Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,240 --> 00:00:31,950
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
2
00:00:33,451 --> 00:00:35,451
INSTRUCTOR: And one.
3
00:00:37,664 --> 00:00:39,174
Heel forward.
4
00:00:42,419 --> 00:00:43,499
Good.
5
00:00:44,379 --> 00:00:46,629
That's right. Shoulders down.
6
00:00:49,968 --> 00:00:51,298
And brush.
7
00:00:55,890 --> 00:00:57,640
(PEOPLE CHATTERING)
8
00:01:02,689 --> 00:01:04,069
Do you know how many they take?
9
00:01:04,149 --> 00:01:05,569
Usually no more than 12.
10
00:01:05,650 --> 00:01:07,610
Twelve? Out of this class?
11
00:01:07,694 --> 00:01:08,784
Out of the whole planet.
12
00:01:08,945 --> 00:01:10,775
(COSMIC GIRL PLAYING)
13
00:01:10,864 --> 00:01:12,914
In the middle. Number 15.
14
00:01:16,244 --> 00:01:19,084
WOMAN: Not enough turnout.
Bad feet.
15
00:01:21,833 --> 00:01:23,843
MAN: But look at her.
16
00:01:25,044 --> 00:01:27,804
She's just a cosmic girl
17
00:01:28,798 --> 00:01:30,338
- WOMAN: Excuse me!
- You're excused.
18
00:01:30,425 --> 00:01:32,255
From another galaxy
19
00:01:33,636 --> 00:01:36,306
My heart's at zero gravity
20
00:01:37,140 --> 00:01:39,600
She's from a cosmic world
21
00:01:40,685 --> 00:01:41,975
(PEOPLE APPLAUDING)
22
00:01:42,061 --> 00:01:44,401
Putting me in ecstasy
23
00:01:44,481 --> 00:01:45,771
WOMAN: Here we go.
24
00:01:45,857 --> 00:01:47,857
Am I a bad mother if I
hope she doesn't get it?
25
00:01:47,942 --> 00:01:50,782
Don't ask me.
I was against this from the start.
26
00:01:50,862 --> 00:01:51,862
- Mom!
- Jody!
27
00:01:51,946 --> 00:01:53,736
Mom! Mom, I got in.
28
00:01:53,823 --> 00:01:55,283
(LAUGHING) Oh!
29
00:01:56,034 --> 00:01:57,454
I made it.
30
00:01:57,535 --> 00:01:59,285
Wonderful, honey.
31
00:01:59,370 --> 00:02:00,460
Can you believe it?
32
00:02:00,538 --> 00:02:01,578
It's because you're a good dancer.
33
00:02:01,664 --> 00:02:02,924
I'm going to New York.
34
00:02:02,999 --> 00:02:04,129
Hey.
35
00:02:04,209 --> 00:02:05,999
Hey, what happened?
36
00:02:06,252 --> 00:02:07,672
- They didn't take you? What?
- No.
37
00:02:07,754 --> 00:02:09,884
No? Those bastards.
38
00:02:09,964 --> 00:02:12,474
Not, "No, they didn't." No, they did.
39
00:02:12,592 --> 00:02:14,552
Do you know who went there?
40
00:02:14,636 --> 00:02:16,636
Everyone who matters in American ballet.
41
00:02:16,721 --> 00:02:18,641
The school feeds right into the Company.
42
00:02:18,723 --> 00:02:22,603
Yeah, but there's no guarantee
you'll make the Company, right?
43
00:02:22,685 --> 00:02:25,305
WOMAN: And you could still
dance in college, honey.
44
00:02:25,396 --> 00:02:28,066
Indiana has a great dance program.
45
00:02:28,483 --> 00:02:31,283
Hey, this is the best thing
that's ever happened to me.
46
00:02:31,361 --> 00:02:34,531
I don't think it would kill you two
to at least pretend to be happy.
47
00:02:34,697 --> 00:02:35,697
It's a scholarship.
48
00:02:35,782 --> 00:02:36,952
They give them to everybody.
49
00:02:37,033 --> 00:02:39,293
That's the only way
they can get people to go.
50
00:02:39,369 --> 00:02:40,789
- When are you going to start?
- I don't know.
51
00:02:40,870 --> 00:02:42,540
I'm thinking maybe I'm not gonna go.
52
00:02:42,622 --> 00:02:44,002
What are you talking about?
53
00:02:44,082 --> 00:02:45,502
What are you going to do instead?
54
00:02:45,583 --> 00:02:47,463
There's that new Hooters opening.
I could work there.
55
00:02:47,544 --> 00:02:48,504
As what, though?
56
00:02:48,586 --> 00:02:49,746
You do not have the rack.
57
00:02:49,838 --> 00:02:51,008
- I'll get implants!
- Yeah, right.
58
00:02:51,089 --> 00:02:52,419
I'm scanning all my radars
59
00:02:52,507 --> 00:02:54,507
We'll she said she's from a quasar
60
00:02:54,592 --> 00:02:58,012
Forty thousand million light years away
61
00:02:58,888 --> 00:03:00,518
It's a distant solar system
62
00:03:00,598 --> 00:03:02,518
I tried to phone, but they don't list 'em
63
00:03:02,600 --> 00:03:05,770
So I asked her for her number all the same
64
00:03:06,396 --> 00:03:08,726
She said, "Step in my transporter
65
00:03:08,815 --> 00:03:11,105
"So I can teleport ya
66
00:03:11,192 --> 00:03:14,112
"All around my heavenly body"
67
00:03:14,571 --> 00:03:16,611
This could be a close encounter
68
00:03:16,698 --> 00:03:19,118
I should take care not to flounder
69
00:03:19,200 --> 00:03:23,290
Sends me into hyperspace
when I see her pretty face
70
00:03:25,456 --> 00:03:28,166
She's just a cosmic girl
71
00:03:30,253 --> 00:03:32,093
From another galaxy
72
00:03:35,008 --> 00:03:36,838
- You need a hand?
- No.
73
00:03:37,468 --> 00:03:38,758
She's from a cosmic world
74
00:03:38,845 --> 00:03:39,845
(CHUCKLES)
75
00:03:41,264 --> 00:03:42,274
No.
76
00:03:42,348 --> 00:03:43,388
No?
77
00:03:43,474 --> 00:03:44,604
I mean, no, thank you.
78
00:03:46,519 --> 00:03:47,649
Okay.
79
00:03:50,481 --> 00:03:51,981
She's cosmic
80
00:03:52,066 --> 00:03:53,226
Idiot.
81
00:03:55,361 --> 00:03:59,281
Sends me into hyperspace
when I see her pretty face
82
00:03:59,365 --> 00:04:03,285
Sends me into hyperspace
when I see her pretty face
83
00:04:03,369 --> 00:04:07,289
Sends me into hyperspace
when I see her pretty face
84
00:04:07,373 --> 00:04:11,463
Sends me into hyperspace
when I see her pretty face
85
00:04:13,630 --> 00:04:16,340
She's just a cosmic girl
86
00:04:18,384 --> 00:04:20,854
From another galaxy
87
00:04:22,055 --> 00:04:25,055
Transmitting on my frequency
88
00:04:25,141 --> 00:04:28,101
Yeah, cosmic, oh
89
00:04:29,312 --> 00:04:32,112
Can't you be
my cosmic woman?
90
00:04:33,024 --> 00:04:35,534
Hi. I'm Eva Rodriguez. How you doing?
91
00:04:35,860 --> 00:04:38,400
Jody Sawyer. Fine. I'm new here.
92
00:04:38,488 --> 00:04:40,368
Oh, me, too. I took the top.
93
00:04:40,782 --> 00:04:42,282
This is good.
94
00:04:42,617 --> 00:04:43,787
You know who I saw on my way in?
95
00:04:43,868 --> 00:04:44,908
Who?
96
00:04:44,994 --> 00:04:46,544
Cooper Nielson.
97
00:04:47,038 --> 00:04:49,868
Oh, yeah? Did he seem
as cocky in person as he is on TV?
98
00:04:49,958 --> 00:04:50,958
(CHUCKLES)
99
00:04:51,042 --> 00:04:52,422
You know, It just kind of freaks me out
100
00:04:52,502 --> 00:04:55,132
that we're gonna be seeing
people like him around all the time now.
101
00:04:55,213 --> 00:04:56,713
MAUREEN: You get used to it.
102
00:04:58,174 --> 00:05:01,144
I'm Maureen. I guess I'm living with you.
103
00:05:02,553 --> 00:05:04,433
Don't sound so excited.
104
00:05:05,723 --> 00:05:07,063
I'm Jody.
105
00:05:07,433 --> 00:05:08,483
Nice to meet you.
106
00:05:08,559 --> 00:05:09,979
This is Eva.
107
00:05:11,020 --> 00:05:12,650
What are you doing?
108
00:05:12,730 --> 00:05:14,400
I'm knitting a sweater.
109
00:05:14,899 --> 00:05:17,859
Uh, if you want to smoke,
you have to go outside.
110
00:05:19,904 --> 00:05:23,074
Fine. I'll go outside. Are you coming?
111
00:05:27,203 --> 00:05:28,333
- Bye, Maureen.
- Bye.
112
00:05:28,413 --> 00:05:30,163
Hey. Erik Jones.
113
00:05:30,248 --> 00:05:31,288
How you doing, Erik?
114
00:05:31,374 --> 00:05:34,294
My stage name is Erik O. Jones, after Oprah.
115
00:05:34,377 --> 00:05:35,877
She's my idol.
116
00:05:35,962 --> 00:05:38,052
Eva Rodriguez, after no one.
117
00:05:38,131 --> 00:05:40,171
Oh! An individual. I like it.
118
00:05:40,258 --> 00:05:42,008
I'm Jody Sawyer.
119
00:05:42,093 --> 00:05:43,853
Well, we were just heading out to smoke.
You wanna join us?
120
00:05:43,928 --> 00:05:46,848
Oh, come downstairs. It's Marlboro Country.
121
00:05:47,265 --> 00:05:48,305
EVA: So, Serge.
122
00:05:48,391 --> 00:05:49,851
Sergei, Sergei.
123
00:05:49,934 --> 00:05:51,394
Who's the babe?
124
00:05:51,477 --> 00:05:52,727
It's my girlfriend, Galina.
125
00:05:52,812 --> 00:05:54,192
Oh, God, don't get him started.
126
00:05:54,272 --> 00:05:55,862
She was here all four years with me
127
00:05:55,940 --> 00:05:58,110
and now she dances
with San Francisco Ballet.
128
00:05:58,192 --> 00:05:59,362
You've been here for four years already?
129
00:05:59,444 --> 00:06:00,494
Yeah.
130
00:06:00,570 --> 00:06:03,110
So you know the story with this
Maureen chick we're living with, huh?
131
00:06:03,197 --> 00:06:05,197
(CHUCKLING) You're living with Maureen?
132
00:06:05,283 --> 00:06:06,493
Well, good luck.
133
00:06:06,576 --> 00:06:07,736
Big-time bitch?
134
00:06:07,827 --> 00:06:11,787
Biggest time. And of course,
she has the best technique in the school.
135
00:06:11,873 --> 00:06:14,043
She was here since she was nine.
136
00:06:14,125 --> 00:06:16,125
Is this the right room?
137
00:06:16,753 --> 00:06:18,463
If it's not, I'm staying anyways.
138
00:06:18,546 --> 00:06:20,206
No argument here, baby.
139
00:06:20,298 --> 00:06:21,338
SERGEI: You're Charlie?
140
00:06:21,424 --> 00:06:23,134
- Then you're in the right place.
- Excellent.
141
00:06:23,217 --> 00:06:27,387
That's Sergei, that's Jody,
that's Eva, I'm Erik, and you're cute.
142
00:06:28,639 --> 00:06:30,889
- ERIK: Long trip?
- From Seattle.
143
00:06:31,476 --> 00:06:33,386
My girlfriend dumped me
for leaving her there.
144
00:06:33,478 --> 00:06:34,478
Mmm.
145
00:07:35,081 --> 00:07:37,541
(PEOPLE CHATTERING)
146
00:07:57,562 --> 00:07:58,772
Morning.
147
00:07:59,564 --> 00:08:02,694
Would the new students
raise your hands, please?
148
00:08:04,652 --> 00:08:07,992
Now, which of you was the best dancer
in the last class he or she took?
149
00:08:09,574 --> 00:08:10,584
Come on.
150
00:08:16,080 --> 00:08:19,080
(CHUCKLES) It's a heady thing, isn't it?
Being the best.
151
00:08:19,417 --> 00:08:22,377
Teachers dote on you.
Other students ask for your help.
152
00:08:22,461 --> 00:08:26,421
And an aura builds
and then you get accepted into ABA.
153
00:08:28,426 --> 00:08:31,096
And whether or not you admit it,
you start thinking
154
00:08:32,722 --> 00:08:33,852
it's just a matter of time
155
00:08:33,931 --> 00:08:38,061
before you're doing Giselle
before packed houses in Lincoln Center.
156
00:08:38,853 --> 00:08:41,613
For most of you, that will never happen.
157
00:08:42,398 --> 00:08:43,438
I don't say this to be cruel,
158
00:08:43,524 --> 00:08:47,534
I say it to help you
clarify your expectations for the year ahead.
159
00:08:47,612 --> 00:08:51,072
If you work harder every day
than you've ever worked in your life,
160
00:08:51,157 --> 00:08:55,287
this school will turn you into
the best dancer you can possibly be.
161
00:08:55,703 --> 00:08:57,713
That may or may not be the kind of dancer
162
00:08:57,788 --> 00:09:00,078
I have room for in the Company.
163
00:09:01,042 --> 00:09:04,342
At best, I can take three boys and three girls.
164
00:09:05,046 --> 00:09:07,216
I'll be watching you carefully
over the coming months.
165
00:09:07,298 --> 00:09:08,588
But I won't be making any decisions
166
00:09:08,674 --> 00:09:11,474
until I see how you dance
in the workshop performance,
167
00:09:11,552 --> 00:09:13,472
at the end of the year.
168
00:09:13,971 --> 00:09:16,221
They won't be easy decisions to make
169
00:09:16,307 --> 00:09:18,267
because you're all very talented.
170
00:09:18,351 --> 00:09:20,651
You wouldn't be here if you weren't.
171
00:09:20,728 --> 00:09:23,398
Thank you for bringing your gifts
to our community.
172
00:09:23,481 --> 00:09:25,611
I wish you all a very good year.
173
00:09:26,817 --> 00:09:29,737
I hope he doesn't think
that was inspirational.
174
00:09:29,820 --> 00:09:30,910
Oh, one more thing, one more thing.
175
00:09:30,988 --> 00:09:32,108
Next week is the Company gala.
176
00:09:32,198 --> 00:09:34,988
We always invite our advanced students
to attend the performance
177
00:09:35,076 --> 00:09:36,486
and to help out at the party afterwards.
178
00:09:36,577 --> 00:09:38,657
I expect you all to be there.
179
00:09:42,333 --> 00:09:43,833
(ALL MURMURING)
180
00:09:44,001 --> 00:09:45,251
And you are?
181
00:09:45,336 --> 00:09:46,376
Eva Rodriguez.
182
00:09:46,462 --> 00:09:49,262
So glad you could
fit us into your busy schedule, Eva.
183
00:09:49,340 --> 00:09:50,840
Oh, no sweat.
184
00:09:50,925 --> 00:09:52,425
(ALL LAUGHING)
185
00:09:54,011 --> 00:09:56,221
JULIETTE: All right, ladies,
we'll start with our plies.
186
00:09:56,347 --> 00:09:59,427
First position. Demi and stretch.
187
00:10:00,184 --> 00:10:02,404
Demi and stretch.
188
00:10:02,478 --> 00:10:05,108
Full grand plie. And return.
189
00:10:05,606 --> 00:10:07,396
Port de bras forward.
190
00:10:08,067 --> 00:10:09,607
Full port de bras back.
191
00:10:09,694 --> 00:10:12,614
The same in second,
fourth and fifth positions.
192
00:10:12,697 --> 00:10:15,827
And then we'll rise
and take a balance in fifth.
193
00:10:16,242 --> 00:10:19,042
Yes? Let's begin. Steven?
194
00:10:19,412 --> 00:10:21,002
(PIANO PLAYING)
195
00:10:26,544 --> 00:10:28,714
Relax those fingers, Janie.
196
00:10:31,549 --> 00:10:33,339
Very nice, Maureen.
197
00:10:37,054 --> 00:10:39,684
Pull those ribs in. Really support.
198
00:10:40,391 --> 00:10:41,681
Mmm-hmm.
199
00:10:44,103 --> 00:10:46,193
Nice long lines, ladies.
200
00:10:47,106 --> 00:10:49,896
Put the energy coming up over your heads.
201
00:10:54,864 --> 00:10:56,164
What's your name, dear?
202
00:10:56,240 --> 00:10:57,450
Jody Sawyer.
203
00:10:58,075 --> 00:11:00,195
You need to concentrate on your turnout.
204
00:11:01,495 --> 00:11:02,955
From the hip.
205
00:11:03,873 --> 00:11:05,123
Mmm-hmm.
206
00:11:13,090 --> 00:11:15,090
We have a dress code here.
207
00:11:15,843 --> 00:11:18,223
Black leotard, pink tights.
208
00:11:20,848 --> 00:11:22,098
Stylish.
209
00:11:22,850 --> 00:11:24,060
No gum.
210
00:11:32,276 --> 00:11:34,106
Get your hair off your face.
211
00:11:43,746 --> 00:11:45,996
Developpe, ecarte.
212
00:11:47,041 --> 00:11:49,251
Change to efface.
213
00:11:50,336 --> 00:11:54,046
Plie. Tendu. Lift the leg, first arabesque.
214
00:11:54,131 --> 00:11:56,591
Maureen, will you show us, please?
215
00:12:02,932 --> 00:12:05,062
Now, look at Maureen's arms.
216
00:12:05,142 --> 00:12:08,602
They're perfectly supported
from underneath, not above.
217
00:12:08,896 --> 00:12:12,066
Not wilting at her sides
like dead chicken wings.
218
00:12:13,859 --> 00:12:15,569
Oh, she's so good.
219
00:12:15,820 --> 00:12:17,570
Yeah, just ask her.
220
00:12:19,615 --> 00:12:20,945
JULIETTE: And one.
221
00:12:21,033 --> 00:12:22,623
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
222
00:12:24,161 --> 00:12:26,621
Really extend that front leg. Yes.
223
00:12:27,039 --> 00:12:28,829
Ready, second group.
224
00:12:28,916 --> 00:12:30,916
Wow, where did she come from?
225
00:12:31,001 --> 00:12:33,341
JULIETTE: Softer landing, ladies, please.
226
00:12:36,507 --> 00:12:39,467
Anna, eyes off the mirror, please. Thank you.
227
00:12:43,264 --> 00:12:47,184
Watch where you're going, sweetheart.
We don't carry collision insurance.
228
00:12:47,309 --> 00:12:48,309
(MUSIC ENDS)
229
00:12:48,727 --> 00:12:50,437
Who let that disaster in here?
230
00:12:50,521 --> 00:12:51,521
Mmm.
231
00:12:51,605 --> 00:12:53,815
I swear I'm better than that.
I'm just really nervous.
232
00:12:53,899 --> 00:12:55,109
Hey, don't sweat it.
233
00:12:55,192 --> 00:12:56,862
First day never counts. Okay?
234
00:12:56,944 --> 00:12:58,864
Everything counts here.
235
00:12:59,447 --> 00:13:00,867
MALE INSTRUCTOR: One and hip.
236
00:13:02,032 --> 00:13:03,952
- Arms in front of you.
- Fresh meat.
237
00:13:05,035 --> 00:13:06,365
In the middle.
238
00:13:07,037 --> 00:13:08,207
And one. Good. Not bad.
