Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,544
[electronic bell rings]
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,504
[woman #1 on PA]
Good afternoon, ladies and gentlemen.
3
00:00:04,587 --> 00:00:07,173
The Heliotrope Public Library
will be closing
4
00:00:07,257 --> 00:00:09,676
in approximately 25 minutes.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,470
A reminder that kids under 12
6
00:00:12,554 --> 00:00:17,517
are welcome to stay after hours for our
annual children's Valentine's party.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,019
[rasping]
8
00:00:19,519 --> 00:00:21,730
[light music]
9
00:00:23,231 --> 00:00:24,441
[door squeaks]
10
00:00:28,570 --> 00:00:31,197
[calm music]
11
00:00:32,574 --> 00:00:33,950
[kid grunting in the distance]
12
00:00:35,410 --> 00:00:38,246
[kids chattering indistinctly]
13
00:00:41,374 --> 00:00:42,625
[all shushing]
14
00:00:44,377 --> 00:00:45,378
[kid] Hey!
15
00:00:53,845 --> 00:00:57,474
[calm music]
16
00:01:04,105 --> 00:01:05,065
Wally!
17
00:01:07,275 --> 00:01:08,735
How's the book coming, Wally?
18
00:01:10,111 --> 00:01:11,654
I don't wanna talk about it, Peter.
19
00:01:20,789 --> 00:01:21,706
Wally!
20
00:01:21,998 --> 00:01:23,166
Shit.
21
00:01:24,918 --> 00:01:26,503
-[Wally] Hey, Robby.
-How's your book coming?
22
00:01:27,086 --> 00:01:28,254
[Wally] Um...
23
00:01:28,922 --> 00:01:29,798
great.
24
00:01:29,881 --> 00:01:32,425
Hey, you should check me out
on, uh, NPR this Saturday.
25
00:01:33,301 --> 00:01:35,261
Bookworm with Michael Silverblatt.
Great interview.
26
00:01:35,345 --> 00:01:36,304
You'll love it.
27
00:01:36,638 --> 00:01:38,223
-Nice.
-[Robby] Karina!
28
00:01:38,473 --> 00:01:39,599
Come out here.
29
00:01:40,767 --> 00:01:42,894
Wally, I want you to meet
my new girlfriend, Karina.
30
00:01:42,977 --> 00:01:44,312
She's from the neighborhood.
31
00:01:44,854 --> 00:01:45,772
Hey.
32
00:01:46,231 --> 00:01:47,524
So, Wally, any Valentine's plans?
33
00:01:49,359 --> 00:01:50,693
Not that I can think of.
34
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
That used to be me.
35
00:01:52,737 --> 00:01:54,948
It's amazing what having a lady
in your life will do for you.
36
00:01:55,657 --> 00:01:57,575
It's one of the perks
of being published. You'll see.
37
00:01:58,368 --> 00:02:00,995
[quirky music]
38
00:02:05,291 --> 00:02:06,334
[Sasha] Wally!
39
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
Wally!
40
00:02:08,837 --> 00:02:09,921
Hey, Wally!
41
00:02:10,964 --> 00:02:12,590
-Hey, Sasha.
-[Sasha] Hey.
42
00:02:13,508 --> 00:02:15,426
You okay? You look really upset.
43
00:02:15,510 --> 00:02:16,803
-I'm fine.
-[Sasha] Okay.
44
00:02:17,095 --> 00:02:19,639
Listen, I wanna invite you
to an "unlovable party" tonight.
45
00:02:20,056 --> 00:02:21,057
[Wally] "Unlovable party"?
46
00:02:21,141 --> 00:02:22,183
Is that one of those parties
47
00:02:22,267 --> 00:02:25,270
where everyone without dates
gets together and commiserates?
48
00:02:25,353 --> 00:02:26,187
It's fun.
49
00:02:26,271 --> 00:02:28,148
You know what, Sasha? I'll think about it.
50
00:02:28,231 --> 00:02:29,149
Great.
51
00:02:29,649 --> 00:02:32,110
I mean, how polite is it for you
to invite me to this thing
52
00:02:32,193 --> 00:02:34,779
considering you know
I'd really like to go out with you?
53
00:02:34,863 --> 00:02:36,406
You're overthinking this. I...
54
00:02:36,489 --> 00:02:37,615
Is that a surprise?
55
00:02:37,699 --> 00:02:39,701
Wally, come to the party.
56
00:02:40,076 --> 00:02:41,536
We'd love to have you.
57
00:02:41,619 --> 00:02:44,038
Okay? There will be some nice women
from my graduate program there.
58
00:02:44,122 --> 00:02:45,582
I'll e-mail you the details.
59
00:02:46,666 --> 00:02:49,043
-Don't be crushed if I don't come.
-[Sasha] Don't worry, I won't be.
60
00:02:51,462 --> 00:02:52,338
[sighs]
61
00:02:54,883 --> 00:02:57,886
[tranquil music] [tranquil music continues]
62
00:03:09,147 --> 00:03:10,273
[woman #2] Hi, Rex.
63
00:03:12,483 --> 00:03:15,486
[Rex barking]
64
00:03:16,529 --> 00:03:18,114
Why, Rex, why?
65
00:03:18,197 --> 00:03:21,200
[barking continues]
66
00:03:30,251 --> 00:03:31,502
Another dog.
67
00:03:32,337 --> 00:03:33,296
[door closes]
68
00:03:33,379 --> 00:03:35,256
Hey, Wally. Check it out.
69
00:03:35,673 --> 00:03:37,258
I'm reading Robby LeBeau's book.
70
00:03:38,092 --> 00:03:39,260
[grunts]
71
00:03:39,344 --> 00:03:41,387
[Kevin] It's a real page-turner.
72
00:03:42,388 --> 00:03:43,932
Actually, it's kinda good.
73
00:03:44,307 --> 00:03:45,475
I'm surprised.
74
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
[clattering]
75
00:03:49,520 --> 00:03:50,855
[loud thudding]
76
00:03:51,940 --> 00:03:52,815
[Wally grunts]
77
00:03:54,525 --> 00:03:56,277
You just got to get published, Wally.
78
00:03:56,527 --> 00:03:57,487
[groans]
79
00:03:57,862 --> 00:03:59,239
[clattering]
80
00:03:59,322 --> 00:04:00,865
[Rex barking]
81
00:04:00,949 --> 00:04:02,408
Shut up, Rex!
82
00:04:05,036 --> 00:04:07,038
[barking continues]
83
00:04:08,122 --> 00:04:09,332
The dog hates me.
84
00:04:09,666 --> 00:04:11,042
No, he doesn't. He loves you.
85
00:04:12,043 --> 00:04:13,753
He just doesn't know how to express it.
86
00:04:16,714 --> 00:04:18,925
[tranquil music]
87
00:04:20,051 --> 00:04:22,011
[crickets chirping]
88
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
[rasps]
89
00:04:31,104 --> 00:04:32,146
[Wally] Garbage.
90
00:04:32,438 --> 00:04:34,857
[paper rustling]
91
00:04:35,817 --> 00:04:37,193
Happy Valentine's, Wally.
[gasps]
92
00:04:37,443 --> 00:04:39,696
[Jesse] Hope you like 'em.
I brought some for Kevin, too.
93
00:04:40,071 --> 00:04:41,489
-They are amazing.
-[Jesse] All right!
94
00:04:41,990 --> 00:04:43,157
Get dressed, Wally.
95
00:04:43,533 --> 00:04:45,159
Three of us are going to The Elysian.
96
00:04:45,493 --> 00:04:46,661
-The Elysian?
-Yup.
97
00:04:46,744 --> 00:04:49,706
My mom gave me some money
to take someone special to dinner,
98
00:04:49,789 --> 00:04:51,457
and I thought I'd bring my two lovers.
99
00:04:51,541 --> 00:04:52,667
No way, Jesse.
100
00:04:52,750 --> 00:04:53,960
[Jesse] Yes way, Wally!
101
00:04:54,043 --> 00:04:55,628
Come on, we are not
gonna mope around tonight,
102
00:04:55,712 --> 00:04:57,755
and plus, you've always wanted
to go there, okay?
103
00:04:57,839 --> 00:04:59,090
The Elysian, on me.
104
00:04:59,340 --> 00:05:01,134
[Jesse exhales]
Can we go on another night
105
00:05:01,217 --> 00:05:02,802
when it's a little less humiliating?
106
00:05:03,011 --> 00:05:05,513
No. It's not as romantic on another night.
107
00:05:05,847 --> 00:05:06,931
Kevin's down.
108
00:05:07,390 --> 00:05:09,183
He said I can order anything on the menu.
109
00:05:09,475 --> 00:05:10,685
[Jesse] And you can too, Wally.
110
00:05:10,768 --> 00:05:12,478
Come on, I made a reservation.
111
00:05:12,770 --> 00:05:15,523
I'm sorry, Jesse,
I'm not gonna sit with you two
112
00:05:15,606 --> 00:05:17,525
at the most romantic restaurant
on the Eastside
113
00:05:17,608 --> 00:05:19,485
while couples stare
into each other's eyes.
114
00:05:21,779 --> 00:05:23,072
Thanks for the chocolates. Come on, Wally!
115
00:05:24,532 --> 00:05:27,118
The three of us can sit around here
all night and feel sorry for ourselves
116
00:05:27,201 --> 00:05:28,995
or we can get out there
and have a good time.
117
00:05:29,245 --> 00:05:30,246
It's Friday night!
118
00:05:30,747 --> 00:05:32,832
Don't let this Hallmark holiday
bring you down.
119
00:05:32,915 --> 00:05:35,418
[pen rasping]
120
00:05:36,961 --> 00:05:39,047
Okay, Kevin and I will go alone.
121
00:05:39,130 --> 00:05:40,214
Come on, Kevin.
122
00:05:44,969 --> 00:05:46,429
It's no wonder you're stuck. You're gonna die in here, Wally.
123
00:05:55,480 --> 00:05:56,647
[door slams shut]
124
00:05:58,858 --> 00:06:01,152
[breathes deeply]
125
00:06:01,235 --> 00:06:02,570
[Wally] Fuck me.
126
00:06:06,949 --> 00:06:09,952
[romantic jazz music] [romantic jazz music continues]
127
00:06:32,642 --> 00:06:33,476
[smooching]
128
00:06:35,770 --> 00:06:37,563
That's it. I can't take this anymore.
129
00:06:43,194 --> 00:06:45,321
[Jesse]
I can't believe we're going home alone,
130
00:06:45,738 --> 00:06:47,323
sleeping by ourselves.
131
00:06:47,406 --> 00:06:49,158
[groans]
Happy Valentine's.
132
00:06:50,493 --> 00:06:51,577
No.
133
00:06:54,455 --> 00:06:56,415
Guess there's always
Sasha's "unlovable party."
134
00:06:56,499 --> 00:06:58,292
No, no. No way.
135
00:07:00,962 --> 00:07:02,171
[Jesse groans]
136
00:07:02,255 --> 00:07:03,589
[Jesse] We got to get out of here.
137
00:07:03,881 --> 00:07:06,217
We need to go where normal people go.
138
00:07:06,634 --> 00:07:07,635
[sniffs]
139
00:07:07,718 --> 00:07:10,471
-You wanna move?
-What? No. Tonight.
140
00:07:10,888 --> 00:07:11,889
[stutters]
141
00:07:11,973 --> 00:07:14,934
There's this guy who comes
to the video store, Mark Stein.
142
00:07:15,017 --> 00:07:16,018
I know him.
143
00:07:16,102 --> 00:07:19,313
Yeah. Well, when Mark can't get laid
for a couple of months,
144
00:07:20,106 --> 00:07:23,860
he drives down to this great club
in Vegas, Friday nights,
145
00:07:23,943 --> 00:07:25,987
hooks up every time.
146
00:07:27,572 --> 00:07:29,782
-Mark does?
-Yeah, can you believe it?
147
00:07:32,160 --> 00:07:35,663
You know, Kevin, if we leave right now,
148
00:07:36,539 --> 00:07:37,790
we could be there by one.
149
00:07:37,874 --> 00:07:39,292
Are you crazy?
150
00:07:39,667 --> 00:07:42,503
It's Valentine's night.
I mean, no women are going to...
151
00:07:42,587 --> 00:07:44,046
No, no, no. Think about it.
152
00:07:44,714 --> 00:07:48,342
No single woman in that club
is gonna wanna go home alone, right?
153
00:07:49,010 --> 00:07:50,928
They're all gonna be looking for love.
154
00:07:51,220 --> 00:07:54,432
It could be the best night
of the year to go.
155
00:07:55,183 --> 00:07:56,142
Yeah.
156
00:07:56,517 --> 00:07:58,769
In a weird way, that makes sense.
157
00:07:59,604 --> 00:08:00,646
So, what do you say?
158
00:08:00,938 --> 00:08:02,565
I know I don't wanna go home.
159
00:08:04,066 --> 00:08:05,151
I'm game.
160
00:08:06,611 --> 00:08:09,405
And he's certainly in no position
to object.
161
00:08:09,489 --> 00:08:11,491
[breathes deeply]
162
00:08:11,866 --> 00:08:12,950
So, yeah.
163
00:08:14,535 --> 00:08:16,037
Luck be a lady tonight.
164
00:08:16,120 --> 00:08:19,123
[upbeat music]
165
00:08:23,461 --> 00:08:25,463
[cars swooshing by]
166
00:08:31,135 --> 00:08:33,971
[funky music]
167
00:08:40,478 --> 00:08:41,437
[Wally] Um...
168
00:08:42,146 --> 00:08:43,397
where are we? [Jesse] Take a guess.
169
00:08:46,567 --> 00:08:48,611
Uh, Las Vegas?
170
00:08:48,694 --> 00:08:50,363
[both] Surprise! But I don't wanna be in Las Vegas.
171
00:08:53,157 --> 00:08:54,575
[Wally] I wanna be in my bed.
172
00:08:54,659 --> 00:08:56,202
[Jesse] Oh, relax, Wally.
173
00:08:56,285 --> 00:08:58,329
You slept the whole way,
you didn't even have to drive,
174
00:08:58,412 --> 00:08:59,580
you should feel refreshed.
175
00:08:59,997 --> 00:09:02,291
I promise, this is gonna be
the best night of your life.
176
00:09:07,338 --> 00:09:10,341
[techno dance music playing]
177
00:09:12,134 --> 00:09:13,636
[groaning]
178
00:09:17,515 --> 00:09:18,599
Fuck...
179
00:09:19,892 --> 00:09:21,018
me.
180
00:09:21,519 --> 00:09:23,521
[techno music playing nearby]
181
00:09:24,522 --> 00:09:25,439
[car door bangs]
182
00:09:25,856 --> 00:09:28,859
[upbeat dance music playing]
183
00:09:40,830 --> 00:09:42,123
[Wally] How is it in there?
184
00:09:42,790 --> 00:09:43,958
A lot of fun.
185
00:09:45,084 --> 00:09:46,168
[Wally] How much?
186
00:09:47,503 --> 00:09:48,629
Twenty bucks.
187
00:09:50,381 --> 00:09:51,799
[deep exhale]
188
00:09:53,634 --> 00:09:55,636
[paper bills rustling]
189
00:09:57,013 --> 00:10:00,016
[techno music playing] [techno music continues]
190
00:10:25,750 --> 00:10:28,544
[man #1] This is love.
191
00:10:29,003 --> 00:10:31,964
[techno music playing]
192
00:10:36,302 --> 00:10:39,305
[techno music continues] [upbeat music playing]
193
00:10:56,530 --> 00:10:59,200
This is love.
194
00:11:10,419 --> 00:11:11,754
I guess he's mad.
195
00:11:12,380 --> 00:11:13,756
I'm mad, too.
196
00:11:14,632 --> 00:11:16,092
You could have said no.
197
00:11:19,637 --> 00:11:21,180
Look, there's Mark Stein.
198
00:11:22,932 --> 00:11:23,933
[Jesse] Mark!
199
00:11:25,101 --> 00:11:26,769
Mark! Hey.
