All language subtitles for 111Rust.And.Bone.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:44,074
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
2
00:02:52,792 --> 00:02:54,750
I'm hungry.
3
00:02:57,250 --> 00:02:59,292
I'm hungry.
4
00:03:35,292 --> 00:03:37,167
You want some?
5
00:03:46,208 --> 00:03:47,750
Don't.
6
00:03:49,500 --> 00:03:51,750
Stop it.
7
00:04:03,250 --> 00:04:05,125
Sam?
8
00:04:24,958 --> 00:04:28,583
This one has better image quality.
Nikon is good.
9
00:04:28,750 --> 00:04:31,958
These are professional cameras.
I'll show you something.
10
00:04:37,167 --> 00:04:39,042
Sir!
11
00:05:03,000 --> 00:05:05,333
Take one yourself.
12
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
Tired?
- No.
13
00:05:17,625 --> 00:05:20,292
Are you Ali? Hop in.
14
00:05:23,167 --> 00:05:26,583
Finally, I'd say.
- I drove around for an hour.
15
00:05:26,750 --> 00:05:30,208
Slide through.
- I meant to call Anna already.
16
00:05:30,375 --> 00:05:34,333
Nice van I have, huh?
You find it really nice, huh?
17
00:05:34,500 --> 00:05:38,458
Because God forbid someone
doesn't like my van.
18
00:05:38,625 --> 00:05:40,833
Do you want it?
19
00:05:42,542 --> 00:05:44,292
Nice chap.
20
00:05:44,458 --> 00:05:48,833
Eight drivers on the road.
After some conversations with Anna ...
21
00:05:49,000 --> 00:05:52,458
I thought: I'm going on my own.
22
00:05:52,625 --> 00:05:54,958
Then I bought this van.
23
00:06:00,250 --> 00:06:04,125
What's that for?
- To eat outside when it's hot.
24
00:06:04,292 --> 00:06:08,208
There is plenty of sun.
- I'm still holding.
25
00:06:09,750 --> 00:06:12,667
Look, look.
26
00:06:16,583 --> 00:06:20,125
You see the dogs?
Those are Aunt Anna's.
27
00:06:22,083 --> 00:06:25,875
Whose car parts are those?
- Neighbor Che's
28
00:06:26,042 --> 00:06:28,542
who moonlights with this.
29
00:06:29,708 --> 00:06:31,625
Very handy.
30
00:06:39,875 --> 00:06:43,792
Say when.
From this you become a big boy.
31
00:06:43,958 --> 00:06:46,708
How long haven't you seen Anna?
32
00:06:46,875 --> 00:06:48,708
A year, or five.
33
00:06:48,875 --> 00:06:50,542
That long?
34
00:06:50,708 --> 00:06:54,042
Where does she work?
- In a supermarket.
35
00:06:54,208 --> 00:06:57,208
As a cashier?
- Yes, exactly.
36
00:07:00,667 --> 00:07:05,125
No, from the top stack.
Those are the furthest past date.
37
00:07:05,292 --> 00:07:08,000
They are on date,
from top to bottom.
38
00:07:08,167 --> 00:07:11,833
I grab one here? You too?
39
00:07:12,000 --> 00:07:15,125
Anna takes them home from work.
40
00:07:16,167 --> 00:07:21,458
In the shop they are discarded.
But they are still good for a week.
41
00:07:23,250 --> 00:07:27,417
Do you earn well?
- What can I say ...
42
00:07:27,583 --> 00:07:30,458
We can get by.
- What exactly do you do?
43
00:07:30,625 --> 00:07:35,458
I deliver frozen products.
Mainly fish, but also other things.
44
00:07:35,625 --> 00:07:38,417
That depends on the offer.
45
00:07:39,458 --> 00:07:41,917
More coffee?
46
00:07:42,083 --> 00:07:44,167
Tasty, yes.
47
00:08:04,917 --> 00:08:07,042
He looks like you.
48
00:08:12,250 --> 00:08:15,458
Is that all?
Doesn't your brother get a kiss?
49
00:08:17,250 --> 00:08:19,042
All is well?
50
00:08:22,125 --> 00:08:26,667
Are those all his things?
She thought of his passport.
51
00:08:26,833 --> 00:08:29,750
No, that was still in there accidentally.
52
00:08:29,917 --> 00:08:34,000
In his bag they smuggled
dope back from Amsterdam.
53
00:08:34,167 --> 00:08:36,708
She told me that.
54
00:08:38,458 --> 00:08:42,708
How will you take care of him?
Because Richard and I don't have time.
55
00:08:42,875 --> 00:08:45,208
Did he do well at school?
56
00:08:45,375 --> 00:08:48,250
Don't you know that
your son went to school?
57
00:08:48,417 --> 00:08:52,167
Sam, you went to school at your mom's?
- Yes.
58
00:08:52,333 --> 00:08:58,000
I'll try to register him nearby.
He needs new clothes.
59
00:08:58,167 --> 00:09:00,500
I'll just drop in on the neighbors.
60
00:09:03,375 --> 00:09:07,917
Shall I wake you in an hour? Door closed?
- Don't.
61
00:09:12,750 --> 00:09:15,958
Want some cake? Okay.
62
00:09:18,083 --> 00:09:20,667
Here, help yourself.
63
00:09:26,250 --> 00:09:30,125
You watch them? I'll be right back.
Careful with them.
64
00:09:30,292 --> 00:09:33,292
He licked me.
- They can't run away.
65
00:09:42,208 --> 00:09:44,625
Won't you eat?
66
00:09:44,792 --> 00:09:47,208
They are beautiful, huh?
67
00:09:48,333 --> 00:09:50,333
I got them from a breeder.
68
00:09:50,500 --> 00:09:55,333
In a month he takes them.
So we earn a little.
69
00:09:55,500 --> 00:09:58,375
Everything alright with you?
- I'm exhausted.
70
00:10:01,708 --> 00:10:04,500
He doesn't remember.
- Wait.
71
00:10:04,667 --> 00:10:09,125
Looks can be deceiving sometimes.
To go to your work.
72
00:10:09,292 --> 00:10:12,500
Are you shitting me?
- No.
73
00:10:12,667 --> 00:10:14,292
Che?
74
00:10:16,042 --> 00:10:19,250
Where is the toolbox?
- In the garage.
75
00:10:19,417 --> 00:10:21,708
Would you like some help?
76
00:10:37,958 --> 00:10:41,000
Stop it, you idiot.
77
00:10:57,458 --> 00:11:00,750
When is Mommy coming?
- Soon.
78
00:11:00,917 --> 00:11:02,708
Soon ...
79
00:11:03,750 --> 00:11:07,167
When is Mommy coming?
- Soon, I told you.
80
00:11:09,458 --> 00:11:12,500
When is that?
- I don't know.
81
00:11:16,958 --> 00:11:22,000
Where did you work last?
- In a slaughterhouse. That was closed down.
82
00:11:22,167 --> 00:11:28,083
But never in security?
- Yes, half a year in a stadium.
83
00:11:28,250 --> 00:11:31,292
As a night watchman.
And in a parking garage.
84
00:11:31,458 --> 00:11:37,333
Have you done martial arts?
- Six years and two years Thai boxing.
85
00:11:39,667 --> 00:11:43,708
Can you prove that?
With photos or a license?
86
00:11:43,875 --> 00:11:47,417
I was regional champion in Belgium.
87
00:11:47,583 --> 00:11:49,125
I have a belt.
88
00:11:50,250 --> 00:11:53,625
Have you stopped?
- No, my trainer has stopped.
89
00:11:53,792 --> 00:11:55,792
Why?
