All language subtitles for 1.54.2016.720p.BluRay.x264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,297 --> 00:03:34,089 Hello. 2 00:03:38,636 --> 00:03:39,762 Hi, Coach. 3 00:03:40,095 --> 00:03:41,972 In class, it's Mr. Sullivan. 4 00:03:46,435 --> 00:03:47,436 Hello, everyone. 5 00:03:49,313 --> 00:03:51,148 Welcome to Grade 11 Chemistry. 6 00:03:52,441 --> 00:03:54,360 I can tell what you're thinking: 7 00:03:54,485 --> 00:03:57,154 another boring class. 8 00:03:58,656 --> 00:03:59,865 You're wrong. 9 00:04:00,658 --> 00:04:02,368 What's fascinating about chemistry, 10 00:04:02,493 --> 00:04:04,119 what makes it wonderful, 11 00:04:05,120 --> 00:04:07,498 is we can put its theory into practice. 12 00:04:10,501 --> 00:04:14,338 These are metal salts combusting with methanol. 13 00:04:14,672 --> 00:04:17,675 They're used to make fireworks. 14 00:04:19,009 --> 00:04:20,678 This looks tame, 15 00:04:20,803 --> 00:04:22,054 harmless. 16 00:04:22,179 --> 00:04:23,055 But... 17 00:04:28,811 --> 00:04:32,356 what if I set fire to this liquid? Anyone? 18 00:04:40,030 --> 00:04:41,699 It's more violent. 19 00:04:44,034 --> 00:04:46,870 Anyone interested in a demonstration next week? 20 00:04:51,041 --> 00:04:52,376 Take out your books. 21 00:04:57,506 --> 00:04:58,257 Excuse us, sir. 22 00:04:58,382 --> 00:04:59,049 Yes? 23 00:04:59,174 --> 00:05:01,427 Francis and I would like to do an experiment 24 00:05:01,552 --> 00:05:03,137 during your demo. 25 00:05:03,262 --> 00:05:05,431 There's not much time to prepare. 26 00:05:05,556 --> 00:05:06,557 No problem. 27 00:05:06,682 --> 00:05:08,100 Need any help? 28 00:05:08,225 --> 00:05:09,727 All good. Thanks. 29 00:05:10,060 --> 00:05:11,562 So cool he said yes. 30 00:05:11,687 --> 00:05:14,064 Let's make something unreal! 31 00:05:15,190 --> 00:05:17,276 We could combine a few things? 32 00:05:17,401 --> 00:05:20,070 Yeah! It'll be sick! 33 00:05:21,572 --> 00:05:22,740 Later. 34 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Hi! 35 00:05:26,952 --> 00:05:27,786 How are you? 36 00:05:27,911 --> 00:05:28,912 Good, you? 37 00:05:36,462 --> 00:05:37,421 Dad? 38 00:05:38,714 --> 00:05:40,466 I'll eat later! 39 00:05:40,883 --> 00:05:41,884 Why? 40 00:05:43,761 --> 00:05:46,430 Gotta test something out for Chemistry. 41 00:05:50,267 --> 00:05:51,101 Be careful. 42 00:05:51,226 --> 00:05:51,852 Sure. 43 00:05:51,977 --> 00:05:53,103 Don't be late. 44 00:05:53,228 --> 00:05:53,979 I won't. 45 00:06:00,611 --> 00:06:02,863 Mr. Sullivan isn't ready for our project. 46 00:06:02,988 --> 00:06:03,739 I know. 47 00:06:04,448 --> 00:06:06,992 He is not ready for it! 48 00:06:08,786 --> 00:06:10,454 I read up online 49 00:06:10,579 --> 00:06:12,623 to improve it. 50 00:06:12,998 --> 00:06:13,999 A lot of options, 51 00:06:14,124 --> 00:06:16,126 but the only thing we can pull off 52 00:06:16,251 --> 00:06:19,046 is adding fireworks 53 00:06:19,171 --> 00:06:20,881 and a G.I. Joe. 54 00:06:21,006 --> 00:06:22,341 Found one, by the way. 55 00:06:22,466 --> 00:06:23,258 Show me. 56 00:06:29,348 --> 00:06:30,808 Film this. 57 00:06:32,476 --> 00:06:34,144 Tim's experiment, number... 58 00:06:34,269 --> 00:06:35,020 52. 59 00:06:35,145 --> 00:06:36,021 52. 60 00:06:36,772 --> 00:06:38,148 Dry ice... 61 00:06:38,482 --> 00:06:40,609 when mixed with water, what do you get? 62 00:07:09,054 --> 00:07:10,806 Did you see that?! 63 00:07:21,316 --> 00:07:24,069 The bottle was disintegrated! 64 00:07:25,028 --> 00:07:26,738 Don't try this at home. 65 00:07:26,864 --> 00:07:27,698 Again! 66 00:07:39,209 --> 00:07:40,252 Like that? 67 00:07:40,377 --> 00:07:41,211 A little surprise package. 68 00:07:41,336 --> 00:07:43,464 5? For all that? 69 00:07:43,589 --> 00:07:45,174 Including that? 70 00:07:53,015 --> 00:07:54,099 Oh my God! 71 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 Experiment 103. 72 00:07:56,351 --> 00:07:57,644 When meatballs hit your face, 73 00:07:57,769 --> 00:07:58,896 what do you get? 74 00:08:01,064 --> 00:08:03,609 Tim! It's just a joke, man! 75 00:08:06,695 --> 00:08:08,989 That was sick! 76 00:08:09,114 --> 00:08:10,908 Let me see that! 77 00:08:17,748 --> 00:08:19,625 One week and they're already at it. 78 00:08:19,750 --> 00:08:20,792 Forget them. 79 00:08:20,918 --> 00:08:23,295 Did that for 4 years, hasn't changed jack shit. 80 00:08:23,420 --> 00:08:24,880 Check this out, bro. 81 00:08:27,591 --> 00:08:29,760 Just focus on your own things. 