Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,039 --> 00:00:03,717
[theme music playing]
2
00:00:14,895 --> 00:00:19,189
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
3
00:00:21,310 --> 00:00:24,112
["More Than Gravity" playing]
4
00:00:30,485 --> 00:00:33,997
[recording] Hey, it's
Hannah. Hannah Baker.
5
00:00:34,573 --> 00:00:38,909
♪ There's not a simple explanation
For the things that I feel ♪
6
00:00:38,910 --> 00:00:40,036
That's right.
7
00:00:40,037 --> 00:00:43,331
Don't adjust your... whatever
device you're hearing this on.
8
00:00:43,332 --> 00:00:46,709
♪ There's no one word To tell
you why I do the things... ♪
9
00:00:46,710 --> 00:00:49,420
It's me, live and in stereo.
10
00:00:49,421 --> 00:00:52,089
No return engagements, no encore,
11
00:00:52,090 --> 00:00:54,851
and this time, absolutely no requests.
12
00:00:56,094 --> 00:00:58,262
Get a snack. Settle in.
13
00:00:58,263 --> 00:01:00,640
Because I'm about to tell
you the story of my life.
14
00:01:00,641 --> 00:01:05,737
♪ I can't love you I'm too scared to ♪
15
00:01:09,149 --> 00:01:14,788
♪ It's not a trick that's up my
sleeve It's just the heart inside me ♪
16
00:01:17,616 --> 00:01:20,451
♪ And I spend so much time
fighting The man that I... ♪
17
00:01:20,452 --> 00:01:22,796
- She was so pretty.
- Totally.
18
00:01:26,291 --> 00:01:29,135
- What is it again?
- #NeverForget.
19
00:01:29,753 --> 00:01:31,805
[bell rings]
20
00:01:34,591 --> 00:01:38,177
♪ To think what I can't say out loud ♪
21
00:01:38,178 --> 00:01:40,271
What the hell are you doing?
22
00:01:41,473 --> 00:01:42,732
Nothing. I'm just...
23
00:01:43,016 --> 00:01:44,484
Looking for something?
24
00:01:45,560 --> 00:01:47,320
What would I be looking for?
25
00:01:49,439 --> 00:01:50,657
You tell me.
26
00:01:53,151 --> 00:01:54,819
Do you even know my name?
27
00:01:54,820 --> 00:01:59,958
- [scoffs] 'Course I do, Clay.
- Guys. Second bell.
28
00:02:01,868 --> 00:02:05,088
You're not that innocent, Jensen.
I don't give a shit what she says.
29
00:02:07,249 --> 00:02:10,969
Mr. Foley, let's go. Get to homeroom.
30
00:02:13,588 --> 00:02:15,265
You too, Mr. Jensen.
31
00:02:18,218 --> 00:02:22,138
[woman] So, there are a number of
ways to get help if you need it,
32
00:02:22,139 --> 00:02:24,056
or if a friend does, okay?
33
00:02:24,057 --> 00:02:27,143
And all of this information is
on the board outside of my room
34
00:02:27,144 --> 00:02:29,061
or outside of the main office.
35
00:02:29,062 --> 00:02:30,813
It's on the Liberty High home page.
36
00:02:30,814 --> 00:02:33,450
Ms. Bradley, is it possible
we could be done with all this?
37
00:02:34,234 --> 00:02:35,568
I mean, it's been over a week.
38
00:02:35,569 --> 00:02:37,319
Isn't it healthy to, like, move on?
39
00:02:37,320 --> 00:02:38,612
[disgusted murmurs]
40
00:02:38,613 --> 00:02:40,156
Okay, everyone, thank you.
41
00:02:40,157 --> 00:02:42,116
Seriously, I know, it's tragic,
42
00:02:42,117 --> 00:02:44,285
but I don't want to keep
being reminded all the time.
43
00:02:44,286 --> 00:02:45,703
It's depressing.
44
00:02:45,704 --> 00:02:48,831
We're never done with it, Mr. Pratters,
which is why it's important to know
45
00:02:48,832 --> 00:02:52,001
the signs that someone you
care for might need help.
46
00:02:52,002 --> 00:02:55,045
[voice fades to echo] I mean, are they
withdrawing from friends and family?
47
00:02:55,046 --> 00:02:57,307
Is there a change in their appearance?
48
00:02:57,674 --> 00:02:59,091
Are they having trouble in...
49
00:02:59,092 --> 00:03:01,761
[Mrs. Bradley] The group collaboration
project is worth one-fifth
50
00:03:01,762 --> 00:03:05,398
- of your semester grade total, so...
- [bell rings]
51
00:03:05,891 --> 00:03:09,185
Okay, so, please be committed
52
00:03:09,186 --> 00:03:11,988
and constant and fair to each other.
53
00:03:14,107 --> 00:03:15,492
I like the hair.
54
00:03:16,359 --> 00:03:17,693
The short hair. Um...
55
00:03:17,694 --> 00:03:19,070
I liked the long hair, too.
56
00:03:19,071 --> 00:03:21,947
And, um, I realize this
makes me seem wishy-washy,
57
00:03:21,948 --> 00:03:24,283
and I should have said
something the other night,
58
00:03:24,284 --> 00:03:29,714
and in truth I don't actually like
change, but this change seems cool.
59
00:03:32,000 --> 00:03:33,301
Thanks, Clay.
60
00:03:38,507 --> 00:03:39,849
[Mrs. Bradley] Clay?
61
00:03:40,592 --> 00:03:41,726
Clay.
62
00:03:43,261 --> 00:03:44,729
[clears throat] Clay.
63
00:03:46,306 --> 00:03:48,108
- Yeah, sorry, what?
- [students chuckle]
64
00:03:48,517 --> 00:03:50,318
Are you with us?
65
00:03:50,852 --> 00:03:53,321
Yeah, no, I am, I'm with you.
66
00:03:55,941 --> 00:03:58,734
[Mrs. Bradley] So, between
now and then, observe yourself.
67
00:03:58,735 --> 00:04:00,745
Bring in information.
68
00:04:05,283 --> 00:04:07,868
The students did this on their own.
69
00:04:07,869 --> 00:04:10,463
We thought it just best to leave it.
70
00:04:11,706 --> 00:04:13,299
I see.
71
00:04:19,381 --> 00:04:21,015
I'm sorry, um...
72
00:04:22,342 --> 00:04:24,352
Let me try this again.
73
00:04:25,762 --> 00:04:28,264
You'd think there'd be a
master key or something.
74
00:04:28,265 --> 00:04:30,733
Yeah, there was, once.
75
00:04:38,942 --> 00:04:42,203
[Mrs. Baker] She doesn't have
any stickers or pictures inside.
76
00:04:43,488 --> 00:04:45,707
Why doesn't she have any stickers?
77
00:04:46,158 --> 00:04:48,325
- Honey, it's just a locker.
- No, it's Hannah's locker.
78
00:04:48,326 --> 00:04:49,577
Why is it like that?
79
00:04:49,578 --> 00:04:51,629
Ma'am, I really don't know.
80
00:04:58,295 --> 00:05:00,513
This is everything, then?
81
00:05:00,714 --> 00:05:03,591
Yes. I mean, we can go
through the rest in my office.
82
00:05:03,592 --> 00:05:05,384
That way I can return the textbook.
83
00:05:05,385 --> 00:05:07,094
We just need anything personal.
84
00:05:07,095 --> 00:05:08,663
The lawyer said bring everything.
85
00:05:08,688 --> 00:05:10,589
[Mr. Baker] Lawyers say a lot of things.
86
00:05:16,271 --> 00:05:19,565
[girls laughing, chattering outside]
87
00:05:19,566 --> 00:05:21,483
- [camera shutter clicks]
- [door shuts]
88
00:05:21,484 --> 00:05:23,203
Oh. Hey, Clay.
89
00:05:24,237 --> 00:05:25,371
Hey, Tyler.
90
00:05:26,072 --> 00:05:27,823
[distant whistle blowing]
91
00:05:27,824 --> 00:05:28,958
What?
92
00:05:30,702 --> 00:05:31,836
Nothing.
93
00:05:41,087 --> 00:05:42,254
[camera shutter clicks]
94
00:05:42,255 --> 00:05:46,008
[boy] No, no, Mom, it's
a stupid school e-mail.
95
00:05:46,009 --> 00:05:47,593
You do not need to come ho...
96
00:05:47,594 --> 00:05:48,886
Uh, hey, hold on.
97
00:05:48,887 --> 00:05:50,521
What the fuck are you doing?
98
00:05:51,222 --> 00:05:53,858
[Tyler] Nothing. Just yearbook stuff.
99
00:05:54,142 --> 00:05:55,276
Get out, dude.
100
00:06:02,442 --> 00:06:05,861
Hey, sorry. Yeah, I'm fine, I'm fine.
101
00:06:05,862 --> 00:06:07,497
Everything's fine here.
102
00:06:08,198 --> 00:06:10,166
Just stay in Aspen.
103
00:06:11,368 --> 00:06:13,994
Yes, I am sure, Mother,
100 percent sure.
104
00:06:13,995 --> 00:06:15,546
Put Dad on the phone.
105
00:06:21,252 --> 00:06:22,387
Clay.
106
00:06:23,254 --> 00:06:25,422
How are you doing, sweetie?