- He's dead.
90
00:11:57,375 --> 00:12:00,167
You don't smoke?
- No.
91
00:12:00,333 --> 00:12:02,750
And you don't drink?
92
00:12:04,083 --> 00:12:06,583
I didn't hear anything.
- No, I don't drink.
93
00:12:06,750 --> 00:12:08,625
Drugs?
- No.
94
00:12:08,792 --> 00:12:11,125
Why should I hire you?
95
00:12:14,667 --> 00:12:16,792
Trust me.
96
00:12:17,833 --> 00:12:20,500
Right. And what is this?
97
00:12:20,667 --> 00:12:22,250
Hello.
98
00:12:23,458 --> 00:12:26,542
And?
- In a week he'll hear from me.
99
00:12:26,708 --> 00:12:28,625
Is that his son?
- Yes.
100
00:12:28,792 --> 00:12:33,167
You didn't say you had a child?
- I didn't ask either.
101
00:12:34,250 --> 00:12:37,167
Did you hear from that customer yet?
- You have cold hands.
102
00:12:38,208 --> 00:12:40,167
Good evening.
103
00:12:47,250 --> 00:12:52,042
Okay, you win.
For four girls, I am no match.
104
00:12:52,208 --> 00:12:54,250
Good night.
105
00:12:57,542 --> 00:13:01,375
It's that easy.
You just chat with them ...
106
00:13:02,458 --> 00:13:08,875
If you're lucky, they are drunk or frustrated.
Then you say something nice ...
107
00:13:09,042 --> 00:13:10,667
Does that work?
- You bet.
108
00:13:32,792 --> 00:13:36,667
Get out, you guys. Buzz off.
109
00:13:43,792 --> 00:13:46,542
Are you OK? Keep your head back.
110
00:13:46,708 --> 00:13:49,958
Good. Breathe slowly.
111
00:13:51,125 --> 00:13:53,583
The bastard.
112
00:13:53,750 --> 00:13:56,208
Breathe slowly.
113
00:13:56,375 --> 00:14:00,000
I have to go home.
- Are there any of your friends inside?
114
00:14:00,167 --> 00:14:03,375
No, and I'm here by car.
115
00:14:03,542 --> 00:14:06,500
You can't drive like this.
I'll call you a cab.
116
00:14:06,667 --> 00:14:10,750
No, I need my car.
Nice of you, thanks.
117
00:14:10,917 --> 00:14:14,458
What a slut you are.
- What did you do?
118
00:14:14,625 --> 00:14:17,000
Shut up.
119
00:14:17,167 --> 00:14:18,708
Crap.
120
00:14:20,042 --> 00:14:23,333
Still bleeding?
- Not anymore.
121
00:14:25,708 --> 00:14:27,292
Damn
122
00:14:29,333 --> 00:14:33,792
Did you hurt yourself?
- Yes, it is swollen. Look.
123
00:14:43,167 --> 00:14:45,417
You come to the Annexe often?
124
00:14:47,958 --> 00:14:50,583
Why do you come alone?
125
00:14:51,708 --> 00:14:54,208
To dance?
126
00:14:57,042 --> 00:15:00,167
To pick up a guy?
- You think?
127
00:15:01,708 --> 00:15:05,125
You don't dress like that
just to dance.
128
00:15:05,292 --> 00:15:09,083
What am I dressed like?
- I don't know ...
129
00:15:10,333 --> 00:15:13,125
You see ...
- What?
130
00:15:16,708 --> 00:15:19,333
You look like a whore.
131
00:15:21,042 --> 00:15:22,875
I'm sorry?
132
00:15:23,958 --> 00:15:26,792
How do you call that?
- That's enough.
133
00:15:28,250 --> 00:15:31,750
It doesn't surprise me that guys ...
- Shut up.
134
00:15:36,083 --> 00:15:39,458
How do you get back?
- Will see.
135
00:15:39,625 --> 00:15:41,958
Never mind.
- For a taxi.
136
00:15:42,125 --> 00:15:44,583
Don't. Here ...
137
00:15:44,750 --> 00:15:48,250
Goodbye.
- Do you have ice in the house?
138
00:15:48,417 --> 00:15:50,833
Why?
- Ice cubes.
139
00:15:51,875 --> 00:15:54,000
Wait here. I'll check.
140
00:15:54,167 --> 00:15:57,250
I can come along.
- No.
141
00:15:57,417 --> 00:16:00,042
There is someone upstairs.
- So what?
142
00:16:00,208 --> 00:16:03,042
Wait here. I'll be right back.
143
00:16:06,500 --> 00:16:08,875
Alright.
144
00:16:09,042 --> 00:16:11,042
Come in.
145
00:16:16,250 --> 00:16:19,667
Steph?
- Here are ice cubes.
146
00:16:19,833 --> 00:16:22,083
What happened to you?
147
00:16:22,250 --> 00:16:25,375
There was a slugfest.
- Are you okay?
148
00:16:25,542 --> 00:16:28,833
Hello.
- Who is that?
149
00:16:29,000 --> 00:16:31,958
The bouncer at the Annexe.
He brought me home.
150
00:16:32,125 --> 00:16:35,750
What did you do at the Annexe?
What are you doing?
151
00:16:35,917 --> 00:16:38,625
I'm packing ice.
- He has a sore hand.
152
00:16:39,958 --> 00:16:42,375
Can I talk to you for a moment?
153
00:17:05,625 --> 00:17:08,875
No, you should see how you get home.
154
00:17:12,625 --> 00:17:14,625
Mind your own business.
155
00:17:16,958 --> 00:17:19,542
Is it better?
- Yes.
156
00:17:22,083 --> 00:17:25,042
Is that you in the photos with the orcas?
157
00:17:26,125 --> 00:17:28,500
Is that your work?
158
00:17:30,292 --> 00:17:34,917
I wouldn't have thought that.
- Can't whores train orcas?
159
00:17:37,250 --> 00:17:39,083
You're nuts.
160
00:17:39,250 --> 00:17:41,792
Aren't you gone yet?
161
00:17:42,875 --> 00:17:45,125
Are you talking to me?
162
00:17:48,417 --> 00:17:49,875
Please go.
163
00:17:52,625 --> 00:17:55,792
Here is my number, just in case.
164
00:18:07,792 --> 00:18:10,333
Are you OK?
- Yes.
165
00:18:13,292 --> 00:18:15,333
You are angry.
166
00:18:15,500 --> 00:18:17,208
No.
167
00:18:20,458 --> 00:18:24,500
I saw your face just now though.
- Just now?
168
00:18:24,667 --> 00:18:27,833
With that guy from the Annexe.
169
00:18:28,000 --> 00:18:31,417
I saw how small you were.
- I was small?
170
00:18:31,583 --> 00:18:33,833
For sure.
171
00:18:34,875 --> 00:18:37,458
You aren't commanding me anymore, Simon.
172
00:18:37,625 --> 00:18:42,583
What do you mean?
- That you don't give me commands any more. Period.
173
00:21:59,875 --> 00:22:01,917
Careful, Steph.
174
00:23:08,542 --> 00:23:10,542
Sam, come away from that pen.
175
00:23:15,083 --> 00:23:17,500
Come out, that's disgusting.
176
00:23:28,750 --> 00:23:30,458
Come out.
177
00:23:33,042 --> 00:23:37,125
Come out. Shit, you're filthy.
178
00:23:39,167 --> 00:23:42,375
Do not touch me. Walk.
Anna?
179
00:23:43,458 --> 00:23:46,042
Off those pants.
180
00:23:46,208 --> 00:23:50,167
You smell like shit.
Up those arms.
