All language subtitles for 111Center.Stage.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,240 --> 00:00:31,950 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 2 00:00:33,451 --> 00:00:35,451 INSTRUCTOR: And one. 3 00:00:37,664 --> 00:00:39,174 Heel forward. 4 00:00:42,419 --> 00:00:43,499 Good. 5 00:00:44,379 --> 00:00:46,629 That's right. Shoulders down. 6 00:00:49,968 --> 00:00:51,298 And brush. 7 00:00:55,890 --> 00:00:57,640 (PEOPLE CHATTERING) 8 00:01:02,689 --> 00:01:04,069 Do you know how many they take? 9 00:01:04,149 --> 00:01:05,569 Usually no more than 12. 10 00:01:05,650 --> 00:01:07,610 Twelve? Out of this class? 11 00:01:07,694 --> 00:01:08,784 Out of the whole planet. 12 00:01:08,945 --> 00:01:10,775 (COSMIC GIRL PLAYING) 13 00:01:10,864 --> 00:01:12,914 In the middle. Number 15. 14 00:01:16,244 --> 00:01:19,084 WOMAN: Not enough turnout. Bad feet. 15 00:01:21,833 --> 00:01:23,843 MAN: But look at her. 16 00:01:25,044 --> 00:01:27,804 She's just a cosmic girl 17 00:01:28,798 --> 00:01:30,338 - WOMAN: Excuse me! - You're excused. 18 00:01:30,425 --> 00:01:32,255 From another galaxy 19 00:01:33,636 --> 00:01:36,306 My heart's at zero gravity 20 00:01:37,140 --> 00:01:39,600 She's from a cosmic world 21 00:01:40,685 --> 00:01:41,975 (PEOPLE APPLAUDING) 22 00:01:42,061 --> 00:01:44,401 Putting me in ecstasy 23 00:01:44,481 --> 00:01:45,771 WOMAN: Here we go. 24 00:01:45,857 --> 00:01:47,857 Am I a bad mother if I hope she doesn't get it? 25 00:01:47,942 --> 00:01:50,782 Don't ask me. I was against this from the start. 26 00:01:50,862 --> 00:01:51,862 - Mom! - Jody! 27 00:01:51,946 --> 00:01:53,736 Mom! Mom, I got in. 28 00:01:53,823 --> 00:01:55,283 (LAUGHING) Oh! 29 00:01:56,034 --> 00:01:57,454 I made it. 30 00:01:57,535 --> 00:01:59,285 Wonderful, honey. 31 00:01:59,370 --> 00:02:00,460 Can you believe it? 32 00:02:00,538 --> 00:02:01,578 It's because you're a good dancer. 33 00:02:01,664 --> 00:02:02,924 I'm going to New York. 34 00:02:02,999 --> 00:02:04,129 Hey. 35 00:02:04,209 --> 00:02:05,999 Hey, what happened? 36 00:02:06,252 --> 00:02:07,672 - They didn't take you? What? - No. 37 00:02:07,754 --> 00:02:09,884 No? Those bastards. 38 00:02:09,964 --> 00:02:12,474 Not, "No, they didn't." No, they did. 39 00:02:12,592 --> 00:02:14,552 Do you know who went there? 40 00:02:14,636 --> 00:02:16,636 Everyone who matters in American ballet. 41 00:02:16,721 --> 00:02:18,641 The school feeds right into the Company. 42 00:02:18,723 --> 00:02:22,603 Yeah, but there's no guarantee you'll make the Company, right? 43 00:02:22,685 --> 00:02:25,305 WOMAN: And you could still dance in college, honey. 44 00:02:25,396 --> 00:02:28,066 Indiana has a great dance program. 45 00:02:28,483 --> 00:02:31,283 Hey, this is the best thing that's ever happened to me. 46 00:02:31,361 --> 00:02:34,531 I don't think it would kill you two to at least pretend to be happy. 47 00:02:34,697 --> 00:02:35,697 It's a scholarship. 48 00:02:35,782 --> 00:02:36,952 They give them to everybody. 49 00:02:37,033 --> 00:02:39,293 That's the only way they can get people to go. 50 00:02:39,369 --> 00:02:40,789 - When are you going to start? - I don't know. 51 00:02:40,870 --> 00:02:42,540 I'm thinking maybe I'm not gonna go. 52 00:02:42,622 --> 00:02:44,002 What are you talking about? 53 00:02:44,082 --> 00:02:45,502 What are you going to do instead? 54 00:02:45,583 --> 00:02:47,463 There's that new Hooters opening. I could work there. 55 00:02:47,544 --> 00:02:48,504 As what, though? 56 00:02:48,586 --> 00:02:49,746 You do not have the rack. 57 00:02:49,838 --> 00:02:51,008 - I'll get implants! - Yeah, right. 58 00:02:51,089 --> 00:02:52,419 I'm scanning all my radars 59 00:02:52,507 --> 00:02:54,507 We'll she said she's from a quasar 60 00:02:54,592 --> 00:02:58,012 Forty thousand million light years away 61 00:02:58,888 --> 00:03:00,518 It's a distant solar system 62 00:03:00,598 --> 00:03:02,518 I tried to phone, but they don't list 'em 63 00:03:02,600 --> 00:03:05,770 So I asked her for her number all the same 64 00:03:06,396 --> 00:03:08,726 She said, "Step in my transporter 65 00:03:08,815 --> 00:03:11,105 "So I can teleport ya 66 00:03:11,192 --> 00:03:14,112 "All around my heavenly body" 67 00:03:14,571 --> 00:03:16,611 This could be a close encounter 68 00:03:16,698 --> 00:03:19,118 I should take care not to flounder 69 00:03:19,200 --> 00:03:23,290 Sends me into hyperspace when I see her pretty face 70 00:03:25,456 --> 00:03:28,166 She's just a cosmic girl 71 00:03:30,253 --> 00:03:32,093 From another galaxy 72 00:03:35,008 --> 00:03:36,838 - You need a hand? - No. 73 00:03:37,468 --> 00:03:38,758 She's from a cosmic world 74 00:03:38,845 --> 00:03:39,845 (CHUCKLES) 75 00:03:41,264 --> 00:03:42,274 No. 76 00:03:42,348 --> 00:03:43,388 No? 77 00:03:43,474 --> 00:03:44,604 I mean, no, thank you. 78 00:03:46,519 --> 00:03:47,649 Okay. 79 00:03:50,481 --> 00:03:51,981 She's cosmic 80 00:03:52,066 --> 00:03:53,226 Idiot. 81 00:03:55,361 --> 00:03:59,281 Sends me into hyperspace when I see her pretty face 82 00:03:59,365 --> 00:04:03,285 Sends me into hyperspace when I see her pretty face 83 00:04:03,369 --> 00:04:07,289 Sends me into hyperspace when I see her pretty face 84 00:04:07,373 --> 00:04:11,463 Sends me into hyperspace when I see her pretty face 85 00:04:13,630 --> 00:04:16,340 She's just a cosmic girl 86 00:04:18,384 --> 00:04:20,854 From another galaxy 87 00:04:22,055 --> 00:04:25,055 Transmitting on my frequency 88 00:04:25,141 --> 00:04:28,101 Yeah, cosmic, oh 89 00:04:29,312 --> 00:04:32,112 Can't you be my cosmic woman? 90 00:04:33,024 --> 00:04:35,534 Hi. I'm Eva Rodriguez. How you doing? 91 00:04:35,860 --> 00:04:38,400 Jody Sawyer. Fine. I'm new here. 92 00:04:38,488 --> 00:04:40,368 Oh, me, too. I took the top. 93 00:04:40,782 --> 00:04:42,282 This is good. 94 00:04:42,617 --> 00:04:43,787 You know who I saw on my way in? 95 00:04:43,868 --> 00:04:44,908 Who? 96 00:04:44,994 --> 00:04:46,544 Cooper Nielson. 97 00:04:47,038 --> 00:04:49,868 Oh, yeah? Did he seem as cocky in person as he is on TV? 98 00:04:49,958 --> 00:04:50,958 (CHUCKLES) 99 00:04:51,042 --> 00:04:52,422 You know, It just kind of freaks me out 100 00:04:52,502 --> 00:04:55,132 that we're gonna be seeing people like him around all the time now. 101 00:04:55,213 --> 00:04:56,713 MAUREEN: You get used to it. 102 00:04:58,174 --> 00:05:01,144 I'm Maureen. I guess I'm living with you. 103 00:05:02,553 --> 00:05:04,433 Don't sound so excited. 104 00:05:05,723 --> 00:05:07,063 I'm Jody. 105 00:05:07,433 --> 00:05:08,483 Nice to meet you. 106 00:05:08,559 --> 00:05:09,979 This is Eva. 107 00:05:11,020 --> 00:05:12,650 What are you doing? 108 00:05:12,730 --> 00:05:14,400 I'm knitting a sweater. 109 00:05:14,899 --> 00:05:17,859 Uh, if you want to smoke, you have to go outside. 110 00:05:19,904 --> 00:05:23,074 Fine. I'll go outside. Are you coming? 111 00:05:27,203 --> 00:05:28,333 - Bye, Maureen. - Bye. 112 00:05:28,413 --> 00:05:30,163 Hey. Erik Jones. 113 00:05:30,248 --> 00:05:31,288 How you doing, Erik? 114 00:05:31,374 --> 00:05:34,294 My stage name is Erik O. Jones, after Oprah. 115 00:05:34,377 --> 00:05:35,877 She's my idol. 116 00:05:35,962 --> 00:05:38,052 Eva Rodriguez, after no one. 117 00:05:38,131 --> 00:05:40,171 Oh! An individual. I like it. 118 00:05:40,258 --> 00:05:42,008 I'm Jody Sawyer. 119 00:05:42,093 --> 00:05:43,853 Well, we were just heading out to smoke. You wanna join us? 120 00:05:43,928 --> 00:05:46,848 Oh, come downstairs. It's Marlboro Country. 121 00:05:47,265 --> 00:05:48,305 EVA: So, Serge. 122 00:05:48,391 --> 00:05:49,851 Sergei, Sergei. 123 00:05:49,934 --> 00:05:51,394 Who's the babe? 124 00:05:51,477 --> 00:05:52,727 It's my girlfriend, Galina. 125 00:05:52,812 --> 00:05:54,192 Oh, God, don't get him started. 126 00:05:54,272 --> 00:05:55,862 She was here all four years with me 127 00:05:55,940 --> 00:05:58,110 and now she dances with San Francisco Ballet. 128 00:05:58,192 --> 00:05:59,362 You've been here for four years already? 129 00:05:59,444 --> 00:06:00,494 Yeah. 130 00:06:00,570 --> 00:06:03,110 So you know the story with this Maureen chick we're living with, huh? 131 00:06:03,197 --> 00:06:05,197 (CHUCKLING) You're living with Maureen? 132 00:06:05,283 --> 00:06:06,493 Well, good luck. 133 00:06:06,576 --> 00:06:07,736 Big-time bitch? 134 00:06:07,827 --> 00:06:11,787 Biggest time. And of course, she has the best technique in the school. 135 00:06:11,873 --> 00:06:14,043 She was here since she was nine. 136 00:06:14,125 --> 00:06:16,125 Is this the right room? 137 00:06:16,753 --> 00:06:18,463 If it's not, I'm staying anyways. 138 00:06:18,546 --> 00:06:20,206 No argument here, baby. 139 00:06:20,298 --> 00:06:21,338 SERGEI: You're Charlie? 140 00:06:21,424 --> 00:06:23,134 - Then you're in the right place. - Excellent. 141 00:06:23,217 --> 00:06:27,387 That's Sergei, that's Jody, that's Eva, I'm Erik, and you're cute. 142 00:06:28,639 --> 00:06:30,889 - ERIK: Long trip? - From Seattle. 143 00:06:31,476 --> 00:06:33,386 My girlfriend dumped me for leaving her there. 144 00:06:33,478 --> 00:06:34,478 Mmm. 145 00:07:35,081 --> 00:07:37,541 (PEOPLE CHATTERING) 146 00:07:57,562 --> 00:07:58,772 Morning. 147 00:07:59,564 --> 00:08:02,694 Would the new students raise your hands, please? 148 00:08:04,652 --> 00:08:07,992 Now, which of you was the best dancer in the last class he or she took? 149 00:08:09,574 --> 00:08:10,584 Come on. 150 00:08:16,080 --> 00:08:19,080 (CHUCKLES) It's a heady thing, isn't it? Being the best. 151 00:08:19,417 --> 00:08:22,377 Teachers dote on you. Other students ask for your help. 152 00:08:22,461 --> 00:08:26,421 And an aura builds and then you get accepted into ABA. 153 00:08:28,426 --> 00:08:31,096 And whether or not you admit it, you start thinking 154 00:08:32,722 --> 00:08:33,852 it's just a matter of time 155 00:08:33,931 --> 00:08:38,061 before you're doing Giselle before packed houses in Lincoln Center. 156 00:08:38,853 --> 00:08:41,613 For most of you, that will never happen. 157 00:08:42,398 --> 00:08:43,438 I don't say this to be cruel, 158 00:08:43,524 --> 00:08:47,534 I say it to help you clarify your expectations for the year ahead. 159 00:08:47,612 --> 00:08:51,072 If you work harder every day than you've ever worked in your life, 160 00:08:51,157 --> 00:08:55,287 this school will turn you into the best dancer you can possibly be. 161 00:08:55,703 --> 00:08:57,713 That may or may not be the kind of dancer 162 00:08:57,788 --> 00:09:00,078 I have room for in the Company. 163 00:09:01,042 --> 00:09:04,342 At best, I can take three boys and three girls. 164 00:09:05,046 --> 00:09:07,216 I'll be watching you carefully over the coming months. 165 00:09:07,298 --> 00:09:08,588 But I won't be making any decisions 166 00:09:08,674 --> 00:09:11,474 until I see how you dance in the workshop performance, 167 00:09:11,552 --> 00:09:13,472 at the end of the year. 168 00:09:13,971 --> 00:09:16,221 They won't be easy decisions to make 169 00:09:16,307 --> 00:09:18,267 because you're all very talented. 170 00:09:18,351 --> 00:09:20,651 You wouldn't be here if you weren't. 171 00:09:20,728 --> 00:09:23,398 Thank you for bringing your gifts to our community. 172 00:09:23,481 --> 00:09:25,611 I wish you all a very good year. 173 00:09:26,817 --> 00:09:29,737 I hope he doesn't think that was inspirational. 174 00:09:29,820 --> 00:09:30,910 Oh, one more thing, one more thing. 175 00:09:30,988 --> 00:09:32,108 Next week is the Company gala. 176 00:09:32,198 --> 00:09:34,988 We always invite our advanced students to attend the performance 177 00:09:35,076 --> 00:09:36,486 and to help out at the party afterwards. 178 00:09:36,577 --> 00:09:38,657 I expect you all to be there. 179 00:09:42,333 --> 00:09:43,833 (ALL MURMURING) 180 00:09:44,001 --> 00:09:45,251 And you are? 181 00:09:45,336 --> 00:09:46,376 Eva Rodriguez. 182 00:09:46,462 --> 00:09:49,262 So glad you could fit us into your busy schedule, Eva. 183 00:09:49,340 --> 00:09:50,840 Oh, no sweat. 184 00:09:50,925 --> 00:09:52,425 (ALL LAUGHING) 185 00:09:54,011 --> 00:09:56,221 JULIETTE: All right, ladies, we'll start with our plies. 186 00:09:56,347 --> 00:09:59,427 First position. Demi and stretch. 187 00:10:00,184 --> 00:10:02,404 Demi and stretch. 188 00:10:02,478 --> 00:10:05,108 Full grand plie. And return. 189 00:10:05,606 --> 00:10:07,396 Port de bras forward. 190 00:10:08,067 --> 00:10:09,607 Full port de bras back. 191 00:10:09,694 --> 00:10:12,614 The same in second, fourth and fifth positions. 192 00:10:12,697 --> 00:10:15,827 And then we'll rise and take a balance in fifth. 193 00:10:16,242 --> 00:10:19,042 Yes? Let's begin. Steven? 194 00:10:19,412 --> 00:10:21,002 (PIANO PLAYING) 195 00:10:26,544 --> 00:10:28,714 Relax those fingers, Janie. 196 00:10:31,549 --> 00:10:33,339 Very nice, Maureen. 197 00:10:37,054 --> 00:10:39,684 Pull those ribs in. Really support. 198 00:10:40,391 --> 00:10:41,681 Mmm-hmm. 199 00:10:44,103 --> 00:10:46,193 Nice long lines, ladies. 200 00:10:47,106 --> 00:10:49,896 Put the energy coming up over your heads. 201 00:10:54,864 --> 00:10:56,164 What's your name, dear? 202 00:10:56,240 --> 00:10:57,450 Jody Sawyer. 203 00:10:58,075 --> 00:11:00,195 You need to concentrate on your turnout. 204 00:11:01,495 --> 00:11:02,955 From the hip. 205 00:11:03,873 --> 00:11:05,123 Mmm-hmm. 206 00:11:13,090 --> 00:11:15,090 We have a dress code here. 207 00:11:15,843 --> 00:11:18,223 Black leotard, pink tights. 208 00:11:20,848 --> 00:11:22,098 Stylish. 209 00:11:22,850 --> 00:11:24,060 No gum. 210 00:11:32,276 --> 00:11:34,106 Get your hair off your face. 211 00:11:43,746 --> 00:11:45,996 Developpe, ecarte. 212 00:11:47,041 --> 00:11:49,251 Change to efface. 213 00:11:50,336 --> 00:11:54,046 Plie. Tendu. Lift the leg, first arabesque. 214 00:11:54,131 --> 00:11:56,591 Maureen, will you show us, please? 215 00:12:02,932 --> 00:12:05,062 Now, look at Maureen's arms. 216 00:12:05,142 --> 00:12:08,602 They're perfectly supported from underneath, not above. 217 00:12:08,896 --> 00:12:12,066 Not wilting at her sides like dead chicken wings. 218 00:12:13,859 --> 00:12:15,569 Oh, she's so good. 219 00:12:15,820 --> 00:12:17,570 Yeah, just ask her. 220 00:12:19,615 --> 00:12:20,945 JULIETTE: And one. 221 00:12:21,033 --> 00:12:22,623 (UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING) 222 00:12:24,161 --> 00:12:26,621 Really extend that front leg. Yes. 223 00:12:27,039 --> 00:12:28,829 Ready, second group. 224 00:12:28,916 --> 00:12:30,916 Wow, where did she come from? 225 00:12:31,001 --> 00:12:33,341 JULIETTE: Softer landing, ladies, please. 226 00:12:36,507 --> 00:12:39,467 Anna, eyes off the mirror, please. Thank you. 227 00:12:43,264 --> 00:12:47,184 Watch where you're going, sweetheart. We don't carry collision insurance. 228 00:12:47,309 --> 00:12:48,309 (MUSIC ENDS) 229 00:12:48,727 --> 00:12:50,437 Who let that disaster in here? 230 00:12:50,521 --> 00:12:51,521 Mmm. 231 00:12:51,605 --> 00:12:53,815 I swear I'm better than that. I'm just really nervous. 232 00:12:53,899 --> 00:12:55,109 Hey, don't sweat it. 233 00:12:55,192 --> 00:12:56,862 First day never counts. Okay? 234 00:12:56,944 --> 00:12:58,864 Everything counts here. 235 00:12:59,447 --> 00:13:00,867 MALE INSTRUCTOR: One and hip. 236 00:13:02,032 --> 00:13:03,952 - Arms in front of you. - Fresh meat. 237 00:13:05,035 --> 00:13:06,365 In the middle. 