107
00:06:25,423 --> 00:06:27,049
You've been on my mind.
108
00:06:27,050 --> 00:06:28,601
Hey, Courtney.
109
00:06:29,261 --> 00:06:30,261
I have?
110
00:06:30,262 --> 00:06:33,681
Well, I just feel like we all
need to be there for each other
111
00:06:33,682 --> 00:06:35,942
at a time like this, you know?
112
00:06:36,226 --> 00:06:37,360
Sure.
113
00:06:37,727 --> 00:06:39,228
It's all just so sad.
114
00:06:39,229 --> 00:06:41,981
It just doesn't make sense, right?
115
00:06:41,982 --> 00:06:43,116
No.
116
00:06:43,441 --> 00:06:44,742
But, um...
117
00:06:45,568 --> 00:06:47,194
a lot of things don't make sense.
118
00:06:47,195 --> 00:06:49,706
Exactly. So true.
119
00:06:49,739 --> 00:06:53,450
Some things, you know, just don't
have simple explanations, right?
120
00:06:53,451 --> 00:06:55,670
Right. Yeah.
121
00:06:56,037 --> 00:06:57,922
I'm glad we got to talk.
122
00:06:59,416 --> 00:07:00,550
Bye.
123
00:07:02,752 --> 00:07:04,053
Yeah, good talk.
124
00:07:04,796 --> 00:07:06,431
[boy] Hey, Clay.
125
00:07:07,590 --> 00:07:09,142
You want a ride home?
126
00:07:09,718 --> 00:07:10,977
Yeah, sure.
127
00:07:18,143 --> 00:07:19,444
No bike today?
128
00:07:19,728 --> 00:07:24,115
Uh, no, Mom wanted to drive me,
and, you know, talk about things.
129
00:07:24,899 --> 00:07:26,034
Oh.
130
00:07:26,401 --> 00:07:27,910
[engine starts]
131
00:07:30,238 --> 00:07:31,539
Can I play you a tape?
132
00:07:31,823 --> 00:07:33,124
Yeah, of course.
133
00:07:36,202 --> 00:07:37,786
You're still on the old media, huh?
134
00:07:37,787 --> 00:07:40,798
- Uh, it's so much better.
- ["Love Will Tear Us Apart" playing]
135
00:07:41,416 --> 00:07:43,259
Everything was better before.
136
00:07:45,003 --> 00:07:46,346
You said it, son.
137
00:07:56,514 --> 00:07:59,317
♪ You cry out in your sleep ♪
138
00:07:59,559 --> 00:08:02,895
♪ All my failings exposed ♪
139
00:08:02,896 --> 00:08:05,898
♪ And there's a taste in my mouth ♪
140
00:08:05,899 --> 00:08:09,443
♪ As desperation takes hold ♪
141
00:08:09,444 --> 00:08:12,696
♪ Is it something so good ♪
142
00:08:12,697 --> 00:08:16,459
- ♪ Just can't function no more ♪
- [song fades]
143
00:08:21,456 --> 00:08:22,757
Like so.
144
00:08:22,999 --> 00:08:25,426
Now, if they ask you if it's
real butter, what do you say?
145
00:08:25,960 --> 00:08:27,795
It's a butter-based product.
146
00:08:27,796 --> 00:08:29,681
And smile when you say it.
147
00:08:29,964 --> 00:08:33,142
I know, terrifying. But
it sells the big lie.
148
00:08:33,802 --> 00:08:36,312
Oh, and, uh, little trade secret:
149
00:08:36,388 --> 00:08:38,138
If they're cute, only
put butter on the top
150
00:08:38,139 --> 00:08:40,983
so they have to come back
for more during the movie.
151
00:08:41,976 --> 00:08:43,611
Okay, uh, why?
152
00:08:44,020 --> 00:08:45,405
So you can chat 'em up.
153
00:08:46,564 --> 00:08:48,741
Oh, chat's not really my thing.
154
00:08:50,276 --> 00:08:51,411
I like it.
155
00:08:52,195 --> 00:08:53,821
I think we're gonna get along.
156
00:08:53,822 --> 00:08:56,698
As long as you remember I started
here three weeks before you,
157
00:08:56,699 --> 00:08:59,877
so I have seniority, which
is why I'm training you.
158
00:09:00,120 --> 00:09:02,037
Which is insane if you think about it,
159
00:09:02,038 --> 00:09:03,997
because I just moved here two months ago
160
00:09:03,998 --> 00:09:06,050
and I have no idea what I'm doing.
161
00:09:06,709 --> 00:09:08,428
I think it's going well.
162
00:09:11,756 --> 00:09:13,048
Do you like it?
163
00:09:13,049 --> 00:09:14,225
Here?
164
00:09:14,843 --> 00:09:18,220
At the Crestmont? I find the
various smells fascinating.
165
00:09:18,221 --> 00:09:20,231
No, this town.
166
00:09:20,515 --> 00:09:21,899
Oh, right. Uh...
167
00:09:22,600 --> 00:09:24,726
I don't have anything to compare it to.
168
00:09:24,727 --> 00:09:26,353
I've lived here all my life.
169
00:09:26,354 --> 00:09:29,741
It's like asking Han
Solo "How is space?"
170
00:09:30,525 --> 00:09:33,995
Wow! You're an actual nerd, aren't you?
171
00:09:34,279 --> 00:09:36,738
I admire that. There's
courage in being a nerd.
172
00:09:36,739 --> 00:09:38,574
[car horn honking]
173
00:09:38,575 --> 00:09:40,293
[song continues]
174
00:09:48,460 --> 00:09:49,594
Catch you later.
175
00:11:03,243 --> 00:11:06,170
[mellow jazz playing]
176
00:11:08,539 --> 00:11:10,758
Dad, where's your radio thing?
177
00:11:11,709 --> 00:11:13,710
"My radio thing"?
178
00:11:13,711 --> 00:11:15,921
That thing you play CDs on
179
00:11:15,922 --> 00:11:18,924
when you're painting or
working in the yard or whatever.
180
00:11:18,925 --> 00:11:20,268
My boom box.
181
00:11:20,760 --> 00:11:22,135
That really what they're called?
182
00:11:22,136 --> 00:11:24,897
They were. I believe now
they're called obsolete.
183
00:11:25,431 --> 00:11:26,941
Uh, yeah, it's in the workshop.
184
00:11:27,392 --> 00:11:28,517
It plays tapes, right?
185
00:11:28,518 --> 00:11:30,319
It does, last I checked.
186
00:11:33,022 --> 00:11:34,782
How were things at school today?
187
00:11:37,235 --> 00:11:40,496
Same. Everyone's still acting weird.
188
00:11:41,823 --> 00:11:42,957
And you?
189
00:11:43,658 --> 00:11:44,959
Um...
190
00:11:46,995 --> 00:11:48,337
How are you doing?
191
00:11:49,872 --> 00:11:52,592
Me? I'm... fine.
192
00:11:53,167 --> 00:11:54,302
I'm good.
193
00:11:58,381 --> 00:12:01,225
So, can I... I can use the boom box?
194
00:12:02,218 --> 00:12:03,719
Yes, of course. The boom box.
195
00:12:03,720 --> 00:12:04,854
Go.
196
00:12:05,179 --> 00:12:07,648
But... keep in touch.
197
00:12:07,932 --> 00:12:09,066
Okay?
198
00:12:10,059 --> 00:12:11,402
Sure thing, Dad.
199
00:12:28,453 --> 00:12:30,421
Hey, it's Hannah.
200
00:12:30,955 --> 00:12:32,256
Hannah Baker.
201
00:12:33,249 --> 00:12:34,263
Holy shit.
202
00:12:34,288 --> 00:12:38,262
Don't adjust your... whatever
device you're hearing this on.
203
00:12:39,255 --> 00:12:43,142
It's me, live and in stereo.
204
00:12:44,635 --> 00:12:47,721
No return engagements, no encore,
205
00:12:47,722 --> 00:12:50,650
and this time, absolutely no requests.
206
00:12:51,559 --> 00:12:53,569
Get a snack. Settle in.
207
00:12:54,187 --> 00:12:57,114
Because I'm about to tell
you the story of my life.
208
00:12:58,149 --> 00:13:01,035
More specifically, why my life ended.
209
00:13:02,070 --> 00:13:04,372
And if you're listening to this tape...
210
00:13:04,822 --> 00:13:06,749
you're one of the reasons why.
211
00:13:08,326 --> 00:13:10,878
I'm not saying which tape
brings you into the story.
212
00:13:10,953 --> 00:13:13,997
But fear not, if you received
this lovely little box,
213
00:13:13,998 --> 00:13:15,707
your name will pop up.
214
00:13:15,708 --> 00:13:16,967
I promise.
215
00:13:17,502 --> 00:13:20,680
Anyway, the rules here
are pretty simple.
216
00:13:20,797 --> 00:13:22,547
- There are only two.
- Whatcha doing?
217
00:13:22,548 --> 00:13:24,433
- Jesus!
- Sorry.
218
00:13:24,592 --> 00:13:26,551
What have we said about
helicopter parenting?
219
00:13:26,552 --> 00:13:27,886
I didn't mean to scare you.
220
00:13:27,887 --> 00:13:30,681
You were just lost in... what
is that you're listening to?
221
00:13:30,682 --> 00:13:34,360
It's, uh... it's nothing.
