All language subtitles for 13.Reasons.Why.S02E04.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:08,633 [theme music playing] 2 00:00:27,819 --> 00:00:30,030 [rock song playing] 3 00:00:32,157 --> 00:00:35,493 [Marcus] My whole life, my father told me people will judge me. 4 00:00:35,910 --> 00:00:37,370 Justin, wake up. 5 00:00:37,454 --> 00:00:40,749 [Marcus] People will assume they know who I am by looking at me. 6 00:00:40,957 --> 00:00:42,000 Justin, come on. 7 00:00:42,083 --> 00:00:45,086 We got to get you to Mrs. Baker and the lawyers before court starts. 8 00:00:45,920 --> 00:00:48,047 [Marcus] And that the deck is stacked against me. 9 00:00:48,131 --> 00:00:50,091 - Justin, get up! Come on. - [Justin groans] 10 00:00:50,550 --> 00:00:51,550 [sighs] 11 00:00:52,260 --> 00:00:55,055 - I'm not so sure he got the message. - It's disgusting. 12 00:00:55,972 --> 00:00:57,974 - He stinks. - No, the clothes stink. 13 00:00:58,183 --> 00:01:00,023 He's been living on the street for five months. 14 00:01:02,437 --> 00:01:03,730 [sighs] 15 00:01:05,148 --> 00:01:08,777 [Marcus] When you're faced with that, when you're without power, 16 00:01:08,860 --> 00:01:11,821 on the outside, you have tough choices. 17 00:01:23,917 --> 00:01:26,669 - [Lainie] You're up early. - Hi! Uh... 18 00:01:27,712 --> 00:01:28,797 Laundry. Yeah. 19 00:01:29,214 --> 00:01:33,343 - Is this new? - Yes. It's, um, pre-distressed. 20 00:01:33,426 --> 00:01:35,804 - Clay, is that your gym clothes? - Uh... 21 00:01:35,887 --> 00:01:38,389 - 'Cause it smells... - Yeah, um... 22 00:01:38,473 --> 00:01:41,601 I left them on the bathroom floor last night, like I do, 23 00:01:41,684 --> 00:01:45,814 and you know, at night, my aim isn't so good. 24 00:01:45,897 --> 00:01:46,898 [clicks tongue] 25 00:01:47,649 --> 00:01:49,776 Uh, your father had an early meeting, 26 00:01:49,859 --> 00:01:51,861 so it's just you and me for breakfast, okay? 27 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 Okay, great. Thanks, Mom. 28 00:01:56,074 --> 00:01:59,452 [Marcus] It's easy to hide. To give in to the pain. 29 00:01:59,994 --> 00:02:02,205 Like Hannah did. She started to believe 30 00:02:02,288 --> 00:02:03,728 - that she was less than. - [banging] 31 00:02:04,833 --> 00:02:05,833 Shit. 32 00:02:09,462 --> 00:02:11,548 [toilet flushing] 33 00:02:15,677 --> 00:02:16,845 Tony, it was heroin. 34 00:02:17,220 --> 00:02:20,056 I did, like, an image search and it came up black tar heroin. 35 00:02:20,140 --> 00:02:21,850 He... He had heroin. 36 00:02:22,600 --> 00:02:25,895 [Marcus] To believe that a life of privilege and position 37 00:02:26,563 --> 00:02:28,022 was only for other people. 38 00:02:29,774 --> 00:02:30,774 You're up early. 39 00:02:31,442 --> 00:02:33,862 You got Rodin coming over for a yoga lesson? 40 00:02:34,487 --> 00:02:38,032 No. Just wanted to say good morning before you went off to practice. 41 00:02:38,783 --> 00:02:39,783 Oh. 42 00:02:41,286 --> 00:02:42,286 Why? 43 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 [utensils clinking] 44 00:02:48,042 --> 00:02:51,087 That girl's mother made a statement in the press, apparently. 45 00:02:51,880 --> 00:02:52,880 Yeah? 46 00:02:53,923 --> 00:02:55,592 You haven't been following it? 47 00:02:56,092 --> 00:02:58,386 Uh, Dad and Warren told me to keep my head down, 48 00:02:58,469 --> 00:03:01,139 so, you know, that's what I've been doing. 49 00:03:04,559 --> 00:03:06,311 So school's been fine, then? 50 00:03:06,978 --> 00:03:08,521 With all this drama? 51 00:03:11,566 --> 00:03:13,526 Yeah, yeah. Everything's great. 52 00:03:15,111 --> 00:03:18,031 You know, just gearing up for the season. 53 00:03:22,368 --> 00:03:24,287 Let me know if you need someone to talk to. 54 00:03:25,038 --> 00:03:26,789 Dr. Pierce would be glad to see you. 55 00:03:28,708 --> 00:03:30,084 Or your counselor at school. 56 00:03:30,501 --> 00:03:32,795 What's his name? Mr. Porter? 57 00:03:35,506 --> 00:03:37,091 No, thanks. I'm good, Mom. [scoffs] 58 00:03:39,844 --> 00:03:43,681 - All right, honey. Have a great day. - Yeah, you, too. 59 00:03:44,182 --> 00:03:45,683 - Don't work too hard. - Yeah. 60 00:03:47,435 --> 00:03:50,772 [Marcus] But the truth is, privilege is a trap all its own. 61 00:03:53,149 --> 00:03:55,610 What the fuck? What are you doing here? 62 00:03:57,028 --> 00:03:59,989 Tony told me to wait till your mom left, then come through the window. 63 00:04:00,240 --> 00:04:01,115 Did I mess it up? 64 00:04:01,241 --> 00:04:04,077 Uh, no, the window's right, but why did he send you? 65 00:04:04,244 --> 00:04:06,454 - Well, he thought I could help. - Help with what? 66 00:04:07,705 --> 00:04:09,958 I've got some supplies. How are you feeling? 67 00:04:10,917 --> 00:04:13,253 Fine. Supplies for what? 68 00:04:14,045 --> 00:04:15,505 When is Tony getting here? 69 00:04:16,381 --> 00:04:18,466 He's not coming, Clay. He's still on probation. 70 00:04:18,549 --> 00:04:21,177 He can't risk getting involved now that he knows about Justin. 71 00:04:22,178 --> 00:04:23,178 What about me? 72 00:04:24,847 --> 00:04:30,019 [exhales] All right, so the thing is, I was washing your clothes 73 00:04:30,103 --> 00:04:33,064 and I found your shit and I flushed it down the toilet. 74 00:04:33,147 --> 00:04:36,234 And Tony thinks you might be an addict and we might have to detox you. 75 00:04:37,193 --> 00:04:38,987 Fuck this. I'm out of here. 76 00:04:39,070 --> 00:04:41,322 Well, "A," all of your fucking clothes are in the wash, 77 00:04:41,406 --> 00:04:42,865 and "B," where are you gonna go? 78 00:04:42,949 --> 00:04:44,701 We're gonna get you through this. 79 00:04:44,951 --> 00:04:47,328 Look, Justin, you want to help Jessica, right? 80 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 You can't testify if you're high. 81 00:04:50,790 --> 00:04:53,418 - Okay? - Justin. Justin. 82 00:04:56,546 --> 00:04:57,797 Jesus, what happened to you? 83 00:05:01,926 --> 00:05:03,928 You think Jessica will wanna see you like this? 84 00:05:09,225 --> 00:05:10,225 No. 85 00:05:13,771 --> 00:05:16,149 [exhales] Shit. I can't miss school. 86 00:05:16,941 --> 00:05:18,234 Go. I got this. 87 00:05:18,526 --> 00:05:20,886 - I'll text you every hour. - Why are you doing this, Sheri? 88 00:05:21,654 --> 00:05:25,283 I spent the last five months trying to make up for what I did. 89 00:05:26,367 --> 00:05:27,368 And now that I'm out, 90 00:05:27,452 --> 00:05:29,912 I realize it's actually gonna take the rest of my life, 91 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 so maybe this is where I start. 92 00:05:32,498 --> 00:05:36,210 [Justin gasping] I think I, I think I ate too much breakfast. 93 00:05:37,879 --> 00:05:41,257 [Clay] Oh, fuck, Justin. That's my bed. [sighs] 94 00:05:51,267 --> 00:05:55,063 Do you know who might want to intimidate you, Jessica? 95 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 I think it's pretty obvious. 96 00:05:56,397 --> 00:05:58,358 It's the same guy who assaulted her in the fall 97 00:05:58,441 --> 00:06:00,401 and doesn't want her opening her mouth in court. 98 00:06:00,485 --> 00:06:04,113 So, okay, if he's worried that you would call him out, 99 00:06:04,489 --> 00:06:06,657 that means he thinks that you know who he is. 100 00:06:07,075 --> 00:06:08,284 Yeah, well, I don't. 101 00:06:08,367 --> 00:06:12,997 Okay, even if you don't know for sure, maybe you've got a feeling? 102 00:06:14,165 --> 00:06:17,126 Or maybe someone else saw something that night. 103 00:06:18,503 --> 00:06:21,672 Because if you're scared to come forward, for whatever reason, 104 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 I want you to know that we're on your side. 105 00:06:25,927 --> 00:06:28,596 You know, we can protect you. 106 00:06:28,971 --> 00:06:32,767 And it's safe to tell the truth. 