238 00:13:07,037 --> 00:13:08,207 And one. Good. Not bad. 239 00:13:08,289 --> 00:13:10,209 ANNA: Cute. Who is he? 240 00:13:10,916 --> 00:13:12,746 Charlie, from Seattle. 241 00:13:12,835 --> 00:13:14,875 JODY: We only met him yesterday. 242 00:13:15,754 --> 00:13:17,634 Is he gay or straight? 243 00:13:19,800 --> 00:13:20,840 Straight. 244 00:13:20,926 --> 00:13:22,136 BOTH: Straight. 245 00:13:22,219 --> 00:13:23,469 KATHLEEN: Hi, Robert. 246 00:13:23,554 --> 00:13:25,354 Hey, you guys. Look. 247 00:13:29,059 --> 00:13:30,439 Hi, girls. 248 00:13:31,187 --> 00:13:32,807 Maureen, Anna. 249 00:13:33,022 --> 00:13:34,442 Hi, Kathleen. 250 00:13:36,859 --> 00:13:38,819 That was Kathleen Donahue, wasn't it? 251 00:13:38,903 --> 00:13:41,663 Yup. The Kathleen Donahue. 252 00:13:41,739 --> 00:13:43,949 Oh, my God. She's beautiful. 253 00:13:44,658 --> 00:13:47,498 Well, I think she looks kind of like a gerbil. 254 00:13:47,578 --> 00:13:48,578 What? 255 00:13:48,662 --> 00:13:49,912 She does. 256 00:13:50,122 --> 00:13:52,122 She just married Mr. Reeves, right? 257 00:13:52,208 --> 00:13:53,918 Wait a minute. She married the director? 258 00:13:54,001 --> 00:13:55,001 Mmm-hmm. 259 00:13:55,085 --> 00:13:56,125 Now I get it. 260 00:13:56,212 --> 00:13:58,882 Yeah, this summer. It was a huge scandal. 261 00:13:58,964 --> 00:14:00,634 She'd been with Cooper Nielson for a few years. 262 00:14:00,716 --> 00:14:02,426 And then one day, out of nowhere, 263 00:14:02,510 --> 00:14:04,930 she tells him she's leaving him for Jonathan Reeves. 264 00:14:05,012 --> 00:14:06,642 No one even knew they were having an affair. 265 00:14:06,722 --> 00:14:08,522 And Cooper throws this huge fit in rehearsal 266 00:14:08,599 --> 00:14:09,679 in front of the whole company. 267 00:14:09,767 --> 00:14:10,977 Calls her a slut and stuff. 268 00:14:11,060 --> 00:14:12,600 It was unbelievable. 269 00:14:12,686 --> 00:14:16,016 Then he drags his broken heart off to London to dance for the season. 270 00:14:16,106 --> 00:14:18,146 Where rumor has it, he drinks like a fish 271 00:14:18,234 --> 00:14:20,284 and screws every girl in tights. 272 00:14:20,444 --> 00:14:21,494 He's back, you know. 273 00:14:21,570 --> 00:14:22,530 I know. 274 00:14:22,613 --> 00:14:24,413 I heard he hasn't spoken to anyone. 275 00:14:24,490 --> 00:14:26,120 He talked to me. 276 00:14:26,200 --> 00:14:27,280 What? 277 00:14:30,120 --> 00:14:32,620 You know, he, he offered to help me with my bags. 278 00:14:36,669 --> 00:14:38,049 Bob, it's a benefit. 279 00:14:38,128 --> 00:14:40,968 If I give you an extra seat, I'm taking money away from the Company. 280 00:14:41,048 --> 00:14:44,718 Besides, when was the last time your paper ran anything on us? 281 00:14:44,802 --> 00:14:45,802 Oh, what the hell. 282 00:14:45,886 --> 00:14:47,636 Three seats under your name at will call, 283 00:14:47,721 --> 00:14:50,021 but only because I'm nice. 284 00:14:50,099 --> 00:14:51,979 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 285 00:14:52,393 --> 00:14:53,483 Well? 286 00:14:53,561 --> 00:14:54,651 Nothing to worry about. 287 00:14:54,979 --> 00:14:57,399 So, what's the competition? What about your roommates? 288 00:14:57,481 --> 00:14:59,861 Jody's hopeless. She'll never make it. 289 00:14:59,942 --> 00:15:01,402 Is she the one from Boston? 290 00:15:01,485 --> 00:15:02,985 No, that's Eva. 291 00:15:03,654 --> 00:15:06,124 Eva's actually good. Amazing extension. 292 00:15:06,198 --> 00:15:07,738 But her attitude stinks. 293 00:15:07,825 --> 00:15:10,235 Jonathan hates her already, thank God. 294 00:15:10,327 --> 00:15:12,617 So you still think it'll be you, Anna and Emily? 295 00:15:12,705 --> 00:15:15,915 Yeah. Although, have you seen Emily lately? 296 00:15:16,709 --> 00:15:18,169 Look at her. 297 00:15:18,919 --> 00:15:20,379 Hello, Emily. 298 00:15:20,629 --> 00:15:22,339 Hi, Mrs. Cummings. 299 00:15:22,715 --> 00:15:24,005 Oh, dear. 300 00:15:24,717 --> 00:15:27,427 Her pas de deux partner's going to need a crane to lift her. 301 00:15:27,511 --> 00:15:28,601 (CHUCKLING) Stop it. 302 00:15:28,887 --> 00:15:31,057 (SWAN LAKE PLAYING) 303 00:19:16,156 --> 00:19:18,826 No way do people actually buy this shit. 304 00:19:18,909 --> 00:19:20,199 It's signed by Kathleen Donahue. 305 00:19:20,285 --> 00:19:22,245 It's a smelly old shoe. 306 00:19:30,087 --> 00:19:31,757 (PEOPLE APPLAUDING) 307 00:19:32,214 --> 00:19:34,054 (JAZZ MUSIC PLAYING) 308 00:19:46,019 --> 00:19:47,149 - Cooper. - How you been? 309 00:19:47,229 --> 00:19:49,649 Can I tear you away for a minute? 310 00:19:50,607 --> 00:19:53,527 There's a woman here whose husband just died, leaving her $200 million. 311 00:19:53,610 --> 00:19:54,610 And she adores you. 312 00:19:54,695 --> 00:19:56,065 Excuse me. That was beautiful. 313 00:19:56,154 --> 00:19:57,534 Let me introduce you. 314 00:19:57,614 --> 00:19:59,664 Now, why does that feel wrong? 315 00:19:59,741 --> 00:20:01,871 Oh, it, it's just a hello. It would be great for the Company. 316 00:20:01,952 --> 00:20:03,292 - Jonathan. - Steve. 317 00:20:03,370 --> 00:20:05,080 Well, if it's good for the Company. 318 00:20:05,163 --> 00:20:07,543 I mean, you know me. Team player. 319 00:20:07,624 --> 00:20:08,674 (CHUCKLES) 320 00:20:10,627 --> 00:20:12,837 Joan Miller. Cooper Nielson. 321 00:20:12,921 --> 00:20:14,631 - Hello. - Well, this is an honor. 322 00:20:14,715 --> 00:20:18,715 Cooper, I am, without a doubt, your biggest fan. 323 00:20:18,802 --> 00:20:20,182 And my loveliest. 324 00:20:20,262 --> 00:20:21,352 Well. 325 00:20:21,430 --> 00:20:23,640 Now, what on earth were you doing 326 00:20:23,724 --> 00:20:25,734 way over there in dreary London, 327 00:20:25,809 --> 00:20:28,059 when everyone loves you so much here? 328 00:20:28,145 --> 00:20:29,725 Don't you listen to the gossip? 329 00:20:29,813 --> 00:20:32,863 I was being huffy. Scorned lover. All that. 330 00:20:33,025 --> 00:20:34,065 (EXCLAIMS) 331 00:20:34,151 --> 00:20:36,401 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 332 00:20:36,486 --> 00:20:38,656 Not at all. It's fine. 333 00:20:38,989 --> 00:20:41,869 Joan, this is one of our advanced students. 334 00:20:43,201 --> 00:20:45,081 - Jody Sawyer. - JONATHAN: Sorry. 335 00:20:45,162 --> 00:20:46,792 We have so many promising students this year, 336 00:20:46,872 --> 00:20:48,582 I find it hard to keep them straight. 337 00:20:48,665 --> 00:20:49,745 You see? 338 00:20:49,833 --> 00:20:52,343 That's how taxing Jonathan's job is. 339 00:20:52,419 --> 00:20:53,959 There's so much going on, 340 00:20:54,046 --> 00:20:57,166 he can't remember the name of a beautiful girl. 341 00:20:57,257 --> 00:20:59,337 Don't worry, Jody Sawyer. 342 00:21:00,052 --> 00:21:02,682 I don't run a company. I won't forget. 343 00:21:05,349 --> 00:21:06,729 Excuse me. 344 00:21:06,850 --> 00:21:08,060 I will trade you 345 00:21:08,143 --> 00:21:11,563 one bliss potato with caviar for one of your tiaras. 346 00:21:11,939 --> 00:21:14,859 See, my old one's broken and I'm desperate. 347 00:21:15,609 --> 00:21:17,189 What will you use it for? 348 00:21:17,819 --> 00:21:21,869 You know, state funerals, abdications, the usual. 349 00:21:22,699 --> 00:21:24,949 I'll see if we have your size. 350 00:21:25,035 --> 00:21:26,445 - ERIK: Hey, you guys wanna see something? - What? 351 00:21:26,536 --> 00:21:27,956 Come on, just go with this. 352 00:21:28,038 --> 00:21:31,708 KATHLEEN: I appreciate that. It's always a pleasure to dance with him. 353 00:21:31,792 --> 00:21:34,592 Oh, Cooper, I've already told Kathleen, 354 00:21:34,670 --> 00:21:37,380 but what a treat, that Romeo and Juliet. 355 00:21:37,464 --> 00:21:40,134 You're the finest Romeo since Jonathan himself. 356 00:21:40,217 --> 00:21:41,217 It's a great piece. 357 00:21:41,301 --> 00:21:43,181 And you two together. 358 00:21:43,261 --> 00:21:45,061 I don't do anything. 359 00:21:46,640 --> 00:21:48,140 It's all her. 360 00:21:51,770 --> 00:21:52,980 EMILY: Come on. 361 00:21:53,063 --> 00:21:54,403 (ALL LAUGHING) 362 00:22:06,076 --> 00:22:07,996 Save it for the workshop, Charlie. 363 00:22:08,078 --> 00:22:09,038 Look at him. 364 00:22:09,121 --> 00:22:10,461 Get over here. 365 00:22:10,539 --> 00:22:12,419 - Let's show them. - Sure. 366 00:22:16,753 --> 00:22:18,133 (EXCLAIMS) 367 00:22:19,214 --> 00:22:20,344 COOPER: What's wrong with you? 368 00:22:20,424 --> 00:22:22,014 KATHLEEN: You know exactly what you did. 369 00:22:22,092 --> 00:22:24,392 You've got no right to paw me in front of all those people. 370 00:22:24,469 --> 00:22:25,679 I don't know what you're talking about. 371 00:22:25,762 --> 00:22:26,762 I wasn't pawing you. 372 00:22:26,847 --> 00:22:27,847 I mean, I can't even touch you? 373 00:22:27,931 --> 00:22:29,681 We're not friends anymore? 374 00:22:29,766 --> 00:22:31,556 Okay, Cooper, listen. 375 00:22:31,643 --> 00:22:34,693 I think it's great you're back. You're a wonderful dancer. 376 00:22:34,771 --> 00:22:38,031 But I am just as happily married as I was before you left. 377 00:22:38,108 --> 00:22:39,568 Yeah, well, if things are so good at home, 378 00:22:39,651 --> 00:22:41,361 how come we danced better tonight than we ever have? 379 00:22:41,445 --> 00:22:44,195 For God's sake, Cooper, that was acting. 380 00:22:44,489 --> 00:22:45,869 Pretending. 381 00:22:46,533 --> 00:22:48,123 That's our job. 382 00:22:49,119 --> 00:22:50,789 (SIGHS) I got to get back. 383 00:23:03,383 --> 00:23:04,473 - (EXHALES) - Oh, my God. 384 00:23:04,551 --> 00:23:05,591 I know. 385 00:23:08,013 --> 00:23:11,023 JODY: In the grander scheme of things, it was a pretty cool night. 386 00:23:11,099 --> 00:23:14,559 EVA: Yeah, except for that slave labor part, it didn't suck. 387 00:23:14,811 --> 00:23:16,861 Excuse me. Coming through. 388 00:23:17,981 --> 00:23:19,071 No luck, huh? 389 00:23:19,149 --> 00:23:20,779 - What? - The tiara. 390 00:23:21,485 --> 00:23:23,065 She went off to find one in my size. 391 00:23:23,153 --> 00:23:24,783 Oh! No. No luck. 392 00:23:24,988 --> 00:23:27,068 It's all right. I'm sure you tried your hardest. 393 00:23:27,157 --> 00:23:28,527 Anyone want a fruit tart for the road? 394 00:23:28,617 --> 00:23:29,907 Yeah, I'll take one. 395 00:23:29,993 --> 00:23:31,623 It's practically all fat, Emily. 396 00:23:31,703 --> 00:23:33,253 Hello, Emily. I'm Jim Gordon. 397 00:23:33,330 --> 00:23:34,370 Hi. 398 00:23:34,456 --> 00:23:35,616 So, you guys, what, work here? 399 00:23:35,707 --> 00:23:38,707 Oh, no. We're students at the American Ballet Academy. 400 00:23:38,794 --> 00:23:40,464 Ballerinas. Very cool. 401 00:23:40,545 --> 00:23:41,835 Oh, my God. 402 00:23:41,922 --> 00:23:43,922 You got to try one of these, Maureen. 403 00:23:44,007 --> 00:23:46,217 Well, she has a name. Maureen. 404 00:23:46,301 --> 00:23:47,471 We have to go. 405 00:23:47,552 --> 00:23:48,682 Yeah, yeah, me, too. 406 00:23:48,762 --> 00:23:50,602 - I'm gonna go home, call my mom. - Go and talk to him. 407 00:23:50,680 --> 00:23:52,890 Tell her how wrong I've been about New York. 408 00:23:52,974 --> 00:23:54,984 You see, Maureen No-last-name, 409 00:23:55,060 --> 00:23:56,600 all this time I've been telling her, 410 00:23:56,686 --> 00:23:58,396 "It's an interesting city, but completely 411 00:23:58,480 --> 00:24:00,770 "devoid of any true natural beauty." 412 00:24:01,483 --> 00:24:03,363 And now that I've met you, 413 00:24:03,443 --> 00:24:04,783 I know that's not true. 414 00:24:04,861 --> 00:24:06,111 (LAUGHING) 415 00:24:06,196 --> 00:24:07,856 - Cummings. - What? 416 00:24:07,948 --> 00:24:10,198 Her last name. It's Cummings. 417 00:24:13,870 --> 00:24:17,460 Go. And one and stretch and stretch. 418 00:24:17,541 --> 00:24:20,041 Good lift. And good, Charlie. Yes. 419 00:24:20,127 --> 00:24:21,707 Stretch that front foot. Much better. 420 00:24:21,795 --> 00:24:23,045 Yes, good. Come on, go. 421 00:24:23,171 --> 00:24:26,381 Take it forward. That's it. Good. Dip and go. 422 00:24:31,221 --> 00:24:34,431 All right, I'm here. Sorry. 423 00:24:35,267 --> 00:24:37,137 I know, I know. I'm sorry. 424 00:24:37,519 --> 00:24:40,559 And one. The arm's lifted here. 425 00:24:42,440 --> 00:24:45,400 The head is here. Yes, yes, yes. 426 00:24:46,862 --> 00:24:48,362 Lift through here, and lift it, 427 00:24:48,446 --> 00:24:50,316 but not tucked, not tucked, dear. 428 00:24:50,407 --> 00:24:51,947 Ready, Maureen? 429 00:24:54,953 --> 00:24:56,713 Beautiful round brise. 430 00:24:58,415 --> 00:25:00,325 Feet always stretched. 431 00:25:00,417 --> 00:25:02,497 Look at how lovely her arms are. 432 00:25:03,295 --> 00:25:05,005 Head up, Stephanie. 433 00:25:07,757 --> 00:25:09,427 Everyone, ribs in. 434 00:25:12,345 --> 00:25:14,505 Don't let your elbows droop. 435 00:25:17,851 --> 00:25:19,441 Turnout, Jody. 436 00:25:21,688 --> 00:25:23,518 From the hips, dear. 437 00:25:34,326 --> 00:25:37,616 Now really just skim the surface this time, ladies. 438 00:25:37,704 --> 00:25:38,964 Jody, flutter. 439 00:25:40,457 --> 00:25:41,787 Yes, Eva. 440 00:25:43,877 --> 00:25:45,127 Exactly. 441 00:25:45,212 --> 00:25:46,632 You feel the difference? 442 00:25:46,713 --> 00:25:49,053 Felt like the same old shit to me. 443 00:25:54,221 --> 00:25:55,891 Late out of that turn, Jody. 444 00:25:55,972 --> 00:25:57,602 You're trying too hard. 445 00:26:13,323 --> 00:26:14,413 Thank you, ladies. 446 00:26:15,075 --> 00:26:16,235 Emily. 447 00:26:18,411 --> 00:26:20,791 You might wanna visit the nutritionist this week. 448 00:26:20,872 --> 00:26:22,832 She can give you some good pointers. 449 00:26:23,250 --> 00:26:24,580 Go back. Go back. 450 00:26:24,668 --> 00:26:25,958 Come on, let's go. Go back. 451 00:26:27,629 --> 00:26:30,419 I need to see the girls gesture to their partners. 452 00:26:30,507 --> 00:26:32,627 "Hello, I'm waiting." 453 00:26:32,717 --> 00:26:35,757 And the boys rush over and kneel. 454 00:26:35,845 --> 00:26:37,505 "I am your slave." 455 00:26:38,014 --> 00:26:39,224 And... 456 00:26:39,307 --> 00:26:40,557 (PIANO PLAYING) 457 00:26:48,692 --> 00:26:50,282 I am your slave. 458 00:26:51,945 --> 00:26:53,655 I'd believe it more if you weren't staring 459 00:26:53,738 --> 00:26:56,488 at your own fucking reflection when you said it. 460 00:26:56,574 --> 00:26:58,084 If someone wants to hear profanity, 461 00:26:58,159 --> 00:27:00,369 Miss Rodriguez, they can take a subway. 462 00:27:00,453 --> 00:27:03,373 They don't need to spend $60 on a ballet ticket. 463 00:27:03,832 --> 00:27:05,712 Though she has a point. 464 00:27:06,793 --> 00:27:08,803 That foot, my dear. Let's go back. 465 00:27:08,878 --> 00:27:11,588 Let's go back. Come on, let's go back. Try it again. 466 00:27:14,301 --> 00:27:16,931 You've got to work with me here, Jody. 467 00:27:18,513 --> 00:27:19,603 Okay? 468 00:27:23,435 --> 00:27:24,725 (SIGHS) 469 00:27:49,878 --> 00:27:51,418 (PIANO PLAYING) 470 00:27:51,629 --> 00:27:53,009 JULIETTE: Lift, Anna. 471 00:27:53,923 --> 00:27:55,433 Excellent, Eva. 472 00:27:56,343 --> 00:27:58,353 Where's the turnout, Jody? 473 00:27:58,928 --> 00:28:01,678 After everything we've talked about, I'm not seeing it. 474 00:28:05,935 --> 00:28:07,145 You understand what I'm saying? 