200
00:11:28,813 --> 00:11:29,814
Hey, Jesse.
201
00:11:29,897 --> 00:11:31,148
[Jesse] How's it going?
202
00:11:31,774 --> 00:11:33,359
Good, good.
203
00:11:34,944 --> 00:11:36,153
It's, uh...
204
00:11:36,946 --> 00:11:38,280
pretty dead tonight, ain't it?
205
00:11:38,948 --> 00:11:40,157
It seems that way.
206
00:11:40,449 --> 00:11:41,450
Yeah.
207
00:11:41,575 --> 00:11:42,618
Thought it'd...
208
00:11:43,327 --> 00:11:44,412
you know...
209
00:11:44,829 --> 00:11:46,205
be really crowded.
210
00:11:47,957 --> 00:11:49,041
Me, too.
211
00:11:50,251 --> 00:11:52,837
I guess the single chicks
were too embarrassed to go out tonight.
212
00:11:55,256 --> 00:11:57,049
You should have seen
the last time I came here.
213
00:11:58,384 --> 00:12:02,680
So many hot-looking, willing girls.
214
00:12:02,763 --> 00:12:04,432
Yeah, yeah. You...
215
00:12:04,849 --> 00:12:05,975
told me.
216
00:12:10,104 --> 00:12:12,106
[sensual music playing]
217
00:12:12,982 --> 00:12:14,483
The go-go dancers aren't bad.
218
00:12:14,900 --> 00:12:21,073
-They might wanna mingle a little.
-Both married, got kids, not interested.
219
00:12:26,787 --> 00:12:28,122
[Mark] Oh, my god.
220
00:12:28,456 --> 00:12:30,207
Is that Wally Spivak?
221
00:12:30,499 --> 00:12:32,042
[Jesse] Yeah, yeah, Wally's here.
222
00:12:32,710 --> 00:12:33,878
Wow.
223
00:12:35,129 --> 00:12:37,840
Cloud over this club
is darker than I thought.
224
00:12:40,217 --> 00:12:43,220
[somber music] [somber music continues]
225
00:13:16,086 --> 00:13:17,004
[exhales]
226
00:13:18,714 --> 00:13:19,673
Hey.
227
00:13:23,135 --> 00:13:24,178
[Wally] Pardon?
228
00:13:26,096 --> 00:13:29,099
I just... wanted to say hey.
229
00:13:31,685 --> 00:13:32,645
[Wally] Hey.
230
00:13:37,233 --> 00:13:38,484
What's up?
231
00:13:40,027 --> 00:13:42,404
[stuttering]
[Wally] I'm sorry, I...
232
00:13:42,488 --> 00:13:43,822
I really don't have any money.
233
00:13:44,406 --> 00:13:45,824
I don't understand.
234
00:13:47,117 --> 00:13:48,327
I'm broke.
235
00:13:49,662 --> 00:13:50,621
Oh!
236
00:13:51,080 --> 00:13:52,414
Oh, no.
237
00:13:52,706 --> 00:13:54,917
No, no, no, no, no, no.
[chuckles]
238
00:13:55,000 --> 00:13:57,545
I am... I am not... that.
239
00:13:57,628 --> 00:13:59,672
[stuttering]
[Wally] I just... I... I just...
240
00:13:59,755 --> 00:14:01,549
-I didn't mean...
-No, it's... It's okay.
241
00:14:06,220 --> 00:14:09,223
[calm music]
242
00:14:13,519 --> 00:14:14,436
Would you...
243
00:14:15,521 --> 00:14:17,481
like to come up to my room?
244
00:14:19,400 --> 00:14:22,736
I'm staying at The Venetian.
It's not that far.
245
00:14:25,906 --> 00:14:27,199
[nervous chuckle]
246
00:14:27,616 --> 00:14:29,451
[Wally] I'm... I'm not quite following.
247
00:14:29,743 --> 00:14:31,662
You want me to come to your room?
248
00:14:34,123 --> 00:14:35,124
Yeah. I mean...
249
00:14:40,296 --> 00:14:42,339
It's something I really feel
like I should do.
250
00:14:45,301 --> 00:14:46,677
Are you interested?
251
00:14:49,096 --> 00:14:50,764
If not, um...
252
00:14:50,848 --> 00:14:52,850
-I guess I could pick somebody else.
-No, no, no. I'll...
253
00:14:52,933 --> 00:14:54,351
I'll come to your room.
254
00:14:56,478 --> 00:14:58,105
Is it just gonna be you and me?
255
00:14:58,188 --> 00:14:59,523
[Jeanine] Yes. Yeah.
256
00:15:02,568 --> 00:15:03,694
The two of us.
257
00:15:07,990 --> 00:15:08,991
Uh...
258
00:15:09,867 --> 00:15:11,076
Okay, then.
259
00:15:13,579 --> 00:15:14,622
Let's go.
260
00:15:15,414 --> 00:15:16,540
[Wally] You sure?
261
00:15:25,633 --> 00:15:26,717
Uh...
262
00:15:34,224 --> 00:15:37,227
[techno dance music playing] [tranquil music]
263
00:15:55,704 --> 00:15:58,707
[tranquil music continues]
264
00:16:11,011 --> 00:16:15,432
[Japanese chatter]
265
00:16:16,558 --> 00:16:19,937
[Japanese chatter continues]
266
00:16:21,063 --> 00:16:22,398
[elevator dings]
267
00:16:38,956 --> 00:16:41,959
[tranquil music] [tranquil music continues]
268
00:16:56,265 --> 00:16:57,725
[Wally] Who are you?
269
00:16:59,309 --> 00:17:00,728
My name is Jeanine.
270
00:17:01,729 --> 00:17:06,150
I manage a store specializing
in men's shaving at Century City.
271
00:17:11,572 --> 00:17:13,907
[Jeanine] Your body is so soft.
272
00:17:14,700 --> 00:17:15,743
Is that bad?
273
00:17:16,160 --> 00:17:17,161
No.
274
00:17:18,787 --> 00:17:20,164
No, I like it.
275
00:17:20,581 --> 00:17:23,584
[both breathing deeply]
276
00:17:27,755 --> 00:17:30,424
I live in L.A. too, on the Eastside.
277
00:17:31,175 --> 00:17:32,468
Where is that again?
278
00:17:32,551 --> 00:17:33,761
East. Near Alvarado?
279
00:17:35,763 --> 00:17:36,764
Oh.
280
00:17:38,223 --> 00:17:39,516
I've never been there.
281
00:17:47,149 --> 00:17:48,358
Who are you?
282
00:17:49,109 --> 00:17:50,360
I'm Wally.
283
00:17:52,821 --> 00:17:54,114
And?
284
00:17:56,366 --> 00:17:57,618
What do you do?
285
00:17:59,411 --> 00:18:01,413
Um... I'm a...
286
00:18:02,873 --> 00:18:05,084
-I'm a writer.
-Hm...
287
00:18:05,167 --> 00:18:06,376
I'm sorry.
288
00:18:06,835 --> 00:18:08,170
I don't read.
289
00:18:10,506 --> 00:18:11,840
That's okay.
290
00:18:12,341 --> 00:18:13,509
I don't know why,
291
00:18:14,051 --> 00:18:16,553
but I find that to be so hot right now.
292
00:18:17,387 --> 00:18:18,639
Thank you.
293
00:18:21,642 --> 00:18:24,269
[smooching]
294
00:18:30,943 --> 00:18:33,946
[Jeanine humming] [humming continues]
295
00:18:49,294 --> 00:18:50,754
I'm going to leave now.
296
00:18:55,801 --> 00:18:57,803
I had a great time. Thank you.
297
00:18:58,387 --> 00:19:00,722
Checkout is at eleven. Have a great day.
298
00:19:05,185 --> 00:19:07,187
[vacuum whizzing in the distance]
299
00:19:09,314 --> 00:19:10,399
[door closes]
300
00:19:12,609 --> 00:19:13,944
Have a great day.
301
00:19:16,196 --> 00:19:19,199
["Bluebird" by John Cacavas
and Hal David playing]
302
00:19:24,079 --> 00:19:27,416
♪ I've got a blue bird ♪
303
00:19:27,958 --> 00:19:31,253
♪ Outside of my window ♪
304
00:19:31,670 --> 00:19:35,007
♪ Just like that blue bird ♪
305
00:19:35,549 --> 00:19:37,718
♪ I'm ready to fly ♪
306
00:19:39,219 --> 00:19:43,015
♪ I've got a whole world ♪
307
00:19:43,098 --> 00:19:46,185
♪ Outside my door ♪
308
00:19:46,727 --> 00:19:50,606
♪ I‘m gonna go places ♪
309
00:19:50,689 --> 00:19:53,901
♪ Like never before ♪
310
00:19:54,276 --> 00:19:57,613
♪ I've got a big dream ♪
311
00:19:58,405 --> 00:20:01,491
♪ To get to the big time ♪
312
00:20:02,242 --> 00:20:05,829
♪ I'll make a big noise ♪
313
00:20:05,913 --> 00:20:09,208
♪ Do wonderful things ♪
314
00:20:09,291 --> 00:20:13,503
♪ I've got a blue bird ♪
315
00:20:13,587 --> 00:20:16,798
♪ Outside my window ♪
316
00:20:17,424 --> 00:20:19,301
-♪ Just like that blue... ♪
-Good morning.
317
00:20:21,386 --> 00:20:22,387
Hey, Wally.
318
00:20:22,638 --> 00:20:23,722
We're glad you found it.
319
00:20:24,306 --> 00:20:25,891
[Jesse] Wally, where did you go?
320
00:20:25,974 --> 00:20:28,143
Your phone was off.
We were looking for you all night.
321
00:20:29,728 --> 00:20:31,939
Oh. Wally, you know Mark Stein.
322
00:20:32,356 --> 00:20:33,440
Hey, Mark. Hey, Wally.
323
00:20:35,567 --> 00:20:37,694
You know, I just wanted
to thank you, guys.
324
00:20:37,778 --> 00:20:38,779
You were right.
325
00:20:39,029 --> 00:20:40,572
We got out of our comfort zone,
326
00:20:40,656 --> 00:20:43,700
and I finally got to meet
a nice, normal girl.
327
00:20:44,159 --> 00:20:46,370
[Wally] Not judgmental, not hung up,
328
00:20:47,204 --> 00:20:48,664
just as sweet as can be. How much did she cost?
329
00:20:51,083 --> 00:20:52,125
Nothing.
330
00:20:52,209 --> 00:20:54,086
I met her at the bar in the club.
331
00:20:54,461 --> 00:20:55,796
Uh-huh, Wally.
332
00:20:56,630 --> 00:20:58,548
-So you'll try to see her again?
-[Wally] Nope.
333
00:20:58,632 --> 00:20:59,925
It was strictly N.S.A.
334
00:21:00,175 --> 00:21:02,135
Just two consenting adults
335
00:21:02,552 --> 00:21:04,721
enjoying each other's company for a night.
336
00:21:06,431 --> 00:21:08,433
It's the best Valentine's Day
I've ever had.
337
00:21:09,059 --> 00:21:12,062
[uplifting music] [uplifting music continues]
338
00:21:41,800 --> 00:21:43,218
[Jesse] Come clean, Wally.
339
00:21:43,927 --> 00:21:46,305
It's bugging me.
Just admit that it didn't happen.
340
00:21:46,638 --> 00:21:48,348
Let him have his fun, Jesse.
341
00:21:48,640 --> 00:21:50,809
A fantasy is better than nothing at all.
342
00:21:52,561 --> 00:21:53,895
[woman #3 on PA]
Mr. Westrum.
343
00:21:53,979 --> 00:21:57,065
Mr. Chuck Westrum, your table is ready.
344
00:21:57,149 --> 00:21:58,150
What's wrong?
345
00:21:58,233 --> 00:21:59,609
-[Wally] It's her.
-What?
346
00:21:59,693 --> 00:22:01,570
[whispering]
[Wally] Her. I don't want her to see me.
347
00:22:01,820 --> 00:22:03,238
[Jesse] The gorgeous blonde?
348
00:22:03,613 --> 00:22:04,614
[Wally] Yes.
349
00:22:05,324 --> 00:22:06,491
Yeah, right.
350
00:22:06,575 --> 00:22:07,951
Okay, enough, Wally.
351
00:22:08,035 --> 00:22:09,453
This game is getting old.
352
00:22:09,870 --> 00:22:11,788
-[Wally] It's not a game.
-[Jesse] Okay. -I'm gonna go get her.
-No! No.
353
00:22:14,207 --> 00:22:17,044
It was a one-time thing.
It will ruin it to see her again.
354
00:22:18,587 --> 00:22:20,339
-Oh, here he is. Hey.
-[Chuck] Hi, babe.
355
00:22:20,589 --> 00:22:21,631
We're ready.
356
00:22:22,049 --> 00:22:23,925
How do you explain the boyfriend?
357
00:22:25,218 --> 00:22:27,137
[Jesse] I knew you were a liar.
358
00:22:27,763 --> 00:22:29,347
Now, that guy makes sense.
359
00:22:35,854 --> 00:22:36,855
Oh, my god. Hello.
360
00:22:42,152 --> 00:22:43,361
Who is this, babe?
361
00:22:43,904 --> 00:22:46,323
Chuck, this is the guy from last night.
362
00:22:46,406 --> 00:22:47,783
Oh, hi.
363
00:22:48,158 --> 00:22:49,367
[Chuck] Very nice to meet you.
364
00:22:49,659 --> 00:22:51,203
She's something else, isn't she?
365
00:22:52,245 --> 00:22:53,163
Well...
366
00:22:53,830 --> 00:22:55,165
enjoy your brunch.
367
00:22:55,373 --> 00:22:56,917
[hurried footsteps]
368
00:22:59,753 --> 00:23:00,962
What just happened?
369
00:23:03,131 --> 00:23:06,134
[calm music]
370
00:23:07,469 --> 00:23:11,014
[Jesse] Maybe she really was a prostitute
and took a liking to Wally,
371
00:23:11,098 --> 00:23:12,641
and that guy was her pimp.
372
00:23:12,933 --> 00:23:14,184
[Kevin] He didn't look like a pimp.
373
00:23:14,267 --> 00:23:16,269
[Jesse] How do you know
what a pimp looks like these days?
374
00:23:16,353 --> 00:23:18,105
It's Las Vegas. Everything is cleaned up.
375
00:23:18,897 --> 00:23:20,232
It's possible. [Kevin] You're right, Wally.
376
00:23:23,110 --> 00:23:25,987
She was beautiful in a normal kind of way.
377
00:23:26,822 --> 00:23:29,116
[Jesse] Shit, we gotta get gas.
378
00:23:30,200 --> 00:23:33,036
[car engine rumbling]
379
00:23:37,791 --> 00:23:39,960
[clanking]
380
00:23:42,796 --> 00:23:43,755
[Jesse] Hey.
381
00:23:44,756 --> 00:23:46,049
Look who's here.
382
00:23:49,594 --> 00:23:50,595
Oh, my god.
383
00:23:50,679 --> 00:23:53,431
Wally, you have to ask them
what was going on.
384
00:23:54,015 --> 00:23:56,935
You know you're dying to know.
This is your one opportunity.
385
00:24:02,732 --> 00:24:03,984
-Okay.
-[Kevin] Yes.
386
00:24:04,067 --> 00:24:06,027
-[Jesse] Stand up.
-[Wally] This will be weird.
387
00:24:16,246 --> 00:24:17,330
Excuse me. Excuse me!
388
00:24:24,588 --> 00:24:25,839
Sweetheart, look who it is.
389
00:24:26,214 --> 00:24:27,382
Hey.
390
00:24:27,841 --> 00:24:30,010
Oh, wow!
[Chuck snickers]
391
00:24:30,093 --> 00:24:32,012
-What a weird...
-I know.
392
00:24:33,680 --> 00:24:35,515
Are you heading back to the Eastside?
393
00:24:37,225 --> 00:24:38,643
Back to Century City?