107 00:06:32,850 --> 00:06:35,728 [Mrs. Davis] Honey, is there something else? 108 00:06:37,271 --> 00:06:39,148 [Mr. Davis] You can talk to us, baby. 109 00:06:39,941 --> 00:06:42,985 And we're gonna get that bastard, you don't have to worry about that. 110 00:06:44,946 --> 00:06:49,700 [Marcus] And we do ourselves no favors by keeping our heads down, by hiding. 111 00:06:51,577 --> 00:06:53,663 You have to find a way to hold your head up. 112 00:06:53,746 --> 00:06:55,540 [Mr. Cole] Say hi to Trish and the kids. 113 00:06:55,623 --> 00:06:58,334 All right, last call, I promise. You good? 114 00:06:59,377 --> 00:07:01,587 - Yeah, I'm good. - Yeah? 115 00:07:02,463 --> 00:07:05,800 Uh, yeah, you know, I'm just, like, a little nervous, I guess? 116 00:07:05,883 --> 00:07:08,886 Oh, my boy doesn't get nervous. You're gonna be great. 117 00:07:08,970 --> 00:07:11,305 Just tell them what you told the lawyers last fall. 118 00:07:12,056 --> 00:07:16,185 - The truth will set you free, right? - Yeah, no, I know. 119 00:07:19,021 --> 00:07:20,021 But, um... 120 00:07:21,607 --> 00:07:25,069 But, Dad, like, what if they ask things that they didn't ask before? 121 00:07:25,653 --> 00:07:27,905 Like, what if they ask me to, you know, name names? 122 00:07:28,906 --> 00:07:30,408 - What names? - I don't know, Dad. 123 00:07:30,867 --> 00:07:34,537 It's just... Some of the other kids, they, um... 124 00:07:36,205 --> 00:07:38,082 they called out, like, friends of mine. 125 00:07:40,251 --> 00:07:43,421 Look, son. You've worked hard to get where you are. 126 00:07:43,504 --> 00:07:45,673 Harder than other people in the same position. 127 00:07:45,756 --> 00:07:49,343 And relationships are important. They're everything. 128 00:07:50,011 --> 00:07:51,053 In any fair system, 129 00:07:51,137 --> 00:07:53,931 they wouldn't be putting you in a position to make impossible choices. 130 00:07:54,765 --> 00:07:56,225 But it's not a fair system. 131 00:07:58,102 --> 00:08:00,438 And I want you to look after yourself first. 132 00:08:02,857 --> 00:08:03,857 Yes, sir. 133 00:08:05,401 --> 00:08:07,278 You're gonna be great, okay? 134 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 - [woman] Justice for Hannah! - [indistinct clamoring] 135 00:08:11,991 --> 00:08:14,452 [Marcus] You have to find a way to belong in this world. 136 00:08:15,661 --> 00:08:17,955 You have to find a way to be strong. 137 00:08:18,289 --> 00:08:19,999 Hey, man. Can I sit here? 138 00:08:20,291 --> 00:08:23,085 I don't exactly have the upper body strength to stop you, so... 139 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 Well, maybe if you showed up for PT yesterday, 140 00:08:26,297 --> 00:08:29,008 - could've worked on your left hook. - Maybe I didn't feel like it. 141 00:08:29,884 --> 00:08:33,554 Wouldn't you rather hang out with your actual ambulatory friends? 142 00:08:34,472 --> 00:08:37,767 Nah, no, I like my non-ambulatory friends. 143 00:08:38,184 --> 00:08:39,184 Good for you, then. 144 00:08:43,314 --> 00:08:46,817 [laughter echoing] 145 00:08:47,610 --> 00:08:49,779 - Hey, man, you okay? - Yeah. 146 00:08:51,656 --> 00:08:53,991 No. I just... I remembered something. 147 00:08:54,700 --> 00:08:57,537 Or... I almost remembered it. 148 00:09:13,594 --> 00:09:16,556 - We love you, Hannah! - Justice for Hannah! 149 00:09:16,639 --> 00:09:18,432 Oh, my God. Look at them all. 150 00:09:19,183 --> 00:09:20,226 What did I say? 151 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 You spoke to them. 152 00:09:23,145 --> 00:09:26,023 You showed them who Hannah really was and they heard you. 153 00:09:26,399 --> 00:09:27,399 [chuckles] 154 00:09:27,817 --> 00:09:28,859 [car door closing] 155 00:09:30,444 --> 00:09:32,154 - [Dennis] Good morning. - Good morning. 156 00:09:33,155 --> 00:09:34,991 Your statement had quite the impact, clearly. 157 00:09:35,074 --> 00:09:37,034 - I knew you'd be upset. - I'm not upset. 158 00:09:37,660 --> 00:09:40,037 They should hear from you at the right time. 159 00:09:40,121 --> 00:09:42,873 People need to hear the whole story, Hannah's story. 160 00:09:42,957 --> 00:09:45,793 - And they're not getting it in there. - These kids are not on message. 161 00:09:45,876 --> 00:09:47,503 These kids are kids, Jackie. 162 00:09:47,587 --> 00:09:50,840 And they are the story. We tell Hannah's story through them. 163 00:09:51,340 --> 00:09:53,301 - This Marcus Cole... - Is a little politician. 164 00:09:53,926 --> 00:09:57,638 But he'd rather blame the school than himself, and I can work with that. 165 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 [Marcus] When you're marginalized, powerless, 166 00:10:00,933 --> 00:10:02,560 you have to find strength somewhere. 167 00:10:03,352 --> 00:10:04,352 In friends. 168 00:10:04,395 --> 00:10:07,648 - Jess. Jessica. - Hey, Clay, what's up? 169 00:10:08,941 --> 00:10:09,984 We have Justin. 170 00:10:11,444 --> 00:10:12,444 What? 171 00:10:13,863 --> 00:10:16,157 Over the weekend, Tony and I went down to Oakland. 172 00:10:16,240 --> 00:10:17,450 But how did you know...? 173 00:10:19,035 --> 00:10:22,496 You saw the postcard. You fucking snooped through my room? 174 00:10:22,872 --> 00:10:23,872 He wants to help. 175 00:10:24,749 --> 00:10:26,834 He said he'll testify, he's, um... 176 00:10:27,710 --> 00:10:30,588 - a little too sick at the moment, but... - What do you mean sick? 177 00:10:31,922 --> 00:10:32,922 From being homeless. 178 00:10:33,841 --> 00:10:36,344 Look, he's at my house. We're taking care of him. 179 00:10:36,636 --> 00:10:38,512 - If you want to see him or... - I don't. 180 00:10:39,513 --> 00:10:41,794 Soon as he's better, gonna take him to the Bakers' lawyer. 181 00:10:42,016 --> 00:10:44,435 - He can back up Hannah's story. - It's not Hannah's story, 182 00:10:44,518 --> 00:10:46,312 and it's not his story, it's mine. 183 00:10:47,271 --> 00:10:48,439 I don't want him telling it. 184 00:10:48,981 --> 00:10:50,107 Jess, listen. Listen to me. 185 00:10:50,566 --> 00:10:52,902 - Justin wants to help. - [whispers] Shut up, Clay. 186 00:10:52,985 --> 00:10:55,154 [Zach] I'm just worried about it. All right? 187 00:10:55,988 --> 00:10:57,907 I'm serious, dude. No, I'm not kidding. 188 00:10:57,990 --> 00:11:00,201 Ask your boyfriend for help with history. 189 00:11:00,368 --> 00:11:02,370 Oh, wait. He's brain damaged. 190 00:11:02,745 --> 00:11:05,164 You're just jealous he had a brain to damage, Monty. 191 00:11:05,247 --> 00:11:08,000 Guys, if I don't ace this test, I might drop below a C, okay? 192 00:11:08,084 --> 00:11:10,961 So play the dad card again. Metcalf will let you slide. 193 00:11:11,253 --> 00:11:12,755 It's not a card, dude. 194 00:11:13,672 --> 00:11:17,093 No, I know. Fuck, sorry, brother. You know what I mean. 195 00:11:17,176 --> 00:11:19,387 If Chlöe hadn't stopped doing study group... 196 00:11:19,470 --> 00:11:22,431 I'm sorry, Zach. I've just been so busy with everything. 197 00:11:22,681 --> 00:11:25,726 Yeah, "everything," meaning doing Bryce. [hissing] 198 00:11:25,810 --> 00:11:27,269 Hey, well, it's Zach's fault. 199 00:11:27,353 --> 00:11:28,687 - He set us up. - Yeah. 200 00:11:28,771 --> 00:11:31,565 I gave him your number. The rest of it isn't my fault. 201 00:11:32,483 --> 00:11:35,569 - Meaning what, exactly? - Meaning I have to get to class. 202 00:11:38,781 --> 00:11:40,116 What's going on there, Walker? 