It's for history class.
222
00:13:35,186 --> 00:13:36,686
- Cassettes are history now?
- Mm-hm.
223
00:13:36,687 --> 00:13:38,146
Hm! Of course they are.
224
00:13:38,147 --> 00:13:39,231
Can I listen?
225
00:13:39,232 --> 00:13:41,066
No, uh, it's dumb.
226
00:13:41,067 --> 00:13:43,369
I'm gonna head up to my room. Homework.
227
00:13:47,281 --> 00:13:49,583
Clay, school emailed again today.
228
00:13:50,910 --> 00:13:53,495
Which explains why Dad
showed interest in my life.
229
00:13:53,496 --> 00:13:55,414
You two are dangerous
when you coordinate.
230
00:13:55,415 --> 00:13:57,040
You know I hate being the kind of parent
231
00:13:57,041 --> 00:13:59,969
who asks if you want to
talk about anything, but...
232
00:14:00,169 --> 00:14:02,013
if you want to talk about anything...
233
00:14:02,630 --> 00:14:04,390
I didn't really know her, Mom.
234
00:14:05,133 --> 00:14:07,184
Didn't you two work
together at the Crestmont?
235
00:14:07,385 --> 00:14:11,564
- Yeah, for a little while...
- But you didn't know her very well?
236
00:14:11,848 --> 00:14:13,232
Not really.
237
00:14:14,559 --> 00:14:16,017
I need to get to work...
238
00:14:16,018 --> 00:14:18,103
- Shit!
- Language.
239
00:14:18,104 --> 00:14:21,189
I'm sorry. I gotta... I gotta go work.
240
00:14:21,190 --> 00:14:23,951
This thing is due in
two days, so I gotta go.
241
00:14:24,110 --> 00:14:25,453
Clay.
242
00:14:25,903 --> 00:14:27,079
Slow down, hon.
243
00:14:27,780 --> 00:14:29,081
It's just homework.
244
00:14:30,199 --> 00:14:32,585
Yeah. Thanks, Mom.
245
00:14:44,130 --> 00:14:45,431
What the hell?
246
00:14:47,717 --> 00:14:49,060
[grunts]
247
00:15:01,397 --> 00:15:02,531
Shit.
248
00:15:03,274 --> 00:15:04,533
[sighs]
249
00:15:14,410 --> 00:15:16,128
I have to go to Tony's.
250
00:15:16,204 --> 00:15:18,881
Hold on, Tony's? Now?
251
00:15:19,665 --> 00:15:22,292
He needs one of the tapes.
We're working together.
252
00:15:22,293 --> 00:15:23,835
Dinner's in a half hour.
253
00:15:23,836 --> 00:15:25,805
Make me a plate for later?
254
00:15:26,088 --> 00:15:28,891
Text me if you're gonna
be later than really late.
255
00:15:28,925 --> 00:15:31,268
- I will. Bye.
- Bye.
256
00:15:47,902 --> 00:15:49,995
[children chattering]
257
00:16:00,790 --> 00:16:02,049
[horn honking]
258
00:16:15,596 --> 00:16:17,106
Hand me the screwdriver.
259
00:16:18,641 --> 00:16:19,775
Okay.
260
00:16:24,063 --> 00:16:25,781
- Hey, Tony.
- Hey, Clay.
261
00:16:26,190 --> 00:16:28,608
- Something wrong with her?
- Nothing wrong yet.
262
00:16:28,609 --> 00:16:30,619
It's called taking care of things.
263
00:16:31,654 --> 00:16:35,291
- Dad, you remember Clay.
- Yeah, sure.
264
00:16:35,533 --> 00:16:36,834
How you doing, Clay?
265
00:16:37,159 --> 00:16:38,577
I'm well, thank you.
266
00:16:38,578 --> 00:16:40,087
So, Clay, what's up?
267
00:16:40,329 --> 00:16:42,163
Nothing. I was, uh...
268
00:16:42,164 --> 00:16:43,582
I was out for a ride.
269
00:16:43,583 --> 00:16:45,259
On the other side of town?
270
00:16:46,961 --> 00:16:48,879
That should do it. Start her up.
271
00:16:48,880 --> 00:16:51,140
- Hand me the rag.
- I'll do it.
272
00:16:56,721 --> 00:16:59,231
If we got the timing
right, we'll hear it.
273
00:16:59,599 --> 00:17:01,192
Okay, flip the ignition.
274
00:17:02,435 --> 00:17:05,103
[engine turning over]
275
00:17:05,104 --> 00:17:06,947
[engine revs]
276
00:17:09,191 --> 00:17:11,818
You hear that? That's
how it should sound.
277
00:17:11,819 --> 00:17:14,738
- That sounds different?
- Yeah, it's different. Are you deaf?
278
00:17:14,763 --> 00:17:15,922
[Tony] Sounds the same as before.
279
00:17:15,947 --> 00:17:17,383
Then you are deaf.
280
00:17:17,408 --> 00:17:19,320
That's so much smoother.
Like night and day.
281
00:17:19,345 --> 00:17:20,415
[Tony responds indistinctly]
282
00:17:20,440 --> 00:17:22,787
[Tony's dad] I don't think
so. I know, and you should too.
283
00:17:22,788 --> 00:17:24,664
That's why I'm showing you this.
284
00:17:24,665 --> 00:17:26,008
Okay, shut her off.
285
00:17:27,209 --> 00:17:28,385
[engine shuts off]
286
00:17:31,714 --> 00:17:33,214
I should get out of here.
287
00:17:33,215 --> 00:17:35,039
Sure you don't want to stay for dinner?
288
00:17:35,064 --> 00:17:36,885
No, thanks. My mom's making pork chops.
289
00:17:36,886 --> 00:17:39,846
If I'm not home soon, she'll
call the cops or something.
290
00:17:39,847 --> 00:17:41,598
They emailed all the parents again.
291
00:17:41,599 --> 00:17:43,984
- Oh, I know.
- [Tony's dad] She leave a note?
292
00:17:44,560 --> 00:17:46,195
Girl who killed herself?
293
00:17:47,313 --> 00:17:48,447
Uh...
294
00:17:48,731 --> 00:17:50,032
I don't know.
295
00:17:50,858 --> 00:17:52,618
[speaks low in Spanish]
296
00:17:53,152 --> 00:17:54,444
Well, you listen to me.
297
00:17:54,445 --> 00:17:57,748
You ever do that to your mother,
I will kill you, you understand?
298
00:17:58,574 --> 00:18:00,158
I'll kill you dead.
299
00:18:00,159 --> 00:18:01,460
Clean this shit up.
300
00:18:03,704 --> 00:18:06,081
No sense of irony in that comment.
301
00:18:06,082 --> 00:18:07,582
None. He's, uh...
302
00:18:07,583 --> 00:18:08,708
He's a simple man.
303
00:18:08,709 --> 00:18:09,843
Yep.
304
00:18:10,544 --> 00:18:11,878
I'll see you later.
305
00:18:11,879 --> 00:18:14,181
Clay, I think you got
something that belongs to me.
306
00:18:16,467 --> 00:18:17,601
I do?
307
00:18:19,512 --> 00:18:20,854
My keys.
308
00:18:21,263 --> 00:18:23,023
Oh, yeah, right. Here.
309
00:18:23,641 --> 00:18:25,025
I'll see you later.
310
00:18:36,946 --> 00:18:39,072
[Hannah] The rules
here are pretty simple.
311
00:18:39,073 --> 00:18:40,457
There are only two.
312
00:18:41,200 --> 00:18:43,502
Rule number one: you listen.
313
00:18:43,995 --> 00:18:46,505
Number two: you pass it on.
314
00:18:46,998 --> 00:18:49,499
Hopefully, neither one will be easy.
315
00:18:49,500 --> 00:18:52,752
It's not supposed to be easy, or
I would have emailed you an MP3.
316
00:18:52,753 --> 00:18:55,547
When you're done
listening to all 13 sides,
317
00:18:55,548 --> 00:18:58,475
because there are 13
sides to every story...
318
00:18:58,968 --> 00:19:01,094
rewind the tapes, put
them back in the box,
319
00:19:01,095 --> 00:19:03,179
and pass them on to the next person.
320
00:19:03,180 --> 00:19:04,898
Why the hell am I on this?
321
00:19:04,974 --> 00:19:08,402
Oh, and the box of tapes
should have included a map.
322
00:19:09,020 --> 00:19:12,323
I'll be mentioning several
spots around our beloved city.
323
00:19:12,523 --> 00:19:14,190
I can't force you to visit them,
324
00:19:14,191 --> 00:19:18,203
but if you'd like a little more
insight, head for the stars.
325
00:19:19,447 --> 00:19:22,958
Or, you know, just throw the
map away and I'll never know...
326
00:19:24,035 --> 00:19:25,377
or will I?
327
00:19:27,913 --> 00:19:30,790
You see, in case you're
tempted to break the rules,
328
00:19:30,791 --> 00:19:33,793
understand I did make
a copy of these tapes,
329
00:19:33,794 --> 00:19:35,879
and I left them with
a trusted individual
330
00:19:35,880 --> 00:19:38,965
who, if this package doesn't
make it through all of you,
331
00:19:38,966 --> 00:19:41,685
will release those copies
in a very public manner.