239
00:13:08,289 --> 00:13:10,209
ANNA: Cute. Who is he?
240
00:13:10,916 --> 00:13:12,746
Charlie, from Seattle.
241
00:13:12,835 --> 00:13:14,875
JODY: We only met him yesterday.
242
00:13:15,754 --> 00:13:17,634
Is he gay or straight?
243
00:13:19,800 --> 00:13:20,840
Straight.
244
00:13:20,926 --> 00:13:22,136
BOTH: Straight.
245
00:13:22,219 --> 00:13:23,469
KATHLEEN: Hi, Robert.
246
00:13:23,554 --> 00:13:25,354
Hey, you guys. Look.
247
00:13:29,059 --> 00:13:30,439
Hi, girls.
248
00:13:31,187 --> 00:13:32,807
Maureen, Anna.
249
00:13:33,022 --> 00:13:34,442
Hi, Kathleen.
250
00:13:36,859 --> 00:13:38,819
That was Kathleen Donahue, wasn't it?
251
00:13:38,903 --> 00:13:41,663
Yup. The Kathleen Donahue.
252
00:13:41,739 --> 00:13:43,949
Oh, my God. She's beautiful.
253
00:13:44,658 --> 00:13:47,498
Well, I think she looks kind of like a gerbil.
254
00:13:47,578 --> 00:13:48,578
What?
255
00:13:48,662 --> 00:13:49,912
She does.
256
00:13:50,122 --> 00:13:52,122
She just married Mr. Reeves, right?
257
00:13:52,208 --> 00:13:53,918
Wait a minute. She married the director?
258
00:13:54,001 --> 00:13:55,001
Mmm-hmm.
259
00:13:55,085 --> 00:13:56,125
Now I get it.
260
00:13:56,212 --> 00:13:58,882
Yeah, this summer. It was a huge scandal.
261
00:13:58,964 --> 00:14:00,634
She'd been with
Cooper Nielson for a few years.
262
00:14:00,716 --> 00:14:02,426
And then one day, out of nowhere,
263
00:14:02,510 --> 00:14:04,930
she tells him
she's leaving him for Jonathan Reeves.
264
00:14:05,012 --> 00:14:06,642
No one even knew they were having an affair.
265
00:14:06,722 --> 00:14:08,522
And Cooper throws this huge fit in rehearsal
266
00:14:08,599 --> 00:14:09,679
in front of the whole company.
267
00:14:09,767 --> 00:14:10,977
Calls her a slut and stuff.
268
00:14:11,060 --> 00:14:12,600
It was unbelievable.
269
00:14:12,686 --> 00:14:16,016
Then he drags his broken heart off to London
to dance for the season.
270
00:14:16,106 --> 00:14:18,146
Where rumor has it, he drinks like a fish
271
00:14:18,234 --> 00:14:20,284
and screws every girl in tights.
272
00:14:20,444 --> 00:14:21,494
He's back, you know.
273
00:14:21,570 --> 00:14:22,530
I know.
274
00:14:22,613 --> 00:14:24,413
I heard he hasn't spoken to anyone.
275
00:14:24,490 --> 00:14:26,120
He talked to me.
276
00:14:26,200 --> 00:14:27,280
What?
277
00:14:30,120 --> 00:14:32,620
You know, he, he offered
to help me with my bags.
278
00:14:36,669 --> 00:14:38,049
Bob, it's a benefit.
279
00:14:38,128 --> 00:14:40,968
If I give you an extra seat,
I'm taking money away from the Company.
280
00:14:41,048 --> 00:14:44,718
Besides, when was the
last time your paper ran anything on us?
281
00:14:44,802 --> 00:14:45,802
Oh, what the hell.
282
00:14:45,886 --> 00:14:47,636
Three seats under your name at will call,
283
00:14:47,721 --> 00:14:50,021
but only because I'm nice.
284
00:14:50,099 --> 00:14:51,979
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
285
00:14:52,393 --> 00:14:53,483
Well?
286
00:14:53,561 --> 00:14:54,651
Nothing to worry about.
287
00:14:54,979 --> 00:14:57,399
So, what's the competition?
What about your roommates?
288
00:14:57,481 --> 00:14:59,861
Jody's hopeless. She'll never make it.
289
00:14:59,942 --> 00:15:01,402
Is she the one from Boston?
290
00:15:01,485 --> 00:15:02,985
No, that's Eva.
291
00:15:03,654 --> 00:15:06,124
Eva's actually good. Amazing extension.
292
00:15:06,198 --> 00:15:07,738
But her attitude stinks.
293
00:15:07,825 --> 00:15:10,235
Jonathan hates her already, thank God.
294
00:15:10,327 --> 00:15:12,617
So you still think it'll be you,
Anna and Emily?
295
00:15:12,705 --> 00:15:15,915
Yeah. Although, have you seen Emily lately?
296
00:15:16,709 --> 00:15:18,169
Look at her.
297
00:15:18,919 --> 00:15:20,379
Hello, Emily.
298
00:15:20,629 --> 00:15:22,339
Hi, Mrs. Cummings.
299
00:15:22,715 --> 00:15:24,005
Oh, dear.
300
00:15:24,717 --> 00:15:27,427
Her pas de deux partner's
going to need a crane to lift her.
301
00:15:27,511 --> 00:15:28,601
(CHUCKLING) Stop it.
302
00:15:28,887 --> 00:15:31,057
(SWAN LAKE PLAYING)
303
00:19:16,156 --> 00:19:18,826
No way do people actually buy this shit.
304
00:19:18,909 --> 00:19:20,199
It's signed by Kathleen Donahue.
305
00:19:20,285 --> 00:19:22,245
It's a smelly old shoe.
306
00:19:30,087 --> 00:19:31,757
(PEOPLE APPLAUDING)
307
00:19:32,214 --> 00:19:34,054
(JAZZ MUSIC PLAYING)
308
00:19:46,019 --> 00:19:47,149
- Cooper.
- How you been?
309
00:19:47,229 --> 00:19:49,649
Can I tear you away for a minute?
310
00:19:50,607 --> 00:19:53,527
There's a woman here whose husband
just died, leaving her $200 million.
311
00:19:53,610 --> 00:19:54,610
And she adores you.
312
00:19:54,695 --> 00:19:56,065
Excuse me. That was beautiful.
313
00:19:56,154 --> 00:19:57,534
Let me introduce you.
314
00:19:57,614 --> 00:19:59,664
Now, why does that feel wrong?
315
00:19:59,741 --> 00:20:01,871
Oh, it, it's just a hello.
It would be great for the Company.
316
00:20:01,952 --> 00:20:03,292
- Jonathan.
- Steve.
317
00:20:03,370 --> 00:20:05,080
Well, if it's good for the Company.
318
00:20:05,163 --> 00:20:07,543
I mean, you know me. Team player.
319
00:20:07,624 --> 00:20:08,674
(CHUCKLES)
320
00:20:10,627 --> 00:20:12,837
Joan Miller. Cooper Nielson.
321
00:20:12,921 --> 00:20:14,631
- Hello.
- Well, this is an honor.
322
00:20:14,715 --> 00:20:18,715
Cooper, I am, without a doubt,
your biggest fan.
323
00:20:18,802 --> 00:20:20,182
And my loveliest.
324
00:20:20,262 --> 00:20:21,352
Well.
325
00:20:21,430 --> 00:20:23,640
Now, what on earth were you doing
326
00:20:23,724 --> 00:20:25,734
way over there in dreary London,
327
00:20:25,809 --> 00:20:28,059
when everyone loves you so much here?
328
00:20:28,145 --> 00:20:29,725
Don't you listen to the gossip?
329
00:20:29,813 --> 00:20:32,863
I was being huffy. Scorned lover. All that.
330
00:20:33,025 --> 00:20:34,065
(EXCLAIMS)
331
00:20:34,151 --> 00:20:36,401
Oh, God. Oh, I'm so sorry.
332
00:20:36,486 --> 00:20:38,656
Not at all. It's fine.
333
00:20:38,989 --> 00:20:41,869
Joan, this is one of our advanced students.
334
00:20:43,201 --> 00:20:45,081
- Jody Sawyer.
- JONATHAN: Sorry.
335
00:20:45,162 --> 00:20:46,792
We have so many
promising students this year,
336
00:20:46,872 --> 00:20:48,582
I find it hard to keep them straight.
337
00:20:48,665 --> 00:20:49,745
You see?
338
00:20:49,833 --> 00:20:52,343
That's how taxing Jonathan's job is.
339
00:20:52,419 --> 00:20:53,959
There's so much going on,
340
00:20:54,046 --> 00:20:57,166
he can't remember the name
of a beautiful girl.
341
00:20:57,257 --> 00:20:59,337
Don't worry, Jody Sawyer.
342
00:21:00,052 --> 00:21:02,682
I don't run a company. I won't forget.
343
00:21:05,349 --> 00:21:06,729
Excuse me.
344
00:21:06,850 --> 00:21:08,060
I will trade you
345
00:21:08,143 --> 00:21:11,563
one bliss potato with caviar
for one of your tiaras.
346
00:21:11,939 --> 00:21:14,859
See, my old one's broken and I'm desperate.
347
00:21:15,609 --> 00:21:17,189
What will you use it for?
348
00:21:17,819 --> 00:21:21,869
You know, state funerals,
abdications, the usual.
349
00:21:22,699 --> 00:21:24,949
I'll see if we have your size.
350
00:21:25,035 --> 00:21:26,445
- ERIK: Hey, you guys wanna see something?
- What?
351
00:21:26,536 --> 00:21:27,956
Come on, just go with this.
352
00:21:28,038 --> 00:21:31,708
KATHLEEN: I appreciate that.
It's always a pleasure to dance with him.
353
00:21:31,792 --> 00:21:34,592
Oh, Cooper, I've already told Kathleen,
354
00:21:34,670 --> 00:21:37,380
but what a treat, that Romeo and Juliet.
355
00:21:37,464 --> 00:21:40,134
You're the finest Romeo
since Jonathan himself.
356
00:21:40,217 --> 00:21:41,217
It's a great piece.
357
00:21:41,301 --> 00:21:43,181
And you two together.
358
00:21:43,261 --> 00:21:45,061
I don't do anything.
359
00:21:46,640 --> 00:21:48,140
It's all her.
360
00:21:51,770 --> 00:21:52,980
EMILY: Come on.
361
00:21:53,063 --> 00:21:54,403
(ALL LAUGHING)
362
00:22:06,076 --> 00:22:07,996
Save it for the workshop, Charlie.
363
00:22:08,078 --> 00:22:09,038
Look at him.
364
00:22:09,121 --> 00:22:10,461
Get over here.
365
00:22:10,539 --> 00:22:12,419
- Let's show them.
- Sure.
366
00:22:16,753 --> 00:22:18,133
(EXCLAIMS)
367
00:22:19,214 --> 00:22:20,344
COOPER: What's wrong with you?
368
00:22:20,424 --> 00:22:22,014
KATHLEEN: You know
exactly what you did.
369
00:22:22,092 --> 00:22:24,392
You've got no right
to paw me in front of all those people.
370
00:22:24,469 --> 00:22:25,679
I don't know what you're talking about.
371
00:22:25,762 --> 00:22:26,762
I wasn't pawing you.
372
00:22:26,847 --> 00:22:27,847
I mean, I can't even touch you?
373
00:22:27,931 --> 00:22:29,681
We're not friends anymore?
374
00:22:29,766 --> 00:22:31,556
Okay, Cooper, listen.
375
00:22:31,643 --> 00:22:34,693
I think it's great you're back.
You're a wonderful dancer.
376
00:22:34,771 --> 00:22:38,031
But I am just as happily married
as I was before you left.
377
00:22:38,108 --> 00:22:39,568
Yeah, well, if things are so good at home,
378
00:22:39,651 --> 00:22:41,361
how come we danced better tonight
than we ever have?
379
00:22:41,445 --> 00:22:44,195
For God's sake, Cooper, that was acting.
380
00:22:44,489 --> 00:22:45,869
Pretending.
381
00:22:46,533 --> 00:22:48,123
That's our job.
382
00:22:49,119 --> 00:22:50,789
(SIGHS) I got to get back.
383
00:23:03,383 --> 00:23:04,473
- (EXHALES)
- Oh, my God.
384
00:23:04,551 --> 00:23:05,591
I know.
385
00:23:08,013 --> 00:23:11,023
JODY: In the grander scheme of things,
it was a pretty cool night.
386
00:23:11,099 --> 00:23:14,559
EVA: Yeah, except for
that slave labor part, it didn't suck.
387
00:23:14,811 --> 00:23:16,861
Excuse me. Coming through.
388
00:23:17,981 --> 00:23:19,071
No luck, huh?
389
00:23:19,149 --> 00:23:20,779
- What?
- The tiara.
390
00:23:21,485 --> 00:23:23,065
She went off to find one in my size.
391
00:23:23,153 --> 00:23:24,783
Oh! No. No luck.
392
00:23:24,988 --> 00:23:27,068
It's all right. I'm sure you tried your hardest.
393
00:23:27,157 --> 00:23:28,527
Anyone want a fruit tart for the road?
394
00:23:28,617 --> 00:23:29,907
Yeah, I'll take one.
395
00:23:29,993 --> 00:23:31,623
It's practically all fat, Emily.
396
00:23:31,703 --> 00:23:33,253
Hello, Emily. I'm Jim Gordon.
397
00:23:33,330 --> 00:23:34,370
Hi.
398
00:23:34,456 --> 00:23:35,616
So, you guys, what, work here?
399
00:23:35,707 --> 00:23:38,707
Oh, no. We're students
at the American Ballet Academy.
400
00:23:38,794 --> 00:23:40,464
Ballerinas. Very cool.
401
00:23:40,545 --> 00:23:41,835
Oh, my God.
402
00:23:41,922 --> 00:23:43,922
You got to try one of these, Maureen.
403
00:23:44,007 --> 00:23:46,217
Well, she has a name. Maureen.
404
00:23:46,301 --> 00:23:47,471
We have to go.
405
00:23:47,552 --> 00:23:48,682
Yeah, yeah, me, too.
406
00:23:48,762 --> 00:23:50,602
- I'm gonna go home, call my mom.
- Go and talk to him.
407
00:23:50,680 --> 00:23:52,890
Tell her how wrong
I've been about New York.
408
00:23:52,974 --> 00:23:54,984
You see, Maureen No-last-name,
409
00:23:55,060 --> 00:23:56,600
all this time I've been telling her,
410
00:23:56,686 --> 00:23:58,396
"It's an interesting city, but completely
411
00:23:58,480 --> 00:24:00,770
"devoid of any true natural beauty."
412
00:24:01,483 --> 00:24:03,363
And now that I've met you,
413
00:24:03,443 --> 00:24:04,783
I know that's not true.
414
00:24:04,861 --> 00:24:06,111
(LAUGHING)
415
00:24:06,196 --> 00:24:07,856
- Cummings.
- What?
416
00:24:07,948 --> 00:24:10,198
Her last name. It's Cummings.
417
00:24:13,870 --> 00:24:17,460
Go. And one and stretch and stretch.
418
00:24:17,541 --> 00:24:20,041
Good lift. And good, Charlie. Yes.
419
00:24:20,127 --> 00:24:21,707
Stretch that front foot. Much better.
420
00:24:21,795 --> 00:24:23,045
Yes, good. Come on, go.
421
00:24:23,171 --> 00:24:26,381
Take it forward. That's it. Good. Dip and go.
422
00:24:31,221 --> 00:24:34,431
All right, I'm here. Sorry.
423
00:24:35,267 --> 00:24:37,137
I know, I know. I'm sorry.
424
00:24:37,519 --> 00:24:40,559
And one. The arm's lifted here.
425
00:24:42,440 --> 00:24:45,400
The head is here. Yes, yes, yes.
426
00:24:46,862 --> 00:24:48,362
Lift through here, and lift it,
427
00:24:48,446 --> 00:24:50,316
but not tucked, not tucked, dear.
428
00:24:50,407 --> 00:24:51,947
Ready, Maureen?
429
00:24:54,953 --> 00:24:56,713
Beautiful round brise.
430
00:24:58,415 --> 00:25:00,325
Feet always stretched.
431
00:25:00,417 --> 00:25:02,497
Look at how lovely her arms are.
432
00:25:03,295 --> 00:25:05,005
Head up, Stephanie.
433
00:25:07,757 --> 00:25:09,427
Everyone, ribs in.
434
00:25:12,345 --> 00:25:14,505
Don't let your elbows droop.
435
00:25:17,851 --> 00:25:19,441
Turnout, Jody.
436
00:25:21,688 --> 00:25:23,518
From the hips, dear.
437
00:25:34,326 --> 00:25:37,616
Now really just
skim the surface this time, ladies.
438
00:25:37,704 --> 00:25:38,964
Jody, flutter.
439
00:25:40,457 --> 00:25:41,787
Yes, Eva.
440
00:25:43,877 --> 00:25:45,127
Exactly.
441
00:25:45,212 --> 00:25:46,632
You feel the difference?
442
00:25:46,713 --> 00:25:49,053
Felt like the same old shit to me.
443
00:25:54,221 --> 00:25:55,891
Late out of that turn, Jody.
444
00:25:55,972 --> 00:25:57,602
You're trying too hard.
445
00:26:13,323 --> 00:26:14,413
Thank you, ladies.
446
00:26:15,075 --> 00:26:16,235
Emily.
447
00:26:18,411 --> 00:26:20,791
You might wanna visit
the nutritionist this week.
448
00:26:20,872 --> 00:26:22,832
She can give you some good pointers.
449
00:26:23,250 --> 00:26:24,580
Go back. Go back.
450
00:26:24,668 --> 00:26:25,958
Come on, let's go. Go back.
451
00:26:27,629 --> 00:26:30,419
I need to see the girls
gesture to their partners.
452
00:26:30,507 --> 00:26:32,627
"Hello, I'm waiting."
453
00:26:32,717 --> 00:26:35,757
And the boys rush over and kneel.
454
00:26:35,845 --> 00:26:37,505
"I am your slave."
455
00:26:38,014 --> 00:26:39,224
And...
456
00:26:39,307 --> 00:26:40,557
(PIANO PLAYING)
457
00:26:48,692 --> 00:26:50,282
I am your slave.
458
00:26:51,945 --> 00:26:53,655
I'd believe it more if you weren't staring
459
00:26:53,738 --> 00:26:56,488
at your own fucking reflection
when you said it.
460
00:26:56,574 --> 00:26:58,084
If someone wants to hear profanity,
461
00:26:58,159 --> 00:27:00,369
Miss Rodriguez, they can take a subway.
462
00:27:00,453 --> 00:27:03,373
They don't need
to spend $60 on a ballet ticket.
463
00:27:03,832 --> 00:27:05,712
Though she has a point.
464
00:27:06,793 --> 00:27:08,803
That foot, my dear. Let's go back.
465
00:27:08,878 --> 00:27:11,588
Let's go back. Come on, let's go back.
Try it again.
466
00:27:14,301 --> 00:27:16,931
You've got to work with me here, Jody.
467
00:27:18,513 --> 00:27:19,603
Okay?
468
00:27:23,435 --> 00:27:24,725
(SIGHS)
469
00:27:49,878 --> 00:27:51,418
(PIANO PLAYING)
470
00:27:51,629 --> 00:27:53,009
JULIETTE: Lift, Anna.
471
00:27:53,923 --> 00:27:55,433
Excellent, Eva.
472
00:27:56,343 --> 00:27:58,353
Where's the turnout, Jody?
473
00:27:58,928 --> 00:28:01,678
After everything we've talked about,
I'm not seeing it.
474
00:28:05,935 --> 00:28:07,145
You understand what I'm saying?
475
00:28:07,228 --> 00:28:09,518
Use what you have and turn out.
476
00:28:09,606 --> 00:28:11,776
Jesus! She heard you!
