All language subtitles for 111Rust.And.Bone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:44,074 © anoXmous https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/ 2 00:02:52,792 --> 00:02:54,750 I'm hungry. 3 00:02:57,250 --> 00:02:59,292 I'm hungry. 4 00:03:35,292 --> 00:03:37,167 You want some? 5 00:03:46,208 --> 00:03:47,750 Don't. 6 00:03:49,500 --> 00:03:51,750 Stop it. 7 00:04:03,250 --> 00:04:05,125 Sam? 8 00:04:24,958 --> 00:04:28,583 This one has better image quality. Nikon is good. 9 00:04:28,750 --> 00:04:31,958 These are professional cameras. I'll show you something. 10 00:04:37,167 --> 00:04:39,042 Sir! 11 00:05:03,000 --> 00:05:05,333 Take one yourself. 12 00:05:09,250 --> 00:05:11,708 Tired? - No. 13 00:05:17,625 --> 00:05:20,292 Are you Ali? Hop in. 14 00:05:23,167 --> 00:05:26,583 Finally, I'd say. - I drove around for an hour. 15 00:05:26,750 --> 00:05:30,208 Slide through. - I meant to call Anna already. 16 00:05:30,375 --> 00:05:34,333 Nice van I have, huh? You find it really nice, huh? 17 00:05:34,500 --> 00:05:38,458 Because God forbid someone doesn't like my van. 18 00:05:38,625 --> 00:05:40,833 Do you want it? 19 00:05:42,542 --> 00:05:44,292 Nice chap. 20 00:05:44,458 --> 00:05:48,833 Eight drivers on the road. After some conversations with Anna ... 21 00:05:49,000 --> 00:05:52,458 I thought: I'm going on my own. 22 00:05:52,625 --> 00:05:54,958 Then I bought this van. 23 00:06:00,250 --> 00:06:04,125 What's that for? - To eat outside when it's hot. 24 00:06:04,292 --> 00:06:08,208 There is plenty of sun. - I'm still holding. 25 00:06:09,750 --> 00:06:12,667 Look, look. 26 00:06:16,583 --> 00:06:20,125 You see the dogs? Those are Aunt Anna's. 27 00:06:22,083 --> 00:06:25,875 Whose car parts are those? - Neighbor Che's 28 00:06:26,042 --> 00:06:28,542 who moonlights with this. 29 00:06:29,708 --> 00:06:31,625 Very handy. 30 00:06:39,875 --> 00:06:43,792 Say when. From this you become a big boy. 31 00:06:43,958 --> 00:06:46,708 How long haven't you seen Anna? 32 00:06:46,875 --> 00:06:48,708 A year, or five. 33 00:06:48,875 --> 00:06:50,542 That long? 34 00:06:50,708 --> 00:06:54,042 Where does she work? - In a supermarket. 35 00:06:54,208 --> 00:06:57,208 As a cashier? - Yes, exactly. 36 00:07:00,667 --> 00:07:05,125 No, from the top stack. Those are the furthest past date. 37 00:07:05,292 --> 00:07:08,000 They are on date, from top to bottom. 38 00:07:08,167 --> 00:07:11,833 I grab one here? You too? 39 00:07:12,000 --> 00:07:15,125 Anna takes them home from work. 40 00:07:16,167 --> 00:07:21,458 In the shop they are discarded. But they are still good for a week. 41 00:07:23,250 --> 00:07:27,417 Do you earn well? - What can I say ... 42 00:07:27,583 --> 00:07:30,458 We can get by. - What exactly do you do? 43 00:07:30,625 --> 00:07:35,458 I deliver frozen products. Mainly fish, but also other things. 44 00:07:35,625 --> 00:07:38,417 That depends on the offer. 45 00:07:39,458 --> 00:07:41,917 More coffee? 46 00:07:42,083 --> 00:07:44,167 Tasty, yes. 47 00:08:04,917 --> 00:08:07,042 He looks like you. 48 00:08:12,250 --> 00:08:15,458 Is that all? Doesn't your brother get a kiss? 49 00:08:17,250 --> 00:08:19,042 All is well? 50 00:08:22,125 --> 00:08:26,667 Are those all his things? She thought of his passport. 51 00:08:26,833 --> 00:08:29,750 No, that was still in there accidentally. 52 00:08:29,917 --> 00:08:34,000 In his bag they smuggled dope back from Amsterdam. 53 00:08:34,167 --> 00:08:36,708 She told me that. 54 00:08:38,458 --> 00:08:42,708 How will you take care of him? Because Richard and I don't have time. 55 00:08:42,875 --> 00:08:45,208 Did he do well at school? 56 00:08:45,375 --> 00:08:48,250 Don't you know that your son went to school? 57 00:08:48,417 --> 00:08:52,167 Sam, you went to school at your mom's? - Yes. 58 00:08:52,333 --> 00:08:58,000 I'll try to register him nearby. He needs new clothes. 59 00:08:58,167 --> 00:09:00,500 I'll just drop in on the neighbors. 60 00:09:03,375 --> 00:09:07,917 Shall I wake you in an hour? Door closed? - Don't. 61 00:09:12,750 --> 00:09:15,958 Want some cake? Okay. 62 00:09:18,083 --> 00:09:20,667 Here, help yourself. 63 00:09:26,250 --> 00:09:30,125 You watch them? I'll be right back. Careful with them. 64 00:09:30,292 --> 00:09:33,292 He licked me. - They can't run away. 65 00:09:42,208 --> 00:09:44,625 Won't you eat? 66 00:09:44,792 --> 00:09:47,208 They are beautiful, huh? 67 00:09:48,333 --> 00:09:50,333 I got them from a breeder. 68 00:09:50,500 --> 00:09:55,333 In a month he takes them. So we earn a little. 69 00:09:55,500 --> 00:09:58,375 Everything alright with you? - I'm exhausted. 70 00:10:01,708 --> 00:10:04,500 He doesn't remember. - Wait. 71 00:10:04,667 --> 00:10:09,125 Looks can be deceiving sometimes. To go to your work. 72 00:10:09,292 --> 00:10:12,500 Are you shitting me? - No. 73 00:10:12,667 --> 00:10:14,292 Che? 74 00:10:16,042 --> 00:10:19,250 Where is the toolbox? - In the garage. 75 00:10:19,417 --> 00:10:21,708 Would you like some help? 76 00:10:37,958 --> 00:10:41,000 Stop it, you idiot. 77 00:10:57,458 --> 00:11:00,750 When is Mommy coming? - Soon. 78 00:11:00,917 --> 00:11:02,708 Soon ... 79 00:11:03,750 --> 00:11:07,167 When is Mommy coming? - Soon, I told you. 80 00:11:09,458 --> 00:11:12,500 When is that? - I don't know. 81 00:11:16,958 --> 00:11:22,000 Where did you work last? - In a slaughterhouse. That was closed down. 82 00:11:22,167 --> 00:11:28,083 But never in security? - Yes, half a year in a stadium. 83 00:11:28,250 --> 00:11:31,292 As a night watchman. And in a parking garage. 84 00:11:31,458 --> 00:11:37,333 Have you done martial arts? - Six years and two years Thai boxing. 85 00:11:39,667 --> 00:11:43,708 Can you prove that? With photos or a license? 86 00:11:43,875 --> 00:11:47,417 I was regional champion in Belgium. 