82 00:08:33,639 --> 00:08:36,767 Can you do anything other than backflips? 83 00:08:37,100 --> 00:08:39,520 You guys gonna make out with Jen? 84 00:08:39,645 --> 00:08:40,479 Shut up, Syd. 85 00:08:40,604 --> 00:08:42,272 What? Got your balls chopped off? 86 00:08:42,397 --> 00:08:43,440 What's your problem? 87 00:08:47,819 --> 00:08:49,279 I'm sure you've got balls. 88 00:08:49,613 --> 00:08:50,656 He won't stop. 89 00:08:50,781 --> 00:08:52,407 Big ones too. 90 00:08:56,745 --> 00:08:58,247 You've been tagged in a video 91 00:09:00,290 --> 00:09:01,416 Look at this! 92 00:09:02,793 --> 00:09:04,461 This is just for you. 93 00:09:14,304 --> 00:09:15,430 Francine! 94 00:09:15,764 --> 00:09:17,808 Go wipe Timmy's tears. 95 00:09:49,840 --> 00:09:51,842 What does your dad think of us coming here? 96 00:09:56,680 --> 00:09:57,472 Nothing. 97 00:10:01,476 --> 00:10:02,686 He doesn't mind? 98 00:10:08,692 --> 00:10:11,737 He suggested I find a place 99 00:10:11,862 --> 00:10:13,030 to do my experiments. 100 00:10:20,704 --> 00:10:22,205 Does he wonder? 101 00:10:28,503 --> 00:10:29,504 About what? 102 00:10:34,176 --> 00:10:36,845 Us being here, alone, hidden. 103 00:10:42,893 --> 00:10:44,061 We're not hiding. 104 00:10:48,899 --> 00:10:49,900 We're not? 105 00:10:58,909 --> 00:11:00,285 He doesn't know you're here. 106 00:11:03,914 --> 00:11:04,748 Why not? 107 00:11:09,920 --> 00:11:11,922 He doesn't need to know everything. 108 00:11:16,760 --> 00:11:17,928 Know what? 109 00:11:18,595 --> 00:11:20,639 Nothing, just drop it. 110 00:11:20,764 --> 00:11:21,765 Gotta piss. 111 00:13:58,713 --> 00:13:59,714 Hi, guys. 112 00:14:02,759 --> 00:14:04,886 Tell me when you're ready. 113 00:14:05,262 --> 00:14:07,764 It's a one shot deal. We'll wait for everyone. 114 00:14:09,266 --> 00:14:10,141 What do you mean? 115 00:14:10,267 --> 00:14:12,811 Grade 11 students said they'd come. 116 00:14:12,936 --> 00:14:15,146 I don't want to burst your bubble, 117 00:14:15,272 --> 00:14:17,482 but Grade 11's are quite forgetful. 118 00:14:19,109 --> 00:14:20,151 They might come. 119 00:14:20,277 --> 00:14:21,820 Hurry up, we're about to start. 120 00:14:21,945 --> 00:14:22,988 Same experiment? 121 00:14:23,113 --> 00:14:25,365 Yeah, but we vamped it up. 122 00:14:25,490 --> 00:14:26,908 Can't wait to see. 123 00:14:34,124 --> 00:14:35,834 Sullivan's demo started. 124 00:14:42,632 --> 00:14:43,592 Check this out. 125 00:14:44,134 --> 00:14:46,136 Sullivan's doing some really cool stuff. 126 00:14:47,137 --> 00:14:48,513 Let me see! 127 00:14:51,975 --> 00:14:54,144 You should really be more careful. 128 00:15:09,200 --> 00:15:10,869 Girls, come in, put on some glasses. 129 00:15:10,994 --> 00:15:13,163 Everyone against the wall. 130 00:15:14,164 --> 00:15:15,790 No one else will show up. 131 00:15:16,291 --> 00:15:17,667 They're just kids. 132 00:15:20,795 --> 00:15:21,671 They won't come. 133 00:15:21,796 --> 00:15:23,006 Let's start. 134 00:15:39,564 --> 00:15:41,191 Block your ears. 135 00:15:50,909 --> 00:15:54,412 In 3, 2, 1. 136 00:16:08,343 --> 00:16:10,553 Time to go back to class. 137 00:16:10,679 --> 00:16:11,763 Thank you for coming. 138 00:16:11,888 --> 00:16:13,431 Leave the glasses. 139 00:16:14,724 --> 00:16:15,600 Thank you. 140 00:16:19,229 --> 00:16:20,397 Have a good afternoon. 141 00:16:22,065 --> 00:16:23,775 We're fucking losers. 142 00:16:25,402 --> 00:16:26,861 Screw you man. 143 00:16:29,572 --> 00:16:30,865 You're on your own. 144 00:16:35,912 --> 00:16:36,871 You filming? 145 00:16:43,795 --> 00:16:45,505 Will you shut the fuck up! 146 00:16:45,630 --> 00:16:46,798 What? You a sissy? 147 00:16:46,923 --> 00:16:47,799 Yes, I am! 148 00:16:47,924 --> 00:16:49,259 Want me to say I'm a fag? 149 00:16:49,384 --> 00:16:50,885 Yes, I'm a fucking fag! 150 00:16:55,640 --> 00:16:57,267 You must be too. 151 00:16:59,769 --> 00:17:01,646 No way. I didn't know shit. 152 00:17:01,771 --> 00:17:02,981 Shut up! You knew. 153 00:17:03,106 --> 00:17:04,941 You shut up! I had no fucking clue! 154 00:17:06,401 --> 00:17:07,485 Francis, you're a fag? 155 00:17:07,610 --> 00:17:09,446 Why didn't you ever tell me? 156 00:17:16,119 --> 00:17:17,328 Want me to say I'm a fag? 157 00:17:17,454 --> 00:17:18,872 Yes, I'm a fucking fag! 158 00:17:18,997 --> 00:17:20,498 You must be too. 159 00:17:36,806 --> 00:17:38,516 Why did you say that in front of everyone? 