477
00:28:11,900 --> 00:28:13,740
(PIANO PLAYING STOPS)
478
00:28:15,403 --> 00:28:16,743
Excuse me?
479
00:28:16,821 --> 00:28:19,321
She heard you. We all heard you!
480
00:28:19,407 --> 00:28:21,197
You don't have to speak to her like that!
481
00:28:21,284 --> 00:28:23,124
Anyone can see she's working her ass off!
482
00:28:23,203 --> 00:28:25,413
That's enough, Miss Rodriguez.
483
00:28:31,461 --> 00:28:33,341
This is my classroom.
484
00:28:33,421 --> 00:28:35,671
And I will run it as I see fit.
485
00:28:37,133 --> 00:28:40,603
If you have a problem with that,
you are free to leave.
486
00:28:41,596 --> 00:28:42,806
(SCOFFS)
487
00:28:43,264 --> 00:28:44,724
(FOOTSTEPS RECEDING)
488
00:28:46,309 --> 00:28:47,309
(DOOR OPENS)
489
00:29:03,076 --> 00:29:06,246
Oh, Maureen, if you want to get calls,
please do so in the dorm.
490
00:29:06,329 --> 00:29:07,499
Don't give out this number.
491
00:29:07,580 --> 00:29:08,580
I didn't.
492
00:29:08,665 --> 00:29:10,575
Well, a Jim Gordon got it somehow
493
00:29:10,667 --> 00:29:12,837
and has been calling for you non-stop.
494
00:29:14,295 --> 00:29:16,875
Hi. What are you doing here?
495
00:29:18,508 --> 00:29:19,838
Nothing.
496
00:29:21,052 --> 00:29:22,682
I'm just waiting.
497
00:29:23,847 --> 00:29:25,427
I know. I wasn't myself today.
498
00:29:25,515 --> 00:29:28,555
I didn't get enough sleep last night,
so I was really tired.
499
00:29:29,352 --> 00:29:31,402
It's not just today, Jody.
500
00:29:31,896 --> 00:29:34,106
I see you three times a week.
501
00:29:34,357 --> 00:29:35,567
You're not improving.
502
00:29:35,650 --> 00:29:36,900
I can work harder.
503
00:29:36,985 --> 00:29:39,485
Oh, no matter how hard you work, there...
504
00:29:39,571 --> 00:29:43,201
There are certain realities
about you as a dancer that we have to face.
505
00:29:43,283 --> 00:29:45,833
We can wait till the end of the year,
when it's time for you to get a job.
506
00:29:45,910 --> 00:29:49,620
Or we can talk about it now,
while you still have options.
507
00:29:54,919 --> 00:29:57,129
You're not very turned out.
508
00:29:57,213 --> 00:29:58,803
So that needs work.
509
00:30:02,260 --> 00:30:03,890
And you don't have great feet.
510
00:30:05,346 --> 00:30:07,216
And while you're very pretty,
511
00:30:09,684 --> 00:30:11,314
you don't have the ideal body type.
512
00:30:11,853 --> 00:30:13,813
Margot Fonteyn didn't have great feet.
513
00:30:13,897 --> 00:30:15,357
When Margot Fonteyn was onstage,
514
00:30:15,440 --> 00:30:18,280
you couldn't tear your eyes away from her.
515
00:30:18,526 --> 00:30:19,736
(CHUCKLES)
516
00:30:19,819 --> 00:30:20,859
It can't be taught.
517
00:30:24,199 --> 00:30:27,699
In four months, we're gonna
put on a workshop in front of 3,000 people.
518
00:30:27,869 --> 00:30:31,499
It's an audition for
every major ballet company in the country.
519
00:30:33,416 --> 00:30:35,746
From what I've seen,
I can't cast you in that workshop.
520
00:30:37,212 --> 00:30:38,802
And if you're not onstage that day,
521
00:30:38,880 --> 00:30:41,630
you won't get a job,
not at ABC, not anywhere.
522
00:30:43,301 --> 00:30:45,551
So, what? Are you kicking me out?
523
00:30:46,137 --> 00:30:47,177
No.
524
00:30:49,432 --> 00:30:51,892
I just want you to really think
525
00:30:52,977 --> 00:30:55,437
if this is the right place for you.
526
00:30:57,357 --> 00:30:58,477
EVA: What a prick.
527
00:30:58,566 --> 00:31:00,026
He was perfectly nice about it.
528
00:31:00,109 --> 00:31:01,779
Yeah, but being nice
when you say something
529
00:31:01,861 --> 00:31:03,451
pricky is even prickier.
530
00:31:03,530 --> 00:31:04,990
MAUREEN: What if he's right?
531
00:31:06,199 --> 00:31:07,279
What?
532
00:31:07,992 --> 00:31:09,742
Let's be honest.
533
00:31:10,078 --> 00:31:12,078
You're not like most of the girls here.
534
00:31:12,163 --> 00:31:14,423
Your technique is nowhere near
where it should be.
535
00:31:14,499 --> 00:31:16,329
Hey, news flash, there's more to being
536
00:31:16,417 --> 00:31:18,207
a great dancer than perfect technique.
537
00:31:18,378 --> 00:31:19,878
Try dancing Swan Lake without it.
538
00:31:19,963 --> 00:31:21,463
Oh, God, I can't believe I'm hearing this.
539
00:31:21,548 --> 00:31:23,628
Look, you're really smart.
540
00:31:23,716 --> 00:31:26,676
If you send in your application now,
you could get into a good college.
541
00:31:26,761 --> 00:31:28,971
I don't want to go to college. I want to dance.
542
00:31:29,847 --> 00:31:32,097
(SIGHING) Yeah, well, so do a lot of people.
543
00:31:32,183 --> 00:31:35,233
Jesus! What, you went to
a special bitch academy or something?
544
00:31:35,311 --> 00:31:36,441
I'm just trying to be honest.
545
00:31:36,521 --> 00:31:38,111
In my opinion, that's what friends do.
546
00:31:38,189 --> 00:31:39,189
Tell each other the truth.
547
00:31:39,274 --> 00:31:42,154
I guess that explains why you have
so many friends.
548
00:31:46,364 --> 00:31:48,704
If anyone asks, I'm in the library.
549
00:31:50,952 --> 00:31:51,952
(DOOR CLOSES)
550
00:31:55,164 --> 00:31:56,334
Truth?
551
00:31:57,875 --> 00:32:00,545
In terms of technique, you are behind.
552
00:32:01,879 --> 00:32:04,379
But the people here know
what they're looking for.
553
00:32:04,465 --> 00:32:07,675
And on the day of your audition,
they saw it in you.
554
00:32:07,760 --> 00:32:10,680
Yeah, and now all they see
is the wrong body type.
555
00:32:11,556 --> 00:32:13,676
Oh, Eva, why can't I have your feet?
556
00:32:15,602 --> 00:32:16,852
(SIGHS)
557
00:32:16,936 --> 00:32:18,766
Okay. Enough of this. Get up.
558
00:32:18,855 --> 00:32:19,895
Why?
559
00:32:19,981 --> 00:32:23,281
Because all we ever do in this place
is take class.
560
00:32:24,193 --> 00:32:26,613
And it's about time we had a little fun.
561
00:32:29,407 --> 00:32:30,407
JIM: Hey!
562
00:32:31,951 --> 00:32:33,121
Hi, Maureen.
563
00:32:33,202 --> 00:32:35,292
Hi, Emily. How you guys doing?
564
00:32:35,371 --> 00:32:36,371
Fine.
565
00:32:36,456 --> 00:32:37,536
Good.
566
00:32:40,460 --> 00:32:42,710
So, has Maureen been really busy?
567
00:32:42,795 --> 00:32:45,255
I mean, she isn't seeing someone else, like
568
00:32:45,715 --> 00:32:47,295
Cooper Nielson or someone, is she?
569
00:32:47,383 --> 00:32:49,303
What do you know about Cooper Nielson?
570
00:32:49,385 --> 00:32:51,635
Hey, I've been doing my ballet research.
571
00:32:51,721 --> 00:32:54,271
We're not encouraged to date
company members.
572
00:32:54,349 --> 00:32:56,559
I fully support that policy.
573
00:32:56,893 --> 00:32:57,943
Look.
574
00:32:59,020 --> 00:33:02,940
All I came here to say is
I go to Columbia, pre-Med.
575
00:33:03,775 --> 00:33:07,735
I have a clean record,
impeccable hygiene and here's my number.
576
00:33:16,371 --> 00:33:17,501
Go talk to him.
577
00:33:17,580 --> 00:33:18,620
Come on, go.
578
00:33:18,748 --> 00:33:19,748
Hey.
579
00:33:21,459 --> 00:33:23,879
The thing is, I've got priorities.
580
00:33:24,170 --> 00:33:26,260
You only get to be a dancer for 10 years.
581
00:33:26,339 --> 00:33:27,839
Maybe 15 if you don't get injured.
582
00:33:27,924 --> 00:33:29,474
So, for the next decade at least...
583
00:33:29,550 --> 00:33:31,930
Hey, all I'm asking for is a date.
584
00:33:32,011 --> 00:33:33,811
(SALSA MUSIC PLAYING)
585
00:33:40,603 --> 00:33:41,773
Oh, my God!
586
00:33:41,854 --> 00:33:43,864
That's why I like this guy.
587
00:33:43,940 --> 00:33:45,690
SERGEI: Okay. Anna's for sure, right?
588
00:33:45,775 --> 00:33:47,525
She's always been Jonathan's favorite.
589
00:33:47,610 --> 00:33:49,200
- Maureen, too.
- ERIK: Oh, yeah, you're right.
590
00:33:49,278 --> 00:33:50,318
EVA: Boring.
591
00:33:50,405 --> 00:33:52,195
SERGEI: Boring or no,
Jonathan likes her.
592
00:33:52,281 --> 00:33:54,121
ERIK: Yeah, that only
leaves one girl spot open.
593
00:33:54,200 --> 00:33:56,040
EVA: Emily will get it.
SERGEI: I don't think so.
594
00:33:56,119 --> 00:33:58,789
She's getting big. Jonathan hates big.
595
00:33:58,871 --> 00:34:01,121
Oh, no. It's just a little extra padding
for the winter.
596
00:34:01,207 --> 00:34:04,037
You didn't get all done up like that
to talk about ballet.
597
00:34:04,711 --> 00:34:05,961
Come on.
598
00:34:10,425 --> 00:34:12,505
(SINGING IN SPANISH)
599
00:34:45,835 --> 00:34:47,745
What does she have that I don't?
600
00:34:47,837 --> 00:34:49,167
She can salsa.
601
00:34:49,255 --> 00:34:51,585
EVA: You call that salsa? Come on, Erik.
602
00:34:51,674 --> 00:34:53,054
We'll show them salsa.
603
00:34:55,595 --> 00:34:57,135
Get your asses up here.
604
00:34:57,221 --> 00:34:58,221
What is that?
605
00:34:58,306 --> 00:34:59,266
That's not salsa.
606
00:34:59,348 --> 00:35:00,848
- That is not salsa.
- Use the technique, Charlie.
607
00:35:02,268 --> 00:35:03,478
ERIK: Here we go, girl.
608
00:35:04,604 --> 00:35:05,984
(WHOOPING)
609
00:35:12,987 --> 00:35:14,157
Hi.
610
00:35:15,364 --> 00:35:17,074
Where are you from?
611
00:35:17,158 --> 00:35:19,038
- Jersey.
- New Jersey?
612
00:35:19,327 --> 00:35:20,867
Me. I'm from Russia.
613
00:35:21,204 --> 00:35:23,214
Yeah? What are you doing here?
614
00:35:23,289 --> 00:35:25,039
I'm a ballet dancer.
615
00:35:26,167 --> 00:35:27,707
(BOTH LAUGHING)
616
00:35:31,422 --> 00:35:32,882
(EXCLAIMS)
617
00:35:33,716 --> 00:35:35,216
So, how do I do this, exactly?
618
00:35:35,968 --> 00:35:37,088
You've never bowled before?
619
00:35:37,178 --> 00:35:38,298
No.
620
00:35:38,387 --> 00:35:40,717
Just roll it on down there.
621
00:35:50,441 --> 00:35:51,731
(EXCLAIMS)
622
00:35:52,902 --> 00:35:54,822
BOY: In Nepal, there's this jungle
623
00:35:54,904 --> 00:35:57,574
and this elephant's walking down the
way and he steps on a thorn.
624
00:35:57,657 --> 00:35:59,157
He's like, "Oh, my God, that hurts."
625
00:35:59,242 --> 00:36:01,452
He sees a little mouse, he goes,
"Oh, mouse, could you help me out?
626
00:36:01,536 --> 00:36:03,326
"Get the thorn out of my foot, it really hurts."
627
00:36:03,412 --> 00:36:04,412
And the mouse goes,
628
00:36:04,497 --> 00:36:06,287
"No, no, you stepped on my uncle last week.
629
00:36:06,374 --> 00:36:08,134
"I remember you.
Forget about it buddy. No way."
630
00:36:08,209 --> 00:36:10,919
And he goes, "Please, come on,
I'll do anything. It really hurts."
631
00:36:11,003 --> 00:36:12,513
So the mouse goes,
"Anything?" He says, "Yeah."
632
00:36:12,588 --> 00:36:14,668
He goes, "Okay." So he takes out the thorn.
633
00:36:14,757 --> 00:36:16,297
The elephant feels so much better,
634
00:36:16,384 --> 00:36:18,594
and he says,
"Thank you so much. How can I repay you?"
635
00:36:18,678 --> 00:36:19,718
The mouse goes,
636
00:36:19,804 --> 00:36:20,854
"I don't know, I want to
have my way with you.
637
00:36:20,930 --> 00:36:21,970
- "I find you sexy."
- GIRLS: Oh, my God!
638
00:36:22,056 --> 00:36:23,636
He did. He said,
"Let me have my way with you."
639
00:36:23,724 --> 00:36:24,734
And the elephant goes, "No."
640
00:36:24,809 --> 00:36:28,149
He goes, "You promised." And he just climbs
up and starts doing the elephant.
641
00:36:28,229 --> 00:36:30,189
The elephant's like,
"Well, I guess I'll let him finish.
642
00:36:30,273 --> 00:36:32,653
"It's the right thing to do here," you know?
643
00:36:32,733 --> 00:36:34,743
Then there's these three monkeys
up in a tree
644
00:36:34,819 --> 00:36:36,279
that're seeing this mouse hump the elephant.
645
00:36:36,362 --> 00:36:37,702
And they're like, "Oh, my goodness."
646
00:36:37,780 --> 00:36:39,820
They pick up these
coconuts and they just start chucking them.
647
00:36:39,907 --> 00:36:41,117
And they just start chucking them.
648
00:36:41,200 --> 00:36:42,620
Finally they hit the elephant
right in the head.
649
00:36:42,702 --> 00:36:45,122
The elephant goes,
"Ow! Oh, my God, that hurts."
650
00:36:45,204 --> 00:36:50,044
The mouse doesn't even stop.
He says, "Yeah, take it all, bitch. Take it all."
651
00:36:50,126 --> 00:36:51,666
(ALL LAUGHING)
652
00:36:51,961 --> 00:36:53,131
This is my kind of a mouse.
653
00:36:53,212 --> 00:36:54,632
You know what I mean?
654
00:36:54,797 --> 00:36:56,877
(SLOW MUSIC PLAYING)
655
00:36:58,134 --> 00:37:00,604
Why can't all dancing be this fun?
656
00:37:03,014 --> 00:37:04,684
All dancing is this fun.
657
00:37:05,016 --> 00:37:06,476
Maybe for you.
658
00:37:10,479 --> 00:37:11,519
Russia, huh?
659
00:37:12,231 --> 00:37:14,571
So, what are you doing in New York, then?
660
00:37:19,739 --> 00:37:20,819
Mafia.
661
00:37:22,325 --> 00:37:24,325
(COME, BABY, COME PLAYING)
662
00:37:38,132 --> 00:37:39,302
(WHOOPING)
663
00:38:00,112 --> 00:38:01,992
(BOTH SINGING IN SPANISH)
664
00:38:15,127 --> 00:38:16,207
Mmm.
665
00:38:16,337 --> 00:38:17,667
- You've got, uh...
- Mmm.
666
00:38:19,423 --> 00:38:20,843
I've got it.
667
00:38:28,724 --> 00:38:33,234
Would it be presumptuous
to ask to come up?
668
00:38:33,771 --> 00:38:34,901
Yeah.
669
00:38:35,898 --> 00:38:38,478
Plus, you're not allowed. Dorm rules.
670
00:38:39,735 --> 00:38:41,565
So, this is good night.
671
00:38:42,238 --> 00:38:43,778
I think so. Yeah.
672
00:38:43,864 --> 00:38:45,664
But not goodbye.
673
00:38:45,741 --> 00:38:48,451
No. No, not goodbye.
674
00:39:02,174 --> 00:39:03,684
I have to go.
675
00:39:04,135 --> 00:39:05,335
Good night.
676
00:39:12,143 --> 00:39:13,393
WOMAN: Thank you, sir!
677
00:39:13,477 --> 00:39:16,307
Guys, let's go to another club.
I want to dance.
678
00:39:16,397 --> 00:39:17,817
All right, ma'am. Time to go.
679
00:39:17,898 --> 00:39:19,278
Taxi, taxi!
680
00:39:19,692 --> 00:39:21,112
You're sweaty.
681
00:39:21,193 --> 00:39:22,823
I don't mind 'cause you're sweet.
682
00:39:22,945 --> 00:39:24,605
And so is your sweat.
683
00:39:24,697 --> 00:39:26,367
Sweet sweat.
684
00:39:26,449 --> 00:39:27,949
You are, too.
685
00:39:28,034 --> 00:39:29,454
What? Sweet or sweaty?
686
00:39:30,202 --> 00:39:31,292
Both.
687
00:39:46,010 --> 00:39:47,050
(RETCHING)
688
00:39:47,136 --> 00:39:48,466
(COUGHING)
689
00:39:48,804 --> 00:39:49,894
(GROANING)
690
00:39:49,972 --> 00:39:51,472
(PIANO PLAYING)
691
00:39:52,433 --> 00:39:54,063
(BOTH CHUCKLING)
692
00:39:56,145 --> 00:39:57,685
- Ow!
- I'm sorry. Sorry.
693
00:39:57,772 --> 00:39:58,942
Come on, Jody.
694
00:40:00,649 --> 00:40:02,229
(JODY LAUGHING)
695
00:40:03,152 --> 00:40:04,742
Can't do another one of these today.
696
00:40:04,820 --> 00:40:06,070
(GRUNTS)
697
00:40:06,655 --> 00:40:07,985
(EXCLAIMS)
698
00:40:08,407 --> 00:40:09,447
(THUDDING)
699
00:40:09,533 --> 00:40:11,043
Careful with that one.
700
00:40:11,118 --> 00:40:12,498
You break it, you bought it.
701
00:40:12,578 --> 00:40:13,658
(ALL LAUGHING)
702
00:40:13,746 --> 00:40:16,036
Okay, stop. Stop.
703
00:40:18,959 --> 00:40:20,209
You five, come here.
704
00:40:20,294 --> 00:40:21,504
Oh, God.
705
00:40:22,338 --> 00:40:26,128
When you show up
to class unprepared to work, it's an insult.
706
00:40:26,842 --> 00:40:28,262
Not just to me.
707
00:40:28,344 --> 00:40:30,764
To your fellow students and to the school.
708
00:40:30,846 --> 00:40:32,176
(SNICKERS)
709
00:40:32,807 --> 00:40:34,347
Get out of my class.
710
00:40:35,518 --> 00:40:37,728
How many studios are there altogether?
711
00:40:37,812 --> 00:40:38,942
SERGEI: Eight.
712
00:40:39,021 --> 00:40:42,361
Oh! That's a lot of mirrors.
