All language subtitles for 1a Spivak.2017.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,544 [electronic bell rings] 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,504 [woman #1 on PA] Good afternoon, ladies and gentlemen. 3 00:00:04,587 --> 00:00:07,173 The Heliotrope Public Library will be closing 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,676 in approximately 25 minutes. 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,470 A reminder that kids under 12 6 00:00:12,554 --> 00:00:17,517 are welcome to stay after hours for our annual children's Valentine's party. 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,019 [rasping] 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,730 [light music] 9 00:00:23,231 --> 00:00:24,441 [door squeaks] 10 00:00:28,570 --> 00:00:31,197 [calm music] 11 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 [kid grunting in the distance] 12 00:00:35,410 --> 00:00:38,246 [kids chattering indistinctly] 13 00:00:41,374 --> 00:00:42,625 [all shushing] 14 00:00:44,377 --> 00:00:45,378 [kid] Hey! 15 00:00:53,845 --> 00:00:57,474 [calm music] 16 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 Wally! 17 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 How's the book coming, Wally? 18 00:01:10,111 --> 00:01:11,654 I don't wanna talk about it, Peter. 19 00:01:20,789 --> 00:01:21,706 Wally! 20 00:01:21,998 --> 00:01:23,166 Shit. 21 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 -[Wally] Hey, Robby. -How's your book coming? 22 00:01:27,086 --> 00:01:28,254 [Wally] Um... 23 00:01:28,922 --> 00:01:29,798 great. 24 00:01:29,881 --> 00:01:32,425 Hey, you should check me out on, uh, NPR this Saturday. 25 00:01:33,301 --> 00:01:35,261 Bookworm with Michael Silverblatt. Great interview. 26 00:01:35,345 --> 00:01:36,304 You'll love it. 27 00:01:36,638 --> 00:01:38,223 -Nice. -[Robby] Karina! 28 00:01:38,473 --> 00:01:39,599 Come out here. 29 00:01:40,767 --> 00:01:42,894 Wally, I want you to meet my new girlfriend, Karina. 30 00:01:42,977 --> 00:01:44,312 She's from the neighborhood. 31 00:01:44,854 --> 00:01:45,772 Hey. 32 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 So, Wally, any Valentine's plans? 33 00:01:49,359 --> 00:01:50,693 Not that I can think of. 34 00:01:50,777 --> 00:01:51,903 That used to be me. 35 00:01:52,737 --> 00:01:54,948 It's amazing what having a lady in your life will do for you. 36 00:01:55,657 --> 00:01:57,575 It's one of the perks of being published. You'll see. 37 00:01:58,368 --> 00:02:00,995 [quirky music] 38 00:02:05,291 --> 00:02:06,334 [Sasha] Wally! 39 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 Wally! 40 00:02:08,837 --> 00:02:09,921 Hey, Wally! 41 00:02:10,964 --> 00:02:12,590 -Hey, Sasha. -[Sasha] Hey. 42 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 You okay? You look really upset. 43 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 -I'm fine. -[Sasha] Okay. 44 00:02:17,095 --> 00:02:19,639 Listen, I wanna invite you to an "unlovable party" tonight. 45 00:02:20,056 --> 00:02:21,057 [Wally] "Unlovable party"? 46 00:02:21,141 --> 00:02:22,183 Is that one of those parties 47 00:02:22,267 --> 00:02:25,270 where everyone without dates gets together and commiserates? 48 00:02:25,353 --> 00:02:26,187 It's fun. 49 00:02:26,271 --> 00:02:28,148 You know what, Sasha? I'll think about it. 50 00:02:28,231 --> 00:02:29,149 Great. 51 00:02:29,649 --> 00:02:32,110 I mean, how polite is it for you to invite me to this thing 52 00:02:32,193 --> 00:02:34,779 considering you know I'd really like to go out with you? 53 00:02:34,863 --> 00:02:36,406 You're overthinking this. I... 54 00:02:36,489 --> 00:02:37,615 Is that a surprise? 55 00:02:37,699 --> 00:02:39,701 Wally, come to the party. 56 00:02:40,076 --> 00:02:41,536 We'd love to have you. 57 00:02:41,619 --> 00:02:44,038 Okay? There will be some nice women from my graduate program there. 58 00:02:44,122 --> 00:02:45,582 I'll e-mail you the details. 59 00:02:46,666 --> 00:02:49,043 -Don't be crushed if I don't come. -[Sasha] Don't worry, I won't be. 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,338 [sighs] 61 00:02:54,883 --> 00:02:57,886 [tranquil music] [tranquil music continues] 62 00:03:09,147 --> 00:03:10,273 [woman #2] Hi, Rex. 63 00:03:12,483 --> 00:03:15,486 [Rex barking] 64 00:03:16,529 --> 00:03:18,114 Why, Rex, why? 65 00:03:18,197 --> 00:03:21,200 [barking continues] 66 00:03:30,251 --> 00:03:31,502 Another dog. 67 00:03:32,337 --> 00:03:33,296 [door closes] 68 00:03:33,379 --> 00:03:35,256 Hey, Wally. Check it out. 69 00:03:35,673 --> 00:03:37,258 I'm reading Robby LeBeau's book. 70 00:03:38,092 --> 00:03:39,260 [grunts] 71 00:03:39,344 --> 00:03:41,387 [Kevin] It's a real page-turner. 72 00:03:42,388 --> 00:03:43,932 Actually, it's kinda good. 73 00:03:44,307 --> 00:03:45,475 I'm surprised. 74 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 [clattering] 75 00:03:49,520 --> 00:03:50,855 [loud thudding] 76 00:03:51,940 --> 00:03:52,815 [Wally grunts] 77 00:03:54,525 --> 00:03:56,277 You just got to get published, Wally. 78 00:03:56,527 --> 00:03:57,487 [groans] 79 00:03:57,862 --> 00:03:59,239 [clattering] 80 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 [Rex barking] 81 00:04:00,949 --> 00:04:02,408 Shut up, Rex! 82 00:04:05,036 --> 00:04:07,038 [barking continues] 83 00:04:08,122 --> 00:04:09,332 The dog hates me. 84 00:04:09,666 --> 00:04:11,042 No, he doesn't. He loves you. 85 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 He just doesn't know how to express it. 86 00:04:16,714 --> 00:04:18,925 [tranquil music] 87 00:04:20,051 --> 00:04:22,011 [crickets chirping] 88 00:04:22,595 --> 00:04:24,097 [rasps] 89 00:04:31,104 --> 00:04:32,146 [Wally] Garbage. 90 00:04:32,438 --> 00:04:34,857 [paper rustling] 91 00:04:35,817 --> 00:04:37,193 Happy Valentine's, Wally. [gasps] 92 00:04:37,443 --> 00:04:39,696 [Jesse] Hope you like 'em. I brought some for Kevin, too. 93 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 -They are amazing. -[Jesse] All right! 94 00:04:41,990 --> 00:04:43,157 Get dressed, Wally. 95 00:04:43,533 --> 00:04:45,159 Three of us are going to The Elysian. 96 00:04:45,493 --> 00:04:46,661 -The Elysian? -Yup. 97 00:04:46,744 --> 00:04:49,706 My mom gave me some money to take someone special to dinner, 98 00:04:49,789 --> 00:04:51,457 and I thought I'd bring my two lovers. 99 00:04:51,541 --> 00:04:52,667 No way, Jesse. 100 00:04:52,750 --> 00:04:53,960 [Jesse] Yes way, Wally! 101 00:04:54,043 --> 00:04:55,628 Come on, we are not gonna mope around tonight, 102 00:04:55,712 --> 00:04:57,755 and plus, you've always wanted to go there, okay? 103 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 The Elysian, on me. 104 00:04:59,340 --> 00:05:01,134 [Jesse exhales] Can we go on another night 105 00:05:01,217 --> 00:05:02,802 when it's a little less humiliating? 106 00:05:03,011 --> 00:05:05,513 No. It's not as romantic on another night. 107 00:05:05,847 --> 00:05:06,931 Kevin's down. 108 00:05:07,390 --> 00:05:09,183 He said I can order anything on the menu. 109 00:05:09,475 --> 00:05:10,685 [Jesse] And you can too, Wally. 110 00:05:10,768 --> 00:05:12,478 Come on, I made a reservation. 111 00:05:12,770 --> 00:05:15,523 I'm sorry, Jesse, I'm not gonna sit with you two 112 00:05:15,606 --> 00:05:17,525 at the most romantic restaurant on the Eastside 113 00:05:17,608 --> 00:05:19,485 while couples stare into each other's eyes. 114 00:05:21,779 --> 00:05:23,072 Thanks for the chocolates. Come on, Wally! 115 00:05:24,532 --> 00:05:27,118 The three of us can sit around here all night and feel sorry for ourselves 116 00:05:27,201 --> 00:05:28,995 or we can get out there and have a good time. 117 00:05:29,245 --> 00:05:30,246 It's Friday night! 118 00:05:30,747 --> 00:05:32,832 Don't let this Hallmark holiday bring you down. 119 00:05:32,915 --> 00:05:35,418 [pen rasping] 120 00:05:36,961 --> 00:05:39,047 Okay, Kevin and I will go alone. 121 00:05:39,130 --> 00:05:40,214 Come on, Kevin. 122 00:05:44,969 --> 00:05:46,429 It's no wonder you're stuck. You're gonna die in here, Wally. 123 00:05:55,480 --> 00:05:56,647 [door slams shut] 124 00:05:58,858 --> 00:06:01,152 [breathes deeply] 125 00:06:01,235 --> 00:06:02,570 [Wally] Fuck me. 126 00:06:06,949 --> 00:06:09,952 [romantic jazz music] [romantic jazz music continues] 127 00:06:32,642 --> 00:06:33,476 [smooching] 128 00:06:35,770 --> 00:06:37,563 That's it. I can't take this anymore. 129 00:06:43,194 --> 00:06:45,321 [Jesse] I can't believe we're going home alone, 130 00:06:45,738 --> 00:06:47,323 sleeping by ourselves. 131 00:06:47,406 --> 00:06:49,158 [groans] Happy Valentine's. 132 00:06:50,493 --> 00:06:51,577 No. 133 00:06:54,455 --> 00:06:56,415 Guess there's always Sasha's "unlovable party." 134 00:06:56,499 --> 00:06:58,292 No, no. No way. 135 00:07:00,962 --> 00:07:02,171 [Jesse groans] 136 00:07:02,255 --> 00:07:03,589 [Jesse] We got to get out of here. 137 00:07:03,881 --> 00:07:06,217 We need to go where normal people go. 138 00:07:06,634 --> 00:07:07,635 [sniffs] 139 00:07:07,718 --> 00:07:10,471 -You wanna move? -What? No. Tonight. 140 00:07:10,888 --> 00:07:11,889 [stutters] 141 00:07:11,973 --> 00:07:14,934 There's this guy who comes to the video store, Mark Stein. 142 00:07:15,017 --> 00:07:16,018 I know him. 143 00:07:16,102 --> 00:07:19,313 Yeah. Well, when Mark can't get laid for a couple of months, 144 00:07:20,106 --> 00:07:23,860 he drives down to this great club in Vegas, Friday nights, 145 00:07:23,943 --> 00:07:25,987 hooks up every time. 146 00:07:27,572 --> 00:07:29,782 -Mark does? -Yeah, can you believe it? 147 00:07:32,160 --> 00:07:35,663 You know, Kevin, if we leave right now, 148 00:07:36,539 --> 00:07:37,790 we could be there by one. 149 00:07:37,874 --> 00:07:39,292 Are you crazy? 150 00:07:39,667 --> 00:07:42,503 It's Valentine's night. I mean, no women are going to... 151 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 No, no, no. Think about it. 152 00:07:44,714 --> 00:07:48,342 No single woman in that club is gonna wanna go home alone, right? 153 00:07:49,010 --> 00:07:50,928 They're all gonna be looking for love. 154 00:07:51,220 --> 00:07:54,432 It could be the best night of the year to go. 155 00:07:55,183 --> 00:07:56,142 Yeah. 156 00:07:56,517 --> 00:07:58,769 In a weird way, that makes sense. 157 00:07:59,604 --> 00:08:00,646 So, what do you say? 158 00:08:00,938 --> 00:08:02,565 I know I don't wanna go home. 159 00:08:04,066 --> 00:08:05,151 I'm game. 160 00:08:06,611 --> 00:08:09,405 And he's certainly in no position to object. 161 00:08:09,489 --> 00:08:11,491 [breathes deeply] 162 00:08:11,866 --> 00:08:12,950 So, yeah. 163 00:08:14,535 --> 00:08:16,037 Luck be a lady tonight. 164 00:08:16,120 --> 00:08:19,123 [upbeat music] 165 00:08:23,461 --> 00:08:25,463 [cars swooshing by] 166 00:08:31,135 --> 00:08:33,971 [funky music] 167 00:08:40,478 --> 00:08:41,437 [Wally] Um... 168 00:08:42,146 --> 00:08:43,397 where are we? [Jesse] Take a guess. 169 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 Uh, Las Vegas? 170 00:08:48,694 --> 00:08:50,363 [both] Surprise! But I don't wanna be in Las Vegas. 171 00:08:53,157 --> 00:08:54,575 [Wally] I wanna be in my bed. 172 00:08:54,659 --> 00:08:56,202 [Jesse] Oh, relax, Wally. 173 00:08:56,285 --> 00:08:58,329 You slept the whole way, you didn't even have to drive, 174 00:08:58,412 --> 00:08:59,580 you should feel refreshed. 175 00:08:59,997 --> 00:09:02,291 I promise, this is gonna be the best night of your life. 176 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 [techno dance music playing] 177 00:09:12,134 --> 00:09:13,636 [groaning] 178 00:09:17,515 --> 00:09:18,599 Fuck... 179 00:09:19,892 --> 00:09:21,018 me. 180 00:09:21,519 --> 00:09:23,521 [techno music playing nearby] 181 00:09:24,522 --> 00:09:25,439 [car door bangs] 182 00:09:25,856 --> 00:09:28,859 [upbeat dance music playing] 183 00:09:40,830 --> 00:09:42,123 [Wally] How is it in there? 184 00:09:42,790 --> 00:09:43,958 A lot of fun. 185 00:09:45,084 --> 00:09:46,168 [Wally] How much? 186 00:09:47,503 --> 00:09:48,629 Twenty bucks. 