181
00:23:51,250 --> 00:23:53,542
Come here.
182
00:23:59,833 --> 00:24:01,708
Stay like this.
183
00:24:03,250 --> 00:24:06,000
What are you doing?
- Did you watch him?
184
00:24:06,167 --> 00:24:09,333
Yeah, I just hung the laundry.
- Hold on.
185
00:24:09,500 --> 00:24:12,458
Don't cry, you.
- Act normal.
186
00:24:12,625 --> 00:24:14,917
Where is my sister?
- The van had a breakdown.
187
00:24:15,083 --> 00:24:18,042
Look at that.
- Come, I'll wash you.
188
00:24:19,208 --> 00:24:21,917
You stay out of that doghouse.
189
00:25:08,750 --> 00:25:10,917
Is somebody there?
190
00:25:51,500 --> 00:25:53,000
Steph ...
191
00:25:54,250 --> 00:25:55,917
Wait ...
192
00:25:58,417 --> 00:26:01,250
What happened to my legs?
193
00:26:02,958 --> 00:26:05,625
What happened to my legs?
194
00:26:14,208 --> 00:26:19,417
What happened to my legs?
195
00:27:50,292 --> 00:27:53,167
I had your brothers on the phone.
196
00:27:53,333 --> 00:27:57,458
They wanted to talk to you,
but that seemed a little too early.
197
00:27:58,625 --> 00:28:01,625
Hugo is coming the next holiday.
198
00:28:23,083 --> 00:28:26,333
She is devastated.
They don't dare to come.
199
00:28:51,958 --> 00:28:54,167
Give me that.
200
00:28:54,333 --> 00:28:56,375
Let go.
201
00:28:57,667 --> 00:28:59,833
Please.
202
00:29:01,500 --> 00:29:04,000
What do you want with it?
203
00:29:58,375 --> 00:30:02,208
I'll take you.
You need to get out of here.
204
00:30:02,375 --> 00:30:04,667
No, there is no point.
205
00:30:14,833 --> 00:30:17,083
Right.
206
00:30:17,250 --> 00:30:19,167
Very good. Now left.
207
00:30:19,333 --> 00:30:21,125
Left, right.
208
00:30:23,292 --> 00:30:26,000
Stay in the middle. Not too much ...
209
00:30:27,208 --> 00:30:28,875
Your cover.
210
00:30:40,333 --> 00:30:43,125
You are too static.
211
00:30:43,292 --> 00:30:45,958
How are you?
- And you, Foued?
212
00:30:46,125 --> 00:30:48,000
Hello.
- Ali.
213
00:30:48,167 --> 00:30:49,792
See you soon!
214
00:31:13,292 --> 00:31:15,292
Hi!
215
00:31:34,083 --> 00:31:35,792
Wait a moment.
216
00:31:42,542 --> 00:31:46,292
You forgot Sam.
- I'm still at the gym.
217
00:31:46,458 --> 00:31:48,458
I'm going already.
218
00:31:49,875 --> 00:31:52,250
I'm telling you I'm going.
219
00:32:10,625 --> 00:32:13,625
Mister van Versch, can I talk to you for a moment?
220
00:32:15,458 --> 00:32:18,000
Sorry, ma'am.
I was still at work.
221
00:32:18,167 --> 00:32:21,250
This is the third time in two weeks.
222
00:32:21,417 --> 00:32:24,875
The next time
I'll have to call the police.
223
00:32:25,042 --> 00:32:26,750
Sam, come here.
224
00:32:38,875 --> 00:32:41,792
Hop through, stupid beast.
225
00:32:41,958 --> 00:32:44,167
Don't you like dogs?
- No.
226
00:32:44,333 --> 00:32:49,333
Great, he does not like acorns.
- Move it. What is with that creature?
227
00:32:49,500 --> 00:32:51,750
And it stinks too.
228
00:33:13,250 --> 00:33:17,667
Am I speaking with Ali?
- Yes. Who is this?
229
00:33:17,833 --> 00:33:19,917
Stephanie.
230
00:33:20,083 --> 00:33:24,000
Do you remember?
The Annexe, the brawl, the ice ...
231
00:33:24,167 --> 00:33:27,583
Yes, of course. How are you?
232
00:33:28,750 --> 00:33:33,083
You know what happened?
- I saw it on TV, yes.
233
00:33:34,250 --> 00:33:37,333
So how would I be, what do you think?
234
00:33:38,417 --> 00:33:40,375
I don’t know.
235
00:33:42,292 --> 00:33:45,875
And you, all good?
- Yes, the usual.
236
00:33:47,250 --> 00:33:52,625
Are you still a bouncer?
- No, watchman, four times a week.
237
00:34:40,958 --> 00:34:43,042
I'm here.
238
00:34:49,833 --> 00:34:51,625
Come in.
239
00:34:55,375 --> 00:34:59,833
Have you been here long?
- I just arrived.
240
00:35:00,000 --> 00:35:03,167
Didn't you ring?
- No.
241
00:35:05,625 --> 00:35:07,542
Sit down.
242
00:35:11,375 --> 00:35:14,542
Want something to drink? Coffee?
243
00:35:16,208 --> 00:35:19,875
I only got Nescafe.
- That's fine. Shall I help?
244
00:35:20,042 --> 00:35:21,792
No.
245
00:35:26,708 --> 00:35:31,417
Have you lived here long?
- Since ...
246
00:35:32,458 --> 00:35:36,417
A month or two, three, four, I think.
247
00:35:36,583 --> 00:35:38,333
Nice place.
248
00:35:38,500 --> 00:35:41,250
It is temporary, because ...
249
00:35:41,417 --> 00:35:43,750
Let me.
250
00:35:43,917 --> 00:35:45,667
Give it to me.
251
00:35:45,833 --> 00:35:49,042
The insurance pays.
252
00:35:49,208 --> 00:35:52,542
Do you have anyone to help you?
253
00:35:52,708 --> 00:35:55,583
With what? Walking?
254
00:35:55,750 --> 00:35:58,875
No, the household and all that.
255
00:35:59,042 --> 00:36:02,292
Yes, all kinds of people come along.
256
00:36:18,458 --> 00:36:20,292
Are you OK?
257
00:36:28,208 --> 00:36:30,042
Are you OK?
258
00:36:45,917 --> 00:36:49,667
Do you think it stinks?
- A little bit.
259
00:36:50,958 --> 00:36:53,667
I think I stink.
260
00:36:57,792 --> 00:37:00,042
Come outside.
261
00:37:05,083 --> 00:37:07,792
Yes, put this on.
- No.
262
00:37:07,958 --> 00:37:10,667
Yeah, let's go outside.
- No.
263
00:37:23,542 --> 00:37:25,417
Be careful!
264
00:37:37,417 --> 00:37:40,833
No, don't push. I feel sick.
265
00:37:41,000 --> 00:37:43,292
I do it myself.
266
00:38:39,792 --> 00:38:42,667
I feel like swimming.
267
00:38:43,875 --> 00:38:46,417
Don't you?
268
00:38:47,750 --> 00:38:50,333
Don't you have a bathing suit?
269
00:38:54,333 --> 00:38:58,208
Do you realize what you're saying?
- There's nobody here.
270
00:39:02,583 --> 00:39:04,792
I'm going in.
271
00:40:25,333 --> 00:40:27,542
I'm going in too.
272
00:40:31,000 --> 00:40:33,500
Can you give me that towel?
273
00:41:04,500 --> 00:41:05,958
Ready.
274
00:41:11,875 --> 00:41:15,875
And now?
- You have to carry me.
275
00:41:16,042 --> 00:41:18,167
Hold on.