713
00:40:42,608 --> 00:40:46,488
It was worth it just to see Sergei
getting it on with that old lady.
714
00:40:46,570 --> 00:40:47,610
(ALL LAUGHING)
715
00:40:47,696 --> 00:40:48,776
Oh, my God. That's right.
716
00:40:48,864 --> 00:40:49,914
I had forgotten all about that.
717
00:40:49,990 --> 00:40:51,660
We weren't getting it on, okay?
718
00:40:51,742 --> 00:40:52,742
Yeah, right.
719
00:40:52,827 --> 00:40:56,207
I thought she was going to detach her jaw
and swallow you whole.
720
00:40:56,288 --> 00:41:00,418
You know, I'm just
trying to imagine what the lovely Galina
721
00:41:00,918 --> 00:41:01,998
- would have to say about that.
- No! No!
722
00:41:02,086 --> 00:41:03,126
No, you can't tell her. No!
723
00:41:03,212 --> 00:41:05,462
- I was drunk and I was lonely and...
- Oh, yes, I can.
724
00:41:05,548 --> 00:41:07,168
It didn't... It didn't mean anything, guys.
725
00:41:07,258 --> 00:41:09,298
I don't know, Sergei. I'm with Jody.
726
00:41:09,385 --> 00:41:11,345
I believe a girl's have a right to know
727
00:41:11,428 --> 00:41:13,138
what kind of hound she's saving herself for.
728
00:41:13,222 --> 00:41:15,222
- How about this, huh?
- Oh!
729
00:41:15,307 --> 00:41:16,767
(EXCLAIMING)
730
00:41:17,059 --> 00:41:18,059
I'm sorry!
731
00:41:18,894 --> 00:41:19,904
(GIRLS SCREAMING)
732
00:41:20,020 --> 00:41:22,310
EVA: No, no, no, no! Come on!
733
00:41:23,774 --> 00:41:25,234
Stop it!
734
00:41:26,277 --> 00:41:27,647
(SCREAMING)
735
00:41:27,736 --> 00:41:29,066
(WHOOPING)
736
00:41:31,198 --> 00:41:33,238
EVA: Stop, stop, stop! Okay, okay, okay.
737
00:41:35,870 --> 00:41:37,160
(SCREAMING)
738
00:41:37,246 --> 00:41:38,746
(ALL LAUGHING)
739
00:41:41,417 --> 00:41:45,087
So, there's this jungle and all these
wild animals, lions and tigers
740
00:41:45,171 --> 00:41:46,841
and well, there's this elephant,
741
00:41:46,922 --> 00:41:48,672
and he's walking along
and he steps on this thorn.
742
00:41:48,757 --> 00:41:51,547
Wouldn't it makes sense for Charlie
to partner you in the pas de deux class?
743
00:41:51,635 --> 00:41:53,425
He's very good.
744
00:41:53,512 --> 00:41:56,022
It seems like a waste for him
to be partnering Jody.
745
00:41:56,098 --> 00:41:57,848
It's fine. So anyway,
746
00:41:57,933 --> 00:41:59,313
he steps on this thorn and it really hurts.
747
00:41:59,393 --> 00:42:01,443
Honey, I'm trying to talk to you
about something important.
748
00:42:01,520 --> 00:42:03,520
It's not that important. Just let me finish.
749
00:42:03,606 --> 00:42:05,606
Not that important?
750
00:42:05,900 --> 00:42:08,940
Having a bad pas de deux partner
is like having a bad tennis partner.
751
00:42:09,486 --> 00:42:12,066
I wouldn't know. I've never played tennis.
752
00:42:14,617 --> 00:42:15,697
What's wrong with you?
753
00:42:15,784 --> 00:42:16,794
Did you just start your period?
754
00:42:17,453 --> 00:42:19,253
No. God.
755
00:42:19,788 --> 00:42:21,618
Well, you're acting strangely.
756
00:42:22,124 --> 00:42:23,544
I'm just trying to tell a joke.
757
00:42:23,626 --> 00:42:26,626
And I'm trying to have
an important conversation about your future.
758
00:42:27,254 --> 00:42:29,474
Charlie brings out the best in his partner.
759
00:42:29,548 --> 00:42:31,008
That's the kind of thing
that'll make a difference
760
00:42:31,091 --> 00:42:33,641
when it comes to cast the student workshop.
761
00:42:34,011 --> 00:42:36,721
I don't think I'll have a hard time
getting a good part, Mom.
762
00:42:36,805 --> 00:42:39,225
You can't afford to be cavalier, Maureen.
763
00:42:39,308 --> 00:42:41,018
Your entire career hangs
764
00:42:41,101 --> 00:42:43,441
on what you're gonna get to dance
in the workshop.
765
00:42:44,647 --> 00:42:46,397
I know all this.
766
00:42:48,317 --> 00:42:50,897
Please don't turn
into a sullen teenager on me now.
767
00:42:51,487 --> 00:42:53,317
You've come this far.
768
00:42:53,822 --> 00:42:55,662
I thought we were home free.
769
00:42:57,159 --> 00:42:58,449
Anyway...
770
00:42:59,036 --> 00:43:00,576
I have a meeting with Jonathan today.
771
00:43:00,663 --> 00:43:03,253
I can easily mention
the idea of you partnering Charlie.
772
00:43:03,332 --> 00:43:05,042
- I'm sure he would agree that...
- So, what happens is,
773
00:43:05,125 --> 00:43:07,795
the elephant goes, "Ow, ow!"
and the mouse goes,
774
00:43:07,878 --> 00:43:08,998
"Take it all, bitch!"
775
00:43:14,885 --> 00:43:15,925
(DOOR OPENS)
776
00:43:16,011 --> 00:43:17,011
You're threatened by me.
777
00:43:21,308 --> 00:43:22,688
I'm threatened by no one.
778
00:43:23,560 --> 00:43:26,610
Yeah, you are.
You're afraid of opening the Times
779
00:43:26,689 --> 00:43:30,029
and reading that at last, someone is
making interesting dances for ABC.
780
00:43:31,151 --> 00:43:32,781
I'm not an idiot.
781
00:43:33,195 --> 00:43:34,945
If you prove to be a great choreographer,
782
00:43:35,030 --> 00:43:36,950
I'll be begging you to make dances.
783
00:43:37,032 --> 00:43:39,582
But for now, I can only choreograph
for the student workshop?
784
00:43:39,660 --> 00:43:41,160
That's my decision.
785
00:43:42,037 --> 00:43:45,247
You know, you're still
hanging onto all that personal shit.
786
00:43:46,625 --> 00:43:48,535
I don't need to hang onto anything.
787
00:43:50,212 --> 00:43:51,552
I got the girl.
788
00:43:51,922 --> 00:43:53,552
(ALL CHATTERING)
789
00:43:59,722 --> 00:44:01,972
Hi. Do you have a 5:30 class?
790
00:44:02,057 --> 00:44:03,177
What kind would you like?
791
00:44:03,267 --> 00:44:04,517
Anything but ballet.
792
00:44:05,394 --> 00:44:07,564
(ALL CHATTERING)
793
00:44:14,028 --> 00:44:15,988
What are you doing here!
794
00:44:16,572 --> 00:44:17,572
MAN: All right, George.
795
00:44:21,243 --> 00:44:22,703
Grab an ass.
796
00:44:23,620 --> 00:44:24,620
What's up?
797
00:44:36,175 --> 00:44:37,965
All right, everybody!
798
00:44:38,344 --> 00:44:39,724
Let's do it!
799
00:44:39,803 --> 00:44:41,313
(ALL CHEERING)
800
00:44:44,266 --> 00:44:46,016
(POP MUSIC PLAYING)
801
00:44:47,644 --> 00:44:48,774
INSTRUCTOR: Spread out!
802
00:44:49,938 --> 00:44:52,228
Let's start with the usual warm-up.
803
00:44:53,233 --> 00:44:55,493
And, five, six, seven, eight!
804
00:44:55,569 --> 00:44:57,779
Head down. And back.
805
00:45:00,449 --> 00:45:02,659
Right, center, left, center.
806
00:45:04,620 --> 00:45:06,080
Right shoulder.
807
00:45:09,124 --> 00:45:10,634
Left shoulder.
808
00:45:14,004 --> 00:45:16,304
- Hey, you made it! All right.
- Hey.
809
00:45:19,259 --> 00:45:20,639
Alternate.
810
00:45:22,888 --> 00:45:24,138
And second!
811
00:45:25,974 --> 00:45:27,564
That's it. Roll it.
812
00:45:28,977 --> 00:45:31,357
Roll those hips.
813
00:45:31,438 --> 00:45:33,148
Come on. Mix it.
814
00:45:36,735 --> 00:45:38,195
Okay.
815
00:45:39,029 --> 00:45:41,529
Get ready to get down and contract.
816
00:45:41,740 --> 00:45:46,370
Down and contract. And down.
817
00:45:46,495 --> 00:45:47,655
Whoa!
818
00:45:47,746 --> 00:45:50,536
And get it up. Lots of action over here!
819
00:45:59,508 --> 00:46:02,758
Push it out. Come on, hold it, hold it.
820
00:46:02,845 --> 00:46:05,465
All right. Stretch out. Up!
821
00:46:05,556 --> 00:46:07,676
Kick it up! And up!
822
00:46:11,812 --> 00:46:14,312
Okay. Other side. Up!
823
00:46:14,982 --> 00:46:17,322
And up. You've got it.
824
00:46:17,943 --> 00:46:19,243
All right.
825
00:46:21,029 --> 00:46:22,659
All right. You're going to get up.
826
00:46:22,739 --> 00:46:24,369
And I want you to bounce.
827
00:46:24,825 --> 00:46:26,195
And stretch.
828
00:46:34,460 --> 00:46:35,960
All right. I want to take it from the top.
829
00:46:36,044 --> 00:46:38,884
I want it full out.
Look, just forget about the steps.
830
00:46:38,964 --> 00:46:41,804
Just dance the shit out of it.
831
00:46:41,884 --> 00:46:43,394
(ALL CHEERING)
832
00:46:44,928 --> 00:46:46,888
(HIGHER GROUND PLAYING)
833
00:46:48,265 --> 00:46:51,725
And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
834
00:46:51,810 --> 00:46:54,350
People
835
00:46:54,438 --> 00:46:56,938
Keep on learnin'
836
00:46:57,024 --> 00:47:00,244
Five, six, seven, eight. One, two, three, four.
837
00:47:01,320 --> 00:47:03,910
Keep on warrin'
838
00:47:04,740 --> 00:47:06,240
Hit it, boys.
839
00:47:06,909 --> 00:47:08,159
(LAUGHING)
840
00:47:08,243 --> 00:47:10,373
Keep on turnin'
841
00:47:11,205 --> 00:47:13,665
'Cause it won't be too long
842
00:47:13,749 --> 00:47:15,879
(INSTRUCTOR COUNTING BEATS)
843
00:47:19,296 --> 00:47:21,836
Powers
844
00:47:21,924 --> 00:47:23,884
Keep on lyin'
845
00:47:25,719 --> 00:47:27,639
While your people
846
00:47:27,721 --> 00:47:28,761
Whoo! Yeah!
847
00:47:28,847 --> 00:47:30,177
Keep on dyin'
848
00:47:30,265 --> 00:47:31,265
Good.
849
00:47:32,935 --> 00:47:34,685
World
850
00:47:35,562 --> 00:47:37,982
Keep on turnin'
851
00:47:38,232 --> 00:47:39,232
Yeah!
852
00:47:44,863 --> 00:47:46,113
Push it, yeah.
853
00:47:46,532 --> 00:47:49,542
I'm so darn glad
he let me try it again
854
00:47:49,618 --> 00:47:53,208
'Cause my last time on earth
I lived a whole world of sin
855
00:47:53,288 --> 00:47:56,248
I'm so glad that I know
more than I knew then
856
00:47:56,333 --> 00:48:00,963
Gonna keep on tryin' till
I reach the highest ground
857
00:48:01,088 --> 00:48:04,128
Yeah. All right. That was great!
858
00:48:04,424 --> 00:48:06,724
All right, girls. Come on.
859
00:48:07,052 --> 00:48:09,562
Lovers
860
00:48:09,638 --> 00:48:11,678
Keep on lovin'
861
00:48:13,392 --> 00:48:15,312
While believers
862
00:48:16,228 --> 00:48:18,228
Keep on believin'
863
00:48:20,482 --> 00:48:22,282
Sleepers
864
00:48:23,151 --> 00:48:25,491
Just stop sleepin'
865
00:48:25,571 --> 00:48:26,821
(CHATTERING)
866
00:48:26,989 --> 00:48:28,239
'Cause it won't be too long
867
00:48:30,242 --> 00:48:32,042
Oh, no
868
00:48:34,121 --> 00:48:37,081
I'm so darn glad
he let me try it again
869
00:48:37,165 --> 00:48:40,785
'Cause my last time on earth
I lived a whole world of sin
870
00:48:40,877 --> 00:48:43,877
I'm so glad that I know
more than I knew then
871
00:48:43,964 --> 00:48:46,264
Gonna keep on tryin' till
I reach the higher ground
872
00:48:46,341 --> 00:48:47,341
Yeah!
873
00:48:48,510 --> 00:48:52,850
MAN: And Stevie knows
that, uh, nobody's gonna bring me down.
874
00:48:52,931 --> 00:48:55,431
Till I reach the highest ground
875
00:48:55,517 --> 00:48:59,647
'Cause me and Stevie, see,
we're gonna be sailin' on the funky sound.
876
00:48:59,730 --> 00:49:01,480
Till I reach the highest ground
877
00:49:01,565 --> 00:49:06,275
Bustin' out and I'll break you out,
'cause I'm sailin' on.
878
00:49:06,361 --> 00:49:08,991
Till I reach the highest ground
879
00:49:09,072 --> 00:49:10,072
INSTRUCTOR: Go!
880
00:49:10,157 --> 00:49:13,157
Just sailing on, sailing on to higher ground.
881
00:49:13,243 --> 00:49:15,123
Till I reach
the highest ground
882
00:49:15,203 --> 00:49:16,833
Yes! Go for it.
883
00:49:19,791 --> 00:49:21,591
Go for it!
884
00:49:22,044 --> 00:49:23,424
(WHOOPING)
885
00:49:25,881 --> 00:49:27,221
WOMAN: All right!
886
00:49:27,299 --> 00:49:29,379
Get you, Mr. Choreographer.
887
00:49:30,093 --> 00:49:31,553
It's only for a workshop.
888
00:49:31,678 --> 00:49:33,468
Well, just make sure you take chances, okay?
889
00:49:33,555 --> 00:49:35,965
'Cause you really suck when you play it safe.
890
00:49:36,058 --> 00:49:37,928
Thanks. That's sweet. Really.
891
00:49:38,644 --> 00:49:40,694
- Thank you.
- You're welcome.
892
00:49:42,814 --> 00:49:44,234
- Great class.
- Mmm.
893
00:49:46,234 --> 00:49:47,944
Thanks. See you.
894
00:49:48,487 --> 00:49:49,907
Jody Sawyer.
895
00:49:50,530 --> 00:49:53,120
See? Told you I'd remember your name.
896
00:49:53,617 --> 00:49:55,037
What are you doing way down here?
897
00:49:55,410 --> 00:49:56,660
Is that a problem?
898
00:49:56,745 --> 00:50:00,325
I mean, know I'm not
supposed to be taking class at other places.
899
00:50:00,415 --> 00:50:02,825
Like I care. You looked great up there.
900
00:50:02,918 --> 00:50:03,958
Thanks.
901
00:50:04,461 --> 00:50:06,461
No. It's just that class.
902
00:50:06,546 --> 00:50:09,676
I mean, how come
I can't dance like that in my ABA classes?
903
00:50:09,800 --> 00:50:12,220
Because ABA has
a great big stick up its ass?
904
00:50:12,302 --> 00:50:13,302
(LAUGHING)
905
00:50:13,428 --> 00:50:15,308
- Have you had dinner yet?
- Yeah.
906
00:50:16,264 --> 00:50:17,474
Dessert?
907
00:50:19,434 --> 00:50:21,144
Hop on. We'll go for a ride.
908
00:50:21,228 --> 00:50:22,478
Okay.
909
00:50:22,562 --> 00:50:24,062
(I WANNA BE WITH YOU PLAYING)
910
00:50:24,147 --> 00:50:25,397
I try
911
00:50:25,482 --> 00:50:32,112
But I can't seem to get
myself to think of anything
912
00:50:32,197 --> 00:50:34,947
But you
913
00:50:37,119 --> 00:50:40,249
I wanna be with you
914
00:50:40,330 --> 00:50:43,500
If only for one night
915
00:50:43,583 --> 00:50:46,593
To be the one
who's in your arms, to hold you tight
916
00:50:46,670 --> 00:50:49,090
I could've sworn
I had some cookies or something.
917
00:50:49,172 --> 00:50:51,052
It's okay. I shouldn't eat them anyway.
918
00:50:51,133 --> 00:50:53,933
I'm in enough trouble with my body as it is.
919
00:50:54,010 --> 00:50:55,800
Where are you getting that from? Jonathan?
920
00:50:56,304 --> 00:51:00,894
Yeah. That, plus, my feet suck.
I'm poorly trained.
921
00:51:00,976 --> 00:51:03,306
And I can never be a dancer, ever.
922
00:51:03,395 --> 00:51:04,435
(LAUGHS NERVOUSLY)
923
00:51:05,230 --> 00:51:06,980
Jonathan's a moron.
924
00:51:08,358 --> 00:51:11,068
I couldn't take my eyes off you tonight.
925
00:51:13,405 --> 00:51:14,985
Best I could do.
926
00:51:16,908 --> 00:51:18,118
Cheers.
927
00:51:25,125 --> 00:51:26,665
I meant it, you know.
928
00:51:27,252 --> 00:51:30,672
I noticed your dancing
before I recognized your face.
929
00:51:33,008 --> 00:51:36,008
I have to admit, I recognized your face first.
930
00:51:36,428 --> 00:51:37,428
(CHUCKLES NERVOUSLY)
931
00:51:41,141 --> 00:51:44,101
I wanna be with you
932
00:51:44,186 --> 00:51:45,766
I wanna be with you
933
00:51:45,854 --> 00:51:47,484
Ooh, yeah
934
00:51:47,564 --> 00:51:50,484
I wanna be with you
935
00:51:52,360 --> 00:51:58,870
Oh, baby, I can't fight
this feeling anymore
936
00:51:58,950 --> 00:52:04,120
Drives me crazy
when I try to
937
00:52:04,206 --> 00:52:11,126
So come my way, take my hand
938
00:52:11,213 --> 00:52:14,303
Can you make my wish?
939
00:52:14,382 --> 00:52:17,012
Baby, you are in command
940
00:52:19,554 --> 00:52:22,644
I wanna be with you
941
00:52:22,724 --> 00:52:25,944
In spite of what they say
942
00:52:26,019 --> 00:52:32,229
There's nothing else I want more
than to feel this way
943
00:52:32,317 --> 00:52:35,487
I wanna be with you
944
00:52:35,570 --> 00:52:38,660
I wanna be with you
945
00:52:38,740 --> 00:52:41,910
I wanna be with you
946
00:52:41,993 --> 00:52:45,043
I wanna be with you
947
00:52:45,455 --> 00:52:48,495
I wanna be with you
948
00:52:48,583 --> 00:52:52,753
I wanna be with you
949
00:52:56,424 --> 00:52:58,764
You want anything? Water?
950
00:52:59,427 --> 00:53:01,217
- Some more wine?
- No.
951
00:53:02,180 --> 00:53:04,350
I can keep looking for those cookies.
952
00:53:04,432 --> 00:53:05,772
I'm fine.
953
00:53:15,151 --> 00:53:16,491
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
954
00:53:16,570 --> 00:53:18,240
Cooper, it's Jonathan.