394
00:24:39,352 --> 00:24:41,146
-Actually, we live in Cheviot Hills.
-Right.
395
00:24:41,229 --> 00:24:44,482
Jeanine just works at Century City,
at The Art of Shaving.
396
00:24:45,400 --> 00:24:46,484
I know.
397
00:24:51,531 --> 00:24:52,866
I just wanted to ask...
398
00:24:53,575 --> 00:24:55,076
[Wally] I didn't understand...
399
00:24:55,994 --> 00:24:59,039
It was just a little confusing to me,
uh, about her and me,
400
00:24:59,122 --> 00:25:00,373
and then, and then you and her.
401
00:25:00,457 --> 00:25:02,334
Totally understand your confusion.
402
00:25:02,417 --> 00:25:03,919
Whole damn thing is my fault.
403
00:25:04,002 --> 00:25:06,213
[Chuck] You see, Jeanine and I,
we're getting married in June,
404
00:25:06,296 --> 00:25:09,216
and before we do, I just felt like
it was very important for us
405
00:25:09,299 --> 00:25:10,842
to spend one night with another person
406
00:25:10,926 --> 00:25:13,136
-to, you know, get it out of the system.
-Right.
407
00:25:14,846 --> 00:25:17,349
-On Valentine's Day?
-I know, right?
408
00:25:17,432 --> 00:25:20,393
We were gonna do it tonight,
but then, when we got to Vegas, we...
409
00:25:20,477 --> 00:25:22,979
I don't know, it just seemed weird
to spend Valentine's together,
410
00:25:23,063 --> 00:25:25,106
and then sleep with someone else
the next night.
411
00:25:25,190 --> 00:25:26,775
-Yeah.
-So last night,
412
00:25:26,858 --> 00:25:29,402
I had this stripper
from the Sapphire Club,
413
00:25:29,694 --> 00:25:31,655
not a lot going on upstairs,
if you know what I mean.
414
00:25:31,738 --> 00:25:33,365
But just, like, been around the block
415
00:25:33,448 --> 00:25:35,408
-Babe, let's...
-which is just... Yeah, but it's perfect
416
00:25:35,492 --> 00:25:36,326
for this kind of thing.
417
00:25:36,409 --> 00:25:37,702
[Chuck] And I told Jeanine,
418
00:25:37,786 --> 00:25:40,372
I told her to go
and find something similar,
419
00:25:40,455 --> 00:25:42,999
you know, like a Chippendale,
love-them-and-leave-them kind of dude,
420
00:25:43,083 --> 00:25:44,876
-[Jeanine] I didn't.
-but, no.
421
00:25:44,960 --> 00:25:47,254
She went and found herself
a nice guy like yourself.
422
00:25:47,629 --> 00:25:51,883
And, listen, she and I both feel
that she made a terrible mistake.
423
00:25:52,175 --> 00:25:54,344
[Jeanine] I am so sorry, Wally,
424
00:25:54,427 --> 00:25:56,888
if you thought that you and I...
425
00:25:57,430 --> 00:25:59,724
It was not my intention at all, and I...
426
00:26:00,475 --> 00:26:02,227
I really feel terrible about it.
427
00:26:05,939 --> 00:26:07,107
Are you okay, champ?
428
00:26:08,483 --> 00:26:11,152
Yeah. Yeah, no problem.
429
00:26:11,403 --> 00:26:12,654
No problem at all.
430
00:26:13,863 --> 00:26:15,490
Congratulations on your marriage.
431
00:26:16,116 --> 00:26:17,492
-Thank you.
-Thank you.
432
00:26:18,410 --> 00:26:19,494
Hey, Wally.
433
00:26:20,829 --> 00:26:21,997
[Chuck] Think about it.
434
00:26:22,455 --> 00:26:24,374
-She could have had anybody in Vegas,
-Oh.
435
00:26:24,457 --> 00:26:26,167
-she picked you.
-Hm.
436
00:26:33,425 --> 00:26:36,136
[Wally] Let's get out of here.
There's something wrong with those people.
437
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
Something seriously wrong.
438
00:26:41,057 --> 00:26:42,267
[thudding]
439
00:26:45,437 --> 00:26:48,440
[somber music] [somber music continues]
440
00:27:14,341 --> 00:27:16,718
You don't mind that we didn't spend
another night in Vegas, do you?
441
00:27:16,801 --> 00:27:20,305
Oh, no. No, it's fine.
I am so glad to be home.
442
00:27:22,057 --> 00:27:23,141
Are you okay?
443
00:27:23,683 --> 00:27:25,477
Mm-hm, totally.
444
00:27:28,730 --> 00:27:30,273
It was a bit weird, wasn't it?
445
00:27:31,024 --> 00:27:32,400
[chuckling]
446
00:27:32,484 --> 00:27:34,444
Yeah. Just a little.
447
00:27:34,527 --> 00:27:36,112
I mean, what was he like?
448
00:27:36,821 --> 00:27:37,906
What?
449
00:27:37,989 --> 00:27:40,158
-You know, what was he like?
-Chuck.
450
00:27:40,492 --> 00:27:43,411
No. We agreed to never talk about that.
451
00:27:46,122 --> 00:27:47,957
Yeah, okay. All right, you're right.
452
00:27:48,041 --> 00:27:49,334
I'm sorry, you're right.
453
00:27:49,417 --> 00:27:51,002
I'm sorry.
[sighs]
454
00:27:51,378 --> 00:27:52,796
[exhales]
455
00:27:52,879 --> 00:27:55,632
It's just, I still feel so bad
about what I did.
456
00:27:56,299 --> 00:27:58,259
Don't feel bad about it.
[chuckles]
457
00:27:58,343 --> 00:27:59,719
I just...
[exhales]
458
00:28:00,345 --> 00:28:02,180
I wish I could make it up to him.
459
00:28:03,014 --> 00:28:04,182
[sighs]
460
00:28:04,265 --> 00:28:05,809
Maybe we could set him up with someone?
461
00:28:05,892 --> 00:28:08,395
Oh, come on.
I mean, who do we know that would be...
462
00:28:08,895 --> 00:28:11,564
-okay with a guy like that.
-Oh, yeah, you're right.
463
00:28:12,857 --> 00:28:13,775
Wait.
464
00:28:14,109 --> 00:28:15,527
What about Tammy?
465
00:28:16,361 --> 00:28:17,612
Tammy Delacourt?
466
00:28:17,695 --> 00:28:18,613
No...
467
00:28:18,696 --> 00:28:19,906
-No.
-No.
468
00:28:19,989 --> 00:28:22,409
[chuckling]
No! Tammy Gordon from the gym.
469
00:28:23,076 --> 00:28:24,744
-The Laker Girl.
-[Jeanine] Yeah.
470
00:28:24,828 --> 00:28:26,413
-Ooh.
-Yeah.
471
00:28:26,496 --> 00:28:29,416
She seems open-minded.
472
00:28:29,749 --> 00:28:31,334
I bet she'd really dig him.
473
00:28:31,418 --> 00:28:33,586
-Actually, that's not a bad idea.
-Yeah.
474
00:28:34,462 --> 00:28:37,173
Yeah, and she just got out
of that terrible relationship.
475
00:28:37,257 --> 00:28:38,925
Wally would be a good change for her.
476
00:28:39,551 --> 00:28:40,552
-Yeah.
-Yeah.
477
00:28:40,635 --> 00:28:42,178
-All right. That's perfect.
-Yeah.
478
00:28:42,262 --> 00:28:43,513
I'll see if she's interested.
479
00:28:43,847 --> 00:28:44,889
Who knows?
480
00:28:44,973 --> 00:28:46,599
Maybe they'll like each other.
[chuckles]
481
00:28:47,726 --> 00:28:49,936
[light music]
482
00:28:52,522 --> 00:28:53,898
[tapping]
483
00:28:55,734 --> 00:28:56,693
Wally.
484
00:28:57,360 --> 00:28:58,486
[Robby] Wally!
485
00:28:58,570 --> 00:28:59,946
I'm late for work, Robby.
486
00:29:00,697 --> 00:29:02,657
Did you catch the piece about me
in The Paris Review?
487
00:29:03,241 --> 00:29:04,159
No.
488
00:29:18,923 --> 00:29:20,592
[clattering]
489
00:29:22,218 --> 00:29:23,219
Anything else?
490
00:29:24,137 --> 00:29:25,221
You know, Wally,
491
00:29:25,805 --> 00:29:28,433
if it makes you uncomfortable,
you don't have to read it.
492
00:29:32,771 --> 00:29:35,774
[calm music]
493
00:29:38,860 --> 00:29:41,196
[James Peavy]
A Street Urchin Finds a Voice.
494
00:29:41,279 --> 00:29:45,909
In his excruciatingly beautiful memoir,
MacArthur Parked,
495
00:29:45,992 --> 00:29:50,830
Robert "Robby" LeBeau has burst
onto the American literary landscape...
496
00:29:50,914 --> 00:29:54,250
[car engine revving]
497
00:30:00,757 --> 00:30:03,927
[woman speaking Spanish]
498
00:30:04,010 --> 00:30:06,721
[man speaking Spanish]
499
00:30:06,805 --> 00:30:11,142
[men chattering in Spanish]
500
00:30:11,726 --> 00:30:14,354
[upbeat music]
501
00:30:20,819 --> 00:30:23,029
[upbeat music continues]
502
00:30:27,826 --> 00:30:31,037
[classical music]
503
00:30:39,796 --> 00:30:42,799
[classical music continues]
504
00:31:01,317 --> 00:31:04,696
Hi, sorry to bother you,
but I'm looking for this guy called Wally.
505
00:31:04,779 --> 00:31:07,615
[Chuck] Uh, little dude, like, 5'7",
506
00:31:07,699 --> 00:31:09,701
140 pounds on a good day.
507
00:31:09,784 --> 00:31:11,286
Uh, he's a writer.
508
00:31:11,369 --> 00:31:12,495
You know him?
509
00:31:13,830 --> 00:31:15,206
Are you a cop?
510
00:31:15,832 --> 00:31:17,876
Am I a cop? No, I play golf.
511
00:31:17,959 --> 00:31:21,212
Um, in fact, I was on the tour
for a couple of years,
512
00:31:21,296 --> 00:31:22,797
and, uh, now, I'm a golf pro
513
00:31:22,881 --> 00:31:25,258
at the Cinque Terre Country Club
in the Palisades.
514
00:31:25,341 --> 00:31:26,843
-[Chuck] You know it?
-Uh...
515
00:31:26,926 --> 00:31:31,681
I'm just curious why you don't seem
to know this guy's last name.
516
00:31:31,848 --> 00:31:33,600
He never told it to me.
[soft chuckle]
517
00:31:34,684 --> 00:31:35,685
Hm.
518
00:31:37,020 --> 00:31:38,479
Uh, I don't wanna cause any trouble.
519
00:31:38,563 --> 00:31:40,398
I just thought, you know,
520
00:31:40,815 --> 00:31:44,611
he's a writer and this is a bookstore,
there'd be a connection.
521
00:31:45,904 --> 00:31:48,907
[romantic music]
522
00:31:54,287 --> 00:31:57,123
[romantic music continues]
523
00:31:59,584 --> 00:32:00,710
[knocking on door]
524
00:32:01,419 --> 00:32:03,338
[heavy breathing]
525
00:32:07,050 --> 00:32:08,843
[knocking on door]
526
00:32:13,640 --> 00:32:16,100
Hi! Is, uh... Is Wally here?
527
00:32:17,894 --> 00:32:18,853
No.
528
00:32:20,146 --> 00:32:21,981
You're one of his friends
from Vegas, right?
529
00:32:25,193 --> 00:32:26,402
Good to see you again.
530
00:32:27,028 --> 00:32:27,987
Thank you.
531
00:32:29,113 --> 00:32:30,698
So, Jeanine and I, we, uh...
532
00:32:30,782 --> 00:32:33,868
We felt terrible
about everything that happened, and...
533
00:32:33,952 --> 00:32:36,746
Well, we were hoping that we could
set Wally up with our friend, Tammy.
534
00:32:36,829 --> 00:32:38,498
She's this really great girl.
535
00:32:38,581 --> 00:32:39,874
You wanna set up Wally?
536
00:32:39,958 --> 00:32:41,084
Yeah, with our friend, Tammy.
537
00:32:41,167 --> 00:32:43,086
I think he'd really dig her.
She's a Laker Girl.
538
00:32:44,170 --> 00:32:45,505
A Laker Girl?
539
00:32:45,713 --> 00:32:47,173
Yeah, she's very good.
540
00:32:47,256 --> 00:32:48,383
You're kidding me, right?
541
00:32:48,716 --> 00:32:50,134
Who knows Laker Girls?
542
00:32:50,677 --> 00:32:52,053
Jeanine and I know several.
543
00:32:52,136 --> 00:32:54,389
Wally loves the Lakers. He's a fan.
544
00:32:54,597 --> 00:32:56,182
He'd definitely be into it.
545
00:32:56,265 --> 00:32:57,266
[Chuck] Perfect!
546
00:32:57,517 --> 00:33:00,395
So, we were thinking Friday,
for lunch maybe,
547
00:33:00,478 --> 00:33:03,147
at the Cinque Terre Country Club
in the Palisades, say, around noon?
548
00:33:03,481 --> 00:33:04,440
Okay.
549
00:33:05,233 --> 00:33:06,234
So...
550
00:33:06,609 --> 00:33:07,735
it's a plan?
551
00:33:07,819 --> 00:33:09,946
Yes. Absolutely.
552
00:33:10,405 --> 00:33:11,406
No way.
553
00:33:11,489 --> 00:33:12,699
[Jesse] You're a coward.
554
00:33:13,282 --> 00:33:16,077
Wally, great writers
lead interesting lives.
555
00:33:16,160 --> 00:33:17,328
Do you agree?
556
00:33:17,412 --> 00:33:18,663
With some exceptions.
557
00:33:18,746 --> 00:33:20,581
Emily Dickinson never left her room.
558
00:33:20,665 --> 00:33:21,791
Is that true, Kevin?
559
00:33:21,874 --> 00:33:24,293
As far as we know, Jesse.
I'm gonna look it up later.
560
00:33:25,169 --> 00:33:26,587
But for the most part,
561
00:33:27,547 --> 00:33:29,215
do you lead an interesting life?
562
00:33:30,174 --> 00:33:32,802
You gotta start living life, Wally.
563
00:33:33,177 --> 00:33:34,721
I don't wanna be harsh, but...
564
00:33:34,804 --> 00:33:36,764
you got nothing to write about. [Kevin] That's why you've been working
on the same novel
565
00:33:39,267 --> 00:33:40,560
for three-and-a-half years.
566
00:33:40,643 --> 00:33:42,687
But I don't wanna write about Laker Girls.
567
00:33:42,770 --> 00:33:44,230
You're missing the point.
568
00:33:44,313 --> 00:33:45,982
You're gaining street cred.
569
00:33:46,566 --> 00:33:48,609
You go to Vegas,
you hook up in a hotel room,
570
00:33:48,693 --> 00:33:51,571
and then you date her friend
who happens to be a Laker Girl.
571
00:33:51,654 --> 00:33:52,822
You go to Bangladesh,
572
00:33:52,905 --> 00:33:53,948
you get a Euro pass,
573
00:33:54,032 --> 00:33:55,491
you take the train all over Europe.
574
00:33:55,575 --> 00:33:57,744
I don't know. You enrich yourself.
575
00:33:58,911 --> 00:34:00,204
You get a buzz about you.
576
00:34:00,413 --> 00:34:03,249
[Kevin] People start wanting to hear
what you have to say.
577
00:34:04,333 --> 00:34:05,793
Robby LeBeau would go.
578
00:34:05,877 --> 00:34:07,128
[Kevin] Exactly!
579
00:34:07,420 --> 00:34:09,005
When Robby came to town,
580
00:34:09,297 --> 00:34:10,840
he got into plenty of trouble.
581
00:34:10,923 --> 00:34:12,884
You know that's bullshit, Kevin.