276
00:41:39,000 --> 00:41:41,500
Don't let me go suddenly.
277
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Are you OK?
278
00:42:03,167 --> 00:42:04,792
Ho ...
279
00:43:21,125 --> 00:43:23,458
Shit, that was nice.
280
00:43:28,042 --> 00:43:30,250
Thank you.
281
00:45:04,500 --> 00:45:06,917
I don't wear that any more.
282
00:45:11,000 --> 00:45:12,750
Garbage.
283
00:45:13,792 --> 00:45:18,500
Garbage, garbage.
- You are throwing good things away.
284
00:45:18,667 --> 00:45:22,292
You can wear that dress with pants just fine.
285
00:45:25,750 --> 00:45:28,000
You find this so beautiful?
286
00:45:28,167 --> 00:45:31,167
You find this dress so beautiful?
287
00:45:31,333 --> 00:45:33,542
You can have it.
288
00:45:45,083 --> 00:45:47,167
I like this one.
289
00:45:47,458 --> 00:45:51,792
Holy shit. See those hulks?
- Fuck, I say.
290
00:45:51,958 --> 00:45:57,333
Against him I fought matches.
Twice. He was not bad.
291
00:45:58,417 --> 00:46:02,333
Knee, right, right.
More right, like that ...
292
00:46:07,208 --> 00:46:10,000
What do you want?
- To come inside.
293
00:46:11,042 --> 00:46:13,208
Who's this?
294
00:46:13,375 --> 00:46:18,125
Are you Martial?
- I know him. He's a colleague.
295
00:46:44,625 --> 00:46:48,250
He goes down.
- It's not over yet.
296
00:46:48,417 --> 00:46:52,958
Right, right. He is an executioner.
How much does he weigh? 80, 90 pounds?
297
00:46:53,125 --> 00:46:57,000
No, not 90.
- Surely 85. Look ...
298
00:46:58,583 --> 00:47:01,667
He's demolishing him!
Why don't they stop?
299
00:47:01,833 --> 00:47:07,208
He's coming back.
- Look, a knee thrust. And another one.
300
00:47:07,375 --> 00:47:10,000
Do you like it?
- What?
301
00:47:10,167 --> 00:47:12,458
Fighting.
- Yes.
302
00:47:13,667 --> 00:47:17,458
Can you fight?
- Reasonably, yes.
303
00:47:17,625 --> 00:47:22,542
Did you fight matches?
- Long ago, boxing and Thai boxing.
304
00:47:23,792 --> 00:47:27,000
Would you like to earn money?
305
00:47:27,167 --> 00:47:31,667
Are you shitting me?
- I know someone who organizes fights.
306
00:47:31,833 --> 00:47:35,750
A gypsy. With gambling and everything.
307
00:47:35,917 --> 00:47:38,208
How do you know him?
308
00:47:38,375 --> 00:47:42,375
I had cameras installed
in a garage where he stole cars.
309
00:47:42,542 --> 00:47:45,542
He wanted the tapes from me.
310
00:47:50,458 --> 00:47:55,333
What kind of boxing?
Thai boxing with your legs?
311
00:47:55,500 --> 00:48:00,000
No, you can use anything:
Elbows, knees.
312
00:48:00,167 --> 00:48:03,333
You really finish each other.
313
00:48:03,500 --> 00:48:07,958
Who remains last, wins.
You are almost choking me.
314
00:48:12,875 --> 00:48:15,708
Are you going first?
- Yes.
315
00:48:17,000 --> 00:48:20,250
Aren't you afraid?
- Of what?
316
00:48:24,917 --> 00:48:28,208
How much does it pay?
- I don't know.
317
00:48:28,375 --> 00:48:32,500
Five hundred, one thousand.
Depends on whether I win.
318
00:48:33,542 --> 00:48:36,500
Will you do it for 500 euros?
- Yes.
319
00:48:36,667 --> 00:48:40,208
Put your health at risk
for 500 euros?
320
00:48:40,375 --> 00:48:42,458
Don't exaggerate.
321
00:48:47,208 --> 00:48:52,417
You get 500 euros from me
tomorrow if you don't do it.
322
00:48:52,583 --> 00:48:56,833
If you have too much money ...
But I have agreed already.
323
00:48:59,000 --> 00:49:02,125
You don't do it for the money?
- I wouldn't say that.
324
00:49:02,292 --> 00:49:05,375
Well then.
- Don't bother.
325
00:49:05,542 --> 00:49:08,250
I do it for the fighting, for fun.
326
00:49:08,417 --> 00:49:12,542
Just like you with your fish.
You did that for fun too.
327
00:49:12,708 --> 00:49:15,333
And for the money.
328
00:49:15,500 --> 00:49:19,458
You see how it ends.
- Stop it.
329
00:49:22,708 --> 00:49:24,750
Where is your cart?
330
00:49:26,250 --> 00:49:30,083
When you are fighting, can I come?
331
00:49:30,250 --> 00:49:32,458
Yes, sure.
332
00:49:51,208 --> 00:49:56,417
I make two prints for prosthetics
so at least you can walk.
333
00:49:56,583 --> 00:50:02,208
Later we will look at what you get as
knee joint, pneumatic or electronic.
334
00:50:02,375 --> 00:50:07,125
What is an electronic hinge?
- It fixates itself.
335
00:50:07,292 --> 00:50:10,583
Can the feet move?
- No, not the feet.
336
00:50:10,750 --> 00:50:14,458
They are flexible carbon fiber,
but not moving.
337
00:50:14,625 --> 00:50:17,417
Then I walk like a robot.
- Of course not.
338
00:50:17,583 --> 00:50:21,208
There are Swedish feet
that are not reimbursed ...
339
00:50:21,375 --> 00:50:26,042
but with those you can wear
heels from 10 to 50 mm.
340
00:50:26,208 --> 00:50:28,792
That is important for women.
341
00:50:36,167 --> 00:50:38,042
Oh shoot
342
00:50:39,583 --> 00:50:41,417
Stop. Good.
343
00:50:47,667 --> 00:50:50,542
Go. I'll take a cab.
344
00:50:50,708 --> 00:50:51,792
Of course not.
345
00:51:23,750 --> 00:51:27,000
Keep an eye on Sam.
The breeder is there.
346
00:51:32,542 --> 00:51:35,375
Hello? Watch your son?
- Yeah, yeah.
347
00:51:35,542 --> 00:51:38,125
He should not be in the garden.
348
00:51:43,375 --> 00:51:46,000
Stay with Daddy.
349
00:51:47,042 --> 00:51:50,333
Sit here.
- You have cold hands.
350
00:51:56,542 --> 00:51:58,750
Don't touch it.
351
00:52:11,250 --> 00:52:12,917
Did you see that?
352
00:52:13,083 --> 00:52:15,833
See how strong he is?
- Who?
353
00:52:16,000 --> 00:52:18,458
The black pants.
354
00:52:23,167 --> 00:52:25,708
Wait. Sit here.
355
00:52:28,125 --> 00:52:30,292
What did he say?
356
00:52:34,208 --> 00:52:36,667
Why, 'others'?
357
00:52:36,833 --> 00:52:39,333
How many are there?
358
00:52:40,792 --> 00:52:43,000
That was not the intention.
359
00:52:44,083 --> 00:52:46,542
Then you fight yourself.
360
00:52:54,500 --> 00:52:57,500
Where do the dogs go?
361
00:52:57,667 --> 00:52:59,208
Go inside.
362
00:52:59,375 --> 00:53:02,208
That I don't give a fuck about.
363
00:53:03,500 --> 00:53:07,000
What did I ask you for?
- I'm on the phone.