160 00:17:38,641 --> 00:17:40,018 They're sharing your fucking video! 161 00:17:40,143 --> 00:17:41,978 They'll think I'm also... 162 00:17:42,812 --> 00:17:43,646 What? 163 00:17:44,439 --> 00:17:45,523 That you're what? 164 00:17:45,648 --> 00:17:46,691 Shut up. 165 00:17:46,816 --> 00:17:47,984 Fuck, say it! 166 00:17:48,359 --> 00:17:50,028 You're a fucking faggot! Say it! - Shut up! 167 00:17:50,153 --> 00:17:51,821 You're a fag too! You know it! 168 00:17:51,946 --> 00:17:54,324 Shut up! It's not true! 169 00:18:44,541 --> 00:18:45,917 What are you doing? 170 00:18:46,543 --> 00:18:47,544 Stop that! 171 00:18:48,044 --> 00:18:48,920 Give me the marker. 172 00:18:49,504 --> 00:18:50,505 Marker! 173 00:18:51,381 --> 00:18:52,549 Principal's office. 174 00:19:12,902 --> 00:19:13,570 Sir. 175 00:19:13,903 --> 00:19:14,737 He didn't do anything. 176 00:19:14,863 --> 00:19:15,780 Get back there. 177 00:19:15,905 --> 00:19:17,740 He was trying to cover up a drawing. 178 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 What drawing? 179 00:19:21,911 --> 00:19:22,954 There was nothing. 180 00:19:43,600 --> 00:19:44,934 Hey Francine. 181 00:19:45,476 --> 00:19:48,605 The girl's locker room is next door. 182 00:19:49,939 --> 00:19:51,482 Move it along guys! 183 00:19:51,941 --> 00:19:52,942 Hurry up. 184 00:19:53,276 --> 00:19:54,611 It's an endurance test today. 185 00:19:55,278 --> 00:19:56,946 Francis, hurry up. 186 00:19:57,906 --> 00:19:58,990 Let's go, Tim. 187 00:19:59,490 --> 00:20:00,783 Hurry up, everyone! 188 00:20:08,499 --> 00:20:09,751 Level 5! 189 00:20:21,095 --> 00:20:22,013 Careful, Francis. 190 00:20:22,138 --> 00:20:23,848 You miss the next beep, you're out. 191 00:20:24,474 --> 00:20:25,308 You can do it. 192 00:20:29,270 --> 00:20:31,773 Level 7, don't stop now! 193 00:20:37,987 --> 00:20:38,988 Good job, Francis. 194 00:20:39,447 --> 00:20:40,406 Already out, Cinderella? 195 00:20:40,531 --> 00:20:41,532 Pat! 196 00:20:41,866 --> 00:20:43,326 Focus on running. 197 00:20:50,166 --> 00:20:51,501 Let's go, everyone! 198 00:20:57,173 --> 00:20:58,383 Sorry, you were so slow, 199 00:20:58,508 --> 00:20:59,842 I thought you were stopping. 200 00:21:07,016 --> 00:21:08,726 Level 12! 201 00:21:10,728 --> 00:21:12,021 Level 13, guys! 202 00:21:14,023 --> 00:21:15,733 Keep going, Jen. Excellent! 203 00:21:17,485 --> 00:21:19,028 Level 14. 204 00:21:19,487 --> 00:21:20,863 Keep it up! 205 00:21:21,823 --> 00:21:23,908 Good job! Don't stop, Jen! 206 00:21:28,204 --> 00:21:31,040 Tim, follow the beeps, don't tire yourself. 207 00:21:32,166 --> 00:21:33,418 You're nearing the school record! 208 00:21:33,543 --> 00:21:34,919 Don't give up! 209 00:21:35,044 --> 00:21:37,005 Come on, Pat! 210 00:21:39,716 --> 00:21:41,676 Great job, Pat. 211 00:21:42,427 --> 00:21:44,304 You're the last one standing! 212 00:21:44,429 --> 00:21:45,888 Go hard! 213 00:22:02,405 --> 00:22:03,614 Don't give up! Go! 214 00:22:21,215 --> 00:22:23,092 You just beat the school record! 215 00:22:36,898 --> 00:22:37,648 Hey! 216 00:22:40,443 --> 00:22:42,445 You're a running machine! 217 00:22:43,112 --> 00:22:45,448 You really showed Pat. 218 00:22:48,451 --> 00:22:50,453 I'm Jennifer, by the way. 219 00:22:53,289 --> 00:22:56,000 Usually the guy says, "Hi Jen, I'm..." 220 00:22:56,125 --> 00:22:56,918 Tim! 221 00:22:58,002 --> 00:22:59,462 Can we talk? 222 00:23:00,129 --> 00:23:01,005 Let's go to my office. 223 00:23:12,934 --> 00:23:15,686 I saw you win provincials when you were 12. 224 00:23:19,315 --> 00:23:21,484 I understand why you stopped, but... 225 00:23:22,944 --> 00:23:24,320 it's good to see you running again. 226 00:23:25,363 --> 00:23:27,115 Actually, I'm not. 227 00:23:28,825 --> 00:23:29,826 You should. 228 00:23:31,285 --> 00:23:32,453 Don't you miss it? 229 00:23:32,829 --> 00:23:35,164 Training, the competition rush... 230 00:23:40,169 --> 00:23:43,631 I'll never be as good a coach as your mom, but... 231 00:23:45,508 --> 00:23:47,301 Come train with us? 232 00:23:48,886 --> 00:23:50,179 I don't run anymore. 233 00:23:51,180 --> 00:23:52,181 It's a shame. 234 00:24:13,995 --> 00:24:15,997 What's the rush? Relax. 235 00:24:17,248 --> 00:24:19,000 Just want to say congrats. 236 00:24:20,376 --> 00:24:22,378 Heard you beat my record. 237 00:24:23,546 --> 00:24:24,422 Good job. 238 00:24:27,341 --> 00:24:29,010 Pretty fucked up, huh? 239 00:24:30,344 --> 00:24:32,763 That record went unbroken for 13 years. 