203 00:11:40,199 --> 00:11:42,910 He's just got a lot on his mind. I don't blame him. 204 00:11:43,244 --> 00:11:46,247 ["Freeze Me" playing] 205 00:11:47,665 --> 00:11:51,210 ♪ Tell me what you think Are we in trouble? ♪ 206 00:11:51,377 --> 00:11:54,839 ♪ Feelin' sorry's Never really been my struggle ♪ 207 00:11:55,089 --> 00:11:58,926 ♪ Pickin' up the pieces Siftin' through the rubble... ♪ 208 00:11:59,009 --> 00:12:00,761 [Marcus] When you feel left out, 209 00:12:00,845 --> 00:12:03,681 when you feel like this high school world is against you, 210 00:12:03,764 --> 00:12:05,766 it can be lonely and frightening. 211 00:12:06,517 --> 00:12:08,561 I wouldn't want anyone to feel that way. 212 00:12:09,562 --> 00:12:11,647 Which is why I signed up for Dollar Valentines, 213 00:12:11,730 --> 00:12:13,691 and why I invited Hannah out. 214 00:12:14,733 --> 00:12:17,027 And was there a reason you chose Hannah in particular? 215 00:12:19,029 --> 00:12:22,074 I knew that she'd had some tough times at school. 216 00:12:22,867 --> 00:12:24,368 It was her first year. 217 00:12:24,910 --> 00:12:27,538 I wanted to show her that there were good kids at Liberty. 218 00:12:28,038 --> 00:12:29,623 Who'd you guys get? Anybody good? 219 00:12:29,957 --> 00:12:31,834 Nope, not really. 220 00:12:39,884 --> 00:12:40,884 [laughs] 221 00:12:41,552 --> 00:12:44,930 I see what's up, Dempsey. Just looking for a sure thing? 222 00:12:45,556 --> 00:12:48,601 Yeah, not worth it, Zach. Hannah Baker is a lot to handle. 223 00:12:48,684 --> 00:12:50,311 Yeah, I heard she plays rough. 224 00:12:51,145 --> 00:12:52,772 [laughter] 225 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 Yeah, like you would know, Marcus. 226 00:12:54,940 --> 00:12:57,109 Yeah, aren't you saving it till marriage or something? 227 00:12:57,193 --> 00:12:58,986 Isn't Jesus your one true love? 228 00:12:59,069 --> 00:13:00,070 [chuckles] 229 00:13:00,154 --> 00:13:02,239 I mean, doesn't mean I can't cheat now and then. 230 00:13:07,703 --> 00:13:10,289 And it just so happens I got Hannah, so maybe it's time to sin. 231 00:13:10,539 --> 00:13:11,582 Oh. 232 00:13:11,665 --> 00:13:13,501 [laughs] You know what? 233 00:13:14,251 --> 00:13:17,046 I'll bet you a hundred bucks you can't even get your hands in. 234 00:13:20,007 --> 00:13:21,008 I'll take that bet. 235 00:13:21,300 --> 00:13:24,303 Well, maybe we underestimate you, Minister Marcus. 236 00:13:24,678 --> 00:13:25,930 Maybe you do. 237 00:13:26,013 --> 00:13:27,723 [Marcus] So I asked her out on a date. 238 00:13:27,806 --> 00:13:29,808 Hannah Baker. Guess what? 239 00:13:30,017 --> 00:13:31,936 Hey, Marcus Cole. What? 240 00:13:32,311 --> 00:13:34,605 You were first on my list for Dollar Valentines. 241 00:13:35,189 --> 00:13:39,360 [Marcus] She seemed excited. Grateful for the attention. A little sad. 242 00:13:40,319 --> 00:13:43,322 Do you even like Hannah? Or are you just trying to get with her? 243 00:13:43,405 --> 00:13:47,117 Yes, I do like her. And I made a bet with Bryce. 244 00:13:47,910 --> 00:13:49,411 What is your deal? 245 00:13:49,703 --> 00:13:53,415 Some days you're this serious person with legitimate plans for the world, 246 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 and the next, you're, like, this stupid guy. 247 00:13:56,126 --> 00:13:58,170 Like, one day you're Hillary, the next day, Bill. 248 00:13:58,254 --> 00:14:00,631 Yeah, and which one was president? 249 00:14:01,924 --> 00:14:03,926 You do what you gotta do to get on in this world. 250 00:14:04,134 --> 00:14:06,095 Especially if you ever want to get something done. 251 00:14:06,178 --> 00:14:08,931 Yeah, but that doesn't mean you have to be friends with Bryce. 252 00:14:10,099 --> 00:14:11,475 Yeah, it does. 253 00:14:14,937 --> 00:14:16,522 [Marcus] We met at Rosie's Diner. 254 00:14:17,189 --> 00:14:20,693 And at first it seemed like things were going really well. 255 00:14:24,864 --> 00:14:25,864 What are you doing? 256 00:14:26,323 --> 00:14:28,909 I mean, she seemed like she was having a good time. 257 00:14:29,076 --> 00:14:30,077 - Come on. - No. 258 00:14:30,578 --> 00:14:33,080 And so, at some point, I tried to hold her hand. 259 00:14:34,123 --> 00:14:35,958 But I guess she took it the wrong way. 260 00:14:36,792 --> 00:14:38,836 - And why do you say that? - She yelled at me. 261 00:14:39,128 --> 00:14:40,796 Don't touch me! Get off! 262 00:14:40,880 --> 00:14:43,240 - [Marcus] Pushed me out of the booth. - Hey, what the fuck! 263 00:14:43,799 --> 00:14:46,552 - [Dennis] Because you touched her hand? - Yes. 264 00:14:47,136 --> 00:14:51,724 I mean, if a young woman yells at you and physically pushes you off of her, 265 00:14:51,807 --> 00:14:55,311 don't you think she might have felt threatened or unsafe? 266 00:14:55,394 --> 00:14:56,770 Objection. Speculation. 267 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 Withdrawn. I'll rephrase. 268 00:14:58,689 --> 00:15:01,859 Marcus, did you at any time ask Hannah why she pushed you out of the booth? 269 00:15:02,318 --> 00:15:03,318 No. 270 00:15:04,486 --> 00:15:07,698 [Marcus] I was confused. I left right after that. 271 00:15:08,157 --> 00:15:09,617 And in the days that followed, 272 00:15:09,700 --> 00:15:12,870 did you talk to anyone about your date with Hannah? 273 00:15:20,586 --> 00:15:24,131 I was hurt after I got rejected... 274 00:15:24,757 --> 00:15:25,591 Come on, dude. 275 00:15:25,674 --> 00:15:27,968 ...so I vented to some of my friends about it. 276 00:15:28,052 --> 00:15:31,221 - You couldn't keep it up, Marcus, huh? - Oh, shut up, dude. 277 00:15:31,305 --> 00:15:33,057 [Marcus] I never should have said anything. 278 00:15:33,140 --> 00:15:34,141 Nah, nah, man, look. 279 00:15:34,224 --> 00:15:36,143 She wants everybody to think she's DTF, man, 280 00:15:36,226 --> 00:15:38,103 but she just likes the attention, dude. 281 00:15:38,187 --> 00:15:41,857 Hannah Baker is a cocktease, man. Plus she's, like, batshit crazy, too. 282 00:15:41,941 --> 00:15:44,693 [Marcus] I should have known people would twist my words. 283 00:15:45,235 --> 00:15:46,111 I feel terrible. 284 00:15:46,195 --> 00:15:48,155 Remember when she bum-rushed the boys' locker room 285 00:15:48,238 --> 00:15:49,657 when that list came out? Oh. 286 00:15:49,990 --> 00:15:51,867 Yeah, man. Now that was crazy. 287 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 - Hannah Baker, Hannah "Blue Balls." - Hannah "Big Butt." 288 00:15:55,579 --> 00:15:57,915 [Marcus] Because that's the thing about gossip. 289 00:16:01,168 --> 00:16:04,672 Once it starts, it's hard to get away from it. 290 00:16:05,422 --> 00:16:08,008 - Jess! Jess, hey. - Hi. 291 00:16:08,384 --> 00:16:09,677 Good job yesterday. 292 00:16:09,927 --> 00:16:11,845 - Good job? - Yeah, in court. 293 00:16:12,304 --> 00:16:14,056 I heard they've been really tough on people, 294 00:16:14,139 --> 00:16:16,809 but you stood your ground and told the truth. 295 00:16:16,892 --> 00:16:20,896 - That's fucking brave, you know? - Right. Yeah, thanks. 296 00:16:21,772 --> 00:16:25,275 Hey, listen, um, there's this thing this weekend at Bryce's, 297 00:16:25,359 --> 00:16:29,113 and I have, like, three different guys I want you to meet. 298 00:16:29,196 --> 00:16:32,366 It's time to get you an upstanding, legit boyfriend, right? 299 00:16:34,118 --> 00:16:35,369 I'll see you at practice. 300 00:16:41,333 --> 00:16:43,752 [pop song plays] 301 00:16:48,132 --> 00:16:49,132 Thanks. 302 00:16:49,967 --> 00:16:51,927 Hey, guys. What are you doing right now? 303 00:16:52,177 --> 00:16:55,305 - Do you wanna ditch with me? - Definitely. Is everything okay? 304 00:16:55,389 --> 00:16:57,599 Yeah, totally. I just need to get out of here. 305 00:16:57,850 --> 00:17:01,186 - Guys, I cannot skip this class. - Zach, we need you! 306 00:17:02,312 --> 00:17:03,939 - You need my car. - [Jessica] Both! 307 00:17:04,982 --> 00:17:08,902 Look, if we can't have you, can we... maybe... 