187 00:09:50,381 --> 00:09:51,799 [deep exhale] 188 00:09:53,634 --> 00:09:55,636 [paper bills rustling] 189 00:09:57,013 --> 00:10:00,016 [techno music playing] [techno music continues] 190 00:10:25,750 --> 00:10:28,544 [man #1] This is love. 191 00:10:29,003 --> 00:10:31,964 [techno music playing] 192 00:10:36,302 --> 00:10:39,305 [techno music continues] [upbeat music playing] 193 00:10:56,530 --> 00:10:59,200 This is love. 194 00:11:10,419 --> 00:11:11,754 I guess he's mad. 195 00:11:12,380 --> 00:11:13,756 I'm mad, too. 196 00:11:14,632 --> 00:11:16,092 You could have said no. 197 00:11:19,637 --> 00:11:21,180 Look, there's Mark Stein. 198 00:11:22,932 --> 00:11:23,933 [Jesse] Mark! 199 00:11:25,101 --> 00:11:26,769 Mark! Hey. 200 00:11:28,813 --> 00:11:29,814 Hey, Jesse. 201 00:11:29,897 --> 00:11:31,148 [Jesse] How's it going? 202 00:11:31,774 --> 00:11:33,359 Good, good. 203 00:11:34,944 --> 00:11:36,153 It's, uh... 204 00:11:36,946 --> 00:11:38,280 pretty dead tonight, ain't it? 205 00:11:38,948 --> 00:11:40,157 It seems that way. 206 00:11:40,449 --> 00:11:41,450 Yeah. 207 00:11:41,575 --> 00:11:42,618 Thought it'd... 208 00:11:43,327 --> 00:11:44,412 you know... 209 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 be really crowded. 210 00:11:47,957 --> 00:11:49,041 Me, too. 211 00:11:50,251 --> 00:11:52,837 I guess the single chicks were too embarrassed to go out tonight. 212 00:11:55,256 --> 00:11:57,049 You should have seen the last time I came here. 213 00:11:58,384 --> 00:12:02,680 So many hot-looking, willing girls. 214 00:12:02,763 --> 00:12:04,432 Yeah, yeah. You... 215 00:12:04,849 --> 00:12:05,975 told me. 216 00:12:10,104 --> 00:12:12,106 [sensual music playing] 217 00:12:12,982 --> 00:12:14,483 The go-go dancers aren't bad. 218 00:12:14,900 --> 00:12:21,073 -They might wanna mingle a little. -Both married, got kids, not interested. 219 00:12:26,787 --> 00:12:28,122 [Mark] Oh, my god. 220 00:12:28,456 --> 00:12:30,207 Is that Wally Spivak? 221 00:12:30,499 --> 00:12:32,042 [Jesse] Yeah, yeah, Wally's here. 222 00:12:32,710 --> 00:12:33,878 Wow. 223 00:12:35,129 --> 00:12:37,840 Cloud over this club is darker than I thought. 224 00:12:40,217 --> 00:12:43,220 [somber music] [somber music continues] 225 00:13:16,086 --> 00:13:17,004 [exhales] 226 00:13:18,714 --> 00:13:19,673 Hey. 227 00:13:23,135 --> 00:13:24,178 [Wally] Pardon? 228 00:13:26,096 --> 00:13:29,099 I just... wanted to say hey. 229 00:13:31,685 --> 00:13:32,645 [Wally] Hey. 230 00:13:37,233 --> 00:13:38,484 What's up? 231 00:13:40,027 --> 00:13:42,404 [stuttering] [Wally] I'm sorry, I... 232 00:13:42,488 --> 00:13:43,822 I really don't have any money. 233 00:13:44,406 --> 00:13:45,824 I don't understand. 234 00:13:47,117 --> 00:13:48,327 I'm broke. 235 00:13:49,662 --> 00:13:50,621 Oh! 236 00:13:51,080 --> 00:13:52,414 Oh, no. 237 00:13:52,706 --> 00:13:54,917 No, no, no, no, no, no. [chuckles] 238 00:13:55,000 --> 00:13:57,545 I am... I am not... that. 239 00:13:57,628 --> 00:13:59,672 [stuttering] [Wally] I just... I... I just... 240 00:13:59,755 --> 00:14:01,549 -I didn't mean... -No, it's... It's okay. 241 00:14:06,220 --> 00:14:09,223 [calm music] 242 00:14:13,519 --> 00:14:14,436 Would you... 243 00:14:15,521 --> 00:14:17,481 like to come up to my room? 244 00:14:19,400 --> 00:14:22,736 I'm staying at The Venetian. It's not that far. 245 00:14:25,906 --> 00:14:27,199 [nervous chuckle] 246 00:14:27,616 --> 00:14:29,451 [Wally] I'm... I'm not quite following. 247 00:14:29,743 --> 00:14:31,662 You want me to come to your room? 248 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 Yeah. I mean... 249 00:14:40,296 --> 00:14:42,339 It's something I really feel like I should do. 250 00:14:45,301 --> 00:14:46,677 Are you interested? 251 00:14:49,096 --> 00:14:50,764 If not, um... 252 00:14:50,848 --> 00:14:52,850 -I guess I could pick somebody else. -No, no, no. I'll... 253 00:14:52,933 --> 00:14:54,351 I'll come to your room. 254 00:14:56,478 --> 00:14:58,105 Is it just gonna be you and me? 255 00:14:58,188 --> 00:14:59,523 [Jeanine] Yes. Yeah. 256 00:15:02,568 --> 00:15:03,694 The two of us. 257 00:15:07,990 --> 00:15:08,991 Uh... 258 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Okay, then. 259 00:15:13,579 --> 00:15:14,622 Let's go. 260 00:15:15,414 --> 00:15:16,540 [Wally] You sure? 261 00:15:25,633 --> 00:15:26,717 Uh... 262 00:15:34,224 --> 00:15:37,227 [techno dance music playing] [tranquil music] 263 00:15:55,704 --> 00:15:58,707 [tranquil music continues] 264 00:16:11,011 --> 00:16:15,432 [Japanese chatter] 265 00:16:16,558 --> 00:16:19,937 [Japanese chatter continues] 266 00:16:21,063 --> 00:16:22,398 [elevator dings] 267 00:16:38,956 --> 00:16:41,959 [tranquil music] [tranquil music continues] 268 00:16:56,265 --> 00:16:57,725 [Wally] Who are you? 269 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 My name is Jeanine. 270 00:17:01,729 --> 00:17:06,150 I manage a store specializing in men's shaving at Century City. 271 00:17:11,572 --> 00:17:13,907 [Jeanine] Your body is so soft. 272 00:17:14,700 --> 00:17:15,743 Is that bad? 273 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 No. 274 00:17:18,787 --> 00:17:20,164 No, I like it. 275 00:17:20,581 --> 00:17:23,584 [both breathing deeply] 276 00:17:27,755 --> 00:17:30,424 I live in L.A. too, on the Eastside. 277 00:17:31,175 --> 00:17:32,468 Where is that again? 278 00:17:32,551 --> 00:17:33,761 East. Near Alvarado? 279 00:17:35,763 --> 00:17:36,764 Oh. 280 00:17:38,223 --> 00:17:39,516 I've never been there. 281 00:17:47,149 --> 00:17:48,358 Who are you? 282 00:17:49,109 --> 00:17:50,360 I'm Wally. 283 00:17:52,821 --> 00:17:54,114 And? 284 00:17:56,366 --> 00:17:57,618 What do you do? 285 00:17:59,411 --> 00:18:01,413 Um... I'm a... 286 00:18:02,873 --> 00:18:05,084 -I'm a writer. -Hm... 287 00:18:05,167 --> 00:18:06,376 I'm sorry. 288 00:18:06,835 --> 00:18:08,170 I don't read. 289 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 That's okay. 290 00:18:12,341 --> 00:18:13,509 I don't know why, 291 00:18:14,051 --> 00:18:16,553 but I find that to be so hot right now. 292 00:18:17,387 --> 00:18:18,639 Thank you. 293 00:18:21,642 --> 00:18:24,269 [smooching] 294 00:18:30,943 --> 00:18:33,946 [Jeanine humming] [humming continues] 295 00:18:49,294 --> 00:18:50,754 I'm going to leave now. 296 00:18:55,801 --> 00:18:57,803 I had a great time. Thank you. 297 00:18:58,387 --> 00:19:00,722 Checkout is at eleven. Have a great day. 298 00:19:05,185 --> 00:19:07,187 [vacuum whizzing in the distance] 299 00:19:09,314 --> 00:19:10,399 [door closes] 300 00:19:12,609 --> 00:19:13,944 Have a great day. 301 00:19:16,196 --> 00:19:19,199 ["Bluebird" by John Cacavas and Hal David playing] 302 00:19:24,079 --> 00:19:27,416 ♪ I've got a blue bird ♪ 303 00:19:27,958 --> 00:19:31,253 ♪ Outside of my window ♪ 304 00:19:31,670 --> 00:19:35,007 ♪ Just like that blue bird ♪ 305 00:19:35,549 --> 00:19:37,718 ♪ I'm ready to fly ♪ 306 00:19:39,219 --> 00:19:43,015 ♪ I've got a whole world ♪ 307 00:19:43,098 --> 00:19:46,185 ♪ Outside my door ♪ 308 00:19:46,727 --> 00:19:50,606 ♪ I‘m gonna go places ♪ 309 00:19:50,689 --> 00:19:53,901 ♪ Like never before ♪ 310 00:19:54,276 --> 00:19:57,613 ♪ I've got a big dream ♪ 311 00:19:58,405 --> 00:20:01,491 ♪ To get to the big time ♪ 312 00:20:02,242 --> 00:20:05,829 ♪ I'll make a big noise ♪ 313 00:20:05,913 --> 00:20:09,208 ♪ Do wonderful things ♪ 314 00:20:09,291 --> 00:20:13,503 ♪ I've got a blue bird ♪ 315 00:20:13,587 --> 00:20:16,798 ♪ Outside my window ♪ 316 00:20:17,424 --> 00:20:19,301 -♪ Just like that blue... ♪ -Good morning. 317 00:20:21,386 --> 00:20:22,387 Hey, Wally. 318 00:20:22,638 --> 00:20:23,722 We're glad you found it. 319 00:20:24,306 --> 00:20:25,891 [Jesse] Wally, where did you go? 320 00:20:25,974 --> 00:20:28,143 Your phone was off. We were looking for you all night. 321 00:20:29,728 --> 00:20:31,939 Oh. Wally, you know Mark Stein. 322 00:20:32,356 --> 00:20:33,440 Hey, Mark. Hey, Wally. 323 00:20:35,567 --> 00:20:37,694 You know, I just wanted to thank you, guys. 324 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 You were right. 325 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 We got out of our comfort zone, 326 00:20:40,656 --> 00:20:43,700 and I finally got to meet a nice, normal girl. 327 00:20:44,159 --> 00:20:46,370 [Wally] Not judgmental, not hung up, 328 00:20:47,204 --> 00:20:48,664 just as sweet as can be. How much did she cost? 329 00:20:51,083 --> 00:20:52,125 Nothing. 330 00:20:52,209 --> 00:20:54,086 I met her at the bar in the club. 331 00:20:54,461 --> 00:20:55,796 Uh-huh, Wally. 332 00:20:56,630 --> 00:20:58,548 -So you'll try to see her again? -[Wally] Nope. 333 00:20:58,632 --> 00:20:59,925 It was strictly N.S.A. 334 00:21:00,175 --> 00:21:02,135 Just two consenting adults 335 00:21:02,552 --> 00:21:04,721 enjoying each other's company for a night. 336 00:21:06,431 --> 00:21:08,433 It's the best Valentine's Day I've ever had. 337 00:21:09,059 --> 00:21:12,062 [uplifting music] [uplifting music continues] 338 00:21:41,800 --> 00:21:43,218 [Jesse] Come clean, Wally. 339 00:21:43,927 --> 00:21:46,305 It's bugging me. Just admit that it didn't happen. 340 00:21:46,638 --> 00:21:48,348 Let him have his fun, Jesse. 341 00:21:48,640 --> 00:21:50,809 A fantasy is better than nothing at all. 342 00:21:52,561 --> 00:21:53,895 [woman #3 on PA] Mr. Westrum. 343 00:21:53,979 --> 00:21:57,065 Mr. Chuck Westrum, your table is ready. 344 00:21:57,149 --> 00:21:58,150 What's wrong? 345 00:21:58,233 --> 00:21:59,609 -[Wally] It's her. -What? 346 00:21:59,693 --> 00:22:01,570 [whispering] [Wally] Her. I don't want her to see me. 347 00:22:01,820 --> 00:22:03,238 [Jesse] The gorgeous blonde? 348 00:22:03,613 --> 00:22:04,614 [Wally] Yes. 349 00:22:05,324 --> 00:22:06,491 Yeah, right. 350 00:22:06,575 --> 00:22:07,951 Okay, enough, Wally. 351 00:22:08,035 --> 00:22:09,453 This game is getting old. 352 00:22:09,870 --> 00:22:11,788 -[Wally] It's not a game. -[Jesse] Okay. -I'm gonna go get her. -No! No. 353 00:22:14,207 --> 00:22:17,044 It was a one-time thing. It will ruin it to see her again. 354 00:22:18,587 --> 00:22:20,339 -Oh, here he is. Hey. -[Chuck] Hi, babe. 355 00:22:20,589 --> 00:22:21,631 We're ready. 356 00:22:22,049 --> 00:22:23,925 How do you explain the boyfriend? 357 00:22:25,218 --> 00:22:27,137 [Jesse] I knew you were a liar. 358 00:22:27,763 --> 00:22:29,347 Now, that guy makes sense. 359 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 Oh, my god. Hello. 360 00:22:42,152 --> 00:22:43,361 Who is this, babe? 361 00:22:43,904 --> 00:22:46,323 Chuck, this is the guy from last night. 362 00:22:46,406 --> 00:22:47,783 Oh, hi. 363 00:22:48,158 --> 00:22:49,367 [Chuck] Very nice to meet you. 364 00:22:49,659 --> 00:22:51,203 She's something else, isn't she? 365 00:22:52,245 --> 00:22:53,163 Well... 366 00:22:53,830 --> 00:22:55,165 enjoy your brunch. 367 00:22:55,373 --> 00:22:56,917 [hurried footsteps] 368 00:22:59,753 --> 00:23:00,962 What just happened? 369 00:23:03,131 --> 00:23:06,134 [calm music] 370 00:23:07,469 --> 00:23:11,014 [Jesse] Maybe she really was a prostitute and took a liking to Wally, 371 00:23:11,098 --> 00:23:12,641 and that guy was her pimp. 372 00:23:12,933 --> 00:23:14,184 [Kevin] He didn't look like a pimp. 373 00:23:14,267 --> 00:23:16,269 [Jesse] How do you know what a pimp looks like these days? 374 00:23:16,353 --> 00:23:18,105 It's Las Vegas. Everything is cleaned up. 375 00:23:18,897 --> 00:23:20,232 It's possible. [Kevin] You're right, Wally. 376 00:23:23,110 --> 00:23:25,987 She was beautiful in a normal kind of way. 377 00:23:26,822 --> 00:23:29,116 [Jesse] Shit, we gotta get gas. 378 00:23:30,200 --> 00:23:33,036 [car engine rumbling] 379 00:23:37,791 --> 00:23:39,960 [clanking] 380 00:23:42,796 --> 00:23:43,755 [Jesse] Hey. 381 00:23:44,756 --> 00:23:46,049 Look who's here. 382 00:23:49,594 --> 00:23:50,595 Oh, my god. 383 00:23:50,679 --> 00:23:53,431 Wally, you have to ask them what was going on. 384 00:23:54,015 --> 00:23:56,935 You know you're dying to know. This is your one opportunity. 