955
00:53:18,321 --> 00:53:21,531
We'll be at girl's class
at the school at 10:00 a.m. Monday morning
956
00:53:21,616 --> 00:53:23,696
to finalize workshop casting.
957
00:53:23,785 --> 00:53:24,905
Be there.
958
00:53:25,662 --> 00:53:26,872
(PIANO PLAYING)
959
00:53:26,955 --> 00:53:30,665
JULIETTE: Chasse, releve. Chasse, tendu.
960
00:53:30,750 --> 00:53:31,880
Plie.
961
00:53:33,336 --> 00:53:34,706
(PIANO PLAYING STOPS)
962
00:53:34,796 --> 00:53:36,376
Anna. Anna, I asked for
a double pirouette there.
963
00:53:36,464 --> 00:53:38,384
Not a triple. Again, please.
964
00:53:39,134 --> 00:53:41,474
Faster spotting, ladies. Steven.
965
00:53:42,053 --> 00:53:43,643
(PIANO PLAYING)
966
00:53:45,390 --> 00:53:48,020
It's a chasse, not a tombe, Pasquale.
967
00:53:51,146 --> 00:53:52,646
Anna, Anna!
968
00:53:52,772 --> 00:53:54,612
(PIANO PLAYING STOPS)
969
00:53:55,483 --> 00:53:57,573
I want a clean double.
970
00:53:57,944 --> 00:54:00,324
I'm sorry. I thought
there was enough music for three.
971
00:54:00,405 --> 00:54:02,945
I mean, wouldn't it be better
if we all did a triple?
972
00:54:05,535 --> 00:54:08,195
A double. End of discussion.
973
00:54:09,414 --> 00:54:11,214
You want to use her?
974
00:54:11,833 --> 00:54:13,213
(PIANO PLAYING)
975
00:54:13,293 --> 00:54:15,713
JULIETTE: That's much better, Nicole. Yes.
976
00:54:19,841 --> 00:54:21,761
Really give it size, ladies.
977
00:54:22,177 --> 00:54:24,347
Don't flap the wrists, Emily.
978
00:54:25,347 --> 00:54:26,347
Yes.
979
00:54:28,266 --> 00:54:30,186
Beautiful, Aesha.
980
00:54:33,688 --> 00:54:35,608
All right, ladies. Maureen.
981
00:54:35,690 --> 00:54:37,780
Good jumps, good elevation.
982
00:54:37,859 --> 00:54:40,899
But you'll really fly more
if it's from the heart.
983
00:54:43,615 --> 00:54:45,325
Who cares what she thinks, anyway?
984
00:54:45,408 --> 00:54:47,408
Juliette Simone, please.
985
00:54:47,494 --> 00:54:49,794
Her name's Julie Simon,
she grew up in Perth Amboy
986
00:54:49,871 --> 00:54:51,831
and her father managed a Wal-Mart.
987
00:54:51,915 --> 00:54:53,625
Just don't let it get to you.
988
00:54:53,708 --> 00:54:55,418
It doesn't mean a thing.
989
00:54:56,419 --> 00:55:00,419
Just in case you guys were wondering,
casting's going up at 1:00.
990
00:55:02,258 --> 00:55:04,388
(ALL CHATTERING)
991
00:55:26,241 --> 00:55:28,831
ANNA: Daddy? I got the lead
in Italian Symphony.
992
00:55:28,910 --> 00:55:31,200
That's Gelsey Kirkland's old part.
993
00:55:31,413 --> 00:55:33,163
No. Maureen got the lead
in Jonathan's ballet,
994
00:55:33,248 --> 00:55:34,788
but that has way more people.
995
00:55:34,874 --> 00:55:37,214
Well deserved, sweetie. Aren't you pleased?
996
00:55:37,293 --> 00:55:38,753
Jody.
997
00:55:40,255 --> 00:55:41,965
Miss Thing, you're doing
a piece with the two of us.
998
00:55:42,048 --> 00:55:43,838
- What piece?
- A totally new ballet.
999
00:55:43,925 --> 00:55:45,005
- A world premiere.
- You're kidding.
1000
00:55:45,093 --> 00:55:46,893
- Made on us.
- Who's choreographing?
1001
00:55:48,096 --> 00:55:51,266
We can always find
some more rehearsal time later.
1002
00:55:52,684 --> 00:55:54,064
Hi.
1003
00:55:54,185 --> 00:55:55,595
This is for you.
1004
00:55:56,479 --> 00:55:57,649
Thanks.
1005
00:55:57,731 --> 00:56:00,691
I just want you to know
how much it means to me to be in your ballet.
1006
00:56:00,775 --> 00:56:03,275
And I won't let you down.
1007
00:56:04,446 --> 00:56:06,356
Well, you were the best for the part.
1008
00:56:06,448 --> 00:56:08,068
Simple as that.
1009
00:56:09,451 --> 00:56:11,491
It's some dessert. So, um...
1010
00:56:15,832 --> 00:56:17,632
You'll have some on hand next time.
1011
00:56:21,629 --> 00:56:22,669
Bye.
1012
00:56:28,636 --> 00:56:29,636
What?
1013
00:56:29,721 --> 00:56:31,391
I didn't say anything.
1014
00:56:31,473 --> 00:56:32,563
Take these.
1015
00:56:32,640 --> 00:56:34,980
Nonsense. You heard her.
1016
00:56:35,060 --> 00:56:36,940
They're for next time.
1017
00:56:42,734 --> 00:56:44,614
- Hey.
- Congratulations.
1018
00:56:44,986 --> 00:56:46,526
Cooper's ballet.
1019
00:56:46,821 --> 00:56:48,741
Yeah. Kind of amazing.
1020
00:56:49,908 --> 00:56:51,578
It should be good.
1021
00:56:51,993 --> 00:56:53,163
I guess.
1022
00:56:53,328 --> 00:56:56,578
Jody says he has all these theories
about making ballet for the people.
1023
00:56:56,664 --> 00:56:57,674
(SCOFFS)
1024
00:56:57,749 --> 00:57:00,289
I do ballet 'cause
it has nothing to do with the people.
1025
00:57:00,376 --> 00:57:03,166
Give me tiaras and boys in tights any day.
1026
00:57:09,177 --> 00:57:11,387
I hear you're in the corps
in Jonathan's ballet.
1027
00:57:12,222 --> 00:57:13,222
Yup.
1028
00:57:13,681 --> 00:57:16,521
Just goes to show, don't piss off the boss.
1029
00:57:17,519 --> 00:57:20,059
No one will see me and I'll never get a job.
1030
00:57:23,316 --> 00:57:24,646
I'm sorry.
1031
00:57:25,735 --> 00:57:27,815
Big deal. I don't care.
1032
00:57:28,696 --> 00:57:31,316
Yeah. I know.
1033
00:57:46,589 --> 00:57:48,339
It sucks, doesn't it?
1034
00:57:49,217 --> 00:57:50,257
What?
1035
00:57:51,219 --> 00:57:52,599
Not caring.
1036
00:57:54,639 --> 00:57:56,099
Kind of, yeah.
1037
00:58:02,230 --> 00:58:06,320
Five, six, seven, eight.
1038
00:58:07,569 --> 00:58:08,989
(PIANO PLAYING)
1039
00:58:09,070 --> 00:58:10,780
All eyes are on you.
1040
00:58:12,115 --> 00:58:14,365
Your eyes are only on Maureen.
1041
00:58:14,909 --> 00:58:16,619
Present your chest.
1042
00:58:17,829 --> 00:58:19,369
Walk gallantly.
1043
00:58:19,873 --> 00:58:21,043
Breathe.
1044
00:58:21,207 --> 00:58:22,827
(CHUCKLING) The man's a fossil.
1045
00:58:22,917 --> 00:58:24,377
He should be in a museum.
1046
00:58:24,752 --> 00:58:26,922
Do you have a question, Miss Rodriguez?
1047
00:58:27,380 --> 00:58:29,340
Yeah. What is it about?
1048
00:58:29,924 --> 00:58:32,094
The music. The music.
1049
00:58:33,178 --> 00:58:36,888
It's an expression of harmony
that isn't of this world.
1050
00:58:39,184 --> 00:58:41,604
Sergei, chest up. Chest up.
1051
00:58:44,272 --> 00:58:47,442
That's it. That's it. Soft hand.
1052
00:58:48,234 --> 00:58:50,534
Soft hand, Maureen. That's it.
1053
00:58:52,488 --> 00:58:55,908
I want this as real as it can be. It's a triangle.
1054
00:58:55,992 --> 00:58:58,872
She's a ballerina,
and she's in love with you, Erik.
1055
00:58:58,953 --> 00:59:00,293
And Charlie's the other guy.
1056
00:59:00,371 --> 00:59:02,831
He's the director of a ballet company.
1057
00:59:02,916 --> 00:59:06,036
Okay. Let's just fool around with the steps.
See what we got. Michael.
1058
00:59:13,968 --> 00:59:16,548
Okay. Step, touch, step, touch.
1059
00:59:16,638 --> 00:59:18,598
Pas de bourree. Double pirouette.
1060
00:59:18,681 --> 00:59:19,891
All right, you keep doing that.
1061
00:59:19,974 --> 00:59:21,064
You watch this.
1062
00:59:21,142 --> 00:59:23,522
Do the double pirouette, down to the knee.
1063
00:59:23,645 --> 00:59:25,935
Then give me your left arm.
1064
00:59:26,147 --> 00:59:29,227
I'll slide you over here.
1065
00:59:29,317 --> 00:59:32,737
And then, lift you up like this.
1066
00:59:35,156 --> 00:59:36,986
That'll work. Erik.
1067
00:59:39,494 --> 00:59:40,584
JULIETTE: Eva!
1068
00:59:49,087 --> 00:59:51,667
You don't like him very much, do you?
1069
00:59:53,591 --> 00:59:55,221
I don't blame you.
1070
00:59:56,970 --> 00:59:58,550
He's impossible.
1071
01:00:00,265 --> 01:00:03,515
Headstrong, egotistical, unforgiving.
1072
01:00:05,186 --> 01:00:07,016
Arrogant as all hell.
1073
01:00:10,066 --> 01:00:11,606
The thing is, you'll be hard-pressed to find
1074
01:00:11,693 --> 01:00:15,413
any choreographer or company director
who isn't like that.
1075
01:00:17,031 --> 01:00:18,911
The unwise dancers blame them.
1076
01:00:20,743 --> 01:00:22,953
"He didn't like me." "She was unfair."
1077
01:00:23,037 --> 01:00:25,037
"I should have had that part."
1078
01:00:26,207 --> 01:00:30,497
The smart ones know where to look
when things get rough.
1079
01:00:31,671 --> 01:00:33,211
It isn't there.
1080
01:00:39,470 --> 01:00:40,640
It's here.
1081
01:00:42,682 --> 01:00:44,892
No matter what happened in class,
1082
01:00:45,393 --> 01:00:48,483
in performance, last week, five minutes ago,
1083
01:00:50,231 --> 01:00:53,991
if you come back here, you'll be home.
1084
01:00:59,240 --> 01:01:02,240
Hey, so how was your rehearsal?
1085
01:01:02,327 --> 01:01:04,497
Oh, it was all right. You know.
1086
01:01:04,579 --> 01:01:06,119
And the king of ballet?
1087
01:01:06,205 --> 01:01:07,705
Oh, Jonathan's fine.
1088
01:01:08,249 --> 01:01:11,589
Oh, but Juliette Simone, what a nosy bitch!
1089
01:01:11,919 --> 01:01:14,709
She thinks she knows everything
about everyone.
1090
01:01:14,797 --> 01:01:16,047
- Hey.
- Hi.
1091
01:01:16,132 --> 01:01:17,552
And where are you guys going?
1092
01:01:18,176 --> 01:01:20,846
Well, it's Erik's birthday,
so we're going to take him out.
1093
01:01:20,928 --> 01:01:21,928
Oh.
1094
01:01:22,013 --> 01:01:23,513
Well, have fun.
1095
01:01:23,598 --> 01:01:25,178
(MOUTHING)
1096
01:01:25,391 --> 01:01:26,931
Do you wanna come?
1097
01:01:27,935 --> 01:01:30,765
Jim was going to swing by.
Can he come, too?
1098
01:01:30,855 --> 01:01:33,605
Sure. Bring your mom as well. Okay?
1099
01:01:33,900 --> 01:01:35,360
(FRIENDS FOREVER PLAYING)
1100
01:01:35,443 --> 01:01:36,613
(LAUGHS NERVOUSLY)
1101
01:01:44,327 --> 01:01:46,077
(PEOPLE EXCLAIMING)
1102
01:01:53,628 --> 01:01:55,758
(ALL CHATTERING)
1103
01:01:56,714 --> 01:02:01,474
You're not alone
1104
01:02:05,598 --> 01:02:08,888
'Cause we'll be, you'll see
1105
01:02:09,477 --> 01:02:13,227
We'll be... We'll be friends forever
1106
01:02:13,314 --> 01:02:16,734
We'll be, you'll see
1107
01:02:19,654 --> 01:02:22,164
I got a little something here for you.
1108
01:02:23,324 --> 01:02:26,164
What? What is this? Oh, God.
1109
01:02:26,327 --> 01:02:27,787
Hey! You know you shouldn't be...
1110
01:02:27,870 --> 01:02:30,920
Hey, you shouldn't be eating donuts.
They're bad for you.
1111
01:02:30,998 --> 01:02:32,878
Okay. Get in the picture.
I don't want to miss this shot.
1112
01:02:32,959 --> 01:02:34,419
Come on. Erik, in front.
1113
01:02:34,502 --> 01:02:35,922
That's it. Happy faces.
1114
01:02:37,839 --> 01:02:41,009
We'll be, you'll see
1115
01:02:41,759 --> 01:02:44,349
We'll be friends forever
1116
01:02:45,221 --> 01:02:47,271
You never stop, do you?
1117
01:02:47,348 --> 01:02:49,098
They still hate my body.
1118
01:02:49,183 --> 01:02:50,563
You're way too hard on yourself.
1119
01:02:50,643 --> 01:02:52,443
You looked great in rehearsal.
1120
01:02:52,520 --> 01:02:54,940
That ballet is so not ABC.
1121
01:02:55,022 --> 01:02:56,112
You don't like it?
1122
01:02:56,190 --> 01:02:57,570
Who cares what I like?
1123
01:02:57,650 --> 01:03:00,280
That workshop is about what Jonathan likes.
1124
01:03:00,361 --> 01:03:03,611
Is getting into the company
really all that matters to you?
1125
01:03:04,449 --> 01:03:06,199
It's so different for you, Charlie.
1126
01:03:06,284 --> 01:03:07,664
They love you.
1127
01:03:07,743 --> 01:03:11,003
I mean, they practically printed your name
in the programs already.
1128
01:03:11,497 --> 01:03:14,037
You need to take
some time away from all this.
1129
01:03:14,375 --> 01:03:16,625
That is the last thing that I need.
1130
01:03:16,878 --> 01:03:18,878
We could go out sometime.
1131
01:03:22,592 --> 01:03:24,092
Like a date?
1132
01:03:24,177 --> 01:03:25,887
Yeah. Like a date.
1133
01:03:27,555 --> 01:03:31,135
That's really sweet, Charlie,
but I'm kind of seeing someone.
1134
01:03:32,018 --> 01:03:33,768
Sorry. I didn't realize.
1135
01:03:33,853 --> 01:03:35,153
No. It's just that it's new
1136
01:03:35,229 --> 01:03:37,569
and I don't want to
make a big thing of it, you know?
1137
01:03:37,648 --> 01:03:40,228
Sure, yeah. No big thing.
1138
01:03:43,446 --> 01:03:45,356
(BOTH CHATTERING)
1139
01:03:45,448 --> 01:03:48,368
Hey, you haven't seen
my girlfriend, have you?
1140
01:03:48,451 --> 01:03:50,911
Tall, thin, legs for days?
1141
01:03:51,078 --> 01:03:53,328
Yeah. I pushed her overboard.
1142
01:03:58,419 --> 01:03:59,919
(MAUREEN COUGHING)
1143
01:04:00,087 --> 01:04:01,627
(WATER RUNNING)
1144
01:04:09,305 --> 01:04:10,515
You okay?
1145
01:04:11,140 --> 01:04:13,180
Fine. Just motion sickness, you know.
1146
01:04:13,267 --> 01:04:14,477
You want some water or anything?
1147
01:04:14,560 --> 01:04:15,690
No, it passed.
1148
01:04:15,770 --> 01:04:17,770
- Sure? All right.
- Yeah.
1149
01:04:18,773 --> 01:04:20,073
No, Erik!
1150
01:04:21,734 --> 01:04:23,444
This is about sex.
1151
01:04:23,945 --> 01:04:26,735
I want you to feel it. Let me show you.
1152
01:04:33,955 --> 01:04:36,165
Now, you see where I am?
I'm right up against her.
1153
01:04:36,249 --> 01:04:38,039
My hips are right up against her.
1154
01:04:38,376 --> 01:04:39,956
- You got it?
- ERIK: Yeah. I got it.
1155
01:04:40,044 --> 01:04:41,254
Okay.
1156
01:04:41,337 --> 01:04:45,757
Charlie, what do you think about this
for the end of the pas de trois?
1157
01:04:52,139 --> 01:04:53,679
Can I see that?
1158
01:04:54,433 --> 01:04:55,483
Sure.
1159
01:05:03,150 --> 01:05:04,690
I changed it a little.
1160
01:05:06,988 --> 01:05:08,488
It could work.
1161
01:05:15,746 --> 01:05:17,246
That could work, too.
1162
01:05:22,670 --> 01:05:23,750
How about like that?
1163
01:05:25,172 --> 01:05:27,012
Why don't you just try this?
1164
01:05:36,183 --> 01:05:37,523
I could work on it.
1165
01:05:38,686 --> 01:05:39,846
You do that.
1166
01:05:40,855 --> 01:05:41,895
Moving on.
1167
01:05:41,981 --> 01:05:44,861
Girls! Girls! Arms over the top
before going into the arabesque.
1168
01:05:44,942 --> 01:05:47,532
Boys, you've got
to watch each other in the lift.
1169
01:05:47,612 --> 01:05:48,952
Emily, you're out of line.
1170
01:05:49,030 --> 01:05:51,240
Look at the diagonal. Look at it.
1171
01:05:51,324 --> 01:05:53,494
Maureen, wake up. Where's your focus?
1172
01:05:53,576 --> 01:05:55,866
You'll be onstage in less than a month.
1173
01:05:55,953 --> 01:05:58,583
How do you expect
3,000 people to watch you raise your arm,
1174
01:05:58,664 --> 01:06:01,044
if you don't do it beautifully?
1175
01:06:04,170 --> 01:06:05,920
(AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING)
1176
01:06:09,925 --> 01:06:12,135
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1177
01:06:55,638 --> 01:06:56,928
(EXHALES)
1178
01:06:57,223 --> 01:06:58,523
(PANTING)
1179
01:07:01,602 --> 01:07:02,942
What are you doing here?
1180
01:07:03,020 --> 01:07:04,520
I wanted to surprise you.
1181
01:07:07,441 --> 01:07:09,491
You looked amazing out there.
1182
01:07:09,902 --> 01:07:12,492
- Thanks.
- Your pirouettes were amazing.
1183
01:07:17,201 --> 01:07:19,411
Amazing and tiring, huh?
1184
01:07:45,980 --> 01:07:47,610
Friend of Cooper's?
1185
01:07:48,065 --> 01:07:49,395
Kind of.
1186
01:08:46,123 --> 01:08:48,883
You are in big trouble.
1187
01:08:49,210 --> 01:08:50,960
She's in my ballet.
1188
01:08:51,045 --> 01:08:52,245
Please.
1189
01:08:53,130 --> 01:08:56,880
She's a heartbeat away
from tattooing your name on her ass.