364
00:53:07,167 --> 00:53:10,542
Watch your fucking kid.
Come back here, you.
365
00:53:12,750 --> 00:53:15,417
What is this shit?
I'll call you back.
366
00:53:15,583 --> 00:53:18,042
Watch your fucking kid.
367
00:53:18,208 --> 00:53:20,417
Quiet, you.
368
00:53:21,583 --> 00:53:24,708
Now you calm down.
369
00:53:24,875 --> 00:53:28,083
I hate you. Do you know that?
370
00:53:33,042 --> 00:53:35,708
Come.
371
00:53:35,875 --> 00:53:38,750
He has nothing.
- Get out, you.
372
00:53:38,917 --> 00:53:42,000
Hands off and get lost.
- He has nothing.
373
00:53:42,167 --> 00:53:46,500
Don't touch him and get lost.
374
00:53:55,000 --> 00:53:57,333
It's over.
375
00:54:08,708 --> 00:54:12,208
Martial, careful.
- Put her belt on then.
376
00:54:12,375 --> 00:54:14,750
Fasten your belt.
377
00:54:26,292 --> 00:54:28,375
Who is she?
- His girlfriend.
378
00:54:28,542 --> 00:54:30,958
Okay. Go ahead.
379
00:54:42,625 --> 00:54:45,250
That guy is imitating the TV.
380
00:54:46,500 --> 00:54:48,792
Who are those guys?
381
00:54:48,958 --> 00:54:51,875
Dealers, figures with money.
382
00:54:57,667 --> 00:55:00,708
Are you OK?
- Yes, fine.
383
00:55:06,792 --> 00:55:10,250
In case of problems lie down.
- How much are the bets?
384
00:55:10,417 --> 00:55:14,542
Over 2000. In the finale it gets more.
385
00:55:14,708 --> 00:55:17,667
And what do I do?
- No women, you stay in the car.
386
00:55:17,833 --> 00:55:20,917
Are you ready? Ali?
387
00:56:20,792 --> 00:56:23,042
That was quick.
388
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
Do you have to go again?
- What?
389
00:56:34,750 --> 00:56:37,125
Yes, soon.
390
00:56:37,292 --> 00:56:38,792
I'll run a bit.
391
00:56:46,125 --> 00:56:48,167
Damn ...
392
00:58:49,333 --> 00:58:52,000
Stop right there. I want to tidy up.
393
00:59:12,417 --> 00:59:14,792
What is that?
- For whom is that?
394
00:59:14,958 --> 00:59:17,375
For the little one.
395
00:59:18,417 --> 00:59:20,750
You have a child?
- Yes.
396
00:59:20,917 --> 00:59:23,000
So drive.
397
00:59:47,292 --> 00:59:51,042
And if you're there, he gets hit.
- Don't exaggerate.
398
00:59:51,208 --> 00:59:56,042
But you beat him lately?
- Accidentally. He's not dead.
399
00:59:56,208 --> 01:00:01,083
I don't understand why you have taken
him with you. He was better off there.
400
01:00:01,250 --> 01:00:03,167
For you.
401
01:00:03,333 --> 01:00:06,750
For what?
- For the past and the future.
402
01:00:06,917 --> 01:00:10,125
How did you get that?
- I won a fight.
403
01:00:10,292 --> 01:00:12,792
What fight?
404
01:00:12,958 --> 01:00:18,125
Is that your work? Get beaten up?
- Do you take it or not?
405
01:00:18,292 --> 01:00:21,042
Don't look like that, damn.
406
01:00:30,542 --> 01:00:32,792
I cheated.
407
01:00:34,750 --> 01:00:37,000
Do you like it?
408
01:00:38,875 --> 01:00:42,042
Do you like it?
- Yes, Ali.
409
01:00:52,375 --> 01:00:55,167
Shall we go swimming?
- Yes, Ali.
410
01:01:04,333 --> 01:01:07,167
Give daddy a kiss.
- No point.
411
01:01:07,333 --> 01:01:09,792
Give daddy a kiss.
- No.
412
01:01:11,833 --> 01:01:14,125
No, I don't want to.
413
01:01:23,667 --> 01:01:25,708
Shut up.
414
01:01:27,125 --> 01:01:28,917
Damn.
415
01:02:18,625 --> 01:02:20,792
Put it there.
416
01:02:27,625 --> 01:02:31,125
Yes, and now come back.
417
01:02:31,292 --> 01:02:33,333
Come.
418
01:02:36,167 --> 01:02:41,083
This is not for watching the customers,
but the staff.
419
01:02:43,375 --> 01:02:45,917
As a manager of a supermarket ...
420
01:02:46,083 --> 01:02:49,917
you have too many staff around.
What do you do?
421
01:02:50,083 --> 01:02:53,917
I fire them.
- You need a reason for that.
422
01:02:54,083 --> 01:03:00,667
So find out who pauses or is on the toilet
too long or smokes in the corner.
423
01:03:00,833 --> 01:03:06,750
When you know, build up pressure.
Those who don't quit on their own, you fire.
424
01:03:06,917 --> 01:03:10,208
That's what my cameras are for.
425
01:03:10,375 --> 01:03:15,375
I work for the managers, for
bosses in their three-piece suits.
426
01:03:15,542 --> 01:03:21,042
It's overwhelming. There is no big
supermarket without my cameras.
427
01:03:21,208 --> 01:03:23,042
Is that legal?
428
01:03:23,208 --> 01:03:26,208
Legal? Who determines that?
429
01:03:26,375 --> 01:03:31,083
But if a manager gets caught,
he has a trial on his ass.
430
01:03:31,250 --> 01:03:33,708
And I go to jail.
431
01:03:43,375 --> 01:03:45,500
Left, on your left.
432
01:03:45,667 --> 01:03:48,000
Wait, I'll wave.
433
01:03:57,625 --> 01:03:59,708
Shit, that's brilliant.
434
01:04:01,583 --> 01:04:04,417
How long?
- Two days.
435
01:04:12,875 --> 01:04:15,292
Can I see it?
436
01:04:31,167 --> 01:04:33,625
We go swimming?
437
01:04:35,000 --> 01:04:37,250
I don't know.
438
01:04:37,417 --> 01:04:41,375
It's different now.
I don't know if I want to undress.
439
01:04:50,000 --> 01:04:53,417
Do you have a girlfriend, a fiancée?
- No.
440
01:04:53,583 --> 01:04:58,542
No love life at all?
- Yes, but no fiancée.
441
01:04:58,708 --> 01:05:02,500
Only girls to fuck?
442
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
Do you have many flings?
- No.
443
01:05:12,750 --> 01:05:17,375
Does it annoy you to talk about it?
- No, I don't care.
444
01:05:19,833 --> 01:05:22,458
And did you have many lovers?
445
01:05:23,542 --> 01:05:25,333
Before?
- Yes.
446
01:05:25,500 --> 01:05:28,167
I was with Simon.
447
01:05:28,333 --> 01:05:31,042
Is that all?
448
01:05:31,208 --> 01:05:35,208
No, there have been other men.
But not many.
449
01:05:36,250 --> 01:05:38,417
I was very ...
450
01:05:39,542 --> 01:05:42,917
I liked it when men looked at me ...
451
01:05:43,083 --> 01:05:46,208
when they found me tempting.
452
01:05:47,792 --> 01:05:50,792
That they got excited by me.
453
01:05:52,250 --> 01:05:55,000
But I quickly became bored.
454
01:05:59,500 --> 01:06:02,167
And now?
455
01:06:02,333 --> 01:06:04,333
Nothing.
456
01:06:07,458 --> 01:06:10,417
I can't imagine being together any more.