385 00:24:02,732 --> 00:24:03,984 -Okay. -[Kevin] Yes. 386 00:24:04,067 --> 00:24:06,027 -[Jesse] Stand up. -[Wally] This will be weird. 387 00:24:16,246 --> 00:24:17,330 Excuse me. Excuse me! 388 00:24:24,588 --> 00:24:25,839 Sweetheart, look who it is. 389 00:24:26,214 --> 00:24:27,382 Hey. 390 00:24:27,841 --> 00:24:30,010 Oh, wow! [Chuck snickers] 391 00:24:30,093 --> 00:24:32,012 -What a weird... -I know. 392 00:24:33,680 --> 00:24:35,515 Are you heading back to the Eastside? 393 00:24:37,225 --> 00:24:38,643 Back to Century City? 394 00:24:39,352 --> 00:24:41,146 -Actually, we live in Cheviot Hills. -Right. 395 00:24:41,229 --> 00:24:44,482 Jeanine just works at Century City, at The Art of Shaving. 396 00:24:45,400 --> 00:24:46,484 I know. 397 00:24:51,531 --> 00:24:52,866 I just wanted to ask... 398 00:24:53,575 --> 00:24:55,076 [Wally] I didn't understand... 399 00:24:55,994 --> 00:24:59,039 It was just a little confusing to me, uh, about her and me, 400 00:24:59,122 --> 00:25:00,373 and then, and then you and her. 401 00:25:00,457 --> 00:25:02,334 Totally understand your confusion. 402 00:25:02,417 --> 00:25:03,919 Whole damn thing is my fault. 403 00:25:04,002 --> 00:25:06,213 [Chuck] You see, Jeanine and I, we're getting married in June, 404 00:25:06,296 --> 00:25:09,216 and before we do, I just felt like it was very important for us 405 00:25:09,299 --> 00:25:10,842 to spend one night with another person 406 00:25:10,926 --> 00:25:13,136 -to, you know, get it out of the system. -Right. 407 00:25:14,846 --> 00:25:17,349 -On Valentine's Day? -I know, right? 408 00:25:17,432 --> 00:25:20,393 We were gonna do it tonight, but then, when we got to Vegas, we... 409 00:25:20,477 --> 00:25:22,979 I don't know, it just seemed weird to spend Valentine's together, 410 00:25:23,063 --> 00:25:25,106 and then sleep with someone else the next night. 411 00:25:25,190 --> 00:25:26,775 -Yeah. -So last night, 412 00:25:26,858 --> 00:25:29,402 I had this stripper from the Sapphire Club, 413 00:25:29,694 --> 00:25:31,655 not a lot going on upstairs, if you know what I mean. 414 00:25:31,738 --> 00:25:33,365 But just, like, been around the block 415 00:25:33,448 --> 00:25:35,408 -Babe, let's... -which is just... Yeah, but it's perfect 416 00:25:35,492 --> 00:25:36,326 for this kind of thing. 417 00:25:36,409 --> 00:25:37,702 [Chuck] And I told Jeanine, 418 00:25:37,786 --> 00:25:40,372 I told her to go and find something similar, 419 00:25:40,455 --> 00:25:42,999 you know, like a Chippendale, love-them-and-leave-them kind of dude, 420 00:25:43,083 --> 00:25:44,876 -[Jeanine] I didn't. -but, no. 421 00:25:44,960 --> 00:25:47,254 She went and found herself a nice guy like yourself. 422 00:25:47,629 --> 00:25:51,883 And, listen, she and I both feel that she made a terrible mistake. 423 00:25:52,175 --> 00:25:54,344 [Jeanine] I am so sorry, Wally, 424 00:25:54,427 --> 00:25:56,888 if you thought that you and I... 425 00:25:57,430 --> 00:25:59,724 It was not my intention at all, and I... 426 00:26:00,475 --> 00:26:02,227 I really feel terrible about it. 427 00:26:05,939 --> 00:26:07,107 Are you okay, champ? 428 00:26:08,483 --> 00:26:11,152 Yeah. Yeah, no problem. 429 00:26:11,403 --> 00:26:12,654 No problem at all. 430 00:26:13,863 --> 00:26:15,490 Congratulations on your marriage. 431 00:26:16,116 --> 00:26:17,492 -Thank you. -Thank you. 432 00:26:18,410 --> 00:26:19,494 Hey, Wally. 433 00:26:20,829 --> 00:26:21,997 [Chuck] Think about it. 434 00:26:22,455 --> 00:26:24,374 -She could have had anybody in Vegas, -Oh. 435 00:26:24,457 --> 00:26:26,167 -she picked you. -Hm. 436 00:26:33,425 --> 00:26:36,136 [Wally] Let's get out of here. There's something wrong with those people. 437 00:26:36,219 --> 00:26:37,721 Something seriously wrong. 438 00:26:41,057 --> 00:26:42,267 [thudding] 439 00:26:45,437 --> 00:26:48,440 [somber music] [somber music continues] 440 00:27:14,341 --> 00:27:16,718 You don't mind that we didn't spend another night in Vegas, do you? 441 00:27:16,801 --> 00:27:20,305 Oh, no. No, it's fine. I am so glad to be home. 442 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 Are you okay? 443 00:27:23,683 --> 00:27:25,477 Mm-hm, totally. 444 00:27:28,730 --> 00:27:30,273 It was a bit weird, wasn't it? 445 00:27:31,024 --> 00:27:32,400 [chuckling] 446 00:27:32,484 --> 00:27:34,444 Yeah. Just a little. 447 00:27:34,527 --> 00:27:36,112 I mean, what was he like? 448 00:27:36,821 --> 00:27:37,906 What? 449 00:27:37,989 --> 00:27:40,158 -You know, what was he like? -Chuck. 450 00:27:40,492 --> 00:27:43,411 No. We agreed to never talk about that. 451 00:27:46,122 --> 00:27:47,957 Yeah, okay. All right, you're right. 452 00:27:48,041 --> 00:27:49,334 I'm sorry, you're right. 453 00:27:49,417 --> 00:27:51,002 I'm sorry. [sighs] 454 00:27:51,378 --> 00:27:52,796 [exhales] 455 00:27:52,879 --> 00:27:55,632 It's just, I still feel so bad about what I did. 456 00:27:56,299 --> 00:27:58,259 Don't feel bad about it. [chuckles] 457 00:27:58,343 --> 00:27:59,719 I just... [exhales] 458 00:28:00,345 --> 00:28:02,180 I wish I could make it up to him. 459 00:28:03,014 --> 00:28:04,182 [sighs] 460 00:28:04,265 --> 00:28:05,809 Maybe we could set him up with someone? 461 00:28:05,892 --> 00:28:08,395 Oh, come on. I mean, who do we know that would be... 462 00:28:08,895 --> 00:28:11,564 -okay with a guy like that. -Oh, yeah, you're right. 463 00:28:12,857 --> 00:28:13,775 Wait. 464 00:28:14,109 --> 00:28:15,527 What about Tammy? 465 00:28:16,361 --> 00:28:17,612 Tammy Delacourt? 466 00:28:17,695 --> 00:28:18,613 No... 467 00:28:18,696 --> 00:28:19,906 -No. -No. 468 00:28:19,989 --> 00:28:22,409 [chuckling] No! Tammy Gordon from the gym. 469 00:28:23,076 --> 00:28:24,744 -The Laker Girl. -[Jeanine] Yeah. 470 00:28:24,828 --> 00:28:26,413 -Ooh. -Yeah. 471 00:28:26,496 --> 00:28:29,416 She seems open-minded. 472 00:28:29,749 --> 00:28:31,334 I bet she'd really dig him. 473 00:28:31,418 --> 00:28:33,586 -Actually, that's not a bad idea. -Yeah. 474 00:28:34,462 --> 00:28:37,173 Yeah, and she just got out of that terrible relationship. 475 00:28:37,257 --> 00:28:38,925 Wally would be a good change for her. 476 00:28:39,551 --> 00:28:40,552 -Yeah. -Yeah. 477 00:28:40,635 --> 00:28:42,178 -All right. That's perfect. -Yeah. 478 00:28:42,262 --> 00:28:43,513 I'll see if she's interested. 479 00:28:43,847 --> 00:28:44,889 Who knows? 480 00:28:44,973 --> 00:28:46,599 Maybe they'll like each other. [chuckles] 481 00:28:47,726 --> 00:28:49,936 [light music] 482 00:28:52,522 --> 00:28:53,898 [tapping] 483 00:28:55,734 --> 00:28:56,693 Wally. 484 00:28:57,360 --> 00:28:58,486 [Robby] Wally! 485 00:28:58,570 --> 00:28:59,946 I'm late for work, Robby. 486 00:29:00,697 --> 00:29:02,657 Did you catch the piece about me in The Paris Review? 487 00:29:03,241 --> 00:29:04,159 No. 488 00:29:18,923 --> 00:29:20,592 [clattering] 489 00:29:22,218 --> 00:29:23,219 Anything else? 490 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 You know, Wally, 491 00:29:25,805 --> 00:29:28,433 if it makes you uncomfortable, you don't have to read it. 492 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 [calm music] 493 00:29:38,860 --> 00:29:41,196 [James Peavy] A Street Urchin Finds a Voice. 494 00:29:41,279 --> 00:29:45,909 In his excruciatingly beautiful memoir, MacArthur Parked, 495 00:29:45,992 --> 00:29:50,830 Robert "Robby" LeBeau has burst onto the American literary landscape... 496 00:29:50,914 --> 00:29:54,250 [car engine revving] 497 00:30:00,757 --> 00:30:03,927 [woman speaking Spanish] 498 00:30:04,010 --> 00:30:06,721 [man speaking Spanish] 499 00:30:06,805 --> 00:30:11,142 [men chattering in Spanish] 500 00:30:11,726 --> 00:30:14,354 [upbeat music] 501 00:30:20,819 --> 00:30:23,029 [upbeat music continues] 502 00:30:27,826 --> 00:30:31,037 [classical music] 503 00:30:39,796 --> 00:30:42,799 [classical music continues] 504 00:31:01,317 --> 00:31:04,696 Hi, sorry to bother you, but I'm looking for this guy called Wally. 505 00:31:04,779 --> 00:31:07,615 [Chuck] Uh, little dude, like, 5'7", 506 00:31:07,699 --> 00:31:09,701 140 pounds on a good day. 507 00:31:09,784 --> 00:31:11,286 Uh, he's a writer. 508 00:31:11,369 --> 00:31:12,495 You know him? 509 00:31:13,830 --> 00:31:15,206 Are you a cop? 510 00:31:15,832 --> 00:31:17,876 Am I a cop? No, I play golf. 511 00:31:17,959 --> 00:31:21,212 Um, in fact, I was on the tour for a couple of years, 512 00:31:21,296 --> 00:31:22,797 and, uh, now, I'm a golf pro 513 00:31:22,881 --> 00:31:25,258 at the Cinque Terre Country Club in the Palisades. 514 00:31:25,341 --> 00:31:26,843 -[Chuck] You know it? -Uh... 515 00:31:26,926 --> 00:31:31,681 I'm just curious why you don't seem to know this guy's last name. 516 00:31:31,848 --> 00:31:33,600 He never told it to me. [soft chuckle] 517 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 Hm. 518 00:31:37,020 --> 00:31:38,479 Uh, I don't wanna cause any trouble. 519 00:31:38,563 --> 00:31:40,398 I just thought, you know, 520 00:31:40,815 --> 00:31:44,611 he's a writer and this is a bookstore, there'd be a connection. 521 00:31:45,904 --> 00:31:48,907 [romantic music] 522 00:31:54,287 --> 00:31:57,123 [romantic music continues] 523 00:31:59,584 --> 00:32:00,710 [knocking on door] 524 00:32:01,419 --> 00:32:03,338 [heavy breathing] 525 00:32:07,050 --> 00:32:08,843 [knocking on door] 526 00:32:13,640 --> 00:32:16,100 Hi! Is, uh... Is Wally here? 527 00:32:17,894 --> 00:32:18,853 No. 528 00:32:20,146 --> 00:32:21,981 You're one of his friends from Vegas, right? 529 00:32:25,193 --> 00:32:26,402 Good to see you again. 530 00:32:27,028 --> 00:32:27,987 Thank you. 531 00:32:29,113 --> 00:32:30,698 So, Jeanine and I, we, uh... 532 00:32:30,782 --> 00:32:33,868 We felt terrible about everything that happened, and... 533 00:32:33,952 --> 00:32:36,746 Well, we were hoping that we could set Wally up with our friend, Tammy. 534 00:32:36,829 --> 00:32:38,498 She's this really great girl. 535 00:32:38,581 --> 00:32:39,874 You wanna set up Wally? 536 00:32:39,958 --> 00:32:41,084 Yeah, with our friend, Tammy. 537 00:32:41,167 --> 00:32:43,086 I think he'd really dig her. She's a Laker Girl. 538 00:32:44,170 --> 00:32:45,505 A Laker Girl? 539 00:32:45,713 --> 00:32:47,173 Yeah, she's very good. 540 00:32:47,256 --> 00:32:48,383 You're kidding me, right? 541 00:32:48,716 --> 00:32:50,134 Who knows Laker Girls? 542 00:32:50,677 --> 00:32:52,053 Jeanine and I know several. 543 00:32:52,136 --> 00:32:54,389 Wally loves the Lakers. He's a fan. 544 00:32:54,597 --> 00:32:56,182 He'd definitely be into it. 545 00:32:56,265 --> 00:32:57,266 [Chuck] Perfect! 546 00:32:57,517 --> 00:33:00,395 So, we were thinking Friday, for lunch maybe, 547 00:33:00,478 --> 00:33:03,147 at the Cinque Terre Country Club in the Palisades, say, around noon? 548 00:33:03,481 --> 00:33:04,440 Okay. 549 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 So... 550 00:33:06,609 --> 00:33:07,735 it's a plan? 551 00:33:07,819 --> 00:33:09,946 Yes. Absolutely. 552 00:33:10,405 --> 00:33:11,406 No way. 553 00:33:11,489 --> 00:33:12,699 [Jesse] You're a coward. 554 00:33:13,282 --> 00:33:16,077 Wally, great writers lead interesting lives. 555 00:33:16,160 --> 00:33:17,328 Do you agree? 556 00:33:17,412 --> 00:33:18,663 With some exceptions. 557 00:33:18,746 --> 00:33:20,581 Emily Dickinson never left her room. 558 00:33:20,665 --> 00:33:21,791 Is that true, Kevin? 559 00:33:21,874 --> 00:33:24,293 As far as we know, Jesse. I'm gonna look it up later. 560 00:33:25,169 --> 00:33:26,587 But for the most part, 561 00:33:27,547 --> 00:33:29,215 do you lead an interesting life? 562 00:33:30,174 --> 00:33:32,802 You gotta start living life, Wally. 563 00:33:33,177 --> 00:33:34,721 I don't wanna be harsh, but... 564 00:33:34,804 --> 00:33:36,764 you got nothing to write about. [Kevin] That's why you've been working on the same novel 565 00:33:39,267 --> 00:33:40,560 for three-and-a-half years. 566 00:33:40,643 --> 00:33:42,687 But I don't wanna write about Laker Girls. 567 00:33:42,770 --> 00:33:44,230 You're missing the point. 