332
00:19:42,261 --> 00:19:44,679
This was not a spur
of the moment decision.
333
00:19:44,680 --> 00:19:46,899
Do not take me for granted.
334
00:19:47,058 --> 00:19:48,183
Not again.
335
00:19:48,184 --> 00:19:49,485
I never did!
336
00:19:50,644 --> 00:19:52,520
- [car horn honking]
- Whoa!
337
00:19:52,521 --> 00:19:54,698
- [honking]
- [tires squeal]
338
00:19:56,108 --> 00:19:57,534
[tape player clatters]
339
00:19:58,444 --> 00:20:00,788
[tires squealing away]
340
00:20:02,031 --> 00:20:03,749
[grunts]
341
00:20:04,867 --> 00:20:06,460
[coughs]
342
00:20:10,623 --> 00:20:12,424
[panting]
343
00:20:16,295 --> 00:20:17,429
[groans softly]
344
00:20:19,340 --> 00:20:20,849
Oh, shit.
345
00:20:34,522 --> 00:20:35,656
[grunts]
346
00:20:55,543 --> 00:20:57,094
[Hannah] Do what I say.
347
00:20:57,461 --> 00:20:59,471
Not more, not less.
348
00:21:01,924 --> 00:21:03,434
You're being watched.
349
00:21:17,565 --> 00:21:18,690
Everything okay?
350
00:21:18,691 --> 00:21:20,233
Yeah. No, I just forgot something.
351
00:21:20,234 --> 00:21:21,568
Clay, your forehead!
352
00:21:21,569 --> 00:21:22,902
What? It's nothing.
353
00:21:22,903 --> 00:21:24,612
Did you fall off your bike?
354
00:21:24,613 --> 00:21:27,323
Low-hanging branch. I went
through the woods. It was dark.
355
00:21:27,324 --> 00:21:28,616
I'll get the first aid kit.
356
00:21:28,617 --> 00:21:30,535
I don't need first aid.
357
00:21:30,536 --> 00:21:32,620
You are bleeding. You need ointment.
358
00:21:32,621 --> 00:21:34,506
Mom, please don't say "ointment."
359
00:21:37,376 --> 00:21:38,668
I'm fine, really.
360
00:21:38,669 --> 00:21:41,421
- What happened?
- I told you, bike, branch, skin.
361
00:21:41,422 --> 00:21:42,589
That's all?
362
00:21:42,590 --> 00:21:44,382
Mom, I tell you everything about my life
363
00:21:44,383 --> 00:21:46,467
because it is so fascinating, I promise.
364
00:21:46,468 --> 00:21:48,636
I'll clean it up. I have
to go. Tony's waiting.
365
00:21:48,637 --> 00:21:49,771
Ah-ah.
366
00:21:53,184 --> 00:21:54,693
Your helmet, please.
367
00:22:10,075 --> 00:22:11,710
[Hannah] Love the helmet.
368
00:22:12,620 --> 00:22:13,962
It's adorable.
369
00:22:14,371 --> 00:22:17,874
You mean "adorable" in a helpless
baby animal sort of way, I'm guessing.
370
00:22:17,875 --> 00:22:19,709
Aren't you afraid of helmet hair?
371
00:22:19,710 --> 00:22:22,638
My hair does the same thing no
matter what, just sits there.
372
00:22:23,422 --> 00:22:24,964
You just need some product.
373
00:22:24,965 --> 00:22:27,342
A little effort to style it,
blow-dry it in the morning.
374
00:22:27,343 --> 00:22:29,385
And sacrifice my masculinity?
375
00:22:29,386 --> 00:22:31,521
That ship has sailed, don't you think?
376
00:22:32,765 --> 00:22:35,442
Forgive me for wanting to
keep my brains in my head.
377
00:22:35,893 --> 00:22:38,820
Instead of, say, some other
regions, like most boys?
378
00:22:40,064 --> 00:22:42,565
Come on, Helmet, you've
got bathrooms to clean.
379
00:22:42,566 --> 00:22:45,369
- You mean "we've got."
- Mm. I don't, actually.
380
00:22:45,778 --> 00:22:48,613
Oh, uh, party at my
house tomorrow night.
381
00:22:48,614 --> 00:22:51,875
You're invited. It's mandatory.
Don't bring the helmet.
382
00:22:54,662 --> 00:22:57,047
Cool. Where, uh... where do you live?
383
00:22:57,623 --> 00:23:01,176
[Hannah] Put your finger on "C,"your other finger on "4."
384
00:23:01,794 --> 00:23:05,430
Bring them together.
That's our first red star.
385
00:23:05,984 --> 00:23:07,284
I know, right?
386
00:23:07,309 --> 00:23:10,218
A map. Old school, again.
387
00:23:10,219 --> 00:23:11,636
No Google Maps,
388
00:23:11,637 --> 00:23:16,358
no app, no chance for the interwebs to
make everything worse, like it does.
389
00:23:30,531 --> 00:23:32,416
[engine revs]
390
00:24:00,811 --> 00:24:02,821
[engine revs, tires squeal]
391
00:24:10,946 --> 00:24:14,416
[Hannah] You've arrived at my
first house in this shitty town...
392
00:24:15,617 --> 00:24:18,629
where I threw my first and only party...
393
00:24:19,913 --> 00:24:22,090
and where I met Justin Foley...
394
00:24:22,583 --> 00:24:24,459
the subject of our first tape.
395
00:24:24,460 --> 00:24:27,095
[rock music plays indistinctly]
396
00:24:28,797 --> 00:24:30,390
It was just a party.
397
00:24:31,133 --> 00:24:34,093
I didn't know it was the
beginning of the end.
398
00:24:34,094 --> 00:24:36,855
- [music continues]
- [overlapping chatter]
399
00:24:39,767 --> 00:24:44,103
Justin, you were in love with
my friend Kat. My only friend.
400
00:24:44,104 --> 00:24:46,189
He came! Clay's here!
401
00:24:46,190 --> 00:24:48,900
- [chuckles]
- I win! You owe me five dollars.
402
00:24:48,901 --> 00:24:50,077
Oh, my God.
403
00:24:50,102 --> 00:24:51,736
- You bet on me?
- Against you.
404
00:24:51,737 --> 00:24:56,458
Last party I saw Clay at...
mm, my birthday, fourth grade.
405
00:24:56,867 --> 00:24:59,077
- I still remember that clown.
- Mm!
406
00:24:59,078 --> 00:25:00,995
Oh, my God. He was a heroin addict.
407
00:25:00,996 --> 00:25:05,208
My mother the social worker
hired a recovering heroin addict.
408
00:25:05,209 --> 00:25:06,927
He had the shakes.
409
00:25:07,044 --> 00:25:10,263
Okay, uh, drinks. Come on. Excuse me.
410
00:25:10,589 --> 00:25:12,882
- I just thought he was nervous.
- [both chuckle]
411
00:25:12,883 --> 00:25:14,184
- Hey.
- Hi, Kat.
412
00:25:15,219 --> 00:25:17,762
This is quite a turnout.
People are happy to see you go.
413
00:25:17,763 --> 00:25:21,057
I really just threw it so Hannah
could finally meet some people
414
00:25:21,058 --> 00:25:23,351
before I depart this realm.
415
00:25:23,352 --> 00:25:24,769
I met Helmet.
416
00:25:24,770 --> 00:25:26,687
Clay doesn't count. You met him at work.
417
00:25:26,688 --> 00:25:29,565
- I feel like that should count.
- Of course you do.
418
00:25:29,566 --> 00:25:32,985
Okay, refills. Clay, what is your drink?
419
00:25:32,986 --> 00:25:34,237
Uh, Sprite.
420
00:25:34,238 --> 00:25:36,155
Oh, my God, you are priceless.
421
00:25:36,156 --> 00:25:38,667
You are a gem. You'll have a beer.
422
00:25:39,451 --> 00:25:40,952
Sure, I like beer.
423
00:25:40,953 --> 00:25:43,046
- [Tyler] Kat.
- Oh. Picture.
424
00:25:44,081 --> 00:25:45,465
[shutter clicks]
425
00:25:48,460 --> 00:25:50,971
Stop having so much fun, Clay.
426
00:25:51,255 --> 00:25:53,140
I'm having fun, totally.
427
00:25:53,340 --> 00:25:54,558
Woot!
428
00:25:56,885 --> 00:25:58,478
You're too buttoned up.
429
00:26:01,098 --> 00:26:02,691
[laughing]
430
00:26:04,810 --> 00:26:05,944
Hey there.
431
00:26:06,395 --> 00:26:07,529
Hey.
432
00:26:07,771 --> 00:26:11,450
You're, um, you're the new girl.
433
00:26:11,733 --> 00:26:13,067
Apparently.
434
00:26:13,068 --> 00:26:15,236
Uh, I like your laugh.
435
00:26:15,237 --> 00:26:16,404
Thanks.
436
00:26:16,405 --> 00:26:19,124
I like your understated
sense of fashion.
437
00:26:19,408 --> 00:26:21,617
[chuckles] Thanks.
438
00:26:21,618 --> 00:26:22,794
[Kat] Bryce.
439
00:26:23,120 --> 00:26:26,006
Better go hit the keg and
catch up. You're an hour behind.
440
00:26:27,875 --> 00:26:29,667
I'll see you later... I hope.
