the air.
574
00:54:13,960 --> 00:54:15,757
Fuck, man.
575
00:54:29,240 --> 00:54:33,472
The train stopped because of
problems with the track.
576
00:54:33,680 --> 00:54:36,274
Oh no! Not again!
577
00:54:37,800 --> 00:54:43,432
Hurry. In one hour and 14 minutes,
the Chinese will visit the queen.
578
00:54:43,640 --> 00:54:47,519
Afterwards they go to the airport
with the money and the pen.
579
00:54:47,720 --> 00:54:51,269
We have to snatch both
before they leave the country.
580
00:54:51,480 --> 00:54:54,870
Where will we snatch it?
- At Amalienborg castle.
581
00:54:55,080 --> 00:54:59,153
Amalienborg is guarded
by heavily armed guardsmen.
582
00:54:59,360 --> 00:55:02,193
We need an officer's uniform.
583
00:55:02,400 --> 00:55:05,597
Where do we get a uniform
this time of night?
584
00:55:05,800 --> 00:55:09,190
I think I've got something
we can use.
585
00:55:10,640 --> 00:55:16,397
Why do I have to wear it?
- Yvonne made it for a carnival.
586
00:55:16,600 --> 00:55:21,799
It was too tight for me even
back then. Besides, it suits you.
587
00:55:22,000 --> 00:55:25,390
I look like an idiot.
- We'll have to make do with it.
588
00:55:35,320 --> 00:55:39,632
The guard has orders to open fire
on any intruders at the gate.
589
00:55:39,840 --> 00:55:43,549
It's your job to get them away
so that we can get in.
590
00:55:43,760 --> 00:55:48,311
You're not the one dressed up like
an officer in front of 12 rifles.
591
00:55:48,520 --> 00:55:52,559
Don't be such a baby. They haven't
used their rifles in years.
592
00:55:52,760 --> 00:55:55,991
Only a few of them will hit you.
Come on.
593
00:56:00,600 --> 00:56:04,878
Hiya! How about moving a bit
so that we can get past you?
594
00:56:10,080 --> 00:56:12,878
No? Well, okay then...
595
00:56:14,360 --> 00:56:15,873
Later!
596
00:56:16,800 --> 00:56:20,873
I tried. It didn't work.
- No wonder. You're mumbling.
597
00:56:21,080 --> 00:56:24,834
You have to give them orders.
Commands!
598
00:56:25,040 --> 00:56:27,952
Show them
that you're in charge.
599
00:56:29,920 --> 00:56:33,356
Okay, boys.
Work with me here.
600
00:56:33,560 --> 00:56:35,232
Attention!
601
00:56:37,360 --> 00:56:39,476
Order arms!
602
00:56:40,800 --> 00:56:43,234
Left hand out!
603
00:56:44,880 --> 00:56:47,030
Left hand in!
604
00:56:48,400 --> 00:56:51,198
You put your left hand in.
605
00:56:53,200 --> 00:56:55,714
And you shake it all about.
606
00:56:57,040 --> 00:57:00,589
You do the hokey-cokey
and you turn around
607
00:57:00,800 --> 00:57:03,030
that's what it's all about
608
00:57:03,240 --> 00:57:05,913
Hey!
- Forward, march!
609
00:57:06,120 --> 00:57:09,795
One, two, one, two,
left, right, cuckoo.
610
00:57:10,000 --> 00:57:13,879
Where's he going?
- We can't wait for him.
611
00:57:20,680 --> 00:57:24,468
The reception chambers are
at the end of this corridor.
612
00:57:27,560 --> 00:57:31,394
Someone's coming.
Hide. Hurry.
613
00:57:31,600 --> 00:57:34,876
Our Chinese guests
will be thrilled -
614
00:57:35,080 --> 00:57:37,719
when they see my painting.
615
00:57:37,920 --> 00:57:39,592
I hate them!
616
00:57:39,800 --> 00:57:43,349
Don't sulk. Why do you detest
our small, yellow friends?
617
00:57:43,560 --> 00:57:48,315
Because in China they eat dogs.
- Oh, well, you eat frogs.
618
00:57:48,520 --> 00:57:51,956
We eat pork.
People have different tastes.
619
00:57:53,960 --> 00:57:57,509
Bloody Chinks.
- Watch your language, Henri.
620
00:58:04,720 --> 00:58:06,756
The coast is clear.
621
00:58:06,960 --> 00:58:10,032
Help. Let me out, Egon.
Let me out.