568 00:33:44,313 --> 00:33:45,982 You're gaining street cred. 569 00:33:46,566 --> 00:33:48,609 You go to Vegas, you hook up in a hotel room, 570 00:33:48,693 --> 00:33:51,571 and then you date her friend who happens to be a Laker Girl. 571 00:33:51,654 --> 00:33:52,822 You go to Bangladesh, 572 00:33:52,905 --> 00:33:53,948 you get a Euro pass, 573 00:33:54,032 --> 00:33:55,491 you take the train all over Europe. 574 00:33:55,575 --> 00:33:57,744 I don't know. You enrich yourself. 575 00:33:58,911 --> 00:34:00,204 You get a buzz about you. 576 00:34:00,413 --> 00:34:03,249 [Kevin] People start wanting to hear what you have to say. 577 00:34:04,333 --> 00:34:05,793 Robby LeBeau would go. 578 00:34:05,877 --> 00:34:07,128 [Kevin] Exactly! 579 00:34:07,420 --> 00:34:09,005 When Robby came to town, 580 00:34:09,297 --> 00:34:10,840 he got into plenty of trouble. 581 00:34:10,923 --> 00:34:12,884 You know that's bullshit, Kevin. 582 00:34:12,967 --> 00:34:14,260 It's irrelevant. 583 00:34:14,385 --> 00:34:15,595 I don't understand. 584 00:34:16,804 --> 00:34:18,973 Back in the day, Robby had this drug jones. 585 00:34:19,640 --> 00:34:22,602 He had to pull tricks in MacArthur Park in order to keep the pills coming. 586 00:34:22,685 --> 00:34:23,770 Robby's a liar. 587 00:34:24,062 --> 00:34:25,354 Tell that to Alan. 588 00:34:25,438 --> 00:34:26,606 Who's Alan? 589 00:34:27,482 --> 00:34:29,275 The 70-year-old man who fell in love with him. 590 00:34:29,567 --> 00:34:30,568 [Jesse] Wow. 591 00:34:31,569 --> 00:34:33,529 And you can't even go out with a Laker Girl? 592 00:34:34,697 --> 00:34:36,240 What a pansy. 593 00:34:39,243 --> 00:34:42,455 [gloomy music] 594 00:34:43,956 --> 00:34:45,625 Fuck me. 595 00:34:45,833 --> 00:34:48,836 [car horns honking] 596 00:34:54,550 --> 00:34:57,386 [calm music] 597 00:35:07,146 --> 00:35:09,565 [tires screeching] 598 00:35:11,984 --> 00:35:13,611 Welcome to Cinque Terre, sir. 599 00:35:15,029 --> 00:35:15,905 Oh. 600 00:35:27,375 --> 00:35:29,836 [woman #4] From the very beginning, we decided this museum 601 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 is going to be a huge project. 602 00:35:32,421 --> 00:35:33,589 Can I help you, sir? [Wally] Yes, um... 603 00:35:35,633 --> 00:35:40,471 I'm here for lunch with Chuck, Jeanine, and Tammy. 604 00:35:41,681 --> 00:35:44,267 Oh, yes. They asked if you would meet them by the first tee. 605 00:35:46,394 --> 00:35:47,728 Is something wrong, sir? 606 00:35:47,812 --> 00:35:49,063 [sighs] 607 00:35:54,026 --> 00:35:55,444 Wally! [Jeanine gasps] 608 00:35:55,528 --> 00:35:56,445 Hi! 609 00:35:57,321 --> 00:35:58,614 -Come down! -Yeah, yeah. 610 00:35:58,698 --> 00:36:00,449 -Come on. -Stairs over there. Come here. 611 00:36:07,999 --> 00:36:09,250 [Chuck] Wally. [Jeanine giggles] 612 00:36:09,333 --> 00:36:10,877 -[Jeanine] Hi, Wally. -[Wally] Hello. 613 00:36:11,127 --> 00:36:15,006 Wally, I'd like you to meet Tammy. 614 00:36:15,339 --> 00:36:17,008 Hi, Tammy. 615 00:36:19,135 --> 00:36:21,137 Hi, Wally. 616 00:36:22,013 --> 00:36:23,723 Guys, I thought we were having lunch. 617 00:36:23,806 --> 00:36:26,225 We are, but we thought it might be fun to play around and golf first, 618 00:36:26,309 --> 00:36:27,894 work up an appetite. You in? 619 00:36:27,977 --> 00:36:28,895 [stutters] But, uh... 620 00:36:28,978 --> 00:36:31,105 I know you didn't bring any of your equipment, but it's okay. 621 00:36:31,189 --> 00:36:33,232 We'll go over to the pro shop, get you everything you need. 622 00:36:33,316 --> 00:36:35,943 -We have Titleist, Callaway... -Chuck. I don't play golf. 623 00:36:38,029 --> 00:36:40,239 Oh. Oh, Wally, I'm so sorry. 624 00:36:40,323 --> 00:36:43,159 [Chuck] That's just so rude of us to just assume, isn't it? We... 625 00:36:43,242 --> 00:36:45,036 Well, we'll go get lunch, okay? We'll just eat. 626 00:36:45,119 --> 00:36:47,371 [Jeanine] Absolutely! Not a problem at all. 627 00:36:47,455 --> 00:36:49,332 -It was stupid of us. Yeah. -Yeah. 628 00:36:49,415 --> 00:36:50,791 And that's okay. Right, Tammy? 629 00:36:52,710 --> 00:36:53,711 Of course. 630 00:36:53,794 --> 00:36:55,671 Come on, come on. Let's grab our stuff. 631 00:37:00,635 --> 00:37:01,761 [sighs] 632 00:37:03,137 --> 00:37:04,096 Guys? 633 00:37:06,474 --> 00:37:09,352 If it's okay, I'd like to give it a try. 634 00:37:09,435 --> 00:37:11,354 [lively music] 635 00:37:11,437 --> 00:37:13,189 Attaboy, Wally! [giggles] 636 00:37:13,272 --> 00:37:14,982 Attaboy! That's the spirit. 637 00:37:15,900 --> 00:37:17,151 [Chuck] Go play golf. 638 00:37:22,198 --> 00:37:23,407 [Chuck] Now, Wally, remember, 639 00:37:23,491 --> 00:37:25,117 in the game of golf, we have two objectives. 640 00:37:25,201 --> 00:37:27,119 We wanna hit the ball a certain distance, 641 00:37:27,203 --> 00:37:29,205 and we wanna hit the ball a certain direction. 642 00:37:29,288 --> 00:37:32,083 Now, I want you to have a clear picture in your mind 643 00:37:32,166 --> 00:37:34,168 of exactly where you want the ball to end up. 644 00:37:34,794 --> 00:37:35,628 In the hole? 645 00:37:35,711 --> 00:37:37,088 [laughs] 646 00:37:37,171 --> 00:37:38,214 Yeah, a hole in one. 647 00:37:38,297 --> 00:37:40,007 That's it, Wally. You aim for the stars. 648 00:37:40,091 --> 00:37:41,467 -[Chuck] Now... -He is ambitious, Chuck. 649 00:37:41,550 --> 00:37:42,468 [Chuck] Yeah, he sure is. 650 00:37:42,551 --> 00:37:44,470 Now, when I take my hands away, 651 00:37:44,553 --> 00:37:46,764 I want you to bring the driver back like we discussed, 652 00:37:46,847 --> 00:37:48,933 and then follow through the ball, okay? 653 00:37:49,517 --> 00:37:50,476 You got this. 654 00:37:52,144 --> 00:37:53,312 -He's gonna great. -Yeah. 655 00:37:59,819 --> 00:38:00,778 [thwacks] 656 00:38:02,780 --> 00:38:03,656 [thuds] 657 00:38:03,739 --> 00:38:04,573 [chirping] 658 00:38:04,657 --> 00:38:06,617 [leaves rustling] 659 00:38:09,787 --> 00:38:10,621 [light thud] 660 00:38:10,705 --> 00:38:11,580 [Chuck] Oh. 661 00:38:12,206 --> 00:38:13,249 [owl squeals] 662 00:38:13,874 --> 00:38:14,792 God. 663 00:38:24,302 --> 00:38:25,469 [Jeanine] Oh, my god. 664 00:38:25,636 --> 00:38:26,846 It's an owl. 665 00:38:27,680 --> 00:38:29,307 [Wally] An owl? [owl whines] 666 00:38:29,557 --> 00:38:30,766 I hit an owl? 667 00:38:30,850 --> 00:38:32,268 Don't worry, Wally. It's okay. [Chuck] Probably just got his bell rang. 668 00:38:33,853 --> 00:38:35,479 -Look at his eyes. -[Jeanine] Oh... 669 00:38:35,563 --> 00:38:37,023 [Wally] What have I done? 670 00:38:37,106 --> 00:38:39,233 Wally, trust me. He's fine. 671 00:38:39,317 --> 00:38:40,568 [owl hooting] 672 00:38:40,901 --> 00:38:42,028 Hey, pal. 673 00:38:43,112 --> 00:38:44,572 [Chuck] Are you okay, little fella? 674 00:38:44,655 --> 00:38:45,698 [hooting] 675 00:38:46,073 --> 00:38:46,991 Hey. 676 00:38:47,074 --> 00:38:48,409 Sorry about that, mate. 677 00:38:48,492 --> 00:38:49,535 [owl calls] 678 00:38:52,288 --> 00:38:53,539 Attaboy. 679 00:38:54,081 --> 00:38:55,166 [Jeanine giggles] 680 00:38:56,042 --> 00:38:57,668 [chuckling] 681 00:38:57,752 --> 00:38:58,753 It's all right. 682 00:38:59,587 --> 00:39:01,630 [Chuck] You see, that's what I love about this game, Wally. 683 00:39:01,714 --> 00:39:03,257 You never know what's gonna happen next, eh? 684 00:39:03,341 --> 00:39:05,301 It's probably not even the first time he's been hit. 685 00:39:05,384 --> 00:39:07,345 [Wally] Well, it's a good sign he flew away. 686 00:39:07,428 --> 00:39:08,804 [Chuck] See? There you go. 687 00:39:08,888 --> 00:39:11,849 You also got to take into account that he's probably not used to daytime. 688 00:39:12,683 --> 00:39:15,227 Your ball is probably over there, somewhere. Don't worry, we'll find it. 689 00:39:16,645 --> 00:39:18,356 [Chuck] Jeanine tells me you're a writer. 690 00:39:20,399 --> 00:39:21,776 It's impressive, Wally. 691 00:39:21,859 --> 00:39:23,944 I've never been friends with an author before. 692 00:39:24,612 --> 00:39:26,822 Oh, there was this Asian kid when I was in university 693 00:39:26,906 --> 00:39:28,074 that I wanted to be friends with. 694 00:39:28,157 --> 00:39:31,660 But, you know, I was in the golf team and he was short and intellectual. 695 00:39:31,744 --> 00:39:35,289 So... He just seemed intimidated by me, so I left him alone. 696 00:39:35,373 --> 00:39:36,415 You know what I mean? 697 00:39:37,083 --> 00:39:38,542 I'm gonna help you out here. 698 00:39:43,047 --> 00:39:44,382 [Chuck] Watch out for snakes, Wally. 699 00:39:44,882 --> 00:39:47,885 [uplifting music] 700 00:39:48,719 --> 00:39:50,805 [leaves rustling] 701 00:39:55,351 --> 00:39:57,978 [Wally panting] 702 00:39:59,688 --> 00:40:01,190 This will impress Tammy. 703 00:40:06,904 --> 00:40:07,863 [thumps] 704 00:40:13,702 --> 00:40:14,829 [Tammy] Wow! 705 00:40:16,539 --> 00:40:17,456 [Chuck] Hm? 706 00:40:17,540 --> 00:40:19,542 [Jeanine] Great shot, Wally! 707 00:40:21,210 --> 00:40:24,213 [uplifting music] 708 00:40:30,845 --> 00:40:32,138 So? 709 00:40:32,680 --> 00:40:34,140 What do you think of him? 710 00:40:35,266 --> 00:40:36,392 He's... 711 00:40:37,393 --> 00:40:38,602 interesting. 712 00:40:38,978 --> 00:40:40,396 Not what you're used to. 713 00:40:41,063 --> 00:40:42,565 No. [both giggling] 714 00:40:42,648 --> 00:40:45,109 -No. -But you're liking him, right? 715 00:40:45,693 --> 00:40:47,862 -Yeah, I think so. -Good! Yes. 716 00:40:47,945 --> 00:40:49,238 -Yes, that's good. Okay. -I think so. 717 00:40:49,321 --> 00:40:51,115 -This is a good thing. Right. -Yes, yes. 718 00:40:55,077 --> 00:40:55,995 [whooshes] 719 00:40:59,123 --> 00:41:01,041 [breathes deeply] 720 00:41:01,876 --> 00:41:02,918 [groans] 721 00:41:03,002 --> 00:41:05,504 It's okay, Wally. You're getting the hang of it. 722 00:41:05,588 --> 00:41:06,964 [Chuck] Relax those wrists, pal. 723 00:41:07,047 --> 00:41:08,132 Grip's too tight. 724 00:41:08,507 --> 00:41:09,884 You've got this. Come on. 725 00:41:11,844 --> 00:41:13,637 [heavy breathing] 726 00:41:14,763 --> 00:41:16,056 [Wally groans] 727 00:41:16,599 --> 00:41:19,101 Wally, listen to me. 728 00:41:19,727 --> 00:41:21,395 [Jeanine] You've got to stop thinking. 729 00:41:22,354 --> 00:41:26,817 Just open the top of your head, and let all thoughts float out. 730 00:41:26,901 --> 00:41:28,903 [dramatic music] 731 00:41:29,778 --> 00:41:31,238 It's the secret of golf. 732 00:41:36,952 --> 00:41:40,372 [uplifting music] 733 00:41:47,922 --> 00:41:49,089 [thwacks] 734 00:41:50,591 --> 00:41:51,634 [golf ball whooshing] 735 00:42:01,060 --> 00:42:02,061 [Jeanine gasps] 736 00:42:06,815 --> 00:42:08,859 Good god, babe. You've created a monster. 737 00:42:08,943 --> 00:42:10,319 [giggles] 738 00:42:10,861 --> 00:42:11,779 [Chuck] Huh? 739 00:42:11,862 --> 00:42:13,864 [applause] 740 00:42:15,157 --> 00:42:16,325 [Jeanine] Whoo-hoo! 741 00:42:16,408 --> 00:42:19,411 [retro music] 742 00:42:22,998 --> 00:42:26,669 So, how many more would Tiger need to catch up with Nicklaus? 743 00:42:27,253 --> 00:42:30,714 Well, um, four to tie, but five to pass him. 744 00:42:30,798 --> 00:42:32,132 It's such a shame, isn't it? 745 00:42:32,216 --> 00:42:34,051 'Cause I just don't think he's got it in him anymore. 746 00:42:34,134 --> 00:42:35,427 Oh, I think he does. 747 00:42:35,511 --> 00:42:37,096 He just needs to clear his mind. 748 00:42:37,179 --> 00:42:38,889 When you do that, anything is possible. 749 00:42:38,973 --> 00:42:40,558 [snickers] [Chuck] Okay. 750 00:42:40,641 --> 00:42:41,642 Oh. 751 00:42:42,351 --> 00:42:43,769 -Fellas, come over here. -Nice. 752 00:42:43,852 --> 00:42:45,312 -Hey. -There's someone I want you to meet. 753 00:42:45,396 --> 00:42:46,730 -Jeanine, Tammy. -[Jeanine & Tammy] Hi. 754 00:42:46,814 --> 00:42:48,190 I wanna introduce you to somebody. 755 00:42:48,274 --> 00:42:49,984 This is Wally Spivak. He's a good friend of ours. 756 00:42:50,067 --> 00:42:53,445 [Chuck] Wally, this is Bill Hundleson. He's an esteemed member of our club. 757 00:42:53,529 --> 00:42:55,447 And this is Kyle Newcombe, a fellow pro here. 758 00:42:55,531 --> 00:42:58,784 And he and I shared a cup of coffee on the tour a few years back. 759 00:42:59,159 --> 00:43:00,244 Bill Hundleson. 