457
01:06:10,583 --> 01:06:14,208
I'm not even sure if it still works.
458
01:06:14,375 --> 01:06:16,917
Don't you feel any more?
459
01:06:17,083 --> 01:06:20,458
I never said that.
Of course I still feel something.
460
01:06:21,500 --> 01:06:24,000
Different subject.
461
01:06:26,917 --> 01:06:31,792
Never mind, I'll do it.
- I don't have my legs for nothing.
462
01:06:38,250 --> 01:06:40,417
Do you want to fuck?
463
01:06:42,542 --> 01:06:44,625
Huh?
464
01:06:44,792 --> 01:06:49,167
You want to know if it still works?
Then you fuck.
465
01:06:53,958 --> 01:06:56,458
Just like that?
- Yes.
466
01:07:02,333 --> 01:07:05,750
I don't know if I can do it
just like that.
467
01:07:06,875 --> 01:07:09,292
I hear you.
468
01:07:12,958 --> 01:07:15,042
Wait ...
469
01:08:03,542 --> 01:08:05,542
Come.
470
01:08:45,875 --> 01:08:48,792
Don't you want to kiss me on the mouth?
471
01:08:48,958 --> 01:08:51,292
Ok
472
01:08:51,458 --> 01:08:53,917
Your breasts too?
473
01:09:04,917 --> 01:09:08,458
Careful, you are heavy.
- Now no more talking.
474
01:09:08,625 --> 01:09:10,417
Ok
475
01:09:15,042 --> 01:09:17,167
Gently.
476
01:09:24,000 --> 01:09:26,208
Gently.
477
01:09:53,792 --> 01:09:55,875
Are you OK?
478
01:09:57,083 --> 01:09:59,292
Was it good?
479
01:10:00,875 --> 01:10:03,333
Does it still work?
480
01:10:03,500 --> 01:10:07,125
Yes. No. I don't know.
481
01:10:08,167 --> 01:10:13,000
It's different. After a while ...
- I'm out of time. I have to go.
482
01:10:13,167 --> 01:10:15,750
No, that's not what I mean.
483
01:10:16,792 --> 01:10:19,500
It's new.
- But was it good?
484
01:10:19,667 --> 01:10:22,125
Yes, it was good.
485
01:10:23,375 --> 01:10:28,125
If you like, call me. If I'm OP, I'll come.
486
01:10:29,292 --> 01:10:33,958
How do you mean 'OP'?
- Operational. When I can.
487
01:10:35,458 --> 01:10:38,333
So if you are OP ...
- Yes.
488
01:10:42,000 --> 01:10:44,208
What?
489
01:10:44,375 --> 01:10:46,833
Nothing. Awesome.
490
01:10:48,000 --> 01:10:50,083
I'm going. Ciao.
491
01:14:38,542 --> 01:14:42,875
Thank you. I had missed it.
492
01:14:49,208 --> 01:14:51,333
OP?
493
01:15:27,750 --> 01:15:30,250
Shit, get dressed.
494
01:15:30,417 --> 01:15:32,292
What is it?
- My sister.
495
01:15:34,292 --> 01:15:38,042
You scared me to death.
- I want to introduce you to a friend.
496
01:15:38,208 --> 01:15:42,167
Do you take all girls back home?
- Stephanie, this is my sister.
497
01:15:42,333 --> 01:15:45,542
It's the girl from Marineland.
498
01:15:49,208 --> 01:15:53,333
The poor child.
- Anna ... Stephanie.
499
01:15:56,583 --> 01:15:58,375
Four times.
500
01:15:58,542 --> 01:16:00,458
That's enough.
501
01:16:04,083 --> 01:16:06,542
Is it him?
502
01:16:09,042 --> 01:16:11,083
Hello.
503
01:16:24,917 --> 01:16:27,583
How old is he?
- Five.
504
01:16:28,625 --> 01:16:32,292
The grapefruit juice is out.
I've got multivitamine juice.
505
01:16:32,458 --> 01:16:35,417
Pour some for you?
Or do you prefer tea?
506
01:16:35,583 --> 01:16:38,583
I'll make tea.
- Really, you don't need to.
507
01:16:38,750 --> 01:16:42,083
Anna, sit down.
- This is fine.
508
01:16:43,583 --> 01:16:46,042
Shall we leave?
- Why?
509
01:16:46,208 --> 01:16:49,417
That whining about tea.
- She's very nice.
510
01:16:49,583 --> 01:16:51,667
Yes, very nice ...
511
01:16:52,833 --> 01:16:57,458
She feels inferior as a cashier.
Please.
512
01:17:04,750 --> 01:17:06,667
Thank you.
513
01:17:11,125 --> 01:17:13,333
Do you sleep here?
514
01:17:13,500 --> 01:17:15,792
Nice room.
515
01:17:21,125 --> 01:17:23,667
Why are you looking like that?
516
01:17:23,833 --> 01:17:26,208
Do you find it scary?
517
01:17:27,667 --> 01:17:30,167
Want to see it?
- Yes.
518
01:17:41,667 --> 01:17:43,875
Does it hurt?
519
01:17:44,042 --> 01:17:45,958
No.
520
01:17:49,000 --> 01:17:51,042
Feel it.
521
01:18:31,583 --> 01:18:37,458
With this hand,
I try to disable your arm.
522
01:18:41,333 --> 01:18:43,208
Same movement.
523
01:18:45,750 --> 01:18:47,375
Good, yes.
524
01:19:46,667 --> 01:19:50,667
Are you OK?
- No, that guy will kill me.
525
01:19:53,167 --> 01:19:54,958
Ready?
526
01:22:50,083 --> 01:22:53,792
Do you want to move?
To dance?
527
01:22:58,208 --> 01:23:00,125
I'll go.
528
01:24:16,625 --> 01:24:19,667
I move along. I'll call you tomorrow, OK?
- What, are you leaving?
529
01:24:19,833 --> 01:24:21,542
Yes, I'm going.
530
01:24:24,792 --> 01:24:28,792
Guys, until next time.
Thank you.
531
01:24:28,958 --> 01:24:31,000
See you soon!
532
01:24:52,417 --> 01:24:54,542
Want something to drink?
533
01:24:55,708 --> 01:24:58,250
Will you take a drink from me?
534
01:24:58,417 --> 01:25:00,583
Yes, champagne.
535
01:25:00,750 --> 01:25:03,208
Two champagne Mika.
536
01:25:03,375 --> 01:25:08,208
My name is Pierre. And yours?
- My name is Marie.
537
01:25:08,375 --> 01:25:10,917
Do you come here often?
538
01:25:11,083 --> 01:25:13,167
Occasionally.
539
01:25:35,917 --> 01:25:39,292
Sorry, not tonight. I don't feel like it.
540
01:25:41,917 --> 01:25:45,000
I'm going. Thanks for the drink.
541
01:25:47,625 --> 01:25:50,625
Sorry, I ...
- Sorry for what?
542
01:25:50,792 --> 01:25:53,250
I didn't know ...
- What didn't you know?
543
01:25:53,417 --> 01:25:57,000
I didn't know you ...
544
01:25:57,167 --> 01:26:00,083
no ...
- Bastard.
545
01:27:05,958 --> 01:27:08,167
Everything alright?
546
01:27:15,833 --> 01:27:19,625
Did you guys stay long?
- No idea.
547
01:27:20,708 --> 01:27:23,625
How was it?
- As usual.
548
01:27:30,708 --> 01:27:33,583
You think this is a normal conversation?
549
01:27:33,750 --> 01:27:39,000
I ask how it was with the girl
and you say 'as usual'.