441
00:26:29,668 --> 00:26:31,052
See you.
442
00:26:32,880 --> 00:26:36,215
Oh, God, no. Solid no, Hannah.
443
00:26:36,216 --> 00:26:38,509
He is, like, frat boy Darth Vader.
444
00:26:38,510 --> 00:26:40,103
He didn't seem that bad.
445
00:26:40,554 --> 00:26:41,637
I was being kind.
446
00:26:41,638 --> 00:26:43,190
She kind of was.
447
00:26:45,767 --> 00:26:47,319
I think I want a beer too.
448
00:26:48,437 --> 00:26:50,739
Okay, then, Princess Leia.
449
00:26:51,690 --> 00:26:53,617
Oh, my God, you're both nerds.
450
00:26:53,817 --> 00:26:55,243
Have fun.
451
00:27:00,324 --> 00:27:01,959
Are you gonna tell her?
452
00:27:02,489 --> 00:27:03,694
Tell her what?
453
00:27:03,719 --> 00:27:06,880
Oh, please. I've known
you this entire century.
454
00:27:07,664 --> 00:27:09,373
Well, give me a break.
455
00:27:09,374 --> 00:27:10,926
I'm not good with the...
456
00:27:11,084 --> 00:27:14,128
you know, and the gay rumors
only recently subsided.
457
00:27:14,129 --> 00:27:16,848
Mmm. So the stakes are high for you.
458
00:27:18,383 --> 00:27:20,885
It's like, around her, I
can be different, you know?
459
00:27:20,886 --> 00:27:22,803
I'm the new and improved Clay Jensen:
460
00:27:22,804 --> 00:27:26,525
high school sophomore,
archaeologist-slash-adventurer.
461
00:27:27,601 --> 00:27:31,562
Clay, sweets, you're a prize.
462
00:27:31,563 --> 00:27:37,160
But from my limited observation,
she has terrible taste in guys.
463
00:27:39,238 --> 00:27:41,915
You won't say anything to her?
464
00:27:43,116 --> 00:27:44,417
Only if it comes up.
465
00:27:44,576 --> 00:27:46,044
Kat!
466
00:27:46,536 --> 00:27:48,129
[cell phone vibrating]
467
00:27:56,380 --> 00:27:57,514
[phone clicks]
468
00:28:09,851 --> 00:28:11,778
- Shit!
- Watch it!
469
00:28:13,313 --> 00:28:17,566
[laughing, yelling]
470
00:28:17,567 --> 00:28:19,277
No...
471
00:28:19,278 --> 00:28:20,444
[Kat] Meet the boys.
472
00:28:20,445 --> 00:28:24,666
Justin Foley is mine,
and Zach Dempsey for you.
473
00:28:24,783 --> 00:28:26,867
Zach Dempsey? Really?
474
00:28:26,868 --> 00:28:28,837
What? Zach's sweet?
475
00:28:29,621 --> 00:28:31,163
I can't see!
476
00:28:31,164 --> 00:28:32,299
Not the mane!
477
00:28:32,791 --> 00:28:35,293
Okay, yeah, he's kind of dumb,
478
00:28:35,294 --> 00:28:38,513
but he's the sweet kind of
dumb, which is the best kind.
479
00:28:41,550 --> 00:28:42,883
Yes.
480
00:28:42,884 --> 00:28:46,304
Liberty High's star athletes,
ladies and gentlemen.
481
00:28:46,305 --> 00:28:48,180
So impressive.
482
00:28:48,181 --> 00:28:51,142
Sorry, boys. Can't have you
in Hannah's house soaking wet.
483
00:28:51,143 --> 00:28:52,643
Seriously?
484
00:28:52,644 --> 00:28:54,529
Oh, my God, look at yourselves.
485
00:28:55,814 --> 00:28:56,981
Better?
486
00:28:56,982 --> 00:29:01,027
Improvement, for sure, but
sorry, it's still a no-go.
487
00:29:01,028 --> 00:29:02,528
Come on! It's not a party without us.
488
00:29:02,529 --> 00:29:03,779
[Kat] We'll take our chances.
489
00:29:03,780 --> 00:29:05,156
Go dry off.
490
00:29:05,157 --> 00:29:07,000
Your loss, milady.
491
00:29:07,284 --> 00:29:09,410
Idiots. I can't even...
492
00:29:09,411 --> 00:29:10,962
But they're sweet idiots.
493
00:29:17,252 --> 00:29:20,171
[Hannah] So, you see,that's where the trouble began.
494
00:29:20,172 --> 00:29:21,806
That smile.
495
00:29:23,925 --> 00:29:25,852
That damned smile.
496
00:29:29,765 --> 00:29:32,901
The one and only Kat moved away
before the start of school.
497
00:29:34,519 --> 00:29:37,521
She was the kind of friend
that couldn't be replaced,
498
00:29:37,522 --> 00:29:40,742
even by falling in love with
the boy she left behind.
499
00:29:42,402 --> 00:29:43,536
[Justin] Hey.
500
00:29:45,864 --> 00:29:47,698
- Hannah, right?
- Right.
501
00:29:47,699 --> 00:29:49,784
Justin. Foley.
502
00:29:49,785 --> 00:29:51,952
I saw you at the party the other night.
503
00:29:51,953 --> 00:29:53,880
Yeah, I saw you too.
504
00:29:55,082 --> 00:29:56,383
You're drier now.
505
00:29:56,792 --> 00:29:59,135
Yeah, well, we went home and changed.
506
00:29:59,670 --> 00:30:00,971
Was it profound?
507
00:30:01,463 --> 00:30:02,569
Huh?
508
00:30:02,594 --> 00:30:03,728
Your change.
509
00:30:03,799 --> 00:30:06,963
Oh, yeah, yeah, yeah. Totally.
510
00:30:08,095 --> 00:30:09,679
So, uh...
511
00:30:09,680 --> 00:30:10,888
Kat's gone.
512
00:30:10,889 --> 00:30:12,399
Yeah. Sucks.
513
00:30:15,310 --> 00:30:16,352
You talk to her?
514
00:30:16,353 --> 00:30:19,605
Yeah. I mean, you know, like, a little.
515
00:30:19,606 --> 00:30:20,740
Yeah, me too.
516
00:30:21,983 --> 00:30:23,118
A little.
517
00:30:26,697 --> 00:30:28,614
I, uh, should get to class.
518
00:30:28,615 --> 00:30:31,117
Oh, yeah, yeah. Totally. [chuckles]
519
00:30:31,118 --> 00:30:33,211
So, I'll see you around, then.
520
00:30:33,954 --> 00:30:35,213
I guess you will.
521
00:30:36,915 --> 00:30:40,710
Being Kat's boyfriend was kind of
the only remarkable thing about you,
522
00:30:40,711 --> 00:30:43,763
but, Justin, you were my Kryptonite.
523
00:30:43,964 --> 00:30:45,223
Zach who?
524
00:30:45,382 --> 00:30:46,683
[Hannah] Dempsey.
525
00:30:46,842 --> 00:30:48,342
Oh!
526
00:30:48,343 --> 00:30:49,427
Sorry, love.
527
00:30:49,428 --> 00:30:51,554
I'm learning all these new boy names,
528
00:30:51,555 --> 00:30:55,182
and I've dragged most of the old
ones into the Trash icon in my head.
529
00:30:55,183 --> 00:30:56,443
[chuckles] Yeah.
530
00:30:57,144 --> 00:31:00,813
So, anyway, I know you wanted
me to hook up with Zach, but...
531
00:31:00,814 --> 00:31:03,867
But... you're into Justin.
532
00:31:04,568 --> 00:31:06,402
- I'm evil.
- No.
533
00:31:06,403 --> 00:31:09,873
Hardly. He's... jock crack.
534
00:31:10,031 --> 00:31:11,907
I get it. He's all yours.
535
00:31:11,908 --> 00:31:14,034
No, I would never...
536
00:31:14,035 --> 00:31:17,663
Seriously, I have moved
on, times 2,000 miles,
537
00:31:17,664 --> 00:31:19,832
and I'm dating hipsters now.
538
00:31:19,833 --> 00:31:21,760
He's all yours.
539
00:31:23,462 --> 00:31:25,764
[Hannah] I was an office
assistant third period.
540
00:31:27,007 --> 00:31:30,060
So I knew where you were third period.
541
00:31:34,306 --> 00:31:38,601
[male teacher] All right, so that's
just the even numbers one through 40.
542
00:31:38,602 --> 00:31:40,227
You've got to show your work.
543
00:31:40,228 --> 00:31:43,230
Yeah, you heard me
say it: Show your work.
544
00:31:43,231 --> 00:31:45,575
- [bell rings]
- All right, dismissed. Thank you.
545
00:31:47,068 --> 00:31:48,787
[students chattering]
546
00:31:52,407 --> 00:31:54,658
Whoa! Careful, there.
547
00:31:54,659 --> 00:31:56,035
I'm sorry about that.
548
00:31:56,036 --> 00:31:58,662
Geometry with Bates. No
wonder you're in a hurry.
549
00:31:58,663 --> 00:32:00,915
- Oh, you have him, too?
- Fifth period.
550
00:32:00,916 --> 00:32:03,125
- The worst ten hours of my day.
- [chuckles]
551
00:32:03,126 --> 00:32:05,377
Speaking of, gotta go.