582
00:34:12,967 --> 00:34:14,260
It's irrelevant.
583
00:34:14,385 --> 00:34:15,595
I don't understand.
584
00:34:16,804 --> 00:34:18,973
Back in the day,
Robby had this drug jones.
585
00:34:19,640 --> 00:34:22,602
He had to pull tricks in MacArthur Park
in order to keep the pills coming.
586
00:34:22,685 --> 00:34:23,770
Robby's a liar.
587
00:34:24,062 --> 00:34:25,354
Tell that to Alan.
588
00:34:25,438 --> 00:34:26,606
Who's Alan?
589
00:34:27,482 --> 00:34:29,275
The 70-year-old man
who fell in love with him.
590
00:34:29,567 --> 00:34:30,568
[Jesse] Wow.
591
00:34:31,569 --> 00:34:33,529
And you can't even go out
with a Laker Girl?
592
00:34:34,697 --> 00:34:36,240
What a pansy.
593
00:34:39,243 --> 00:34:42,455
[gloomy music]
594
00:34:43,956 --> 00:34:45,625
Fuck me.
595
00:34:45,833 --> 00:34:48,836
[car horns honking]
596
00:34:54,550 --> 00:34:57,386
[calm music]
597
00:35:07,146 --> 00:35:09,565
[tires screeching]
598
00:35:11,984 --> 00:35:13,611
Welcome to Cinque Terre, sir.
599
00:35:15,029 --> 00:35:15,905
Oh.
600
00:35:27,375 --> 00:35:29,836
[woman #4] From the very beginning,
we decided this museum
601
00:35:29,919 --> 00:35:31,838
is going to be a huge project.
602
00:35:32,421 --> 00:35:33,589
Can I help you, sir? [Wally] Yes, um...
603
00:35:35,633 --> 00:35:40,471
I'm here for lunch with Chuck,
Jeanine, and Tammy.
604
00:35:41,681 --> 00:35:44,267
Oh, yes. They asked
if you would meet them by the first tee.
605
00:35:46,394 --> 00:35:47,728
Is something wrong, sir?
606
00:35:47,812 --> 00:35:49,063
[sighs]
607
00:35:54,026 --> 00:35:55,444
Wally!
[Jeanine gasps]
608
00:35:55,528 --> 00:35:56,445
Hi!
609
00:35:57,321 --> 00:35:58,614
-Come down!
-Yeah, yeah.
610
00:35:58,698 --> 00:36:00,449
-Come on.
-Stairs over there. Come here.
611
00:36:07,999 --> 00:36:09,250
[Chuck] Wally.
[Jeanine giggles]
612
00:36:09,333 --> 00:36:10,877
-[Jeanine] Hi, Wally.
-[Wally] Hello.
613
00:36:11,127 --> 00:36:15,006
Wally, I'd like you to meet Tammy.
614
00:36:15,339 --> 00:36:17,008
Hi, Tammy.
615
00:36:19,135 --> 00:36:21,137
Hi, Wally.
616
00:36:22,013 --> 00:36:23,723
Guys, I thought we were having lunch.
617
00:36:23,806 --> 00:36:26,225
We are, but we thought it might be fun
to play around and golf first,
618
00:36:26,309 --> 00:36:27,894
work up an appetite. You in?
619
00:36:27,977 --> 00:36:28,895
[stutters]
But, uh...
620
00:36:28,978 --> 00:36:31,105
I know you didn't bring
any of your equipment, but it's okay.
621
00:36:31,189 --> 00:36:33,232
We'll go over to the pro shop,
get you everything you need.
622
00:36:33,316 --> 00:36:35,943
-We have Titleist, Callaway...
-Chuck. I don't play golf.
623
00:36:38,029 --> 00:36:40,239
Oh. Oh, Wally, I'm so sorry.
624
00:36:40,323 --> 00:36:43,159
[Chuck] That's just so rude of us
to just assume, isn't it? We...
625
00:36:43,242 --> 00:36:45,036
Well, we'll go get lunch, okay?
We'll just eat.
626
00:36:45,119 --> 00:36:47,371
[Jeanine] Absolutely!
Not a problem at all.
627
00:36:47,455 --> 00:36:49,332
-It was stupid of us. Yeah.
-Yeah.
628
00:36:49,415 --> 00:36:50,791
And that's okay. Right, Tammy?
629
00:36:52,710 --> 00:36:53,711
Of course.
630
00:36:53,794 --> 00:36:55,671
Come on, come on. Let's grab our stuff.
631
00:37:00,635 --> 00:37:01,761
[sighs]
632
00:37:03,137 --> 00:37:04,096
Guys?
633
00:37:06,474 --> 00:37:09,352
If it's okay, I'd like to give it a try.
634
00:37:09,435 --> 00:37:11,354
[lively music]
635
00:37:11,437 --> 00:37:13,189
Attaboy, Wally!
[giggles]
636
00:37:13,272 --> 00:37:14,982
Attaboy! That's the spirit.
637
00:37:15,900 --> 00:37:17,151
[Chuck] Go play golf.
638
00:37:22,198 --> 00:37:23,407
[Chuck] Now, Wally, remember,
639
00:37:23,491 --> 00:37:25,117
in the game of golf,
we have two objectives.
640
00:37:25,201 --> 00:37:27,119
We wanna hit the ball a certain distance,
641
00:37:27,203 --> 00:37:29,205
and we wanna hit the ball
a certain direction.
642
00:37:29,288 --> 00:37:32,083
Now, I want you to have
a clear picture in your mind
643
00:37:32,166 --> 00:37:34,168
of exactly where you want the ball
to end up.
644
00:37:34,794 --> 00:37:35,628
In the hole?
645
00:37:35,711 --> 00:37:37,088
[laughs]
646
00:37:37,171 --> 00:37:38,214
Yeah, a hole in one.
647
00:37:38,297 --> 00:37:40,007
That's it, Wally. You aim for the stars.
648
00:37:40,091 --> 00:37:41,467
-[Chuck] Now...
-He is ambitious, Chuck.
649
00:37:41,550 --> 00:37:42,468
[Chuck] Yeah, he sure is.
650
00:37:42,551 --> 00:37:44,470
Now, when I take my hands away,
651
00:37:44,553 --> 00:37:46,764
I want you to bring the driver back
like we discussed,
652
00:37:46,847 --> 00:37:48,933
and then follow through the ball, okay?
653
00:37:49,517 --> 00:37:50,476
You got this.
654
00:37:52,144 --> 00:37:53,312
-He's gonna great.
-Yeah.
655
00:37:59,819 --> 00:38:00,778
[thwacks]
656
00:38:02,780 --> 00:38:03,656
[thuds]
657
00:38:03,739 --> 00:38:04,573
[chirping]
658
00:38:04,657 --> 00:38:06,617
[leaves rustling]
659
00:38:09,787 --> 00:38:10,621
[light thud]
660
00:38:10,705 --> 00:38:11,580
[Chuck] Oh.
661
00:38:12,206 --> 00:38:13,249
[owl squeals]
662
00:38:13,874 --> 00:38:14,792
God.
663
00:38:24,302 --> 00:38:25,469
[Jeanine] Oh, my god.
664
00:38:25,636 --> 00:38:26,846
It's an owl.
665
00:38:27,680 --> 00:38:29,307
[Wally] An owl?
[owl whines]
666
00:38:29,557 --> 00:38:30,766
I hit an owl?
667
00:38:30,850 --> 00:38:32,268
Don't worry, Wally. It's okay. [Chuck] Probably just got his bell rang.
668
00:38:33,853 --> 00:38:35,479
-Look at his eyes.
-[Jeanine] Oh...
669
00:38:35,563 --> 00:38:37,023
[Wally] What have I done?
670
00:38:37,106 --> 00:38:39,233
Wally, trust me. He's fine.
671
00:38:39,317 --> 00:38:40,568
[owl hooting]
672
00:38:40,901 --> 00:38:42,028
Hey, pal.
673
00:38:43,112 --> 00:38:44,572
[Chuck] Are you okay, little fella?
674
00:38:44,655 --> 00:38:45,698
[hooting]
675
00:38:46,073 --> 00:38:46,991
Hey.
676
00:38:47,074 --> 00:38:48,409
Sorry about that, mate.
677
00:38:48,492 --> 00:38:49,535
[owl calls]
678
00:38:52,288 --> 00:38:53,539
Attaboy.
679
00:38:54,081 --> 00:38:55,166
[Jeanine giggles]
680
00:38:56,042 --> 00:38:57,668
[chuckling]
681
00:38:57,752 --> 00:38:58,753
It's all right.
682
00:38:59,587 --> 00:39:01,630
[Chuck] You see, that's what I love
about this game, Wally.
683
00:39:01,714 --> 00:39:03,257
You never know
what's gonna happen next, eh?
684
00:39:03,341 --> 00:39:05,301
It's probably not even the first time
he's been hit.
685
00:39:05,384 --> 00:39:07,345
[Wally]
Well, it's a good sign he flew away.
686
00:39:07,428 --> 00:39:08,804
[Chuck] See? There you go.
687
00:39:08,888 --> 00:39:11,849
You also got to take into account
that he's probably not used to daytime.
688
00:39:12,683 --> 00:39:15,227
Your ball is probably over there,
somewhere. Don't worry, we'll find it.
689
00:39:16,645 --> 00:39:18,356
[Chuck] Jeanine tells me you're a writer.
690
00:39:20,399 --> 00:39:21,776
It's impressive, Wally.
691
00:39:21,859 --> 00:39:23,944
I've never been friends
with an author before.
692
00:39:24,612 --> 00:39:26,822
Oh, there was this Asian kid
when I was in university
693
00:39:26,906 --> 00:39:28,074
that I wanted to be friends with.
694
00:39:28,157 --> 00:39:31,660
But, you know, I was in the golf team
and he was short and intellectual.
695
00:39:31,744 --> 00:39:35,289
So... He just seemed
intimidated by me, so I left him alone.
696
00:39:35,373 --> 00:39:36,415
You know what I mean?
697
00:39:37,083 --> 00:39:38,542
I'm gonna help you out here.
698
00:39:43,047 --> 00:39:44,382
[Chuck] Watch out for snakes, Wally.
699
00:39:44,882 --> 00:39:47,885
[uplifting music]
700
00:39:48,719 --> 00:39:50,805
[leaves rustling]
701
00:39:55,351 --> 00:39:57,978
[Wally panting]
702
00:39:59,688 --> 00:40:01,190
This will impress Tammy.
703
00:40:06,904 --> 00:40:07,863
[thumps]
704
00:40:13,702 --> 00:40:14,829
[Tammy] Wow!
705
00:40:16,539 --> 00:40:17,456
[Chuck] Hm?
706
00:40:17,540 --> 00:40:19,542
[Jeanine] Great shot, Wally!
707
00:40:21,210 --> 00:40:24,213
[uplifting music]
708
00:40:30,845 --> 00:40:32,138
So?
709
00:40:32,680 --> 00:40:34,140
What do you think of him?
710
00:40:35,266 --> 00:40:36,392
He's...
711
00:40:37,393 --> 00:40:38,602
interesting.
712
00:40:38,978 --> 00:40:40,396
Not what you're used to.
713
00:40:41,063 --> 00:40:42,565
No.
[both giggling]
714
00:40:42,648 --> 00:40:45,109
-No.
-But you're liking him, right?
715
00:40:45,693 --> 00:40:47,862
-Yeah, I think so.
-Good! Yes.
716
00:40:47,945 --> 00:40:49,238
-Yes, that's good. Okay.
-I think so.
717
00:40:49,321 --> 00:40:51,115
-This is a good thing. Right.
-Yes, yes.
718
00:40:55,077 --> 00:40:55,995
[whooshes]
719
00:40:59,123 --> 00:41:01,041
[breathes deeply]
720
00:41:01,876 --> 00:41:02,918
[groans]
721
00:41:03,002 --> 00:41:05,504
It's okay, Wally.
You're getting the hang of it.
722
00:41:05,588 --> 00:41:06,964
[Chuck] Relax those wrists, pal.
723
00:41:07,047 --> 00:41:08,132
Grip's too tight.
724
00:41:08,507 --> 00:41:09,884
You've got this. Come on.
725
00:41:11,844 --> 00:41:13,637
[heavy breathing]
726
00:41:14,763 --> 00:41:16,056
[Wally groans]
727
00:41:16,599 --> 00:41:19,101
Wally, listen to me.
728
00:41:19,727 --> 00:41:21,395
[Jeanine] You've got to stop thinking.
729
00:41:22,354 --> 00:41:26,817
Just open the top of your head,
and let all thoughts float out.
730
00:41:26,901 --> 00:41:28,903
[dramatic music]
731
00:41:29,778 --> 00:41:31,238
It's the secret of golf.
732
00:41:36,952 --> 00:41:40,372
[uplifting music]
733
00:41:47,922 --> 00:41:49,089
[thwacks]
734
00:41:50,591 --> 00:41:51,634
[golf ball whooshing]
735
00:42:01,060 --> 00:42:02,061
[Jeanine gasps]
736
00:42:06,815 --> 00:42:08,859
Good god, babe. You've created a monster.
737
00:42:08,943 --> 00:42:10,319
[giggles]
738
00:42:10,861 --> 00:42:11,779
[Chuck] Huh?
739
00:42:11,862 --> 00:42:13,864
[applause]
740
00:42:15,157 --> 00:42:16,325
[Jeanine] Whoo-hoo!
741
00:42:16,408 --> 00:42:19,411
[retro music]
742
00:42:22,998 --> 00:42:26,669
So, how many more would Tiger need
to catch up with Nicklaus?
743
00:42:27,253 --> 00:42:30,714
Well, um, four to tie,
but five to pass him.
744
00:42:30,798 --> 00:42:32,132
It's such a shame, isn't it?
745
00:42:32,216 --> 00:42:34,051
'Cause I just don't think
he's got it in him anymore.
746
00:42:34,134 --> 00:42:35,427
Oh, I think he does.
747
00:42:35,511 --> 00:42:37,096
He just needs to clear his mind.
748
00:42:37,179 --> 00:42:38,889
When you do that, anything is possible.
749
00:42:38,973 --> 00:42:40,558
[snickers]
[Chuck] Okay.
750
00:42:40,641 --> 00:42:41,642
Oh.
751
00:42:42,351 --> 00:42:43,769
-Fellas, come over here.
-Nice.
752
00:42:43,852 --> 00:42:45,312
-Hey.
-There's someone I want you to meet.
753
00:42:45,396 --> 00:42:46,730
-Jeanine, Tammy.
-[Jeanine & Tammy] Hi.
754
00:42:46,814 --> 00:42:48,190
I wanna introduce you to somebody.
755
00:42:48,274 --> 00:42:49,984
This is Wally Spivak.
He's a good friend of ours.
756
00:42:50,067 --> 00:42:53,445
[Chuck] Wally, this is Bill Hundleson.
He's an esteemed member of our club.
757
00:42:53,529 --> 00:42:55,447
And this is Kyle Newcombe,
a fellow pro here.
758
00:42:55,531 --> 00:42:58,784
And he and I shared a cup of coffee
on the tour a few years back.
759
00:42:59,159 --> 00:43:00,244
Bill Hundleson.
760
00:43:01,078 --> 00:43:02,204
Kyle Newcombe.
761
00:43:02,538 --> 00:43:04,415
Wally Spivak. Nice to meet you, fellas.
762
00:43:04,498 --> 00:43:06,250
Nice to meet you, Wally. Welcome.
763
00:43:06,750 --> 00:43:08,836
-So you know Chuck, huh?
-Mm-hm.
764
00:43:08,919 --> 00:43:10,045
Chuck's a good guy...
765
00:43:10,838 --> 00:43:12,881
sometimes.
[all laugh]
766
00:43:13,340 --> 00:43:14,466
Watch out for him, Wally.
767
00:43:14,550 --> 00:43:15,718
[Chuck] Oh...
[laughter]
768
00:43:15,801 --> 00:43:17,344
-Huh.
-Oh.