87 00:11:47,583 --> 00:11:49,125 I have a belt. 88 00:11:50,250 --> 00:11:53,625 Have you stopped? - No, my trainer has stopped. 89 00:11:53,792 --> 00:11:55,792 Why? - He's dead. 90 00:11:57,375 --> 00:12:00,167 You don't smoke? - No. 91 00:12:00,333 --> 00:12:02,750 And you don't drink? 92 00:12:04,083 --> 00:12:06,583 I didn't hear anything. - No, I don't drink. 93 00:12:06,750 --> 00:12:08,625 Drugs? - No. 94 00:12:08,792 --> 00:12:11,125 Why should I hire you? 95 00:12:14,667 --> 00:12:16,792 Trust me. 96 00:12:17,833 --> 00:12:20,500 Right. And what is this? 97 00:12:20,667 --> 00:12:22,250 Hello. 98 00:12:23,458 --> 00:12:26,542 And? - In a week he'll hear from me. 99 00:12:26,708 --> 00:12:28,625 Is that his son? - Yes. 100 00:12:28,792 --> 00:12:33,167 You didn't say you had a child? - I didn't ask either. 101 00:12:34,250 --> 00:12:37,167 Did you hear from that customer yet? - You have cold hands. 102 00:12:38,208 --> 00:12:40,167 Good evening. 103 00:12:47,250 --> 00:12:52,042 Okay, you win. For four girls, I am no match. 104 00:12:52,208 --> 00:12:54,250 Good night. 105 00:12:57,542 --> 00:13:01,375 It's that easy. You just chat with them ... 106 00:13:02,458 --> 00:13:08,875 If you're lucky, they are drunk or frustrated. Then you say something nice ... 107 00:13:09,042 --> 00:13:10,667 Does that work? - You bet. 108 00:13:32,792 --> 00:13:36,667 Get out, you guys. Buzz off. 109 00:13:43,792 --> 00:13:46,542 Are you OK? Keep your head back. 110 00:13:46,708 --> 00:13:49,958 Good. Breathe slowly. 111 00:13:51,125 --> 00:13:53,583 The bastard. 112 00:13:53,750 --> 00:13:56,208 Breathe slowly. 113 00:13:56,375 --> 00:14:00,000 I have to go home. - Are there any of your friends inside? 114 00:14:00,167 --> 00:14:03,375 No, and I'm here by car. 115 00:14:03,542 --> 00:14:06,500 You can't drive like this. I'll call you a cab. 116 00:14:06,667 --> 00:14:10,750 No, I need my car. Nice of you, thanks. 117 00:14:10,917 --> 00:14:14,458 What a slut you are. - What did you do? 118 00:14:14,625 --> 00:14:17,000 Shut up. 119 00:14:17,167 --> 00:14:18,708 Crap. 120 00:14:20,042 --> 00:14:23,333 Still bleeding? - Not anymore. 121 00:14:25,708 --> 00:14:27,292 Damn 122 00:14:29,333 --> 00:14:33,792 Did you hurt yourself? - Yes, it is swollen. Look. 123 00:14:43,167 --> 00:14:45,417 You come to the Annexe often? 124 00:14:47,958 --> 00:14:50,583 Why do you come alone? 125 00:14:51,708 --> 00:14:54,208 To dance? 126 00:14:57,042 --> 00:15:00,167 To pick up a guy? - You think? 127 00:15:01,708 --> 00:15:05,125 You don't dress like that just to dance. 128 00:15:05,292 --> 00:15:09,083 What am I dressed like? - I don't know ... 129 00:15:10,333 --> 00:15:13,125 You see ... - What? 130 00:15:16,708 --> 00:15:19,333 You look like a whore. 131 00:15:21,042 --> 00:15:22,875 I'm sorry? 132 00:15:23,958 --> 00:15:26,792 How do you call that? - That's enough. 133 00:15:28,250 --> 00:15:31,750 It doesn't surprise me that guys ... - Shut up. 134 00:15:36,083 --> 00:15:39,458 How do you get back? - Will see. 135 00:15:39,625 --> 00:15:41,958 Never mind. - For a taxi. 136 00:15:42,125 --> 00:15:44,583 Don't. Here ... 137 00:15:44,750 --> 00:15:48,250 Goodbye. - Do you have ice in the house? 138 00:15:48,417 --> 00:15:50,833 Why? - Ice cubes. 139 00:15:51,875 --> 00:15:54,000 Wait here. I'll check. 140 00:15:54,167 --> 00:15:57,250 I can come along. - No. 141 00:15:57,417 --> 00:16:00,042 There is someone upstairs. - So what? 142 00:16:00,208 --> 00:16:03,042 Wait here. I'll be right back. 143 00:16:06,500 --> 00:16:08,875 Alright. 144 00:16:09,042 --> 00:16:11,042 Come in. 145 00:16:16,250 --> 00:16:19,667 Steph? - Here are ice cubes. 146 00:16:19,833 --> 00:16:22,083 What happened to you? 147 00:16:22,250 --> 00:16:25,375 There was a slugfest. - Are you okay? 148 00:16:25,542 --> 00:16:28,833 Hello. - Who is that? 149 00:16:29,000 --> 00:16:31,958 The bouncer at the Annexe. He brought me home. 150 00:16:32,125 --> 00:16:35,750 What did you do at the Annexe? What are you doing? 151 00:16:35,917 --> 00:16:38,625 I'm packing ice. - He has a sore hand. 152 00:16:39,958 --> 00:16:42,375 Can I talk to you for a moment? 153 00:17:05,625 --> 00:17:08,875 No, you should see how you get home. 154 00:17:12,625 --> 00:17:14,625 Mind your own business. 155 00:17:16,958 --> 00:17:19,542 Is it better? - Yes. 156 00:17:22,083 --> 00:17:25,042 Is that you in the photos with the orcas? 157 00:17:26,125 --> 00:17:28,500 Is that your work? 158 00:17:30,292 --> 00:17:34,917 I wouldn't have thought that. - Can't whores train orcas? 159 00:17:37,250 --> 00:17:39,083 You're nuts. 160 00:17:39,250 --> 00:17:41,792 Aren't you gone yet? 161 00:17:42,875 --> 00:17:45,125 Are you talking to me? 162 00:17:48,417 --> 00:17:49,875 Please go. 163 00:17:52,625 --> 00:17:55,792 Here is my number, just in case. 164 00:18:07,792 --> 00:18:10,333 Are you OK? - Yes. 165 00:18:13,292 --> 00:18:15,333 You are angry. 166 00:18:15,500 --> 00:18:17,208 No. 167 00:18:20,458 --> 00:18:24,500 I saw your face just now though. - Just now? 168 00:18:24,667 --> 00:18:27,833 With that guy from the Annexe. 169 00:18:28,000 --> 00:18:31,417 I saw how small you were. - I was small? 170 00:18:31,583 --> 00:18:33,833 For sure. 171 00:18:34,875 --> 00:18:37,458 You aren't commanding me anymore, Simon. 172 00:18:37,625 --> 00:18:42,583 What do you mean? - That you don't give me commands any more. Period. 173 00:21:59,875 --> 00:22:01,917 Careful, Steph. 174 00:23:08,542 --> 00:23:10,542 Sam, come away from that pen. 175 00:23:15,083 --> 00:23:17,500 Come out, that's disgusting. 176 00:23:28,750 --> 00:23:30,458 Come out. 177 00:23:33,042 --> 00:23:37,125 Come out. Shit, you're filthy. 178 00:23:39,167 --> 00:23:42,375 Do not touch me. Walk. Anna? 179 00:23:43,458 --> 00:23:46,042 Off those pants. 