1190
01:09:01,722 --> 01:09:03,392
- Want to go to my place?
- Sure.
1191
01:09:03,516 --> 01:09:04,556
All right.
1192
01:09:06,060 --> 01:09:07,690
- See you.
- See you tomorrow.
1193
01:09:08,187 --> 01:09:09,437
Where are we going?
1194
01:09:09,522 --> 01:09:12,232
Night. Lexington?
1195
01:09:14,235 --> 01:09:15,565
Good night.
1196
01:09:23,285 --> 01:09:24,995
- Excuse me.
- Oh! Goodness.
1197
01:09:25,079 --> 01:09:27,079
No, my fault entirely.
1198
01:09:27,164 --> 01:09:28,874
It's a good thing
I didn't step on one of your feet,
1199
01:09:28,958 --> 01:09:30,498
you could sue me.
1200
01:09:30,584 --> 01:09:33,754
Don't worry. They're not as valuable
as they used to be.
1201
01:09:33,838 --> 01:09:35,878
So, how's Jonathan's ballet coming along?
1202
01:09:35,965 --> 01:09:38,005
It's going to be beautiful. Really lovely.
1203
01:09:38,092 --> 01:09:39,472
Oh! Good.
1204
01:09:40,094 --> 01:09:41,854
Is Maureen feeling better?
1205
01:09:41,929 --> 01:09:43,259
Better than what?
1206
01:09:43,639 --> 01:09:46,059
She said she felt like she was coming
down with something. A bug.
1207
01:09:46,141 --> 01:09:48,771
Oh! Right. Right, that bug.
1208
01:09:49,478 --> 01:09:50,558
JONATHAN: Joan!
1209
01:09:51,272 --> 01:09:53,942
What brings you here
to our humble part of the city?
1210
01:09:54,275 --> 01:09:57,235
Well, Cooper invited me
to watch his rehearsal.
1211
01:09:57,862 --> 01:09:58,862
He did?
1212
01:09:58,946 --> 01:10:00,736
(CHUCKLING) How nice
you two have kept in touch.
1213
01:10:00,823 --> 01:10:02,783
Just a bit. You know.
1214
01:10:03,117 --> 01:10:05,827
He's being nice to a tired old lady.
1215
01:10:05,911 --> 01:10:08,121
Nonsense. Oh...
1216
01:10:08,956 --> 01:10:10,116
Have fun.
1217
01:10:11,000 --> 01:10:12,460
COOPER: Okay, guys, you've got...
1218
01:10:12,543 --> 01:10:14,213
Let's take it from the bridge.
1219
01:10:14,295 --> 01:10:15,875
(DRUMS PLAYING)
1220
01:10:23,679 --> 01:10:24,889
Is that clear?
1221
01:10:25,389 --> 01:10:27,639
Okay, Jody, you're right here.
1222
01:10:29,393 --> 01:10:31,153
Yesterday I was stage left.
1223
01:10:32,813 --> 01:10:34,483
Well, today you're stage right.
1224
01:10:35,566 --> 01:10:37,686
What am I going to be tomorrow?
1225
01:10:38,402 --> 01:10:39,652
Excuse me?
1226
01:10:40,321 --> 01:10:41,911
Well, I mean, you keep changing your mind.
1227
01:10:41,989 --> 01:10:44,119
It's kind of hard to keep track.
1228
01:10:44,199 --> 01:10:45,739
It's not that complicated.
1229
01:10:45,826 --> 01:10:48,076
I want what I say I want, when I say I want it.
1230
01:10:48,162 --> 01:10:49,662
You got a problem with that?
1231
01:10:50,497 --> 01:10:52,367
Yeah. Maybe I do.
1232
01:10:54,001 --> 01:10:55,791
What about what I want?
1233
01:10:59,882 --> 01:11:01,342
(WHISPERING)
I don't give a shit what you want!
1234
01:11:01,425 --> 01:11:02,835
You're a dancer. Period.
1235
01:11:02,927 --> 01:11:04,137
You do what I want.
1236
01:11:04,219 --> 01:11:08,559
And if you're not gonna do that,
then what the hell are you doing here?
1237
01:11:16,106 --> 01:11:18,026
I'm afraid that's how ballets get made.
1238
01:11:18,609 --> 01:11:20,819
It's all very dramatic.
1239
01:11:29,370 --> 01:11:32,040
(SOBBING) Don't look at me.
I'm too embarrassed.
1240
01:11:32,289 --> 01:11:34,289
You were saying how you felt.
1241
01:11:34,375 --> 01:11:36,205
What's embarrassing about that?
1242
01:11:36,794 --> 01:11:40,134
How a dancer feels
doesn't matter to a choreographer.
1243
01:11:41,548 --> 01:11:44,218
No, but how a woman feels
1244
01:11:45,052 --> 01:11:47,512
should matter to the guy she's seeing.
1245
01:11:52,059 --> 01:11:55,149
Do you think I'm an idiot
for getting involved with him?
1246
01:11:55,854 --> 01:11:56,944
No.
1247
01:11:57,147 --> 01:12:00,227
I think he's an idiot for not treating you well.
1248
01:12:01,902 --> 01:12:03,652
Come on. Let's go back.
1249
01:12:04,029 --> 01:12:05,359
I can't.
1250
01:12:05,447 --> 01:12:06,817
Sure you can.
1251
01:12:06,907 --> 01:12:08,987
No. I'm all splotchy.
1252
01:12:10,661 --> 01:12:11,831
I feel...
1253
01:12:11,912 --> 01:12:13,252
So use it.
1254
01:12:14,581 --> 01:12:15,621
What?
1255
01:12:15,958 --> 01:12:18,338
Whatever you feel, just dance it.
1256
01:12:21,171 --> 01:12:23,131
And you're not splotchy.
1257
01:12:23,716 --> 01:12:24,966
(LAUGHS)
1258
01:12:31,974 --> 01:12:33,314
(DOOR OPENING)
1259
01:12:37,771 --> 01:12:39,111
I'm sorry.
1260
01:12:40,983 --> 01:12:42,113
I'm ready.
1261
01:12:44,695 --> 01:12:46,985
All right. Let's take it from the top.
1262
01:12:48,115 --> 01:12:49,735
(DRUMS PLAYING)
1263
01:13:37,706 --> 01:13:39,326
Good morning, Mrs. Cummings.
1264
01:13:39,458 --> 01:13:40,578
Good morning, Emily.
1265
01:13:40,667 --> 01:13:42,627
Maureen, sweetie,
can I steal you away for a moment?
1266
01:13:42,711 --> 01:13:45,171
- I've got class.
- This won't take long.
1267
01:13:53,388 --> 01:13:54,428
Ow!
1268
01:13:54,515 --> 01:13:56,675
Juliette says you've been off lately.
1269
01:13:56,892 --> 01:13:58,272
You talked to Juliette about me?
1270
01:13:58,352 --> 01:14:00,772
She sought me out. She talked to me.
1271
01:14:02,856 --> 01:14:04,436
- She did?
- Yes, she did.
1272
01:14:04,525 --> 01:14:06,145
She asked me if you were doing better,
1273
01:14:06,235 --> 01:14:08,235
which means she noticed
you were doing poorly.
1274
01:14:08,320 --> 01:14:12,160
A bug. For God's sakes,
it's not even a good lie.
1275
01:14:15,202 --> 01:14:16,332
(SIGHS)
1276
01:14:16,411 --> 01:14:18,411
I know what's going on, Maureen.
1277
01:14:18,497 --> 01:14:21,917
You should ask yourself,
what's this boy doing to your dancing?
1278
01:14:22,626 --> 01:14:24,086
(CHATTERING)
1279
01:14:24,211 --> 01:14:25,631
(PIANO PLAYING)
1280
01:14:25,712 --> 01:14:28,382
And the ladies have to make fifth
before the show starts.
1281
01:14:28,465 --> 01:14:30,045
Stop! Stop!
1282
01:14:30,175 --> 01:14:32,005
(PIANO PLAYING STOPS)
1283
01:14:33,762 --> 01:14:34,932
Maureen,
1284
01:14:36,348 --> 01:14:38,478
you make it look like work.
1285
01:14:38,559 --> 01:14:41,939
I need to see the movement,
not the effort behind it.
1286
01:14:43,063 --> 01:14:44,483
Thank you. We're out of time.
1287
01:14:44,565 --> 01:14:46,275
We'll pick this up tomorrow.
1288
01:14:46,733 --> 01:14:47,993
Emily.
1289
01:14:51,738 --> 01:14:54,238
Can I see you in my office, please?
1290
01:14:57,578 --> 01:14:58,658
GIRLS: Emily!
1291
01:14:58,745 --> 01:15:00,245
- Emily!
- What happened?
1292
01:15:01,957 --> 01:15:03,457
I'm going home.
1293
01:15:04,418 --> 01:15:06,128
What did he say to you?
1294
01:15:08,005 --> 01:15:10,415
He told me I couldn't be in the workshop.
1295
01:15:11,049 --> 01:15:13,759
He told me that
I don't take enough pride in my body.
1296
01:15:13,844 --> 01:15:15,184
He just thinks I'm too fat.
1297
01:15:15,262 --> 01:15:16,512
God, I could kill that man.
1298
01:15:16,597 --> 01:15:18,637
You're not fat! You're beautiful.
1299
01:15:19,433 --> 01:15:21,523
So, you're... So, you're leaving for good?
1300
01:15:21,602 --> 01:15:24,272
Yeah. My mom thinks it's best.
1301
01:15:24,563 --> 01:15:26,693
Dancing used to make her happy
and it doesn't anymore,
1302
01:15:26,773 --> 01:15:28,613
so we have had enough.
1303
01:15:29,151 --> 01:15:30,401
I want you girls to promise me
1304
01:15:30,485 --> 01:15:33,815
you won't let anyone
make you feel bad about yourself, okay?
1305
01:15:34,990 --> 01:15:37,530
You're perfect the way God made you.
1306
01:15:39,286 --> 01:15:40,946
We have to go, sweetie.
1307
01:15:46,585 --> 01:15:48,455
(MAUREEN RETCHING)
1308
01:15:55,969 --> 01:15:57,639
(TOILET FLUSHING)
1309
01:16:08,148 --> 01:16:09,318
Look, uh...
1310
01:16:11,568 --> 01:16:14,148
I know I'm not a doctor yet or anything,
1311
01:16:14,696 --> 01:16:16,946
but I do know that
what you're doing is really bad for you.
1312
01:16:17,032 --> 01:16:18,242
I wasn't feeling well.
1313
01:16:18,325 --> 01:16:19,525
Maureen, please.
1314
01:16:19,868 --> 01:16:21,158
(SIGHING)
1315
01:16:21,453 --> 01:16:22,793
What do you know?
1316
01:16:23,997 --> 01:16:26,537
I know that no goal is worth
making yourself sick.
1317
01:16:26,667 --> 01:16:29,997
Yeah? Well, maybe my goal
is a little more demanding than yours.
1318
01:16:30,545 --> 01:16:33,375
Medicine is plenty demanding, thank you,
1319
01:16:33,465 --> 01:16:35,335
but I am not about to start
hurting myself for it!
1320
01:16:35,425 --> 01:16:37,175
I'm not hurting.
1321
01:16:37,261 --> 01:16:41,271
I'm making decisions,
sacrifices for what I want.
1322
01:16:41,348 --> 01:16:43,138
Oh, like, like you know what you want!
1323
01:16:43,225 --> 01:16:44,635
What's that supposed to mean?
1324
01:16:45,143 --> 01:16:46,273
You know what?
1325
01:16:46,353 --> 01:16:48,653
Call me crazy, but I find it hard to believe
1326
01:16:48,730 --> 01:16:52,610
that a girl who is throwing up
everything she eats,
1327
01:16:52,693 --> 01:16:55,863
is all that in tune with her wants and needs.
1328
01:16:56,530 --> 01:16:58,700
You know what? I don't need this.
1329
01:16:58,782 --> 01:17:00,162
Not from you.
1330
01:17:00,284 --> 01:17:01,294
God.
1331
01:17:01,535 --> 01:17:02,575
All right, look, I'm sorry.
1332
01:17:02,661 --> 01:17:04,661
Please, don't go running
out of here in the middle of the night.
1333
01:17:04,746 --> 01:17:06,116
Just back off!
1334
01:17:06,206 --> 01:17:07,576
Maureen, listen to me.
1335
01:17:08,709 --> 01:17:10,709
Wait. Look. I don't...
1336
01:17:12,421 --> 01:17:14,091
I don't want to drive you away.
1337
01:17:14,965 --> 01:17:16,255
I just want to help you.
1338
01:17:16,341 --> 01:17:18,721
I don't need any help. I'm fine.
1339
01:17:19,303 --> 01:17:23,143
I am the best goddamn dancer
in the American Ballet Academy.
1340
01:17:23,557 --> 01:17:25,767
Who the hell are you? Nobody.
1341
01:18:09,603 --> 01:18:14,273
If you let go of your center,
it will just happen, naturally.
1342
01:18:27,287 --> 01:18:28,957
Now release the neck.
1343
01:18:34,002 --> 01:18:35,212
Lovely.
1344
01:18:36,922 --> 01:18:38,802
Do you want to show me again?
1345
01:18:41,802 --> 01:18:43,302
You wouldn't mind?
1346
01:18:44,012 --> 01:18:45,472
Not in the least.
1347
01:18:46,306 --> 01:18:49,306
All right, boys and girls,
let's go to the opening diagonals.
1348
01:18:50,310 --> 01:18:52,560
I know some of you
are hearing the orchestra for the first time,
1349
01:18:52,646 --> 01:18:54,306
but it doesn't mean you can stop counting.
1350
01:18:54,398 --> 01:18:55,568
You're all off the music.
1351
01:18:55,649 --> 01:18:57,359
You must remember your counts.
1352
01:18:58,235 --> 01:18:59,605
Keep going.
1353
01:19:01,488 --> 01:19:02,488
Are you sure it's in here?
1354
01:19:02,572 --> 01:19:04,162
That's what Sergei said.
1355
01:19:04,241 --> 01:19:06,031
JONATHAN: I want to see
two straight diagonals.
1356
01:19:06,118 --> 01:19:08,118
Oh, my God! (LAUGHS)
1357
01:19:08,787 --> 01:19:13,077
"Dancing a new work choreographed
by Cooper Nielson are Jody Sawyer,
1358
01:19:13,166 --> 01:19:14,416
"Charles Sims and Erik O. Jones."
1359
01:19:14,501 --> 01:19:15,751
Erik, check this out.
1360
01:19:15,836 --> 01:19:18,956
People, please.
This is a rehearsal, not a social hour!
1361
01:19:23,677 --> 01:19:25,597
I've never been in the paper before.
1362
01:19:25,679 --> 01:19:27,309
I know. Me neither.
1363
01:19:27,389 --> 01:19:29,349
It's kind of cool, huh?
1364
01:19:30,851 --> 01:19:32,521
Are you guys warmed up?
1365
01:19:33,437 --> 01:19:34,647
Of course.
1366
01:19:35,856 --> 01:19:38,356
Five, six, seven, eight. One...
1367
01:19:38,775 --> 01:19:40,025
We don't invite press to workshop.
1368
01:19:40,110 --> 01:19:41,450
You know that.
1369
01:19:41,778 --> 01:19:43,108
I didn't invite anyone.
1370
01:19:43,196 --> 01:19:45,366
Nancy says every paper has called,
1371
01:19:45,449 --> 01:19:47,619
and all they ask about is your ballet.
1372
01:19:48,326 --> 01:19:51,456
Hey, if there's interest, that's great,
but other than that...
1373
01:19:51,538 --> 01:19:52,658
Bullshit!
1374
01:19:52,747 --> 01:19:54,077
One more time.
1375
01:19:54,166 --> 01:19:55,416
What are you up to?
1376
01:19:55,500 --> 01:19:58,250
Phoning press, kissing Joan Miller's ass.
1377
01:19:58,837 --> 01:20:00,417
She hasn't shown any interest
in the Company
1378
01:20:00,505 --> 01:20:02,335
since she started spending time with you.
1379
01:20:02,424 --> 01:20:04,844
Well, what do you know?
1380
01:20:04,926 --> 01:20:06,966
I guess I got the girl this time, huh?
1381
01:20:07,345 --> 01:20:08,385
(GROANS)
1382
01:20:08,472 --> 01:20:09,762
Shit.
1383
01:20:12,058 --> 01:20:13,558
Erik, you all right?
1384
01:20:13,643 --> 01:20:14,983
Ow!
1385
01:20:15,061 --> 01:20:16,691
(ALL MURMURING)
1386
01:20:18,398 --> 01:20:19,818
Where is it?
1387
01:20:20,317 --> 01:20:21,487
Man, I'm so sorry.
1388
01:20:22,402 --> 01:20:24,912
Well, you'd better start rehearsing
the understudy.
1389
01:20:25,447 --> 01:20:27,657
It's Andre. He's not good enough.
1390
01:20:27,741 --> 01:20:28,831
I can't use him.
1391
01:20:28,909 --> 01:20:31,619
You have to use him. Erik can't dance.
1392
01:20:33,538 --> 01:20:34,918
I'm gonna do it.
1393
01:20:35,916 --> 01:20:37,956
You can't do that, Cooper.
1394
01:20:38,919 --> 01:20:40,589
The workshop's for students.
1395
01:20:41,046 --> 01:20:43,796
If you want your students
to dance my ballet tomorrow,
1396
01:20:43,882 --> 01:20:45,512
they're gonna dance with me.
1397
01:20:45,592 --> 01:20:46,972
Otherwise, I'm pulling it.
1398
01:20:52,557 --> 01:20:53,557
Hey.
1399
01:20:54,935 --> 01:20:56,095
You okay?
1400
01:20:58,271 --> 01:21:00,071
Erik got injured today.
1401
01:21:00,524 --> 01:21:04,114
And you know the first thing
I thought when I saw him go down?
1402
01:21:04,819 --> 01:21:06,199
What?
1403
01:21:06,321 --> 01:21:08,031
"I wish that was me."
1404
01:21:08,907 --> 01:21:10,907
So, that made me think, you know,
1405
01:21:10,992 --> 01:21:12,992
'cause that's not a normal reaction.
1406
01:21:14,955 --> 01:21:16,825
How much of what you liked about me
1407
01:21:16,915 --> 01:21:18,745
was because I was a ballet dancer
1408
01:21:18,833 --> 01:21:21,673
and how much because I was me?
1409
01:21:26,132 --> 01:21:27,132
(SOBS)
1410
01:21:28,385 --> 01:21:30,845
I can't do it. I can't dance with him.
1411
01:21:30,929 --> 01:21:32,639
Why? Because he dumped you?
1412
01:21:32,722 --> 01:21:35,812
No. Because he's
the best dancer in the world.
1413
01:21:37,185 --> 01:21:41,475
Jody. Jody, you'll be fine.
Just get some sleep.
1414
01:21:41,690 --> 01:21:44,230
You know with Erik,
I stood a chance of showing Jonathan
1415
01:21:44,317 --> 01:21:46,107
how wrong he is about me.
1416
01:21:46,194 --> 01:21:48,454
Now, next to Cooper,
I'm going to look like a total amateur.
1417
01:21:48,530 --> 01:21:49,530
(DOOR OPENS)
1418
01:21:50,282 --> 01:21:52,412
Hey, where were you? Rehearsing?
1419
01:21:53,493 --> 01:21:54,583
How's Erik?
1420
01:21:54,661 --> 01:21:55,831
Well, he can't dance tomorrow.
1421
01:21:55,912 --> 01:21:57,122
How would you be?
1422
01:21:57,205 --> 01:21:58,825
- Relieved.
- JODY: What?
1423
01:21:58,915 --> 01:22:01,415
Right. They think
the sun shines out of your ass,
1424
01:22:01,501 --> 01:22:02,501
so you'd still make the Company.