240 00:24:33,890 --> 00:24:35,933 Then, bang, I beat it last year. 241 00:24:38,269 --> 00:24:39,770 And this year, it's you. 242 00:24:42,899 --> 00:24:45,026 Anyway, congrats. 243 00:24:48,237 --> 00:24:49,238 Whoa! 244 00:24:51,908 --> 00:24:53,993 Little party in the lockers. 245 00:24:54,118 --> 00:24:55,912 Come check it out. 246 00:25:01,250 --> 00:25:02,585 Let me out! 247 00:25:02,919 --> 00:25:03,794 Help me! 248 00:25:04,754 --> 00:25:07,423 Get me the fuck out! 249 00:25:16,807 --> 00:25:17,808 Let him out! 250 00:25:17,934 --> 00:25:18,976 Get out of the way! 251 00:25:19,101 --> 00:25:20,269 Get the fuck off! 252 00:25:22,605 --> 00:25:23,940 Let me out! 253 00:25:25,816 --> 00:25:26,943 Out of the way! 254 00:25:27,318 --> 00:25:29,237 Move over! 255 00:25:31,447 --> 00:25:32,323 Alright! 256 00:25:33,449 --> 00:25:34,158 You're okay. 257 00:25:34,283 --> 00:25:34,951 We got you. 258 00:25:35,076 --> 00:25:35,952 You okay? 259 00:25:36,953 --> 00:25:38,120 Who did this? 260 00:25:41,123 --> 00:25:42,625 Go with him. 261 00:25:43,459 --> 00:25:44,627 Who did this? 262 00:25:52,510 --> 00:25:54,011 Bathroom's closed. 263 00:25:54,136 --> 00:25:55,096 Who did it? 264 00:25:56,097 --> 00:25:57,181 I don't know. 265 00:25:57,306 --> 00:25:58,975 You serious? Who was it? 266 00:25:59,308 --> 00:26:00,184 I'm no snitch. 267 00:26:00,309 --> 00:26:01,310 Really? 268 00:26:01,852 --> 00:26:04,522 They stuck your friend in a locker. 269 00:26:04,647 --> 00:26:07,191 Now, he's terrified. Why protect them? 270 00:26:07,316 --> 00:26:08,985 None of your business. 271 00:26:09,110 --> 00:26:11,737 It's my business when students get bullied. 272 00:26:11,862 --> 00:26:13,489 Yeah but then, 273 00:26:13,614 --> 00:26:15,741 I'm next on their list, 274 00:26:15,866 --> 00:26:17,493 and it'll be so much worse! 275 00:26:27,670 --> 00:26:28,838 You okay? 276 00:26:50,359 --> 00:26:52,653 Lunch together? 277 00:27:00,202 --> 00:27:02,538 You've reached: Francis Gagnon. 278 00:27:03,164 --> 00:27:05,166 It's me. Where are you? 279 00:27:05,875 --> 00:27:06,751 Call me. 280 00:28:13,109 --> 00:28:14,235 Stop! 281 00:28:16,153 --> 00:28:17,238 Don't do it! 282 00:28:18,989 --> 00:28:19,740 Go away! 283 00:28:31,293 --> 00:28:32,795 Don't do it! - Go away. 284 00:28:33,337 --> 00:28:34,922 Please get down! 285 00:28:35,256 --> 00:28:36,465 Leave me alone. 286 00:28:37,258 --> 00:28:38,175 Get down from there! 287 00:28:38,300 --> 00:28:39,677 It won't stop. It's everywhere. 288 00:28:39,802 --> 00:28:41,595 It's not worth it! Don't do it! 289 00:28:44,265 --> 00:28:46,183 Get the fuck down! 290 00:28:46,809 --> 00:28:47,685 I love you. 291 00:29:33,522 --> 00:29:34,523 Tim, come. 292 00:29:35,858 --> 00:29:36,692 Come on. 293 00:29:46,869 --> 00:29:48,871 We're gathered here 294 00:29:51,165 --> 00:29:53,709 because I have some bad news. 295 00:29:54,335 --> 00:29:55,920 Yesterday, Francis Gagnon, 296 00:29:56,045 --> 00:29:57,713 a grade 11 student, 297 00:29:58,214 --> 00:30:00,216 took his own life. 298 00:30:08,098 --> 00:30:10,017 If you need... 299 00:30:10,559 --> 00:30:12,061 to talk... 300 00:30:15,898 --> 00:30:19,610 Carol, our psychotherapist... 301 00:30:19,735 --> 00:30:21,737 is available. 302 00:30:24,573 --> 00:30:27,743 We're not here to blame anyone. 303 00:30:28,577 --> 00:30:32,581 We want to understand why he did it. 304 00:30:33,123 --> 00:30:34,083 Okay? 305 00:30:46,595 --> 00:30:48,138 They're all hypocrites. 306 00:30:48,931 --> 00:30:51,392 They're all hypocrites, but who? 307 00:30:51,934 --> 00:30:52,810 Tell me more. 308 00:30:52,935 --> 00:30:55,396 Tell you more? I can't. 309 00:30:55,896 --> 00:30:57,481 You might be the king here, 310 00:30:57,606 --> 00:30:59,775 yet you don't get how a school works! 311 00:31:00,317 --> 00:31:02,820 There are 2 ways to solve one's problems: 312 00:31:03,654 --> 00:31:05,990 either shut up and do nothing, 313 00:31:06,323 --> 00:31:07,825 or shut up and deal with it yourself. 314 00:31:07,950 --> 00:31:09,034 I pick the 2nd one. 315 00:31:09,159 --> 00:31:11,620 There are other solutions. We're here for that. 316 00:31:11,745 --> 00:31:12,788 You're not! 317 00:31:12,913 --> 00:31:14,915 We all failed Francis! 318 00:31:15,833 --> 00:31:17,126 I failed him. 319 00:32:12,056 --> 00:32:14,475 In memory of Francis Gagnon - 16 320 00:32:47,174 --> 00:32:48,217 Are you okay? 321 00:32:51,261 --> 00:32:52,888 Sorry about Francis. 