180 00:23:46,208 --> 00:23:50,167 You smell like shit. Up those arms. 181 00:23:51,250 --> 00:23:53,542 Come here. 182 00:23:59,833 --> 00:24:01,708 Stay like this. 183 00:24:03,250 --> 00:24:06,000 What are you doing? - Did you watch him? 184 00:24:06,167 --> 00:24:09,333 Yeah, I just hung the laundry. - Hold on. 185 00:24:09,500 --> 00:24:12,458 Don't cry, you. - Act normal. 186 00:24:12,625 --> 00:24:14,917 Where is my sister? - The van had a breakdown. 187 00:24:15,083 --> 00:24:18,042 Look at that. - Come, I'll wash you. 188 00:24:19,208 --> 00:24:21,917 You stay out of that doghouse. 189 00:25:08,750 --> 00:25:10,917 Is somebody there? 190 00:25:51,500 --> 00:25:53,000 Steph ... 191 00:25:54,250 --> 00:25:55,917 Wait ... 192 00:25:58,417 --> 00:26:01,250 What happened to my legs? 193 00:26:02,958 --> 00:26:05,625 What happened to my legs? 194 00:26:14,208 --> 00:26:19,417 What happened to my legs? 195 00:27:50,292 --> 00:27:53,167 I had your brothers on the phone. 196 00:27:53,333 --> 00:27:57,458 They wanted to talk to you, but that seemed a little too early. 197 00:27:58,625 --> 00:28:01,625 Hugo is coming the next holiday. 198 00:28:23,083 --> 00:28:26,333 She is devastated. They don't dare to come. 199 00:28:51,958 --> 00:28:54,167 Give me that. 200 00:28:54,333 --> 00:28:56,375 Let go. 201 00:28:57,667 --> 00:28:59,833 Please. 202 00:29:01,500 --> 00:29:04,000 What do you want with it? 203 00:29:58,375 --> 00:30:02,208 I'll take you. You need to get out of here. 204 00:30:02,375 --> 00:30:04,667 No, there is no point. 205 00:30:14,833 --> 00:30:17,083 Right. 206 00:30:17,250 --> 00:30:19,167 Very good. Now left. 207 00:30:19,333 --> 00:30:21,125 Left, right. 208 00:30:23,292 --> 00:30:26,000 Stay in the middle. Not too much ... 209 00:30:27,208 --> 00:30:28,875 Your cover. 210 00:30:40,333 --> 00:30:43,125 You are too static. 211 00:30:43,292 --> 00:30:45,958 How are you? - And you, Foued? 212 00:30:46,125 --> 00:30:48,000 Hello. - Ali. 213 00:30:48,167 --> 00:30:49,792 See you soon! 214 00:31:13,292 --> 00:31:15,292 Hi! 215 00:31:34,083 --> 00:31:35,792 Wait a moment. 216 00:31:42,542 --> 00:31:46,292 You forgot Sam. - I'm still at the gym. 217 00:31:46,458 --> 00:31:48,458 I'm going already. 218 00:31:49,875 --> 00:31:52,250 I'm telling you I'm going. 219 00:32:10,625 --> 00:32:13,625 Mister van Versch, can I talk to you for a moment? 220 00:32:15,458 --> 00:32:18,000 Sorry, ma'am. I was still at work. 221 00:32:18,167 --> 00:32:21,250 This is the third time in two weeks. 222 00:32:21,417 --> 00:32:24,875 The next time I'll have to call the police. 223 00:32:25,042 --> 00:32:26,750 Sam, come here. 224 00:32:38,875 --> 00:32:41,792 Hop through, stupid beast. 225 00:32:41,958 --> 00:32:44,167 Don't you like dogs? - No. 226 00:32:44,333 --> 00:32:49,333 Great, he does not like acorns. - Move it. What is with that creature? 227 00:32:49,500 --> 00:32:51,750 And it stinks too. 228 00:33:13,250 --> 00:33:17,667 Am I speaking with Ali? - Yes. Who is this? 229 00:33:17,833 --> 00:33:19,917 Stephanie. 230 00:33:20,083 --> 00:33:24,000 Do you remember? The Annexe, the brawl, the ice ... 231 00:33:24,167 --> 00:33:27,583 Yes, of course. How are you? 232 00:33:28,750 --> 00:33:33,083 You know what happened? - I saw it on TV, yes. 233 00:33:34,250 --> 00:33:37,333 So how would I be, what do you think? 234 00:33:38,417 --> 00:33:40,375 I don’t know. 235 00:33:42,292 --> 00:33:45,875 And you, all good? - Yes, the usual. 236 00:33:47,250 --> 00:33:52,625 Are you still a bouncer? - No, watchman, four times a week. 237 00:34:40,958 --> 00:34:43,042 I'm here. 238 00:34:49,833 --> 00:34:51,625 Come in. 239 00:34:55,375 --> 00:34:59,833 Have you been here long? - I just arrived. 240 00:35:00,000 --> 00:35:03,167 Didn't you ring? - No. 241 00:35:05,625 --> 00:35:07,542 Sit down. 242 00:35:11,375 --> 00:35:14,542 Want something to drink? Coffee? 243 00:35:16,208 --> 00:35:19,875 I only got Nescafe. - That's fine. Shall I help? 244 00:35:20,042 --> 00:35:21,792 No. 245 00:35:26,708 --> 00:35:31,417 Have you lived here long? - Since ... 246 00:35:32,458 --> 00:35:36,417 A month or two, three, four, I think. 247 00:35:36,583 --> 00:35:38,333 Nice place. 248 00:35:38,500 --> 00:35:41,250 It is temporary, because ... 249 00:35:41,417 --> 00:35:43,750 Let me. 250 00:35:43,917 --> 00:35:45,667 Give it to me. 251 00:35:45,833 --> 00:35:49,042 The insurance pays. 252 00:35:49,208 --> 00:35:52,542 Do you have anyone to help you? 253 00:35:52,708 --> 00:35:55,583 With what? Walking? 254 00:35:55,750 --> 00:35:58,875 No, the household and all that. 255 00:35:59,042 --> 00:36:02,292 Yes, all kinds of people come along. 256 00:36:18,458 --> 00:36:20,292 Are you OK? 257 00:36:28,208 --> 00:36:30,042 Are you OK? 258 00:36:45,917 --> 00:36:49,667 Do you think it stinks? - A little bit. 259 00:36:50,958 --> 00:36:53,667 I think I stink. 260 00:36:57,792 --> 00:37:00,042 Come outside. 261 00:37:05,083 --> 00:37:07,792 Yes, put this on. - No. 262 00:37:07,958 --> 00:37:10,667 Yeah, let's go outside. - No. 263 00:37:23,542 --> 00:37:25,417 Be careful! 264 00:37:37,417 --> 00:37:40,833 No, don't push. I feel sick. 265 00:37:41,000 --> 00:37:43,292 I do it myself. 266 00:38:39,792 --> 00:38:42,667 I feel like swimming. 267 00:38:43,875 --> 00:38:46,417 Don't you? 268 00:38:47,750 --> 00:38:50,333 Don't you have a bathing suit? 269 00:38:54,333 --> 00:38:58,208 Do you realize what you're saying? - There's nobody here. 270 00:39:02,583 --> 00:39:04,792 I'm going in. 271 00:40:25,333 --> 00:40:27,542 I'm going in too. 272 00:40:31,000 --> 00:40:33,500 Can you give me that towel? 273 00:41:04,500 --> 00:41:05,958 Ready. 274 00:41:11,875 --> 00:41:15,875 And now? - You have to carry me. 275 00:41:16,042 --> 00:41:18,167 Hold on. 276 00:41:39,000 --> 00:41:41,500 Don't let me go suddenly. 277 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 Are you OK? 278 00:42:03,167 --> 00:42:04,792 Ho ... 