760 00:43:01,078 --> 00:43:02,204 Kyle Newcombe. 761 00:43:02,538 --> 00:43:04,415 Wally Spivak. Nice to meet you, fellas. 762 00:43:04,498 --> 00:43:06,250 Nice to meet you, Wally. Welcome. 763 00:43:06,750 --> 00:43:08,836 -So you know Chuck, huh? -Mm-hm. 764 00:43:08,919 --> 00:43:10,045 Chuck's a good guy... 765 00:43:10,838 --> 00:43:12,881 sometimes. [all laugh] 766 00:43:13,340 --> 00:43:14,466 Watch out for him, Wally. 767 00:43:14,550 --> 00:43:15,718 [Chuck] Oh... [laughter] 768 00:43:15,801 --> 00:43:17,344 -Huh. -Oh. 769 00:43:17,428 --> 00:43:19,054 [all laughing] 770 00:43:19,138 --> 00:43:20,306 Okay. Wally here, he's a writer. 771 00:43:20,389 --> 00:43:22,516 He just played his first round of golf ever. 772 00:43:23,976 --> 00:43:26,312 I'd imagine, uh, it's a pretty tough game for a writer. 773 00:43:26,395 --> 00:43:29,481 No. He hit a 250-yard tee shot off the ninth. 774 00:43:30,858 --> 00:43:32,985 I also hit an owl. 775 00:43:37,823 --> 00:43:39,617 Next time, try for a birdie. 776 00:43:39,700 --> 00:43:43,037 [loud laughter] 777 00:43:46,332 --> 00:43:48,417 [laughing] 778 00:43:48,500 --> 00:43:50,961 -That's golf humor, right? -Yeah. 779 00:43:51,045 --> 00:43:52,004 Yes. 780 00:43:53,672 --> 00:43:54,673 [clinks] 781 00:43:55,591 --> 00:43:56,467 Jeez. 782 00:43:57,593 --> 00:43:58,719 What's in these things? 783 00:43:58,802 --> 00:44:02,806 The Double Eagle has quite a lot of vodka in it, Wally. 784 00:44:03,891 --> 00:44:05,392 I don't think I can drive. 785 00:44:06,143 --> 00:44:07,561 I'll drive you home. 786 00:44:11,065 --> 00:44:15,527 [host] Ladies and gentlemen, your Laker Girls. 787 00:44:16,070 --> 00:44:19,073 [lively music playing] 788 00:44:30,084 --> 00:44:31,293 I'm so jealous. 789 00:44:31,377 --> 00:44:32,711 There's nothing to be jealous about. 790 00:44:32,795 --> 00:44:34,088 [Wally] I'm not dating her. 791 00:44:34,171 --> 00:44:35,964 [Kevin] Give it some time, Wally. 792 00:44:36,048 --> 00:44:37,633 [Jesse] Yeah, maybe you'll grow to like her. 793 00:44:39,259 --> 00:44:41,178 -Hey, guys. -Hi. 794 00:44:42,346 --> 00:44:43,931 -[Kevin] Hey, Chuck! -[Chuck] Hey, pal. 795 00:44:44,014 --> 00:44:45,265 -Hi, Jeanine. -Hi. 796 00:44:45,349 --> 00:44:46,433 This is Jesse, you guys. 797 00:44:46,517 --> 00:44:47,643 -Great to finally meet you. -Hey. 798 00:44:47,726 --> 00:44:49,520 -[Jeanine] Yeah, nice to meet you. -It's a pleasure. 799 00:44:49,603 --> 00:44:52,856 So, I hear congratulations are in order. I heard you and Tammy are an item. 800 00:44:52,940 --> 00:44:54,691 I'm so happy for you, Wally. 801 00:44:54,775 --> 00:44:56,402 -She is a great girl. -Great girl. 802 00:44:56,485 --> 00:44:58,821 Yeah. We love her. 803 00:44:59,571 --> 00:45:02,449 [host] Your Laker Girls. 804 00:45:02,908 --> 00:45:04,910 [crowd cheering] 805 00:45:05,744 --> 00:45:06,745 [clapping] 806 00:45:08,330 --> 00:45:11,125 [commentator chattering] 807 00:45:11,208 --> 00:45:12,709 [shoes squeaking] 808 00:45:17,464 --> 00:45:18,632 [Kevin] Yeah! 809 00:45:18,715 --> 00:45:20,801 -In his face! -That's what I'm talking about! 810 00:45:20,884 --> 00:45:21,802 Whoo! 811 00:45:22,177 --> 00:45:24,179 [crowd cheering] 812 00:45:29,726 --> 00:45:31,645 Wally, did you ever read The Turn of the Screw? 813 00:45:33,397 --> 00:45:35,983 Great book, wasn't it? I mean, packed one hell of a punch. 814 00:45:42,072 --> 00:45:43,740 You know, back when I was in secondary school, they forced me to read all the classics. 815 00:45:45,576 --> 00:45:47,077 You know, The Turn of the Screw, 816 00:45:48,203 --> 00:45:49,663 Kafka's The Castle, 817 00:45:50,164 --> 00:45:51,623 The Sound and the Fury, 818 00:45:52,082 --> 00:45:53,959 A Hundred Years of Solitude, remember that? 819 00:45:54,543 --> 00:45:58,005 Well, Gabriel García Márquez. 820 00:45:59,423 --> 00:46:00,382 Wally. 821 00:46:01,383 --> 00:46:03,510 I lost myself in those books. 822 00:46:06,472 --> 00:46:08,932 For some reason, I never read another novel again. 823 00:46:09,016 --> 00:46:13,353 I just couldn't seem to do it on my own, unless it was assigned. 824 00:46:14,563 --> 00:46:16,023 It's been so frustrating. 825 00:46:19,318 --> 00:46:22,779 So, yeah, I was wondering where I might find one of your novels. 826 00:46:25,532 --> 00:46:27,493 Jeanine and I were at Barnes and Noble the other day, 827 00:46:27,576 --> 00:46:29,995 and we were looking for you, under "S," but... 828 00:46:30,287 --> 00:46:31,246 nothing. 829 00:46:32,623 --> 00:46:33,624 Chuck. 830 00:46:35,292 --> 00:46:37,169 Chuck, I've never been published. 831 00:46:39,421 --> 00:46:41,673 Oh, I'm... I'm sorry, I didn't... 832 00:46:42,174 --> 00:46:43,175 I... 833 00:46:43,509 --> 00:46:46,512 [somber music] 834 00:46:49,473 --> 00:46:51,016 I'd still like to read one, though. 835 00:46:53,727 --> 00:46:55,312 What are you guys talking about? 836 00:46:55,395 --> 00:46:58,106 Oh, I was just asking Wally if I could read one of his novels. 837 00:46:58,190 --> 00:47:00,484 Oh, Wally. That would be awesome. 838 00:47:00,567 --> 00:47:02,152 Yeah, Chuck and I were in Barnes and Noble... 839 00:47:02,236 --> 00:47:03,654 Uh, yeah. Um... 840 00:47:03,737 --> 00:47:06,532 -Guys, who wants another beer? -Yes, definitely. 841 00:47:06,615 --> 00:47:08,200 -Yeah? All right. -Another one? Thanks, Chuck. 842 00:47:08,283 --> 00:47:09,284 [Jesse] Thanks, Chuck. 843 00:47:12,037 --> 00:47:13,288 [Chuck] That was fun. Tell me if he'll go. 844 00:47:16,333 --> 00:47:17,292 [Jeanine giggles] 845 00:47:17,626 --> 00:47:19,503 [Chuck] Hey, Wally. Our car's here. 846 00:47:20,587 --> 00:47:22,214 Buddy, buddy... 847 00:47:23,090 --> 00:47:26,176 I will check my e-mail in the morning. I can't wait to read the book. 848 00:47:26,260 --> 00:47:27,594 I can't wait. It's gonna be great. 849 00:47:27,678 --> 00:47:28,720 -See you, guys. -[Kevin] Okay. 850 00:47:28,804 --> 00:47:31,098 -It's really nice to see you again, Wally. -[Jesse] Thanks, Chuck. 851 00:47:33,100 --> 00:47:34,142 [Jeanine] Tammy. 852 00:47:35,394 --> 00:47:38,230 What do you think about the four of us getting away one of these weekends? 853 00:47:38,605 --> 00:47:40,607 [gasps] We could go wine tasting in Napa, 854 00:47:40,691 --> 00:47:43,110 or we could go to The Del Coronado in San Diego. 855 00:47:43,193 --> 00:47:44,945 -We'd love to! -[Jeanine] Fantastic! 856 00:47:45,028 --> 00:47:46,530 Okay. Bye, you guys. 857 00:47:46,613 --> 00:47:48,031 -[Jesse] Bye. -[Jeanine] Bye! 858 00:47:48,115 --> 00:47:50,659 Uh, Tammy, I will call you to cement the deets. 859 00:47:50,742 --> 00:47:52,035 -Sounds great. -[Jeanine] Okay. 860 00:47:52,578 --> 00:47:53,745 [happy gasp] 861 00:47:54,705 --> 00:47:58,875 So, guys, what are your plans tonight? 862 00:48:00,210 --> 00:48:01,795 We're actually really tired. 863 00:48:03,463 --> 00:48:05,173 -Starkesha, Chani! -[Chani] Hey. 864 00:48:05,340 --> 00:48:07,384 Hey, Tammy. What do you guys got up? 865 00:48:07,759 --> 00:48:10,512 Well, I was hoping to hang with these guys, but they are tired. 866 00:48:10,596 --> 00:48:12,514 -Uh, we're good. -We can hang. 867 00:48:12,598 --> 00:48:14,099 [Chani] What do you guys have in mind? 868 00:48:14,850 --> 00:48:16,018 Um... 869 00:48:18,353 --> 00:48:20,147 How about chilling at our place? 870 00:48:20,856 --> 00:48:21,982 -Sure. -Sure. 871 00:48:22,983 --> 00:48:24,401 Yes, yes. 872 00:48:24,484 --> 00:48:27,613 -Could Adriana come? -Of course! The more the merrier. 873 00:48:28,614 --> 00:48:30,073 This is so uncool. 874 00:48:31,033 --> 00:48:32,242 So uncool. 875 00:48:32,326 --> 00:48:34,202 [Kevin] For god's sakes, Wally. 876 00:48:34,286 --> 00:48:38,915 A pretty, sweet, I'd venture to say, hot girl likes you. 877 00:48:39,541 --> 00:48:42,377 We're not gonna let you walk away without giving it a shot. 878 00:48:42,461 --> 00:48:44,046 And think about it, 879 00:48:44,129 --> 00:48:47,215 your love life has been one disaster after another. 880 00:48:47,299 --> 00:48:49,134 A series of short-term relationships 881 00:48:49,217 --> 00:48:50,552 -[Jesse] Yeah. -with intellectual women 882 00:48:50,636 --> 00:48:52,888 -that always end in arguments, mistrust, -[Jesse] Preach, Kevin. 883 00:48:52,971 --> 00:48:55,474 charges of hypocrisy, disappointment, 884 00:48:55,557 --> 00:48:58,560 -and Lord knows what else. -[Jesse] Mm-hm. Mm-hm. 885 00:48:58,644 --> 00:48:59,978 We're doing you a favor. 886 00:49:00,354 --> 00:49:02,898 [Kevin] You're gonna have so much material for your book. 887 00:49:02,981 --> 00:49:06,902 [Jesse] Yeah, it will write itself. Your book, Wally. Think of your book. 888 00:49:06,985 --> 00:49:09,029 Let me out. Let me out right now. 889 00:49:09,112 --> 00:49:10,989 You're being selfish, Wally. 890 00:49:11,657 --> 00:49:13,950 Jesse and I finally have a chance to get laid, too. 891 00:49:14,034 --> 00:49:16,495 [Jesse] And this can't always be about you, Wally. 892 00:49:17,454 --> 00:49:22,209 Let me out! [tires screeching] 893 00:49:38,684 --> 00:49:39,685 [sighs] 894 00:49:39,768 --> 00:49:41,103 What do we tell Tammy? 895 00:49:41,770 --> 00:49:43,605 There was an emergency at the library? 896 00:49:44,064 --> 00:49:46,274 He's such a pain in the ass. 897 00:49:48,485 --> 00:49:49,778 [phone rings] 898 00:49:49,861 --> 00:49:51,697 Oh, shit. It's Mark Stein. 899 00:49:52,114 --> 00:49:53,448 No, Jesse. 900 00:49:53,532 --> 00:49:55,283 -Hey, Mark. -[Mark] Hey, Jesse. 901 00:49:55,992 --> 00:49:57,077 -What are you up to? -Hang up. 902 00:49:57,160 --> 00:49:58,161 [Mark] Nothing. 903 00:49:58,245 --> 00:49:59,913 -Nice. -[Mark] You? 904 00:50:00,372 --> 00:50:04,126 We're just on our way to go hang out with some Laker Girls right now. 905 00:50:04,626 --> 00:50:07,045 [clock ticking] 906 00:50:12,217 --> 00:50:13,427 [Mark sighs] 907 00:50:21,727 --> 00:50:24,146 [clock ticking] 908 00:50:31,903 --> 00:50:34,906 [retro romantic music playing] 909 00:50:41,079 --> 00:50:44,291 Starkesha, Chani, Adriana, 910 00:50:45,083 --> 00:50:46,793 any of you care to dance? 911 00:50:49,963 --> 00:50:50,922 -It's okay. -We're okay. 912 00:50:51,006 --> 00:50:51,923 [Chani] Yeah. 913 00:50:53,592 --> 00:50:56,011 [retro romantic music continues] 914 00:50:57,387 --> 00:50:58,388 Tammy? 915 00:51:00,265 --> 00:51:02,100 Maybe we should go to the library now. 916 00:51:02,642 --> 00:51:04,186 Relax, Tammy. 917 00:51:04,269 --> 00:51:06,897 Wally's fine. Trust me. 918 00:51:08,231 --> 00:51:10,233 [somber music] 919 00:51:12,694 --> 00:51:15,864 [James Peavy] This is James Peavy for The Paris Review. 920 00:51:15,947 --> 00:51:18,325 A Street Urchin Finds a Voice. 921 00:51:19,034 --> 00:51:23,497 In his excruciatingly beautiful memoir, MacArthur Parked, 922 00:51:23,580 --> 00:51:28,502 Robert "Robby" LeBeau has burst onto the American literary landscape 923 00:51:28,585 --> 00:51:32,297 with his personal tale of a once-promising young man 924 00:51:32,380 --> 00:51:35,675 living and sleeping in a drug-addicted haze 925 00:51:35,759 --> 00:51:38,720 on the streets of the Eastside of Los Angeles. 926 00:51:39,763 --> 00:51:43,475 I sat with Mr. LeBeau in the living room of his spacious loft 927 00:51:43,558 --> 00:51:46,061 in the Arts District of Downtown... 928 00:51:49,648 --> 00:51:50,732 [bartender] Another? 929 00:51:59,074 --> 00:51:59,950 [thuds] 930 00:52:03,036 --> 00:52:04,412 You got a problem? 931 00:52:08,708 --> 00:52:10,418 Look into my eyes. 932 00:52:16,299 --> 00:52:17,843 I've lived a little. 933 00:52:20,387 --> 00:52:21,596 [woman clears throat] 934 00:52:36,319 --> 00:52:38,113 [man #2] Yeah, she looks nice. 935 00:52:43,034 --> 00:52:44,578 That's my girlfriend. 936 00:52:53,128 --> 00:52:54,796 Keep dreaming, son. 937 00:52:56,464 --> 00:52:59,885 [somber music] 938 00:53:15,984 --> 00:53:18,987 [somber music continues] 939 00:53:25,368 --> 00:53:26,536 My god. 940 00:53:27,329 --> 00:53:28,788 MacArthur Park. 941 00:53:32,751 --> 00:53:34,169 Do you have the time? 942 00:53:42,344 --> 00:53:43,511 Thank you. 943 00:53:44,095 --> 00:53:45,388 You're welcome. 