552
00:32:05,378 --> 00:32:07,087
[stammers] Oh, yeah, great. Um...
553
00:32:07,088 --> 00:32:08,214
I'll see you later?
554
00:32:08,215 --> 00:32:09,557
[Hannah] You will!
555
00:32:13,804 --> 00:32:16,555
I even decided to like
basketball for you, Justin.
556
00:32:16,556 --> 00:32:17,941
[coach] Good job.
557
00:32:19,392 --> 00:32:20,819
There you go.
558
00:32:21,895 --> 00:32:23,172
Jensen!
559
00:32:23,197 --> 00:32:24,748
Clay Jensen!
560
00:32:24,773 --> 00:32:26,482
[coach] There you go. Move your feet!
561
00:32:26,483 --> 00:32:27,909
Helmet!
562
00:32:29,611 --> 00:32:30,745
Oh, hey.
563
00:32:32,447 --> 00:32:33,581
Sorry.
564
00:32:34,199 --> 00:32:35,333
Through here.
565
00:32:36,034 --> 00:32:38,494
Did you get lost on
your way to the library?
566
00:32:38,495 --> 00:32:39,829
Oh, uh...
567
00:32:39,830 --> 00:32:43,258
Coach Patrick assigned the
game for history homework, so...
568
00:32:43,834 --> 00:32:45,593
So, sit.
569
00:32:46,002 --> 00:32:47,512
Uh, yeah. Okay.
570
00:32:47,838 --> 00:32:50,339
You always stand and
fidget. It makes me anxious.
571
00:32:50,340 --> 00:32:51,724
[coach] Run it again!
572
00:32:52,592 --> 00:32:54,644
- Tootsie Roll?
- [chuckles]
573
00:32:54,886 --> 00:32:56,428
How can you eat those?
574
00:32:56,429 --> 00:32:58,523
Seriously, what does
that look like to you?
575
00:33:00,183 --> 00:33:02,569
Like all that's good
and sweet in the world.
576
00:33:05,397 --> 00:33:07,574
- Mm.
- [chuckles]
577
00:33:09,067 --> 00:33:11,161
I didn't figure you for a sports person.
578
00:33:12,070 --> 00:33:14,655
I want to get the complete
high school experience.
579
00:33:14,656 --> 00:33:18,001
- [buzzer sounds]
- [cheering]
580
00:33:27,294 --> 00:33:30,129
Justin is the complete
high school experience?
581
00:33:30,130 --> 00:33:31,264
Shut up!
582
00:33:34,342 --> 00:33:35,810
Don't be jealous, Clay.
583
00:33:36,553 --> 00:33:38,521
You'll fill out. Someday.
584
00:33:39,097 --> 00:33:40,231
Maybe.
585
00:33:41,099 --> 00:33:43,234
Is your dad also thin and nervous?
586
00:33:46,313 --> 00:33:47,938
Yeah, pretty much.
587
00:33:47,939 --> 00:33:49,532
- [both chuckle]
- [whistle blows]
588
00:33:51,109 --> 00:33:52,902
Whoo!
589
00:33:52,903 --> 00:33:54,454
Yeah!
590
00:33:54,738 --> 00:33:55,872
Yeah.
591
00:34:01,870 --> 00:34:04,204
- Hey, Helmet.
- Hey.
592
00:34:04,205 --> 00:34:05,998
Can you email me your French notes?
593
00:34:05,999 --> 00:34:09,344
I can't understand Madam Steinberg.
It's like she's speaking German.
594
00:34:09,920 --> 00:34:11,054
Sure.
595
00:34:11,338 --> 00:34:12,472
Ride home?
596
00:34:13,465 --> 00:34:15,883
Thanks, but no. My chariot awaits.
597
00:34:15,884 --> 00:34:18,019
Bye, Clay. See you, Justin.
598
00:34:26,311 --> 00:34:27,445
You guys go.
599
00:34:29,731 --> 00:34:31,523
Whoa! No way! The bus?
600
00:34:31,524 --> 00:34:34,244
Yo, bus with hot girl, car with idiots?
601
00:34:40,784 --> 00:34:43,327
Hey, is that seat taken?
602
00:34:43,328 --> 00:34:44,870
You don't take the bus.
603
00:34:44,871 --> 00:34:48,591
I don't? Well, then, I
guess it's your lucky day.
604
00:34:54,965 --> 00:34:56,799
You clearly don't lack confidence.
605
00:34:56,800 --> 00:35:00,270
You clearly don't have geometry
with Mr. Bates fifth period.
606
00:35:00,553 --> 00:35:01,929
You did research.
607
00:35:01,930 --> 00:35:03,064
No.
608
00:35:03,723 --> 00:35:05,641
Yes, I mean...
609
00:35:05,642 --> 00:35:07,184
I don't know, maybe.
610
00:35:07,185 --> 00:35:08,444
I like it.
611
00:35:08,603 --> 00:35:09,988
It shows initiative.
612
00:35:10,772 --> 00:35:14,742
So, could I like maybe get
your number or something?
613
00:35:15,193 --> 00:35:16,369
Or something?
614
00:35:16,778 --> 00:35:18,320
So, I could give you my number
615
00:35:18,321 --> 00:35:20,698
or give you some fake
nuclear launch codes?
616
00:35:20,699 --> 00:35:22,199
I'll just take your number.
617
00:35:22,200 --> 00:35:24,294
- I'll just take your phone.
- Huh?
618
00:35:24,619 --> 00:35:27,037
One, you give me your phone,
two, I put my number into it...
619
00:35:27,038 --> 00:35:28,715
Okay, right, right, right.
620
00:35:35,505 --> 00:35:37,807
- [engine starts]
- No excuses now.
621
00:35:38,633 --> 00:35:40,092
I'll be right back.
622
00:35:40,093 --> 00:35:41,385
Where are you going?
623
00:35:41,386 --> 00:35:42,970
Forgot my geometry book.
624
00:35:42,971 --> 00:35:45,148
Wait, I've got mine
in here if you need...
625
00:35:46,266 --> 00:35:47,400
Shit.
626
00:35:50,812 --> 00:35:53,105
Hey, where the hell is this thing going?
627
00:35:53,106 --> 00:35:55,441
No clue. I don't take the bus either.
628
00:35:55,442 --> 00:35:58,360
Seriously? Hannah Baker!
629
00:35:58,361 --> 00:35:59,495
Call me!
630
00:36:00,265 --> 00:36:01,496
Handsome.
631
00:36:01,521 --> 00:36:05,491
["Cool Blue" playing]
632
00:36:06,369 --> 00:36:09,872
♪ How can you wait In
the wash of the rain? ♪
633
00:36:09,873 --> 00:36:12,166
- [cell phone chimes]
- ♪ You're soaked to your feet ♪
634
00:36:12,167 --> 00:36:16,220
♪ Still, you said you'd wait for me ♪
635
00:36:20,258 --> 00:36:24,437
♪ And these days, they grow so old ♪
636
00:36:25,055 --> 00:36:27,607
♪ And I'll never show ♪
637
00:36:29,100 --> 00:36:31,903
♪ I thought they knew ♪
638
00:36:33,229 --> 00:36:37,867
♪ I'm fickle and slow,
and I'll never do ♪
639
00:36:41,071 --> 00:36:42,362
[Mrs. Baker] Hannah.
640
00:36:42,363 --> 00:36:44,656
I don't want you on the
phone when there's homework.
641
00:36:44,657 --> 00:36:46,575
I'm just using the calculator.
642
00:36:46,576 --> 00:36:47,701
[cell phone message alert]
643
00:36:47,702 --> 00:36:49,495
And helping a friend with homework.
644
00:36:49,496 --> 00:36:50,662
Phone.
645
00:36:50,663 --> 00:36:51,798
Phone!
646
00:36:52,749 --> 00:36:55,250
- Do I know this friend?
- Do you know any of them?
647
00:36:55,251 --> 00:36:56,877
[cell phone vibrating]
648
00:36:56,878 --> 00:36:58,128
More homework?
649
00:36:58,129 --> 00:37:00,139
We're just working on this math problem.
650
00:37:01,091 --> 00:37:02,299
Hello, Justin.
651
00:37:02,300 --> 00:37:04,227
Hannah's doing her homework.
652
00:37:04,677 --> 00:37:06,345
[Justin] Oh, hi, Mrs. Baker.
653
00:37:06,346 --> 00:37:08,597
Yeah, she was totally
just helping me with it.
654
00:37:08,598 --> 00:37:11,308
Oh, really? What are you working on?
655
00:37:11,309 --> 00:37:12,810
Uh, math.
656
00:37:12,811 --> 00:37:15,530
Math. Oh.
657
00:37:16,314 --> 00:37:17,532
All right, then.
658
00:37:21,069 --> 00:37:22,829
Let me know if you need my help.
659
00:37:37,752 --> 00:37:40,888
So, you needed help with a math problem?
660
00:37:41,548 --> 00:37:43,882
No. I just said that to
get you alone on the phone.
661
00:37:43,883 --> 00:37:45,926
Because I've got homework of my own,
662
00:37:45,927 --> 00:37:48,554
and I can't just talk on
the phone all afternoon.
663
00:37:48,555 --> 00:37:50,931
Okay, I can call you back.
664
00:37:50,932 --> 00:37:52,066
No! I...