279 00:43:21,125 --> 00:43:23,458 Shit, that was nice. 280 00:43:28,042 --> 00:43:30,250 Thank you. 281 00:45:04,500 --> 00:45:06,917 I don't wear that any more. 282 00:45:11,000 --> 00:45:12,750 Garbage. 283 00:45:13,792 --> 00:45:18,500 Garbage, garbage. - You are throwing good things away. 284 00:45:18,667 --> 00:45:22,292 You can wear that dress with pants just fine. 285 00:45:25,750 --> 00:45:28,000 You find this so beautiful? 286 00:45:28,167 --> 00:45:31,167 You find this dress so beautiful? 287 00:45:31,333 --> 00:45:33,542 You can have it. 288 00:45:45,083 --> 00:45:47,167 I like this one. 289 00:45:47,458 --> 00:45:51,792 Holy shit. See those hulks? - Fuck, I say. 290 00:45:51,958 --> 00:45:57,333 Against him I fought matches. Twice. He was not bad. 291 00:45:58,417 --> 00:46:02,333 Knee, right, right. More right, like that ... 292 00:46:07,208 --> 00:46:10,000 What do you want? - To come inside. 293 00:46:11,042 --> 00:46:13,208 Who's this? 294 00:46:13,375 --> 00:46:18,125 Are you Martial? - I know him. He's a colleague. 295 00:46:44,625 --> 00:46:48,250 He goes down. - It's not over yet. 296 00:46:48,417 --> 00:46:52,958 Right, right. He is an executioner. How much does he weigh? 80, 90 pounds? 297 00:46:53,125 --> 00:46:57,000 No, not 90. - Surely 85. Look ... 298 00:46:58,583 --> 00:47:01,667 He's demolishing him! Why don't they stop? 299 00:47:01,833 --> 00:47:07,208 He's coming back. - Look, a knee thrust. And another one. 300 00:47:07,375 --> 00:47:10,000 Do you like it? - What? 301 00:47:10,167 --> 00:47:12,458 Fighting. - Yes. 302 00:47:13,667 --> 00:47:17,458 Can you fight? - Reasonably, yes. 303 00:47:17,625 --> 00:47:22,542 Did you fight matches? - Long ago, boxing and Thai boxing. 304 00:47:23,792 --> 00:47:27,000 Would you like to earn money? 305 00:47:27,167 --> 00:47:31,667 Are you shitting me? - I know someone who organizes fights. 306 00:47:31,833 --> 00:47:35,750 A gypsy. With gambling and everything. 307 00:47:35,917 --> 00:47:38,208 How do you know him? 308 00:47:38,375 --> 00:47:42,375 I had cameras installed in a garage where he stole cars. 309 00:47:42,542 --> 00:47:45,542 He wanted the tapes from me. 310 00:47:50,458 --> 00:47:55,333 What kind of boxing? Thai boxing with your legs? 311 00:47:55,500 --> 00:48:00,000 No, you can use anything: Elbows, knees. 312 00:48:00,167 --> 00:48:03,333 You really finish each other. 313 00:48:03,500 --> 00:48:07,958 Who remains last, wins. You are almost choking me. 314 00:48:12,875 --> 00:48:15,708 Are you going first? - Yes. 315 00:48:17,000 --> 00:48:20,250 Aren't you afraid? - Of what? 316 00:48:24,917 --> 00:48:28,208 How much does it pay? - I don't know. 317 00:48:28,375 --> 00:48:32,500 Five hundred, one thousand. Depends on whether I win. 318 00:48:33,542 --> 00:48:36,500 Will you do it for 500 euros? - Yes. 319 00:48:36,667 --> 00:48:40,208 Put your health at risk for 500 euros? 320 00:48:40,375 --> 00:48:42,458 Don't exaggerate. 321 00:48:47,208 --> 00:48:52,417 You get 500 euros from me tomorrow if you don't do it. 322 00:48:52,583 --> 00:48:56,833 If you have too much money ... But I have agreed already. 323 00:48:59,000 --> 00:49:02,125 You don't do it for the money? - I wouldn't say that. 324 00:49:02,292 --> 00:49:05,375 Well then. - Don't bother. 325 00:49:05,542 --> 00:49:08,250 I do it for the fighting, for fun. 326 00:49:08,417 --> 00:49:12,542 Just like you with your fish. You did that for fun too. 327 00:49:12,708 --> 00:49:15,333 And for the money. 328 00:49:15,500 --> 00:49:19,458 You see how it ends. - Stop it. 329 00:49:22,708 --> 00:49:24,750 Where is your cart? 330 00:49:26,250 --> 00:49:30,083 When you are fighting, can I come? 331 00:49:30,250 --> 00:49:32,458 Yes, sure. 332 00:49:51,208 --> 00:49:56,417 I make two prints for prosthetics so at least you can walk. 333 00:49:56,583 --> 00:50:02,208 Later we will look at what you get as knee joint, pneumatic or electronic. 334 00:50:02,375 --> 00:50:07,125 What is an electronic hinge? - It fixates itself. 335 00:50:07,292 --> 00:50:10,583 Can the feet move? - No, not the feet. 336 00:50:10,750 --> 00:50:14,458 They are flexible carbon fiber, but not moving. 337 00:50:14,625 --> 00:50:17,417 Then I walk like a robot. - Of course not. 338 00:50:17,583 --> 00:50:21,208 There are Swedish feet that are not reimbursed ... 339 00:50:21,375 --> 00:50:26,042 but with those you can wear heels from 10 to 50 mm. 340 00:50:26,208 --> 00:50:28,792 That is important for women. 341 00:50:36,167 --> 00:50:38,042 Oh shoot 342 00:50:39,583 --> 00:50:41,417 Stop. Good. 343 00:50:47,667 --> 00:50:50,542 Go. I'll take a cab. 344 00:50:50,708 --> 00:50:51,792 Of course not. 345 00:51:23,750 --> 00:51:27,000 Keep an eye on Sam. The breeder is there. 346 00:51:32,542 --> 00:51:35,375 Hello? Watch your son? - Yeah, yeah. 347 00:51:35,542 --> 00:51:38,125 He should not be in the garden. 348 00:51:43,375 --> 00:51:46,000 Stay with Daddy. 349 00:51:47,042 --> 00:51:50,333 Sit here. - You have cold hands. 350 00:51:56,542 --> 00:51:58,750 Don't touch it. 351 00:52:11,250 --> 00:52:12,917 Did you see that? 352 00:52:13,083 --> 00:52:15,833 See how strong he is? - Who? 353 00:52:16,000 --> 00:52:18,458 The black pants. 354 00:52:23,167 --> 00:52:25,708 Wait. Sit here. 355 00:52:28,125 --> 00:52:30,292 What did he say? 356 00:52:34,208 --> 00:52:36,667 Why, 'others'? 357 00:52:36,833 --> 00:52:39,333 How many are there? 358 00:52:40,792 --> 00:52:43,000 That was not the intention. 359 00:52:44,083 --> 00:52:46,542 Then you fight yourself. 360 00:52:54,500 --> 00:52:57,500 Where do the dogs go? 361 00:52:57,667 --> 00:52:59,208 Go inside. 362 00:52:59,375 --> 00:53:02,208 That I don't give a fuck about. 363 00:53:03,500 --> 00:53:07,000 What did I ask you for? - I'm on the phone. 