769
00:43:17,428 --> 00:43:19,054
[all laughing]
770
00:43:19,138 --> 00:43:20,306
Okay. Wally here, he's a writer.
771
00:43:20,389 --> 00:43:22,516
He just played
his first round of golf ever.
772
00:43:23,976 --> 00:43:26,312
I'd imagine, uh, it's a pretty tough game
for a writer.
773
00:43:26,395 --> 00:43:29,481
No. He hit a 250-yard tee shot
off the ninth.
774
00:43:30,858 --> 00:43:32,985
I also hit an owl.
775
00:43:37,823 --> 00:43:39,617
Next time, try for a birdie.
776
00:43:39,700 --> 00:43:43,037
[loud laughter]
777
00:43:46,332 --> 00:43:48,417
[laughing]
778
00:43:48,500 --> 00:43:50,961
-That's golf humor, right?
-Yeah.
779
00:43:51,045 --> 00:43:52,004
Yes.
780
00:43:53,672 --> 00:43:54,673
[clinks]
781
00:43:55,591 --> 00:43:56,467
Jeez.
782
00:43:57,593 --> 00:43:58,719
What's in these things?
783
00:43:58,802 --> 00:44:02,806
The Double Eagle has quite a lot
of vodka in it, Wally.
784
00:44:03,891 --> 00:44:05,392
I don't think I can drive.
785
00:44:06,143 --> 00:44:07,561
I'll drive you home.
786
00:44:11,065 --> 00:44:15,527
[host]
Ladies and gentlemen, your Laker Girls.
787
00:44:16,070 --> 00:44:19,073
[lively music playing]
788
00:44:30,084 --> 00:44:31,293
I'm so jealous.
789
00:44:31,377 --> 00:44:32,711
There's nothing to be jealous about.
790
00:44:32,795 --> 00:44:34,088
[Wally] I'm not dating her.
791
00:44:34,171 --> 00:44:35,964
[Kevin] Give it some time, Wally.
792
00:44:36,048 --> 00:44:37,633
[Jesse]
Yeah, maybe you'll grow to like her.
793
00:44:39,259 --> 00:44:41,178
-Hey, guys.
-Hi.
794
00:44:42,346 --> 00:44:43,931
-[Kevin] Hey, Chuck!
-[Chuck] Hey, pal.
795
00:44:44,014 --> 00:44:45,265
-Hi, Jeanine.
-Hi.
796
00:44:45,349 --> 00:44:46,433
This is Jesse, you guys.
797
00:44:46,517 --> 00:44:47,643
-Great to finally meet you.
-Hey.
798
00:44:47,726 --> 00:44:49,520
-[Jeanine] Yeah, nice to meet you.
-It's a pleasure.
799
00:44:49,603 --> 00:44:52,856
So, I hear congratulations are in order.
I heard you and Tammy are an item.
800
00:44:52,940 --> 00:44:54,691
I'm so happy for you, Wally.
801
00:44:54,775 --> 00:44:56,402
-She is a great girl.
-Great girl.
802
00:44:56,485 --> 00:44:58,821
Yeah. We love her.
803
00:44:59,571 --> 00:45:02,449
[host] Your Laker Girls.
804
00:45:02,908 --> 00:45:04,910
[crowd cheering]
805
00:45:05,744 --> 00:45:06,745
[clapping]
806
00:45:08,330 --> 00:45:11,125
[commentator chattering]
807
00:45:11,208 --> 00:45:12,709
[shoes squeaking]
808
00:45:17,464 --> 00:45:18,632
[Kevin] Yeah!
809
00:45:18,715 --> 00:45:20,801
-In his face!
-That's what I'm talking about!
810
00:45:20,884 --> 00:45:21,802
Whoo!
811
00:45:22,177 --> 00:45:24,179
[crowd cheering]
812
00:45:29,726 --> 00:45:31,645
Wally, did you ever read
The Turn of the Screw?
813
00:45:33,397 --> 00:45:35,983
Great book, wasn't it?
I mean, packed one hell of a punch.
814
00:45:42,072 --> 00:45:43,740
You know, back when I was
in secondary school, they forced me to read all the classics.
815
00:45:45,576 --> 00:45:47,077
You know, The Turn of the Screw,
816
00:45:48,203 --> 00:45:49,663
Kafka's The Castle,
817
00:45:50,164 --> 00:45:51,623
The Sound and the Fury,
818
00:45:52,082 --> 00:45:53,959
A Hundred Years of Solitude,
remember that?
819
00:45:54,543 --> 00:45:58,005
Well, Gabriel García Márquez.
820
00:45:59,423 --> 00:46:00,382
Wally.
821
00:46:01,383 --> 00:46:03,510
I lost myself in those books.
822
00:46:06,472 --> 00:46:08,932
For some reason,
I never read another novel again.
823
00:46:09,016 --> 00:46:13,353
I just couldn't seem to do it on my own,
unless it was assigned.
824
00:46:14,563 --> 00:46:16,023
It's been so frustrating.
825
00:46:19,318 --> 00:46:22,779
So, yeah, I was wondering
where I might find one of your novels.
826
00:46:25,532 --> 00:46:27,493
Jeanine and I were at Barnes and Noble
the other day,
827
00:46:27,576 --> 00:46:29,995
and we were looking for you,
under "S," but...
828
00:46:30,287 --> 00:46:31,246
nothing.
829
00:46:32,623 --> 00:46:33,624
Chuck.
830
00:46:35,292 --> 00:46:37,169
Chuck, I've never been published.
831
00:46:39,421 --> 00:46:41,673
Oh, I'm... I'm sorry, I didn't...
832
00:46:42,174 --> 00:46:43,175
I...
833
00:46:43,509 --> 00:46:46,512
[somber music]
834
00:46:49,473 --> 00:46:51,016
I'd still like to read one, though.
835
00:46:53,727 --> 00:46:55,312
What are you guys talking about?
836
00:46:55,395 --> 00:46:58,106
Oh, I was just asking Wally
if I could read one of his novels.
837
00:46:58,190 --> 00:47:00,484
Oh, Wally. That would be awesome.
838
00:47:00,567 --> 00:47:02,152
Yeah, Chuck and I
were in Barnes and Noble...
839
00:47:02,236 --> 00:47:03,654
Uh, yeah. Um...
840
00:47:03,737 --> 00:47:06,532
-Guys, who wants another beer?
-Yes, definitely.
841
00:47:06,615 --> 00:47:08,200
-Yeah? All right.
-Another one? Thanks, Chuck.
842
00:47:08,283 --> 00:47:09,284
[Jesse] Thanks, Chuck.
843
00:47:12,037 --> 00:47:13,288
[Chuck] That was fun. Tell me if he'll go.
844
00:47:16,333 --> 00:47:17,292
[Jeanine giggles]
845
00:47:17,626 --> 00:47:19,503
[Chuck] Hey, Wally. Our car's here.
846
00:47:20,587 --> 00:47:22,214
Buddy, buddy...
847
00:47:23,090 --> 00:47:26,176
I will check my e-mail in the morning.
I can't wait to read the book.
848
00:47:26,260 --> 00:47:27,594
I can't wait. It's gonna be great.
849
00:47:27,678 --> 00:47:28,720
-See you, guys.
-[Kevin] Okay.
850
00:47:28,804 --> 00:47:31,098
-It's really nice to see you again, Wally.
-[Jesse] Thanks, Chuck.
851
00:47:33,100 --> 00:47:34,142
[Jeanine] Tammy.
852
00:47:35,394 --> 00:47:38,230
What do you think about the four of us
getting away one of these weekends?
853
00:47:38,605 --> 00:47:40,607
[gasps]
We could go wine tasting in Napa,
854
00:47:40,691 --> 00:47:43,110
or we could go
to The Del Coronado in San Diego.
855
00:47:43,193 --> 00:47:44,945
-We'd love to!
-[Jeanine] Fantastic!
856
00:47:45,028 --> 00:47:46,530
Okay. Bye, you guys.
857
00:47:46,613 --> 00:47:48,031
-[Jesse] Bye.
-[Jeanine] Bye!
858
00:47:48,115 --> 00:47:50,659
Uh, Tammy, I will call you
to cement the deets.
859
00:47:50,742 --> 00:47:52,035
-Sounds great.
-[Jeanine] Okay.
860
00:47:52,578 --> 00:47:53,745
[happy gasp]
861
00:47:54,705 --> 00:47:58,875
So, guys, what are your plans tonight?
862
00:48:00,210 --> 00:48:01,795
We're actually really tired.
863
00:48:03,463 --> 00:48:05,173
-Starkesha, Chani!
-[Chani] Hey.
864
00:48:05,340 --> 00:48:07,384
Hey, Tammy. What do you guys got up?
865
00:48:07,759 --> 00:48:10,512
Well, I was hoping to hang
with these guys, but they are tired.
866
00:48:10,596 --> 00:48:12,514
-Uh, we're good.
-We can hang.
867
00:48:12,598 --> 00:48:14,099
[Chani] What do you guys have in mind?
868
00:48:14,850 --> 00:48:16,018
Um...
869
00:48:18,353 --> 00:48:20,147
How about chilling at our place?
870
00:48:20,856 --> 00:48:21,982
-Sure.
-Sure.
871
00:48:22,983 --> 00:48:24,401
Yes, yes.
872
00:48:24,484 --> 00:48:27,613
-Could Adriana come?
-Of course! The more the merrier.
873
00:48:28,614 --> 00:48:30,073
This is so uncool.
874
00:48:31,033 --> 00:48:32,242
So uncool.
875
00:48:32,326 --> 00:48:34,202
[Kevin] For god's sakes, Wally.
876
00:48:34,286 --> 00:48:38,915
A pretty, sweet,
I'd venture to say, hot girl likes you.
877
00:48:39,541 --> 00:48:42,377
We're not gonna let you walk away
without giving it a shot.
878
00:48:42,461 --> 00:48:44,046
And think about it,
879
00:48:44,129 --> 00:48:47,215
your love life has been
one disaster after another.
880
00:48:47,299 --> 00:48:49,134
A series of short-term relationships
881
00:48:49,217 --> 00:48:50,552
-[Jesse] Yeah.
-with intellectual women
882
00:48:50,636 --> 00:48:52,888
-that always end in arguments, mistrust,
-[Jesse] Preach, Kevin.
883
00:48:52,971 --> 00:48:55,474
charges of hypocrisy, disappointment,
884
00:48:55,557 --> 00:48:58,560
-and Lord knows what else.
-[Jesse] Mm-hm. Mm-hm.
885
00:48:58,644 --> 00:48:59,978
We're doing you a favor.
886
00:49:00,354 --> 00:49:02,898
[Kevin] You're gonna have
so much material for your book.
887
00:49:02,981 --> 00:49:06,902
[Jesse] Yeah, it will write itself.
Your book, Wally. Think of your book.
888
00:49:06,985 --> 00:49:09,029
Let me out. Let me out right now.
889
00:49:09,112 --> 00:49:10,989
You're being selfish, Wally.
890
00:49:11,657 --> 00:49:13,950
Jesse and I finally have a chance
to get laid, too.
891
00:49:14,034 --> 00:49:16,495
[Jesse] And this can't always be
about you, Wally.
892
00:49:17,454 --> 00:49:22,209
Let me out!
[tires screeching]
893
00:49:38,684 --> 00:49:39,685
[sighs]
894
00:49:39,768 --> 00:49:41,103
What do we tell Tammy?
895
00:49:41,770 --> 00:49:43,605
There was an emergency at the library?
896
00:49:44,064 --> 00:49:46,274
He's such a pain in the ass.
897
00:49:48,485 --> 00:49:49,778
[phone rings]
898
00:49:49,861 --> 00:49:51,697
Oh, shit. It's Mark Stein.
899
00:49:52,114 --> 00:49:53,448
No, Jesse.
900
00:49:53,532 --> 00:49:55,283
-Hey, Mark.
-[Mark] Hey, Jesse.
901
00:49:55,992 --> 00:49:57,077
-What are you up to?
-Hang up.
902
00:49:57,160 --> 00:49:58,161
[Mark] Nothing.
903
00:49:58,245 --> 00:49:59,913
-Nice.
-[Mark] You?
904
00:50:00,372 --> 00:50:04,126
We're just on our way to go hang out
with some Laker Girls right now.
905
00:50:04,626 --> 00:50:07,045
[clock ticking]
906
00:50:12,217 --> 00:50:13,427
[Mark sighs]
907
00:50:21,727 --> 00:50:24,146
[clock ticking]
908
00:50:31,903 --> 00:50:34,906
[retro romantic music playing]
909
00:50:41,079 --> 00:50:44,291
Starkesha, Chani, Adriana,
910
00:50:45,083 --> 00:50:46,793
any of you care to dance?
911
00:50:49,963 --> 00:50:50,922
-It's okay.
-We're okay.
912
00:50:51,006 --> 00:50:51,923
[Chani] Yeah.
913
00:50:53,592 --> 00:50:56,011
[retro romantic music continues]
914
00:50:57,387 --> 00:50:58,388
Tammy?
915
00:51:00,265 --> 00:51:02,100
Maybe we should go to the library now.
916
00:51:02,642 --> 00:51:04,186
Relax, Tammy.
917
00:51:04,269 --> 00:51:06,897
Wally's fine. Trust me.
918
00:51:08,231 --> 00:51:10,233
[somber music]
919
00:51:12,694 --> 00:51:15,864
[James Peavy]
This is James Peavy for The Paris Review.
920
00:51:15,947 --> 00:51:18,325
A Street Urchin Finds a Voice.
921
00:51:19,034 --> 00:51:23,497
In his excruciatingly beautiful memoir,
MacArthur Parked,
922
00:51:23,580 --> 00:51:28,502
Robert "Robby" LeBeau has burst
onto the American literary landscape
923
00:51:28,585 --> 00:51:32,297
with his personal tale
of a once-promising young man
924
00:51:32,380 --> 00:51:35,675
living and sleeping
in a drug-addicted haze
925
00:51:35,759 --> 00:51:38,720
on the streets of the Eastside
of Los Angeles.
926
00:51:39,763 --> 00:51:43,475
I sat with Mr. LeBeau in the living room
of his spacious loft
927
00:51:43,558 --> 00:51:46,061
in the Arts District of Downtown...
928
00:51:49,648 --> 00:51:50,732
[bartender] Another?
929
00:51:59,074 --> 00:51:59,950
[thuds]
930
00:52:03,036 --> 00:52:04,412
You got a problem?
931
00:52:08,708 --> 00:52:10,418
Look into my eyes.
932
00:52:16,299 --> 00:52:17,843
I've lived a little.
933
00:52:20,387 --> 00:52:21,596
[woman clears throat]
934
00:52:36,319 --> 00:52:38,113
[man #2] Yeah, she looks nice.
935
00:52:43,034 --> 00:52:44,578
That's my girlfriend.
936
00:52:53,128 --> 00:52:54,796
Keep dreaming, son.
937
00:52:56,464 --> 00:52:59,885
[somber music]
938
00:53:15,984 --> 00:53:18,987
[somber music continues]
939
00:53:25,368 --> 00:53:26,536
My god.
940
00:53:27,329 --> 00:53:28,788
MacArthur Park.
941
00:53:32,751 --> 00:53:34,169
Do you have the time?
942
00:53:42,344 --> 00:53:43,511
Thank you.
943
00:53:44,095 --> 00:53:45,388
You're welcome.
944
00:53:50,560 --> 00:53:51,895
Nice night, yeah?
945
00:53:56,775 --> 00:53:58,276
You come here often?
946
00:54:01,988 --> 00:54:03,865
You're new here, aren't you?
947
00:54:07,327 --> 00:54:09,037
[gasps]
948
00:54:10,830 --> 00:54:12,958
Are you in Robby's book?
949
00:54:14,000 --> 00:54:16,795
I knew a young man named Robert.
950
00:54:16,878 --> 00:54:18,296
[gasps]
951
00:54:19,381 --> 00:54:20,840
I don't feel well.