475 00:28:07,228 --> 00:28:09,518 Use what you have and turn out. 476 00:28:09,606 --> 00:28:11,776 Jesus! She heard you! 477 00:28:11,900 --> 00:28:13,740 (PIANO PLAYING STOPS) 478 00:28:15,403 --> 00:28:16,743 Excuse me? 479 00:28:16,821 --> 00:28:19,321 She heard you. We all heard you! 480 00:28:19,407 --> 00:28:21,197 You don't have to speak to her like that! 481 00:28:21,284 --> 00:28:23,124 Anyone can see she's working her ass off! 482 00:28:23,203 --> 00:28:25,413 That's enough, Miss Rodriguez. 483 00:28:31,461 --> 00:28:33,341 This is my classroom. 484 00:28:33,421 --> 00:28:35,671 And I will run it as I see fit. 485 00:28:37,133 --> 00:28:40,603 If you have a problem with that, you are free to leave. 486 00:28:41,596 --> 00:28:42,806 (SCOFFS) 487 00:28:43,264 --> 00:28:44,724 (FOOTSTEPS RECEDING) 488 00:28:46,309 --> 00:28:47,309 (DOOR OPENS) 489 00:29:03,076 --> 00:29:06,246 Oh, Maureen, if you want to get calls, please do so in the dorm. 490 00:29:06,329 --> 00:29:07,499 Don't give out this number. 491 00:29:07,580 --> 00:29:08,580 I didn't. 492 00:29:08,665 --> 00:29:10,575 Well, a Jim Gordon got it somehow 493 00:29:10,667 --> 00:29:12,837 and has been calling for you non-stop. 494 00:29:14,295 --> 00:29:16,875 Hi. What are you doing here? 495 00:29:18,508 --> 00:29:19,838 Nothing. 496 00:29:21,052 --> 00:29:22,682 I'm just waiting. 497 00:29:23,847 --> 00:29:25,427 I know. I wasn't myself today. 498 00:29:25,515 --> 00:29:28,555 I didn't get enough sleep last night, so I was really tired. 499 00:29:29,352 --> 00:29:31,402 It's not just today, Jody. 500 00:29:31,896 --> 00:29:34,106 I see you three times a week. 501 00:29:34,357 --> 00:29:35,567 You're not improving. 502 00:29:35,650 --> 00:29:36,900 I can work harder. 503 00:29:36,985 --> 00:29:39,485 Oh, no matter how hard you work, there... 504 00:29:39,571 --> 00:29:43,201 There are certain realities about you as a dancer that we have to face. 505 00:29:43,283 --> 00:29:45,833 We can wait till the end of the year, when it's time for you to get a job. 506 00:29:45,910 --> 00:29:49,620 Or we can talk about it now, while you still have options. 507 00:29:54,919 --> 00:29:57,129 You're not very turned out. 508 00:29:57,213 --> 00:29:58,803 So that needs work. 509 00:30:02,260 --> 00:30:03,890 And you don't have great feet. 510 00:30:05,346 --> 00:30:07,216 And while you're very pretty, 511 00:30:09,684 --> 00:30:11,314 you don't have the ideal body type. 512 00:30:11,853 --> 00:30:13,813 Margot Fonteyn didn't have great feet. 513 00:30:13,897 --> 00:30:15,357 When Margot Fonteyn was onstage, 514 00:30:15,440 --> 00:30:18,280 you couldn't tear your eyes away from her. 515 00:30:18,526 --> 00:30:19,736 (CHUCKLES) 516 00:30:19,819 --> 00:30:20,859 It can't be taught. 517 00:30:24,199 --> 00:30:27,699 In four months, we're gonna put on a workshop in front of 3,000 people. 518 00:30:27,869 --> 00:30:31,499 It's an audition for every major ballet company in the country. 519 00:30:33,416 --> 00:30:35,746 From what I've seen, I can't cast you in that workshop. 520 00:30:37,212 --> 00:30:38,802 And if you're not onstage that day, 521 00:30:38,880 --> 00:30:41,630 you won't get a job, not at ABC, not anywhere. 522 00:30:43,301 --> 00:30:45,551 So, what? Are you kicking me out? 523 00:30:46,137 --> 00:30:47,177 No. 524 00:30:49,432 --> 00:30:51,892 I just want you to really think 525 00:30:52,977 --> 00:30:55,437 if this is the right place for you. 526 00:30:57,357 --> 00:30:58,477 EVA: What a prick. 527 00:30:58,566 --> 00:31:00,026 He was perfectly nice about it. 528 00:31:00,109 --> 00:31:01,779 Yeah, but being nice when you say something 529 00:31:01,861 --> 00:31:03,451 pricky is even prickier. 530 00:31:03,530 --> 00:31:04,990 MAUREEN: What if he's right? 531 00:31:06,199 --> 00:31:07,279 What? 532 00:31:07,992 --> 00:31:09,742 Let's be honest. 533 00:31:10,078 --> 00:31:12,078 You're not like most of the girls here. 534 00:31:12,163 --> 00:31:14,423 Your technique is nowhere near where it should be. 535 00:31:14,499 --> 00:31:16,329 Hey, news flash, there's more to being 536 00:31:16,417 --> 00:31:18,207 a great dancer than perfect technique. 537 00:31:18,378 --> 00:31:19,878 Try dancing Swan Lake without it. 538 00:31:19,963 --> 00:31:21,463 Oh, God, I can't believe I'm hearing this. 539 00:31:21,548 --> 00:31:23,628 Look, you're really smart. 540 00:31:23,716 --> 00:31:26,676 If you send in your application now, you could get into a good college. 541 00:31:26,761 --> 00:31:28,971 I don't want to go to college. I want to dance. 542 00:31:29,847 --> 00:31:32,097 (SIGHING) Yeah, well, so do a lot of people. 543 00:31:32,183 --> 00:31:35,233 Jesus! What, you went to a special bitch academy or something? 544 00:31:35,311 --> 00:31:36,441 I'm just trying to be honest. 545 00:31:36,521 --> 00:31:38,111 In my opinion, that's what friends do. 546 00:31:38,189 --> 00:31:39,189 Tell each other the truth. 547 00:31:39,274 --> 00:31:42,154 I guess that explains why you have so many friends. 548 00:31:46,364 --> 00:31:48,704 If anyone asks, I'm in the library. 549 00:31:50,952 --> 00:31:51,952 (DOOR CLOSES) 550 00:31:55,164 --> 00:31:56,334 Truth? 551 00:31:57,875 --> 00:32:00,545 In terms of technique, you are behind. 552 00:32:01,879 --> 00:32:04,379 But the people here know what they're looking for. 553 00:32:04,465 --> 00:32:07,675 And on the day of your audition, they saw it in you. 554 00:32:07,760 --> 00:32:10,680 Yeah, and now all they see is the wrong body type. 555 00:32:11,556 --> 00:32:13,676 Oh, Eva, why can't I have your feet? 556 00:32:15,602 --> 00:32:16,852 (SIGHS) 557 00:32:16,936 --> 00:32:18,766 Okay. Enough of this. Get up. 558 00:32:18,855 --> 00:32:19,895 Why? 559 00:32:19,981 --> 00:32:23,281 Because all we ever do in this place is take class. 560 00:32:24,193 --> 00:32:26,613 And it's about time we had a little fun. 561 00:32:29,407 --> 00:32:30,407 JIM: Hey! 562 00:32:31,951 --> 00:32:33,121 Hi, Maureen. 563 00:32:33,202 --> 00:32:35,292 Hi, Emily. How you guys doing? 564 00:32:35,371 --> 00:32:36,371 Fine. 565 00:32:36,456 --> 00:32:37,536 Good. 566 00:32:40,460 --> 00:32:42,710 So, has Maureen been really busy? 567 00:32:42,795 --> 00:32:45,255 I mean, she isn't seeing someone else, like 568 00:32:45,715 --> 00:32:47,295 Cooper Nielson or someone, is she? 569 00:32:47,383 --> 00:32:49,303 What do you know about Cooper Nielson? 570 00:32:49,385 --> 00:32:51,635 Hey, I've been doing my ballet research. 571 00:32:51,721 --> 00:32:54,271 We're not encouraged to date company members. 572 00:32:54,349 --> 00:32:56,559 I fully support that policy. 573 00:32:56,893 --> 00:32:57,943 Look. 574 00:32:59,020 --> 00:33:02,940 All I came here to say is I go to Columbia, pre-Med. 575 00:33:03,775 --> 00:33:07,735 I have a clean record, impeccable hygiene and here's my number. 576 00:33:16,371 --> 00:33:17,501 Go talk to him. 577 00:33:17,580 --> 00:33:18,620 Come on, go. 578 00:33:18,748 --> 00:33:19,748 Hey. 579 00:33:21,459 --> 00:33:23,879 The thing is, I've got priorities. 580 00:33:24,170 --> 00:33:26,260 You only get to be a dancer for 10 years. 581 00:33:26,339 --> 00:33:27,839 Maybe 15 if you don't get injured. 582 00:33:27,924 --> 00:33:29,474 So, for the next decade at least... 583 00:33:29,550 --> 00:33:31,930 Hey, all I'm asking for is a date. 584 00:33:32,011 --> 00:33:33,811 (SALSA MUSIC PLAYING) 585 00:33:40,603 --> 00:33:41,773 Oh, my God! 586 00:33:41,854 --> 00:33:43,864 That's why I like this guy. 587 00:33:43,940 --> 00:33:45,690 SERGEI: Okay. Anna's for sure, right? 588 00:33:45,775 --> 00:33:47,525 She's always been Jonathan's favorite. 589 00:33:47,610 --> 00:33:49,200 - Maureen, too. - ERIK: Oh, yeah, you're right. 590 00:33:49,278 --> 00:33:50,318 EVA: Boring. 591 00:33:50,405 --> 00:33:52,195 SERGEI: Boring or no, Jonathan likes her. 592 00:33:52,281 --> 00:33:54,121 ERIK: Yeah, that only leaves one girl spot open. 593 00:33:54,200 --> 00:33:56,040 EVA: Emily will get it. SERGEI: I don't think so. 594 00:33:56,119 --> 00:33:58,789 She's getting big. Jonathan hates big. 595 00:33:58,871 --> 00:34:01,121 Oh, no. It's just a little extra padding for the winter. 596 00:34:01,207 --> 00:34:04,037 You didn't get all done up like that to talk about ballet. 597 00:34:04,711 --> 00:34:05,961 Come on. 598 00:34:10,425 --> 00:34:12,505 (SINGING IN SPANISH) 599 00:34:45,835 --> 00:34:47,745 What does she have that I don't? 600 00:34:47,837 --> 00:34:49,167 She can salsa. 601 00:34:49,255 --> 00:34:51,585 EVA: You call that salsa? Come on, Erik. 602 00:34:51,674 --> 00:34:53,054 We'll show them salsa. 603 00:34:55,595 --> 00:34:57,135 Get your asses up here. 604 00:34:57,221 --> 00:34:58,221 What is that? 605 00:34:58,306 --> 00:34:59,266 That's not salsa. 606 00:34:59,348 --> 00:35:00,848 - That is not salsa. - Use the technique, Charlie. 607 00:35:02,268 --> 00:35:03,478 ERIK: Here we go, girl. 608 00:35:04,604 --> 00:35:05,984 (WHOOPING) 609 00:35:12,987 --> 00:35:14,157 Hi. 610 00:35:15,364 --> 00:35:17,074 Where are you from? 611 00:35:17,158 --> 00:35:19,038 - Jersey. - New Jersey? 612 00:35:19,327 --> 00:35:20,867 Me. I'm from Russia. 613 00:35:21,204 --> 00:35:23,214 Yeah? What are you doing here? 614 00:35:23,289 --> 00:35:25,039 I'm a ballet dancer. 615 00:35:26,167 --> 00:35:27,707 (BOTH LAUGHING) 616 00:35:31,422 --> 00:35:32,882 (EXCLAIMS) 617 00:35:33,716 --> 00:35:35,216 So, how do I do this, exactly? 618 00:35:35,968 --> 00:35:37,088 You've never bowled before? 619 00:35:37,178 --> 00:35:38,298 No. 620 00:35:38,387 --> 00:35:40,717 Just roll it on down there. 621 00:35:50,441 --> 00:35:51,731 (EXCLAIMS) 622 00:35:52,902 --> 00:35:54,822 BOY: In Nepal, there's this jungle 623 00:35:54,904 --> 00:35:57,574 and this elephant's walking down the way and he steps on a thorn. 624 00:35:57,657 --> 00:35:59,157 He's like, "Oh, my God, that hurts." 625 00:35:59,242 --> 00:36:01,452 He sees a little mouse, he goes, "Oh, mouse, could you help me out? 626 00:36:01,536 --> 00:36:03,326 "Get the thorn out of my foot, it really hurts." 627 00:36:03,412 --> 00:36:04,412 And the mouse goes, 628 00:36:04,497 --> 00:36:06,287 "No, no, you stepped on my uncle last week. 629 00:36:06,374 --> 00:36:08,134 "I remember you. Forget about it buddy. No way." 630 00:36:08,209 --> 00:36:10,919 And he goes, "Please, come on, I'll do anything. It really hurts." 631 00:36:11,003 --> 00:36:12,513 So the mouse goes, "Anything?" He says, "Yeah." 632 00:36:12,588 --> 00:36:14,668 He goes, "Okay." So he takes out the thorn. 633 00:36:14,757 --> 00:36:16,297 The elephant feels so much better, 634 00:36:16,384 --> 00:36:18,594 and he says, "Thank you so much. How can I repay you?" 635 00:36:18,678 --> 00:36:19,718 The mouse goes, 636 00:36:19,804 --> 00:36:20,854 "I don't know, I want to have my way with you. 637 00:36:20,930 --> 00:36:21,970 - "I find you sexy." - GIRLS: Oh, my God! 638 00:36:22,056 --> 00:36:23,636 He did. He said, "Let me have my way with you." 639 00:36:23,724 --> 00:36:24,734 And the elephant goes, "No." 640 00:36:24,809 --> 00:36:28,149 He goes, "You promised." And he just climbs up and starts doing the elephant. 641 00:36:28,229 --> 00:36:30,189 The elephant's like, "Well, I guess I'll let him finish. 642 00:36:30,273 --> 00:36:32,653 "It's the right thing to do here," you know? 643 00:36:32,733 --> 00:36:34,743 Then there's these three monkeys up in a tree 644 00:36:34,819 --> 00:36:36,279 that're seeing this mouse hump the elephant. 645 00:36:36,362 --> 00:36:37,702 And they're like, "Oh, my goodness." 646 00:36:37,780 --> 00:36:39,820 They pick up these coconuts and they just start chucking them. 647 00:36:39,907 --> 00:36:41,117 And they just start chucking them. 648 00:36:41,200 --> 00:36:42,620 Finally they hit the elephant right in the head. 649 00:36:42,702 --> 00:36:45,122 The elephant goes, "Ow! Oh, my God, that hurts." 650 00:36:45,204 --> 00:36:50,044 The mouse doesn't even stop. He says, "Yeah, take it all, bitch. Take it all." 651 00:36:50,126 --> 00:36:51,666 (ALL LAUGHING) 652 00:36:51,961 --> 00:36:53,131 This is my kind of a mouse. 653 00:36:53,212 --> 00:36:54,632 You know what I mean? 654 00:36:54,797 --> 00:36:56,877 (SLOW MUSIC PLAYING) 655 00:36:58,134 --> 00:37:00,604 Why can't all dancing be this fun? 656 00:37:03,014 --> 00:37:04,684 All dancing is this fun. 657 00:37:05,016 --> 00:37:06,476 Maybe for you. 658 00:37:10,479 --> 00:37:11,519 Russia, huh? 659 00:37:12,231 --> 00:37:14,571 So, what are you doing in New York, then? 660 00:37:19,739 --> 00:37:20,819 Mafia. 661 00:37:22,325 --> 00:37:24,325 (COME, BABY, COME PLAYING) 662 00:37:38,132 --> 00:37:39,302 (WHOOPING) 663 00:38:00,112 --> 00:38:01,992 (BOTH SINGING IN SPANISH) 664 00:38:15,127 --> 00:38:16,207 Mmm. 665 00:38:16,337 --> 00:38:17,667 - You've got, uh... - Mmm. 666 00:38:19,423 --> 00:38:20,843 I've got it. 667 00:38:28,724 --> 00:38:33,234 Would it be presumptuous to ask to come up? 668 00:38:33,771 --> 00:38:34,901 Yeah. 669 00:38:35,898 --> 00:38:38,478 Plus, you're not allowed. Dorm rules. 670 00:38:39,735 --> 00:38:41,565 So, this is good night. 671 00:38:42,238 --> 00:38:43,778 I think so. Yeah. 672 00:38:43,864 --> 00:38:45,664 But not goodbye. 673 00:38:45,741 --> 00:38:48,451 No. No, not goodbye. 674 00:39:02,174 --> 00:39:03,684 I have to go. 675 00:39:04,135 --> 00:39:05,335 Good night. 676 00:39:12,143 --> 00:39:13,393 WOMAN: Thank you, sir! 677 00:39:13,477 --> 00:39:16,307 Guys, let's go to another club. I want to dance. 678 00:39:16,397 --> 00:39:17,817 All right, ma'am. Time to go. 679 00:39:17,898 --> 00:39:19,278 Taxi, taxi! 680 00:39:19,692 --> 00:39:21,112 You're sweaty. 681 00:39:21,193 --> 00:39:22,823 I don't mind 'cause you're sweet. 682 00:39:22,945 --> 00:39:24,605 And so is your sweat. 683 00:39:24,697 --> 00:39:26,367 Sweet sweat. 684 00:39:26,449 --> 00:39:27,949 You are, too. 685 00:39:28,034 --> 00:39:29,454 What? Sweet or sweaty? 686 00:39:30,202 --> 00:39:31,292 Both. 687 00:39:46,010 --> 00:39:47,050 (RETCHING) 688 00:39:47,136 --> 00:39:48,466 (COUGHING) 689 00:39:48,804 --> 00:39:49,894 (GROANING) 690 00:39:49,972 --> 00:39:51,472 (PIANO PLAYING) 691 00:39:52,433 --> 00:39:54,063 (BOTH CHUCKLING) 692 00:39:56,145 --> 00:39:57,685 - Ow! - I'm sorry. Sorry. 693 00:39:57,772 --> 00:39:58,942 Come on, Jody. 694 00:40:00,649 --> 00:40:02,229 (JODY LAUGHING) 695 00:40:03,152 --> 00:40:04,742 Can't do another one of these today. 696 00:40:04,820 --> 00:40:06,070 (GRUNTS) 697 00:40:06,655 --> 00:40:07,985 (EXCLAIMS) 698 00:40:08,407 --> 00:40:09,447 (THUDDING) 699 00:40:09,533 --> 00:40:11,043 Careful with that one. 700 00:40:11,118 --> 00:40:12,498 You break it, you bought it. 701 00:40:12,578 --> 00:40:13,658 (ALL LAUGHING) 702 00:40:13,746 --> 00:40:16,036 Okay, stop. Stop. 703 00:40:18,959 --> 00:40:20,209 You five, come here. 704 00:40:20,294 --> 00:40:21,504 Oh, God. 705 00:40:22,338 --> 00:40:26,128 When you show up to class unprepared to work, it's an insult. 706 00:40:26,842 --> 00:40:28,262 Not just to me. 707 00:40:28,344 --> 00:40:30,764 To your fellow students and to the school. 708 00:40:30,846 --> 00:40:32,176 (SNICKERS) 709 00:40:32,807 --> 00:40:34,347 Get out of my class. 