364 00:53:07,167 --> 00:53:10,542 Watch your fucking kid. Come back here, you. 365 00:53:12,750 --> 00:53:15,417 What is this shit? I'll call you back. 366 00:53:15,583 --> 00:53:18,042 Watch your fucking kid. 367 00:53:18,208 --> 00:53:20,417 Quiet, you. 368 00:53:21,583 --> 00:53:24,708 Now you calm down. 369 00:53:24,875 --> 00:53:28,083 I hate you. Do you know that? 370 00:53:33,042 --> 00:53:35,708 Come. 371 00:53:35,875 --> 00:53:38,750 He has nothing. - Get out, you. 372 00:53:38,917 --> 00:53:42,000 Hands off and get lost. - He has nothing. 373 00:53:42,167 --> 00:53:46,500 Don't touch him and get lost. 374 00:53:55,000 --> 00:53:57,333 It's over. 375 00:54:08,708 --> 00:54:12,208 Martial, careful. - Put her belt on then. 376 00:54:12,375 --> 00:54:14,750 Fasten your belt. 377 00:54:26,292 --> 00:54:28,375 Who is she? - His girlfriend. 378 00:54:28,542 --> 00:54:30,958 Okay. Go ahead. 379 00:54:42,625 --> 00:54:45,250 That guy is imitating the TV. 380 00:54:46,500 --> 00:54:48,792 Who are those guys? 381 00:54:48,958 --> 00:54:51,875 Dealers, figures with money. 382 00:54:57,667 --> 00:55:00,708 Are you OK? - Yes, fine. 383 00:55:06,792 --> 00:55:10,250 In case of problems lie down. - How much are the bets? 384 00:55:10,417 --> 00:55:14,542 Over 2000. In the finale it gets more. 385 00:55:14,708 --> 00:55:17,667 And what do I do? - No women, you stay in the car. 386 00:55:17,833 --> 00:55:20,917 Are you ready? Ali? 387 00:56:20,792 --> 00:56:23,042 That was quick. 388 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 Do you have to go again? - What? 389 00:56:34,750 --> 00:56:37,125 Yes, soon. 390 00:56:37,292 --> 00:56:38,792 I'll run a bit. 391 00:56:46,125 --> 00:56:48,167 Damn ... 392 00:58:49,333 --> 00:58:52,000 Stop right there. I want to tidy up. 393 00:59:12,417 --> 00:59:14,792 What is that? - For whom is that? 394 00:59:14,958 --> 00:59:17,375 For the little one. 395 00:59:18,417 --> 00:59:20,750 You have a child? - Yes. 396 00:59:20,917 --> 00:59:23,000 So drive. 397 00:59:47,292 --> 00:59:51,042 And if you're there, he gets hit. - Don't exaggerate. 398 00:59:51,208 --> 00:59:56,042 But you beat him lately? - Accidentally. He's not dead. 399 00:59:56,208 --> 01:00:01,083 I don't understand why you have taken him with you. He was better off there. 400 01:00:01,250 --> 01:00:03,167 For you. 401 01:00:03,333 --> 01:00:06,750 For what? - For the past and the future. 402 01:00:06,917 --> 01:00:10,125 How did you get that? - I won a fight. 403 01:00:10,292 --> 01:00:12,792 What fight? 404 01:00:12,958 --> 01:00:18,125 Is that your work? Get beaten up? - Do you take it or not? 405 01:00:18,292 --> 01:00:21,042 Don't look like that, damn. 406 01:00:30,542 --> 01:00:32,792 I cheated. 407 01:00:34,750 --> 01:00:37,000 Do you like it? 408 01:00:38,875 --> 01:00:42,042 Do you like it? - Yes, Ali. 409 01:00:52,375 --> 01:00:55,167 Shall we go swimming? - Yes, Ali. 410 01:01:04,333 --> 01:01:07,167 Give daddy a kiss. - No point. 411 01:01:07,333 --> 01:01:09,792 Give daddy a kiss. - No. 412 01:01:11,833 --> 01:01:14,125 No, I don't want to. 413 01:01:23,667 --> 01:01:25,708 Shut up. 414 01:01:27,125 --> 01:01:28,917 Damn. 415 01:02:18,625 --> 01:02:20,792 Put it there. 416 01:02:27,625 --> 01:02:31,125 Yes, and now come back. 417 01:02:31,292 --> 01:02:33,333 Come. 418 01:02:36,167 --> 01:02:41,083 This is not for watching the customers, but the staff. 419 01:02:43,375 --> 01:02:45,917 As a manager of a supermarket ... 420 01:02:46,083 --> 01:02:49,917 you have too many staff around. What do you do? 421 01:02:50,083 --> 01:02:53,917 I fire them. - You need a reason for that. 422 01:02:54,083 --> 01:03:00,667 So find out who pauses or is on the toilet too long or smokes in the corner. 423 01:03:00,833 --> 01:03:06,750 When you know, build up pressure. Those who don't quit on their own, you fire. 424 01:03:06,917 --> 01:03:10,208 That's what my cameras are for. 425 01:03:10,375 --> 01:03:15,375 I work for the managers, for bosses in their three-piece suits. 426 01:03:15,542 --> 01:03:21,042 It's overwhelming. There is no big supermarket without my cameras. 427 01:03:21,208 --> 01:03:23,042 Is that legal? 428 01:03:23,208 --> 01:03:26,208 Legal? Who determines that? 429 01:03:26,375 --> 01:03:31,083 But if a manager gets caught, he has a trial on his ass. 430 01:03:31,250 --> 01:03:33,708 And I go to jail. 431 01:03:43,375 --> 01:03:45,500 Left, on your left. 432 01:03:45,667 --> 01:03:48,000 Wait, I'll wave. 433 01:03:57,625 --> 01:03:59,708 Shit, that's brilliant. 434 01:04:01,583 --> 01:04:04,417 How long? - Two days. 435 01:04:12,875 --> 01:04:15,292 Can I see it? 436 01:04:31,167 --> 01:04:33,625 We go swimming? 437 01:04:35,000 --> 01:04:37,250 I don't know. 438 01:04:37,417 --> 01:04:41,375 It's different now. I don't know if I want to undress. 439 01:04:50,000 --> 01:04:53,417 Do you have a girlfriend, a fiancée? - No. 440 01:04:53,583 --> 01:04:58,542 No love life at all? - Yes, but no fiancée. 441 01:04:58,708 --> 01:05:02,500 Only girls to fuck? 442 01:05:07,000 --> 01:05:10,000 Do you have many flings? - No. 443 01:05:12,750 --> 01:05:17,375 Does it annoy you to talk about it? - No, I don't care. 444 01:05:19,833 --> 01:05:22,458 And did you have many lovers? 445 01:05:23,542 --> 01:05:25,333 Before? - Yes. 446 01:05:25,500 --> 01:05:28,167 I was with Simon. 447 01:05:28,333 --> 01:05:31,042 Is that all? 448 01:05:31,208 --> 01:05:35,208 No, there have been other men. But not many. 449 01:05:36,250 --> 01:05:38,417 I was very ... 450 01:05:39,542 --> 01:05:42,917 I liked it when men looked at me ... 451 01:05:43,083 --> 01:05:46,208 when they found me tempting. 452 01:05:47,792 --> 01:05:50,792 That they got excited by me. 453 01:05:52,250 --> 01:05:55,000 But I quickly became bored. 454 01:05:59,500 --> 01:06:02,167 And now? 455 01:06:02,333 --> 01:06:04,333 Nothing. 