322 00:32:56,517 --> 00:32:58,018 Can I do anything? 323 00:33:38,934 --> 00:33:39,810 Jeff, congratulations. 324 00:33:39,935 --> 00:33:40,644 Thanks. 325 00:33:40,769 --> 00:33:42,312 Provincial champ once again. 326 00:33:42,438 --> 00:33:43,313 That's right! 327 00:33:43,772 --> 00:33:44,606 What's next? 328 00:33:45,315 --> 00:33:47,151 Hopefully, the Olympics one day! 329 00:33:47,276 --> 00:33:49,695 For now, the Nationals next summer. 330 00:33:49,820 --> 00:33:52,281 Only one spot per province and it's mine. 331 00:33:53,574 --> 00:33:54,658 What time are you going for? 332 00:33:54,783 --> 00:33:55,951 1:54. 333 00:33:56,910 --> 00:33:58,120 1:54? 334 00:33:58,579 --> 00:34:01,957 I'm training to win, not to chill. 335 00:34:18,474 --> 00:34:21,685 Jeff Roy - Provincial Champion 201 1 Tim Fortin 2nd 336 00:34:21,810 --> 00:34:24,980 Tim Fortin - Provincial Champion 2012 Jeff Roy 2nd 337 00:34:42,372 --> 00:34:43,540 Glad you came. 338 00:34:44,333 --> 00:34:45,042 Come on. 339 00:34:47,836 --> 00:34:48,879 Everyone. 340 00:34:49,838 --> 00:34:51,632 Tim's your new teammate. 341 00:34:52,132 --> 00:34:53,509 You know everyone? 342 00:34:53,634 --> 00:34:54,718 Put your bag down. 343 00:34:55,844 --> 00:34:56,720 Warm up everyone. 344 00:34:57,179 --> 00:34:58,514 Welcome to the team, buddy. 345 00:34:58,639 --> 00:35:00,849 Stop chatting, let's go! 346 00:35:01,850 --> 00:35:03,018 What will you run? 347 00:35:05,729 --> 00:35:07,189 800m, like I used to. 348 00:35:08,023 --> 00:35:09,024 Really? 349 00:35:12,653 --> 00:35:14,863 Took you long to decide! 350 00:35:15,697 --> 00:35:18,033 Hope you run faster than you make decisions. 351 00:35:18,534 --> 00:35:19,201 Come on. 352 00:35:25,874 --> 00:35:28,085 What are your goals for this season? 353 00:35:28,877 --> 00:35:30,212 24.30 for 200m. 354 00:35:32,047 --> 00:35:34,341 Under 19 min for 5000m. 355 00:35:36,426 --> 00:35:38,178 Nationals, 800m. 356 00:35:40,889 --> 00:35:42,516 Nationals, 800m. 357 00:35:51,942 --> 00:35:53,694 24.25 for 200m. 358 00:36:03,245 --> 00:36:04,246 See you tomorrow? 359 00:36:22,097 --> 00:36:23,265 Really going for it... 360 00:36:25,392 --> 00:36:27,394 There's only one spot for the Nationals. 361 00:36:28,645 --> 00:36:29,396 Yeah. 362 00:36:34,401 --> 00:36:35,903 You're dumb or what? 363 00:36:38,947 --> 00:36:41,909 I'll win in 1:54, you can't even break 2 min. 364 00:36:44,995 --> 00:36:46,496 Just saying. 365 00:36:48,790 --> 00:36:51,335 Hard enough with your boyfriend's suicide. 366 00:36:52,586 --> 00:36:54,254 Sorry, he wasn't your boyfriend. 367 00:36:56,423 --> 00:36:57,132 Anyway... 368 00:37:04,306 --> 00:37:05,307 Good luck. 369 00:37:17,486 --> 00:37:18,695 On your mark... 370 00:37:59,361 --> 00:38:00,529 1:57. 371 00:38:02,364 --> 00:38:03,365 2:02. 372 00:38:57,127 --> 00:38:59,755 Looking good, my little Princess! 373 00:39:01,590 --> 00:39:02,591 Thirsty? 374 00:39:15,270 --> 00:39:16,813 Call me Princess one more time! 375 00:39:17,939 --> 00:39:18,940 Tim, stop! 376 00:39:19,775 --> 00:39:21,151 It's just a fucking joke! 377 00:39:21,276 --> 00:39:22,819 Stop! Leave him alone! 378 00:39:23,445 --> 00:39:25,155 Stop it, guys! 379 00:39:26,490 --> 00:39:27,616 Stop that! 380 00:39:29,159 --> 00:39:30,452 Calm down! 381 00:39:32,287 --> 00:39:33,622 Calm down. 382 00:39:36,458 --> 00:39:37,334 Relax! 383 00:39:37,459 --> 00:39:38,293 You too! 384 00:39:39,086 --> 00:39:40,962 You two, in my office, now! 385 00:39:42,506 --> 00:39:43,507 Get in there! 386 00:39:50,847 --> 00:39:52,099 Tim, move it! 387 00:40:05,153 --> 00:40:06,113 Sit down. 388 00:40:11,535 --> 00:40:12,869 You don't have to like each other 389 00:40:12,994 --> 00:40:14,830 but you're on the same team. 390 00:40:16,123 --> 00:40:17,999 I know Tim's meddling in your things, 391 00:40:18,125 --> 00:40:19,209 so just run faster. 392 00:40:19,334 --> 00:40:21,211 You, take a chill pill, I saw you attack Jeff. 393 00:40:21,336 --> 00:40:22,337 I'm talking! 394 00:40:24,005 --> 00:40:25,048 Whatever he said, 395 00:40:25,173 --> 00:40:27,551 I won't tolerate disrespect in my team. 396 00:40:27,676 --> 00:40:28,677 Is that clear? 397 00:40:30,470 --> 00:40:31,638 Is that clear? 398 00:40:48,029 --> 00:40:49,322 Put your hands on me. 399 00:40:51,158 --> 00:40:51,908 What? 400 00:40:53,160 --> 00:40:54,703 Put your hands on me. 401 00:40:55,662 --> 00:40:57,539 Come on! Make out with me. 402 00:40:57,664 --> 00:40:58,748 Isn't that what you want?! 403 00:41:03,920 --> 00:41:05,380 Why'd you kiss me? 404 00:41:06,548 --> 00:41:09,843 You thought you could kiss me without asking? 