710 00:40:35,518 --> 00:40:37,728 How many studios are there altogether? 711 00:40:37,812 --> 00:40:38,942 SERGEI: Eight. 712 00:40:39,021 --> 00:40:42,361 Oh! That's a lot of mirrors. 713 00:40:42,608 --> 00:40:46,488 It was worth it just to see Sergei getting it on with that old lady. 714 00:40:46,570 --> 00:40:47,610 (ALL LAUGHING) 715 00:40:47,696 --> 00:40:48,776 Oh, my God. That's right. 716 00:40:48,864 --> 00:40:49,914 I had forgotten all about that. 717 00:40:49,990 --> 00:40:51,660 We weren't getting it on, okay? 718 00:40:51,742 --> 00:40:52,742 Yeah, right. 719 00:40:52,827 --> 00:40:56,207 I thought she was going to detach her jaw and swallow you whole. 720 00:40:56,288 --> 00:41:00,418 You know, I'm just trying to imagine what the lovely Galina 721 00:41:00,918 --> 00:41:01,998 - would have to say about that. - No! No! 722 00:41:02,086 --> 00:41:03,126 No, you can't tell her. No! 723 00:41:03,212 --> 00:41:05,462 - I was drunk and I was lonely and... - Oh, yes, I can. 724 00:41:05,548 --> 00:41:07,168 It didn't... It didn't mean anything, guys. 725 00:41:07,258 --> 00:41:09,298 I don't know, Sergei. I'm with Jody. 726 00:41:09,385 --> 00:41:11,345 I believe a girl's have a right to know 727 00:41:11,428 --> 00:41:13,138 what kind of hound she's saving herself for. 728 00:41:13,222 --> 00:41:15,222 - How about this, huh? - Oh! 729 00:41:15,307 --> 00:41:16,767 (EXCLAIMING) 730 00:41:17,059 --> 00:41:18,059 I'm sorry! 731 00:41:18,894 --> 00:41:19,904 (GIRLS SCREAMING) 732 00:41:20,020 --> 00:41:22,310 EVA: No, no, no, no! Come on! 733 00:41:23,774 --> 00:41:25,234 Stop it! 734 00:41:26,277 --> 00:41:27,647 (SCREAMING) 735 00:41:27,736 --> 00:41:29,066 (WHOOPING) 736 00:41:31,198 --> 00:41:33,238 EVA: Stop, stop, stop! Okay, okay, okay. 737 00:41:35,870 --> 00:41:37,160 (SCREAMING) 738 00:41:37,246 --> 00:41:38,746 (ALL LAUGHING) 739 00:41:41,417 --> 00:41:45,087 So, there's this jungle and all these wild animals, lions and tigers 740 00:41:45,171 --> 00:41:46,841 and well, there's this elephant, 741 00:41:46,922 --> 00:41:48,672 and he's walking along and he steps on this thorn. 742 00:41:48,757 --> 00:41:51,547 Wouldn't it makes sense for Charlie to partner you in the pas de deux class? 743 00:41:51,635 --> 00:41:53,425 He's very good. 744 00:41:53,512 --> 00:41:56,022 It seems like a waste for him to be partnering Jody. 745 00:41:56,098 --> 00:41:57,848 It's fine. So anyway, 746 00:41:57,933 --> 00:41:59,313 he steps on this thorn and it really hurts. 747 00:41:59,393 --> 00:42:01,443 Honey, I'm trying to talk to you about something important. 748 00:42:01,520 --> 00:42:03,520 It's not that important. Just let me finish. 749 00:42:03,606 --> 00:42:05,606 Not that important? 750 00:42:05,900 --> 00:42:08,940 Having a bad pas de deux partner is like having a bad tennis partner. 751 00:42:09,486 --> 00:42:12,066 I wouldn't know. I've never played tennis. 752 00:42:14,617 --> 00:42:15,697 What's wrong with you? 753 00:42:15,784 --> 00:42:16,794 Did you just start your period? 754 00:42:17,453 --> 00:42:19,253 No. God. 755 00:42:19,788 --> 00:42:21,618 Well, you're acting strangely. 756 00:42:22,124 --> 00:42:23,544 I'm just trying to tell a joke. 757 00:42:23,626 --> 00:42:26,626 And I'm trying to have an important conversation about your future. 758 00:42:27,254 --> 00:42:29,474 Charlie brings out the best in his partner. 759 00:42:29,548 --> 00:42:31,008 That's the kind of thing that'll make a difference 760 00:42:31,091 --> 00:42:33,641 when it comes to cast the student workshop. 761 00:42:34,011 --> 00:42:36,721 I don't think I'll have a hard time getting a good part, Mom. 762 00:42:36,805 --> 00:42:39,225 You can't afford to be cavalier, Maureen. 763 00:42:39,308 --> 00:42:41,018 Your entire career hangs 764 00:42:41,101 --> 00:42:43,441 on what you're gonna get to dance in the workshop. 765 00:42:44,647 --> 00:42:46,397 I know all this. 766 00:42:48,317 --> 00:42:50,897 Please don't turn into a sullen teenager on me now. 767 00:42:51,487 --> 00:42:53,317 You've come this far. 768 00:42:53,822 --> 00:42:55,662 I thought we were home free. 769 00:42:57,159 --> 00:42:58,449 Anyway... 770 00:42:59,036 --> 00:43:00,576 I have a meeting with Jonathan today. 771 00:43:00,663 --> 00:43:03,253 I can easily mention the idea of you partnering Charlie. 772 00:43:03,332 --> 00:43:05,042 - I'm sure he would agree that... - So, what happens is, 773 00:43:05,125 --> 00:43:07,795 the elephant goes, "Ow, ow!" and the mouse goes, 774 00:43:07,878 --> 00:43:08,998 "Take it all, bitch!" 775 00:43:14,885 --> 00:43:15,925 (DOOR OPENS) 776 00:43:16,011 --> 00:43:17,011 You're threatened by me. 777 00:43:21,308 --> 00:43:22,688 I'm threatened by no one. 778 00:43:23,560 --> 00:43:26,610 Yeah, you are. You're afraid of opening the Times 779 00:43:26,689 --> 00:43:30,029 and reading that at last, someone is making interesting dances for ABC. 780 00:43:31,151 --> 00:43:32,781 I'm not an idiot. 781 00:43:33,195 --> 00:43:34,945 If you prove to be a great choreographer, 782 00:43:35,030 --> 00:43:36,950 I'll be begging you to make dances. 783 00:43:37,032 --> 00:43:39,582 But for now, I can only choreograph for the student workshop? 784 00:43:39,660 --> 00:43:41,160 That's my decision. 785 00:43:42,037 --> 00:43:45,247 You know, you're still hanging onto all that personal shit. 786 00:43:46,625 --> 00:43:48,535 I don't need to hang onto anything. 787 00:43:50,212 --> 00:43:51,552 I got the girl. 788 00:43:51,922 --> 00:43:53,552 (ALL CHATTERING) 789 00:43:59,722 --> 00:44:01,972 Hi. Do you have a 5:30 class? 790 00:44:02,057 --> 00:44:03,177 What kind would you like? 791 00:44:03,267 --> 00:44:04,517 Anything but ballet. 792 00:44:05,394 --> 00:44:07,564 (ALL CHATTERING) 793 00:44:14,028 --> 00:44:15,988 What are you doing here! 794 00:44:16,572 --> 00:44:17,572 MAN: All right, George. 795 00:44:21,243 --> 00:44:22,703 Grab an ass. 796 00:44:23,620 --> 00:44:24,620 What's up? 797 00:44:36,175 --> 00:44:37,965 All right, everybody! 798 00:44:38,344 --> 00:44:39,724 Let's do it! 799 00:44:39,803 --> 00:44:41,313 (ALL CHEERING) 800 00:44:44,266 --> 00:44:46,016 (POP MUSIC PLAYING) 801 00:44:47,644 --> 00:44:48,774 INSTRUCTOR: Spread out! 802 00:44:49,938 --> 00:44:52,228 Let's start with the usual warm-up. 803 00:44:53,233 --> 00:44:55,493 And, five, six, seven, eight! 804 00:44:55,569 --> 00:44:57,779 Head down. And back. 805 00:45:00,449 --> 00:45:02,659 Right, center, left, center. 806 00:45:04,620 --> 00:45:06,080 Right shoulder. 807 00:45:09,124 --> 00:45:10,634 Left shoulder. 808 00:45:14,004 --> 00:45:16,304 - Hey, you made it! All right. - Hey. 809 00:45:19,259 --> 00:45:20,639 Alternate. 810 00:45:22,888 --> 00:45:24,138 And second! 811 00:45:25,974 --> 00:45:27,564 That's it. Roll it. 812 00:45:28,977 --> 00:45:31,357 Roll those hips. 813 00:45:31,438 --> 00:45:33,148 Come on. Mix it. 814 00:45:36,735 --> 00:45:38,195 Okay. 815 00:45:39,029 --> 00:45:41,529 Get ready to get down and contract. 816 00:45:41,740 --> 00:45:46,370 Down and contract. And down. 817 00:45:46,495 --> 00:45:47,655 Whoa! 818 00:45:47,746 --> 00:45:50,536 And get it up. Lots of action over here! 819 00:45:59,508 --> 00:46:02,758 Push it out. Come on, hold it, hold it. 820 00:46:02,845 --> 00:46:05,465 All right. Stretch out. Up! 821 00:46:05,556 --> 00:46:07,676 Kick it up! And up! 822 00:46:11,812 --> 00:46:14,312 Okay. Other side. Up! 823 00:46:14,982 --> 00:46:17,322 And up. You've got it. 824 00:46:17,943 --> 00:46:19,243 All right. 825 00:46:21,029 --> 00:46:22,659 All right. You're going to get up. 826 00:46:22,739 --> 00:46:24,369 And I want you to bounce. 827 00:46:24,825 --> 00:46:26,195 And stretch. 828 00:46:34,460 --> 00:46:35,960 All right. I want to take it from the top. 829 00:46:36,044 --> 00:46:38,884 I want it full out. Look, just forget about the steps. 830 00:46:38,964 --> 00:46:41,804 Just dance the shit out of it. 831 00:46:41,884 --> 00:46:43,394 (ALL CHEERING) 832 00:46:44,928 --> 00:46:46,888 (HIGHER GROUND PLAYING) 833 00:46:48,265 --> 00:46:51,725 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 834 00:46:51,810 --> 00:46:54,350 People 835 00:46:54,438 --> 00:46:56,938 Keep on learnin' 836 00:46:57,024 --> 00:47:00,244 Five, six, seven, eight. One, two, three, four. 837 00:47:01,320 --> 00:47:03,910 Keep on warrin' 838 00:47:04,740 --> 00:47:06,240 Hit it, boys. 839 00:47:06,909 --> 00:47:08,159 (LAUGHING) 840 00:47:08,243 --> 00:47:10,373 Keep on turnin' 841 00:47:11,205 --> 00:47:13,665 'Cause it won't be too long 842 00:47:13,749 --> 00:47:15,879 (INSTRUCTOR COUNTING BEATS) 843 00:47:19,296 --> 00:47:21,836 Powers 844 00:47:21,924 --> 00:47:23,884 Keep on lyin' 845 00:47:25,719 --> 00:47:27,639 While your people 846 00:47:27,721 --> 00:47:28,761 Whoo! Yeah! 847 00:47:28,847 --> 00:47:30,177 Keep on dyin' 848 00:47:30,265 --> 00:47:31,265 Good. 849 00:47:32,935 --> 00:47:34,685 World 850 00:47:35,562 --> 00:47:37,982 Keep on turnin' 851 00:47:38,232 --> 00:47:39,232 Yeah! 852 00:47:44,863 --> 00:47:46,113 Push it, yeah. 853 00:47:46,532 --> 00:47:49,542 I'm so darn glad he let me try it again 854 00:47:49,618 --> 00:47:53,208 'Cause my last time on earth I lived a whole world of sin 855 00:47:53,288 --> 00:47:56,248 I'm so glad that I know more than I knew then 856 00:47:56,333 --> 00:48:00,963 Gonna keep on tryin' till I reach the highest ground 857 00:48:01,088 --> 00:48:04,128 Yeah. All right. That was great! 858 00:48:04,424 --> 00:48:06,724 All right, girls. Come on. 859 00:48:07,052 --> 00:48:09,562 Lovers 860 00:48:09,638 --> 00:48:11,678 Keep on lovin' 861 00:48:13,392 --> 00:48:15,312 While believers 862 00:48:16,228 --> 00:48:18,228 Keep on believin' 863 00:48:20,482 --> 00:48:22,282 Sleepers 864 00:48:23,151 --> 00:48:25,491 Just stop sleepin' 865 00:48:25,571 --> 00:48:26,821 (CHATTERING) 866 00:48:26,989 --> 00:48:28,239 'Cause it won't be too long 867 00:48:30,242 --> 00:48:32,042 Oh, no 868 00:48:34,121 --> 00:48:37,081 I'm so darn glad he let me try it again 869 00:48:37,165 --> 00:48:40,785 'Cause my last time on earth I lived a whole world of sin 870 00:48:40,877 --> 00:48:43,877 I'm so glad that I know more than I knew then 871 00:48:43,964 --> 00:48:46,264 Gonna keep on tryin' till I reach the higher ground 872 00:48:46,341 --> 00:48:47,341 Yeah! 873 00:48:48,510 --> 00:48:52,850 MAN: And Stevie knows that, uh, nobody's gonna bring me down. 874 00:48:52,931 --> 00:48:55,431 Till I reach the highest ground 875 00:48:55,517 --> 00:48:59,647 'Cause me and Stevie, see, we're gonna be sailin' on the funky sound. 876 00:48:59,730 --> 00:49:01,480 Till I reach the highest ground 877 00:49:01,565 --> 00:49:06,275 Bustin' out and I'll break you out, 'cause I'm sailin' on. 878 00:49:06,361 --> 00:49:08,991 Till I reach the highest ground 879 00:49:09,072 --> 00:49:10,072 INSTRUCTOR: Go! 880 00:49:10,157 --> 00:49:13,157 Just sailing on, sailing on to higher ground. 881 00:49:13,243 --> 00:49:15,123 Till I reach the highest ground 882 00:49:15,203 --> 00:49:16,833 Yes! Go for it. 883 00:49:19,791 --> 00:49:21,591 Go for it! 884 00:49:22,044 --> 00:49:23,424 (WHOOPING) 885 00:49:25,881 --> 00:49:27,221 WOMAN: All right! 886 00:49:27,299 --> 00:49:29,379 Get you, Mr. Choreographer. 887 00:49:30,093 --> 00:49:31,553 It's only for a workshop. 888 00:49:31,678 --> 00:49:33,468 Well, just make sure you take chances, okay? 889 00:49:33,555 --> 00:49:35,965 'Cause you really suck when you play it safe. 890 00:49:36,058 --> 00:49:37,928 Thanks. That's sweet. Really. 891 00:49:38,644 --> 00:49:40,694 - Thank you. - You're welcome. 892 00:49:42,814 --> 00:49:44,234 - Great class. - Mmm. 893 00:49:46,234 --> 00:49:47,944 Thanks. See you. 894 00:49:48,487 --> 00:49:49,907 Jody Sawyer. 895 00:49:50,530 --> 00:49:53,120 See? Told you I'd remember your name. 896 00:49:53,617 --> 00:49:55,037 What are you doing way down here? 897 00:49:55,410 --> 00:49:56,660 Is that a problem? 898 00:49:56,745 --> 00:50:00,325 I mean, know I'm not supposed to be taking class at other places. 899 00:50:00,415 --> 00:50:02,825 Like I care. You looked great up there. 900 00:50:02,918 --> 00:50:03,958 Thanks. 901 00:50:04,461 --> 00:50:06,461 No. It's just that class. 902 00:50:06,546 --> 00:50:09,676 I mean, how come I can't dance like that in my ABA classes? 903 00:50:09,800 --> 00:50:12,220 Because ABA has a great big stick up its ass? 904 00:50:12,302 --> 00:50:13,302 (LAUGHING) 905 00:50:13,428 --> 00:50:15,308 - Have you had dinner yet? - Yeah. 906 00:50:16,264 --> 00:50:17,474 Dessert? 907 00:50:19,434 --> 00:50:21,144 Hop on. We'll go for a ride. 908 00:50:21,228 --> 00:50:22,478 Okay. 909 00:50:22,562 --> 00:50:24,062 (I WANNA BE WITH YOU PLAYING) 910 00:50:24,147 --> 00:50:25,397 I try 911 00:50:25,482 --> 00:50:32,112 But I can't seem to get myself to think of anything 912 00:50:32,197 --> 00:50:34,947 But you 913 00:50:37,119 --> 00:50:40,249 I wanna be with you 914 00:50:40,330 --> 00:50:43,500 If only for one night 915 00:50:43,583 --> 00:50:46,593 To be the one who's in your arms, to hold you tight 916 00:50:46,670 --> 00:50:49,090 I could've sworn I had some cookies or something. 917 00:50:49,172 --> 00:50:51,052 It's okay. I shouldn't eat them anyway. 918 00:50:51,133 --> 00:50:53,933 I'm in enough trouble with my body as it is. 919 00:50:54,010 --> 00:50:55,800 Where are you getting that from? Jonathan? 920 00:50:56,304 --> 00:51:00,894 Yeah. That, plus, my feet suck. I'm poorly trained. 921 00:51:00,976 --> 00:51:03,306 And I can never be a dancer, ever. 922 00:51:03,395 --> 00:51:04,435 (LAUGHS NERVOUSLY) 923 00:51:05,230 --> 00:51:06,980 Jonathan's a moron. 924 00:51:08,358 --> 00:51:11,068 I couldn't take my eyes off you tonight. 925 00:51:13,405 --> 00:51:14,985 Best I could do. 926 00:51:16,908 --> 00:51:18,118 Cheers. 927 00:51:25,125 --> 00:51:26,665 I meant it, you know. 928 00:51:27,252 --> 00:51:30,672 I noticed your dancing before I recognized your face. 929 00:51:33,008 --> 00:51:36,008 I have to admit, I recognized your face first. 930 00:51:36,428 --> 00:51:37,428 (CHUCKLES NERVOUSLY) 931 00:51:41,141 --> 00:51:44,101 I wanna be with you 932 00:51:44,186 --> 00:51:45,766 I wanna be with you 933 00:51:45,854 --> 00:51:47,484 Ooh, yeah 934 00:51:47,564 --> 00:51:50,484 I wanna be with you 935 00:51:52,360 --> 00:51:58,870 Oh, baby, I can't fight this feeling anymore 936 00:51:58,950 --> 00:52:04,120 Drives me crazy when I try to 937 00:52:04,206 --> 00:52:11,126 So come my way, take my hand 938 00:52:11,213 --> 00:52:14,303 Can you make my wish? 939 00:52:14,382 --> 00:52:17,012 Baby, you are in command 940 00:52:19,554 --> 00:52:22,644 I wanna be with you 941 00:52:22,724 --> 00:52:25,944 In spite of what they say 942 00:52:26,019 --> 00:52:32,229 There's nothing else I want more than to feel this way 943 00:52:32,317 --> 00:52:35,487 I wanna be with you 944 00:52:35,570 --> 00:52:38,660 I wanna be with you 945 00:52:38,740 --> 00:52:41,910 I wanna be with you 946 00:52:41,993 --> 00:52:45,043 I wanna be with you 947 00:52:45,455 --> 00:52:48,495 I wanna be with you 948 00:52:48,583 --> 00:52:52,753 I wanna be with you 949 00:52:56,424 --> 00:52:58,764 You want anything? Water? 950 00:52:59,427 --> 00:53:01,217 - Some more wine? - No. 951 00:53:02,180 --> 00:53:04,350 I can keep looking for those cookies. 