456 01:06:07,458 --> 01:06:10,417 I can't imagine being together any more. 457 01:06:10,583 --> 01:06:14,208 I'm not even sure if it still works. 458 01:06:14,375 --> 01:06:16,917 Don't you feel any more? 459 01:06:17,083 --> 01:06:20,458 I never said that. Of course I still feel something. 460 01:06:21,500 --> 01:06:24,000 Different subject. 461 01:06:26,917 --> 01:06:31,792 Never mind, I'll do it. - I don't have my legs for nothing. 462 01:06:38,250 --> 01:06:40,417 Do you want to fuck? 463 01:06:42,542 --> 01:06:44,625 Huh? 464 01:06:44,792 --> 01:06:49,167 You want to know if it still works? Then you fuck. 465 01:06:53,958 --> 01:06:56,458 Just like that? - Yes. 466 01:07:02,333 --> 01:07:05,750 I don't know if I can do it just like that. 467 01:07:06,875 --> 01:07:09,292 I hear you. 468 01:07:12,958 --> 01:07:15,042 Wait ... 469 01:08:03,542 --> 01:08:05,542 Come. 470 01:08:45,875 --> 01:08:48,792 Don't you want to kiss me on the mouth? 471 01:08:48,958 --> 01:08:51,292 Ok 472 01:08:51,458 --> 01:08:53,917 Your breasts too? 473 01:09:04,917 --> 01:09:08,458 Careful, you are heavy. - Now no more talking. 474 01:09:08,625 --> 01:09:10,417 Ok 475 01:09:15,042 --> 01:09:17,167 Gently. 476 01:09:24,000 --> 01:09:26,208 Gently. 477 01:09:53,792 --> 01:09:55,875 Are you OK? 478 01:09:57,083 --> 01:09:59,292 Was it good? 479 01:10:00,875 --> 01:10:03,333 Does it still work? 480 01:10:03,500 --> 01:10:07,125 Yes. No. I don't know. 481 01:10:08,167 --> 01:10:13,000 It's different. After a while ... - I'm out of time. I have to go. 482 01:10:13,167 --> 01:10:15,750 No, that's not what I mean. 483 01:10:16,792 --> 01:10:19,500 It's new. - But was it good? 484 01:10:19,667 --> 01:10:22,125 Yes, it was good. 485 01:10:23,375 --> 01:10:28,125 If you like, call me. If I'm OP, I'll come. 486 01:10:29,292 --> 01:10:33,958 How do you mean 'OP'? - Operational. When I can. 487 01:10:35,458 --> 01:10:38,333 So if you are OP ... - Yes. 488 01:10:42,000 --> 01:10:44,208 What? 489 01:10:44,375 --> 01:10:46,833 Nothing. Awesome. 490 01:10:48,000 --> 01:10:50,083 I'm going. Ciao. 491 01:14:38,542 --> 01:14:42,875 Thank you. I had missed it. 492 01:14:49,208 --> 01:14:51,333 OP? 493 01:15:27,750 --> 01:15:30,250 Shit, get dressed. 494 01:15:30,417 --> 01:15:32,292 What is it? - My sister. 495 01:15:34,292 --> 01:15:38,042 You scared me to death. - I want to introduce you to a friend. 496 01:15:38,208 --> 01:15:42,167 Do you take all girls back home? - Stephanie, this is my sister. 497 01:15:42,333 --> 01:15:45,542 It's the girl from Marineland. 498 01:15:49,208 --> 01:15:53,333 The poor child. - Anna ... Stephanie. 499 01:15:56,583 --> 01:15:58,375 Four times. 500 01:15:58,542 --> 01:16:00,458 That's enough. 501 01:16:04,083 --> 01:16:06,542 Is it him? 502 01:16:09,042 --> 01:16:11,083 Hello. 503 01:16:24,917 --> 01:16:27,583 How old is he? - Five. 504 01:16:28,625 --> 01:16:32,292 The grapefruit juice is out. I've got multivitamine juice. 505 01:16:32,458 --> 01:16:35,417 Pour some for you? Or do you prefer tea? 506 01:16:35,583 --> 01:16:38,583 I'll make tea. - Really, you don't need to. 507 01:16:38,750 --> 01:16:42,083 Anna, sit down. - This is fine. 508 01:16:43,583 --> 01:16:46,042 Shall we leave? - Why? 509 01:16:46,208 --> 01:16:49,417 That whining about tea. - She's very nice. 510 01:16:49,583 --> 01:16:51,667 Yes, very nice ... 511 01:16:52,833 --> 01:16:57,458 She feels inferior as a cashier. Please. 512 01:17:04,750 --> 01:17:06,667 Thank you. 513 01:17:11,125 --> 01:17:13,333 Do you sleep here? 514 01:17:13,500 --> 01:17:15,792 Nice room. 515 01:17:21,125 --> 01:17:23,667 Why are you looking like that? 516 01:17:23,833 --> 01:17:26,208 Do you find it scary? 517 01:17:27,667 --> 01:17:30,167 Want to see it? - Yes. 518 01:17:41,667 --> 01:17:43,875 Does it hurt? 519 01:17:44,042 --> 01:17:45,958 No. 520 01:17:49,000 --> 01:17:51,042 Feel it. 521 01:18:31,583 --> 01:18:37,458 With this hand, I try to disable your arm. 522 01:18:41,333 --> 01:18:43,208 Same movement. 523 01:18:45,750 --> 01:18:47,375 Good, yes. 524 01:19:46,667 --> 01:19:50,667 Are you OK? - No, that guy will kill me. 525 01:19:53,167 --> 01:19:54,958 Ready? 526 01:22:50,083 --> 01:22:53,792 Do you want to move? To dance? 527 01:22:58,208 --> 01:23:00,125 I'll go. 528 01:24:16,625 --> 01:24:19,667 I move along. I'll call you tomorrow, OK? - What, are you leaving? 529 01:24:19,833 --> 01:24:21,542 Yes, I'm going. 530 01:24:24,792 --> 01:24:28,792 Guys, until next time. Thank you. 531 01:24:28,958 --> 01:24:31,000 See you soon! 532 01:24:52,417 --> 01:24:54,542 Want something to drink? 533 01:24:55,708 --> 01:24:58,250 Will you take a drink from me? 534 01:24:58,417 --> 01:25:00,583 Yes, champagne. 535 01:25:00,750 --> 01:25:03,208 Two champagne Mika. 536 01:25:03,375 --> 01:25:08,208 My name is Pierre. And yours? - My name is Marie. 537 01:25:08,375 --> 01:25:10,917 Do you come here often? 538 01:25:11,083 --> 01:25:13,167 Occasionally. 539 01:25:35,917 --> 01:25:39,292 Sorry, not tonight. I don't feel like it. 540 01:25:41,917 --> 01:25:45,000 I'm going. Thanks for the drink. 541 01:25:47,625 --> 01:25:50,625 Sorry, I ... - Sorry for what? 542 01:25:50,792 --> 01:25:53,250 I didn't know ... - What didn't you know? 543 01:25:53,417 --> 01:25:57,000 I didn't know you ... 544 01:25:57,167 --> 01:26:00,083 no ... - Bastard. 545 01:27:05,958 --> 01:27:08,167 Everything alright? 546 01:27:15,833 --> 01:27:19,625 Did you guys stay long? - No idea. 547 01:27:20,708 --> 01:27:23,625 How was it? - As usual. 548 01:27:30,708 --> 01:27:33,583 You think this is a normal conversation? 549 01:27:33,750 --> 01:27:39,000 I ask how it was with the girl and you say 'as usual'. 550 01:27:39,167 --> 01:27:41,750 What should I say? 551 01:27:45,125 --> 01:27:46,958 Nothing. 552 01:27:47,125 --> 01:27:50,958 Do think it's 'usual' to chat up someone when I'm with you? 553 01:27:51,125 --> 01:27:54,792 What would you say if I did that? - Nothing. 