308 00:17:09,528 --> 00:17:14,158 - Okay, but only if Jess drives. - It's an automatic. My right foot works. 309 00:17:15,284 --> 00:17:17,077 - Jess drives. - Thank you, Zachy. 310 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 [car revs] 311 00:17:23,000 --> 00:17:24,460 This car is so insane. 312 00:17:24,752 --> 00:17:27,296 Shouldn't we steal it and do a road trip across the country? 313 00:17:27,504 --> 00:17:30,007 Yes, running from the law, like Thelma and Louise. 314 00:17:30,215 --> 00:17:32,551 Yeah, if Thelma had a bum leg and boy parts. 315 00:17:32,634 --> 00:17:35,054 [giggles] It sounds so sexy when you say it like that. 316 00:17:35,137 --> 00:17:37,264 - I mean, I am pretty sexy. - You totally are. 317 00:17:43,812 --> 00:17:45,981 I love the movies on a weekday. 318 00:17:46,065 --> 00:17:48,817 No lines. No waiting. No people. 319 00:17:48,901 --> 00:17:50,402 Wow, you're in a crazy good mood. 320 00:17:50,486 --> 00:17:54,239 - It's possible I'm just crazy. - Well, I'm good either way. 321 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 Hello! 322 00:18:00,537 --> 00:18:02,372 I haven't been to a movie in so long. 323 00:18:02,456 --> 00:18:04,166 - I'm having all the popcorn. - [scoffs] 324 00:18:07,002 --> 00:18:09,463 So are you trying to have sex with her now or something? 325 00:18:09,546 --> 00:18:12,966 What? No. Why is that any of your business, anyway? 326 00:18:17,596 --> 00:18:18,596 [Jessica] Hey. 327 00:18:19,807 --> 00:18:22,768 - You okay? - Yeah. I'm just tired. 328 00:18:23,519 --> 00:18:24,770 No, not just tired. 329 00:18:29,900 --> 00:18:31,235 That night that we came here, 330 00:18:31,485 --> 00:18:33,570 - and Hannah confronted me? - Hmm. 331 00:18:33,862 --> 00:18:36,073 I said that she was obsessed with me, 332 00:18:36,156 --> 00:18:37,796 and we should stop being friends with her. 333 00:18:38,075 --> 00:18:41,120 - Yeah, but that's not your fault. - Yeah, but I fucking lied, Jess. 334 00:18:41,411 --> 00:18:44,206 She was just hurt, and then she called me out on it, 335 00:18:44,289 --> 00:18:47,668 and I got embarrassed, and I said we should stop hanging out with her. 336 00:18:47,751 --> 00:18:50,462 I'm... such an asshole. 337 00:18:51,547 --> 00:18:53,132 We're both assholes. 338 00:18:53,507 --> 00:18:55,843 I got up there in court and tried to help the Bakers, 339 00:18:55,926 --> 00:18:57,845 but I just ended up making everything worse. 340 00:18:58,387 --> 00:19:00,639 I just kept remembering all of this stuff. 341 00:19:01,765 --> 00:19:05,686 I don't know, I just wish I could wipe the slate clean and start over. 342 00:19:06,228 --> 00:19:07,228 No, you don't. 343 00:19:09,148 --> 00:19:10,315 It fucking sucks. 344 00:19:11,650 --> 00:19:14,153 - I'm sorry, I didn't mean... - No, I know. 345 00:19:17,156 --> 00:19:18,156 Will you help me up? 346 00:19:20,450 --> 00:19:24,371 And did the school provide any oversight or follow-up 347 00:19:24,454 --> 00:19:27,040 for this Dollar Valentine's Day program? 348 00:19:27,124 --> 00:19:29,293 No. Nothing like that. 349 00:19:29,376 --> 00:19:31,962 Incredible, so in other words, Hannah suffered 350 00:19:32,045 --> 00:19:35,382 thanks to a misguided, if not outright dangerous program, 351 00:19:35,465 --> 00:19:38,719 sponsored by a grossly negligent administration? 352 00:19:38,802 --> 00:19:42,306 - Objection. - Withdrawn. No more questions. 353 00:19:46,977 --> 00:19:50,647 Hey, what the hell, Tony? You didn't ask me about Sheri. 354 00:19:50,814 --> 00:19:53,650 Yeah, 'cause I knew you would say no. But she came through, didn't she? 355 00:19:55,235 --> 00:19:58,405 We can't just go telling everyone about this. It's fucking dangerous. 356 00:19:58,488 --> 00:20:00,741 Oh, I'm aware it's dangerous. 357 00:20:01,825 --> 00:20:03,827 That's why I can't be a part of it anymore, Clay. 358 00:20:03,911 --> 00:20:07,456 That's why you can't be part of it? Or is it more than that? 359 00:20:07,998 --> 00:20:09,791 Why are you so worried about your probation? 360 00:20:10,042 --> 00:20:11,210 You said it was no big deal. 361 00:20:11,293 --> 00:20:13,462 Yeah, that was when I thought this case would settle. 362 00:20:13,962 --> 00:20:16,632 Before I had to testify or help clean a... 363 00:20:17,216 --> 00:20:19,096 help clean a fucking junkie up so that he could. 364 00:20:21,929 --> 00:20:26,558 Jessica doesn't even want him to. She just wants the whole thing to go away. 365 00:20:29,394 --> 00:20:31,980 If that's what Jessica wants, it's out of our hands. 366 00:20:35,442 --> 00:20:36,442 Sheri. 367 00:20:37,277 --> 00:20:41,323 Please, please just... I'll give you some cash, 368 00:20:41,406 --> 00:20:44,326 just please go get me like half a gram, that's all I need. 369 00:20:44,743 --> 00:20:48,288 And then I'll go to court and I can testify, 370 00:20:48,372 --> 00:20:50,999 and you'll never have to see me again. 371 00:20:51,875 --> 00:20:54,503 And why do you think I'd know where to buy drugs? 372 00:20:55,504 --> 00:20:58,548 Well, apparently you know how to detox someone from drugs. 373 00:20:59,716 --> 00:21:00,926 I had a roommate. 374 00:21:01,009 --> 00:21:04,471 Two roommates in a row who went through this. 375 00:21:04,972 --> 00:21:06,390 [sobbing] 376 00:21:06,473 --> 00:21:08,100 I'm so fucking cold. 377 00:21:08,892 --> 00:21:11,228 Then stop throwing this off and do what I say. 378 00:21:15,232 --> 00:21:17,234 Here, take this. 379 00:21:19,611 --> 00:21:20,611 No. 380 00:21:21,280 --> 00:21:23,573 Look, we don't have time to play games, Justin. 381 00:21:23,824 --> 00:21:26,618 Do you want to help Jessica or not? Huh? 382 00:21:27,160 --> 00:21:30,414 Okay, if you do, stop being such a little bitch and get yourself better. 383 00:21:31,248 --> 00:21:32,249 Here. 384 00:21:35,043 --> 00:21:37,045 I've never heard you say "bitch" before. 385 00:21:37,337 --> 00:21:40,340 [scoffs] I've never had to babysit your crying ass before. 386 00:21:45,679 --> 00:21:46,679 [coughs] 387 00:21:50,809 --> 00:21:51,809 You're welcome. 388 00:21:57,024 --> 00:21:58,400 [burps, sighs] 389 00:21:58,483 --> 00:22:02,821 So Hannah became physically violent at the diner, 390 00:22:02,904 --> 00:22:04,698 when all you did was try to hold her hand? 391 00:22:05,574 --> 00:22:08,827 I mean, please explain to the court how this makes logical sense. 392 00:22:09,202 --> 00:22:10,203 Could you, Marcus? 393 00:22:11,955 --> 00:22:13,915 I mean, well, there was more to it than that. 394 00:22:16,668 --> 00:22:19,755 She was only being nice to me at first because she wanted a favor. 395 00:22:21,048 --> 00:22:25,469 She had a crush on another guy, and she asked me to set her up with him. 396 00:22:26,470 --> 00:22:29,848 And you know, I was hurt, and confused, 397 00:22:30,223 --> 00:22:33,810 and I tried to take her hand to reconnect with her. 398 00:22:36,480 --> 00:22:37,564 That's when she pushed me. 399 00:22:38,273 --> 00:22:41,026 So after agreeing to go on a date with you, 400 00:22:41,109 --> 00:22:44,529 Hannah used it as an opportunity to score a date with another guy? 401 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 Yes. 402 00:22:46,907 --> 00:22:49,076 Marcus, this is the first we're hearing of this. 403 00:22:49,493 --> 00:22:52,454 Can you please reveal to the jury who Hannah was asking about? 404 00:23:00,545 --> 00:23:01,713 He's a friend of mine. 405 00:23:03,882 --> 00:23:04,882 Bryce Walker. 