622
00:58:18,000 --> 00:58:19,672
Cute doggie.
623
00:58:19,880 --> 00:58:24,192
You want this snack, but non.
This dog is not a buffet.
624
00:58:24,400 --> 00:58:29,758
Honourable guests from China. The
Prince Consort and We are pleased -
625
00:58:29,960 --> 00:58:34,238
that there is such a strong
friendship between our two nations.
626
00:58:34,440 --> 00:58:38,638
Even though we're very different,
we still have a lot in common.
627
00:58:43,560 --> 00:58:47,075
Hand me the toy car
and the sausage.
628
00:58:47,280 --> 00:58:50,590
Just a moment.
- Bring them now!
629
00:58:50,800 --> 00:58:54,270
I just have to...
- There's no time for this.
630
00:58:54,480 --> 00:58:58,155
Hand me the stuff, fatty.
- What did you call me?
631
00:58:58,360 --> 00:59:01,875
And be quick,
you chubby amateur.
632
00:59:02,080 --> 00:59:05,436
That's it!
I won't take it anymore.
633
00:59:05,640 --> 00:59:08,552
I slave away
to make everyone happy -
634
00:59:08,760 --> 00:59:12,116
and all I get
is scorn and insults.
635
00:59:13,880 --> 00:59:17,953
Be quiet.
- No! I won't be bullied anymore!
636
00:59:18,160 --> 00:59:21,869
I demand an apology.
Right this instance!
637
00:59:22,080 --> 00:59:25,470
Or you can do this alone.
- Okay, okay.
638
00:59:25,680 --> 00:59:29,229
Okay what? Give it to me.
- I'm sorry.
639
00:59:29,440 --> 00:59:32,477
Sorry for what?
- You're not chubby.
640
00:59:32,680 --> 00:59:35,513
Your bones
are just very meaty.
641
00:59:37,760 --> 00:59:40,354
That's better. Here you go.
642
00:59:40,560 --> 00:59:44,394
I present the President with
this painting We made ourselves.
643
00:59:44,600 --> 00:59:49,310
It symbolizes the warm feelings
we have for China.
644
01:00:00,560 --> 01:00:02,915
No, little chap.
645
01:00:03,120 --> 01:00:05,315
Oh no.
646
01:00:07,840 --> 01:00:09,637
I feel faint.
647
01:00:11,680 --> 01:00:14,513
She's overturned!
Get her up already!
648
01:00:14,720 --> 01:00:17,632
My dear!
Mon petit sweetheart.
649
01:00:18,360 --> 01:00:21,909
No, my boy.
Pork sausage, no go.
650
01:00:28,600 --> 01:00:30,670
Your Majesty...
651
01:00:30,880 --> 01:00:35,431
No. Tonight those shares aren't
worth the paper they're printed on.
652
01:00:39,560 --> 01:00:42,757
Stop them! Stop them!
Stop the thieves!
653
01:00:54,280 --> 01:00:56,077
Right.
654
01:00:57,080 --> 01:00:59,230
Yo!
655
01:00:59,440 --> 01:01:02,671
Good evening, gentlemen.
Dear friends.
656
01:01:02,880 --> 01:01:05,758
I just wanted to
ask you for the pen.
657
01:01:05,960 --> 01:01:09,350
But now I'm so sick of you
that I'll ask Johnny to do -
658
01:01:09,560 --> 01:01:12,950
what he does best.
Cut people up into many pieces.
659
01:01:13,160 --> 01:01:16,436
Afterwards I can take the pen.
- Right on!
660
01:01:16,640 --> 01:01:20,474
Come on.
- Chill, homie. It's getting there.
661
01:01:20,680 --> 01:01:24,912
Is there any gas in it?
- There's enough fucking gas in it.
662
01:01:25,120 --> 01:01:28,157
How bloody annoying.
Try the choke.
663
01:01:29,360 --> 01:01:32,636
Wax on, wax off.
See ya, suckers!
664
01:01:37,360 --> 01:01:41,751
Hello, guys.
Say hi to my new friends.
665
01:01:42,600 --> 01:01:47,310
You two are just the bomb.
You even smell like a bomb.
666
01:01:47,520 --> 01:01:50,239
I'll fucking saw your brain...
667
01:01:51,640 --> 01:01:53,232
All right.
668
01:01:53,440 --> 01:01:56,318
Company,
ready to fire in...
669
01:01:56,520 --> 01:02:00,274
It's time to split, man.
- Four, three, two...