952 00:53:04,432 --> 00:53:05,772 I'm fine. 953 00:53:15,151 --> 00:53:16,491 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 954 00:53:16,570 --> 00:53:18,240 Cooper, it's Jonathan. 955 00:53:18,321 --> 00:53:21,531 We'll be at girl's class at the school at 10:00 a.m. Monday morning 956 00:53:21,616 --> 00:53:23,696 to finalize workshop casting. 957 00:53:23,785 --> 00:53:24,905 Be there. 958 00:53:25,662 --> 00:53:26,872 (PIANO PLAYING) 959 00:53:26,955 --> 00:53:30,665 JULIETTE: Chasse, releve. Chasse, tendu. 960 00:53:30,750 --> 00:53:31,880 Plie. 961 00:53:33,336 --> 00:53:34,706 (PIANO PLAYING STOPS) 962 00:53:34,796 --> 00:53:36,376 Anna. Anna, I asked for a double pirouette there. 963 00:53:36,464 --> 00:53:38,384 Not a triple. Again, please. 964 00:53:39,134 --> 00:53:41,474 Faster spotting, ladies. Steven. 965 00:53:42,053 --> 00:53:43,643 (PIANO PLAYING) 966 00:53:45,390 --> 00:53:48,020 It's a chasse, not a tombe, Pasquale. 967 00:53:51,146 --> 00:53:52,646 Anna, Anna! 968 00:53:52,772 --> 00:53:54,612 (PIANO PLAYING STOPS) 969 00:53:55,483 --> 00:53:57,573 I want a clean double. 970 00:53:57,944 --> 00:54:00,324 I'm sorry. I thought there was enough music for three. 971 00:54:00,405 --> 00:54:02,945 I mean, wouldn't it be better if we all did a triple? 972 00:54:05,535 --> 00:54:08,195 A double. End of discussion. 973 00:54:09,414 --> 00:54:11,214 You want to use her? 974 00:54:11,833 --> 00:54:13,213 (PIANO PLAYING) 975 00:54:13,293 --> 00:54:15,713 JULIETTE: That's much better, Nicole. Yes. 976 00:54:19,841 --> 00:54:21,761 Really give it size, ladies. 977 00:54:22,177 --> 00:54:24,347 Don't flap the wrists, Emily. 978 00:54:25,347 --> 00:54:26,347 Yes. 979 00:54:28,266 --> 00:54:30,186 Beautiful, Aesha. 980 00:54:33,688 --> 00:54:35,608 All right, ladies. Maureen. 981 00:54:35,690 --> 00:54:37,780 Good jumps, good elevation. 982 00:54:37,859 --> 00:54:40,899 But you'll really fly more if it's from the heart. 983 00:54:43,615 --> 00:54:45,325 Who cares what she thinks, anyway? 984 00:54:45,408 --> 00:54:47,408 Juliette Simone, please. 985 00:54:47,494 --> 00:54:49,794 Her name's Julie Simon, she grew up in Perth Amboy 986 00:54:49,871 --> 00:54:51,831 and her father managed a Wal-Mart. 987 00:54:51,915 --> 00:54:53,625 Just don't let it get to you. 988 00:54:53,708 --> 00:54:55,418 It doesn't mean a thing. 989 00:54:56,419 --> 00:55:00,419 Just in case you guys were wondering, casting's going up at 1:00. 990 00:55:02,258 --> 00:55:04,388 (ALL CHATTERING) 991 00:55:26,241 --> 00:55:28,831 ANNA: Daddy? I got the lead in Italian Symphony. 992 00:55:28,910 --> 00:55:31,200 That's Gelsey Kirkland's old part. 993 00:55:31,413 --> 00:55:33,163 No. Maureen got the lead in Jonathan's ballet, 994 00:55:33,248 --> 00:55:34,788 but that has way more people. 995 00:55:34,874 --> 00:55:37,214 Well deserved, sweetie. Aren't you pleased? 996 00:55:37,293 --> 00:55:38,753 Jody. 997 00:55:40,255 --> 00:55:41,965 Miss Thing, you're doing a piece with the two of us. 998 00:55:42,048 --> 00:55:43,838 - What piece? - A totally new ballet. 999 00:55:43,925 --> 00:55:45,005 - A world premiere. - You're kidding. 1000 00:55:45,093 --> 00:55:46,893 - Made on us. - Who's choreographing? 1001 00:55:48,096 --> 00:55:51,266 We can always find some more rehearsal time later. 1002 00:55:52,684 --> 00:55:54,064 Hi. 1003 00:55:54,185 --> 00:55:55,595 This is for you. 1004 00:55:56,479 --> 00:55:57,649 Thanks. 1005 00:55:57,731 --> 00:56:00,691 I just want you to know how much it means to me to be in your ballet. 1006 00:56:00,775 --> 00:56:03,275 And I won't let you down. 1007 00:56:04,446 --> 00:56:06,356 Well, you were the best for the part. 1008 00:56:06,448 --> 00:56:08,068 Simple as that. 1009 00:56:09,451 --> 00:56:11,491 It's some dessert. So, um... 1010 00:56:15,832 --> 00:56:17,632 You'll have some on hand next time. 1011 00:56:21,629 --> 00:56:22,669 Bye. 1012 00:56:28,636 --> 00:56:29,636 What? 1013 00:56:29,721 --> 00:56:31,391 I didn't say anything. 1014 00:56:31,473 --> 00:56:32,563 Take these. 1015 00:56:32,640 --> 00:56:34,980 Nonsense. You heard her. 1016 00:56:35,060 --> 00:56:36,940 They're for next time. 1017 00:56:42,734 --> 00:56:44,614 - Hey. - Congratulations. 1018 00:56:44,986 --> 00:56:46,526 Cooper's ballet. 1019 00:56:46,821 --> 00:56:48,741 Yeah. Kind of amazing. 1020 00:56:49,908 --> 00:56:51,578 It should be good. 1021 00:56:51,993 --> 00:56:53,163 I guess. 1022 00:56:53,328 --> 00:56:56,578 Jody says he has all these theories about making ballet for the people. 1023 00:56:56,664 --> 00:56:57,674 (SCOFFS) 1024 00:56:57,749 --> 00:57:00,289 I do ballet 'cause it has nothing to do with the people. 1025 00:57:00,376 --> 00:57:03,166 Give me tiaras and boys in tights any day. 1026 00:57:09,177 --> 00:57:11,387 I hear you're in the corps in Jonathan's ballet. 1027 00:57:12,222 --> 00:57:13,222 Yup. 1028 00:57:13,681 --> 00:57:16,521 Just goes to show, don't piss off the boss. 1029 00:57:17,519 --> 00:57:20,059 No one will see me and I'll never get a job. 1030 00:57:23,316 --> 00:57:24,646 I'm sorry. 1031 00:57:25,735 --> 00:57:27,815 Big deal. I don't care. 1032 00:57:28,696 --> 00:57:31,316 Yeah. I know. 1033 00:57:46,589 --> 00:57:48,339 It sucks, doesn't it? 1034 00:57:49,217 --> 00:57:50,257 What? 1035 00:57:51,219 --> 00:57:52,599 Not caring. 1036 00:57:54,639 --> 00:57:56,099 Kind of, yeah. 1037 00:58:02,230 --> 00:58:06,320 Five, six, seven, eight. 1038 00:58:07,569 --> 00:58:08,989 (PIANO PLAYING) 1039 00:58:09,070 --> 00:58:10,780 All eyes are on you. 1040 00:58:12,115 --> 00:58:14,365 Your eyes are only on Maureen. 1041 00:58:14,909 --> 00:58:16,619 Present your chest. 1042 00:58:17,829 --> 00:58:19,369 Walk gallantly. 1043 00:58:19,873 --> 00:58:21,043 Breathe. 1044 00:58:21,207 --> 00:58:22,827 (CHUCKLING) The man's a fossil. 1045 00:58:22,917 --> 00:58:24,377 He should be in a museum. 1046 00:58:24,752 --> 00:58:26,922 Do you have a question, Miss Rodriguez? 1047 00:58:27,380 --> 00:58:29,340 Yeah. What is it about? 1048 00:58:29,924 --> 00:58:32,094 The music. The music. 1049 00:58:33,178 --> 00:58:36,888 It's an expression of harmony that isn't of this world. 1050 00:58:39,184 --> 00:58:41,604 Sergei, chest up. Chest up. 1051 00:58:44,272 --> 00:58:47,442 That's it. That's it. Soft hand. 1052 00:58:48,234 --> 00:58:50,534 Soft hand, Maureen. That's it. 1053 00:58:52,488 --> 00:58:55,908 I want this as real as it can be. It's a triangle. 1054 00:58:55,992 --> 00:58:58,872 She's a ballerina, and she's in love with you, Erik. 1055 00:58:58,953 --> 00:59:00,293 And Charlie's the other guy. 1056 00:59:00,371 --> 00:59:02,831 He's the director of a ballet company. 1057 00:59:02,916 --> 00:59:06,036 Okay. Let's just fool around with the steps. See what we got. Michael. 1058 00:59:13,968 --> 00:59:16,548 Okay. Step, touch, step, touch. 1059 00:59:16,638 --> 00:59:18,598 Pas de bourree. Double pirouette. 1060 00:59:18,681 --> 00:59:19,891 All right, you keep doing that. 1061 00:59:19,974 --> 00:59:21,064 You watch this. 1062 00:59:21,142 --> 00:59:23,522 Do the double pirouette, down to the knee. 1063 00:59:23,645 --> 00:59:25,935 Then give me your left arm. 1064 00:59:26,147 --> 00:59:29,227 I'll slide you over here. 1065 00:59:29,317 --> 00:59:32,737 And then, lift you up like this. 1066 00:59:35,156 --> 00:59:36,986 That'll work. Erik. 1067 00:59:39,494 --> 00:59:40,584 JULIETTE: Eva! 1068 00:59:49,087 --> 00:59:51,667 You don't like him very much, do you? 1069 00:59:53,591 --> 00:59:55,221 I don't blame you. 1070 00:59:56,970 --> 00:59:58,550 He's impossible. 1071 01:00:00,265 --> 01:00:03,515 Headstrong, egotistical, unforgiving. 1072 01:00:05,186 --> 01:00:07,016 Arrogant as all hell. 1073 01:00:10,066 --> 01:00:11,606 The thing is, you'll be hard-pressed to find 1074 01:00:11,693 --> 01:00:15,413 any choreographer or company director who isn't like that. 1075 01:00:17,031 --> 01:00:18,911 The unwise dancers blame them. 1076 01:00:20,743 --> 01:00:22,953 "He didn't like me." "She was unfair." 1077 01:00:23,037 --> 01:00:25,037 "I should have had that part." 1078 01:00:26,207 --> 01:00:30,497 The smart ones know where to look when things get rough. 1079 01:00:31,671 --> 01:00:33,211 It isn't there. 1080 01:00:39,470 --> 01:00:40,640 It's here. 1081 01:00:42,682 --> 01:00:44,892 No matter what happened in class, 1082 01:00:45,393 --> 01:00:48,483 in performance, last week, five minutes ago, 1083 01:00:50,231 --> 01:00:53,991 if you come back here, you'll be home. 1084 01:00:59,240 --> 01:01:02,240 Hey, so how was your rehearsal? 1085 01:01:02,327 --> 01:01:04,497 Oh, it was all right. You know. 1086 01:01:04,579 --> 01:01:06,119 And the king of ballet? 1087 01:01:06,205 --> 01:01:07,705 Oh, Jonathan's fine. 1088 01:01:08,249 --> 01:01:11,589 Oh, but Juliette Simone, what a nosy bitch! 1089 01:01:11,919 --> 01:01:14,709 She thinks she knows everything about everyone. 1090 01:01:14,797 --> 01:01:16,047 - Hey. - Hi. 1091 01:01:16,132 --> 01:01:17,552 And where are you guys going? 1092 01:01:18,176 --> 01:01:20,846 Well, it's Erik's birthday, so we're going to take him out. 1093 01:01:20,928 --> 01:01:21,928 Oh. 1094 01:01:22,013 --> 01:01:23,513 Well, have fun. 1095 01:01:23,598 --> 01:01:25,178 (MOUTHING) 1096 01:01:25,391 --> 01:01:26,931 Do you wanna come? 1097 01:01:27,935 --> 01:01:30,765 Jim was going to swing by. Can he come, too? 1098 01:01:30,855 --> 01:01:33,605 Sure. Bring your mom as well. Okay? 1099 01:01:33,900 --> 01:01:35,360 (FRIENDS FOREVER PLAYING) 1100 01:01:35,443 --> 01:01:36,613 (LAUGHS NERVOUSLY) 1101 01:01:44,327 --> 01:01:46,077 (PEOPLE EXCLAIMING) 1102 01:01:53,628 --> 01:01:55,758 (ALL CHATTERING) 1103 01:01:56,714 --> 01:02:01,474 You're not alone 1104 01:02:05,598 --> 01:02:08,888 'Cause we'll be, you'll see 1105 01:02:09,477 --> 01:02:13,227 We'll be... We'll be friends forever 1106 01:02:13,314 --> 01:02:16,734 We'll be, you'll see 1107 01:02:19,654 --> 01:02:22,164 I got a little something here for you. 1108 01:02:23,324 --> 01:02:26,164 What? What is this? Oh, God. 1109 01:02:26,327 --> 01:02:27,787 Hey! You know you shouldn't be... 1110 01:02:27,870 --> 01:02:30,920 Hey, you shouldn't be eating donuts. They're bad for you. 1111 01:02:30,998 --> 01:02:32,878 Okay. Get in the picture. I don't want to miss this shot. 1112 01:02:32,959 --> 01:02:34,419 Come on. Erik, in front. 1113 01:02:34,502 --> 01:02:35,922 That's it. Happy faces. 1114 01:02:37,839 --> 01:02:41,009 We'll be, you'll see 1115 01:02:41,759 --> 01:02:44,349 We'll be friends forever 1116 01:02:45,221 --> 01:02:47,271 You never stop, do you? 1117 01:02:47,348 --> 01:02:49,098 They still hate my body. 1118 01:02:49,183 --> 01:02:50,563 You're way too hard on yourself. 1119 01:02:50,643 --> 01:02:52,443 You looked great in rehearsal. 1120 01:02:52,520 --> 01:02:54,940 That ballet is so not ABC. 1121 01:02:55,022 --> 01:02:56,112 You don't like it? 1122 01:02:56,190 --> 01:02:57,570 Who cares what I like? 1123 01:02:57,650 --> 01:03:00,280 That workshop is about what Jonathan likes. 1124 01:03:00,361 --> 01:03:03,611 Is getting into the company really all that matters to you? 1125 01:03:04,449 --> 01:03:06,199 It's so different for you, Charlie. 1126 01:03:06,284 --> 01:03:07,664 They love you. 1127 01:03:07,743 --> 01:03:11,003 I mean, they practically printed your name in the programs already. 1128 01:03:11,497 --> 01:03:14,037 You need to take some time away from all this. 1129 01:03:14,375 --> 01:03:16,625 That is the last thing that I need. 1130 01:03:16,878 --> 01:03:18,878 We could go out sometime. 1131 01:03:22,592 --> 01:03:24,092 Like a date? 1132 01:03:24,177 --> 01:03:25,887 Yeah. Like a date. 1133 01:03:27,555 --> 01:03:31,135 That's really sweet, Charlie, but I'm kind of seeing someone. 1134 01:03:32,018 --> 01:03:33,768 Sorry. I didn't realize. 1135 01:03:33,853 --> 01:03:35,153 No. It's just that it's new 1136 01:03:35,229 --> 01:03:37,569 and I don't want to make a big thing of it, you know? 1137 01:03:37,648 --> 01:03:40,228 Sure, yeah. No big thing. 1138 01:03:43,446 --> 01:03:45,356 (BOTH CHATTERING) 1139 01:03:45,448 --> 01:03:48,368 Hey, you haven't seen my girlfriend, have you? 1140 01:03:48,451 --> 01:03:50,911 Tall, thin, legs for days? 1141 01:03:51,078 --> 01:03:53,328 Yeah. I pushed her overboard. 1142 01:03:58,419 --> 01:03:59,919 (MAUREEN COUGHING) 1143 01:04:00,087 --> 01:04:01,627 (WATER RUNNING) 1144 01:04:09,305 --> 01:04:10,515 You okay? 1145 01:04:11,140 --> 01:04:13,180 Fine. Just motion sickness, you know. 1146 01:04:13,267 --> 01:04:14,477 You want some water or anything? 1147 01:04:14,560 --> 01:04:15,690 No, it passed. 1148 01:04:15,770 --> 01:04:17,770 - Sure? All right. - Yeah. 1149 01:04:18,773 --> 01:04:20,073 No, Erik! 1150 01:04:21,734 --> 01:04:23,444 This is about sex. 1151 01:04:23,945 --> 01:04:26,735 I want you to feel it. Let me show you. 1152 01:04:33,955 --> 01:04:36,165 Now, you see where I am? I'm right up against her. 1153 01:04:36,249 --> 01:04:38,039 My hips are right up against her. 1154 01:04:38,376 --> 01:04:39,956 - You got it? - ERIK: Yeah. I got it. 1155 01:04:40,044 --> 01:04:41,254 Okay. 1156 01:04:41,337 --> 01:04:45,757 Charlie, what do you think about this for the end of the pas de trois? 1157 01:04:52,139 --> 01:04:53,679 Can I see that? 1158 01:04:54,433 --> 01:04:55,483 Sure. 1159 01:05:03,150 --> 01:05:04,690 I changed it a little. 1160 01:05:06,988 --> 01:05:08,488 It could work. 1161 01:05:15,746 --> 01:05:17,246 That could work, too. 1162 01:05:22,670 --> 01:05:23,750 How about like that? 1163 01:05:25,172 --> 01:05:27,012 Why don't you just try this? 1164 01:05:36,183 --> 01:05:37,523 I could work on it. 1165 01:05:38,686 --> 01:05:39,846 You do that. 1166 01:05:40,855 --> 01:05:41,895 Moving on. 1167 01:05:41,981 --> 01:05:44,861 Girls! Girls! Arms over the top before going into the arabesque. 1168 01:05:44,942 --> 01:05:47,532 Boys, you've got to watch each other in the lift. 1169 01:05:47,612 --> 01:05:48,952 Emily, you're out of line. 1170 01:05:49,030 --> 01:05:51,240 Look at the diagonal. Look at it. 1171 01:05:51,324 --> 01:05:53,494 Maureen, wake up. Where's your focus? 1172 01:05:53,576 --> 01:05:55,866 You'll be onstage in less than a month. 1173 01:05:55,953 --> 01:05:58,583 How do you expect 3,000 people to watch you raise your arm, 1174 01:05:58,664 --> 01:06:01,044 if you don't do it beautifully? 1175 01:06:04,170 --> 01:06:05,920 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1176 01:06:09,925 --> 01:06:12,135 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1177 01:06:55,638 --> 01:06:56,928 (EXHALES) 1178 01:06:57,223 --> 01:06:58,523 (PANTING) 1179 01:07:01,602 --> 01:07:02,942 What are you doing here? 1180 01:07:03,020 --> 01:07:04,520 I wanted to surprise you. 1181 01:07:07,441 --> 01:07:09,491 You looked amazing out there. 1182 01:07:09,902 --> 01:07:12,492 - Thanks. - Your pirouettes were amazing. 1183 01:07:17,201 --> 01:07:19,411 Amazing and tiring, huh? 1184 01:07:45,980 --> 01:07:47,610 Friend of Cooper's? 1185 01:07:48,065 --> 01:07:49,395 Kind of. 1186 01:08:46,123 --> 01:08:48,883 You are in big trouble. 1187 01:08:49,210 --> 01:08:50,960 She's in my ballet. 1188 01:08:51,045 --> 01:08:52,245 Please. 