406 00:23:05,425 --> 00:23:06,968 [indistinct murmuring] 407 00:23:09,471 --> 00:23:12,474 [Marcus] I don't blame Hannah for being interested in someone else. 408 00:23:13,475 --> 00:23:17,938 Like I said, when you're on the outside, you look for a way in. 409 00:23:23,318 --> 00:23:25,487 And Bryce Walker is the king of our school. 410 00:23:26,071 --> 00:23:27,322 Any girl would want him. 411 00:23:57,310 --> 00:23:59,646 - [Clay] Shit. Sorry. - Hey, man, it's cool. 412 00:24:00,480 --> 00:24:02,607 - Sorry. - Are you okay? 413 00:24:05,527 --> 00:24:07,904 I'm fine. Why? 414 00:24:09,448 --> 00:24:10,448 You don't look so good. 415 00:24:12,200 --> 00:24:13,368 What do you know about it? 416 00:24:15,078 --> 00:24:17,914 [exhales] Just that you don't look so good. 417 00:24:18,999 --> 00:24:20,208 Look out for yourself. 418 00:24:30,510 --> 00:24:32,554 Hey, Kevin. Got a minute? 419 00:24:33,096 --> 00:24:34,097 Sure. 420 00:24:35,432 --> 00:24:36,725 [pants] 421 00:24:36,808 --> 00:24:39,227 I'm on my way to do the conflict resolution seminar 422 00:24:39,311 --> 00:24:41,730 - for freshmen... - So good, all those extras you're doing. 423 00:24:41,813 --> 00:24:44,858 It really gives added value at a very, very challenging time. 424 00:24:45,567 --> 00:24:47,360 Well, whatever I can do, Gary. 425 00:24:47,569 --> 00:24:48,653 Okay, along those lines, 426 00:24:48,737 --> 00:24:52,199 I understand that you made a little house call. 427 00:24:53,742 --> 00:24:56,411 It's good sometimes to take things out of a formal setting. 428 00:24:56,578 --> 00:24:58,997 - Huh. - Contact with the parents is important. 429 00:24:59,080 --> 00:25:00,165 Yeah, of course. Of course. 430 00:25:00,248 --> 00:25:02,250 Uh, and you know... 431 00:25:02,334 --> 00:25:06,880 [stammers] ...I very much admire that you take such big swings. 432 00:25:07,672 --> 00:25:09,192 But we're all under a microscope here. 433 00:25:09,424 --> 00:25:11,885 And I think we should discuss what the best strategy is, 434 00:25:11,968 --> 00:25:14,930 especially in regards to getting parents involved. 435 00:25:15,013 --> 00:25:16,306 - Hmm. - You know? 436 00:25:16,389 --> 00:25:17,682 So you mean all parents? 437 00:25:17,766 --> 00:25:19,517 - Or just the Walkers? - Well, I know. 438 00:25:19,601 --> 00:25:22,437 We'll see if we can make it through the next few weeks, 439 00:25:22,520 --> 00:25:24,648 then we'll reconvene after the trial, okay? 440 00:25:25,273 --> 00:25:27,734 - I wanna make sure we keep our kids safe. - Absolutely. 441 00:25:27,817 --> 00:25:29,444 - You know? - Yeah, good work. 442 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 [sighs] 443 00:25:40,914 --> 00:25:43,750 [Tyler] This fucking trial is a fucking joke. 444 00:25:45,293 --> 00:25:48,463 Marcus said Hannah was in love with Bryce, which is a fucking lie. 445 00:25:48,713 --> 00:25:50,193 I tell the truth, I get endless shit. 446 00:25:50,257 --> 00:25:52,801 Marcus does his politician thing and blows back in 447 00:25:52,926 --> 00:25:54,594 like the fucking returning king. 448 00:25:55,095 --> 00:25:56,429 What a motherfucker. 449 00:26:00,225 --> 00:26:02,978 What the fuck, dude? Why'd you bring my name up in court? 450 00:26:07,857 --> 00:26:09,567 Let's do this later, all right? 451 00:26:11,861 --> 00:26:12,861 I'll let you guys talk. 452 00:26:12,988 --> 00:26:16,157 Uh-uh. No, whatever you got to say, just go ahead and say it. 453 00:26:16,741 --> 00:26:18,285 I mean, we're all brothers here. 454 00:26:19,869 --> 00:26:20,869 Right? 455 00:26:21,496 --> 00:26:23,832 [scoffs] Right. Yeah. 456 00:26:25,375 --> 00:26:26,375 Right. 457 00:26:26,668 --> 00:26:30,672 Look, I saw an opportunity to do you a favor, so I took it. 458 00:26:30,755 --> 00:26:32,882 A favor? You think dragging me into this is a favor? 459 00:26:32,966 --> 00:26:35,051 No, I planted a seed for you. 460 00:26:35,427 --> 00:26:38,596 See, now if you get called up, they already think Hannah liked you. 461 00:26:39,306 --> 00:26:42,267 And if she came on to you, and you let her down gently, 462 00:26:42,684 --> 00:26:44,686 who knows what kind of lies she might've made up? 463 00:26:45,186 --> 00:26:47,188 Well, fuck me. Yeah. 464 00:26:48,606 --> 00:26:50,900 That's some high-level Jedi shit right there, buddy. 465 00:26:51,192 --> 00:26:52,192 [chuckles] 466 00:26:53,236 --> 00:26:54,988 - Hey. - Hey, beautiful. 467 00:26:56,656 --> 00:26:58,241 [Bryce, Chlöe kissing] 468 00:27:11,254 --> 00:27:12,339 [moans] 469 00:27:14,966 --> 00:27:17,177 - [Chlöe giggling] - Fucking hypocrites. 470 00:27:18,178 --> 00:27:19,429 I say we do this today. 471 00:27:22,015 --> 00:27:23,892 [Bryce and Chlöe laughing] 472 00:27:24,351 --> 00:27:25,352 [Zach clears throat] 473 00:27:25,810 --> 00:27:27,520 [inhales] I'm ready. 474 00:27:28,063 --> 00:27:29,481 - [bell ringing] - [door opening] 475 00:27:32,484 --> 00:27:34,527 - Hi. - Hey there. 476 00:27:35,445 --> 00:27:39,866 We just wanted to say hi, I guess, and just see how you're doing. 477 00:27:40,992 --> 00:27:42,911 [stammers] Uh, I'm doing okay. 478 00:27:43,620 --> 00:27:45,080 Thank you. I... 479 00:27:46,122 --> 00:27:48,166 I mean, some days are better than others, I guess. 480 00:27:48,917 --> 00:27:51,878 But I'm so happy to see you both. How are you, Alex? 481 00:27:51,961 --> 00:27:54,714 I've been thinking about you since I saw you at the deposition. 482 00:27:55,465 --> 00:27:58,593 Yeah, it's just like you said, some days are better than others. 483 00:27:59,469 --> 00:28:01,971 But I'm meeting with the doctor soon. 484 00:28:02,055 --> 00:28:04,641 And hopefully, they'll clear me to testify and everything. 485 00:28:04,724 --> 00:28:07,560 So, just trying to remember anything that might help. 486 00:28:08,478 --> 00:28:09,979 - Thank you. - Yeah. 487 00:28:10,563 --> 00:28:11,563 That means a great deal. 488 00:28:13,108 --> 00:28:16,903 I'm sorry for running away the other day, at court. 489 00:28:16,986 --> 00:28:18,988 No, Jessica, I'm the one who should be sorry. 490 00:28:19,072 --> 00:28:24,994 I just... [chuckles] I seem to be saying all the wrong things lately. 491 00:28:25,328 --> 00:28:29,332 It's okay. It was just a misunderstanding, obviously. 492 00:28:34,170 --> 00:28:35,170 Hi, Liv. 493 00:28:36,840 --> 00:28:37,840 Hi, Andy. 494 00:28:38,591 --> 00:28:41,219 So, anyway, sorry, we just wanted to say hi, Mrs. Baker. 495 00:28:41,302 --> 00:28:43,302 - [Jessica] Was nice seeing you. - Nice to see you. 496 00:28:43,346 --> 00:28:44,346 [Alex] Bye. 497 00:28:45,265 --> 00:28:46,599 - Hi, Mr. Baker. - Hi, Alex. 498 00:28:46,683 --> 00:28:48,518 - [Jessica] Hey. - [Mr. Baker] Jessica. 499 00:28:50,645 --> 00:28:52,272 - [door opening] - [bell ringing] 500 00:28:54,649 --> 00:28:55,649 He's a good kid. 501 00:28:57,777 --> 00:28:58,778 I think they both are. 502 00:29:01,322 --> 00:29:03,158 I saw you on the news the other night. 503 00:29:04,117 --> 00:29:07,579 I thought what you said was beautiful and brave. 504 00:29:08,288 --> 00:29:09,456 Thank you. 505 00:29:12,917 --> 00:29:16,087 Although they still managed to use my own words against us in there. 506 00:29:17,464 --> 00:29:19,424 Uh, yeah, that woman you're working with, 507 00:29:19,507 --> 00:29:21,843 maybe she can afford to spend her whole life fighting... 508 00:29:21,926 --> 00:29:23,803 She's not the one fighting, Andy. I am. 509 00:29:23,887 --> 00:29:25,239 Can we stop with the contest, please? 510 00:29:25,263 --> 00:29:27,223 I'm tired of the game of who suffers more... 511 00:29:27,307 --> 00:29:28,947 Are you tired? I'm sorry if you're tired. 512 00:29:29,225 --> 00:29:31,978 Okay, I'm sorry if this isn't moving along quickly enough for you 513 00:29:32,061 --> 00:29:33,646 so you can get some rest. 514 00:29:33,938 --> 00:29:35,899 You know, not everyone can move on so easily. 