1425
01:22:02,627 --> 01:22:03,627
(CHUCKLES)
1426
01:22:04,796 --> 01:22:05,916
Just my luck.
1427
01:22:06,006 --> 01:22:07,796
JODY: I would kill for your luck.
1428
01:22:08,758 --> 01:22:12,218
All I've ever wanted
was to be in the American Ballet Company.
1429
01:22:12,762 --> 01:22:15,102
Well, there are three places going tomorrow.
1430
01:22:15,181 --> 01:22:17,851
And If you both
could just chill out and get some sleep,
1431
01:22:17,934 --> 01:22:20,234
you could get two of them.
1432
01:22:20,854 --> 01:22:22,774
Well, you're welcome to my place.
1433
01:22:22,856 --> 01:22:26,816
Me? No. I screwed up
any chance I had back in September.
1434
01:22:26,901 --> 01:22:27,991
Eva.
1435
01:22:28,278 --> 01:22:31,658
But I started dancing
long before this stupid workshop.
1436
01:22:32,282 --> 01:22:35,082
And I'm going to
keep on dancing long after it.
1437
01:22:35,827 --> 01:22:39,207
So tomorrow is one more day I get to dance.
1438
01:22:40,248 --> 01:22:42,918
Tomorrow's when they decide
the rest of my life.
1439
01:22:43,710 --> 01:22:45,840
I'm not dancing for them anymore.
1440
01:22:46,713 --> 01:22:48,263
I'm dancing for me.
1441
01:22:50,508 --> 01:22:53,348
Can we just... Let's just go to sleep.
1442
01:23:03,396 --> 01:23:06,226
NANCY: Have a wonderful afternoon,
Mr. Dunn. Thanks for all your support.
1443
01:23:07,400 --> 01:23:09,490
Oh, Erik, how are you?
1444
01:23:09,569 --> 01:23:10,649
It's a sprain.
1445
01:23:10,737 --> 01:23:12,317
I have to stay off it for six weeks.
1446
01:23:12,906 --> 01:23:15,446
Just long enough to ruin my entire career.
1447
01:23:16,159 --> 01:23:19,409
WOMAN: Ladies and gentlemen,
this is your half-hour call. Half-hour.
1448
01:23:19,746 --> 01:23:20,826
Is Miami here?
1449
01:23:20,914 --> 01:23:21,924
Everyone's here.
1450
01:23:21,998 --> 01:23:24,288
I'd kill to get an offer from Miami.
1451
01:23:24,501 --> 01:23:26,091
(ALL CHATTERING)
1452
01:23:27,462 --> 01:23:29,052
GIRL: I can't wear that.
1453
01:23:29,673 --> 01:23:30,673
(INDISTINCT)
1454
01:23:35,095 --> 01:23:37,675
Oh, my God. It's totally packed. Come here.
1455
01:23:40,141 --> 01:23:41,641
Can you believe this?
1456
01:23:44,020 --> 01:23:46,610
Oh, my God. Okay, I'm nervous. Let's go.
1457
01:23:49,776 --> 01:23:52,526
Nicole, merde. Gillian, Lena, merde.
1458
01:23:52,612 --> 01:23:54,612
Thank you for your work.
This is what we worked for.
1459
01:23:54,698 --> 01:23:55,778
Anna, merde.
1460
01:23:55,865 --> 01:23:57,985
Still only room for three of us
in the company?
1461
01:23:58,076 --> 01:24:00,286
Don't even think about it.
1462
01:24:00,787 --> 01:24:01,867
All right.
1463
01:24:01,955 --> 01:24:04,075
Merde. Thank you, ladies.
1464
01:24:04,165 --> 01:24:05,915
(AUDIENCE APPLAUDING)
1465
01:24:18,304 --> 01:24:19,894
Places! Places!
1466
01:24:20,306 --> 01:24:22,516
(SYMPHONY NO. 4 IN A PLAYING)
1467
01:24:24,310 --> 01:24:26,480
WOMAN: And curtain
warmers out. Go.
1468
01:24:27,188 --> 01:24:28,648
Warm the curtain.
1469
01:24:28,815 --> 01:24:30,645
And curtain. Go.
1470
01:24:42,620 --> 01:24:44,500
How you feeling? You ready?
1471
01:24:46,124 --> 01:24:47,134
I guess so.
1472
01:24:47,208 --> 01:24:49,038
Look, those fouettes at the end?
1473
01:24:49,127 --> 01:24:50,707
I really need you to be on your leg.
1474
01:24:50,795 --> 01:24:52,205
- I know.
- Because in rehearsals,
1475
01:24:52,297 --> 01:24:53,757
- it hasn't been going well.
- I know.
1476
01:24:53,840 --> 01:24:56,010
It's at the end of the ballet
and we need everything together,
1477
01:24:56,092 --> 01:24:58,182
- everything tight.
- Cooper.
1478
01:24:58,845 --> 01:25:00,005
I know.
1479
01:25:02,682 --> 01:25:04,602
Sorry, of course you do.
1480
01:25:06,352 --> 01:25:08,352
I just want everything to be perfect.
1481
01:25:08,438 --> 01:25:10,768
Why don't you let me finish warming up?
1482
01:25:17,030 --> 01:25:18,700
You're going to be great.
1483
01:25:26,831 --> 01:25:28,121
See you out there?
1484
01:25:28,208 --> 01:25:29,208
See you.
1485
01:25:33,254 --> 01:25:34,884
Listen, forget him.
1486
01:25:35,882 --> 01:25:38,012
Just dance it like you feel it.
1487
01:25:38,384 --> 01:25:40,054
Easy as that, huh?
1488
01:25:41,346 --> 01:25:43,006
I've got to warm up.
1489
01:25:46,392 --> 01:25:48,022
(AUDIENCE APPLAUDING)
1490
01:25:48,102 --> 01:25:50,442
WOMAN: They loved you. Thanks.
1491
01:25:52,106 --> 01:25:53,776
Did you see how on I was tonight?
1492
01:25:53,858 --> 01:25:55,398
Yeah, totally on.
1493
01:25:56,569 --> 01:25:58,819
(BOTH MURMURING ENCOURAGEMENT)
1494
01:26:04,869 --> 01:26:06,039
Okay. Good luck.
1495
01:26:06,120 --> 01:26:07,250
Oh, thanks.
1496
01:26:07,330 --> 01:26:08,960
- Good luck. Okay.
- Thank you.
1497
01:26:26,558 --> 01:26:29,098
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1498
01:27:00,425 --> 01:27:02,635
What's going on? Does Jonathan know?
1499
01:27:02,719 --> 01:27:04,259
Where's Maureen?
1500
01:27:04,345 --> 01:27:05,635
(ALL MURMURING)
1501
01:27:09,309 --> 01:27:10,599
Where's Maureen?
1502
01:27:10,685 --> 01:27:12,095
What happened to Maureen?
1503
01:27:15,148 --> 01:27:17,188
I thought Maureen had this role.
1504
01:27:26,701 --> 01:27:28,411
It says here, "Maureen Cummings."
1505
01:27:51,184 --> 01:27:52,854
(PEOPLE MURMURING)
1506
01:27:54,020 --> 01:27:55,360
Excuse me.
1507
01:27:57,106 --> 01:27:58,396
Excuse me.
1508
01:28:07,158 --> 01:28:08,118
MAUREEN: Mom.
1509
01:28:08,201 --> 01:28:09,451
What's wrong?
1510
01:28:10,370 --> 01:28:12,290
- Are you sick?
- No.
1511
01:28:12,372 --> 01:28:15,542
Then why the hell is that trash out there
dancing your part?
1512
01:28:16,000 --> 01:28:18,540
Because I wanted her to. She's not trash.
1513
01:28:18,628 --> 01:28:19,668
(STAMMERING) I... I don't know...
1514
01:28:19,754 --> 01:28:21,554
Jesus Christ, Maureen!
I don't know how to respond to this.
1515
01:28:22,840 --> 01:28:24,340
You could ask me why.
1516
01:28:24,550 --> 01:28:27,180
Okay, fine. Why? Why, in God's name, why?
1517
01:28:28,054 --> 01:28:29,644
Because I don't want to be a ballet dancer.
1518
01:28:29,722 --> 01:28:31,472
Yes, you do. You always have.
1519
01:28:31,557 --> 01:28:36,017
No, Mom. If this were what I wanted,
I wouldn't be as unhappy as I've been.
1520
01:28:36,104 --> 01:28:38,904
I... I'd have friends, I'd sleep well.
1521
01:28:38,982 --> 01:28:41,322
I wouldn't throw up half the things that I eat.
1522
01:28:41,401 --> 01:28:43,111
You watch your weight.
There's nothing wrong with that.
1523
01:28:43,194 --> 01:28:44,494
God, don't you hear me?
1524
01:28:44,570 --> 01:28:46,450
I'm telling you I'm unhappy and sick.
1525
01:28:46,531 --> 01:28:49,701
I can't do this anymore. Don't you care?
1526
01:28:49,784 --> 01:28:53,754
Of course I care. Of course!
But this is your dream.
1527
01:28:54,247 --> 01:28:56,917
Maureen, don't just throw away your dream!
1528
01:28:57,417 --> 01:28:58,707
It's your dream.
1529
01:28:59,252 --> 01:29:02,842
And it matters more to you
than anything mattered to me.
1530
01:29:03,506 --> 01:29:07,086
So I did it, but I can't anymore.
1531
01:29:07,802 --> 01:29:12,312
Sweetie, It's not that
I don't care about your feelings. I do.
1532
01:29:12,765 --> 01:29:15,175
It's just that... You see, I...
1533
01:29:16,185 --> 01:29:17,395
I know.
1534
01:29:18,104 --> 01:29:22,154
I know what regret feels like
and I don't want that for you.
1535
01:29:23,026 --> 01:29:25,356
I know what it's like to look back and wish.
1536
01:29:26,946 --> 01:29:29,156
That's what ballet would be for me.
1537
01:29:30,158 --> 01:29:33,038
A life of wishing
that I found something I really loved,
1538
01:29:33,119 --> 01:29:35,999
instead of something
I just happened to do well.
1539
01:29:39,125 --> 01:29:42,625
I'm not you, Mom.
I mean, you didn't have the feet.
1540
01:29:43,504 --> 01:29:45,214
I don't have the heart.
1541
01:30:01,189 --> 01:30:02,979
(AUDIENCE APPLAUDING)
1542
01:32:47,605 --> 01:32:49,355
(AUDIENCE CHEERING)
1543
01:33:06,832 --> 01:33:08,582
That was beautiful.
1544
01:33:10,044 --> 01:33:11,884
She was fantastic.
1545
01:33:12,380 --> 01:33:13,840
She was okay.
1546
01:33:14,423 --> 01:33:16,343
Well, brace yourself for what's next.
1547
01:33:26,852 --> 01:33:31,022
And one, two, three, four,
1548
01:33:31,524 --> 01:33:34,904
five, six, seven, eight.
1549
01:33:35,695 --> 01:33:38,025
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1550
01:33:44,453 --> 01:33:46,043
(ALL MURMURING)
1551
01:33:50,918 --> 01:33:52,628
(TIRES SCREECHING)
1552
01:33:55,631 --> 01:33:58,051
(THE WAY YOU MAKE ME FEEL PLAYING)
1553
01:34:11,564 --> 01:34:12,904
Hee-hee
1554
01:34:14,233 --> 01:34:15,403
Ooh
1555
01:34:16,360 --> 01:34:17,820
Go on, girl
1556
01:34:20,197 --> 01:34:21,407
Ow!
1557
01:34:26,329 --> 01:34:28,249
(AUDIENCE APPLAUDING)
1558
01:34:29,457 --> 01:34:32,917
Hey, pretty baby
with the high heels on
1559
01:34:33,627 --> 01:34:37,757
You give me fever like
I've never, ever known
1560
01:34:37,840 --> 01:34:41,010
You're just a product
of loveliness
1561
01:34:42,053 --> 01:34:44,063
I like the groove
of your walk
1562
01:34:44,138 --> 01:34:46,348
Your talk, your dress
1563
01:34:46,432 --> 01:34:49,352
I feel your fever
from miles around
1564
01:34:50,436 --> 01:34:54,516
I'll pick you up in my car
and we'll paint the town
1565
01:34:54,607 --> 01:34:57,777
Just kiss me, baby
and tell me twice
1566
01:34:58,778 --> 01:35:00,858
That you're the one for me
1567
01:35:00,946 --> 01:35:02,866
The way you make me feel
1568
01:35:02,948 --> 01:35:05,028
The way you make me feel
1569
01:35:05,117 --> 01:35:07,117
You really turn me on
1570
01:35:07,203 --> 01:35:09,213
You really turn me on
1571
01:35:09,288 --> 01:35:11,288
You knock me off of my feet
1572
01:35:11,374 --> 01:35:13,424
You knock me off of my feet
1573
01:35:13,501 --> 01:35:15,461
My lonely days are gone
1574
01:35:15,544 --> 01:35:17,804
My lonely days are gone
1575
01:35:19,757 --> 01:35:22,967
I like the feeling
you're givin' me
1576
01:35:23,969 --> 01:35:26,469
Just hold me, baby
and I'm in ecstasy
1577
01:35:26,555 --> 01:35:28,055
(AUDIENCE APPLAUDING)
1578
01:35:28,140 --> 01:35:31,810
Oh, I'll be working
from 9 to 5
1579
01:35:32,311 --> 01:35:36,481
To buy you things to
keep you by my side
1580
01:35:36,565 --> 01:35:40,185
I never felt
so in love before
1581
01:35:40,903 --> 01:35:44,783
Just promise, baby
you'll love me forevermore
1582
01:35:44,865 --> 01:35:48,075
I swear I'm keeping you
satisfied
1583
01:35:49,120 --> 01:35:51,080
'Cause you're the one for me
1584
01:35:51,163 --> 01:35:53,123
The way you make me feel
1585
01:35:53,207 --> 01:35:55,287
The way you make me feel
1586
01:35:55,376 --> 01:35:57,416
You really turn me on
1587
01:35:57,503 --> 01:35:59,513
You really turn me on
1588
01:35:59,588 --> 01:36:01,758
You knock me off
of my feet now, baby
1589
01:36:01,841 --> 01:36:03,721
You knock me off of my feet
1590
01:36:03,801 --> 01:36:05,761
My lonely days are gone
1591
01:36:05,845 --> 01:36:08,345
My lonely days are gone
1592
01:37:18,584 --> 01:37:20,424
(PEOPLE MURMURING)
1593
01:37:21,545 --> 01:37:23,915
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1594
01:37:59,458 --> 01:38:01,128
(AUDIENCE GASPING)
1595
01:38:04,838 --> 01:38:06,918
(IF I WAS THE ONE PLAYING)
1596
01:38:12,930 --> 01:38:19,350
Oh, no, no, no
Yeah, baby
1597
01:38:20,312 --> 01:38:22,902
Oh, oh, oh
1598
01:38:22,982 --> 01:38:27,242
I see the way he treats you
1599
01:38:27,528 --> 01:38:30,238
I feel the tears you cry
1600
01:38:30,322 --> 01:38:34,492
And it makes me sad
and it makes me mad
1601
01:38:34,910 --> 01:38:38,580
There's nothing
I can do, baby
1602
01:38:39,999 --> 01:38:43,129
'Cause your lover
is my best friend
1603
01:38:43,210 --> 01:38:46,840
And I guess that's where
the story ends
1604
01:38:47,548 --> 01:38:51,838
So I've gotta try
to keep it inside
1605
01:38:51,927 --> 01:38:56,177
You will never be
never be mine
1606
01:38:56,765 --> 01:39:00,975
If I was the one
who was loving you, baby
1607
01:39:01,061 --> 01:39:05,021
The only tears you'd cry
would be tears of joy
1608
01:39:05,107 --> 01:39:09,147
And if I was by your side
1609
01:39:09,486 --> 01:39:13,866
You'd never know
one lonely night
1610
01:39:13,949 --> 01:39:18,159
And if it was my arms
you were running to
1611
01:39:18,245 --> 01:39:21,035
I'd give you love
in these arms of mine
1612
01:39:22,625 --> 01:39:27,795
If I was the one
in your life
1613
01:39:28,464 --> 01:39:31,804
Yeah, baby
1614
01:39:32,217 --> 01:39:36,757
I wanna reach out
and view you beside me
1615
01:39:36,847 --> 01:39:39,597
Right here beside me, babe
1616
01:39:39,683 --> 01:39:43,653
Take you in my arms
right now
1617
01:39:43,729 --> 01:39:47,519
Scream, "I love you"
right out loud
1618
01:39:48,233 --> 01:39:52,283
Someday I pray
that I'll find the strength
1619
01:39:52,363 --> 01:39:56,833
To turn to you and say
1620
01:39:56,909 --> 01:40:01,159
If I was the one
who was loving you, baby
1621
01:40:01,246 --> 01:40:05,496
The only tears you'd cry
would be tears of joy
1622
01:40:05,584 --> 01:40:09,674
If I was by your side
1623
01:40:09,755 --> 01:40:14,005
You'd never know
one lonely night
1624
01:40:14,093 --> 01:40:18,103
And if it was my arms
you were running to
1625
01:40:18,180 --> 01:40:22,310
I'd give you love
in these arms of mine
1626
01:40:22,726 --> 01:40:26,896
If I was the one, baby
1627
01:40:26,980 --> 01:40:31,150
If I were the one
1628
01:40:31,235 --> 01:40:37,735
If I was the one
in your life
1629
01:40:37,866 --> 01:40:39,656
(AUDIENCE APPLAUDING)
1630
01:40:49,545 --> 01:40:51,165
Dance
1631
01:40:51,255 --> 01:40:53,045
Nothing left for me to do
but dance
1632
01:40:53,132 --> 01:40:54,512
(AUDIENCE CHEERING)
1633
01:40:54,591 --> 01:40:56,841
Off these bad times
I'm going through
1634
01:40:56,927 --> 01:40:58,637
Just dance
1635
01:40:58,721 --> 01:41:02,641
Got canned heat in
my heels tonight, baby
1636
01:41:04,977 --> 01:41:08,607
I feel the thunder
see the lightning
1637
01:41:08,689 --> 01:41:11,569
I know this anger's
heaven sent
1638
01:41:11,650 --> 01:41:15,740
So I've got to hang out
all my hang-ups
1639
01:41:15,821 --> 01:41:18,281
Because on the boogie
I feel so hell bent
1640
01:41:18,365 --> 01:41:19,735
Hey, hey
1641
01:41:19,825 --> 01:41:23,245
It's just an instant
gut reaction that I got
1642
01:41:23,328 --> 01:41:26,208
I know I never, ever
felt like this before
1643
01:41:26,290 --> 01:41:27,290
(MOUTHING)
1644
01:41:27,374 --> 01:41:28,384
I don't know what to do
1645
01:41:28,459 --> 01:41:30,169
But then that's nothing new
1646
01:41:30,252 --> 01:41:32,132
Stuck between hell
and high water
1647
01:41:32,212 --> 01:41:33,762
I need a cure
to make it through
1648
01:41:33,839 --> 01:41:34,839
(AUDIENCE APPLAUDING)
1649
01:41:34,923 --> 01:41:35,923
Hey, dance, yeah
1650
01:41:36,008 --> 01:41:38,258
Oh, the nasty things
that people say
1651
01:41:38,343 --> 01:41:42,013
Dance, yeah
But I'm gonna make it anyway
1652
01:41:42,097 --> 01:41:43,677
Dance, yeah
1653
01:41:43,766 --> 01:41:47,896
Got canned heat
in my heels tonight, baby
1654
01:41:49,521 --> 01:41:53,731
You know this boogie
is for real
1655
01:41:53,817 --> 01:41:58,567
Got so much canned heat
in my heels, yeah
1656
01:41:58,655 --> 01:42:03,535
Gonna dance...