1189 01:08:53,130 --> 01:08:56,880 She's a heartbeat away from tattooing your name on her ass. 1190 01:09:01,722 --> 01:09:03,392 - Want to go to my place? - Sure. 1191 01:09:03,516 --> 01:09:04,556 All right. 1192 01:09:06,060 --> 01:09:07,690 - See you. - See you tomorrow. 1193 01:09:08,187 --> 01:09:09,437 Where are we going? 1194 01:09:09,522 --> 01:09:12,232 Night. Lexington? 1195 01:09:14,235 --> 01:09:15,565 Good night. 1196 01:09:23,285 --> 01:09:24,995 - Excuse me. - Oh! Goodness. 1197 01:09:25,079 --> 01:09:27,079 No, my fault entirely. 1198 01:09:27,164 --> 01:09:28,874 It's a good thing I didn't step on one of your feet, 1199 01:09:28,958 --> 01:09:30,498 you could sue me. 1200 01:09:30,584 --> 01:09:33,754 Don't worry. They're not as valuable as they used to be. 1201 01:09:33,838 --> 01:09:35,878 So, how's Jonathan's ballet coming along? 1202 01:09:35,965 --> 01:09:38,005 It's going to be beautiful. Really lovely. 1203 01:09:38,092 --> 01:09:39,472 Oh! Good. 1204 01:09:40,094 --> 01:09:41,854 Is Maureen feeling better? 1205 01:09:41,929 --> 01:09:43,259 Better than what? 1206 01:09:43,639 --> 01:09:46,059 She said she felt like she was coming down with something. A bug. 1207 01:09:46,141 --> 01:09:48,771 Oh! Right. Right, that bug. 1208 01:09:49,478 --> 01:09:50,558 JONATHAN: Joan! 1209 01:09:51,272 --> 01:09:53,942 What brings you here to our humble part of the city? 1210 01:09:54,275 --> 01:09:57,235 Well, Cooper invited me to watch his rehearsal. 1211 01:09:57,862 --> 01:09:58,862 He did? 1212 01:09:58,946 --> 01:10:00,736 (CHUCKLING) How nice you two have kept in touch. 1213 01:10:00,823 --> 01:10:02,783 Just a bit. You know. 1214 01:10:03,117 --> 01:10:05,827 He's being nice to a tired old lady. 1215 01:10:05,911 --> 01:10:08,121 Nonsense. Oh... 1216 01:10:08,956 --> 01:10:10,116 Have fun. 1217 01:10:11,000 --> 01:10:12,460 COOPER: Okay, guys, you've got... 1218 01:10:12,543 --> 01:10:14,213 Let's take it from the bridge. 1219 01:10:14,295 --> 01:10:15,875 (DRUMS PLAYING) 1220 01:10:23,679 --> 01:10:24,889 Is that clear? 1221 01:10:25,389 --> 01:10:27,639 Okay, Jody, you're right here. 1222 01:10:29,393 --> 01:10:31,153 Yesterday I was stage left. 1223 01:10:32,813 --> 01:10:34,483 Well, today you're stage right. 1224 01:10:35,566 --> 01:10:37,686 What am I going to be tomorrow? 1225 01:10:38,402 --> 01:10:39,652 Excuse me? 1226 01:10:40,321 --> 01:10:41,911 Well, I mean, you keep changing your mind. 1227 01:10:41,989 --> 01:10:44,119 It's kind of hard to keep track. 1228 01:10:44,199 --> 01:10:45,739 It's not that complicated. 1229 01:10:45,826 --> 01:10:48,076 I want what I say I want, when I say I want it. 1230 01:10:48,162 --> 01:10:49,662 You got a problem with that? 1231 01:10:50,497 --> 01:10:52,367 Yeah. Maybe I do. 1232 01:10:54,001 --> 01:10:55,791 What about what I want? 1233 01:10:59,882 --> 01:11:01,342 (WHISPERING) I don't give a shit what you want! 1234 01:11:01,425 --> 01:11:02,835 You're a dancer. Period. 1235 01:11:02,927 --> 01:11:04,137 You do what I want. 1236 01:11:04,219 --> 01:11:08,559 And if you're not gonna do that, then what the hell are you doing here? 1237 01:11:16,106 --> 01:11:18,026 I'm afraid that's how ballets get made. 1238 01:11:18,609 --> 01:11:20,819 It's all very dramatic. 1239 01:11:29,370 --> 01:11:32,040 (SOBBING) Don't look at me. I'm too embarrassed. 1240 01:11:32,289 --> 01:11:34,289 You were saying how you felt. 1241 01:11:34,375 --> 01:11:36,205 What's embarrassing about that? 1242 01:11:36,794 --> 01:11:40,134 How a dancer feels doesn't matter to a choreographer. 1243 01:11:41,548 --> 01:11:44,218 No, but how a woman feels 1244 01:11:45,052 --> 01:11:47,512 should matter to the guy she's seeing. 1245 01:11:52,059 --> 01:11:55,149 Do you think I'm an idiot for getting involved with him? 1246 01:11:55,854 --> 01:11:56,944 No. 1247 01:11:57,147 --> 01:12:00,227 I think he's an idiot for not treating you well. 1248 01:12:01,902 --> 01:12:03,652 Come on. Let's go back. 1249 01:12:04,029 --> 01:12:05,359 I can't. 1250 01:12:05,447 --> 01:12:06,817 Sure you can. 1251 01:12:06,907 --> 01:12:08,987 No. I'm all splotchy. 1252 01:12:10,661 --> 01:12:11,831 I feel... 1253 01:12:11,912 --> 01:12:13,252 So use it. 1254 01:12:14,581 --> 01:12:15,621 What? 1255 01:12:15,958 --> 01:12:18,338 Whatever you feel, just dance it. 1256 01:12:21,171 --> 01:12:23,131 And you're not splotchy. 1257 01:12:23,716 --> 01:12:24,966 (LAUGHS) 1258 01:12:31,974 --> 01:12:33,314 (DOOR OPENING) 1259 01:12:37,771 --> 01:12:39,111 I'm sorry. 1260 01:12:40,983 --> 01:12:42,113 I'm ready. 1261 01:12:44,695 --> 01:12:46,985 All right. Let's take it from the top. 1262 01:12:48,115 --> 01:12:49,735 (DRUMS PLAYING) 1263 01:13:37,706 --> 01:13:39,326 Good morning, Mrs. Cummings. 1264 01:13:39,458 --> 01:13:40,578 Good morning, Emily. 1265 01:13:40,667 --> 01:13:42,627 Maureen, sweetie, can I steal you away for a moment? 1266 01:13:42,711 --> 01:13:45,171 - I've got class. - This won't take long. 1267 01:13:53,388 --> 01:13:54,428 Ow! 1268 01:13:54,515 --> 01:13:56,675 Juliette says you've been off lately. 1269 01:13:56,892 --> 01:13:58,272 You talked to Juliette about me? 1270 01:13:58,352 --> 01:14:00,772 She sought me out. She talked to me. 1271 01:14:02,856 --> 01:14:04,436 - She did? - Yes, she did. 1272 01:14:04,525 --> 01:14:06,145 She asked me if you were doing better, 1273 01:14:06,235 --> 01:14:08,235 which means she noticed you were doing poorly. 1274 01:14:08,320 --> 01:14:12,160 A bug. For God's sakes, it's not even a good lie. 1275 01:14:15,202 --> 01:14:16,332 (SIGHS) 1276 01:14:16,411 --> 01:14:18,411 I know what's going on, Maureen. 1277 01:14:18,497 --> 01:14:21,917 You should ask yourself, what's this boy doing to your dancing? 1278 01:14:22,626 --> 01:14:24,086 (CHATTERING) 1279 01:14:24,211 --> 01:14:25,631 (PIANO PLAYING) 1280 01:14:25,712 --> 01:14:28,382 And the ladies have to make fifth before the show starts. 1281 01:14:28,465 --> 01:14:30,045 Stop! Stop! 1282 01:14:30,175 --> 01:14:32,005 (PIANO PLAYING STOPS) 1283 01:14:33,762 --> 01:14:34,932 Maureen, 1284 01:14:36,348 --> 01:14:38,478 you make it look like work. 1285 01:14:38,559 --> 01:14:41,939 I need to see the movement, not the effort behind it. 1286 01:14:43,063 --> 01:14:44,483 Thank you. We're out of time. 1287 01:14:44,565 --> 01:14:46,275 We'll pick this up tomorrow. 1288 01:14:46,733 --> 01:14:47,993 Emily. 1289 01:14:51,738 --> 01:14:54,238 Can I see you in my office, please? 1290 01:14:57,578 --> 01:14:58,658 GIRLS: Emily! 1291 01:14:58,745 --> 01:15:00,245 - Emily! - What happened? 1292 01:15:01,957 --> 01:15:03,457 I'm going home. 1293 01:15:04,418 --> 01:15:06,128 What did he say to you? 1294 01:15:08,005 --> 01:15:10,415 He told me I couldn't be in the workshop. 1295 01:15:11,049 --> 01:15:13,759 He told me that I don't take enough pride in my body. 1296 01:15:13,844 --> 01:15:15,184 He just thinks I'm too fat. 1297 01:15:15,262 --> 01:15:16,512 God, I could kill that man. 1298 01:15:16,597 --> 01:15:18,637 You're not fat! You're beautiful. 1299 01:15:19,433 --> 01:15:21,523 So, you're... So, you're leaving for good? 1300 01:15:21,602 --> 01:15:24,272 Yeah. My mom thinks it's best. 1301 01:15:24,563 --> 01:15:26,693 Dancing used to make her happy and it doesn't anymore, 1302 01:15:26,773 --> 01:15:28,613 so we have had enough. 1303 01:15:29,151 --> 01:15:30,401 I want you girls to promise me 1304 01:15:30,485 --> 01:15:33,815 you won't let anyone make you feel bad about yourself, okay? 1305 01:15:34,990 --> 01:15:37,530 You're perfect the way God made you. 1306 01:15:39,286 --> 01:15:40,946 We have to go, sweetie. 1307 01:15:46,585 --> 01:15:48,455 (MAUREEN RETCHING) 1308 01:15:55,969 --> 01:15:57,639 (TOILET FLUSHING) 1309 01:16:08,148 --> 01:16:09,318 Look, uh... 1310 01:16:11,568 --> 01:16:14,148 I know I'm not a doctor yet or anything, 1311 01:16:14,696 --> 01:16:16,946 but I do know that what you're doing is really bad for you. 1312 01:16:17,032 --> 01:16:18,242 I wasn't feeling well. 1313 01:16:18,325 --> 01:16:19,525 Maureen, please. 1314 01:16:19,868 --> 01:16:21,158 (SIGHING) 1315 01:16:21,453 --> 01:16:22,793 What do you know? 1316 01:16:23,997 --> 01:16:26,537 I know that no goal is worth making yourself sick. 1317 01:16:26,667 --> 01:16:29,997 Yeah? Well, maybe my goal is a little more demanding than yours. 1318 01:16:30,545 --> 01:16:33,375 Medicine is plenty demanding, thank you, 1319 01:16:33,465 --> 01:16:35,335 but I am not about to start hurting myself for it! 1320 01:16:35,425 --> 01:16:37,175 I'm not hurting. 1321 01:16:37,261 --> 01:16:41,271 I'm making decisions, sacrifices for what I want. 1322 01:16:41,348 --> 01:16:43,138 Oh, like, like you know what you want! 1323 01:16:43,225 --> 01:16:44,635 What's that supposed to mean? 1324 01:16:45,143 --> 01:16:46,273 You know what? 1325 01:16:46,353 --> 01:16:48,653 Call me crazy, but I find it hard to believe 1326 01:16:48,730 --> 01:16:52,610 that a girl who is throwing up everything she eats, 1327 01:16:52,693 --> 01:16:55,863 is all that in tune with her wants and needs. 1328 01:16:56,530 --> 01:16:58,700 You know what? I don't need this. 1329 01:16:58,782 --> 01:17:00,162 Not from you. 1330 01:17:00,284 --> 01:17:01,294 God. 1331 01:17:01,535 --> 01:17:02,575 All right, look, I'm sorry. 1332 01:17:02,661 --> 01:17:04,661 Please, don't go running out of here in the middle of the night. 1333 01:17:04,746 --> 01:17:06,116 Just back off! 1334 01:17:06,206 --> 01:17:07,576 Maureen, listen to me. 1335 01:17:08,709 --> 01:17:10,709 Wait. Look. I don't... 1336 01:17:12,421 --> 01:17:14,091 I don't want to drive you away. 1337 01:17:14,965 --> 01:17:16,255 I just want to help you. 1338 01:17:16,341 --> 01:17:18,721 I don't need any help. I'm fine. 1339 01:17:19,303 --> 01:17:23,143 I am the best goddamn dancer in the American Ballet Academy. 1340 01:17:23,557 --> 01:17:25,767 Who the hell are you? Nobody. 1341 01:18:09,603 --> 01:18:14,273 If you let go of your center, it will just happen, naturally. 1342 01:18:27,287 --> 01:18:28,957 Now release the neck. 1343 01:18:34,002 --> 01:18:35,212 Lovely. 1344 01:18:36,922 --> 01:18:38,802 Do you want to show me again? 1345 01:18:41,802 --> 01:18:43,302 You wouldn't mind? 1346 01:18:44,012 --> 01:18:45,472 Not in the least. 1347 01:18:46,306 --> 01:18:49,306 All right, boys and girls, let's go to the opening diagonals. 1348 01:18:50,310 --> 01:18:52,560 I know some of you are hearing the orchestra for the first time, 1349 01:18:52,646 --> 01:18:54,306 but it doesn't mean you can stop counting. 1350 01:18:54,398 --> 01:18:55,568 You're all off the music. 1351 01:18:55,649 --> 01:18:57,359 You must remember your counts. 1352 01:18:58,235 --> 01:18:59,605 Keep going. 1353 01:19:01,488 --> 01:19:02,488 Are you sure it's in here? 1354 01:19:02,572 --> 01:19:04,162 That's what Sergei said. 1355 01:19:04,241 --> 01:19:06,031 JONATHAN: I want to see two straight diagonals. 1356 01:19:06,118 --> 01:19:08,118 Oh, my God! (LAUGHS) 1357 01:19:08,787 --> 01:19:13,077 "Dancing a new work choreographed by Cooper Nielson are Jody Sawyer, 1358 01:19:13,166 --> 01:19:14,416 "Charles Sims and Erik O. Jones." 1359 01:19:14,501 --> 01:19:15,751 Erik, check this out. 1360 01:19:15,836 --> 01:19:18,956 People, please. This is a rehearsal, not a social hour! 1361 01:19:23,677 --> 01:19:25,597 I've never been in the paper before. 1362 01:19:25,679 --> 01:19:27,309 I know. Me neither. 1363 01:19:27,389 --> 01:19:29,349 It's kind of cool, huh? 1364 01:19:30,851 --> 01:19:32,521 Are you guys warmed up? 1365 01:19:33,437 --> 01:19:34,647 Of course. 1366 01:19:35,856 --> 01:19:38,356 Five, six, seven, eight. One... 1367 01:19:38,775 --> 01:19:40,025 We don't invite press to workshop. 1368 01:19:40,110 --> 01:19:41,450 You know that. 1369 01:19:41,778 --> 01:19:43,108 I didn't invite anyone. 1370 01:19:43,196 --> 01:19:45,366 Nancy says every paper has called, 1371 01:19:45,449 --> 01:19:47,619 and all they ask about is your ballet. 1372 01:19:48,326 --> 01:19:51,456 Hey, if there's interest, that's great, but other than that... 1373 01:19:51,538 --> 01:19:52,658 Bullshit! 1374 01:19:52,747 --> 01:19:54,077 One more time. 1375 01:19:54,166 --> 01:19:55,416 What are you up to? 1376 01:19:55,500 --> 01:19:58,250 Phoning press, kissing Joan Miller's ass. 1377 01:19:58,837 --> 01:20:00,417 She hasn't shown any interest in the Company 1378 01:20:00,505 --> 01:20:02,335 since she started spending time with you. 1379 01:20:02,424 --> 01:20:04,844 Well, what do you know? 1380 01:20:04,926 --> 01:20:06,966 I guess I got the girl this time, huh? 1381 01:20:07,345 --> 01:20:08,385 (GROANS) 1382 01:20:08,472 --> 01:20:09,762 Shit. 1383 01:20:12,058 --> 01:20:13,558 Erik, you all right? 1384 01:20:13,643 --> 01:20:14,983 Ow! 1385 01:20:15,061 --> 01:20:16,691 (ALL MURMURING) 1386 01:20:18,398 --> 01:20:19,818 Where is it? 1387 01:20:20,317 --> 01:20:21,487 Man, I'm so sorry. 1388 01:20:22,402 --> 01:20:24,912 Well, you'd better start rehearsing the understudy. 1389 01:20:25,447 --> 01:20:27,657 It's Andre. He's not good enough. 1390 01:20:27,741 --> 01:20:28,831 I can't use him. 1391 01:20:28,909 --> 01:20:31,619 You have to use him. Erik can't dance. 1392 01:20:33,538 --> 01:20:34,918 I'm gonna do it. 1393 01:20:35,916 --> 01:20:37,956 You can't do that, Cooper. 1394 01:20:38,919 --> 01:20:40,589 The workshop's for students. 1395 01:20:41,046 --> 01:20:43,796 If you want your students to dance my ballet tomorrow, 1396 01:20:43,882 --> 01:20:45,512 they're gonna dance with me. 1397 01:20:45,592 --> 01:20:46,972 Otherwise, I'm pulling it. 1398 01:20:52,557 --> 01:20:53,557 Hey. 1399 01:20:54,935 --> 01:20:56,095 You okay? 1400 01:20:58,271 --> 01:21:00,071 Erik got injured today. 1401 01:21:00,524 --> 01:21:04,114 And you know the first thing I thought when I saw him go down? 1402 01:21:04,819 --> 01:21:06,199 What? 1403 01:21:06,321 --> 01:21:08,031 "I wish that was me." 1404 01:21:08,907 --> 01:21:10,907 So, that made me think, you know, 1405 01:21:10,992 --> 01:21:12,992 'cause that's not a normal reaction. 1406 01:21:14,955 --> 01:21:16,825 How much of what you liked about me 1407 01:21:16,915 --> 01:21:18,745 was because I was a ballet dancer 1408 01:21:18,833 --> 01:21:21,673 and how much because I was me? 1409 01:21:26,132 --> 01:21:27,132 (SOBS) 1410 01:21:28,385 --> 01:21:30,845 I can't do it. I can't dance with him. 1411 01:21:30,929 --> 01:21:32,639 Why? Because he dumped you? 1412 01:21:32,722 --> 01:21:35,812 No. Because he's the best dancer in the world. 1413 01:21:37,185 --> 01:21:41,475 Jody. Jody, you'll be fine. Just get some sleep. 1414 01:21:41,690 --> 01:21:44,230 You know with Erik, I stood a chance of showing Jonathan 1415 01:21:44,317 --> 01:21:46,107 how wrong he is about me. 1416 01:21:46,194 --> 01:21:48,454 Now, next to Cooper, I'm going to look like a total amateur. 1417 01:21:48,530 --> 01:21:49,530 (DOOR OPENS) 1418 01:21:50,282 --> 01:21:52,412 Hey, where were you? Rehearsing? 1419 01:21:53,493 --> 01:21:54,583 How's Erik? 1420 01:21:54,661 --> 01:21:55,831 Well, he can't dance tomorrow. 1421 01:21:55,912 --> 01:21:57,122 How would you be? 1422 01:21:57,205 --> 01:21:58,825 - Relieved. - JODY: What? 1423 01:21:58,915 --> 01:22:01,415 Right. They think the sun shines out of your ass, 1424 01:22:01,501 --> 01:22:02,501 so you'd still make the Company. 