515 00:29:35,982 --> 00:29:37,358 Nothing was easy. 516 00:29:37,609 --> 00:29:40,695 - You're a coward and you're afraid. - Of course I'm afraid! 517 00:29:40,779 --> 00:29:45,116 I'm afraid of losing the case, the store, our livelihoods, everything! 518 00:29:45,200 --> 00:29:47,410 We already have lost everything! 519 00:29:48,328 --> 00:29:52,665 There is nothing left worth having, except justice for our daughter. 520 00:29:52,749 --> 00:29:57,212 And Jackie is the one that's been there every day, making sure I get it. 521 00:29:58,922 --> 00:30:03,676 I'll buy you out of the store... when we win the case. 522 00:30:05,220 --> 00:30:07,096 - If we win. - We will win. 523 00:30:07,388 --> 00:30:09,224 Okay? Even if you're not there to see it. 524 00:30:12,769 --> 00:30:14,062 Are you living with her? 525 00:30:17,357 --> 00:30:18,399 No, Liv. I'm not. 526 00:30:36,376 --> 00:30:37,836 - [bell ringing] - [door opening] 527 00:30:38,336 --> 00:30:39,963 - [Hannah] Hey! - Hi, sweetheart. 528 00:30:40,046 --> 00:30:41,774 - You're out early. - I took the early shift. 529 00:30:41,798 --> 00:30:44,050 - Can I take the Jeep out later? - On Valentine's Day? 530 00:30:44,968 --> 00:30:50,640 - Is this a, uh, date-type thing? - Maybe. 531 00:30:51,224 --> 00:30:54,727 - Yeah? - It's a hangout, really. 532 00:30:57,105 --> 00:30:59,524 - So, can I take the Jeep? - Sure. 533 00:30:59,607 --> 00:31:02,735 We're just about to close up. Maybe we can all ride home together. 534 00:31:03,278 --> 00:31:05,196 - Great. I'll warm it up outside. - Mm-hmm. 535 00:31:05,905 --> 00:31:09,242 Hey, would you like to take some Valentine's chocolate 536 00:31:09,325 --> 00:31:13,413 on your non-date hangout type thing? 537 00:31:13,496 --> 00:31:16,916 Mom, nobody takes chocolate on dates. It's not 1950. 538 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 Uh... 539 00:31:18,376 --> 00:31:19,816 I thought you said it wasn't a date. 540 00:31:21,212 --> 00:31:23,089 [Mrs. Baker giggling] 541 00:31:24,340 --> 00:31:26,843 [Marcus] Hannah was a troubled girl, kind of a loner. 542 00:31:27,677 --> 00:31:30,179 I reached out to her, she didn't respond. 543 00:31:30,930 --> 00:31:33,558 And I guess it hurt a little, to be honest. 544 00:31:33,641 --> 00:31:35,310 Hey, Marcus. Wait up. 545 00:31:35,393 --> 00:31:38,313 You know, I don't have a lot of time to talk right now, Hannah, so just... 546 00:31:38,396 --> 00:31:40,273 Oh, it's okay. Uh, this won't take long. 547 00:31:40,648 --> 00:31:43,276 [Marcus] She used me to get to someone else. 548 00:31:44,068 --> 00:31:46,279 Heard you're disappointed with our date the other night. 549 00:31:46,362 --> 00:31:48,323 Look, I don't know what you thought you heard. 550 00:31:48,406 --> 00:31:50,033 - But... - No, I know what I heard. 551 00:31:52,076 --> 00:31:57,206 But, um, then I thought, maybe I should give you another chance, 552 00:31:58,291 --> 00:32:00,585 see if we can try things your way after all. 553 00:32:02,337 --> 00:32:05,590 - Hey, what the hell are you doing? - Isn't this what you wanted, Marcus? 554 00:32:05,673 --> 00:32:06,591 [Marcus panting] 555 00:32:06,674 --> 00:32:08,927 Isn't this turning you on, to be grabbed like this? 556 00:32:09,260 --> 00:32:10,988 Doesn't it make you want to tear off your clothes 557 00:32:11,012 --> 00:32:13,806 and do whatever you told your friends you were gonna do to me? 558 00:32:15,016 --> 00:32:18,603 Or was it just one big put-on, to pretend you're something you're really not? 559 00:32:20,104 --> 00:32:22,264 But you won't tell your friends about this, will you? 560 00:32:23,858 --> 00:32:24,859 [Marcus groans] 561 00:32:28,988 --> 00:32:30,949 [Marcus] I'm the student body president. 562 00:32:31,574 --> 00:32:36,329 Part of my job is to reach out, set an example, lift people up. 563 00:32:37,288 --> 00:32:40,500 To look for those kids who feel like "the other." 564 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 Like they're on the outside. 565 00:33:03,106 --> 00:33:04,106 [students laughing] 566 00:33:04,649 --> 00:33:08,611 [laughing] Oh, my God! Oh, my God! 567 00:33:08,695 --> 00:33:11,155 - [indistinct chattering, laughing] - [phone cameras clicking] 568 00:33:11,531 --> 00:33:12,531 - Yeah! - Yeah! 569 00:33:16,411 --> 00:33:18,496 - [man] Damn! - All right. 570 00:33:20,081 --> 00:33:23,042 All right! That's... Okay, you got me. 571 00:33:23,876 --> 00:33:25,044 Very funny. 572 00:33:25,211 --> 00:33:27,088 [indistinct chattering] 573 00:33:47,150 --> 00:33:50,778 [Marcus] And I'll keep reaching out. There are more kids like Hannah. 574 00:33:51,654 --> 00:33:53,614 And I want them to know people care. 575 00:33:57,577 --> 00:33:59,537 - Oh, shit. Oh, my... - Holy shit. 576 00:33:59,620 --> 00:34:01,080 - That was awesome! - Yeah! 577 00:34:01,164 --> 00:34:02,999 [panting] 578 00:34:06,878 --> 00:34:09,547 What do we, uh... what do we do now? 579 00:34:13,009 --> 00:34:14,260 Have you shot a gun before? 580 00:34:34,405 --> 00:34:37,658 Hey, man, almost forgot. You know that midterm you got tomorrow? 581 00:34:38,451 --> 00:34:40,345 I talked to a buddy who took the class last year. 582 00:34:40,369 --> 00:34:42,413 He said Metcalf always uses the same test. 583 00:34:48,836 --> 00:34:49,962 Shit, man. 584 00:34:51,339 --> 00:34:54,717 - Thank you. - I got you. Always. 585 00:35:08,356 --> 00:35:10,036 [Marcus] And I know Bryce feels the same. 586 00:35:11,275 --> 00:35:12,693 It's up to us to be the good guys. 587 00:35:17,323 --> 00:35:18,323 [gasps] 588 00:35:28,459 --> 00:35:29,459 [Chlöe whispers] Wait. 589 00:35:30,336 --> 00:35:32,421 - Isn't your mom home? - She might be. 590 00:35:33,631 --> 00:35:34,632 Doesn't matter. 591 00:35:36,884 --> 00:35:38,427 I thought I'd go introduce myself. 592 00:35:40,054 --> 00:35:43,891 - Since you haven't. - Hey, get back here. 593 00:35:44,809 --> 00:35:48,104 What, am I not the kind of girl you can take home to Mom? 594 00:35:48,771 --> 00:35:49,771 I hope not. 595 00:35:50,690 --> 00:35:54,068 You know what? I'm offended. This isn't happening right now. 596 00:35:54,652 --> 00:35:55,652 [chuckles] 597 00:35:56,654 --> 00:35:59,824 - Oh, it's happening. - Get away from me. 598 00:36:00,449 --> 00:36:02,410 [mimics Chlöe] "Get away from me." 599 00:36:05,454 --> 00:36:07,123 You just take whatever you want? 600 00:36:08,249 --> 00:36:09,375 You're damn right. 601 00:36:11,961 --> 00:36:13,379 [Bryce moans] 602 00:36:18,676 --> 00:36:19,676 [groans] 603 00:36:29,520 --> 00:36:31,606 ["Pillar of Truth" plays] 604 00:36:37,028 --> 00:36:39,864 [Jessica] I remember when they said you would never walk again. 605 00:36:40,489 --> 00:36:41,489 Or talk. 606 00:36:42,116 --> 00:36:44,202 Or even be you anymore. 607 00:36:44,285 --> 00:36:46,537 [Alex] Well, the jury's still out on that one. 608 00:36:50,124 --> 00:36:54,128 I just feel like... I have this body, you know? 609 00:36:55,838 --> 00:36:59,008 And every day it gets up and puts on clothes 610 00:36:59,091 --> 00:37:02,595 and gets me from point A to point B. 611 00:37:05,348 --> 00:37:08,184 But it's like it's not mine anymore or something. 612 00:37:09,310 --> 00:37:10,436 Yeah. 613 00:37:11,562 --> 00:37:13,856 It's like you're living in a stranger's body. 614 00:37:14,190 --> 00:37:16,192 And mind, sometimes. 615 00:37:17,693 --> 00:37:18,527 Yeah. 616 00:37:18,611 --> 00:37:21,989 ♪ The pillar of truth ♪ 617 00:37:22,114 --> 00:37:23,114 Come on. 618 00:37:23,783 --> 00:37:26,118 ♪ Turning to dust ♪ 619 00:37:27,370 --> 00:37:28,370 [Alex] Yep. 620 00:37:30,748 --> 00:37:31,749 [Jessica] Sorry. 