670
01:02:00,480 --> 01:02:03,711
Relax, boys.
I'm only kidding.
671
01:02:04,840 --> 01:02:08,037
I'm bloody good at
this soldier hooey.
672
01:02:08,240 --> 01:02:10,549
You have to see this.
673
01:02:10,760 --> 01:02:13,399
Are you ready, boys?
Three, four.
674
01:02:24,520 --> 01:02:29,753
Come on, Benny. We're leaving.
- All right. Bloody great routine.
675
01:02:31,320 --> 01:02:33,231
One more time!
676
01:02:41,480 --> 01:02:45,109
...a long line of
popular celebrities -
677
01:02:45,320 --> 01:02:49,279
- who will entertain us tonight
in the final show.
678
01:02:49,480 --> 01:02:53,519
It's the show with all the
celebrities you'd almost forgotten.
679
01:02:53,720 --> 01:02:58,840
I don't watch that show.
- The anchor girl aced her rhumba.
680
01:02:59,040 --> 01:03:01,759
But then her partner was voted out.
681
01:03:01,960 --> 01:03:06,078
Now she can only win a makeover
if blue team loses the most weight.
682
01:03:06,280 --> 01:03:10,717
It's very simple.
- I'll rather look out the window.
683
01:03:10,920 --> 01:03:15,675
How can you sulk
when Denmark's favourite show is on?
684
01:03:15,880 --> 01:03:20,237
Sorry, but I don't feel
particularly patriotic right now.
685
01:03:20,440 --> 01:03:22,237
Why not?
686
01:03:22,440 --> 01:03:26,797
Once my job was meaningful. When
I made a violent arrest of a minor, -
687
01:03:27,000 --> 01:03:30,231
or shot down mental patients
in self-defence.
688
01:03:30,440 --> 01:03:34,911
It was good fun, but I mostly did it
for my country. But now...
689
01:03:35,120 --> 01:03:38,715
Now you've realized
we're governed by politicians -
690
01:03:38,920 --> 01:03:41,992
who only want to
feather their own nest.
691
01:03:42,200 --> 01:03:46,318
Take it from someone who's been
in this business for many years.
692
01:03:46,520 --> 01:03:50,877
Life is full of disappointments.
You have to focus on the case.
693
01:03:51,080 --> 01:03:54,117
Which case?
- Any case.
694
01:03:54,320 --> 01:03:58,518
This one, for instance.
Vandalism at Wonder Burger.
695
01:03:58,720 --> 01:04:03,430
They are entitled to protection.
- They're a multinational company.
696
01:04:03,640 --> 01:04:06,108
Think of Denmark's reputation.
697
01:04:06,320 --> 01:04:10,359
Let's see some near-celebrities
vote with their hearts.
698
01:04:35,400 --> 01:04:39,154
Cheers!
You did a bloody nice job, Egon.
699
01:04:40,400 --> 01:04:44,518
You weren't too bad, yourselves.
Thanks a lot for your help.
700
01:04:44,720 --> 01:04:48,429
You're welcome, Egon.
We're always there for you.
701
01:04:48,640 --> 01:04:52,428
What are you going to do
with Hans Christian Andersen's pen?
702
01:04:52,640 --> 01:04:55,677
I'll give it to
The National Museum.
703
01:04:55,880 --> 01:04:58,519
Anonymously, of course.
704
01:04:58,720 --> 01:05:02,793
This important cultural treasure
doesn't belong to us.
705
01:05:03,000 --> 01:05:05,912
It belongs to the Danes.
706
01:05:06,120 --> 01:05:10,511
Nice to see someone's having fun.
- We're celebrating our success.
707
01:05:10,720 --> 01:05:13,757
Well, now we have several million, -
708
01:05:13,960 --> 01:05:17,748
but in times like these
there's more to life -
709
01:05:17,960 --> 01:05:21,236
than floor heating
in brushed aluminium.
710
01:05:23,280 --> 01:05:26,113
I think
I've got a pen to deliver.
711
01:05:27,960 --> 01:05:29,439
Hello.
712
01:05:29,640 --> 01:05:33,428
Are you still here? You should've
been out four hours ago.
713
01:05:33,640 --> 01:05:36,996
Jesus!
We've got three month's notice.
714
01:05:37,200 --> 01:05:41,079
You haven't read
the contract thoroughly.
715
01:05:41,280 --> 01:05:43,475
It says in small print -
716
01:05:43,680 --> 01:05:48,151
that you have three month's notice
unless the apartment's sold.