405 00:41:11,052 --> 00:41:13,430 You're just like those guys even if you're a fag. 406 00:41:17,392 --> 00:41:18,894 It's not what you think. Stop! 407 00:41:19,019 --> 00:41:20,103 It's not what you think. 408 00:41:20,562 --> 00:41:21,563 Please! 409 00:41:22,731 --> 00:41:24,191 It's not what you think. 410 00:41:25,066 --> 00:41:25,984 Wait. 411 00:41:26,109 --> 00:41:27,110 Just listen. 412 00:41:27,235 --> 00:41:28,904 You think I'm stupid? 413 00:41:29,446 --> 00:41:30,989 I know you kissed me 414 00:41:31,114 --> 00:41:32,949 to prove to everyone you're not gay! 415 00:41:34,951 --> 00:41:36,578 You used me. 416 00:41:54,262 --> 00:41:55,263 Let me go! 417 00:42:05,899 --> 00:42:07,275 You let me down. 418 00:42:23,333 --> 00:42:26,628 5km warm-up today. 419 00:42:26,753 --> 00:42:30,006 Acceleration drills, then sprints. 420 00:42:30,131 --> 00:42:31,675 Finish up with 2 tempo runs 421 00:42:31,800 --> 00:42:33,468 and a nice cool down. 422 00:43:26,521 --> 00:43:29,065 1:57 Tim. 1:58 Jeff. 423 00:43:29,691 --> 00:43:31,860 If you ever do that again... 424 00:43:32,694 --> 00:43:34,321 Don't touch me! 425 00:43:35,530 --> 00:43:36,531 Guys, stop it! 426 00:43:44,873 --> 00:43:46,082 Sorry, Jen... 427 00:44:22,077 --> 00:44:24,371 Your times are starting to get to Jeff. 428 00:44:25,372 --> 00:44:27,374 Be careful, he won't go down without a fight. 429 00:44:28,124 --> 00:44:29,918 No hanky-panky, lovers! 430 00:44:30,752 --> 00:44:32,921 Party at my house tonight. It'll be sick. 431 00:44:38,593 --> 00:44:40,220 Pick me up at 8pm. 432 00:44:42,597 --> 00:44:45,016 You leave me no choice with your kiss. 433 00:44:45,141 --> 00:44:46,643 If we don't look like a couple, 434 00:44:46,768 --> 00:44:48,144 your plan won't work. 435 00:44:59,614 --> 00:45:02,409 Jeff asked me out one time. 436 00:45:03,159 --> 00:45:03,993 What did you say? 437 00:45:06,413 --> 00:45:08,164 Wasn't as lucky as you. 438 00:45:12,419 --> 00:45:13,169 Come on. 439 00:45:36,276 --> 00:45:36,901 How are you? 440 00:45:37,026 --> 00:45:37,694 Good. You? 441 00:45:47,829 --> 00:45:50,248 So glad you made it! 442 00:45:50,373 --> 00:45:51,708 Pretty sick party, huh? 443 00:45:51,833 --> 00:45:53,460 Did you see all the hot girls? 444 00:45:54,169 --> 00:45:56,087 We saw it's your birthday tomorrow! 445 00:45:56,212 --> 00:45:57,672 Let's celebrate. What do you drink? 446 00:45:58,214 --> 00:45:59,215 I don't really drink. 447 00:45:59,674 --> 00:46:01,468 Yeah, right! 448 00:46:06,473 --> 00:46:08,308 Who is it? - It's Jeff. 449 00:46:10,310 --> 00:46:11,853 Let's get this party started. 450 00:46:15,356 --> 00:46:16,399 Cheers! 451 00:46:21,362 --> 00:46:23,698 Hits hard, right? 452 00:46:26,242 --> 00:46:28,369 Happy you're here. Want a beer? 453 00:46:28,495 --> 00:46:29,537 I'll take one. 454 00:46:31,498 --> 00:46:32,791 We're going downstairs, okay? 455 00:46:32,916 --> 00:46:34,250 Sure! 456 00:46:35,543 --> 00:46:37,796 Don't forget! No latex, no sex! 457 00:46:37,921 --> 00:46:39,172 Shut up! 458 00:47:35,770 --> 00:47:37,939 3, 2, 1! 459 00:47:50,243 --> 00:47:52,453 9 seconds! 460 00:47:58,960 --> 00:48:00,128 I'll do it! 461 00:48:06,134 --> 00:48:08,595 Tim is on fire! 462 00:48:10,138 --> 00:48:11,347 Get ready! 463 00:48:14,809 --> 00:48:17,353 3, 2, 1! 464 00:48:23,818 --> 00:48:25,320 8 seconds! 465 00:48:49,010 --> 00:48:50,386 Check out his face! 466 00:50:32,113 --> 00:50:34,282 I know I fucked up, Francis. 467 00:50:37,952 --> 00:50:39,495 Stop. Not here. 468 00:51:59,575 --> 00:52:00,910 Hello, Timmy. 469 00:53:14,942 --> 00:53:16,527 Great party last night, huh!? 470 00:53:16,652 --> 00:53:18,946 What will I do with this nice video. 471 00:53:27,288 --> 00:53:28,748 Leave me alone. 472 00:53:35,755 --> 00:53:37,465 Jeff is now disconnected. 473 00:53:48,142 --> 00:53:49,644 Delete your account 474 00:54:03,658 --> 00:54:04,825 You coming? 475 00:54:05,284 --> 00:54:07,036 Just changing. Be right there. 476 00:54:12,291 --> 00:54:14,252 Happy birthday Tim 477 00:54:14,377 --> 00:54:16,170 Happy birthday... 478 00:54:21,300 --> 00:54:22,301 Make a wish. 479 00:54:27,515 --> 00:54:28,516 Now your gift. 480 00:54:32,728 --> 00:54:35,356 9 new messages from Jeff 481 00:54:37,066 --> 00:54:37,984 Here. 482 00:54:39,402 --> 00:54:40,569 Birthday messages? 