952
00:54:20,924 --> 00:54:22,175
Hey, come.
953
00:54:24,010 --> 00:54:25,512
[Alan] You're gonna be fine.
954
00:54:26,805 --> 00:54:28,723
Let's sit you down, all right?
955
00:54:32,060 --> 00:54:33,478
That's it.
956
00:54:33,937 --> 00:54:36,940
[somber music]
957
00:54:41,111 --> 00:54:42,696
My name is Alan.
958
00:54:44,656 --> 00:54:45,991
What's yours?
959
00:54:48,159 --> 00:54:50,537
[panting]
960
00:54:51,746 --> 00:54:53,832
-Morning, sleepyhead.
-What the fuck!
961
00:54:54,541 --> 00:54:56,001
Tammy? What...
962
00:54:56,418 --> 00:54:57,585
What are you doing here?
963
00:54:57,669 --> 00:55:00,714
You were so drunk last night,
you don't remember, do you?
964
00:55:01,339 --> 00:55:03,883
Well, you took a little detour
on the way home.
965
00:55:03,967 --> 00:55:06,970
Apparently, there was some kind
of flooding at the library.
966
00:55:07,053 --> 00:55:09,347
When you got home,
you were completely wasted.
967
00:55:09,889 --> 00:55:14,019
Wally, we had the most amazing sex.
You really took charge.
968
00:55:14,102 --> 00:55:15,437
-I did?
-Uh-huh.
969
00:55:15,937 --> 00:55:17,439
-Wow.
-[Tammy] Mm.
970
00:55:17,522 --> 00:55:19,274
I don't even get to remember.
971
00:55:20,150 --> 00:55:21,151
Tammy,
972
00:55:21,484 --> 00:55:24,112
-I had the weirdest dream last night.
-Huh?
973
00:55:24,195 --> 00:55:26,197
[Rex barking]
974
00:55:28,074 --> 00:55:29,284
Rex!
975
00:55:29,367 --> 00:55:30,869
[Wally] Shut up!
976
00:55:30,952 --> 00:55:34,789
Rex, please! This one time, shut up.
977
00:55:34,873 --> 00:55:36,499
I have a hangover.
978
00:55:37,333 --> 00:55:39,169
Wally, that's a little harsh.
979
00:55:39,794 --> 00:55:41,546
I think you need to shower up,
980
00:55:41,880 --> 00:55:45,091
down a cup of coffee,
turn that frown upside down,
981
00:55:45,175 --> 00:55:46,676
Chuck and Jeanine are on their way.
982
00:55:46,760 --> 00:55:47,802
What?
983
00:55:47,886 --> 00:55:49,345
They are taking us to Catalina.
984
00:55:49,429 --> 00:55:51,222
-Catalina?
-Uh-huh.
985
00:55:51,306 --> 00:55:54,768
Oh, no, no, no. Call them and cancel.
986
00:55:54,851 --> 00:55:56,728
It's too late.
They're already on their way.
987
00:55:56,811 --> 00:55:58,438
Oh, Wally! Don't forget.
988
00:55:58,521 --> 00:55:59,731
You have to write a thank you note
989
00:55:59,814 --> 00:56:01,816
to that nice old man
who drove you home last night.
990
00:56:01,900 --> 00:56:04,402
-What?
-It's the polite thing to do.
991
00:56:04,486 --> 00:56:06,321
He said he really enjoyed your company.
992
00:56:07,405 --> 00:56:08,490
[smooches]
993
00:56:08,573 --> 00:56:11,576
[ship horn blaring]
994
00:56:13,536 --> 00:56:15,246
[belching]
995
00:56:22,837 --> 00:56:26,257
[toilet flushes]
996
00:56:28,176 --> 00:56:29,135
[spits]
997
00:56:30,345 --> 00:56:33,348
[lively music]
998
00:56:36,768 --> 00:56:39,187
[humming]
999
00:56:44,609 --> 00:56:46,319
Got it out of your system now, champ?
1000
00:56:47,112 --> 00:56:48,154
Hey?
1001
00:56:52,075 --> 00:56:53,993
You gonna have another crack
of that crab Benedict?
1002
00:56:54,077 --> 00:56:56,079
[water trickling]
1003
00:56:57,122 --> 00:56:58,039
No?
1004
00:56:58,414 --> 00:57:00,041
You mind if I have a stab at it?
1005
00:57:01,501 --> 00:57:02,544
It's all yours.
1006
00:57:02,627 --> 00:57:04,963
[snarling]
[Chuck] Thank you.
1007
00:57:05,046 --> 00:57:08,216
It was a close second for me
behind the huevos rancheros.
1008
00:57:09,968 --> 00:57:12,137
So, uh, enjoying the island?
1009
00:57:14,180 --> 00:57:17,308
[Chuck] Oh, you will now, eh, Wally.
We just gotta get some coffee into you.
1010
00:57:17,392 --> 00:57:19,894
[indistinct crowd chatter nearby]
1011
00:57:30,071 --> 00:57:31,906
I can't believe we're going home. We didn't see the botanical gardens,
1012
00:57:34,325 --> 00:57:35,827
we didn't ride the zip line.
1013
00:57:35,910 --> 00:57:38,079
And what about that glass-bottom boat?
1014
00:57:38,163 --> 00:57:40,498
I was so looking forward
to seeing those fucking fish.
1015
00:57:40,582 --> 00:57:42,041
[Chuck] Tammy, Wally is not in the mood.
1016
00:57:42,125 --> 00:57:43,334
Nothing you could do about it.
1017
00:57:43,418 --> 00:57:45,753
I don't know, Jeanine.
He's becoming a real drag.
1018
00:57:45,837 --> 00:57:46,921
I'm having second thoughts.
1019
00:57:47,005 --> 00:57:49,632
Oh, don't blame him, Tammy.
This whole thing...
1020
00:57:50,633 --> 00:57:52,135
It's all my fault.
1021
00:57:52,218 --> 00:57:53,511
[birds cawing]
1022
00:57:53,595 --> 00:57:55,805
He's not even wearing his fucking shirt.
1023
00:57:56,306 --> 00:57:58,725
[captain] Final boarding call
for the Catalina Express
1024
00:57:58,808 --> 00:58:01,019
bound for the port of Long Beach.
1025
00:58:01,102 --> 00:58:03,188
This is the final boarding call.
1026
00:58:03,271 --> 00:58:04,314
Wally!
1027
00:58:04,898 --> 00:58:06,065
[Chuck] It's leaving!
1028
00:58:06,524 --> 00:58:09,694
[crowd chattering]
1029
00:58:10,403 --> 00:58:13,239
[ship horn blaring]
1030
00:58:35,386 --> 00:58:36,346
[Chuck] You're up.
1031
00:58:37,805 --> 00:58:39,224
I'm just gonna grab this.
1032
00:58:41,476 --> 00:58:42,477
Wally!
1033
00:58:45,480 --> 00:58:46,439
Wally.
1034
00:58:47,232 --> 00:58:49,484
[Jeanine] I brought your shirt.
I thought it might cheer you up.
1035
00:58:49,901 --> 00:58:51,319
Come on, raise your arms.
1036
00:58:52,195 --> 00:58:53,321
Please.
1037
00:58:57,659 --> 00:58:58,868
There we go.
1038
00:59:00,286 --> 00:59:01,538
Look at this.
1039
00:59:02,497 --> 00:59:05,208
So handsome.
1040
00:59:05,291 --> 00:59:06,918
[giggles]
1041
00:59:07,001 --> 00:59:08,836
A "cheeseburger in paradise."
1042
00:59:10,421 --> 00:59:11,506
[exhales]
1043
00:59:12,840 --> 00:59:14,425
So tell me, Wally...
1044
00:59:17,095 --> 00:59:18,429
what's going on?
1045
00:59:19,097 --> 00:59:20,515
[Wally] I have nothing to offer.
1046
00:59:21,849 --> 00:59:23,810
All I've ever done
is sit in my room and...
1047
00:59:24,978 --> 00:59:26,980
[somber music]
1048
00:59:28,231 --> 00:59:30,066
There's this guy called Robby LeBeau.
1049
00:59:31,734 --> 00:59:34,404
I always thought he was full of shit.
A real blowhard.
1050
00:59:36,781 --> 00:59:38,408
But last night, I found out
1051
00:59:38,741 --> 00:59:42,161
that everything he ever lied about
is true.
1052
00:59:46,249 --> 00:59:47,834
He's probably a genius.
1053
00:59:51,170 --> 00:59:52,714
Can I ask you something, Jeanine?
1054
00:59:53,089 --> 00:59:54,340
[Jeanine] Of course.
1055
00:59:54,424 --> 00:59:55,425
[sniffles]
1056
00:59:56,259 --> 00:59:58,344
Why did you sleep with me in Las Vegas?
1057
00:59:59,929 --> 01:00:03,891
Um... Well, we explained to you,
1058
01:00:03,975 --> 01:00:05,476
Chuck and I had an agreement
1059
01:00:05,560 --> 01:00:07,145
-that it meant, you know...
-No, no.
1060
01:00:07,228 --> 01:00:08,646
Why did you choose me?
1061
01:00:08,730 --> 01:00:09,981
[gasps]
1062
01:00:14,319 --> 01:00:15,403
Honestly...
1063
01:00:17,322 --> 01:00:20,325
I wasn't gonna do anything with anyone.
1064
01:00:21,409 --> 01:00:26,289
I was just gonna lie
and let Chuck have what he wanted.
1065
01:00:27,373 --> 01:00:31,085
I only went into that club
because I needed to have a story to tell.
1066
01:00:31,794 --> 01:00:33,671
I was just gonna make up everything.
1067
01:00:35,048 --> 01:00:37,008
And then I saw you, and...
1068
01:00:38,217 --> 01:00:39,636
You felt sorry for me.
1069
01:00:41,721 --> 01:00:43,389
I felt sorry for both of us.
1070
01:00:45,266 --> 01:00:47,393
[Jeanine]
We had no idea what we were doing.
1071
01:00:50,605 --> 01:00:53,107
I guess that's why we were
so comfortable with each other.
1072
01:00:55,735 --> 01:00:58,738
[tranquil music]
1073
01:01:07,955 --> 01:01:10,792
[tranquil music continues]
1074
01:01:15,213 --> 01:01:16,381
That was wrong.
1075
01:01:16,839 --> 01:01:17,965
That was wrong!
1076
01:01:18,424 --> 01:01:19,258
I'm sorry, Jeanine.
1077
01:01:19,342 --> 01:01:20,843
-I shouldn't have done that.
-No, no.
1078
01:01:21,469 --> 01:01:24,764
This is my fault.
All of this. This is all my fault.
1079
01:01:25,807 --> 01:01:27,141
[ship horn honks]
1080
01:01:30,269 --> 01:01:32,897
[Rex barking]
1081
01:01:34,482 --> 01:01:37,402
Well, I don't know about the girls,
but I had a lovely time.
1082
01:01:37,819 --> 01:01:41,114
I mean, Catalina can't be for everyone,
right, sweetheart?
1083
01:01:42,365 --> 01:01:44,951
Yes, yes. Totally.
1084
01:01:45,034 --> 01:01:47,036
[Rex barking]
1085
01:01:49,580 --> 01:01:52,417
[barking continues]
[Chuck] Easy, boy. Easy.
1086
01:01:52,917 --> 01:01:54,293
Who doesn't like Catalina?
1087
01:01:58,506 --> 01:01:59,507
Hey, Wally.
1088
01:02:00,341 --> 01:02:01,384
Brush it off.
1089
01:02:01,467 --> 01:02:03,553
And don't forget, send me your book.
1090
01:02:03,636 --> 01:02:05,638
[engine starts]
1091
01:02:08,850 --> 01:02:11,477
[dramatic music] [dramatic music continues]
1092
01:02:27,869 --> 01:02:29,620
[clattering]
1093
01:02:34,333 --> 01:02:35,960
[thudding]
1094
01:02:40,882 --> 01:02:43,509
[loud clattering nearby]
1095
01:02:44,802 --> 01:02:46,262
Do you think we should do something?
1096
01:02:46,721 --> 01:02:47,638
Probably.
1097
01:02:51,392 --> 01:02:53,019
[clattering]
1098
01:02:53,102 --> 01:02:54,061
Wally.
1099
01:02:57,023 --> 01:02:59,025
[dramatic music]
1100
01:03:02,028 --> 01:03:04,238
[Kevin] No, no.
You don't wanna do that, Wally.
1101
01:03:04,322 --> 01:03:05,156
[clanking]
1102
01:03:06,157 --> 01:03:09,202
Come on, Wally, stop.
Stop, stop. No, not the printer, Wally.
1103
01:03:09,660 --> 01:03:11,078
[Kevin] Wally!
[clattering]
1104
01:03:15,833 --> 01:03:17,585
[clanking]
Wally, stop.
1105
01:03:17,668 --> 01:03:19,337
Wally! Oh!
[crashes]
1106
01:03:32,517 --> 01:03:33,559
[Kevin screams]
1107
01:03:40,066 --> 01:03:41,317
[Rex barking]
1108
01:03:41,400 --> 01:03:43,820
["Misbehave" by Juan Wauters playing]
1109
01:03:44,278 --> 01:03:46,989
♪ Lately, I've been thinking
About what's right or wrong ♪
1110
01:03:47,657 --> 01:03:51,702
♪ I've been thinking
About what is to misbehave ♪
1111
01:03:52,453 --> 01:03:55,957
♪ And why do I choose wrong ♪
1112
01:03:57,500 --> 01:04:00,586
♪ Lately, I've been wanting
To move through life as I please ♪
1113
01:04:01,212 --> 01:04:05,007
♪ I've been wanting to not worry
About a thing ♪
1114
01:04:05,508 --> 01:04:08,970
♪ Would I still think I'm wrong ♪
1115
01:04:19,772 --> 01:04:22,775
[calm music]
1116
01:04:33,578 --> 01:04:36,414
[calm music continues]
1117
01:04:50,469 --> 01:04:53,180
[boys laughing]
1118
01:04:55,766 --> 01:04:57,226
[boy] Oh, right.
[laughter]
1119
01:04:57,685 --> 01:04:59,854
Right. Look, it's the librarian.
1120
01:05:01,063 --> 01:05:02,231
[all shushing]
1121
01:05:02,315 --> 01:05:03,608
[boys chuckling]
1122
01:05:03,691 --> 01:05:07,653
[all] Jump, jump, jump.
1123
01:05:07,737 --> 01:05:11,324
Jump, jump, jump.
1124
01:05:11,407 --> 01:05:14,493
Jump, jump, jump!
[laughs]
1125
01:05:14,577 --> 01:05:15,786
[boy] All right.
1126
01:05:15,870 --> 01:05:17,288
Gentrifier.
1127
01:05:17,371 --> 01:05:19,749
Tourist! Your vacation is over, man.
1128
01:05:20,124 --> 01:05:21,292
Go home.
1129
01:05:21,375 --> 01:05:24,003
[boys laughing]
1130
01:05:24,629 --> 01:05:26,380
Go back to the Westside, man.
1131
01:05:26,464 --> 01:05:28,466
[laughing continues]
1132
01:05:30,426 --> 01:05:33,429
[tranquil music]
1133
01:05:40,603 --> 01:05:43,439
[tranquil music continues]
1134
01:05:49,445 --> 01:05:50,404
[laptop beeps]
1135
01:05:51,030 --> 01:05:52,031
[laptop] E-mail.
1136
01:05:53,783 --> 01:05:54,742
[beeps]
1137
01:05:55,368 --> 01:05:56,452
[laptop] E-mail.
1138
01:05:58,162 --> 01:05:59,413
[beeps]
1139
01:05:59,497 --> 01:06:00,498
[laptop] E-mail.
1140
01:06:10,800 --> 01:06:11,676
[light thud]
1141
01:06:14,053 --> 01:06:16,055
[clattering]
1142
01:06:17,098 --> 01:06:17,932
[groans]
1143
01:06:25,147 --> 01:06:26,565
[Wally sighs]
1144
01:06:28,317 --> 01:06:30,403
[Wally]
"Haven't heard from you for a while.