717
01:05:48,360 --> 01:05:51,113
And the Jeppesen's have bought it.
718
01:05:51,320 --> 01:05:56,314
You can't just kick us out.
- No, that's really bad manners.
719
01:05:56,520 --> 01:06:01,150
Before it was the buyer's market,
now it's the estate agent's market.
720
01:06:01,360 --> 01:06:06,229
I can do as I please.
- Let me tell you something.
721
01:06:06,440 --> 01:06:10,433
We might not have
good style or good skin -
722
01:06:10,640 --> 01:06:14,633
or even good taste,
but I've realized something.
723
01:06:14,840 --> 01:06:18,389
Appearance can never replace
inner values.
724
01:06:18,600 --> 01:06:22,798
You can keep your wavy hair
and your six-pack stomach.
725
01:06:23,000 --> 01:06:28,120
We've got something much better:
We've got heart and soul.
726
01:06:28,320 --> 01:06:31,995
Oh, Kjeld!
- Take that, perfume pansy!
727
01:06:33,600 --> 01:06:36,990
Take good care of our flat.
It doesn't look like much, -
728
01:06:37,200 --> 01:06:40,112
but every inch
is full of memories.
729
01:06:40,320 --> 01:06:44,233
Here little B�rge
took his first faded steps.
730
01:06:44,440 --> 01:06:47,318
And look, there's the police.
731
01:06:49,120 --> 01:06:51,031
Let's go!
732
01:06:56,160 --> 01:06:58,754
Look out!
It's tear gas!
733
01:07:00,160 --> 01:07:02,674
We've got to get out of here.
734
01:07:02,880 --> 01:07:05,314
We're going in.
735
01:07:14,480 --> 01:07:16,675
Everybody down!
736
01:07:16,880 --> 01:07:20,031
I want to go home.
- Little darling...
737
01:07:20,240 --> 01:07:22,754
What a mess.
738
01:07:24,000 --> 01:07:27,549
How dare you
ruin my nice windows?
739
01:07:27,760 --> 01:07:31,435
Well, they're not mine anymore,
but I polished them.
740
01:07:32,280 --> 01:07:37,877
It's 11.47, and you are under arrest
for vandalism against Wonder Burger.
741
01:07:38,080 --> 01:07:41,993
Nonsense! I've never been to
that awful place.
742
01:07:42,200 --> 01:07:46,671
And none of you use the doormat
before you barge in on people.
743
01:07:47,960 --> 01:07:50,679
I beg your pardon.
- Come on.
744
01:07:54,480 --> 01:07:57,392
There he is! It's Egon Olsen!
- Where?
745
01:07:57,600 --> 01:08:00,273
Follow him!
- Yes, follow him.
746
01:08:02,320 --> 01:08:07,110
No. I give up. I'll never find
someone who'll want this flat.
747
01:08:07,320 --> 01:08:11,154
I'm through with Valby.
- Who gets to clean this up?
748
01:08:12,040 --> 01:08:14,270
God almighty.
749
01:08:29,160 --> 01:08:32,470
Gotcha, motherfucker.
- Put me down.
750
01:08:32,680 --> 01:08:34,830
Shake the room, boom.
751
01:08:35,040 --> 01:08:38,635
That feather is worth
a bleeding fortune.
752
01:08:38,840 --> 01:08:43,038
Finally we can move to a nice
neighbourhood and get some respect.
753
01:08:43,240 --> 01:08:45,959
I can't get my head round this.
754
01:08:46,160 --> 01:08:51,518
I'll have diamonds on my teeth
and a stripper pole for my bitches.
755
01:08:52,520 --> 01:08:57,071
And I want ho's.
- You'll get ho's. We're rich now.
756
01:08:59,160 --> 01:09:01,754
We're fucked, homie.
- Bummer.
757
01:09:01,960 --> 01:09:05,669
Snatched! In the name of the queen:
You're arrested.
758
01:09:07,040 --> 01:09:11,431
Yes, Mrs Minister.
Thank you, Mrs Minister.
759
01:09:11,640 --> 01:09:14,757
Goodbye, Mrs Minister.
- Who was it?
760
01:09:14,960 --> 01:09:19,351
The Minister of Justice.
She praised my excellent work.
761
01:09:19,560 --> 01:09:24,873
Egon Olsen is arrested and the pen's
in the custody of the authorities.
762
01:09:25,080 --> 01:09:29,631
Didn't you say this was a case
that shouldn't be solved?
763
01:09:29,840 --> 01:09:34,277
I never said that.