554 01:27:56,250 --> 01:28:00,083 Would you be that cold? - Stop it. What is your problem? 555 01:28:02,625 --> 01:28:04,958 What am I to you? 556 01:28:05,125 --> 01:28:08,083 A friend? A little girlfriend? 557 01:28:08,250 --> 01:28:10,958 A pal, like the others? 558 01:28:11,125 --> 01:28:13,750 Do you fuck your pals? 559 01:28:22,375 --> 01:28:27,708 To continue, we should do it well. Then we behave. 560 01:28:28,958 --> 01:28:31,333 I'm talking about tactfulness. 561 01:28:33,125 --> 01:28:37,375 You know what that is. You've always been very tactful with me. 562 01:28:42,792 --> 01:28:45,000 Do we call it off? 563 01:28:47,500 --> 01:28:50,583 We go on, but not like animals. 564 01:28:58,708 --> 01:29:00,833 What? 565 01:29:03,667 --> 01:29:06,125 I'm OP. 566 01:29:08,583 --> 01:29:11,375 Usually, I am OP. 567 01:29:11,542 --> 01:29:14,500 Why do you look at me like that? 568 01:29:14,667 --> 01:29:17,083 You feel it, yes? 569 01:29:21,000 --> 01:29:23,583 Why not? 570 01:30:15,958 --> 01:30:18,750 Calm down or I'll have the store evacuated. 571 01:30:18,917 --> 01:30:23,458 Don't bother. - We'll call the police ourselves. 572 01:30:23,625 --> 01:30:27,875 Remove the stuff. - You are spying on your own staff. 573 01:30:31,667 --> 01:30:36,625 Don't you dare even looking at us. Don't touch me. 574 01:30:36,792 --> 01:30:40,542 He does a criminal offense and calls the police himself. Bravo. 575 01:30:46,625 --> 01:30:50,542 What are you doing? - I'm taking everything. 576 01:30:50,708 --> 01:30:53,333 Are these things yours? - No. 577 01:30:53,500 --> 01:30:56,375 No photos. - Do you work for them? 578 01:30:56,542 --> 01:31:00,042 No pictures, I said. - Did you film us yet? 579 01:31:00,208 --> 01:31:03,125 Want a blow to your head? 580 01:31:03,292 --> 01:31:05,500 Come on, now. 581 01:31:08,917 --> 01:31:13,417 We got you. - Shut up. 582 01:31:15,750 --> 01:31:19,042 I need a month away or three or four. 583 01:31:19,208 --> 01:31:23,833 Ali wants to continue fighting. Would you like to replace me? 584 01:31:26,875 --> 01:31:30,917 But does he agree? - He said it himself. 585 01:31:34,083 --> 01:31:38,000 Why me? - He trusts you, I suppose. 586 01:31:38,167 --> 01:31:40,875 I don't know that world at all. 587 01:31:42,417 --> 01:31:46,208 Do you see me deal with those barbarians? - Yes. 588 01:31:46,375 --> 01:31:48,458 Really? 589 01:31:49,625 --> 01:31:53,917 Everything is in here. If you have questions, let me know. 590 01:31:56,167 --> 01:32:00,708 And the bets? - You have fingers to count. 591 01:32:00,875 --> 01:32:04,208 You mean this Clio? That one? 592 01:32:05,333 --> 01:32:08,667 I noticed that you have a problem ... 593 01:32:08,833 --> 01:32:12,292 I want an automatic. - This is an automatic. 594 01:32:12,458 --> 01:32:14,500 But it's ugly. 595 01:32:46,625 --> 01:32:48,875 RIGHT 596 01:33:36,958 --> 01:33:39,833 What's up, Robocop? - A circus! 597 01:33:40,000 --> 01:33:42,958 How much is it? - 3400. 598 01:33:43,125 --> 01:33:45,333 Are you ready? 599 01:34:12,583 --> 01:34:14,667 I'm here. 600 01:34:17,083 --> 01:34:19,917 Don't look like that. - What are you doing? 601 01:34:20,083 --> 01:34:22,167 I go pee. 602 01:34:24,125 --> 01:34:26,792 Give me my T-shirt. - What time is it? 603 01:34:26,958 --> 01:34:28,917 Six o'clock. 604 01:34:31,708 --> 01:34:34,375 Shit, I've fallen asleep. 605 01:34:35,417 --> 01:34:38,000 I don't want you to see me like this. 606 01:34:38,167 --> 01:34:40,875 Hold me. Come. 607 01:34:54,792 --> 01:34:57,000 Good like this? 608 01:35:09,167 --> 01:35:11,542 What's the matter? 609 01:35:25,542 --> 01:35:28,125 Do it now? 610 01:35:59,583 --> 01:36:02,750 You need to come to the supervisor. The management. 611 01:36:05,167 --> 01:36:07,625 Wait here. - Here? 612 01:36:08,708 --> 01:36:10,917 You too? 613 01:36:36,667 --> 01:36:38,583 And? 614 01:36:38,750 --> 01:36:43,417 I got fired. - Calm down. You should see something. 615 01:36:46,542 --> 01:36:52,250 Here he packs up the stuff. And here he stands up to beat me. 616 01:36:53,542 --> 01:36:58,208 Then he takes off. But beautiful that I've caught him. 617 01:37:35,958 --> 01:37:38,042 Hi 618 01:37:39,625 --> 01:37:42,125 What are you doing? - I'm hungry. 619 01:37:42,292 --> 01:37:46,208 Close that refrigerator. You don't eat here. 620 01:37:48,375 --> 01:37:52,125 You don't eat here. - What's the matter? 621 01:37:53,542 --> 01:37:56,167 I got fired this morning. 622 01:38:06,333 --> 01:38:09,167 What does that have to do with whether I eat here? 623 01:38:11,917 --> 01:38:16,917 That has to do with the cameras hanging in the warehouse. 624 01:38:17,083 --> 01:38:20,500 They know we took things that were expired. 625 01:38:20,667 --> 01:38:23,458 Because of you, your sister was fired. 626 01:38:27,333 --> 01:38:29,667 What does that do with you? 627 01:38:32,083 --> 01:38:34,708 How much did it pay? 628 01:38:34,875 --> 01:38:38,083 Was it per camera or per job? 629 01:38:41,958 --> 01:38:44,042 You don't say anything? 630 01:38:45,708 --> 01:38:51,250 I give you shelter and I care for your child, but you say nothing. 631 01:38:51,417 --> 01:38:52,667 Great. 632 01:38:54,833 --> 01:38:59,208 I couldn't know. - No. But I don't get you. 633 01:39:00,333 --> 01:39:03,042 How could you do something like that? 634 01:39:04,083 --> 01:39:09,375 Whose side are you on? On their side? Do you have sawdust in your head? 635 01:39:09,542 --> 01:39:13,917 What didn't you know? That you'd bring us into shit? 636 01:39:14,083 --> 01:39:16,750 Can't you think? 637 01:39:37,792 --> 01:39:39,917 Calm down, you. 638 01:39:40,083 --> 01:39:42,667 You calm down. 639 01:39:42,833 --> 01:39:45,833 Get your stuff and get out. 640 01:39:46,000 --> 01:39:49,750 You can fuck off. Get out of here. 641 01:41:11,708 --> 01:41:14,667 This is the mess he left behind. 