1145
01:06:30,820 --> 01:06:32,113
Hope you're okay.
1146
01:06:32,738 --> 01:06:34,323
Love, Mom and Dad."
1147
01:06:34,949 --> 01:06:35,783
[taps]
1148
01:06:37,994 --> 01:06:39,578
"Still waiting for the book.
1149
01:06:40,496 --> 01:06:42,957
Best, Chuck."
1150
01:06:43,958 --> 01:06:44,959
Fuck.
1151
01:06:47,420 --> 01:06:48,504
Fuck.
1152
01:06:49,296 --> 01:06:51,215
Fuck you, Chuck.
1153
01:06:53,217 --> 01:06:55,219
[tapping]
1154
01:06:58,848 --> 01:06:59,890
Fuck you.
1155
01:07:01,058 --> 01:07:02,518
Fuck me.
1156
01:07:06,731 --> 01:07:09,400
[keyboard clacking]
No, no, no.
1157
01:07:09,483 --> 01:07:10,985
[beeping]
1158
01:07:11,068 --> 01:07:12,653
[keyboard clacking]
Please unsend. Unsend.
1159
01:07:12,945 --> 01:07:15,948
[beeping]
1160
01:07:16,282 --> 01:07:18,993
[laptop]
Your file has been successfully sent.
1161
01:07:19,493 --> 01:07:20,453
[Wally sighs]
1162
01:07:20,536 --> 01:07:21,454
[Wally] Fuck.
1163
01:07:22,496 --> 01:07:23,497
[groans]
1164
01:07:24,540 --> 01:07:25,958
[Rex barking]
1165
01:07:26,042 --> 01:07:27,251
You too, Rex.
1166
01:07:29,253 --> 01:07:30,296
You too.
1167
01:07:30,379 --> 01:07:32,381
[Rex barking]
1168
01:07:42,433 --> 01:07:44,643
[phone ringing]
1169
01:07:53,152 --> 01:07:54,111
Hello?
1170
01:07:54,779 --> 01:07:56,113
[Chuck] Morning, Wally.
1171
01:07:57,531 --> 01:07:58,699
Chuck?
1172
01:07:58,783 --> 01:08:01,744
[Chuck] Yes, Wally, it's me.
I called Jesse and got your number.
1173
01:08:04,497 --> 01:08:06,874
Chuck, I didn't mean anything by it.
1174
01:08:07,500 --> 01:08:08,918
What are you talking about, Wally?
1175
01:08:10,336 --> 01:08:14,090
I'm not sure. I just woke up.
1176
01:08:15,299 --> 01:08:16,759
I know it's early. I just...
1177
01:08:17,343 --> 01:08:20,012
Just... I couldn't wait to tell you.
I stayed up all night reading your book,
1178
01:08:20,096 --> 01:08:21,430
and I just finished it.
1179
01:08:22,306 --> 01:08:23,641
You finished?
1180
01:08:24,934 --> 01:08:26,769
I really need to talk to you about this.
1181
01:08:28,646 --> 01:08:31,649
["Water" by Juan Wauters playing]
1182
01:08:34,819 --> 01:08:37,613
♪ And the water will come down ♪
1183
01:08:37,696 --> 01:08:40,533
♪ And wash you down ♪
1184
01:08:41,242 --> 01:08:43,244
♪ And let you see ♪
1185
01:08:43,911 --> 01:08:46,455
♪ What you would be ♪
1186
01:08:46,747 --> 01:08:51,961
♪ If you didn't know
What's right or wrong ♪
1187
01:08:52,753 --> 01:08:57,174
♪ Or what is fun ♪
1188
01:08:59,677 --> 01:09:02,179
♪ Woke up early, feel that itch ♪
1189
01:09:02,596 --> 01:09:06,350
♪ What am I doing now in this niche?
Do I belong? ♪
1190
01:09:06,809 --> 01:09:09,562
♪ Who is it that I am? ♪
1191
01:09:09,645 --> 01:09:12,481
♪ What is it that I'm for? ♪
1192
01:09:12,982 --> 01:09:14,984
♪ Who's that in my skin? ♪
1193
01:09:19,113 --> 01:09:20,030
Wally.
1194
01:09:21,407 --> 01:09:23,033
This place is amazing.
1195
01:09:23,701 --> 01:09:24,952
Listen, um...
1196
01:09:25,661 --> 01:09:26,954
I haven't read much,
1197
01:09:27,037 --> 01:09:29,415
so I don't know if this would mean
anything to you, but, uh...
1198
01:09:30,166 --> 01:09:31,375
I loved your book.
1199
01:09:34,211 --> 01:09:35,546
What are you saying, Chuck?
1200
01:09:36,005 --> 01:09:41,302
I'm saying, Wally, that I loved your book.
1201
01:09:43,804 --> 01:09:45,055
And while I was driving over here,
1202
01:09:45,139 --> 01:09:47,349
I had all these questions
I wanted to ask you, all these things,
1203
01:09:47,433 --> 01:09:50,019
but then, I realized that maybe,
1204
01:09:50,102 --> 01:09:52,313
maybe the questions aren't even meant
to be answered, you know?
1205
01:09:52,396 --> 01:09:54,732
Maybe, maybe they're just meant to linger.
1206
01:09:56,525 --> 01:09:58,235
I'm just... Correct me
if I'm wrong, Wally.
1207
01:09:58,319 --> 01:09:59,528
I'm just trying to understand.
1208
01:10:06,452 --> 01:10:07,786
You're serious, aren't you?
1209
01:10:09,246 --> 01:10:11,540
I have never been more serious in my life.
1210
01:10:15,586 --> 01:10:17,296
Chuck, this is crazy.
1211
01:10:19,215 --> 01:10:20,382
You're not wrong.
1212
01:10:21,175 --> 01:10:22,843
You got it exactly right.
1213
01:10:23,761 --> 01:10:26,180
[Wally] Everyone wants answers
when there are none.
1214
01:10:27,765 --> 01:10:29,892
You don't know how long I worked on it,
1215
01:10:30,601 --> 01:10:33,354
how many people
who I thought would understand...
1216
01:10:34,313 --> 01:10:35,272
didn't.
1217
01:10:37,149 --> 01:10:38,359
[Wally] Chuck.
1218
01:10:39,735 --> 01:10:42,738
You're the only person who has ever gotten
through to the end of the book.
1219
01:10:42,821 --> 01:10:45,658
Wally, it's so weird, right?
'Cause when I was reading it,
1220
01:10:45,741 --> 01:10:47,993
[Chuck] I just kept thinking
about that dude who cut his ear off.
1221
01:10:48,077 --> 01:10:50,371
You know, he did all those paintings,
and then no one bought them,
1222
01:10:50,454 --> 01:10:51,497
and he killed himself.
1223
01:10:51,914 --> 01:10:55,042
-Van Gogh?
-Van Gogh! Oh, Wally.
1224
01:10:56,502 --> 01:10:58,921
You remind me of Van Gogh.
1225
01:10:59,797 --> 01:11:01,674
You have to stick this out, man.
1226
01:11:02,174 --> 01:11:04,426
You are going to be published.
1227
01:11:05,803 --> 01:11:07,012
Thank you, Chuck.
1228
01:11:09,682 --> 01:11:10,766
Hey, Wally.
1229
01:11:11,183 --> 01:11:12,434
Sasha, we are a little busy.
1230
01:11:12,518 --> 01:11:13,811
No, it's okay.
1231
01:11:13,894 --> 01:11:16,146
Uh, join us. I'm Chuck.
1232
01:11:16,230 --> 01:11:17,982
Hi, Chuck. I'm Sasha.
1233
01:11:19,066 --> 01:11:21,443
So, uh, how do you two...
1234
01:11:21,527 --> 01:11:23,862
Oh, Wally dates my fiancée's best friend.
1235
01:11:25,823 --> 01:11:27,533
You... You do, Wally?
1236
01:11:27,992 --> 01:11:28,993
Oh.
1237
01:11:29,493 --> 01:11:30,744
Wally never told me that.
1238
01:11:33,580 --> 01:11:34,498
Are you a writer?
1239
01:11:34,581 --> 01:11:35,749
[Sasha] Well, of sorts.
[chuckles]
1240
01:11:35,833 --> 01:11:37,543
I'm studying cultural anthropology.
1241
01:11:37,626 --> 01:11:40,004
I'm waiting on my grant to come through
to study in China.
1242
01:11:40,087 --> 01:11:41,630
She's been waiting a long time.
1243
01:11:41,714 --> 01:11:44,842
Well, not nearly as long
as Wally's been working on his book,
1244
01:11:45,175 --> 01:11:47,386
which I see you've downloaded, huh?
1245
01:11:47,469 --> 01:11:48,595
"Sunset Junction."
1246
01:11:49,263 --> 01:11:50,514
It's quite a grind, isn't it?
1247
01:11:51,557 --> 01:11:52,599
[Mark] Hey, guys.
1248
01:11:53,017 --> 01:11:55,269
-You, uh, here for the reading?
-Yeah, I sure am.
1249
01:11:55,352 --> 01:11:56,478
What reading?
1250
01:11:57,104 --> 01:11:58,397
Robby LeBeau's.
1251
01:11:59,732 --> 01:12:00,733
Who?
1252
01:12:00,816 --> 01:12:02,151
[applause]
1253
01:12:02,234 --> 01:12:05,195
Hello, hello, everyone, and welcome.
1254
01:12:05,279 --> 01:12:09,116
This afternoon, I would like to introduce
a real forward thinker,
1255
01:12:09,199 --> 01:12:13,996
someone who has put the ethos
of Eastside Los Angeles on the map.
1256
01:12:14,288 --> 01:12:18,792
Ladies and gentlemen, please,
a warm welcome for Mr. Robby LeBeau.
1257
01:12:18,876 --> 01:12:19,960
[crowd cheering]
1258
01:12:20,044 --> 01:12:21,086
We love you, Robby.
1259
01:12:21,170 --> 01:12:22,796
Now, this guy is the real deal.
1260
01:12:27,301 --> 01:12:28,469
[exhales]
1261
01:12:28,886 --> 01:12:30,179
Thanks for coming.
1262
01:12:40,564 --> 01:12:43,192
"Ursula stood at the corner
of Sunset and Alvarado.
1263
01:12:44,860 --> 01:12:48,906
I knew her life was at the crossroads,
but I didn't think to take her literally.
1264
01:12:52,618 --> 01:12:54,703
Fountain and Virgil, Figueroa and Temple,
1265
01:12:54,787 --> 01:12:57,664
Santa Fe and Seventh,
Stadium Way and Chavez Ravine.
1266
01:12:59,166 --> 01:13:00,542
Dodgers win.
1267
01:13:01,293 --> 01:13:02,711
[Robby] The roar was loud,
1268
01:13:02,795 --> 01:13:08,133
the haze was thick with gutted cars,
driveshafts, and gasoline."
1269
01:13:15,933 --> 01:13:16,892
Robby.
1270
01:13:17,684 --> 01:13:21,021
This is Chuck Westrum.
He loved the reading.
1271
01:13:21,105 --> 01:13:22,731
-I appreciate it, man.
-[Chuck] Mr. LeBeau, hi.
1272
01:13:22,815 --> 01:13:25,275
I've never been to a reading before,
but I think I can safely say
1273
01:13:25,359 --> 01:13:26,985
that I will never be the same again.
1274
01:13:27,069 --> 01:13:28,112
Right.
[book rasping]
1275
01:13:29,279 --> 01:13:30,406
Thank you.
1276
01:13:30,489 --> 01:13:33,492
[somber music]
1277
01:13:34,201 --> 01:13:36,120
-[Jesse] Hi, Wally.
-Jesse.
1278
01:13:36,203 --> 01:13:38,664
-[Jesse] What's up?
-I need to borrow your car.
1279
01:13:39,081 --> 01:13:40,457
[Wally] I'm quitting writing.
1280
01:13:40,916 --> 01:13:42,376
I'm getting out of this town.
1281
01:13:43,335 --> 01:13:45,087
I need to tell someone goodbye.
1282
01:13:46,380 --> 01:13:49,383
[calm music]
1283
01:13:54,888 --> 01:13:57,724
[calm music continues] [humming]
1284
01:14:14,825 --> 01:14:17,828
[humming continues]
1285
01:14:23,542 --> 01:14:26,170
[tranquil music]
1286
01:14:59,161 --> 01:15:00,996
[Rex barking]
1287
01:15:04,041 --> 01:15:05,667
[Kevin] I just finished Robby's book.
1288
01:15:07,044 --> 01:15:08,545
It really wasn't that good.
1289
01:15:09,296 --> 01:15:11,089
By the end, it pretty much sucked.
1290
01:15:12,007 --> 01:15:13,592
Jesse tells me you're leaving.
1291
01:15:15,302 --> 01:15:16,929
Please don't go, Wally!
1292
01:15:17,429 --> 01:15:19,431
[Rex barking]
1293
01:15:19,890 --> 01:15:21,350
[heavy sigh]
1294
01:15:22,309 --> 01:15:23,977
Do something, Rex!
1295
01:15:24,937 --> 01:15:27,564
[dreamy music]
1296
01:15:33,612 --> 01:15:34,696
[exhales]
1297
01:15:36,532 --> 01:15:39,159
[clacking]
1298
01:15:45,123 --> 01:15:46,542
[clacking continues]
1299
01:15:48,418 --> 01:15:52,923
[Jeanine] Just open the top of your head,
and let all thoughts float out.
1300
01:15:54,174 --> 01:15:55,300
[relieved exhale]
1301
01:15:56,301 --> 01:15:58,637
[keyboard clacking]
1302
01:16:00,430 --> 01:16:03,433
[uplifting music] [clacking]
1303
01:16:36,425 --> 01:16:38,510
Finish getting dressed, Wally.
We are gonna be late.
1304
01:16:38,594 --> 01:16:39,761
Okay, okay.
1305
01:16:41,430 --> 01:16:42,347
Kevin.
1306
01:16:43,098 --> 01:16:44,308
I'm almost done.
1307
01:16:45,892 --> 01:16:47,894
[keyboard clacking] [uplifting music]
1308
01:16:59,197 --> 01:17:00,365
[Wally] Hi, Rex.
1309
01:17:01,491 --> 01:17:04,328
I just wanted to say that I'm sorry.
1310
01:17:05,287 --> 01:17:07,748
You wanted to be my friend,
but I wouldn't let you.
1311
01:17:08,248 --> 01:17:10,500
I'm gonna make it up to you. I promise.
1312
01:17:10,917 --> 01:17:11,918
[Rex whines]
1313
01:17:15,839 --> 01:17:18,842
[blissful music]
1314
01:17:37,778 --> 01:17:39,488
I'm hoping one of you is Wally Spivak.
1315
01:17:39,821 --> 01:17:41,865
-I'm Wally Spivak.
-[Hugh] Thank God.
1316
01:17:41,948 --> 01:17:43,325
I'm Hugh, Chuck's brother.
1317
01:17:43,408 --> 01:17:45,577
Hurry, hurry, hurry.
I'm afraid he's going a little mad.
1318
01:17:52,793 --> 01:17:54,127
Oh, finally.
1319
01:17:56,338 --> 01:17:58,840
Come in. Not you. You stay out there.
1320
01:18:01,760 --> 01:18:05,222
Come on. Just...
[Chuck sighs]
1321
01:18:10,394 --> 01:18:11,603
What's going on, Chuck?
1322
01:18:12,104 --> 01:18:13,105
[clicks tongue]
1323
01:18:16,900 --> 01:18:18,819
[golf ball clanks]
I, uh...
1324
01:18:19,528 --> 01:18:21,154
I don't think
I can go through with it, Wally.
1325
01:18:21,238 --> 01:18:22,239
What?
1326
01:18:22,322 --> 01:18:24,074
[nervous chuckle]
1327
01:18:24,157 --> 01:18:26,827
I know, I know.
The timing, the timing is just...