All crimes should be solved.
764
01:09:34,480 --> 01:09:36,311
No matter what.
765
01:09:42,800 --> 01:09:45,951
Let's go back to Jutland,
on familiar ground.
766
01:09:46,160 --> 01:09:49,869
You were so happy about
moving to Copenhagen.
767
01:09:50,080 --> 01:09:52,992
We have to accept
that we're not wealthy.
768
01:09:53,200 --> 01:09:57,716
We can only afford rowdy districts.
So we'd better stay in Jutland.
769
01:09:57,920 --> 01:09:59,911
I know, but...
770
01:10:01,360 --> 01:10:05,558
Come here, honey.
I've got a handkerchief in my pocket.
771
01:10:05,760 --> 01:10:08,149
What?
- What's wrong?
772
01:10:08,360 --> 01:10:12,512
Maybe we can afford something
decent to live in after all.
773
01:10:21,560 --> 01:10:24,950
Old banger.
This ride needs to be pimped.
774
01:10:44,520 --> 01:10:48,354
Wait a minute.
Mr Detective Inspector?
775
01:10:48,560 --> 01:10:52,109
What happened after that?
- I'll tell you.
776
01:10:52,320 --> 01:10:56,677
Following the big weapon scandal
the military made do -
777
01:10:56,880 --> 01:10:59,155
with the old fighters.
778
01:10:59,360 --> 01:11:03,433
What happened to Hallandsen?
- He didn't fare very well.
779
01:11:03,640 --> 01:11:07,792
He was sent to Greenland to measure
the dwindling inland ice.
780
01:11:08,000 --> 01:11:10,434
He must be freezing.
781
01:11:10,640 --> 01:11:14,315
And the Prime Minister fared worse?
- On the contrary.
782
01:11:14,520 --> 01:11:19,992
Top politicians always go free. He's
now the War Minister of the World.
783
01:11:20,200 --> 01:11:23,112
Sounds as if
it all went to his head.
784
01:11:23,320 --> 01:11:27,711
It certainly did!
Just like the Prince Consort.
785
01:11:27,920 --> 01:11:30,992
The Prince Consort
was third to the throne?
786
01:11:31,200 --> 01:11:34,875
But he couldn't accept that.
He gave his place to his dog -
787
01:11:35,080 --> 01:11:38,072
and was crowned
King of Denmark.
788
01:11:38,280 --> 01:11:42,478
What about the Chinese President?
- He went back to China.
789
01:11:42,680 --> 01:11:46,434
He married his assistant.
- How nice for them.
790
01:11:46,640 --> 01:11:52,237
The citizens threw rice at them?
- Yes, all 1.3 billion citizens.
791
01:11:52,440 --> 01:11:56,353
What happened to the Jeppesen's
from Jutland?
792
01:11:56,560 --> 01:12:00,758
They bought a villa in Copenhagen
with a swimming pool and jacuzzi.
793
01:12:00,960 --> 01:12:05,715
Mrs Jeppesen could now afford to
fulfill one of her husband's wishes.
794
01:12:07,480 --> 01:12:11,519
They bought it from the realtor?
- Goodness, no!
795
01:12:11,720 --> 01:12:16,157
The financial crisis squashed him.
His business collapsed.
796
01:12:16,360 --> 01:12:19,397
He has a whole new career now.
797
01:12:19,600 --> 01:12:24,958
Interesting! Because so have I.
I'm now a reality TV star.
798
01:12:25,160 --> 01:12:27,754
What's your job description?
799
01:12:27,960 --> 01:12:31,589
I appear in television shows
where I date girls.
800
01:12:31,800 --> 01:12:35,395
Intriguing. And what does
it take to star in reality TV?
801
01:12:35,600 --> 01:12:40,037
Absolutely nothing whatsoever!
- Congratulations.
802
01:12:40,240 --> 01:12:44,870
In all modesty, my career is also
on the up. I've been promoted.
803
01:12:45,080 --> 01:12:47,071
You deserve it.
804
01:12:47,280 --> 01:12:50,556
I'm now responsible
for the nation's future.
805
01:12:50,760 --> 01:12:54,036
I'll protect
the next generation of Danes.
806
01:12:54,240 --> 01:12:58,916
Young people need role models.
Adults with good, healthy values.
807
01:12:59,120 --> 01:13:03,272
Yes. They have to learn
that crime never pays.
808
01:13:04,280 --> 01:13:14,953
THE END
Subtitles by: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2011
66379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.