483 00:54:40,903 --> 00:54:41,904 Yeah. 484 00:54:46,701 --> 00:54:48,077 This watch tracks everything. 485 00:54:48,202 --> 00:54:51,747 Splits, laps, pulse... 486 00:54:52,373 --> 00:54:54,208 All you gotta do now is run fast. 487 00:54:54,542 --> 00:54:55,376 Thanks. 488 00:54:56,544 --> 00:54:58,045 I'll get the plates. 489 00:55:14,895 --> 00:55:17,231 New message 490 00:55:17,356 --> 00:55:20,901 Facebook, Snapchat, Twitter, so many possibilities. 491 00:56:31,847 --> 00:56:34,683 Password: timmy 492 00:56:45,444 --> 00:56:46,779 Watch video 493 00:56:51,659 --> 00:56:53,869 Stop running or else... 494 00:57:21,689 --> 00:57:22,565 What's wrong? 495 00:57:24,024 --> 00:57:25,025 Pulled something. 496 00:57:26,235 --> 00:57:27,111 Sucks! 497 00:57:27,236 --> 00:57:28,737 Are you out for long? 498 00:57:29,196 --> 00:57:30,489 Not sure. 499 00:57:31,073 --> 00:57:33,534 You deactivated your Facebook. 500 00:57:33,993 --> 00:57:35,077 Too bad. 501 00:57:36,537 --> 00:57:38,205 It was a waste of time. 502 00:57:53,888 --> 00:57:56,056 Wake up guys! Hurry up! 503 00:57:56,557 --> 00:57:58,225 I forgot my watch. I'll be back. 504 00:57:58,684 --> 00:58:00,811 Distance running today: 505 00:58:00,936 --> 00:58:03,022 5km warm-up followed by 506 00:58:03,147 --> 00:58:05,274 3 times 200m at 80%, 507 00:58:05,399 --> 00:58:06,400 2 recovery laps, 508 00:58:06,525 --> 00:58:08,736 and an 8-lap tempo run at 90%. 509 00:58:10,446 --> 00:58:11,572 Hurry up! 510 00:58:17,119 --> 00:58:19,121 You have to slowly start running again. 511 00:58:19,580 --> 00:58:21,749 Get ready, I'll adjust your training. 512 00:58:22,416 --> 00:58:24,835 I tried running yesterday, it got worse. 513 00:58:24,960 --> 00:58:27,755 If you don't heal quickly, your season's over. 514 00:58:28,255 --> 00:58:29,715 It's not my fault. 515 00:58:32,885 --> 00:58:34,637 Ice it and see me in 3 days. 516 00:58:54,990 --> 00:58:56,283 Going somewhere? 517 00:58:56,408 --> 00:58:57,284 Screw off. 518 00:58:57,409 --> 00:58:59,411 Healed all of a sudden? 519 00:59:01,914 --> 00:59:02,957 What did I do to you? 520 00:59:03,082 --> 00:59:03,791 What? 521 00:59:04,792 --> 00:59:06,627 You're really asking me that? 522 00:59:07,628 --> 00:59:09,296 You join the team, 523 00:59:09,421 --> 00:59:11,632 try to beat me and steal my spot? 524 00:59:11,757 --> 00:59:12,633 Look at me! 525 00:59:13,175 --> 00:59:14,802 Thought I'd let it go? 526 00:59:15,302 --> 00:59:16,762 Thought I'd let it go? 527 00:59:18,806 --> 00:59:20,140 I was always told 528 00:59:20,266 --> 00:59:21,976 whoever works the hardest wins. 529 00:59:22,810 --> 00:59:25,980 I haven't trained my ass off for 4 years 530 00:59:26,105 --> 00:59:29,191 to have a fucking faggot ruin it all! 531 00:59:31,110 --> 00:59:33,445 Lay low until the season ends 532 00:59:35,030 --> 00:59:36,699 or the entire school finds out 533 00:59:36,824 --> 00:59:38,659 you suck big motherfucking cocks. 534 00:59:40,661 --> 00:59:42,830 We all know how it went down for your ex. 535 01:00:13,027 --> 01:00:13,902 You're home early. 536 01:00:14,028 --> 01:00:15,362 Practice was cancelled. 537 01:00:15,487 --> 01:00:17,906 Too cold for you guys? 538 01:00:18,032 --> 01:00:19,241 Weaklings! 539 01:00:19,366 --> 01:00:20,743 Why would you say that? 540 01:00:20,868 --> 01:00:22,244 Just kidding. 541 01:00:23,245 --> 01:00:24,705 You'll be ready for the track meet? 542 01:00:24,830 --> 01:00:25,914 I'll be ready. 543 01:00:26,040 --> 01:00:27,124 You'll make a good time? 544 01:00:27,249 --> 01:00:29,001 Stop the interrogation! 545 01:00:37,718 --> 01:00:40,387 You're not allowed in my room! 546 01:00:40,512 --> 01:00:42,598 No locked doors in this house! 547 01:00:42,723 --> 01:00:44,767 Your mom and I always made that clear. 548 01:00:44,892 --> 01:00:46,268 Mom isn't here anymore! 549 01:00:47,269 --> 01:00:48,520 Come out! 550 01:01:00,532 --> 01:01:01,950 Dinner's almost ready. 551 01:01:02,076 --> 01:01:03,160 I have to study. 552 01:01:03,285 --> 01:01:04,036 That can wait. 553 01:01:04,536 --> 01:01:05,162 That's enough! 554 01:01:05,287 --> 01:01:06,080 Don't touch me! 555 01:01:06,205 --> 01:01:08,540 I'm not your obedient little bitch. 556 01:01:30,562 --> 01:01:31,563 Come in. 557 01:01:36,568 --> 01:01:37,778 Hey, you're better! 558 01:01:38,320 --> 01:01:39,988 I'm quitting the team. 559 01:01:40,114 --> 01:01:40,989 Why? 560 01:01:41,115 --> 01:01:41,949 Not interested anymore. 