Gonna dance my blues away tonight
1657
01:42:04,453 --> 01:42:06,043
Dance
1658
01:42:08,207 --> 01:42:11,747
Hey, DJ, let the music...
Let the music...
1659
01:42:11,835 --> 01:42:13,875
(AUDIENCE CHEERING)
1660
01:42:14,713 --> 01:42:16,013
Why don't you just...
1661
01:42:16,089 --> 01:42:18,589
Hey, DJ, throw my cares away
1662
01:42:18,675 --> 01:42:20,215
Let the music...
Yeah, yeah
1663
01:42:20,302 --> 01:42:21,762
I'm gonna live this
party life
1664
01:42:21,845 --> 01:42:23,095
Uh-huh, yeah, yeah
1665
01:42:23,180 --> 01:42:26,390
Hey, DJ, let the music...
1666
01:42:26,475 --> 01:42:29,015
- Yeah, just dance
- I'm gonna live this party life
1667
01:42:29,102 --> 01:42:31,062
Uh-huh, yeah, just dance
1668
01:42:31,146 --> 01:42:33,816
Hey, DJ, throw my cares away
1669
01:42:33,899 --> 01:42:37,279
I'm gonna dance this
party life
1670
01:42:38,111 --> 01:42:39,951
Dance, yeah
1671
01:42:40,030 --> 01:42:42,870
Nothing left for me to do
but dance
1672
01:42:43,450 --> 01:42:45,620
Off these bad times
I'm going through
1673
01:42:45,702 --> 01:42:47,372
Just dance, yeah
1674
01:42:47,454 --> 01:42:51,084
Got canned heat
in my heels tonight, baby
1675
01:42:51,166 --> 01:42:54,166
You know, know, know
I'm gonna dance
1676
01:42:54,253 --> 01:42:57,013
Dance, dance, dance
1677
01:42:57,089 --> 01:43:01,589
Dance, dance, dance
dance, dance
1678
01:43:01,677 --> 01:43:03,427
(AUDIENCE CHEERING)
1679
01:43:03,595 --> 01:43:07,925
Dance, dance, dance
dance, dance
1680
01:43:08,433 --> 01:43:11,563
Dance, dance, dance
1681
01:43:11,645 --> 01:43:13,185
(ALL CHEERING)
1682
01:43:16,483 --> 01:43:17,783
They loved it. Beautiful.
1683
01:43:17,860 --> 01:43:19,990
WOMAN: Places, please. Places.
1684
01:43:20,070 --> 01:43:22,660
Places for the curtain call. Here we go!
1685
01:43:23,198 --> 01:43:24,948
(AUDIENCE CHEERING)
1686
01:43:43,927 --> 01:43:46,137
(AUDIENCE CONTINUES CHEERING)
1687
01:44:00,319 --> 01:44:01,989
(INAUDIBLE)
1688
01:44:14,625 --> 01:44:15,955
You are going to kill me.
1689
01:44:16,043 --> 01:44:17,423
- What's wrong?
- Oh, I'm so sorry!
1690
01:44:17,502 --> 01:44:18,802
- Are you crazy?
- I wanted to tell you.
1691
01:44:18,879 --> 01:44:20,879
- Are you nuts?
- I'm sorry.
1692
01:44:21,590 --> 01:44:23,260
Ah! There you are.
1693
01:44:23,342 --> 01:44:25,342
Cooper, darling, you were wonderful.
1694
01:44:25,427 --> 01:44:26,597
You were beautiful.
1695
01:44:26,678 --> 01:44:27,848
You were wonderful, too.
1696
01:44:27,930 --> 01:44:29,770
I'll have to steal him away.
1697
01:44:29,848 --> 01:44:31,928
- I'm stealing you away.
- (LAUGHING)
1698
01:44:32,142 --> 01:44:35,652
Excuse me. I have the small rehearsal room.
1699
01:44:35,729 --> 01:44:37,769
Do you want the girls first or the boys?
1700
01:44:37,856 --> 01:44:39,266
Girls.
1701
01:44:40,108 --> 01:44:42,148
Will you excuse me, please?
1702
01:44:42,235 --> 01:44:43,275
Tell me more.
1703
01:44:43,362 --> 01:44:44,952
I've got dancers and a place scouted out.
1704
01:44:45,030 --> 01:44:46,110
There are gonna be studios.
1705
01:44:46,198 --> 01:44:47,948
It was her idea!
1706
01:44:50,369 --> 01:44:51,999
(ALL CHATTERING)
1707
01:44:54,623 --> 01:44:56,883
Oh, God. What happened?
1708
01:44:58,168 --> 01:44:59,708
What did he say?
1709
01:45:09,054 --> 01:45:11,854
Mom! Oh, I'm so happy you guys are here.
1710
01:45:11,932 --> 01:45:14,852
Come on. We wanted to see
what you've been up to this past year.
1711
01:45:14,935 --> 01:45:17,475
- Dad!
- And I've got to tell you,
1712
01:45:17,562 --> 01:45:20,862
that was the most
fantastic thing I've ever seen.
1713
01:45:20,983 --> 01:45:24,573
It was great, honey. Just, just wonderful.
1714
01:45:25,404 --> 01:45:27,574
You want to know something stupid?
1715
01:45:27,656 --> 01:45:30,526
I'd actually started to believe
I didn't need to hear that anymore.
1716
01:45:30,617 --> 01:45:33,497
(SCREAMS) I made it! I made it!
1717
01:45:33,578 --> 01:45:34,908
Oh! Thank you.
1718
01:45:35,038 --> 01:45:36,998
(ALL CHATTERING)
1719
01:45:39,459 --> 01:45:42,089
We'll, uh, see you later at the dorm.
1720
01:45:42,170 --> 01:45:44,760
Yeah, we'll see you at the dorm.
1721
01:45:45,632 --> 01:45:47,432
Excuse me. Eva Rodriguez.
1722
01:45:49,761 --> 01:45:51,681
Jonathan wants to see you.
1723
01:45:52,472 --> 01:45:54,432
ALL: Ooh...
1724
01:45:56,101 --> 01:45:58,941
JONATHAN: What you did today
was completely disrespectful.
1725
01:46:00,939 --> 01:46:02,069
I'm sorry.
1726
01:46:03,608 --> 01:46:05,028
Yeah.
1727
01:46:07,279 --> 01:46:09,199
Or actually, I'm not.
1728
01:46:09,281 --> 01:46:12,741
Because that was
the best time I ever had in my life.
1729
01:46:12,826 --> 01:46:16,956
Jesus! That's a great ballet, Jonathan.
You know that?
1730
01:46:17,289 --> 01:46:19,919
Thank you. And you were great in it.
1731
01:46:23,253 --> 01:46:25,463
And I'd like to have you
as a member of the Company.
1732
01:46:26,381 --> 01:46:27,591
If you'll join us.
1733
01:46:33,847 --> 01:46:34,967
Are you nuts?
1734
01:46:35,057 --> 01:46:37,137
I hope not, but that depends entirely
on you, doesn't it?
1735
01:46:37,434 --> 01:46:40,814
Oh, my God! Oh, my God! (LAUGHING)
1736
01:46:40,896 --> 01:46:42,806
Oh, my God! Oh, my God!
1737
01:46:43,106 --> 01:46:44,476
(WHOOPING)
1738
01:46:48,153 --> 01:46:49,653
Hey, guess what?
1739
01:46:50,572 --> 01:46:51,742
I just talked to Joan Miller.
1740
01:46:51,823 --> 01:46:53,953
She loved the ballet
and wants to fund my company.
1741
01:46:54,034 --> 01:46:56,044
- I'm going to have my own company.
- You're kidding.
1742
01:46:56,119 --> 01:46:58,159
- No.
- God, congratulations.
1743
01:47:00,082 --> 01:47:02,832
Listen, you have to be in my company.
1744
01:47:03,877 --> 01:47:05,457
You'll be its star.
1745
01:47:05,670 --> 01:47:07,300
We'll be great together.
1746
01:47:09,841 --> 01:47:10,931
Jody,
1747
01:47:13,303 --> 01:47:15,223
they're ready for you.
1748
01:47:39,788 --> 01:47:40,788
Jody.
1749
01:47:41,206 --> 01:47:42,246
Wait.
1750
01:47:44,626 --> 01:47:47,206
For ten years, all I have wanted
1751
01:47:47,295 --> 01:47:50,875
was to be one of American Ballet
Company's perfect ballerinas.
1752
01:47:52,509 --> 01:47:54,589
I've wanted to be you, Juliette.
1753
01:47:55,428 --> 01:47:57,178
But I'm not you.
1754
01:47:58,181 --> 01:48:00,481
And I'm not perfect. I'm just me.
1755
01:48:01,476 --> 01:48:03,016
Bad feet and all.
1756
01:48:03,103 --> 01:48:06,313
And I'm starting to think
I like that even better.
1757
01:48:08,567 --> 01:48:10,937
No. Please don't.
1758
01:48:12,571 --> 01:48:14,991
Because if you're not
gonna offer me a place in the Company,
1759
01:48:15,073 --> 01:48:17,083
then I don't want to hear it.
1760
01:48:18,160 --> 01:48:19,790
And if you are,
1761
01:48:21,454 --> 01:48:23,624
I might not have the strength to say no.
1762
01:48:24,541 --> 01:48:26,501
And then I'd be spending
my best dancing years
1763
01:48:26,585 --> 01:48:29,915
in the back of a corps,
waving a rose back and forth.
1764
01:48:30,005 --> 01:48:31,625
And I'm better than that.
1765
01:48:33,091 --> 01:48:37,891
So thank you, Jonathan,
for turning me into the best dancer I can be.
1766
01:48:37,971 --> 01:48:40,561
I appreciate it more than I can say it, really.
1767
01:48:40,640 --> 01:48:44,140
Because the best dancer
I can be is a principal
1768
01:48:44,227 --> 01:48:47,607
in Cooper Nielson's new company.
1769
01:49:04,789 --> 01:49:05,999
Erik!
1770
01:49:07,292 --> 01:49:09,422
Girl, you are too many things.
1771
01:49:09,502 --> 01:49:11,052
I cannot believe it.
1772
01:49:11,129 --> 01:49:14,049
I know. I really think
Jonathan should have his head examined.
1773
01:49:14,132 --> 01:49:17,262
Oh, yeah, because he's taking
head cases and cripples.
1774
01:49:18,053 --> 01:49:20,263
- You're in?
- Yes. Bum foot and all!
1775
01:49:20,347 --> 01:49:21,677
Oh, my God! Oh, my God!
1776
01:49:21,765 --> 01:49:22,965
Maureen, you could have told me.
1777
01:49:23,058 --> 01:49:25,688
Sergei, I am so sorry.
I really wanted to tell you.
1778
01:49:25,769 --> 01:49:28,729
It's okay. It's okay.
I got San Francisco with Galina.
1779
01:49:28,813 --> 01:49:31,693
- Oh! That's perfect.
- That's great. Congrats, bud.
1780
01:49:31,775 --> 01:49:33,235
Thanks. I'll catch up with you later.
1781
01:49:33,318 --> 01:49:34,858
Congratulations. (LAUGHS)
1782
01:49:35,820 --> 01:49:36,820
Hey!
1783
01:49:40,242 --> 01:49:42,372
Everyone says you were beautiful.
1784
01:49:42,494 --> 01:49:44,164
You didn't watch?
1785
01:49:45,872 --> 01:49:47,542
Are you all right?
1786
01:49:48,333 --> 01:49:51,173
Not really. No. But I will be.
1787
01:49:51,544 --> 01:49:53,384
- Eva!
- Hey!
1788
01:49:53,463 --> 01:49:54,463
You will be.
1789
01:49:54,547 --> 01:49:56,297
Erik. What did you think?
1790
01:49:56,383 --> 01:49:59,013
You were okay, for an understudy.
1791
01:49:59,094 --> 01:50:01,644
- I did what I could. Congratulations.
- Thanks.
1792
01:50:01,721 --> 01:50:03,271
I hear you got yourself a spot here.
1793
01:50:03,348 --> 01:50:06,478
Yup. And I hear you got yourself
a principal dancer.
1794
01:50:09,104 --> 01:50:10,114
Are you with me?
1795
01:50:10,188 --> 01:50:11,268
I'm with you.
1796
01:50:11,356 --> 01:50:12,686
(LAUGHING)
1797
01:50:15,026 --> 01:50:17,026
You're not going to regret this.
1798
01:50:19,614 --> 01:50:22,414
Cooper, you're an amazing dancer
1799
01:50:22,492 --> 01:50:25,082
and you're a great choreographer,
1800
01:50:25,745 --> 01:50:29,455
- but as a boyfriend, you kind of suck.
- (CHUCKLES FAINTLY)
1801
01:50:29,541 --> 01:50:31,461
- CHARLIE: Hey, Jody.
- Hey.
1802
01:50:32,419 --> 01:50:33,459
So, what happened?
1803
01:50:33,545 --> 01:50:34,705
I got in here.
1804
01:50:34,796 --> 01:50:36,966
Oh, my God! That's amazing.
1805
01:50:40,218 --> 01:50:42,048
Jonathan said you're joining
Cooper's company.
1806
01:50:42,137 --> 01:50:43,677
Yup.
1807
01:50:43,763 --> 01:50:45,973
I'm starting out as a principal.
1808
01:50:49,019 --> 01:50:50,309
What more could a girl want?
1809
01:50:52,564 --> 01:50:57,034
Well, a date for the party tonight,
for one thing.
1810
01:50:59,446 --> 01:51:01,316
Are you asking me out?
1811
01:51:01,406 --> 01:51:02,656
Yeah.
1812
01:51:03,283 --> 01:51:04,413
Are you saying yes?
1813
01:51:05,744 --> 01:51:08,204
I guess so. Yeah.
1814
01:51:17,922 --> 01:51:19,172
Come on.
1815
01:51:21,760 --> 01:51:23,640
- Jody Sawyer.
- Jody.
1816
01:51:24,179 --> 01:51:25,559
(WHOOPING)
1817
01:51:29,059 --> 01:51:30,939
(SHOUTING ENCOURAGEMENT)
1818
01:51:55,919 --> 01:51:59,669
When the going starts
to get rough
1819
01:51:59,756 --> 01:52:02,376
And you feel like
you had enough
1820
01:52:02,467 --> 01:52:09,267
Let the music take
control of your soul
1821
01:52:11,059 --> 01:52:14,559
Take a chance
and do what you feel
1822
01:52:14,938 --> 01:52:20,398
You're a force
They cannot live without it
1823
01:52:20,485 --> 01:52:26,315
You gotta break the chain
yeah, yeah
1824
01:52:26,408 --> 01:52:28,238
There's a passion inside
1825
01:52:28,326 --> 01:52:30,196
An inner strength
that drives
1826
01:52:30,286 --> 01:52:33,956
Can't nobody take that
away from you
1827
01:52:34,040 --> 01:52:35,750
It's the greatest high
1828
01:52:35,834 --> 01:52:40,424
You set the floor on fire
when you come alive
1829
01:52:40,505 --> 01:52:42,255
And we're dancin'
1830
01:52:42,340 --> 01:52:45,390
And it feels all right
1831
01:52:45,468 --> 01:52:48,048
I can't control my desire
1832
01:52:48,138 --> 01:52:49,928
And we're dancin'
1833
01:52:50,014 --> 01:52:52,184
And it feels all right
1834
01:52:52,267 --> 01:52:54,517
Yeah
1835
01:52:55,728 --> 01:52:57,558
And we're dancin'
1836
01:52:57,647 --> 01:53:00,397
And it feels all right
1837
01:53:00,483 --> 01:53:01,613
Can't hold me down
1838
01:53:01,693 --> 01:53:03,283
Gotta reach for the sky
1839
01:53:03,361 --> 01:53:05,161
And we're dancin'
1840
01:53:05,238 --> 01:53:07,448
And it feels all right
1841
01:53:07,532 --> 01:53:10,992
Yeah, yeah, yeah
1842
01:53:11,077 --> 01:53:12,907
And we're dancin'
1843
01:53:14,664 --> 01:53:17,214
(DON'T GET LOST IN THE CROWD PLAYING)
1844
01:53:24,382 --> 01:53:28,852
You are the one
that keeps your dream alive
1845
01:53:28,928 --> 01:53:30,718
And you are the one
1846
01:53:30,805 --> 01:53:34,135
Who feels the rhythm
deep inside
1847
01:53:34,767 --> 01:53:38,647
Do you ever wonder
if you can make it fly?
1848
01:53:38,730 --> 01:53:43,280
But you will never know
if you don't really try
1849
01:53:43,359 --> 01:53:45,359
There's so many fast breaks
1850
01:53:45,445 --> 01:53:48,485
Quick cuts
and a million starts
1851
01:53:48,573 --> 01:53:50,953
Can make you wonder
1852
01:53:51,034 --> 01:53:53,374
Can make your dream
1853
01:53:53,453 --> 01:53:55,833
Ahead from the start
1854
01:53:55,914 --> 01:53:58,254
When you know your heart
1855
01:53:58,333 --> 01:54:01,293
And follow your own destiny
1856
01:54:01,377 --> 01:54:05,007
Don't get lost in the crowd
1857
01:54:05,089 --> 01:54:09,889
Be the one to be strong
and turn heads around
1858
01:54:09,969 --> 01:54:12,009
Moving from dark to light
1859
01:54:12,096 --> 01:54:14,466
You have the spark
1860
01:54:14,557 --> 01:54:16,937
You have the fire
1861
01:54:17,018 --> 01:54:19,018
You are the heart
1862
01:54:19,103 --> 01:54:21,863
Now be a believer
1863
01:54:22,357 --> 01:54:27,647
'Cause we live in a world
of so many choices
1864
01:54:27,737 --> 01:54:32,527
It's hard to find
our own voices
1865
01:54:32,617 --> 01:54:37,457
And keep going on
from day to day
1866
01:54:37,539 --> 01:54:38,999
So get with the earth
1867
01:54:39,082 --> 01:54:40,212
And get with the sky
1868
01:54:40,291 --> 01:54:41,831
Get with the inside
1869
01:54:41,918 --> 01:54:44,168
Don't get lost in the crowd
1870
01:54:44,254 --> 01:54:48,844
Be the one to be strong
and turn heads around
1871
01:54:48,925 --> 01:54:50,925
Moving from dark to light
1872
01:54:51,010 --> 01:54:53,680
- You have the spark and the fire
- You have the spark
1873
01:54:53,763 --> 01:54:56,433
- You have the fire
- You have the heart
1874
01:54:56,516 --> 01:54:58,226
- You are the heart
- Now believe
1875
01:54:58,309 --> 01:55:00,139
Now be a believer
1876
01:55:00,228 --> 01:55:02,728
Don't get lost in the crowd
1877
01:55:02,814 --> 01:55:07,744
Don't you get lost
in the crowd
1878
01:55:07,819 --> 01:55:10,029
Moving from dark to light
1879
01:55:10,113 --> 01:55:13,243
- Don't do it, baby
- You are the spark
1880
01:55:13,324 --> 01:55:16,044
- You have the heart
- You have the fire
1881
01:55:16,119 --> 01:55:17,829
- You are the heart
- Now just believe
1882
01:55:17,912 --> 01:55:19,912
Now be a believer
1883
01:55:19,998 --> 01:55:23,418
Don't get lost in the crowd
1884
01:55:23,501 --> 01:55:27,921
Be the one to be strong
and turn heads around
1885
01:55:28,006 --> 01:55:30,256
Moving from dark to light
1886
01:55:30,341 --> 01:55:32,841
You are the spark
1887
01:55:32,927 --> 01:55:35,307
You have the fire
1888
01:55:35,388 --> 01:55:37,468
You are the heart
1889
01:55:37,557 --> 01:55:39,387
Now be a believer
1890
01:55:39,475 --> 01:55:41,935
Don't get lost
in the crowd
126962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.