665
00:37:52,809 --> 00:37:58,030
I mean, uh, what problem
were you having trouble with?
666
00:37:58,231 --> 00:38:01,325
The one about the, uh... trains?
667
00:38:01,943 --> 00:38:03,286
The trains?
668
00:38:03,987 --> 00:38:08,207
Two trains leave at different
times, but when do they meet?
669
00:38:09,742 --> 00:38:11,201
Oh! [chuckles]
670
00:38:11,202 --> 00:38:13,120
I get it. Um...
671
00:38:13,121 --> 00:38:16,883
Train "A" is leaving my
house in a few minutes.
672
00:38:17,167 --> 00:38:20,178
Train "B" is leaving your house...
673
00:38:20,920 --> 00:38:23,005
In 30 minutes.
674
00:38:23,006 --> 00:38:25,424
Thirty minutes seems
like an awfully long time
675
00:38:25,425 --> 00:38:27,560
for two trains going full speed, huh?
676
00:38:29,304 --> 00:38:30,813
[chuckles]
677
00:38:31,389 --> 00:38:33,900
Eisenhower Park. Rocket slide.
678
00:38:35,768 --> 00:38:37,987
Oh, my God. [laughs]
679
00:38:39,856 --> 00:38:41,699
I know what you're all thinking.
680
00:38:42,066 --> 00:38:43,993
Hannah Baker is a slut.
681
00:38:45,653 --> 00:38:47,455
Oops. Did you catch that?
682
00:38:48,198 --> 00:38:50,416
I just said "Hannah Baker is."
683
00:38:51,326 --> 00:38:52,835
Can't say that anymore.
684
00:38:54,120 --> 00:38:56,130
[laughter]
685
00:38:58,833 --> 00:39:00,459
Just wait, I'm gonna get you.
686
00:39:00,460 --> 00:39:01,695
[shouts]
687
00:39:01,720 --> 00:39:04,648
[Hannah] I dreamed our first kisswould take place in the park.
688
00:39:05,215 --> 00:39:06,641
I never told you that.
689
00:39:11,930 --> 00:39:14,815
The dream starts with me
at the top of the rocket...
690
00:39:15,141 --> 00:39:16,859
holding on to the steering wheel.
691
00:39:17,560 --> 00:39:19,061
It's still a playground rocket,
692
00:39:19,062 --> 00:39:22,189
but every time I turn the
wheel to the left or the right,
693
00:39:22,190 --> 00:39:24,784
the trees lift up like
they're taking flight.
694
00:39:28,863 --> 00:39:31,082
[both laughing]
695
00:39:31,282 --> 00:39:33,075
- How was that?
- That was pretty good.
696
00:39:33,076 --> 00:39:34,493
- Yeah, you liked it?
- Yeah.
697
00:39:34,494 --> 00:39:35,953
[Justin] All right, your turn.
698
00:39:35,954 --> 00:39:37,238
- [Hannah] My turn?
- Yeah.
699
00:39:37,263 --> 00:39:39,331
Okay. What are you doing?
700
00:39:39,332 --> 00:39:41,291
Wait, wait, wait, wait,
I have to get this.
701
00:39:41,292 --> 00:39:44,002
- I'm wearing a skirt. Hang on, hang on.
- [mocking] I'm wearing a skirt!
702
00:39:44,003 --> 00:39:45,254
I got this. Let me just...
703
00:39:45,255 --> 00:39:49,016
And I'm scared... because
I don't know how to fly.
704
00:39:49,801 --> 00:39:53,229
But you're there at the bottom of
the slide to catch me when I fall.
705
00:39:53,513 --> 00:39:56,139
Okay, okay. One, two, three.
706
00:39:56,140 --> 00:39:58,985
- Ah! [giggles]
- [phone camera clicks]
707
00:39:59,310 --> 00:40:00,820
- You good?
- Yeah.
708
00:40:03,022 --> 00:40:04,824
And that's all that happened.
709
00:40:05,608 --> 00:40:06,742
We kissed.
710
00:40:16,369 --> 00:40:17,503
Why?
711
00:40:18,538 --> 00:40:20,256
Did you hear something else?
712
00:40:36,723 --> 00:40:39,150
[heavy breathing]
713
00:40:42,061 --> 00:40:43,279
Nope.
714
00:40:43,313 --> 00:40:44,947
We just kissed.
715
00:40:45,982 --> 00:40:50,652
Sorry to disappoint you, but I
guess now we're even. Sort of.
716
00:40:50,653 --> 00:40:52,622
[car approaching]
717
00:40:54,741 --> 00:40:57,710
- [engine shuts off]
- [car door opens, shuts]
718
00:41:05,960 --> 00:41:07,094
Hey, Clay.
719
00:41:07,962 --> 00:41:09,680
Hey, Tony.
720
00:41:10,381 --> 00:41:11,641
You okay?
721
00:41:12,467 --> 00:41:13,851
Yeah, fine.
722
00:41:16,554 --> 00:41:17,855
Is that my Walkman?
723
00:41:19,932 --> 00:41:21,150
Uh...
724
00:41:22,935 --> 00:41:24,353
Yeah, I was gonna ask...
725
00:41:24,354 --> 00:41:25,946
It's no sweat.
726
00:41:26,356 --> 00:41:28,783
Just be careful listening
while you ride, though.
727
00:41:28,983 --> 00:41:31,702
You don't want to hurt yourself. Again.
728
00:41:32,987 --> 00:41:35,164
You're right. Thanks.
729
00:41:37,492 --> 00:41:39,085
Eisenhower Park.
730
00:41:40,995 --> 00:41:43,631
That must mean you're
about ready for side two.
731
00:41:45,958 --> 00:41:48,719
Night, Clay. Take care of yourself.
732
00:41:55,218 --> 00:41:57,719
[Hannah] See, I've heard so
many stories about me now
733
00:41:57,720 --> 00:42:00,439
that I don't know which
one is the most popular.
734
00:42:01,391 --> 00:42:03,943
But I do know which
is the least popular.
735
00:42:06,229 --> 00:42:07,530
The truth.
736
00:42:09,816 --> 00:42:13,276
See, the truth isn't always the
most exciting version of things,
737
00:42:13,277 --> 00:42:15,204
or the best or the worst.
738
00:42:15,822 --> 00:42:17,540
It's somewhere in between.
739
00:42:18,574 --> 00:42:21,085
But it deserves to be
heard and remembered.
740
00:42:23,204 --> 00:42:26,048
The truth will out,
like someone said once.
741
00:42:27,208 --> 00:42:28,592
It remains.
742
00:42:30,169 --> 00:42:31,637
[sighs]
743
00:42:43,141 --> 00:42:44,442
[button clicks]
744
00:42:45,059 --> 00:42:48,154
- [mellow music plays]
- So, thank you, Justin.
745
00:42:48,479 --> 00:42:52,742
Sincerely. My very first
kiss was wonderful.
746
00:43:17,383 --> 00:43:19,393
Porter wants to see me about Hannah.
747
00:43:19,927 --> 00:43:21,979
Probably about this fucking lawsuit.
748
00:43:27,393 --> 00:43:29,478
Did you get to first base, Justin?
749
00:43:29,479 --> 00:43:31,313
Get off me, I'm not saying anything.
750
00:43:31,314 --> 00:43:33,115
- Second?
- Fuck off.
751
00:43:34,108 --> 00:43:35,242
Third?
752
00:43:35,485 --> 00:43:36,952
Okay, assholes.
753
00:43:36,986 --> 00:43:40,155
- A picture's worth a thousand words.
- [chuckling]
754
00:43:40,156 --> 00:43:42,291
Public space.
755
00:43:43,284 --> 00:43:44,877
That's hot.
756
00:43:46,204 --> 00:43:47,913
Oh, yeah. We're sending
that shit around.
757
00:43:47,914 --> 00:43:49,998
No, Bryce, stop!
758
00:43:49,999 --> 00:43:53,001
- [laughs]
- Hey, Bryce, stop! Hey!
759
00:43:53,002 --> 00:43:54,669
Bryce, come on, man!
760
00:43:54,670 --> 00:43:56,972
[boys laughing, chattering]
761
00:43:59,717 --> 00:44:02,102
[bell rings]
762
00:44:09,977 --> 00:44:11,895
- You gonna hit that again, right?
- Sure.
763
00:44:11,896 --> 00:44:14,698
[cell phones chiming, buzzing]
764
00:44:17,944 --> 00:44:20,454
Oh, my God. Seriously, Justin?
765
00:44:21,030 --> 00:44:22,957
Why would you send that?
766
00:44:26,452 --> 00:44:27,920
[cell phone chimes]
767
00:44:28,663 --> 00:44:31,340
- [gasps]
- [bell rings]
768
00:44:32,166 --> 00:44:33,875
[Mrs. Bradley] Okay,
everyone, settle in.
769
00:44:33,876 --> 00:44:35,961
- [cell phone chimes]
- Today we're discussing ways
770
00:44:35,962 --> 00:44:38,962
to navigate difficult interactions.
771
00:44:38,987 --> 00:44:40,168
[cell phones continue]
772
00:44:40,193 --> 00:44:42,175
People, at least a nod in the direction
773
00:44:42,176 --> 00:44:44,636
of our No Devices rule. Okay?