944 00:53:50,560 --> 00:53:51,895 Nice night, yeah? 945 00:53:56,775 --> 00:53:58,276 You come here often? 946 00:54:01,988 --> 00:54:03,865 You're new here, aren't you? 947 00:54:07,327 --> 00:54:09,037 [gasps] 948 00:54:10,830 --> 00:54:12,958 Are you in Robby's book? 949 00:54:14,000 --> 00:54:16,795 I knew a young man named Robert. 950 00:54:16,878 --> 00:54:18,296 [gasps] 951 00:54:19,381 --> 00:54:20,840 I don't feel well. 952 00:54:20,924 --> 00:54:22,175 Hey, come. 953 00:54:24,010 --> 00:54:25,512 [Alan] You're gonna be fine. 954 00:54:26,805 --> 00:54:28,723 Let's sit you down, all right? 955 00:54:32,060 --> 00:54:33,478 That's it. 956 00:54:33,937 --> 00:54:36,940 [somber music] 957 00:54:41,111 --> 00:54:42,696 My name is Alan. 958 00:54:44,656 --> 00:54:45,991 What's yours? 959 00:54:48,159 --> 00:54:50,537 [panting] 960 00:54:51,746 --> 00:54:53,832 -Morning, sleepyhead. -What the fuck! 961 00:54:54,541 --> 00:54:56,001 Tammy? What... 962 00:54:56,418 --> 00:54:57,585 What are you doing here? 963 00:54:57,669 --> 00:55:00,714 You were so drunk last night, you don't remember, do you? 964 00:55:01,339 --> 00:55:03,883 Well, you took a little detour on the way home. 965 00:55:03,967 --> 00:55:06,970 Apparently, there was some kind of flooding at the library. 966 00:55:07,053 --> 00:55:09,347 When you got home, you were completely wasted. 967 00:55:09,889 --> 00:55:14,019 Wally, we had the most amazing sex. You really took charge. 968 00:55:14,102 --> 00:55:15,437 -I did? -Uh-huh. 969 00:55:15,937 --> 00:55:17,439 -Wow. -[Tammy] Mm. 970 00:55:17,522 --> 00:55:19,274 I don't even get to remember. 971 00:55:20,150 --> 00:55:21,151 Tammy, 972 00:55:21,484 --> 00:55:24,112 -I had the weirdest dream last night. -Huh? 973 00:55:24,195 --> 00:55:26,197 [Rex barking] 974 00:55:28,074 --> 00:55:29,284 Rex! 975 00:55:29,367 --> 00:55:30,869 [Wally] Shut up! 976 00:55:30,952 --> 00:55:34,789 Rex, please! This one time, shut up. 977 00:55:34,873 --> 00:55:36,499 I have a hangover. 978 00:55:37,333 --> 00:55:39,169 Wally, that's a little harsh. 979 00:55:39,794 --> 00:55:41,546 I think you need to shower up, 980 00:55:41,880 --> 00:55:45,091 down a cup of coffee, turn that frown upside down, 981 00:55:45,175 --> 00:55:46,676 Chuck and Jeanine are on their way. 982 00:55:46,760 --> 00:55:47,802 What? 983 00:55:47,886 --> 00:55:49,345 They are taking us to Catalina. 984 00:55:49,429 --> 00:55:51,222 -Catalina? -Uh-huh. 985 00:55:51,306 --> 00:55:54,768 Oh, no, no, no. Call them and cancel. 986 00:55:54,851 --> 00:55:56,728 It's too late. They're already on their way. 987 00:55:56,811 --> 00:55:58,438 Oh, Wally! Don't forget. 988 00:55:58,521 --> 00:55:59,731 You have to write a thank you note 989 00:55:59,814 --> 00:56:01,816 to that nice old man who drove you home last night. 990 00:56:01,900 --> 00:56:04,402 -What? -It's the polite thing to do. 991 00:56:04,486 --> 00:56:06,321 He said he really enjoyed your company. 992 00:56:07,405 --> 00:56:08,490 [smooches] 993 00:56:08,573 --> 00:56:11,576 [ship horn blaring] 994 00:56:13,536 --> 00:56:15,246 [belching] 995 00:56:22,837 --> 00:56:26,257 [toilet flushes] 996 00:56:28,176 --> 00:56:29,135 [spits] 997 00:56:30,345 --> 00:56:33,348 [lively music] 998 00:56:36,768 --> 00:56:39,187 [humming] 999 00:56:44,609 --> 00:56:46,319 Got it out of your system now, champ? 1000 00:56:47,112 --> 00:56:48,154 Hey? 1001 00:56:52,075 --> 00:56:53,993 You gonna have another crack of that crab Benedict? 1002 00:56:54,077 --> 00:56:56,079 [water trickling] 1003 00:56:57,122 --> 00:56:58,039 No? 1004 00:56:58,414 --> 00:57:00,041 You mind if I have a stab at it? 1005 00:57:01,501 --> 00:57:02,544 It's all yours. 1006 00:57:02,627 --> 00:57:04,963 [snarling] [Chuck] Thank you. 1007 00:57:05,046 --> 00:57:08,216 It was a close second for me behind the huevos rancheros. 1008 00:57:09,968 --> 00:57:12,137 So, uh, enjoying the island? 1009 00:57:14,180 --> 00:57:17,308 [Chuck] Oh, you will now, eh, Wally. We just gotta get some coffee into you. 1010 00:57:17,392 --> 00:57:19,894 [indistinct crowd chatter nearby] 1011 00:57:30,071 --> 00:57:31,906 I can't believe we're going home. We didn't see the botanical gardens, 1012 00:57:34,325 --> 00:57:35,827 we didn't ride the zip line. 1013 00:57:35,910 --> 00:57:38,079 And what about that glass-bottom boat? 1014 00:57:38,163 --> 00:57:40,498 I was so looking forward to seeing those fucking fish. 1015 00:57:40,582 --> 00:57:42,041 [Chuck] Tammy, Wally is not in the mood. 1016 00:57:42,125 --> 00:57:43,334 Nothing you could do about it. 1017 00:57:43,418 --> 00:57:45,753 I don't know, Jeanine. He's becoming a real drag. 1018 00:57:45,837 --> 00:57:46,921 I'm having second thoughts. 1019 00:57:47,005 --> 00:57:49,632 Oh, don't blame him, Tammy. This whole thing... 1020 00:57:50,633 --> 00:57:52,135 It's all my fault. 1021 00:57:52,218 --> 00:57:53,511 [birds cawing] 1022 00:57:53,595 --> 00:57:55,805 He's not even wearing his fucking shirt. 1023 00:57:56,306 --> 00:57:58,725 [captain] Final boarding call for the Catalina Express 1024 00:57:58,808 --> 00:58:01,019 bound for the port of Long Beach. 1025 00:58:01,102 --> 00:58:03,188 This is the final boarding call. 1026 00:58:03,271 --> 00:58:04,314 Wally! 1027 00:58:04,898 --> 00:58:06,065 [Chuck] It's leaving! 1028 00:58:06,524 --> 00:58:09,694 [crowd chattering] 1029 00:58:10,403 --> 00:58:13,239 [ship horn blaring] 1030 00:58:35,386 --> 00:58:36,346 [Chuck] You're up. 1031 00:58:37,805 --> 00:58:39,224 I'm just gonna grab this. 1032 00:58:41,476 --> 00:58:42,477 Wally! 1033 00:58:45,480 --> 00:58:46,439 Wally. 1034 00:58:47,232 --> 00:58:49,484 [Jeanine] I brought your shirt. I thought it might cheer you up. 1035 00:58:49,901 --> 00:58:51,319 Come on, raise your arms. 1036 00:58:52,195 --> 00:58:53,321 Please. 1037 00:58:57,659 --> 00:58:58,868 There we go. 1038 00:59:00,286 --> 00:59:01,538 Look at this. 1039 00:59:02,497 --> 00:59:05,208 So handsome. 1040 00:59:05,291 --> 00:59:06,918 [giggles] 1041 00:59:07,001 --> 00:59:08,836 A "cheeseburger in paradise." 1042 00:59:10,421 --> 00:59:11,506 [exhales] 1043 00:59:12,840 --> 00:59:14,425 So tell me, Wally... 1044 00:59:17,095 --> 00:59:18,429 what's going on? 1045 00:59:19,097 --> 00:59:20,515 [Wally] I have nothing to offer. 1046 00:59:21,849 --> 00:59:23,810 All I've ever done is sit in my room and... 1047 00:59:24,978 --> 00:59:26,980 [somber music] 1048 00:59:28,231 --> 00:59:30,066 There's this guy called Robby LeBeau. 1049 00:59:31,734 --> 00:59:34,404 I always thought he was full of shit. A real blowhard. 1050 00:59:36,781 --> 00:59:38,408 But last night, I found out 1051 00:59:38,741 --> 00:59:42,161 that everything he ever lied about is true. 1052 00:59:46,249 --> 00:59:47,834 He's probably a genius. 1053 00:59:51,170 --> 00:59:52,714 Can I ask you something, Jeanine? 1054 00:59:53,089 --> 00:59:54,340 [Jeanine] Of course. 1055 00:59:54,424 --> 00:59:55,425 [sniffles] 1056 00:59:56,259 --> 00:59:58,344 Why did you sleep with me in Las Vegas? 1057 00:59:59,929 --> 01:00:03,891 Um... Well, we explained to you, 1058 01:00:03,975 --> 01:00:05,476 Chuck and I had an agreement 1059 01:00:05,560 --> 01:00:07,145 -that it meant, you know... -No, no. 1060 01:00:07,228 --> 01:00:08,646 Why did you choose me? 1061 01:00:08,730 --> 01:00:09,981 [gasps] 1062 01:00:14,319 --> 01:00:15,403 Honestly... 1063 01:00:17,322 --> 01:00:20,325 I wasn't gonna do anything with anyone. 1064 01:00:21,409 --> 01:00:26,289 I was just gonna lie and let Chuck have what he wanted. 1065 01:00:27,373 --> 01:00:31,085 I only went into that club because I needed to have a story to tell. 1066 01:00:31,794 --> 01:00:33,671 I was just gonna make up everything. 1067 01:00:35,048 --> 01:00:37,008 And then I saw you, and... 1068 01:00:38,217 --> 01:00:39,636 You felt sorry for me. 1069 01:00:41,721 --> 01:00:43,389 I felt sorry for both of us. 1070 01:00:45,266 --> 01:00:47,393 [Jeanine] We had no idea what we were doing. 1071 01:00:50,605 --> 01:00:53,107 I guess that's why we were so comfortable with each other. 1072 01:00:55,735 --> 01:00:58,738 [tranquil music] 1073 01:01:07,955 --> 01:01:10,792 [tranquil music continues] 1074 01:01:15,213 --> 01:01:16,381 That was wrong. 1075 01:01:16,839 --> 01:01:17,965 That was wrong! 1076 01:01:18,424 --> 01:01:19,258 I'm sorry, Jeanine. 1077 01:01:19,342 --> 01:01:20,843 -I shouldn't have done that. -No, no. 1078 01:01:21,469 --> 01:01:24,764 This is my fault. All of this. This is all my fault. 1079 01:01:25,807 --> 01:01:27,141 [ship horn honks] 1080 01:01:30,269 --> 01:01:32,897 [Rex barking] 1081 01:01:34,482 --> 01:01:37,402 Well, I don't know about the girls, but I had a lovely time. 1082 01:01:37,819 --> 01:01:41,114 I mean, Catalina can't be for everyone, right, sweetheart? 1083 01:01:42,365 --> 01:01:44,951 Yes, yes. Totally. 1084 01:01:45,034 --> 01:01:47,036 [Rex barking] 1085 01:01:49,580 --> 01:01:52,417 [barking continues] [Chuck] Easy, boy. Easy. 1086 01:01:52,917 --> 01:01:54,293 Who doesn't like Catalina? 1087 01:01:58,506 --> 01:01:59,507 Hey, Wally. 1088 01:02:00,341 --> 01:02:01,384 Brush it off. 1089 01:02:01,467 --> 01:02:03,553 And don't forget, send me your book. 1090 01:02:03,636 --> 01:02:05,638 [engine starts] 1091 01:02:08,850 --> 01:02:11,477 [dramatic music] [dramatic music continues] 1092 01:02:27,869 --> 01:02:29,620 [clattering] 1093 01:02:34,333 --> 01:02:35,960 [thudding] 1094 01:02:40,882 --> 01:02:43,509 [loud clattering nearby] 1095 01:02:44,802 --> 01:02:46,262 Do you think we should do something? 1096 01:02:46,721 --> 01:02:47,638 Probably. 1097 01:02:51,392 --> 01:02:53,019 [clattering] 1098 01:02:53,102 --> 01:02:54,061 Wally. 1099 01:02:57,023 --> 01:02:59,025 [dramatic music] 1100 01:03:02,028 --> 01:03:04,238 [Kevin] No, no. You don't wanna do that, Wally. 1101 01:03:04,322 --> 01:03:05,156 [clanking] 1102 01:03:06,157 --> 01:03:09,202 Come on, Wally, stop. Stop, stop. No, not the printer, Wally. 1103 01:03:09,660 --> 01:03:11,078 [Kevin] Wally! [clattering] 1104 01:03:15,833 --> 01:03:17,585 [clanking] Wally, stop. 1105 01:03:17,668 --> 01:03:19,337 Wally! Oh! [crashes] 1106 01:03:32,517 --> 01:03:33,559 [Kevin screams] 1107 01:03:40,066 --> 01:03:41,317 [Rex barking] 1108 01:03:41,400 --> 01:03:43,820 ["Misbehave" by Juan Wauters playing] 1109 01:03:44,278 --> 01:03:46,989 ♪ Lately, I've been thinking About what's right or wrong ♪ 1110 01:03:47,657 --> 01:03:51,702 ♪ I've been thinking About what is to misbehave ♪ 1111 01:03:52,453 --> 01:03:55,957 ♪ And why do I choose wrong ♪ 1112 01:03:57,500 --> 01:04:00,586 ♪ Lately, I've been wanting To move through life as I please ♪ 1113 01:04:01,212 --> 01:04:05,007 ♪ I've been wanting to not worry About a thing ♪ 1114 01:04:05,508 --> 01:04:08,970 ♪ Would I still think I'm wrong ♪ 1115 01:04:19,772 --> 01:04:22,775 [calm music] 1116 01:04:33,578 --> 01:04:36,414 [calm music continues] 1117 01:04:50,469 --> 01:04:53,180 [boys laughing] 1118 01:04:55,766 --> 01:04:57,226 [boy] Oh, right. [laughter] 1119 01:04:57,685 --> 01:04:59,854 Right. Look, it's the librarian. 1120 01:05:01,063 --> 01:05:02,231 [all shushing] 1121 01:05:02,315 --> 01:05:03,608 [boys chuckling] 1122 01:05:03,691 --> 01:05:07,653 [all] Jump, jump, jump. 1123 01:05:07,737 --> 01:05:11,324 Jump, jump, jump. 1124 01:05:11,407 --> 01:05:14,493 Jump, jump, jump! [laughs] 1125 01:05:14,577 --> 01:05:15,786 [boy] All right. 1126 01:05:15,870 --> 01:05:17,288 Gentrifier. 1127 01:05:17,371 --> 01:05:19,749 Tourist! Your vacation is over, man. 1128 01:05:20,124 --> 01:05:21,292 Go home. 1129 01:05:21,375 --> 01:05:24,003 [boys laughing] 1130 01:05:24,629 --> 01:05:26,380 Go back to the Westside, man. 1131 01:05:26,464 --> 01:05:28,466 [laughing continues] 1132 01:05:30,426 --> 01:05:33,429 [tranquil music] 1133 01:05:40,603 --> 01:05:43,439 [tranquil music continues] 1134 01:05:49,445 --> 01:05:50,404 [laptop beeps] 1135 01:05:51,030 --> 01:05:52,031 [laptop] E-mail. 1136 01:05:53,783 --> 01:05:54,742 [beeps] 1137 01:05:55,368 --> 01:05:56,452 [laptop] E-mail. 1138 01:05:58,162 --> 01:05:59,413 [beeps] 1139 01:05:59,497 --> 01:06:00,498 [laptop] E-mail. 1140 01:06:10,800 --> 01:06:11,676 [light thud] 1141 01:06:14,053 --> 01:06:16,055 [clattering] 1142 01:06:17,098 --> 01:06:17,932 [groans] 1143 01:06:25,147 --> 01:06:26,565 [Wally sighs] 1144 01:06:28,317 --> 01:06:30,403 [Wally] "Haven't heard from you for a while. 