621 00:37:31,832 --> 00:37:33,834 [both speak indistinctly] 622 00:37:40,841 --> 00:37:44,303 ♪ Lord, prepare me ♪ 623 00:37:45,179 --> 00:37:48,057 ♪ For the shadows ♪ 624 00:37:49,392 --> 00:37:56,148 ♪ For the sparrows at my window ♪ 625 00:37:57,900 --> 00:38:01,028 ♪ Lord have mercy ♪ 626 00:38:01,821 --> 00:38:05,533 ♪ On my descendants ♪ 627 00:38:06,867 --> 00:38:13,082 ♪ For they know not what they do ♪ 628 00:38:15,459 --> 00:38:17,128 ♪ For they know not... ♪ 629 00:38:17,378 --> 00:38:19,797 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no. Keep going, keep going. 630 00:38:19,880 --> 00:38:21,882 ♪ Who you are ♪ 631 00:38:23,926 --> 00:38:27,054 ♪ And they know not ♪ 632 00:38:28,139 --> 00:38:29,265 ♪ What to do ♪ 633 00:38:31,100 --> 00:38:32,393 - No, please! - Sorry, I'm... 634 00:38:32,643 --> 00:38:34,812 - Jess, I'm so sorry. - No, no. It's not you, okay? 635 00:38:34,895 --> 00:38:37,148 It's just... It's not you. 636 00:38:37,565 --> 00:38:38,565 Okay. 637 00:38:40,484 --> 00:38:42,820 Justin's back. Did you know that? 638 00:38:42,903 --> 00:38:45,740 Clay and Tony went out to find him and he's at Clay's house right now. 639 00:38:45,823 --> 00:38:46,823 What the fuck? 640 00:38:46,907 --> 00:38:50,161 Clay says he wants to help me. Can you believe that? 641 00:38:53,622 --> 00:38:55,499 - What are you gonna do? - No. Nothing! 642 00:38:56,625 --> 00:38:59,337 Fuck Justin, okay? I never wanna see him again in my life. 643 00:39:01,797 --> 00:39:03,257 Come on. It's late. 644 00:39:14,352 --> 00:39:16,152 - Sheri, what the hell? - Oh, what's up, Clay? 645 00:39:16,562 --> 00:39:19,273 - You were supposed to text me every hour. - Oh, shit. I'm so sorry. 646 00:39:19,357 --> 00:39:22,151 Look, I got so into these Alien Killer Robots. 647 00:39:22,610 --> 00:39:25,821 The way they draw these robots is kinda sexy. 648 00:39:26,906 --> 00:39:29,408 - Wait, did you...? - Don't worry, I only took out the comics. 649 00:39:30,951 --> 00:39:32,578 - Jesus. - [Sheri] "Studded and ribbed." 650 00:39:33,120 --> 00:39:35,539 - Skye's a lucky girl. - Yeah, she's not, actually. 651 00:39:35,915 --> 00:39:38,042 She's gone. Fucking ran. 652 00:39:39,126 --> 00:39:41,212 Fuck you, Justin. You don't know anything about it. 653 00:39:41,754 --> 00:39:43,714 I don't know anything about fucking running? 654 00:39:43,798 --> 00:39:46,550 I'm like a fucking ex... Oh, shit! 655 00:39:46,801 --> 00:39:48,219 - Fuck! - It's the stomach cramps. 656 00:39:48,302 --> 00:39:49,804 Are you good to take over from here? 657 00:39:49,887 --> 00:39:52,014 I'm supposed to be home right after school. 658 00:39:52,681 --> 00:39:54,725 I got it. You can take the stairs. No one's home. 659 00:39:54,809 --> 00:39:57,895 And make sure you keep him hydrated. He's gonna have a lot of fevers. 660 00:39:57,978 --> 00:40:00,106 He may talk a lot of shit but don't let it get to you. 661 00:40:00,189 --> 00:40:01,315 He's just in a lot of pain. 662 00:40:02,817 --> 00:40:03,817 Good. 663 00:40:07,780 --> 00:40:09,198 - [door opening] - Thank you. 664 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Yeah. 665 00:40:14,412 --> 00:40:16,452 - [door closing] - [groans] Did you talk to Jessica? 666 00:40:18,040 --> 00:40:19,040 Yeah. 667 00:40:19,917 --> 00:40:23,462 Yeah, she, uh, wanted me to thank you. She's happy you're here. 668 00:40:24,839 --> 00:40:29,051 - You... You didn't tell her all about...? - No. I told her you had the flu. 669 00:40:30,344 --> 00:40:32,138 [laughs] That's good. 670 00:40:36,267 --> 00:40:37,351 So we're gonna do this? 671 00:40:41,147 --> 00:40:43,816 - We're gonna take down Bryce? - Yeah. 672 00:40:44,984 --> 00:40:45,818 We are. 673 00:40:45,901 --> 00:40:47,445 [retches] 674 00:40:48,446 --> 00:40:49,446 [Justin] Ugh! 675 00:40:50,030 --> 00:40:53,075 In 72 to 96 hours. 676 00:40:54,702 --> 00:40:58,330 I thought maybe the sign in my yard was just about my dad's campaign. 677 00:40:58,414 --> 00:41:01,917 - But somebody is targeting me. - [Mr. Porter] That's terrible. 678 00:41:03,836 --> 00:41:06,172 And you have no idea who might have done it? 679 00:41:07,882 --> 00:41:08,716 No. 680 00:41:08,799 --> 00:41:10,759 You can't think of anyone you may have hurt? 681 00:41:11,760 --> 00:41:17,433 Or anyone that may have... a reason not to like you? 682 00:41:18,601 --> 00:41:21,187 Hey, I'm... I'm the victim here. 683 00:41:21,270 --> 00:41:24,106 Marcus, let me, uh, ask you something. 684 00:41:24,190 --> 00:41:26,650 Your father, he's a churchgoing man, right? 685 00:41:27,359 --> 00:41:28,359 Yeah. 686 00:41:28,819 --> 00:41:31,530 What do you think he would say if he listened to your tape? 687 00:41:33,032 --> 00:41:35,659 [scoffs] What would your wife say if she listened to yours? 688 00:41:36,118 --> 00:41:39,872 Oh, I already told my wife everything. 689 00:41:42,249 --> 00:41:44,919 And I've taken a long, hard look in the mirror. 690 00:41:46,212 --> 00:41:47,212 Have you? 691 00:41:50,841 --> 00:41:52,593 Just find out who did this. 692 00:41:52,676 --> 00:41:56,889 Marcus, I am on borrowed time here at Liberty and I know it. 693 00:41:57,181 --> 00:41:58,849 But as long as I am here, 694 00:41:59,350 --> 00:42:02,228 I'm gonna make sure that the kids who actually need my help get it. 695 00:42:02,686 --> 00:42:06,065 And those that need something else? That they get that, too. 696 00:42:22,039 --> 00:42:23,290 Holy shit. 697 00:42:24,583 --> 00:42:28,003 I thought you were talking about BB guns. What do you use these for? 698 00:42:29,171 --> 00:42:31,632 [Tyler] Just, you know, shooting cans and stuff. 699 00:42:32,883 --> 00:42:34,969 But if you don't want to try it, we don't have to. 700 00:42:35,052 --> 00:42:36,845 Oh, hell yeah, I want to try it! 701 00:42:38,347 --> 00:42:40,224 You have to teach me how to do it. 702 00:42:41,475 --> 00:42:44,228 Yeah, of course. Here, just let me. 703 00:42:53,404 --> 00:42:57,241 This one's got a bit of a kick to it. Okay? So just be ready for it. 704 00:43:00,536 --> 00:43:02,496 Yeah, hold the gun with your dominant hand. 705 00:43:02,955 --> 00:43:07,251 Keep your finger outside, okay? Until you're ready to shoot. 706 00:43:07,334 --> 00:43:10,754 Use your other hand to cradle the gun underneath, it keeps it steady. 707 00:43:11,213 --> 00:43:12,881 This shit's heavy. [laughs] 708 00:43:16,260 --> 00:43:17,928 - [Cyrus] Like that? - [Tyler] Yeah. 709 00:43:18,012 --> 00:43:19,888 - Safety? - Yeah. 710 00:43:22,224 --> 00:43:23,267 Pick a target. 711 00:43:24,685 --> 00:43:27,813 And when you're ready, okay, turn the safety off... 712 00:43:31,191 --> 00:43:32,651 put your finger on the trigger... 713 00:43:34,820 --> 00:43:36,614 and squeeze your hands together like this. 714 00:43:44,330 --> 00:43:46,248 Ha! Woo! 715 00:43:47,583 --> 00:43:48,583 Woo! 716 00:44:00,763 --> 00:44:04,391 He thinks he can just walk in here, giving me advice about Jackie, 717 00:44:05,309 --> 00:44:07,770 the trial, after everything he's put me through? 718 00:44:09,229 --> 00:44:11,857 - I'm sorry. - But again, maybe he has a point. 719 00:44:13,776 --> 00:44:19,865 Think I had this fantasy that I was going to tell Hannah's story to the world. 720 00:44:20,991 --> 00:44:24,870 Make them understand. Certainly aren't getting it in court. 721 00:44:26,121 --> 00:44:27,121 No. 722 00:44:30,417 --> 00:44:31,585 Although, Jessica... 723 00:44:34,588 --> 00:44:36,757 I think she did her best. Don't you? 724 00:44:38,217 --> 00:44:40,135 Yeah. Yeah. 725 00:44:41,595 --> 00:44:42,595 I think she did. 726 00:44:44,598 --> 00:44:46,517 She's the girl on the tape, isn't she, Tony? 727 00:44:46,600 --> 00:44:49,687 She's the one on tape nine? Is she afraid of Bryce Walker? 