1425 01:22:02,627 --> 01:22:03,627 (CHUCKLES) 1426 01:22:04,796 --> 01:22:05,916 Just my luck. 1427 01:22:06,006 --> 01:22:07,796 JODY: I would kill for your luck. 1428 01:22:08,758 --> 01:22:12,218 All I've ever wanted was to be in the American Ballet Company. 1429 01:22:12,762 --> 01:22:15,102 Well, there are three places going tomorrow. 1430 01:22:15,181 --> 01:22:17,851 And If you both could just chill out and get some sleep, 1431 01:22:17,934 --> 01:22:20,234 you could get two of them. 1432 01:22:20,854 --> 01:22:22,774 Well, you're welcome to my place. 1433 01:22:22,856 --> 01:22:26,816 Me? No. I screwed up any chance I had back in September. 1434 01:22:26,901 --> 01:22:27,991 Eva. 1435 01:22:28,278 --> 01:22:31,658 But I started dancing long before this stupid workshop. 1436 01:22:32,282 --> 01:22:35,082 And I'm going to keep on dancing long after it. 1437 01:22:35,827 --> 01:22:39,207 So tomorrow is one more day I get to dance. 1438 01:22:40,248 --> 01:22:42,918 Tomorrow's when they decide the rest of my life. 1439 01:22:43,710 --> 01:22:45,840 I'm not dancing for them anymore. 1440 01:22:46,713 --> 01:22:48,263 I'm dancing for me. 1441 01:22:50,508 --> 01:22:53,348 Can we just... Let's just go to sleep. 1442 01:23:03,396 --> 01:23:06,226 NANCY: Have a wonderful afternoon, Mr. Dunn. Thanks for all your support. 1443 01:23:07,400 --> 01:23:09,490 Oh, Erik, how are you? 1444 01:23:09,569 --> 01:23:10,649 It's a sprain. 1445 01:23:10,737 --> 01:23:12,317 I have to stay off it for six weeks. 1446 01:23:12,906 --> 01:23:15,446 Just long enough to ruin my entire career. 1447 01:23:16,159 --> 01:23:19,409 WOMAN: Ladies and gentlemen, this is your half-hour call. Half-hour. 1448 01:23:19,746 --> 01:23:20,826 Is Miami here? 1449 01:23:20,914 --> 01:23:21,924 Everyone's here. 1450 01:23:21,998 --> 01:23:24,288 I'd kill to get an offer from Miami. 1451 01:23:24,501 --> 01:23:26,091 (ALL CHATTERING) 1452 01:23:27,462 --> 01:23:29,052 GIRL: I can't wear that. 1453 01:23:29,673 --> 01:23:30,673 (INDISTINCT) 1454 01:23:35,095 --> 01:23:37,675 Oh, my God. It's totally packed. Come here. 1455 01:23:40,141 --> 01:23:41,641 Can you believe this? 1456 01:23:44,020 --> 01:23:46,610 Oh, my God. Okay, I'm nervous. Let's go. 1457 01:23:49,776 --> 01:23:52,526 Nicole, merde. Gillian, Lena, merde. 1458 01:23:52,612 --> 01:23:54,612 Thank you for your work. This is what we worked for. 1459 01:23:54,698 --> 01:23:55,778 Anna, merde. 1460 01:23:55,865 --> 01:23:57,985 Still only room for three of us in the company? 1461 01:23:58,076 --> 01:24:00,286 Don't even think about it. 1462 01:24:00,787 --> 01:24:01,867 All right. 1463 01:24:01,955 --> 01:24:04,075 Merde. Thank you, ladies. 1464 01:24:04,165 --> 01:24:05,915 (AUDIENCE APPLAUDING) 1465 01:24:18,304 --> 01:24:19,894 Places! Places! 1466 01:24:20,306 --> 01:24:22,516 (SYMPHONY NO. 4 IN A PLAYING) 1467 01:24:24,310 --> 01:24:26,480 WOMAN: And curtain warmers out. Go. 1468 01:24:27,188 --> 01:24:28,648 Warm the curtain. 1469 01:24:28,815 --> 01:24:30,645 And curtain. Go. 1470 01:24:42,620 --> 01:24:44,500 How you feeling? You ready? 1471 01:24:46,124 --> 01:24:47,134 I guess so. 1472 01:24:47,208 --> 01:24:49,038 Look, those fouettes at the end? 1473 01:24:49,127 --> 01:24:50,707 I really need you to be on your leg. 1474 01:24:50,795 --> 01:24:52,205 - I know. - Because in rehearsals, 1475 01:24:52,297 --> 01:24:53,757 - it hasn't been going well. - I know. 1476 01:24:53,840 --> 01:24:56,010 It's at the end of the ballet and we need everything together, 1477 01:24:56,092 --> 01:24:58,182 - everything tight. - Cooper. 1478 01:24:58,845 --> 01:25:00,005 I know. 1479 01:25:02,682 --> 01:25:04,602 Sorry, of course you do. 1480 01:25:06,352 --> 01:25:08,352 I just want everything to be perfect. 1481 01:25:08,438 --> 01:25:10,768 Why don't you let me finish warming up? 1482 01:25:17,030 --> 01:25:18,700 You're going to be great. 1483 01:25:26,831 --> 01:25:28,121 See you out there? 1484 01:25:28,208 --> 01:25:29,208 See you. 1485 01:25:33,254 --> 01:25:34,884 Listen, forget him. 1486 01:25:35,882 --> 01:25:38,012 Just dance it like you feel it. 1487 01:25:38,384 --> 01:25:40,054 Easy as that, huh? 1488 01:25:41,346 --> 01:25:43,006 I've got to warm up. 1489 01:25:46,392 --> 01:25:48,022 (AUDIENCE APPLAUDING) 1490 01:25:48,102 --> 01:25:50,442 WOMAN: They loved you. Thanks. 1491 01:25:52,106 --> 01:25:53,776 Did you see how on I was tonight? 1492 01:25:53,858 --> 01:25:55,398 Yeah, totally on. 1493 01:25:56,569 --> 01:25:58,819 (BOTH MURMURING ENCOURAGEMENT) 1494 01:26:04,869 --> 01:26:06,039 Okay. Good luck. 1495 01:26:06,120 --> 01:26:07,250 Oh, thanks. 1496 01:26:07,330 --> 01:26:08,960 - Good luck. Okay. - Thank you. 1497 01:26:26,558 --> 01:26:29,098 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1498 01:27:00,425 --> 01:27:02,635 What's going on? Does Jonathan know? 1499 01:27:02,719 --> 01:27:04,259 Where's Maureen? 1500 01:27:04,345 --> 01:27:05,635 (ALL MURMURING) 1501 01:27:09,309 --> 01:27:10,599 Where's Maureen? 1502 01:27:10,685 --> 01:27:12,095 What happened to Maureen? 1503 01:27:15,148 --> 01:27:17,188 I thought Maureen had this role. 1504 01:27:26,701 --> 01:27:28,411 It says here, "Maureen Cummings." 1505 01:27:51,184 --> 01:27:52,854 (PEOPLE MURMURING) 1506 01:27:54,020 --> 01:27:55,360 Excuse me. 1507 01:27:57,106 --> 01:27:58,396 Excuse me. 1508 01:28:07,158 --> 01:28:08,118 MAUREEN: Mom. 1509 01:28:08,201 --> 01:28:09,451 What's wrong? 1510 01:28:10,370 --> 01:28:12,290 - Are you sick? - No. 1511 01:28:12,372 --> 01:28:15,542 Then why the hell is that trash out there dancing your part? 1512 01:28:16,000 --> 01:28:18,540 Because I wanted her to. She's not trash. 1513 01:28:18,628 --> 01:28:19,668 (STAMMERING) I... I don't know... 1514 01:28:19,754 --> 01:28:21,554 Jesus Christ, Maureen! I don't know how to respond to this. 1515 01:28:22,840 --> 01:28:24,340 You could ask me why. 1516 01:28:24,550 --> 01:28:27,180 Okay, fine. Why? Why, in God's name, why? 1517 01:28:28,054 --> 01:28:29,644 Because I don't want to be a ballet dancer. 1518 01:28:29,722 --> 01:28:31,472 Yes, you do. You always have. 1519 01:28:31,557 --> 01:28:36,017 No, Mom. If this were what I wanted, I wouldn't be as unhappy as I've been. 1520 01:28:36,104 --> 01:28:38,904 I... I'd have friends, I'd sleep well. 1521 01:28:38,982 --> 01:28:41,322 I wouldn't throw up half the things that I eat. 1522 01:28:41,401 --> 01:28:43,111 You watch your weight. There's nothing wrong with that. 1523 01:28:43,194 --> 01:28:44,494 God, don't you hear me? 1524 01:28:44,570 --> 01:28:46,450 I'm telling you I'm unhappy and sick. 1525 01:28:46,531 --> 01:28:49,701 I can't do this anymore. Don't you care? 1526 01:28:49,784 --> 01:28:53,754 Of course I care. Of course! But this is your dream. 1527 01:28:54,247 --> 01:28:56,917 Maureen, don't just throw away your dream! 1528 01:28:57,417 --> 01:28:58,707 It's your dream. 1529 01:28:59,252 --> 01:29:02,842 And it matters more to you than anything mattered to me. 1530 01:29:03,506 --> 01:29:07,086 So I did it, but I can't anymore. 1531 01:29:07,802 --> 01:29:12,312 Sweetie, It's not that I don't care about your feelings. I do. 1532 01:29:12,765 --> 01:29:15,175 It's just that... You see, I... 1533 01:29:16,185 --> 01:29:17,395 I know. 1534 01:29:18,104 --> 01:29:22,154 I know what regret feels like and I don't want that for you. 1535 01:29:23,026 --> 01:29:25,356 I know what it's like to look back and wish. 1536 01:29:26,946 --> 01:29:29,156 That's what ballet would be for me. 1537 01:29:30,158 --> 01:29:33,038 A life of wishing that I found something I really loved, 1538 01:29:33,119 --> 01:29:35,999 instead of something I just happened to do well. 1539 01:29:39,125 --> 01:29:42,625 I'm not you, Mom. I mean, you didn't have the feet. 1540 01:29:43,504 --> 01:29:45,214 I don't have the heart. 1541 01:30:01,189 --> 01:30:02,979 (AUDIENCE APPLAUDING) 1542 01:32:47,605 --> 01:32:49,355 (AUDIENCE CHEERING) 1543 01:33:06,832 --> 01:33:08,582 That was beautiful. 1544 01:33:10,044 --> 01:33:11,884 She was fantastic. 1545 01:33:12,380 --> 01:33:13,840 She was okay. 1546 01:33:14,423 --> 01:33:16,343 Well, brace yourself for what's next. 1547 01:33:26,852 --> 01:33:31,022 And one, two, three, four, 1548 01:33:31,524 --> 01:33:34,904 five, six, seven, eight. 1549 01:33:35,695 --> 01:33:38,025 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1550 01:33:44,453 --> 01:33:46,043 (ALL MURMURING) 1551 01:33:50,918 --> 01:33:52,628 (TIRES SCREECHING) 1552 01:33:55,631 --> 01:33:58,051 (THE WAY YOU MAKE ME FEEL PLAYING) 1553 01:34:11,564 --> 01:34:12,904 Hee-hee 1554 01:34:14,233 --> 01:34:15,403 Ooh 1555 01:34:16,360 --> 01:34:17,820 Go on, girl 1556 01:34:20,197 --> 01:34:21,407 Ow! 1557 01:34:26,329 --> 01:34:28,249 (AUDIENCE APPLAUDING) 1558 01:34:29,457 --> 01:34:32,917 Hey, pretty baby with the high heels on 1559 01:34:33,627 --> 01:34:37,757 You give me fever like I've never, ever known 1560 01:34:37,840 --> 01:34:41,010 You're just a product of loveliness 1561 01:34:42,053 --> 01:34:44,063 I like the groove of your walk 1562 01:34:44,138 --> 01:34:46,348 Your talk, your dress 1563 01:34:46,432 --> 01:34:49,352 I feel your fever from miles around 1564 01:34:50,436 --> 01:34:54,516 I'll pick you up in my car and we'll paint the town 1565 01:34:54,607 --> 01:34:57,777 Just kiss me, baby and tell me twice 1566 01:34:58,778 --> 01:35:00,858 That you're the one for me 1567 01:35:00,946 --> 01:35:02,866 The way you make me feel 1568 01:35:02,948 --> 01:35:05,028 The way you make me feel 1569 01:35:05,117 --> 01:35:07,117 You really turn me on 1570 01:35:07,203 --> 01:35:09,213 You really turn me on 1571 01:35:09,288 --> 01:35:11,288 You knock me off of my feet 1572 01:35:11,374 --> 01:35:13,424 You knock me off of my feet 1573 01:35:13,501 --> 01:35:15,461 My lonely days are gone 1574 01:35:15,544 --> 01:35:17,804 My lonely days are gone 1575 01:35:19,757 --> 01:35:22,967 I like the feeling you're givin' me 1576 01:35:23,969 --> 01:35:26,469 Just hold me, baby and I'm in ecstasy 1577 01:35:26,555 --> 01:35:28,055 (AUDIENCE APPLAUDING) 1578 01:35:28,140 --> 01:35:31,810 Oh, I'll be working from 9 to 5 1579 01:35:32,311 --> 01:35:36,481 To buy you things to keep you by my side 1580 01:35:36,565 --> 01:35:40,185 I never felt so in love before 1581 01:35:40,903 --> 01:35:44,783 Just promise, baby you'll love me forevermore 1582 01:35:44,865 --> 01:35:48,075 I swear I'm keeping you satisfied 1583 01:35:49,120 --> 01:35:51,080 'Cause you're the one for me 1584 01:35:51,163 --> 01:35:53,123 The way you make me feel 1585 01:35:53,207 --> 01:35:55,287 The way you make me feel 1586 01:35:55,376 --> 01:35:57,416 You really turn me on 1587 01:35:57,503 --> 01:35:59,513 You really turn me on 1588 01:35:59,588 --> 01:36:01,758 You knock me off of my feet now, baby 1589 01:36:01,841 --> 01:36:03,721 You knock me off of my feet 1590 01:36:03,801 --> 01:36:05,761 My lonely days are gone 1591 01:36:05,845 --> 01:36:08,345 My lonely days are gone 1592 01:37:18,584 --> 01:37:20,424 (PEOPLE MURMURING) 1593 01:37:21,545 --> 01:37:23,915 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1594 01:37:59,458 --> 01:38:01,128 (AUDIENCE GASPING) 1595 01:38:04,838 --> 01:38:06,918 (IF I WAS THE ONE PLAYING) 1596 01:38:12,930 --> 01:38:19,350 Oh, no, no, no Yeah, baby 1597 01:38:20,312 --> 01:38:22,902 Oh, oh, oh 1598 01:38:22,982 --> 01:38:27,242 I see the way he treats you 1599 01:38:27,528 --> 01:38:30,238 I feel the tears you cry 1600 01:38:30,322 --> 01:38:34,492 And it makes me sad and it makes me mad 1601 01:38:34,910 --> 01:38:38,580 There's nothing I can do, baby 1602 01:38:39,999 --> 01:38:43,129 'Cause your lover is my best friend 1603 01:38:43,210 --> 01:38:46,840 And I guess that's where the story ends 1604 01:38:47,548 --> 01:38:51,838 So I've gotta try to keep it inside 1605 01:38:51,927 --> 01:38:56,177 You will never be never be mine 1606 01:38:56,765 --> 01:39:00,975 If I was the one who was loving you, baby 1607 01:39:01,061 --> 01:39:05,021 The only tears you'd cry would be tears of joy 1608 01:39:05,107 --> 01:39:09,147 And if I was by your side 1609 01:39:09,486 --> 01:39:13,866 You'd never know one lonely night 1610 01:39:13,949 --> 01:39:18,159 And if it was my arms you were running to 1611 01:39:18,245 --> 01:39:21,035 I'd give you love in these arms of mine 1612 01:39:22,625 --> 01:39:27,795 If I was the one in your life 1613 01:39:28,464 --> 01:39:31,804 Yeah, baby 1614 01:39:32,217 --> 01:39:36,757 I wanna reach out and view you beside me 1615 01:39:36,847 --> 01:39:39,597 Right here beside me, babe 1616 01:39:39,683 --> 01:39:43,653 Take you in my arms right now 1617 01:39:43,729 --> 01:39:47,519 Scream, "I love you" right out loud 1618 01:39:48,233 --> 01:39:52,283 Someday I pray that I'll find the strength 1619 01:39:52,363 --> 01:39:56,833 To turn to you and say 1620 01:39:56,909 --> 01:40:01,159 If I was the one who was loving you, baby 1621 01:40:01,246 --> 01:40:05,496 The only tears you'd cry would be tears of joy 1622 01:40:05,584 --> 01:40:09,674 If I was by your side 1623 01:40:09,755 --> 01:40:14,005 You'd never know one lonely night 1624 01:40:14,093 --> 01:40:18,103 And if it was my arms you were running to 1625 01:40:18,180 --> 01:40:22,310 I'd give you love in these arms of mine 1626 01:40:22,726 --> 01:40:26,896 If I was the one, baby 1627 01:40:26,980 --> 01:40:31,150 If I were the one 1628 01:40:31,235 --> 01:40:37,735 If I was the one in your life 1629 01:40:37,866 --> 01:40:39,656 (AUDIENCE APPLAUDING) 1630 01:40:49,545 --> 01:40:51,165 Dance 1631 01:40:51,255 --> 01:40:53,045 Nothing left for me to do but dance 1632 01:40:53,132 --> 01:40:54,512 (AUDIENCE CHEERING) 1633 01:40:54,591 --> 01:40:56,841 Off these bad times I'm going through 1634 01:40:56,927 --> 01:40:58,637 Just dance 1635 01:40:58,721 --> 01:41:02,641 Got canned heat in my heels tonight, baby 1636 01:41:04,977 --> 01:41:08,607 I feel the thunder see the lightning 1637 01:41:08,689 --> 01:41:11,569 I know this anger's heaven sent 1638 01:41:11,650 --> 01:41:15,740 So I've got to hang out all my hang-ups 1639 01:41:15,821 --> 01:41:18,281 Because on the boogie I feel so hell bent 1640 01:41:18,365 --> 01:41:19,735 Hey, hey 1641 01:41:19,825 --> 01:41:23,245 It's just an instant gut reaction that I got 1642 01:41:23,328 --> 01:41:26,208 I know I never, ever felt like this before 1643 01:41:26,290 --> 01:41:27,290 (MOUTHING) 1644 01:41:27,374 --> 01:41:28,384 I don't know what to do 1645 01:41:28,459 --> 01:41:30,169 But then that's nothing new 1646 01:41:30,252 --> 01:41:32,132 Stuck between hell and high water 1647 01:41:32,212 --> 01:41:33,762 I need a cure to make it through 1648 01:41:33,839 --> 01:41:34,839 (AUDIENCE APPLAUDING) 1649 01:41:34,923 --> 01:41:35,923 Hey, dance, yeah 1650 01:41:36,008 --> 01:41:38,258 Oh, the nasty things that people say 1651 01:41:38,343 --> 01:41:42,013 Dance, yeah But I'm gonna make it anyway 1652 01:41:42,097 --> 01:41:43,677 Dance, yeah 1653 01:41:43,766 --> 01:41:47,896 Got canned heat in my heels tonight, baby 1654 01:41:49,521 --> 01:41:53,731 You know this boogie is for real 1655 01:41:53,817 --> 01:41:58,567 Got so much canned heat in my heels, yeah 1656 01:41:58,655 --> 01:42:03,535 Gonna dance... Gonna dance my blues away tonight 1657 01:42:04,453 --> 01:42:06,043 Dance 1658 01:42:08,207 --> 01:42:11,747 Hey, DJ, let the music... Let the music... 