1145 01:06:30,820 --> 01:06:32,113 Hope you're okay. 1146 01:06:32,738 --> 01:06:34,323 Love, Mom and Dad." 1147 01:06:34,949 --> 01:06:35,783 [taps] 1148 01:06:37,994 --> 01:06:39,578 "Still waiting for the book. 1149 01:06:40,496 --> 01:06:42,957 Best, Chuck." 1150 01:06:43,958 --> 01:06:44,959 Fuck. 1151 01:06:47,420 --> 01:06:48,504 Fuck. 1152 01:06:49,296 --> 01:06:51,215 Fuck you, Chuck. 1153 01:06:53,217 --> 01:06:55,219 [tapping] 1154 01:06:58,848 --> 01:06:59,890 Fuck you. 1155 01:07:01,058 --> 01:07:02,518 Fuck me. 1156 01:07:06,731 --> 01:07:09,400 [keyboard clacking] No, no, no. 1157 01:07:09,483 --> 01:07:10,985 [beeping] 1158 01:07:11,068 --> 01:07:12,653 [keyboard clacking] Please unsend. Unsend. 1159 01:07:12,945 --> 01:07:15,948 [beeping] 1160 01:07:16,282 --> 01:07:18,993 [laptop] Your file has been successfully sent. 1161 01:07:19,493 --> 01:07:20,453 [Wally sighs] 1162 01:07:20,536 --> 01:07:21,454 [Wally] Fuck. 1163 01:07:22,496 --> 01:07:23,497 [groans] 1164 01:07:24,540 --> 01:07:25,958 [Rex barking] 1165 01:07:26,042 --> 01:07:27,251 You too, Rex. 1166 01:07:29,253 --> 01:07:30,296 You too. 1167 01:07:30,379 --> 01:07:32,381 [Rex barking] 1168 01:07:42,433 --> 01:07:44,643 [phone ringing] 1169 01:07:53,152 --> 01:07:54,111 Hello? 1170 01:07:54,779 --> 01:07:56,113 [Chuck] Morning, Wally. 1171 01:07:57,531 --> 01:07:58,699 Chuck? 1172 01:07:58,783 --> 01:08:01,744 [Chuck] Yes, Wally, it's me. I called Jesse and got your number. 1173 01:08:04,497 --> 01:08:06,874 Chuck, I didn't mean anything by it. 1174 01:08:07,500 --> 01:08:08,918 What are you talking about, Wally? 1175 01:08:10,336 --> 01:08:14,090 I'm not sure. I just woke up. 1176 01:08:15,299 --> 01:08:16,759 I know it's early. I just... 1177 01:08:17,343 --> 01:08:20,012 Just... I couldn't wait to tell you. I stayed up all night reading your book, 1178 01:08:20,096 --> 01:08:21,430 and I just finished it. 1179 01:08:22,306 --> 01:08:23,641 You finished? 1180 01:08:24,934 --> 01:08:26,769 I really need to talk to you about this. 1181 01:08:28,646 --> 01:08:31,649 ["Water" by Juan Wauters playing] 1182 01:08:34,819 --> 01:08:37,613 ♪ And the water will come down ♪ 1183 01:08:37,696 --> 01:08:40,533 ♪ And wash you down ♪ 1184 01:08:41,242 --> 01:08:43,244 ♪ And let you see ♪ 1185 01:08:43,911 --> 01:08:46,455 ♪ What you would be ♪ 1186 01:08:46,747 --> 01:08:51,961 ♪ If you didn't know What's right or wrong ♪ 1187 01:08:52,753 --> 01:08:57,174 ♪ Or what is fun ♪ 1188 01:08:59,677 --> 01:09:02,179 ♪ Woke up early, feel that itch ♪ 1189 01:09:02,596 --> 01:09:06,350 ♪ What am I doing now in this niche? Do I belong? ♪ 1190 01:09:06,809 --> 01:09:09,562 ♪ Who is it that I am? ♪ 1191 01:09:09,645 --> 01:09:12,481 ♪ What is it that I'm for? ♪ 1192 01:09:12,982 --> 01:09:14,984 ♪ Who's that in my skin? ♪ 1193 01:09:19,113 --> 01:09:20,030 Wally. 1194 01:09:21,407 --> 01:09:23,033 This place is amazing. 1195 01:09:23,701 --> 01:09:24,952 Listen, um... 1196 01:09:25,661 --> 01:09:26,954 I haven't read much, 1197 01:09:27,037 --> 01:09:29,415 so I don't know if this would mean anything to you, but, uh... 1198 01:09:30,166 --> 01:09:31,375 I loved your book. 1199 01:09:34,211 --> 01:09:35,546 What are you saying, Chuck? 1200 01:09:36,005 --> 01:09:41,302 I'm saying, Wally, that I loved your book. 1201 01:09:43,804 --> 01:09:45,055 And while I was driving over here, 1202 01:09:45,139 --> 01:09:47,349 I had all these questions I wanted to ask you, all these things, 1203 01:09:47,433 --> 01:09:50,019 but then, I realized that maybe, 1204 01:09:50,102 --> 01:09:52,313 maybe the questions aren't even meant to be answered, you know? 1205 01:09:52,396 --> 01:09:54,732 Maybe, maybe they're just meant to linger. 1206 01:09:56,525 --> 01:09:58,235 I'm just... Correct me if I'm wrong, Wally. 1207 01:09:58,319 --> 01:09:59,528 I'm just trying to understand. 1208 01:10:06,452 --> 01:10:07,786 You're serious, aren't you? 1209 01:10:09,246 --> 01:10:11,540 I have never been more serious in my life. 1210 01:10:15,586 --> 01:10:17,296 Chuck, this is crazy. 1211 01:10:19,215 --> 01:10:20,382 You're not wrong. 1212 01:10:21,175 --> 01:10:22,843 You got it exactly right. 1213 01:10:23,761 --> 01:10:26,180 [Wally] Everyone wants answers when there are none. 1214 01:10:27,765 --> 01:10:29,892 You don't know how long I worked on it, 1215 01:10:30,601 --> 01:10:33,354 how many people who I thought would understand... 1216 01:10:34,313 --> 01:10:35,272 didn't. 1217 01:10:37,149 --> 01:10:38,359 [Wally] Chuck. 1218 01:10:39,735 --> 01:10:42,738 You're the only person who has ever gotten through to the end of the book. 1219 01:10:42,821 --> 01:10:45,658 Wally, it's so weird, right? 'Cause when I was reading it, 1220 01:10:45,741 --> 01:10:47,993 [Chuck] I just kept thinking about that dude who cut his ear off. 1221 01:10:48,077 --> 01:10:50,371 You know, he did all those paintings, and then no one bought them, 1222 01:10:50,454 --> 01:10:51,497 and he killed himself. 1223 01:10:51,914 --> 01:10:55,042 -Van Gogh? -Van Gogh! Oh, Wally. 1224 01:10:56,502 --> 01:10:58,921 You remind me of Van Gogh. 1225 01:10:59,797 --> 01:11:01,674 You have to stick this out, man. 1226 01:11:02,174 --> 01:11:04,426 You are going to be published. 1227 01:11:05,803 --> 01:11:07,012 Thank you, Chuck. 1228 01:11:09,682 --> 01:11:10,766 Hey, Wally. 1229 01:11:11,183 --> 01:11:12,434 Sasha, we are a little busy. 1230 01:11:12,518 --> 01:11:13,811 No, it's okay. 1231 01:11:13,894 --> 01:11:16,146 Uh, join us. I'm Chuck. 1232 01:11:16,230 --> 01:11:17,982 Hi, Chuck. I'm Sasha. 1233 01:11:19,066 --> 01:11:21,443 So, uh, how do you two... 1234 01:11:21,527 --> 01:11:23,862 Oh, Wally dates my fiancée's best friend. 1235 01:11:25,823 --> 01:11:27,533 You... You do, Wally? 1236 01:11:27,992 --> 01:11:28,993 Oh. 1237 01:11:29,493 --> 01:11:30,744 Wally never told me that. 1238 01:11:33,580 --> 01:11:34,498 Are you a writer? 1239 01:11:34,581 --> 01:11:35,749 [Sasha] Well, of sorts. [chuckles] 1240 01:11:35,833 --> 01:11:37,543 I'm studying cultural anthropology. 1241 01:11:37,626 --> 01:11:40,004 I'm waiting on my grant to come through to study in China. 1242 01:11:40,087 --> 01:11:41,630 She's been waiting a long time. 1243 01:11:41,714 --> 01:11:44,842 Well, not nearly as long as Wally's been working on his book, 1244 01:11:45,175 --> 01:11:47,386 which I see you've downloaded, huh? 1245 01:11:47,469 --> 01:11:48,595 "Sunset Junction." 1246 01:11:49,263 --> 01:11:50,514 It's quite a grind, isn't it? 1247 01:11:51,557 --> 01:11:52,599 [Mark] Hey, guys. 1248 01:11:53,017 --> 01:11:55,269 -You, uh, here for the reading? -Yeah, I sure am. 1249 01:11:55,352 --> 01:11:56,478 What reading? 1250 01:11:57,104 --> 01:11:58,397 Robby LeBeau's. 1251 01:11:59,732 --> 01:12:00,733 Who? 1252 01:12:00,816 --> 01:12:02,151 [applause] 1253 01:12:02,234 --> 01:12:05,195 Hello, hello, everyone, and welcome. 1254 01:12:05,279 --> 01:12:09,116 This afternoon, I would like to introduce a real forward thinker, 1255 01:12:09,199 --> 01:12:13,996 someone who has put the ethos of Eastside Los Angeles on the map. 1256 01:12:14,288 --> 01:12:18,792 Ladies and gentlemen, please, a warm welcome for Mr. Robby LeBeau. 1257 01:12:18,876 --> 01:12:19,960 [crowd cheering] 1258 01:12:20,044 --> 01:12:21,086 We love you, Robby. 1259 01:12:21,170 --> 01:12:22,796 Now, this guy is the real deal. 1260 01:12:27,301 --> 01:12:28,469 [exhales] 1261 01:12:28,886 --> 01:12:30,179 Thanks for coming. 1262 01:12:40,564 --> 01:12:43,192 "Ursula stood at the corner of Sunset and Alvarado. 1263 01:12:44,860 --> 01:12:48,906 I knew her life was at the crossroads, but I didn't think to take her literally. 1264 01:12:52,618 --> 01:12:54,703 Fountain and Virgil, Figueroa and Temple, 1265 01:12:54,787 --> 01:12:57,664 Santa Fe and Seventh, Stadium Way and Chavez Ravine. 1266 01:12:59,166 --> 01:13:00,542 Dodgers win. 1267 01:13:01,293 --> 01:13:02,711 [Robby] The roar was loud, 1268 01:13:02,795 --> 01:13:08,133 the haze was thick with gutted cars, driveshafts, and gasoline." 1269 01:13:15,933 --> 01:13:16,892 Robby. 1270 01:13:17,684 --> 01:13:21,021 This is Chuck Westrum. He loved the reading. 1271 01:13:21,105 --> 01:13:22,731 -I appreciate it, man. -[Chuck] Mr. LeBeau, hi. 1272 01:13:22,815 --> 01:13:25,275 I've never been to a reading before, but I think I can safely say 1273 01:13:25,359 --> 01:13:26,985 that I will never be the same again. 1274 01:13:27,069 --> 01:13:28,112 Right. [book rasping] 1275 01:13:29,279 --> 01:13:30,406 Thank you. 1276 01:13:30,489 --> 01:13:33,492 [somber music] 1277 01:13:34,201 --> 01:13:36,120 -[Jesse] Hi, Wally. -Jesse. 1278 01:13:36,203 --> 01:13:38,664 -[Jesse] What's up? -I need to borrow your car. 1279 01:13:39,081 --> 01:13:40,457 [Wally] I'm quitting writing. 1280 01:13:40,916 --> 01:13:42,376 I'm getting out of this town. 1281 01:13:43,335 --> 01:13:45,087 I need to tell someone goodbye. 1282 01:13:46,380 --> 01:13:49,383 [calm music] 1283 01:13:54,888 --> 01:13:57,724 [calm music continues] [humming] 1284 01:14:14,825 --> 01:14:17,828 [humming continues] 1285 01:14:23,542 --> 01:14:26,170 [tranquil music] 1286 01:14:59,161 --> 01:15:00,996 [Rex barking] 1287 01:15:04,041 --> 01:15:05,667 [Kevin] I just finished Robby's book. 1288 01:15:07,044 --> 01:15:08,545 It really wasn't that good. 1289 01:15:09,296 --> 01:15:11,089 By the end, it pretty much sucked. 1290 01:15:12,007 --> 01:15:13,592 Jesse tells me you're leaving. 1291 01:15:15,302 --> 01:15:16,929 Please don't go, Wally! 1292 01:15:17,429 --> 01:15:19,431 [Rex barking] 1293 01:15:19,890 --> 01:15:21,350 [heavy sigh] 1294 01:15:22,309 --> 01:15:23,977 Do something, Rex! 1295 01:15:24,937 --> 01:15:27,564 [dreamy music] 1296 01:15:33,612 --> 01:15:34,696 [exhales] 1297 01:15:36,532 --> 01:15:39,159 [clacking] 1298 01:15:45,123 --> 01:15:46,542 [clacking continues] 1299 01:15:48,418 --> 01:15:52,923 [Jeanine] Just open the top of your head, and let all thoughts float out. 1300 01:15:54,174 --> 01:15:55,300 [relieved exhale] 1301 01:15:56,301 --> 01:15:58,637 [keyboard clacking] 1302 01:16:00,430 --> 01:16:03,433 [uplifting music] [clacking] 1303 01:16:36,425 --> 01:16:38,510 Finish getting dressed, Wally. We are gonna be late. 1304 01:16:38,594 --> 01:16:39,761 Okay, okay. 1305 01:16:41,430 --> 01:16:42,347 Kevin. 1306 01:16:43,098 --> 01:16:44,308 I'm almost done. 1307 01:16:45,892 --> 01:16:47,894 [keyboard clacking] [uplifting music] 1308 01:16:59,197 --> 01:17:00,365 [Wally] Hi, Rex. 1309 01:17:01,491 --> 01:17:04,328 I just wanted to say that I'm sorry. 1310 01:17:05,287 --> 01:17:07,748 You wanted to be my friend, but I wouldn't let you. 1311 01:17:08,248 --> 01:17:10,500 I'm gonna make it up to you. I promise. 1312 01:17:10,917 --> 01:17:11,918 [Rex whines] 1313 01:17:15,839 --> 01:17:18,842 [blissful music] 1314 01:17:37,778 --> 01:17:39,488 I'm hoping one of you is Wally Spivak. 1315 01:17:39,821 --> 01:17:41,865 -I'm Wally Spivak. -[Hugh] Thank God. 1316 01:17:41,948 --> 01:17:43,325 I'm Hugh, Chuck's brother. 1317 01:17:43,408 --> 01:17:45,577 Hurry, hurry, hurry. I'm afraid he's going a little mad. 1318 01:17:52,793 --> 01:17:54,127 Oh, finally. 1319 01:17:56,338 --> 01:17:58,840 Come in. Not you. You stay out there. 1320 01:18:01,760 --> 01:18:05,222 Come on. Just... [Chuck sighs] 1321 01:18:10,394 --> 01:18:11,603 What's going on, Chuck? 1322 01:18:12,104 --> 01:18:13,105 [clicks tongue] 1323 01:18:16,900 --> 01:18:18,819 [golf ball clanks] I, uh... 1324 01:18:19,528 --> 01:18:21,154 I don't think I can go through with it, Wally. 1325 01:18:21,238 --> 01:18:22,239 What? 1326 01:18:22,322 --> 01:18:24,074 [nervous chuckle] 1327 01:18:24,157 --> 01:18:26,827 I know, I know. The timing, the timing is just... 1328 01:18:27,369 --> 01:18:28,912 terrible, but, uh... 1329 01:18:29,329 --> 01:18:31,790 [Chuck sighs] I don't know what to do. I'm... 1330 01:18:32,958 --> 01:18:34,751 panicking, Wally, I'm panicking. 