728 00:44:49,770 --> 00:44:52,123 Is she afraid no one will believe her? Why won't she come forward? 729 00:44:52,147 --> 00:44:54,692 Yeah, I have to ask you. Why do you need her to? 730 00:44:55,734 --> 00:44:58,797 She only knows what happened to her, she doesn't know what happened to Hannah. 731 00:44:58,821 --> 00:45:01,865 'Cause Hannah isn't here to speak to what happened to her. 732 00:45:01,949 --> 00:45:04,952 I mean, you're right, it may or may not help our case against the school. 733 00:45:05,035 --> 00:45:09,081 But Tony, it could help build a criminal case against Bryce. 734 00:45:12,251 --> 00:45:15,254 The cops, they already have the tapes. 735 00:45:15,337 --> 00:45:16,588 They won't act on anything 736 00:45:16,672 --> 00:45:20,134 unless they have a living victim to tell her story. 737 00:45:20,342 --> 00:45:22,177 And it's gotta come out in court? 738 00:45:22,678 --> 00:45:28,809 Dennis says we need a witness who can speak to a pattern of behavior. 739 00:45:29,768 --> 00:45:32,563 It could lead to an arrest, Tony. 740 00:45:33,730 --> 00:45:36,191 Bryce needs to pay for what he did to Hannah, 741 00:45:37,025 --> 00:45:40,404 to Jessica, to who knows how many other girls. 742 00:45:41,280 --> 00:45:42,781 I want it to come out. 743 00:45:42,865 --> 00:45:46,493 In court, in a sheriff's office, I don't care where. 744 00:45:48,120 --> 00:45:51,248 And Jessica is the only one who can speak to what happened that night. 745 00:45:55,252 --> 00:45:56,252 And Justin. 746 00:45:58,172 --> 00:45:59,256 Do you know where he is? 747 00:46:00,674 --> 00:46:02,968 I can ask around for him again. 748 00:46:03,051 --> 00:46:06,346 I mean, I have a friend who might be able to track him down. 749 00:46:08,891 --> 00:46:11,393 - I'm sorry, okay? - [Mr. Standall] Sorry isn't gonna cut it. 750 00:46:11,477 --> 00:46:15,105 You haven't even been back less than a week and you're already skipping school. 751 00:46:15,189 --> 00:46:17,566 [Mrs. Standall] Okay, Bill, every 17-year-old kid 752 00:46:17,649 --> 00:46:20,277 skips a couple of classes now and then. 753 00:46:20,360 --> 00:46:23,030 [Bill] Well, if he's ever gonna be a normal 17-year-old kid again, 754 00:46:23,113 --> 00:46:24,673 he's gotta put in the work, that's all. 755 00:46:24,698 --> 00:46:26,009 I'm sorry I'm not fucking normal! 756 00:46:26,033 --> 00:46:28,052 - [Mrs. Standall] Language! - I know that's hard for you. 757 00:46:28,076 --> 00:46:30,120 [Bill] That's not what I'm talking about, kid! 758 00:46:31,413 --> 00:46:32,664 Alex! 759 00:46:32,748 --> 00:46:34,208 [footsteps leaving] 760 00:46:37,002 --> 00:46:39,129 - Honey. - [sighs] 761 00:46:39,213 --> 00:46:42,049 You need to ease up on him. He's trying, okay? 762 00:46:42,132 --> 00:46:45,427 Well, he needs to try harder. 'Cause he's got to get better. 763 00:46:46,970 --> 00:46:48,263 He has to get better. 764 00:46:49,598 --> 00:46:51,058 If he doesn't... 765 00:46:52,809 --> 00:46:57,314 If this is as far as he gets, you've got to stop blaming yourself. 766 00:46:57,648 --> 00:46:58,648 Why? 767 00:46:59,441 --> 00:47:00,442 It was my gun. 768 00:47:07,407 --> 00:47:08,407 [exhales] 769 00:47:10,619 --> 00:47:12,663 Fuck! Fuck! 770 00:47:12,996 --> 00:47:14,122 [grunts] 771 00:47:15,916 --> 00:47:17,543 [panting] 772 00:47:28,845 --> 00:47:30,973 [sobs] 773 00:47:49,491 --> 00:47:50,534 Come on, Clay. 774 00:47:59,918 --> 00:48:01,712 [sobs] 775 00:48:01,795 --> 00:48:04,047 [Marcus] Too many kids still feel powerless. 776 00:48:36,663 --> 00:48:37,663 Jesus. 777 00:48:42,252 --> 00:48:44,630 Marcus Cole turned into a nice surprise today, didn't he? 778 00:48:45,255 --> 00:48:47,815 Yeah, I am not sure why Dennis thought he would be good for them, 779 00:48:47,841 --> 00:48:49,121 with that kind of story to tell. 780 00:48:49,635 --> 00:48:52,387 Do you think he had that story to tell before today? 781 00:48:53,722 --> 00:48:57,142 I think he was quite credible. 782 00:48:57,684 --> 00:49:00,812 Well, hearing Bryce's name sure took the attention away from the school. 783 00:49:01,229 --> 00:49:02,981 Yeah, it's great for us. 784 00:49:03,982 --> 00:49:08,278 These kids, Sonya, teenagers, they, uh, they have secrets. 785 00:49:09,196 --> 00:49:10,864 They know more than they say, 786 00:49:10,947 --> 00:49:13,467 and they're very good at telling you the story you want them to. 787 00:49:13,533 --> 00:49:15,577 I've examined teenagers before. 788 00:49:17,371 --> 00:49:18,789 But you haven't lived with them. 789 00:49:20,332 --> 00:49:23,335 - In case you need any advice... - A witness is a witness. 790 00:49:24,419 --> 00:49:26,713 But thanks, Lainie. I appreciate it. 791 00:49:31,301 --> 00:49:32,301 Good night. 792 00:49:36,181 --> 00:49:38,350 [door opening, closing] 793 00:50:14,511 --> 00:50:16,388 [Marcus] Hannah made a bad decision. 794 00:50:16,847 --> 00:50:19,349 She acted out of sadness. Anger. 795 00:50:19,808 --> 00:50:21,977 And I just don't want anyone else to get hurt. 796 00:50:48,462 --> 00:50:50,672 [Hannah] Are you sure Alex should hear the tapes? 797 00:50:53,425 --> 00:50:55,677 Odd question coming from the person who made them. 798 00:50:56,428 --> 00:50:58,680 You were trying to protect him. 799 00:50:59,848 --> 00:51:02,726 If he can remember enough, they might let him testify. 800 00:51:02,976 --> 00:51:04,936 - Testify about what? - About Bryce. 801 00:51:05,854 --> 00:51:07,856 The trial's not about Bryce. 802 00:51:08,815 --> 00:51:10,984 Well, it should be. 803 00:51:12,986 --> 00:51:14,446 That girl's unconscious. 804 00:51:15,906 --> 00:51:17,706 You should show these to someone. Turn him in. 805 00:51:17,866 --> 00:51:21,286 And say what? "I found this Polaroid in my locker, arrest him?" 806 00:51:22,162 --> 00:51:24,331 I got his confession and they did nothing. 807 00:51:25,123 --> 00:51:27,667 - Find the girl. - We can't see her face. 808 00:51:27,959 --> 00:51:30,796 Find the room. The couch is the same in both pictures. 809 00:51:30,879 --> 00:51:32,839 Nothing I do is going to make any difference. 810 00:51:33,173 --> 00:51:35,973 Someone has to say something about Bryce that makes them pay attention. 811 00:51:36,301 --> 00:51:39,638 Jessica couldn't do it, they won't let me, maybe Alex can. 812 00:51:39,846 --> 00:51:42,724 Or maybe it will destroy him all over again. 813 00:51:43,642 --> 00:51:44,642 Was Marcus lying? 814 00:51:45,936 --> 00:51:49,481 Tell me. If he was lying, we need someone to tell the truth. 815 00:51:53,693 --> 00:51:55,904 Things like this are gonna keep happening, Clay. 816 00:51:58,615 --> 00:52:01,159 You heard my story the way I wanted it to be told, 817 00:52:01,243 --> 00:52:04,079 but there's always another side to every story. 818 00:52:05,872 --> 00:52:07,123 How do I know what's true? 819 00:52:09,251 --> 00:52:11,294 You know me, right? 820 00:52:14,172 --> 00:52:15,173 I thought I did. 821 00:52:17,634 --> 00:52:18,969 Then do the right thing. 822 00:52:25,267 --> 00:52:26,268 I am. 823 00:52:46,121 --> 00:52:50,000 [Marcus] But I believe we're turning a corner. It's getting better. 824 00:52:57,716 --> 00:52:58,925 [cell phone beeps] 825 00:53:18,320 --> 00:53:21,573 [Hannah] Hey. It's Hannah. Hannah Baker. 826 00:53:23,366 --> 00:53:27,162 Don't adjust your... whatever device you're hearing this on. 827 00:53:28,622 --> 00:53:32,208 It's me, live and in stereo. 828 00:53:41,760 --> 00:53:43,845 [Derek Luke] For help finding crisis resources, 829 00:53:43,929 --> 00:53:46,514 visit 13reasonswhy.info. 830 00:56:05,862 --> 00:56:07,947 [man] Well done, Ed. Well done. 65732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.