550
01:27:39,167 --> 01:27:41,750
What should I say?
551
01:27:45,125 --> 01:27:46,958
Nothing.
552
01:27:47,125 --> 01:27:50,958
Do think it's 'usual' to chat up
someone when I'm with you?
553
01:27:51,125 --> 01:27:54,792
What would you say if I did that?
- Nothing.
554
01:27:56,250 --> 01:28:00,083
Would you be that cold?
- Stop it. What is your problem?
555
01:28:02,625 --> 01:28:04,958
What am I to you?
556
01:28:05,125 --> 01:28:08,083
A friend? A little girlfriend?
557
01:28:08,250 --> 01:28:10,958
A pal, like the others?
558
01:28:11,125 --> 01:28:13,750
Do you fuck your pals?
559
01:28:22,375 --> 01:28:27,708
To continue, we should do it well.
Then we behave.
560
01:28:28,958 --> 01:28:31,333
I'm talking about tactfulness.
561
01:28:33,125 --> 01:28:37,375
You know what that is.
You've always been very tactful with me.
562
01:28:42,792 --> 01:28:45,000
Do we call it off?
563
01:28:47,500 --> 01:28:50,583
We go on, but not like animals.
564
01:28:58,708 --> 01:29:00,833
What?
565
01:29:03,667 --> 01:29:06,125
I'm OP.
566
01:29:08,583 --> 01:29:11,375
Usually, I am OP.
567
01:29:11,542 --> 01:29:14,500
Why do you look at me like that?
568
01:29:14,667 --> 01:29:17,083
You feel it, yes?
569
01:29:21,000 --> 01:29:23,583
Why not?
570
01:30:15,958 --> 01:30:18,750
Calm down or I'll have the store evacuated.
571
01:30:18,917 --> 01:30:23,458
Don't bother.
- We'll call the police ourselves.
572
01:30:23,625 --> 01:30:27,875
Remove the stuff.
- You are spying on your own staff.
573
01:30:31,667 --> 01:30:36,625
Don't you dare even looking at us.
Don't touch me.
574
01:30:36,792 --> 01:30:40,542
He does a criminal offense
and calls the police himself. Bravo.
575
01:30:46,625 --> 01:30:50,542
What are you doing?
- I'm taking everything.
576
01:30:50,708 --> 01:30:53,333
Are these things yours?
- No.
577
01:30:53,500 --> 01:30:56,375
No photos.
- Do you work for them?
578
01:30:56,542 --> 01:31:00,042
No pictures, I said.
- Did you film us yet?
579
01:31:00,208 --> 01:31:03,125
Want a blow to your head?
580
01:31:03,292 --> 01:31:05,500
Come on, now.
581
01:31:08,917 --> 01:31:13,417
We got you.
- Shut up.
582
01:31:15,750 --> 01:31:19,042
I need a month away or three or four.
583
01:31:19,208 --> 01:31:23,833
Ali wants to continue fighting.
Would you like to replace me?
584
01:31:26,875 --> 01:31:30,917
But does he agree?
- He said it himself.
585
01:31:34,083 --> 01:31:38,000
Why me?
- He trusts you, I suppose.
586
01:31:38,167 --> 01:31:40,875
I don't know that world at all.
587
01:31:42,417 --> 01:31:46,208
Do you see me deal with those barbarians?
- Yes.
588
01:31:46,375 --> 01:31:48,458
Really?
589
01:31:49,625 --> 01:31:53,917
Everything is in here.
If you have questions, let me know.
590
01:31:56,167 --> 01:32:00,708
And the bets?
- You have fingers to count.
591
01:32:00,875 --> 01:32:04,208
You mean this Clio? That one?
592
01:32:05,333 --> 01:32:08,667
I noticed that you have a problem ...
593
01:32:08,833 --> 01:32:12,292
I want an automatic.
- This is an automatic.
594
01:32:12,458 --> 01:32:14,500
But it's ugly.
595
01:32:46,625 --> 01:32:48,875
RIGHT
596
01:33:36,958 --> 01:33:39,833
What's up, Robocop?
- A circus!
597
01:33:40,000 --> 01:33:42,958
How much is it?
- 3400.
598
01:33:43,125 --> 01:33:45,333
Are you ready?
599
01:34:12,583 --> 01:34:14,667
I'm here.
600
01:34:17,083 --> 01:34:19,917
Don't look like that.
- What are you doing?
601
01:34:20,083 --> 01:34:22,167
I go pee.
602
01:34:24,125 --> 01:34:26,792
Give me my T-shirt.
- What time is it?
603
01:34:26,958 --> 01:34:28,917
Six o'clock.
604
01:34:31,708 --> 01:34:34,375
Shit, I've fallen asleep.
605
01:34:35,417 --> 01:34:38,000
I don't want you to see me like this.
606
01:34:38,167 --> 01:34:40,875
Hold me. Come.
607
01:34:54,792 --> 01:34:57,000
Good like this?
608
01:35:09,167 --> 01:35:11,542
What's the matter?
609
01:35:25,542 --> 01:35:28,125
Do it now?
610
01:35:59,583 --> 01:36:02,750
You need to come to the supervisor.
The management.
611
01:36:05,167 --> 01:36:07,625
Wait here.
- Here?
612
01:36:08,708 --> 01:36:10,917
You too?
613
01:36:36,667 --> 01:36:38,583
And?
614
01:36:38,750 --> 01:36:43,417
I got fired.
- Calm down. You should see something.
615
01:36:46,542 --> 01:36:52,250
Here he packs up the stuff.
And here he stands up to beat me.
616
01:36:53,542 --> 01:36:58,208
Then he takes off.
But beautiful that I've caught him.
617
01:37:35,958 --> 01:37:38,042
Hi
618
01:37:39,625 --> 01:37:42,125
What are you doing?
- I'm hungry.
619
01:37:42,292 --> 01:37:46,208
Close that refrigerator.
You don't eat here.
620
01:37:48,375 --> 01:37:52,125
You don't eat here.
- What's the matter?
621
01:37:53,542 --> 01:37:56,167
I got fired this morning.
622
01:38:06,333 --> 01:38:09,167
What does that have to do with
whether I eat here?
623
01:38:11,917 --> 01:38:16,917
That has to do with the cameras
hanging in the warehouse.
624
01:38:17,083 --> 01:38:20,500
They know we took things
that were expired.
625
01:38:20,667 --> 01:38:23,458
Because of you, your sister was fired.
626
01:38:27,333 --> 01:38:29,667
What does that do with you?
627
01:38:32,083 --> 01:38:34,708
How much did it pay?
628
01:38:34,875 --> 01:38:38,083
Was it per camera or per job?
629
01:38:41,958 --> 01:38:44,042
You don't say anything?
630
01:38:45,708 --> 01:38:51,250
I give you shelter and I care for
your child, but you say nothing.
631
01:38:51,417 --> 01:38:52,667
Great.
632
01:38:54,833 --> 01:38:59,208
I couldn't know.
- No. But I don't get you.
633
01:39:00,333 --> 01:39:03,042
How could you do something like that?
634
01:39:04,083 --> 01:39:09,375
Whose side are you on? On their side?
Do you have sawdust in your head?
635
01:39:09,542 --> 01:39:13,917
What didn't you know?
That you'd bring us into shit?
636
01:39:14,083 --> 01:39:16,750
Can't you think?
637
01:39:37,792 --> 01:39:39,917
Calm down, you.
638
01:39:40,083 --> 01:39:42,667
You calm down.
639
01:39:42,833 --> 01:39:45,833
Get your stuff and get out.
640
01:39:46,000 --> 01:39:49,750
You can fuck off. Get out of here.