642 01:41:14,833 --> 01:41:17,958 He has recorded that he is in Strasbourg. 643 01:41:18,125 --> 01:41:22,458 Perhaps no longer. Didn't he call you? 644 01:41:22,625 --> 01:41:26,958 Have you been to the gym? - They too know nothing. 645 01:41:27,125 --> 01:41:32,083 If I hear anything, I'll pass it on. He will have pulled something stupid. 646 01:41:32,250 --> 01:41:35,292 You believe me, do you? 647 01:41:35,458 --> 01:41:37,167 Yes. 648 01:41:37,333 --> 01:41:42,000 He just leaves his child here. He has shit on everywhere. 649 01:41:42,167 --> 01:41:46,042 You don't know him. - Oh, no? What did you expect from him? 650 01:41:46,208 --> 01:41:49,292 I don't know. But not this. 651 01:42:50,875 --> 01:42:53,375 Keep moving. Hands up. 652 01:43:04,208 --> 01:43:06,583 Is there any coffee left? 653 01:43:43,417 --> 01:43:45,667 Everything alright? - Yes. And you? 654 01:43:45,833 --> 01:43:48,167 I don't want to get stuck. 655 01:43:48,333 --> 01:43:51,875 Got a new truck? - A new boss. 656 01:43:52,042 --> 01:43:53,958 I'm going to get exploited. 657 01:43:56,125 --> 01:43:59,458 Put your jacket on, Sam. - Everything okay at home? 658 01:43:59,625 --> 01:44:01,917 Yes. 659 01:44:02,083 --> 01:44:04,583 And Anna? - Good. 660 01:44:04,750 --> 01:44:09,542 She works part time in a school canteen. She likes it. 661 01:44:13,667 --> 01:44:16,458 Does she know this? - Of course. 662 01:44:17,583 --> 01:44:22,917 Are you saying that I cannot help? But once I have money ... 663 01:44:23,083 --> 01:44:27,333 It's OK. When will you fight? - Next month, the 9th. 664 01:44:27,500 --> 01:44:30,208 Keep us informed? - Yes. 665 01:44:30,375 --> 01:44:34,833 Come on, Sam. Here Mr. Sam. 666 01:44:35,000 --> 01:44:37,333 My mittens. - Kiss. 667 01:44:39,125 --> 01:44:41,542 Handover. 668 01:44:44,750 --> 01:44:48,958 I will deliver in Colmar and get him at 7 o'clock. 669 01:44:50,000 --> 01:44:54,958 Ali, I count on that: Seven o'clock. I have to get back before eleven. 670 01:44:55,125 --> 01:44:58,250 Alright. - Have a nice day, you guys. 671 01:44:59,375 --> 01:45:02,458 Sam, listen, make a snowman. 672 01:45:02,625 --> 01:45:06,708 Have a good day. - I'll bring fries for you. 673 01:45:14,917 --> 01:45:17,417 I also want to skate. 674 01:45:17,583 --> 01:45:20,333 That is called skiing. - No, skating. 675 01:45:20,500 --> 01:45:24,125 No really, skiing. - Skating. 676 01:45:24,292 --> 01:45:27,542 Skiing. - You are annoying. 677 01:45:34,833 --> 01:45:37,708 Faster? 678 01:45:37,875 --> 01:45:40,958 I'll let you go. Then you can do it yourself. 679 01:45:41,125 --> 01:45:44,208 Put it on. 680 01:45:44,375 --> 01:45:46,542 Crap. 681 01:46:25,125 --> 01:46:27,958 Careful. Grab the sled. 682 01:46:28,125 --> 01:46:30,208 Sit on it. 683 01:46:32,750 --> 01:46:35,333 One, two, three ... departure. 684 01:46:48,417 --> 01:46:50,333 Crap. 685 01:46:50,500 --> 01:46:52,625 Again. 686 01:47:00,208 --> 01:47:03,208 We are going back in ten minutes. Okay? 687 01:48:00,167 --> 01:48:01,333 Help 688 01:50:03,000 --> 01:50:05,750 Now we look after you. 689 01:50:07,542 --> 01:50:09,583 Come. 690 01:51:05,375 --> 01:51:08,500 Can you do that? - Yes, thank you. 691 01:51:30,375 --> 01:51:32,375 Hello? 692 01:51:34,750 --> 01:51:37,292 Yes, it's better. 693 01:51:37,458 --> 01:51:40,458 Here he comes himself. 694 01:51:40,625 --> 01:51:42,625 She wants to talk to you. 695 01:51:42,792 --> 01:51:45,167 Anna? - No. 696 01:51:48,792 --> 01:51:51,000 She's with me. 697 01:51:52,375 --> 01:51:54,833 Do you mind me calling? 698 01:51:55,000 --> 01:51:56,792 No. 699 01:51:59,500 --> 01:52:02,042 How is he? 700 01:52:02,208 --> 01:52:05,208 He came to an hour ago. 701 01:52:08,375 --> 01:52:12,125 Is he injured? - No, I don't think so. 702 01:52:14,083 --> 01:52:16,667 And you? 703 01:52:16,833 --> 01:52:19,875 I got my hands broken on the ice. 704 01:52:21,792 --> 01:52:24,083 Severely? 705 01:52:24,250 --> 01:52:27,042 They are broken. 706 01:52:33,500 --> 01:52:36,458 And how are you? 707 01:52:36,625 --> 01:52:38,500 Good. 708 01:52:38,667 --> 01:52:43,542 What are you doing? - At this moment? In life? 709 01:52:43,708 --> 01:52:46,375 Or in general? - I wanted to say ... 710 01:52:46,542 --> 01:52:50,750 I ask for nothing. I'm hanging up. 711 01:52:50,917 --> 01:52:54,875 I'll call you to ask about Sam. Give him a kiss. 712 01:52:55,042 --> 01:52:57,208 Don't hang up. 713 01:52:59,292 --> 01:53:02,500 Don't hang up. - Okay. 714 01:53:10,958 --> 01:53:13,542 For three hours he's been ... 715 01:53:13,708 --> 01:53:16,667 in a coma. 716 01:53:16,833 --> 01:53:19,500 He was dead for three hours. 717 01:53:22,375 --> 01:53:25,333 I was so afraid I would lose him. 718 01:53:31,542 --> 01:53:35,208 Don't let me down. - I won't. 719 01:53:43,333 --> 01:53:45,708 I love you. 720 01:54:10,958 --> 01:54:13,750 In a human hand there are 27 bones. 721 01:54:15,208 --> 01:54:20,500 Some apes have more. A gorilla 32, five per finger. 722 01:54:20,667 --> 01:54:22,958 A human has 27. 723 01:54:23,125 --> 01:54:26,208 If you break an arm or a leg ... 724 01:54:26,375 --> 01:54:29,792 the bone grows back together by calcification. 725 01:54:29,958 --> 01:54:33,792 Your arm or leg can therefore become even stronger. 726 01:54:33,958 --> 01:54:38,542 But with a hand fracture it will never get quite right. 727 01:54:41,292 --> 01:54:46,250 In every battle and with each slap you will think of it. 728 01:54:46,417 --> 01:54:48,625 You'll be careful. 729 01:54:48,792 --> 01:54:52,292 But once in a while the pain will come back. 730 01:54:53,667 --> 01:54:56,042 Like needles. 731 01:54:56,208 --> 01:54:58,708 Like glass splinters. 732 01:54:59,000 --> 01:55:42,074 © anoXmous https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/ 50803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.