1328
01:18:27,369 --> 01:18:28,912
terrible, but, uh...
1329
01:18:29,329 --> 01:18:31,790
[Chuck sighs]
I don't know what to do. I'm...
1330
01:18:32,958 --> 01:18:34,751
panicking, Wally, I'm panicking.
1331
01:18:34,835 --> 01:18:36,378
It's just wedding jitters.
1332
01:18:37,838 --> 01:18:39,256
It's more than that.
1333
01:18:43,343 --> 01:18:44,845
[sighs]
I don't...
1334
01:18:46,555 --> 01:18:50,058
I don't want my children growing up
the way Jeanine and I did.
1335
01:18:52,185 --> 01:18:54,813
I don't want my son walking around
with nothing in his head.
1336
01:18:54,896 --> 01:18:58,650
I don't want my daughter
playing beach volleyball.
1337
01:18:58,734 --> 01:19:00,193
You should understand that.
1338
01:19:00,694 --> 01:19:01,653
Huh?
1339
01:19:03,613 --> 01:19:06,491
I want worldly children, Wally.
1340
01:19:07,033 --> 01:19:08,368
[Chuck] And, uh...
1341
01:19:09,745 --> 01:19:11,872
I can't give that to them.
1342
01:19:11,955 --> 01:19:15,167
And bless her, but Jeanine can't either.
1343
01:19:16,126 --> 01:19:18,462
Chuck, you've lost your mind.
1344
01:19:19,379 --> 01:19:22,048
I want to have
intellectual conversations, Wally.
1345
01:19:22,841 --> 01:19:25,051
I wanna have intellectual conversations
at the dinner table.
1346
01:19:25,135 --> 01:19:26,928
I wanna have them in the car. I want...
1347
01:19:28,054 --> 01:19:29,389
I want them in bed.
1348
01:19:30,807 --> 01:19:34,603
-Chuck, you're a golf pro.
-Don't patronize me.
1349
01:19:37,230 --> 01:19:38,315
[Chuck sighs]
1350
01:19:40,942 --> 01:19:43,320
I'm in love with Sasha Perez.
1351
01:19:43,403 --> 01:19:44,404
[Wally gasps] It's true.
1352
01:19:53,955 --> 01:19:55,373
Charles, please.
1353
01:19:56,958 --> 01:19:58,210
Go away.
1354
01:19:58,293 --> 01:20:00,378
No. I've come all this way
to be here for you!
1355
01:20:00,462 --> 01:20:01,671
Go away, Hugh!
1356
01:20:01,755 --> 01:20:03,673
And what do you expect me
to tell Mother and Father?
1357
01:20:03,757 --> 01:20:05,592
I don't care! Just go away!
1358
01:20:10,847 --> 01:20:12,516
I'm a horrible person, Wally.
1359
01:20:13,642 --> 01:20:15,143
[Chuck] I broke the agreement.
1360
01:20:16,895 --> 01:20:18,980
I slept with somebody else
after Valentine's.
1361
01:20:20,357 --> 01:20:23,985
You're talking about Sasha, my friend,
1362
01:20:25,529 --> 01:20:27,656
from the coffee house
who I introduced you to?
1363
01:20:27,739 --> 01:20:29,491
She takes my breath away.
1364
01:20:29,908 --> 01:20:30,992
Wally, she's...
1365
01:20:31,701 --> 01:20:33,495
the most intelligent woman I've ever met.
1366
01:20:33,578 --> 01:20:35,080
I mean, by far.
1367
01:20:35,789 --> 01:20:37,040
She's stupid, Chuck.
1368
01:20:38,250 --> 01:20:40,544
Don't get ugly now, Wally.
I know you've got a soft spot for her.
1369
01:20:40,627 --> 01:20:42,379
-Uh, no, I haven't.
-[Chuck] Yes, you do.
1370
01:20:42,462 --> 01:20:45,507
You've been trying to date her for years.
She told me. It's fine.
1371
01:20:47,759 --> 01:20:49,261
How long has this been going on?
1372
01:20:50,679 --> 01:20:51,680
[sighs]
1373
01:20:52,180 --> 01:20:53,306
Every day...
1374
01:20:53,974 --> 01:20:55,725
since you introduced us
at the coffee house.
1375
01:20:56,726 --> 01:20:58,395
Every day?
1376
01:20:59,479 --> 01:21:00,397
Oh, Chuck.
1377
01:21:00,730 --> 01:21:03,024
I was hoping you could convince me
to stay, but...
1378
01:21:05,235 --> 01:21:06,236
Wally,
1379
01:21:07,904 --> 01:21:09,447
I can't be mad at you.
1380
01:21:11,825 --> 01:21:14,327
[exhales]
Without you, I'd never have found myself.
1381
01:21:16,788 --> 01:21:18,331
[sobs]
1382
01:21:18,415 --> 01:21:21,418
[piano playing]
1383
01:21:23,044 --> 01:21:25,463
[hurried footsteps]
1384
01:21:28,675 --> 01:21:29,843
What happened, Wally?
1385
01:21:29,926 --> 01:21:32,304
Chuck's leaving.
He doesn't wanna marry Jeanine!
1386
01:21:32,387 --> 01:21:33,471
Why?
1387
01:21:33,555 --> 01:21:35,265
He's in love with Sasha Perez!
1388
01:21:42,480 --> 01:21:43,815
But she's unlovable.
1389
01:21:46,192 --> 01:21:47,152
[car alarm beeps]
1390
01:21:47,235 --> 01:21:50,322
[Wally] Chuck! Please, don't do this!
1391
01:22:02,167 --> 01:22:03,710
You're making a big mistake.
1392
01:22:03,793 --> 01:22:06,338
-Jeanine is such a beautiful girl.
-[Chuck] I know, Wally.
1393
01:22:08,173 --> 01:22:10,091
It's gonna be so hard for her
to hear the news.
1394
01:22:13,720 --> 01:22:15,555
But you're a writer,
so you will think of something.
1395
01:22:15,639 --> 01:22:17,599
[engine revving]
1396
01:22:27,692 --> 01:22:29,694
[somber music]
1397
01:22:34,824 --> 01:22:35,784
Wally.
1398
01:22:37,994 --> 01:22:39,162
[Kevin] He left.
1399
01:22:40,121 --> 01:22:41,831
It's not your fault, Wally.
1400
01:22:42,248 --> 01:22:44,042
His fiancée slept with you in Vegas.
1401
01:22:44,125 --> 01:22:47,170
All you've done
is try and push the Westside away.
1402
01:22:47,253 --> 01:22:48,755
[footsteps clacking]
1403
01:22:48,838 --> 01:22:50,298
But it just kept coming.
1404
01:22:53,093 --> 01:22:55,095
[people murmuring]
1405
01:22:55,178 --> 01:22:56,388
But I think we should leave.
1406
01:22:56,471 --> 01:22:58,181
Yeah, I don't think it's gonna be
any fun now.
1407
01:22:58,807 --> 01:23:00,058
He left, didn't he?
1408
01:23:00,725 --> 01:23:01,935
You look great, Tammy.
1409
01:23:02,185 --> 01:23:03,853
Who the fuck is Sasha Perez?
1410
01:23:05,271 --> 01:23:06,815
She's a friend of mine.
1411
01:23:06,898 --> 01:23:07,941
Figures.
1412
01:23:08,066 --> 01:23:10,485
I rue the day Jeanine ever got
involved with you.
1413
01:23:10,568 --> 01:23:11,820
It has been a nightmare!
1414
01:23:11,903 --> 01:23:14,155
Hey! It's not Wally's fault.
1415
01:23:14,406 --> 01:23:17,409
If it weren't for Wally,
there would be a wedding going on inside.
1416
01:23:17,492 --> 01:23:18,702
[Jeanine] Excuse me, excuse me.
1417
01:23:18,785 --> 01:23:20,495
[whispering]
[woman #5] Oh, my god. She's coming.
1418
01:23:20,578 --> 01:23:22,038
Sasha Perez is Wally's friend.
1419
01:23:22,122 --> 01:23:24,666
Some kind of a wicked witch
from the Eastside, no doubt.
1420
01:23:24,749 --> 01:23:27,085
She probably made a voodoo doll of you
and stuck pins in it.
1421
01:23:27,168 --> 01:23:28,253
[crowd gasps]
1422
01:23:29,629 --> 01:23:30,839
I'm so sorry, Jeanine.
1423
01:23:30,922 --> 01:23:32,257
It's okay, Wally. I was stupid.
1424
01:23:36,511 --> 01:23:38,138
The truth was staring right at me.
1425
01:23:38,722 --> 01:23:42,350
Chuck, he wouldn't stop reading
1426
01:23:43,184 --> 01:23:44,644
even in bed.
[crowd gasping]
1427
01:23:44,728 --> 01:23:46,271
-[man #3] Oh, man.
-[woman #6] My god.
1428
01:23:46,354 --> 01:23:48,606
And suddenly, everything was wrong
with the world.
1429
01:23:49,482 --> 01:23:52,944
Poverty, racism, gentrification.
1430
01:23:53,028 --> 01:23:54,404
What an asshole!
1431
01:23:54,738 --> 01:23:56,906
Honey, why didn't you tell me any of this?
1432
01:23:56,990 --> 01:24:00,243
It's so weird, Mom,
none of it bothered me.
1433
01:24:00,660 --> 01:24:02,412
[Jeanine] I had other things on my mind.
1434
01:24:02,996 --> 01:24:04,497
All I could think about...
1435
01:24:06,082 --> 01:24:07,125
was him.
1436
01:24:07,208 --> 01:24:08,376
[crowd gasping]
1437
01:24:10,462 --> 01:24:11,463
Him? Me?
1438
01:24:14,007 --> 01:24:17,093
Wally Spivak, I have been in love with you
since the night we met.
1439
01:24:17,177 --> 01:24:19,596
-[man #4] What is she talking about?
-[man #5] Honestly, I don't know.
1440
01:24:19,679 --> 01:24:20,513
Really?
1441
01:24:22,932 --> 01:24:23,892
Me too.
1442
01:24:23,975 --> 01:24:25,185
Are you kidding me?
1443
01:24:25,602 --> 01:24:28,438
Jeanine, you're not in your right mind.
1444
01:24:28,521 --> 01:24:29,606
[Mrs. Mulholland] Who is he?
1445
01:24:29,689 --> 01:24:32,484
[Tammy] He's a failed writer
from a really bad neighborhood.
1446
01:24:32,567 --> 01:24:33,526
I'll marry you, Jeanine.
1447
01:24:33,610 --> 01:24:34,694
[crowd gasping]
1448
01:24:34,778 --> 01:24:35,695
What?
1449
01:24:36,696 --> 01:24:38,406
We wouldn't even have to get a new cake.
1450
01:24:39,365 --> 01:24:41,284
We could just, you know...
1451
01:24:41,993 --> 01:24:44,245
We could just walk in there and do it.
1452
01:24:44,621 --> 01:24:45,622
Really?
1453
01:24:47,290 --> 01:24:48,541
You freed me, Jeanine.
1454
01:24:50,335 --> 01:24:54,214
You opened up my head and every thought
that's ever held me back just floated out.
1455
01:24:55,840 --> 01:24:58,176
[Wally] I feel like I can see clearly
for the first time.
1456
01:25:00,887 --> 01:25:01,763
[crowd gasping]
1457
01:25:01,846 --> 01:25:02,806
Oh, my god. Will you marry me?
1458
01:25:06,434 --> 01:25:07,393
-No!
-No! -Yes!
-Yes!
1459
01:25:13,441 --> 01:25:15,110
Of course, I'll marry you, Wally.
1460
01:25:15,193 --> 01:25:16,653
[groaning]
[Mrs. Mulholland] No.
1461
01:25:16,986 --> 01:25:19,614
[dramatic music]
1462
01:25:29,290 --> 01:25:31,126
[chuckling]
You guys.
1463
01:25:34,796 --> 01:25:37,090
-I love you, guys.
-[Jeanine] Yeah.
1464
01:25:37,340 --> 01:25:38,883
[Kevin] Pretty fickle, Tammy.
1465
01:25:38,967 --> 01:25:40,176
She's my best friend.
1466
01:25:42,637 --> 01:25:44,889
Hey, Tammy, you think we could hang out
with those Laker Girls?
1467
01:25:44,973 --> 01:25:46,307
You know, give it another shot?
1468
01:25:47,100 --> 01:25:48,518
Over my dead body.
1469
01:25:53,648 --> 01:25:55,567
[gong bangs]
1470
01:25:59,404 --> 01:26:02,031
[oriental Chinese music]
1471
01:26:07,662 --> 01:26:08,830
[fans rattling]
1472
01:26:08,913 --> 01:26:10,999
For centuries,
in the most primitive way, of course,
1473
01:26:11,082 --> 01:26:13,585
I mean, culture has always allowed people
to adapt to their environment
1474
01:26:13,668 --> 01:26:16,004
in the most non-genetic way,
which I think is fantastic.
1475
01:26:16,087 --> 01:26:19,757
And I would like to dig deeper, you know,
kind of figure out what that's all about.
1476
01:26:19,841 --> 01:26:23,344
Right? I mean, custom, belief, law, sex.
1477
01:26:23,428 --> 01:26:24,888
[Sasha] I mean, the list goes on, really.
1478
01:26:24,971 --> 01:26:26,931
Conversely, culture can be bought.
1479
01:26:27,015 --> 01:26:29,475
It can be taught,
it can be reappropriated.
1480
01:26:29,559 --> 01:26:30,602
Uh, I just...
[smooches]
1481
01:26:30,685 --> 01:26:34,689
Authentically, I wanna get to the root
of why we're all here.
1482
01:26:35,064 --> 01:26:37,066
[calm music]
1483
01:26:44,199 --> 01:26:46,492
Uh... Uh, hi.
1484
01:26:47,202 --> 01:26:49,871
Sorry, I don't... I don't play.
1485
01:26:50,205 --> 01:26:51,331
It's okay.
1486
01:26:51,706 --> 01:26:53,499
I usually play by myself.
1487
01:26:53,583 --> 01:26:54,667
Oh, you speak English.
1488
01:26:54,751 --> 01:26:56,169
[Zheng] Yes.
[soft chuckle]
1489
01:26:57,086 --> 01:26:59,214
You're American, right?
1490
01:27:00,465 --> 01:27:02,592
More and more so, it seems these days.
1491
01:27:03,468 --> 01:27:06,804
I'm, uh, originally
from a little seaside town
1492
01:27:06,888 --> 01:27:08,473
in England called Brighton.
1493
01:27:09,098 --> 01:27:11,017
I live mostly in Los Angeles now,
1494
01:27:11,517 --> 01:27:13,353
Boyle Heights via Cheviot Hills.
1495
01:27:15,188 --> 01:27:16,439
It's near the Dodger Stadium.
1496
01:27:16,522 --> 01:27:18,191
Oh.
[chuckles]
1497
01:27:19,025 --> 01:27:20,568
How's the book?
1498
01:27:24,197 --> 01:27:25,406
It's terrific.
1499
01:27:26,449 --> 01:27:27,909
It's really wonderful writing.
1500
01:27:28,826 --> 01:27:30,119
[Chuck] By a friend of mine.
1501
01:27:32,789 --> 01:27:34,165
Great guy, actually.
1502
01:27:34,249 --> 01:27:36,251
He married my fiancée.
[Sasha mumbling nearby]
1503
01:27:37,627 --> 01:27:39,295
Do you wanna read it? I'm done.
1504
01:27:39,379 --> 01:27:42,298
Yes. I'd love to. Thank you.
1505
01:27:44,133 --> 01:27:45,301
"Spivak."
1506
01:27:45,843 --> 01:27:48,012
[Chuck] I actually play
a pretty big part in it.
1507
01:27:48,554 --> 01:27:49,555
Huh.
1508
01:27:50,765 --> 01:27:51,933
[fans rattling]
1509
01:27:54,978 --> 01:27:55,979
So...
1510
01:27:57,397 --> 01:27:58,690
wanna hang out sometime?
105114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.