641
01:41:11,708 --> 01:41:14,667
This is the mess he left behind.
642
01:41:14,833 --> 01:41:17,958
He has recorded that he is in Strasbourg.
643
01:41:18,125 --> 01:41:22,458
Perhaps no longer. Didn't he call you?
644
01:41:22,625 --> 01:41:26,958
Have you been to the gym?
- They too know nothing.
645
01:41:27,125 --> 01:41:32,083
If I hear anything, I'll pass it on.
He will have pulled something stupid.
646
01:41:32,250 --> 01:41:35,292
You believe me, do you?
647
01:41:35,458 --> 01:41:37,167
Yes.
648
01:41:37,333 --> 01:41:42,000
He just leaves his child here.
He has shit on everywhere.
649
01:41:42,167 --> 01:41:46,042
You don't know him.
- Oh, no? What did you expect from him?
650
01:41:46,208 --> 01:41:49,292
I don't know. But not this.
651
01:42:50,875 --> 01:42:53,375
Keep moving. Hands up.
652
01:43:04,208 --> 01:43:06,583
Is there any coffee left?
653
01:43:43,417 --> 01:43:45,667
Everything alright?
- Yes. And you?
654
01:43:45,833 --> 01:43:48,167
I don't want to get stuck.
655
01:43:48,333 --> 01:43:51,875
Got a new truck?
- A new boss.
656
01:43:52,042 --> 01:43:53,958
I'm going to get exploited.
657
01:43:56,125 --> 01:43:59,458
Put your jacket on, Sam.
- Everything okay at home?
658
01:43:59,625 --> 01:44:01,917
Yes.
659
01:44:02,083 --> 01:44:04,583
And Anna?
- Good.
660
01:44:04,750 --> 01:44:09,542
She works part time in a school canteen.
She likes it.
661
01:44:13,667 --> 01:44:16,458
Does she know this?
- Of course.
662
01:44:17,583 --> 01:44:22,917
Are you saying that I cannot help?
But once I have money ...
663
01:44:23,083 --> 01:44:27,333
It's OK. When will you fight?
- Next month, the 9th.
664
01:44:27,500 --> 01:44:30,208
Keep us informed?
- Yes.
665
01:44:30,375 --> 01:44:34,833
Come on, Sam. Here Mr. Sam.
666
01:44:35,000 --> 01:44:37,333
My mittens.
- Kiss.
667
01:44:39,125 --> 01:44:41,542
Handover.
668
01:44:44,750 --> 01:44:48,958
I will deliver in Colmar
and get him at 7 o'clock.
669
01:44:50,000 --> 01:44:54,958
Ali, I count on that: Seven o'clock.
I have to get back before eleven.
670
01:44:55,125 --> 01:44:58,250
Alright.
- Have a nice day, you guys.
671
01:44:59,375 --> 01:45:02,458
Sam, listen, make a snowman.
672
01:45:02,625 --> 01:45:06,708
Have a good day.
- I'll bring fries for you.
673
01:45:14,917 --> 01:45:17,417
I also want to skate.
674
01:45:17,583 --> 01:45:20,333
That is called skiing.
- No, skating.
675
01:45:20,500 --> 01:45:24,125
No really, skiing.
- Skating.
676
01:45:24,292 --> 01:45:27,542
Skiing.
- You are annoying.
677
01:45:34,833 --> 01:45:37,708
Faster?
678
01:45:37,875 --> 01:45:40,958
I'll let you go. Then you can do it yourself.
679
01:45:41,125 --> 01:45:44,208
Put it on.
680
01:45:44,375 --> 01:45:46,542
Crap.
681
01:46:25,125 --> 01:46:27,958
Careful. Grab the sled.
682
01:46:28,125 --> 01:46:30,208
Sit on it.
683
01:46:32,750 --> 01:46:35,333
One, two, three ... departure.
684
01:46:48,417 --> 01:46:50,333
Crap.
685
01:46:50,500 --> 01:46:52,625
Again.
686
01:47:00,208 --> 01:47:03,208
We are going back in ten minutes. Okay?
687
01:48:00,167 --> 01:48:01,333
Help
688
01:50:03,000 --> 01:50:05,750
Now we look after you.
689
01:50:07,542 --> 01:50:09,583
Come.
690
01:51:05,375 --> 01:51:08,500
Can you do that?
- Yes, thank you.
691
01:51:30,375 --> 01:51:32,375
Hello?
692
01:51:34,750 --> 01:51:37,292
Yes, it's better.
693
01:51:37,458 --> 01:51:40,458
Here he comes himself.
694
01:51:40,625 --> 01:51:42,625
She wants to talk to you.
695
01:51:42,792 --> 01:51:45,167
Anna?
- No.
696
01:51:48,792 --> 01:51:51,000
She's with me.
697
01:51:52,375 --> 01:51:54,833
Do you mind me calling?
698
01:51:55,000 --> 01:51:56,792
No.
699
01:51:59,500 --> 01:52:02,042
How is he?
700
01:52:02,208 --> 01:52:05,208
He came to an hour ago.
701
01:52:08,375 --> 01:52:12,125
Is he injured?
- No, I don't think so.
702
01:52:14,083 --> 01:52:16,667
And you?
703
01:52:16,833 --> 01:52:19,875
I got my hands broken
on the ice.
704
01:52:21,792 --> 01:52:24,083
Severely?
705
01:52:24,250 --> 01:52:27,042
They are broken.
706
01:52:33,500 --> 01:52:36,458
And how are you?
707
01:52:36,625 --> 01:52:38,500
Good.
708
01:52:38,667 --> 01:52:43,542
What are you doing?
- At this moment? In life?
709
01:52:43,708 --> 01:52:46,375
Or in general?
- I wanted to say ...
710
01:52:46,542 --> 01:52:50,750
I ask for nothing. I'm hanging up.
711
01:52:50,917 --> 01:52:54,875
I'll call you to ask about Sam.
Give him a kiss.
712
01:52:55,042 --> 01:52:57,208
Don't hang up.
713
01:52:59,292 --> 01:53:02,500
Don't hang up.
- Okay.
714
01:53:10,958 --> 01:53:13,542
For three hours he's been ...
715
01:53:13,708 --> 01:53:16,667
in a coma.
716
01:53:16,833 --> 01:53:19,500
He was dead for three hours.
717
01:53:22,375 --> 01:53:25,333
I was so afraid I would lose him.
718
01:53:31,542 --> 01:53:35,208
Don't let me down.
- I won't.
719
01:53:43,333 --> 01:53:45,708
I love you.
720
01:54:10,958 --> 01:54:13,750
In a human hand there are 27 bones.
721
01:54:15,208 --> 01:54:20,500
Some apes have more.
A gorilla 32, five per finger.
722
01:54:20,667 --> 01:54:22,958
A human has 27.
723
01:54:23,125 --> 01:54:26,208
If you break an arm or a leg ...
724
01:54:26,375 --> 01:54:29,792
the bone grows back together
by calcification.
725
01:54:29,958 --> 01:54:33,792
Your arm or leg can therefore
become even stronger.
726
01:54:33,958 --> 01:54:38,542
But with a hand fracture
it will never get quite right.
727
01:54:41,292 --> 01:54:46,250
In every battle and with
each slap you will think of it.
728
01:54:46,417 --> 01:54:48,625
You'll be careful.
729
01:54:48,792 --> 01:54:52,292
But once in a while the pain will come back.
730
01:54:53,667 --> 01:54:56,042
Like needles.
731
01:54:56,208 --> 01:54:58,708
Like glass splinters.
732
01:54:59,000 --> 01:55:42,074
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
50803