1659 01:42:11,835 --> 01:42:13,875 (AUDIENCE CHEERING) 1660 01:42:14,713 --> 01:42:16,013 Why don't you just... 1661 01:42:16,089 --> 01:42:18,589 Hey, DJ, throw my cares away 1662 01:42:18,675 --> 01:42:20,215 Let the music... Yeah, yeah 1663 01:42:20,302 --> 01:42:21,762 I'm gonna live this party life 1664 01:42:21,845 --> 01:42:23,095 Uh-huh, yeah, yeah 1665 01:42:23,180 --> 01:42:26,390 Hey, DJ, let the music... 1666 01:42:26,475 --> 01:42:29,015 - Yeah, just dance - I'm gonna live this party life 1667 01:42:29,102 --> 01:42:31,062 Uh-huh, yeah, just dance 1668 01:42:31,146 --> 01:42:33,816 Hey, DJ, throw my cares away 1669 01:42:33,899 --> 01:42:37,279 I'm gonna dance this party life 1670 01:42:38,111 --> 01:42:39,951 Dance, yeah 1671 01:42:40,030 --> 01:42:42,870 Nothing left for me to do but dance 1672 01:42:43,450 --> 01:42:45,620 Off these bad times I'm going through 1673 01:42:45,702 --> 01:42:47,372 Just dance, yeah 1674 01:42:47,454 --> 01:42:51,084 Got canned heat in my heels tonight, baby 1675 01:42:51,166 --> 01:42:54,166 You know, know, know I'm gonna dance 1676 01:42:54,253 --> 01:42:57,013 Dance, dance, dance 1677 01:42:57,089 --> 01:43:01,589 Dance, dance, dance dance, dance 1678 01:43:01,677 --> 01:43:03,427 (AUDIENCE CHEERING) 1679 01:43:03,595 --> 01:43:07,925 Dance, dance, dance dance, dance 1680 01:43:08,433 --> 01:43:11,563 Dance, dance, dance 1681 01:43:11,645 --> 01:43:13,185 (ALL CHEERING) 1682 01:43:16,483 --> 01:43:17,783 They loved it. Beautiful. 1683 01:43:17,860 --> 01:43:19,990 WOMAN: Places, please. Places. 1684 01:43:20,070 --> 01:43:22,660 Places for the curtain call. Here we go! 1685 01:43:23,198 --> 01:43:24,948 (AUDIENCE CHEERING) 1686 01:43:43,927 --> 01:43:46,137 (AUDIENCE CONTINUES CHEERING) 1687 01:44:00,319 --> 01:44:01,989 (INAUDIBLE) 1688 01:44:14,625 --> 01:44:15,955 You are going to kill me. 1689 01:44:16,043 --> 01:44:17,423 - What's wrong? - Oh, I'm so sorry! 1690 01:44:17,502 --> 01:44:18,802 - Are you crazy? - I wanted to tell you. 1691 01:44:18,879 --> 01:44:20,879 - Are you nuts? - I'm sorry. 1692 01:44:21,590 --> 01:44:23,260 Ah! There you are. 1693 01:44:23,342 --> 01:44:25,342 Cooper, darling, you were wonderful. 1694 01:44:25,427 --> 01:44:26,597 You were beautiful. 1695 01:44:26,678 --> 01:44:27,848 You were wonderful, too. 1696 01:44:27,930 --> 01:44:29,770 I'll have to steal him away. 1697 01:44:29,848 --> 01:44:31,928 - I'm stealing you away. - (LAUGHING) 1698 01:44:32,142 --> 01:44:35,652 Excuse me. I have the small rehearsal room. 1699 01:44:35,729 --> 01:44:37,769 Do you want the girls first or the boys? 1700 01:44:37,856 --> 01:44:39,266 Girls. 1701 01:44:40,108 --> 01:44:42,148 Will you excuse me, please? 1702 01:44:42,235 --> 01:44:43,275 Tell me more. 1703 01:44:43,362 --> 01:44:44,952 I've got dancers and a place scouted out. 1704 01:44:45,030 --> 01:44:46,110 There are gonna be studios. 1705 01:44:46,198 --> 01:44:47,948 It was her idea! 1706 01:44:50,369 --> 01:44:51,999 (ALL CHATTERING) 1707 01:44:54,623 --> 01:44:56,883 Oh, God. What happened? 1708 01:44:58,168 --> 01:44:59,708 What did he say? 1709 01:45:09,054 --> 01:45:11,854 Mom! Oh, I'm so happy you guys are here. 1710 01:45:11,932 --> 01:45:14,852 Come on. We wanted to see what you've been up to this past year. 1711 01:45:14,935 --> 01:45:17,475 - Dad! - And I've got to tell you, 1712 01:45:17,562 --> 01:45:20,862 that was the most fantastic thing I've ever seen. 1713 01:45:20,983 --> 01:45:24,573 It was great, honey. Just, just wonderful. 1714 01:45:25,404 --> 01:45:27,574 You want to know something stupid? 1715 01:45:27,656 --> 01:45:30,526 I'd actually started to believe I didn't need to hear that anymore. 1716 01:45:30,617 --> 01:45:33,497 (SCREAMS) I made it! I made it! 1717 01:45:33,578 --> 01:45:34,908 Oh! Thank you. 1718 01:45:35,038 --> 01:45:36,998 (ALL CHATTERING) 1719 01:45:39,459 --> 01:45:42,089 We'll, uh, see you later at the dorm. 1720 01:45:42,170 --> 01:45:44,760 Yeah, we'll see you at the dorm. 1721 01:45:45,632 --> 01:45:47,432 Excuse me. Eva Rodriguez. 1722 01:45:49,761 --> 01:45:51,681 Jonathan wants to see you. 1723 01:45:52,472 --> 01:45:54,432 ALL: Ooh... 1724 01:45:56,101 --> 01:45:58,941 JONATHAN: What you did today was completely disrespectful. 1725 01:46:00,939 --> 01:46:02,069 I'm sorry. 1726 01:46:03,608 --> 01:46:05,028 Yeah. 1727 01:46:07,279 --> 01:46:09,199 Or actually, I'm not. 1728 01:46:09,281 --> 01:46:12,741 Because that was the best time I ever had in my life. 1729 01:46:12,826 --> 01:46:16,956 Jesus! That's a great ballet, Jonathan. You know that? 1730 01:46:17,289 --> 01:46:19,919 Thank you. And you were great in it. 1731 01:46:23,253 --> 01:46:25,463 And I'd like to have you as a member of the Company. 1732 01:46:26,381 --> 01:46:27,591 If you'll join us. 1733 01:46:33,847 --> 01:46:34,967 Are you nuts? 1734 01:46:35,057 --> 01:46:37,137 I hope not, but that depends entirely on you, doesn't it? 1735 01:46:37,434 --> 01:46:40,814 Oh, my God! Oh, my God! (LAUGHING) 1736 01:46:40,896 --> 01:46:42,806 Oh, my God! Oh, my God! 1737 01:46:43,106 --> 01:46:44,476 (WHOOPING) 1738 01:46:48,153 --> 01:46:49,653 Hey, guess what? 1739 01:46:50,572 --> 01:46:51,742 I just talked to Joan Miller. 1740 01:46:51,823 --> 01:46:53,953 She loved the ballet and wants to fund my company. 1741 01:46:54,034 --> 01:46:56,044 - I'm going to have my own company. - You're kidding. 1742 01:46:56,119 --> 01:46:58,159 - No. - God, congratulations. 1743 01:47:00,082 --> 01:47:02,832 Listen, you have to be in my company. 1744 01:47:03,877 --> 01:47:05,457 You'll be its star. 1745 01:47:05,670 --> 01:47:07,300 We'll be great together. 1746 01:47:09,841 --> 01:47:10,931 Jody, 1747 01:47:13,303 --> 01:47:15,223 they're ready for you. 1748 01:47:39,788 --> 01:47:40,788 Jody. 1749 01:47:41,206 --> 01:47:42,246 Wait. 1750 01:47:44,626 --> 01:47:47,206 For ten years, all I have wanted 1751 01:47:47,295 --> 01:47:50,875 was to be one of American Ballet Company's perfect ballerinas. 1752 01:47:52,509 --> 01:47:54,589 I've wanted to be you, Juliette. 1753 01:47:55,428 --> 01:47:57,178 But I'm not you. 1754 01:47:58,181 --> 01:48:00,481 And I'm not perfect. I'm just me. 1755 01:48:01,476 --> 01:48:03,016 Bad feet and all. 1756 01:48:03,103 --> 01:48:06,313 And I'm starting to think I like that even better. 1757 01:48:08,567 --> 01:48:10,937 No. Please don't. 1758 01:48:12,571 --> 01:48:14,991 Because if you're not gonna offer me a place in the Company, 1759 01:48:15,073 --> 01:48:17,083 then I don't want to hear it. 1760 01:48:18,160 --> 01:48:19,790 And if you are, 1761 01:48:21,454 --> 01:48:23,624 I might not have the strength to say no. 1762 01:48:24,541 --> 01:48:26,501 And then I'd be spending my best dancing years 1763 01:48:26,585 --> 01:48:29,915 in the back of a corps, waving a rose back and forth. 1764 01:48:30,005 --> 01:48:31,625 And I'm better than that. 1765 01:48:33,091 --> 01:48:37,891 So thank you, Jonathan, for turning me into the best dancer I can be. 1766 01:48:37,971 --> 01:48:40,561 I appreciate it more than I can say it, really. 1767 01:48:40,640 --> 01:48:44,140 Because the best dancer I can be is a principal 1768 01:48:44,227 --> 01:48:47,607 in Cooper Nielson's new company. 1769 01:49:04,789 --> 01:49:05,999 Erik! 1770 01:49:07,292 --> 01:49:09,422 Girl, you are too many things. 1771 01:49:09,502 --> 01:49:11,052 I cannot believe it. 1772 01:49:11,129 --> 01:49:14,049 I know. I really think Jonathan should have his head examined. 1773 01:49:14,132 --> 01:49:17,262 Oh, yeah, because he's taking head cases and cripples. 1774 01:49:18,053 --> 01:49:20,263 - You're in? - Yes. Bum foot and all! 1775 01:49:20,347 --> 01:49:21,677 Oh, my God! Oh, my God! 1776 01:49:21,765 --> 01:49:22,965 Maureen, you could have told me. 1777 01:49:23,058 --> 01:49:25,688 Sergei, I am so sorry. I really wanted to tell you. 1778 01:49:25,769 --> 01:49:28,729 It's okay. It's okay. I got San Francisco with Galina. 1779 01:49:28,813 --> 01:49:31,693 - Oh! That's perfect. - That's great. Congrats, bud. 1780 01:49:31,775 --> 01:49:33,235 Thanks. I'll catch up with you later. 1781 01:49:33,318 --> 01:49:34,858 Congratulations. (LAUGHS) 1782 01:49:35,820 --> 01:49:36,820 Hey! 1783 01:49:40,242 --> 01:49:42,372 Everyone says you were beautiful. 1784 01:49:42,494 --> 01:49:44,164 You didn't watch? 1785 01:49:45,872 --> 01:49:47,542 Are you all right? 1786 01:49:48,333 --> 01:49:51,173 Not really. No. But I will be. 1787 01:49:51,544 --> 01:49:53,384 - Eva! - Hey! 1788 01:49:53,463 --> 01:49:54,463 You will be. 1789 01:49:54,547 --> 01:49:56,297 Erik. What did you think? 1790 01:49:56,383 --> 01:49:59,013 You were okay, for an understudy. 1791 01:49:59,094 --> 01:50:01,644 - I did what I could. Congratulations. - Thanks. 1792 01:50:01,721 --> 01:50:03,271 I hear you got yourself a spot here. 1793 01:50:03,348 --> 01:50:06,478 Yup. And I hear you got yourself a principal dancer. 1794 01:50:09,104 --> 01:50:10,114 Are you with me? 1795 01:50:10,188 --> 01:50:11,268 I'm with you. 1796 01:50:11,356 --> 01:50:12,686 (LAUGHING) 1797 01:50:15,026 --> 01:50:17,026 You're not going to regret this. 1798 01:50:19,614 --> 01:50:22,414 Cooper, you're an amazing dancer 1799 01:50:22,492 --> 01:50:25,082 and you're a great choreographer, 1800 01:50:25,745 --> 01:50:29,455 - but as a boyfriend, you kind of suck. - (CHUCKLES FAINTLY) 1801 01:50:29,541 --> 01:50:31,461 - CHARLIE: Hey, Jody. - Hey. 1802 01:50:32,419 --> 01:50:33,459 So, what happened? 1803 01:50:33,545 --> 01:50:34,705 I got in here. 1804 01:50:34,796 --> 01:50:36,966 Oh, my God! That's amazing. 1805 01:50:40,218 --> 01:50:42,048 Jonathan said you're joining Cooper's company. 1806 01:50:42,137 --> 01:50:43,677 Yup. 1807 01:50:43,763 --> 01:50:45,973 I'm starting out as a principal. 1808 01:50:49,019 --> 01:50:50,309 What more could a girl want? 1809 01:50:52,564 --> 01:50:57,034 Well, a date for the party tonight, for one thing. 1810 01:50:59,446 --> 01:51:01,316 Are you asking me out? 1811 01:51:01,406 --> 01:51:02,656 Yeah. 1812 01:51:03,283 --> 01:51:04,413 Are you saying yes? 1813 01:51:05,744 --> 01:51:08,204 I guess so. Yeah. 1814 01:51:17,922 --> 01:51:19,172 Come on. 1815 01:51:21,760 --> 01:51:23,640 - Jody Sawyer. - Jody. 1816 01:51:24,179 --> 01:51:25,559 (WHOOPING) 1817 01:51:29,059 --> 01:51:30,939 (SHOUTING ENCOURAGEMENT) 1818 01:51:55,919 --> 01:51:59,669 When the going starts to get rough 1819 01:51:59,756 --> 01:52:02,376 And you feel like you had enough 1820 01:52:02,467 --> 01:52:09,267 Let the music take control of your soul 1821 01:52:11,059 --> 01:52:14,559 Take a chance and do what you feel 1822 01:52:14,938 --> 01:52:20,398 You're a force They cannot live without it 1823 01:52:20,485 --> 01:52:26,315 You gotta break the chain yeah, yeah 1824 01:52:26,408 --> 01:52:28,238 There's a passion inside 1825 01:52:28,326 --> 01:52:30,196 An inner strength that drives 1826 01:52:30,286 --> 01:52:33,956 Can't nobody take that away from you 1827 01:52:34,040 --> 01:52:35,750 It's the greatest high 1828 01:52:35,834 --> 01:52:40,424 You set the floor on fire when you come alive 1829 01:52:40,505 --> 01:52:42,255 And we're dancin' 1830 01:52:42,340 --> 01:52:45,390 And it feels all right 1831 01:52:45,468 --> 01:52:48,048 I can't control my desire 1832 01:52:48,138 --> 01:52:49,928 And we're dancin' 1833 01:52:50,014 --> 01:52:52,184 And it feels all right 1834 01:52:52,267 --> 01:52:54,517 Yeah 1835 01:52:55,728 --> 01:52:57,558 And we're dancin' 1836 01:52:57,647 --> 01:53:00,397 And it feels all right 1837 01:53:00,483 --> 01:53:01,613 Can't hold me down 1838 01:53:01,693 --> 01:53:03,283 Gotta reach for the sky 1839 01:53:03,361 --> 01:53:05,161 And we're dancin' 1840 01:53:05,238 --> 01:53:07,448 And it feels all right 1841 01:53:07,532 --> 01:53:10,992 Yeah, yeah, yeah 1842 01:53:11,077 --> 01:53:12,907 And we're dancin' 1843 01:53:14,664 --> 01:53:17,214 (DON'T GET LOST IN THE CROWD PLAYING) 1844 01:53:24,382 --> 01:53:28,852 You are the one that keeps your dream alive 1845 01:53:28,928 --> 01:53:30,718 And you are the one 1846 01:53:30,805 --> 01:53:34,135 Who feels the rhythm deep inside 1847 01:53:34,767 --> 01:53:38,647 Do you ever wonder if you can make it fly? 1848 01:53:38,730 --> 01:53:43,280 But you will never know if you don't really try 1849 01:53:43,359 --> 01:53:45,359 There's so many fast breaks 1850 01:53:45,445 --> 01:53:48,485 Quick cuts and a million starts 1851 01:53:48,573 --> 01:53:50,953 Can make you wonder 1852 01:53:51,034 --> 01:53:53,374 Can make your dream 1853 01:53:53,453 --> 01:53:55,833 Ahead from the start 1854 01:53:55,914 --> 01:53:58,254 When you know your heart 1855 01:53:58,333 --> 01:54:01,293 And follow your own destiny 1856 01:54:01,377 --> 01:54:05,007 Don't get lost in the crowd 1857 01:54:05,089 --> 01:54:09,889 Be the one to be strong and turn heads around 1858 01:54:09,969 --> 01:54:12,009 Moving from dark to light 1859 01:54:12,096 --> 01:54:14,466 You have the spark 1860 01:54:14,557 --> 01:54:16,937 You have the fire 1861 01:54:17,018 --> 01:54:19,018 You are the heart 1862 01:54:19,103 --> 01:54:21,863 Now be a believer 1863 01:54:22,357 --> 01:54:27,647 'Cause we live in a world of so many choices 1864 01:54:27,737 --> 01:54:32,527 It's hard to find our own voices 1865 01:54:32,617 --> 01:54:37,457 And keep going on from day to day 1866 01:54:37,539 --> 01:54:38,999 So get with the earth 1867 01:54:39,082 --> 01:54:40,212 And get with the sky 1868 01:54:40,291 --> 01:54:41,831 Get with the inside 1869 01:54:41,918 --> 01:54:44,168 Don't get lost in the crowd 1870 01:54:44,254 --> 01:54:48,844 Be the one to be strong and turn heads around 1871 01:54:48,925 --> 01:54:50,925 Moving from dark to light 1872 01:54:51,010 --> 01:54:53,680 - You have the spark and the fire - You have the spark 1873 01:54:53,763 --> 01:54:56,433 - You have the fire - You have the heart 1874 01:54:56,516 --> 01:54:58,226 - You are the heart - Now believe 1875 01:54:58,309 --> 01:55:00,139 Now be a believer 1876 01:55:00,228 --> 01:55:02,728 Don't get lost in the crowd 1877 01:55:02,814 --> 01:55:07,744 Don't you get lost in the crowd 1878 01:55:07,819 --> 01:55:10,029 Moving from dark to light 1879 01:55:10,113 --> 01:55:13,243 - Don't do it, baby - You are the spark 1880 01:55:13,324 --> 01:55:16,044 - You have the heart - You have the fire 1881 01:55:16,119 --> 01:55:17,829 - You are the heart - Now just believe 1882 01:55:17,912 --> 01:55:19,912 Now be a believer 1883 01:55:19,998 --> 01:55:23,418 Don't get lost in the crowd 1884 01:55:23,501 --> 01:55:27,921 Be the one to be strong and turn heads around 1885 01:55:28,006 --> 01:55:30,256 Moving from dark to light 1886 01:55:30,341 --> 01:55:32,841 You are the spark 1887 01:55:32,927 --> 01:55:35,307 You have the fire 1888 01:55:35,388 --> 01:55:37,468 You are the heart 1889 01:55:37,557 --> 01:55:39,387 Now be a believer 1890 01:55:39,475 --> 01:55:41,935 Don't get lost in the crowd 126962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.