1331 01:18:34,835 --> 01:18:36,378 It's just wedding jitters. 1332 01:18:37,838 --> 01:18:39,256 It's more than that. 1333 01:18:43,343 --> 01:18:44,845 [sighs] I don't... 1334 01:18:46,555 --> 01:18:50,058 I don't want my children growing up the way Jeanine and I did. 1335 01:18:52,185 --> 01:18:54,813 I don't want my son walking around with nothing in his head. 1336 01:18:54,896 --> 01:18:58,650 I don't want my daughter playing beach volleyball. 1337 01:18:58,734 --> 01:19:00,193 You should understand that. 1338 01:19:00,694 --> 01:19:01,653 Huh? 1339 01:19:03,613 --> 01:19:06,491 I want worldly children, Wally. 1340 01:19:07,033 --> 01:19:08,368 [Chuck] And, uh... 1341 01:19:09,745 --> 01:19:11,872 I can't give that to them. 1342 01:19:11,955 --> 01:19:15,167 And bless her, but Jeanine can't either. 1343 01:19:16,126 --> 01:19:18,462 Chuck, you've lost your mind. 1344 01:19:19,379 --> 01:19:22,048 I want to have intellectual conversations, Wally. 1345 01:19:22,841 --> 01:19:25,051 I wanna have intellectual conversations at the dinner table. 1346 01:19:25,135 --> 01:19:26,928 I wanna have them in the car. I want... 1347 01:19:28,054 --> 01:19:29,389 I want them in bed. 1348 01:19:30,807 --> 01:19:34,603 -Chuck, you're a golf pro. -Don't patronize me. 1349 01:19:37,230 --> 01:19:38,315 [Chuck sighs] 1350 01:19:40,942 --> 01:19:43,320 I'm in love with Sasha Perez. 1351 01:19:43,403 --> 01:19:44,404 [Wally gasps] It's true. 1352 01:19:53,955 --> 01:19:55,373 Charles, please. 1353 01:19:56,958 --> 01:19:58,210 Go away. 1354 01:19:58,293 --> 01:20:00,378 No. I've come all this way to be here for you! 1355 01:20:00,462 --> 01:20:01,671 Go away, Hugh! 1356 01:20:01,755 --> 01:20:03,673 And what do you expect me to tell Mother and Father? 1357 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 I don't care! Just go away! 1358 01:20:10,847 --> 01:20:12,516 I'm a horrible person, Wally. 1359 01:20:13,642 --> 01:20:15,143 [Chuck] I broke the agreement. 1360 01:20:16,895 --> 01:20:18,980 I slept with somebody else after Valentine's. 1361 01:20:20,357 --> 01:20:23,985 You're talking about Sasha, my friend, 1362 01:20:25,529 --> 01:20:27,656 from the coffee house who I introduced you to? 1363 01:20:27,739 --> 01:20:29,491 She takes my breath away. 1364 01:20:29,908 --> 01:20:30,992 Wally, she's... 1365 01:20:31,701 --> 01:20:33,495 the most intelligent woman I've ever met. 1366 01:20:33,578 --> 01:20:35,080 I mean, by far. 1367 01:20:35,789 --> 01:20:37,040 She's stupid, Chuck. 1368 01:20:38,250 --> 01:20:40,544 Don't get ugly now, Wally. I know you've got a soft spot for her. 1369 01:20:40,627 --> 01:20:42,379 -Uh, no, I haven't. -[Chuck] Yes, you do. 1370 01:20:42,462 --> 01:20:45,507 You've been trying to date her for years. She told me. It's fine. 1371 01:20:47,759 --> 01:20:49,261 How long has this been going on? 1372 01:20:50,679 --> 01:20:51,680 [sighs] 1373 01:20:52,180 --> 01:20:53,306 Every day... 1374 01:20:53,974 --> 01:20:55,725 since you introduced us at the coffee house. 1375 01:20:56,726 --> 01:20:58,395 Every day? 1376 01:20:59,479 --> 01:21:00,397 Oh, Chuck. 1377 01:21:00,730 --> 01:21:03,024 I was hoping you could convince me to stay, but... 1378 01:21:05,235 --> 01:21:06,236 Wally, 1379 01:21:07,904 --> 01:21:09,447 I can't be mad at you. 1380 01:21:11,825 --> 01:21:14,327 [exhales] Without you, I'd never have found myself. 1381 01:21:16,788 --> 01:21:18,331 [sobs] 1382 01:21:18,415 --> 01:21:21,418 [piano playing] 1383 01:21:23,044 --> 01:21:25,463 [hurried footsteps] 1384 01:21:28,675 --> 01:21:29,843 What happened, Wally? 1385 01:21:29,926 --> 01:21:32,304 Chuck's leaving. He doesn't wanna marry Jeanine! 1386 01:21:32,387 --> 01:21:33,471 Why? 1387 01:21:33,555 --> 01:21:35,265 He's in love with Sasha Perez! 1388 01:21:42,480 --> 01:21:43,815 But she's unlovable. 1389 01:21:46,192 --> 01:21:47,152 [car alarm beeps] 1390 01:21:47,235 --> 01:21:50,322 [Wally] Chuck! Please, don't do this! 1391 01:22:02,167 --> 01:22:03,710 You're making a big mistake. 1392 01:22:03,793 --> 01:22:06,338 -Jeanine is such a beautiful girl. -[Chuck] I know, Wally. 1393 01:22:08,173 --> 01:22:10,091 It's gonna be so hard for her to hear the news. 1394 01:22:13,720 --> 01:22:15,555 But you're a writer, so you will think of something. 1395 01:22:15,639 --> 01:22:17,599 [engine revving] 1396 01:22:27,692 --> 01:22:29,694 [somber music] 1397 01:22:34,824 --> 01:22:35,784 Wally. 1398 01:22:37,994 --> 01:22:39,162 [Kevin] He left. 1399 01:22:40,121 --> 01:22:41,831 It's not your fault, Wally. 1400 01:22:42,248 --> 01:22:44,042 His fiancée slept with you in Vegas. 1401 01:22:44,125 --> 01:22:47,170 All you've done is try and push the Westside away. 1402 01:22:47,253 --> 01:22:48,755 [footsteps clacking] 1403 01:22:48,838 --> 01:22:50,298 But it just kept coming. 1404 01:22:53,093 --> 01:22:55,095 [people murmuring] 1405 01:22:55,178 --> 01:22:56,388 But I think we should leave. 1406 01:22:56,471 --> 01:22:58,181 Yeah, I don't think it's gonna be any fun now. 1407 01:22:58,807 --> 01:23:00,058 He left, didn't he? 1408 01:23:00,725 --> 01:23:01,935 You look great, Tammy. 1409 01:23:02,185 --> 01:23:03,853 Who the fuck is Sasha Perez? 1410 01:23:05,271 --> 01:23:06,815 She's a friend of mine. 1411 01:23:06,898 --> 01:23:07,941 Figures. 1412 01:23:08,066 --> 01:23:10,485 I rue the day Jeanine ever got involved with you. 1413 01:23:10,568 --> 01:23:11,820 It has been a nightmare! 1414 01:23:11,903 --> 01:23:14,155 Hey! It's not Wally's fault. 1415 01:23:14,406 --> 01:23:17,409 If it weren't for Wally, there would be a wedding going on inside. 1416 01:23:17,492 --> 01:23:18,702 [Jeanine] Excuse me, excuse me. 1417 01:23:18,785 --> 01:23:20,495 [whispering] [woman #5] Oh, my god. She's coming. 1418 01:23:20,578 --> 01:23:22,038 Sasha Perez is Wally's friend. 1419 01:23:22,122 --> 01:23:24,666 Some kind of a wicked witch from the Eastside, no doubt. 1420 01:23:24,749 --> 01:23:27,085 She probably made a voodoo doll of you and stuck pins in it. 1421 01:23:27,168 --> 01:23:28,253 [crowd gasps] 1422 01:23:29,629 --> 01:23:30,839 I'm so sorry, Jeanine. 1423 01:23:30,922 --> 01:23:32,257 It's okay, Wally. I was stupid. 1424 01:23:36,511 --> 01:23:38,138 The truth was staring right at me. 1425 01:23:38,722 --> 01:23:42,350 Chuck, he wouldn't stop reading 1426 01:23:43,184 --> 01:23:44,644 even in bed. [crowd gasping] 1427 01:23:44,728 --> 01:23:46,271 -[man #3] Oh, man. -[woman #6] My god. 1428 01:23:46,354 --> 01:23:48,606 And suddenly, everything was wrong with the world. 1429 01:23:49,482 --> 01:23:52,944 Poverty, racism, gentrification. 1430 01:23:53,028 --> 01:23:54,404 What an asshole! 1431 01:23:54,738 --> 01:23:56,906 Honey, why didn't you tell me any of this? 1432 01:23:56,990 --> 01:24:00,243 It's so weird, Mom, none of it bothered me. 1433 01:24:00,660 --> 01:24:02,412 [Jeanine] I had other things on my mind. 1434 01:24:02,996 --> 01:24:04,497 All I could think about... 1435 01:24:06,082 --> 01:24:07,125 was him. 1436 01:24:07,208 --> 01:24:08,376 [crowd gasping] 1437 01:24:10,462 --> 01:24:11,463 Him? Me? 1438 01:24:14,007 --> 01:24:17,093 Wally Spivak, I have been in love with you since the night we met. 1439 01:24:17,177 --> 01:24:19,596 -[man #4] What is she talking about? -[man #5] Honestly, I don't know. 1440 01:24:19,679 --> 01:24:20,513 Really? 1441 01:24:22,932 --> 01:24:23,892 Me too. 1442 01:24:23,975 --> 01:24:25,185 Are you kidding me? 1443 01:24:25,602 --> 01:24:28,438 Jeanine, you're not in your right mind. 1444 01:24:28,521 --> 01:24:29,606 [Mrs. Mulholland] Who is he? 1445 01:24:29,689 --> 01:24:32,484 [Tammy] He's a failed writer from a really bad neighborhood. 1446 01:24:32,567 --> 01:24:33,526 I'll marry you, Jeanine. 1447 01:24:33,610 --> 01:24:34,694 [crowd gasping] 1448 01:24:34,778 --> 01:24:35,695 What? 1449 01:24:36,696 --> 01:24:38,406 We wouldn't even have to get a new cake. 1450 01:24:39,365 --> 01:24:41,284 We could just, you know... 1451 01:24:41,993 --> 01:24:44,245 We could just walk in there and do it. 1452 01:24:44,621 --> 01:24:45,622 Really? 1453 01:24:47,290 --> 01:24:48,541 You freed me, Jeanine. 1454 01:24:50,335 --> 01:24:54,214 You opened up my head and every thought that's ever held me back just floated out. 1455 01:24:55,840 --> 01:24:58,176 [Wally] I feel like I can see clearly for the first time. 1456 01:25:00,887 --> 01:25:01,763 [crowd gasping] 1457 01:25:01,846 --> 01:25:02,806 Oh, my god. Will you marry me? 1458 01:25:06,434 --> 01:25:07,393 -No! -No! -Yes! -Yes! 1459 01:25:13,441 --> 01:25:15,110 Of course, I'll marry you, Wally. 1460 01:25:15,193 --> 01:25:16,653 [groaning] [Mrs. Mulholland] No. 1461 01:25:16,986 --> 01:25:19,614 [dramatic music] 1462 01:25:29,290 --> 01:25:31,126 [chuckling] You guys. 1463 01:25:34,796 --> 01:25:37,090 -I love you, guys. -[Jeanine] Yeah. 1464 01:25:37,340 --> 01:25:38,883 [Kevin] Pretty fickle, Tammy. 1465 01:25:38,967 --> 01:25:40,176 She's my best friend. 1466 01:25:42,637 --> 01:25:44,889 Hey, Tammy, you think we could hang out with those Laker Girls? 1467 01:25:44,973 --> 01:25:46,307 You know, give it another shot? 1468 01:25:47,100 --> 01:25:48,518 Over my dead body. 1469 01:25:53,648 --> 01:25:55,567 [gong bangs] 1470 01:25:59,404 --> 01:26:02,031 [oriental Chinese music] 1471 01:26:07,662 --> 01:26:08,830 [fans rattling] 1472 01:26:08,913 --> 01:26:10,999 For centuries, in the most primitive way, of course, 1473 01:26:11,082 --> 01:26:13,585 I mean, culture has always allowed people to adapt to their environment 1474 01:26:13,668 --> 01:26:16,004 in the most non-genetic way, which I think is fantastic. 1475 01:26:16,087 --> 01:26:19,757 And I would like to dig deeper, you know, kind of figure out what that's all about. 1476 01:26:19,841 --> 01:26:23,344 Right? I mean, custom, belief, law, sex. 1477 01:26:23,428 --> 01:26:24,888 [Sasha] I mean, the list goes on, really. 1478 01:26:24,971 --> 01:26:26,931 Conversely, culture can be bought. 1479 01:26:27,015 --> 01:26:29,475 It can be taught, it can be reappropriated. 1480 01:26:29,559 --> 01:26:30,602 Uh, I just... [smooches] 1481 01:26:30,685 --> 01:26:34,689 Authentically, I wanna get to the root of why we're all here. 1482 01:26:35,064 --> 01:26:37,066 [calm music] 1483 01:26:44,199 --> 01:26:46,492 Uh... Uh, hi. 1484 01:26:47,202 --> 01:26:49,871 Sorry, I don't... I don't play. 1485 01:26:50,205 --> 01:26:51,331 It's okay. 1486 01:26:51,706 --> 01:26:53,499 I usually play by myself. 1487 01:26:53,583 --> 01:26:54,667 Oh, you speak English. 1488 01:26:54,751 --> 01:26:56,169 [Zheng] Yes. [soft chuckle] 1489 01:26:57,086 --> 01:26:59,214 You're American, right? 1490 01:27:00,465 --> 01:27:02,592 More and more so, it seems these days. 1491 01:27:03,468 --> 01:27:06,804 I'm, uh, originally from a little seaside town 1492 01:27:06,888 --> 01:27:08,473 in England called Brighton. 1493 01:27:09,098 --> 01:27:11,017 I live mostly in Los Angeles now, 1494 01:27:11,517 --> 01:27:13,353 Boyle Heights via Cheviot Hills. 1495 01:27:15,188 --> 01:27:16,439 It's near the Dodger Stadium. 1496 01:27:16,522 --> 01:27:18,191 Oh. [chuckles] 1497 01:27:19,025 --> 01:27:20,568 How's the book? 1498 01:27:24,197 --> 01:27:25,406 It's terrific. 1499 01:27:26,449 --> 01:27:27,909 It's really wonderful writing. 1500 01:27:28,826 --> 01:27:30,119 [Chuck] By a friend of mine. 1501 01:27:32,789 --> 01:27:34,165 Great guy, actually. 1502 01:27:34,249 --> 01:27:36,251 He married my fiancée. [Sasha mumbling nearby] 1503 01:27:37,627 --> 01:27:39,295 Do you wanna read it? I'm done. 1504 01:27:39,379 --> 01:27:42,298 Yes. I'd love to. Thank you. 1505 01:27:44,133 --> 01:27:45,301 "Spivak." 1506 01:27:45,843 --> 01:27:48,012 [Chuck] I actually play a pretty big part in it. 1507 01:27:48,554 --> 01:27:49,555 Huh. 1508 01:27:50,765 --> 01:27:51,933 [fans rattling] 1509 01:27:54,978 --> 01:27:55,979 So... 1510 01:27:57,397 --> 01:27:58,690 wanna hang out sometime? 105114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.