774
00:44:44,637 --> 00:44:48,765
We are talking about ways to address
conflicts with your peers, all right?
775
00:44:48,766 --> 00:44:53,529
How can we communicate more
effectively without the use of emojis?
776
00:44:53,813 --> 00:44:57,816
All right, I need two volunteers
for a little role-playing exercise.
777
00:44:57,817 --> 00:44:59,776
- [cell phones continue]
- People, phones,
778
00:44:59,777 --> 00:45:01,111
- otherwise they're going away.
- [vibrating]
779
00:45:01,112 --> 00:45:02,737
Last chance.
780
00:45:02,738 --> 00:45:04,039
Yes, Sherri.
781
00:45:04,323 --> 00:45:05,615
Thank you.
782
00:45:05,616 --> 00:45:07,284
And who else?
783
00:45:07,285 --> 00:45:09,035
You in the back? Yes.
784
00:45:09,036 --> 00:45:12,706
And Mr. Johansen.
You'll be my volunteers.
785
00:45:12,707 --> 00:45:15,792
I'll get the scripts. Sit tight.
786
00:45:15,793 --> 00:45:17,761
Everybody's gonna get a turn.
787
00:45:18,379 --> 00:45:20,556
[Hannah] What came
after my first kiss?
788
00:45:20,715 --> 00:45:21,974
Not so wonderful.
789
00:45:25,386 --> 00:45:27,053
[Mrs. Bradley] We'll
continue our discussion
790
00:45:27,054 --> 00:45:29,398
of nonverbal signals tomorrow.
791
00:45:30,224 --> 00:45:33,944
So, until then, make note, be aware.
792
00:45:35,813 --> 00:45:38,324
[Hannah] I'm not angry you betrayed me.
793
00:45:39,025 --> 00:45:42,119
I'm angry that I trusted
you in the first place.
794
00:45:42,695 --> 00:45:43,913
What the hell, Tony?
795
00:45:44,697 --> 00:45:46,323
Hey, Clay.
796
00:45:46,324 --> 00:45:47,407
What's the deal?
797
00:45:47,408 --> 00:45:49,075
How do you fit into all of this?
798
00:45:49,076 --> 00:45:51,119
I'm not on the tapes, if
that's what you're asking.
799
00:45:51,120 --> 00:45:52,671
Did you help her do it?
800
00:45:53,080 --> 00:45:54,497
No, I did not.
801
00:45:54,498 --> 00:45:55,999
- Did you know she was going to?
- No.
802
00:45:56,000 --> 00:45:59,261
- Then how the hell...
- Listen to the tapes, Clay.
803
00:45:59,837 --> 00:46:01,555
Is that all I'm gonna get?
804
00:46:02,381 --> 00:46:04,090
Hannah wanted it done like this.
805
00:46:04,091 --> 00:46:05,253
How do you know?
806
00:46:05,278 --> 00:46:08,331
I can't tell you that.
You have to listen.
807
00:46:09,847 --> 00:46:11,190
What if I don't?
808
00:46:11,599 --> 00:46:12,983
What if I can't?
809
00:46:14,518 --> 00:46:17,446
Then it will only get worse. Trust me.
810
00:46:17,730 --> 00:46:20,366
Worse than Hannah being dead?
811
00:46:22,193 --> 00:46:23,786
I'll see you around, Clay.
812
00:46:26,489 --> 00:46:27,831
Tony.
813
00:46:30,117 --> 00:46:31,627
Am I side two?
814
00:46:45,383 --> 00:46:46,975
[Hannah] Hey, Helmet.
815
00:46:48,594 --> 00:46:50,145
Can I eat with you?
816
00:46:51,222 --> 00:46:54,400
Uh, I've got geometry homework.
817
00:46:54,642 --> 00:46:55,901
I don't mind.
818
00:47:00,815 --> 00:47:05,744
So, communications class. Really?
819
00:47:06,237 --> 00:47:09,748
Mrs. Bradley doesn't have a clue
what it was like to be our age.
820
00:47:09,990 --> 00:47:12,492
"I find it best to confront
the issue head-on by saying,
821
00:47:12,493 --> 00:47:15,212
"'Pardon me, but you
really hurt my feelings.'"
822
00:47:15,454 --> 00:47:17,423
I thought she had some good ideas.
823
00:47:19,375 --> 00:47:22,678
Have you ever in your life been
able to confront an issue head-on?
824
00:47:24,130 --> 00:47:26,557
Have you ever even had an issue?
825
00:47:27,925 --> 00:47:29,059
Yeah.
826
00:47:30,636 --> 00:47:32,354
Kind of. Or...
827
00:47:33,806 --> 00:47:36,650
I guess being socially
awkward has its advantages.
828
00:47:37,435 --> 00:47:39,737
I don't think you're
socially awkward at all.
829
00:47:40,521 --> 00:47:42,531
I think you're just scared.
830
00:47:43,023 --> 00:47:44,491
I think you're waiting.
831
00:47:45,151 --> 00:47:47,202
Well, sometimes it's better to wait.
832
00:47:50,114 --> 00:47:51,457
Wow. [chuckles]
833
00:47:52,158 --> 00:47:53,792
Okay, meaning what?
834
00:47:55,202 --> 00:47:57,004
Just that, um...
835
00:47:58,164 --> 00:48:00,090
Nothing. I mean...
836
00:48:04,170 --> 00:48:09,308
Pardon me, but you
really hurt my feelings.
837
00:48:13,762 --> 00:48:15,063
Hannah.
838
00:48:17,224 --> 00:48:18,358
Hannah.
839
00:48:21,937 --> 00:48:24,114
A rumor based on a kiss
840
00:48:24,231 --> 00:48:26,867
ruined a memory that I
hoped would be special.
841
00:48:27,568 --> 00:48:30,621
In fact, it ruined just
about everything...
842
00:48:33,157 --> 00:48:34,666
as you'll soon see.
843
00:48:37,286 --> 00:48:39,338
["Mess Is Mine" playing]
844
00:48:41,415 --> 00:48:45,010
And stick around, Justin.
I'm not through with you yet.
845
00:48:45,419 --> 00:48:48,046
I know you probably didn't
mean to let me down.
846
00:48:48,047 --> 00:48:49,865
In fact, most of you listening
847
00:48:49,890 --> 00:48:52,634
probably had no idea what
you were truly doing,
848
00:48:52,659 --> 00:48:54,105
but you'll find out.
849
00:48:54,130 --> 00:48:57,308
♪ Talking like we used to do ♪
850
00:48:57,765 --> 00:49:00,776
♪ It was always me and you ♪
851
00:49:01,519 --> 00:49:04,738
♪ Shaping up and shipping out ♪
852
00:49:05,481 --> 00:49:08,450
♪ Check me in and check me out ♪
853
00:49:09,401 --> 00:49:13,455
♪ Hold on, darling ♪
854
00:49:14,448 --> 00:49:16,908
♪ This body is yours ♪
855
00:49:16,909 --> 00:49:21,380
- ♪ This body is yours and mine ♪
- [bell rings]
856
00:49:22,373 --> 00:49:27,344
♪ Well, hold on, my darling ♪
857
00:49:27,920 --> 00:49:30,889
♪ This mess was yours ♪
858
00:49:31,882 --> 00:49:35,185
♪ Now your mess is mine ♪
859
00:49:40,849 --> 00:49:43,360
[vocalizing]
860
00:49:46,230 --> 00:49:48,147
♪ Your mess is mine ♪
861
00:49:48,148 --> 00:49:50,534
♪ Your mess is mine ♪
862
00:49:54,196 --> 00:49:56,665
♪ Your mess is mine ♪
863
00:49:59,076 --> 00:50:01,837
[Hannah] Turn the tape over for more.
864
00:50:15,426 --> 00:50:18,937
["Love Will Tear Us Apart" playing]
865
00:50:32,051 --> 00:50:36,337
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
866
00:50:45,039 --> 00:50:47,790
♪ When routine bites hard ♪
867
00:50:47,791 --> 00:50:51,085
♪ And ambitions are low ♪
868
00:50:51,086 --> 00:50:54,505
♪ And resentment rides high ♪
869
00:50:54,506 --> 00:50:57,925
♪ But emotions won't grow ♪
870
00:50:57,926 --> 00:51:01,054
♪ And we're changing our ways ♪
871
00:51:01,055 --> 00:51:04,599
♪ Taking different roads ♪
872
00:51:04,600 --> 00:51:11,147
♪ Love, love will
tear us apart again ♪
873
00:51:11,148 --> 00:51:17,621
♪ Love, love will
tear us apart again ♪
874
00:51:23,786 --> 00:51:27,121
♪ Why is the bedroom so cold? ♪
875
00:51:27,122 --> 00:51:30,333
♪ Turned away on your side ♪
876
00:51:30,334 --> 00:51:33,378
♪ Is my timing that flawed? ♪
877
00:51:33,379 --> 00:51:37,006
♪ Our respect run so dry? ♪
878
00:51:37,007 --> 00:51:40,093
♪ Yet there's still this appeal ♪
879
00:51:40,094 --> 00:51:43,638
♪ That we've kept through our lives ♪
880
00:51:43,639 --> 00:51:50,269
♪ But love Love will
tear us apart again ♪
881
00:51:50,270 --> 00:51:56,868
♪ Love, love will tear us apart again ♪
63239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.