561 01:01:42,074 --> 01:01:43,075 I don't buy it. 562 01:01:43,575 --> 01:01:44,660 I don't care. 563 01:01:44,785 --> 01:01:46,453 Hey, hold on! What's the matter? 564 01:01:46,578 --> 01:01:48,664 If I say I'm not interested, it's 'cause I'm not. 565 01:01:48,789 --> 01:01:50,332 So leave me the fuck alone! 566 01:02:02,594 --> 01:02:04,596 Wait for me. Just going to the bathroom. 567 01:03:03,864 --> 01:03:05,532 Why won't you come back on the team? 568 01:03:08,202 --> 01:03:10,746 You Sullivan's messenger now? 569 01:03:10,871 --> 01:03:12,664 No one understands what happened. 570 01:03:13,665 --> 01:03:15,876 You just went off the grid. 571 01:03:18,420 --> 01:03:19,880 Why are you avoiding me? 572 01:03:24,218 --> 01:03:25,385 Come back. 573 01:03:27,054 --> 01:03:28,013 I can't. 574 01:03:31,225 --> 01:03:32,017 Why not? 575 01:03:39,900 --> 01:03:41,068 I'm screwed. 576 01:03:43,570 --> 01:03:45,906 Someone's found out about me. 577 01:03:49,243 --> 01:03:50,452 And? 578 01:03:51,078 --> 01:03:52,246 Is he threatening you? 579 01:03:54,790 --> 01:03:56,250 What kind of threats? 580 01:03:58,919 --> 01:03:59,795 Who is it? 581 01:04:01,255 --> 01:04:02,464 Tim! Who is it? 582 01:04:05,467 --> 01:04:06,635 It's Jeff, right? 583 01:04:07,261 --> 01:04:08,095 Don't. 584 01:04:08,220 --> 01:04:10,472 If you can't, I'll deal with him! 585 01:04:12,266 --> 01:04:13,475 Don't... 586 01:04:15,477 --> 01:04:17,479 or everyone will find out. 587 01:04:49,970 --> 01:04:51,179 What are you doing here? 588 01:04:51,597 --> 01:04:52,806 Came to talk. 589 01:04:53,140 --> 01:04:54,224 Can't we do it at school? 590 01:04:54,349 --> 01:04:55,684 Is your father home? 591 01:04:59,980 --> 01:05:01,148 Good evening. - Good evening. 592 01:05:02,149 --> 01:05:03,609 Can we talk? 593 01:05:04,359 --> 01:05:05,152 Of course. 594 01:05:07,988 --> 01:05:09,489 You quit the team, 595 01:05:09,615 --> 01:05:10,991 you bullshit your coach 596 01:05:11,783 --> 01:05:13,994 and you lie to me? 597 01:05:19,374 --> 01:05:20,959 I don't know what to do anymore. 598 01:05:23,629 --> 01:05:25,172 It's been like this for 5 years. 599 01:05:28,008 --> 01:05:29,509 How can I get through to you? 600 01:05:31,803 --> 01:05:33,305 What's going on? 601 01:05:38,852 --> 01:05:39,811 Listen... 602 01:05:40,687 --> 01:05:42,397 You have a week left to think about it. 603 01:05:43,398 --> 01:05:45,651 After that, it'll be too late for the Nationals. 604 01:05:47,402 --> 01:05:49,196 I know you can do it. 605 01:05:52,157 --> 01:05:53,367 Now, it's up to you. 606 01:06:02,834 --> 01:06:04,169 Keep me posted. 607 01:06:09,174 --> 01:06:10,217 How are you? 608 01:06:10,550 --> 01:06:12,094 What's up! 609 01:06:16,056 --> 01:06:16,974 Happy to see you! 610 01:06:17,099 --> 01:06:18,433 Us too, man! 611 01:06:19,434 --> 01:06:20,435 Glad you came. 612 01:06:20,936 --> 01:06:22,437 Time to run! 613 01:06:26,358 --> 01:06:27,901 Scared to lose? 614 01:06:43,709 --> 01:06:44,835 You're good! 615 01:06:44,960 --> 01:06:46,336 I couldn't catch up. 616 01:06:46,461 --> 01:06:47,671 How many seconds apart? 617 01:06:47,796 --> 01:06:49,381 3 seconds. - At least. 618 01:06:51,466 --> 01:06:52,300 Congrats. 619 01:06:52,426 --> 01:06:54,136 Despite Jen's lead. 620 01:06:54,261 --> 01:06:57,139 I know! I gave you a head start! 621 01:06:57,264 --> 01:06:59,933 I'd love to see you two race. 622 01:07:00,726 --> 01:07:01,977 I gave you such a lead! 623 01:07:02,102 --> 01:07:04,604 I just couldn't use it! 624 01:09:27,873 --> 01:09:28,748 On your mark... 625 01:09:47,058 --> 01:09:50,061 I won't pry, but you need to do as I say. 626 01:09:51,062 --> 01:09:53,064 We have a month to get you ready. 627 01:09:54,316 --> 01:09:57,319 We'll focus on only one thing: your guts. 628 01:09:58,403 --> 01:10:00,071 We'll push your limits. 629 01:10:00,655 --> 01:10:03,617 When you've gone all out, run even faster. 630 01:10:04,117 --> 01:10:04,993 You're at 1:56. 631 01:10:05,118 --> 01:10:07,996 You need 1:54 for the Nationals. 632 01:10:09,080 --> 01:10:10,498 Those 2 seconds are crucial. 633 01:10:10,624 --> 01:10:13,627 They'll be the hardest 2 seconds of your life. 634 01:10:13,960 --> 01:10:15,128 Are you ready for that? 635 01:10:16,463 --> 01:10:17,339 Go. 636 01:10:27,849 --> 01:10:29,601 You're hurting? 637 01:10:31,186 --> 01:10:33,480 I don't believe you. Again! 638 01:10:35,148 --> 01:10:36,233 Go, go, go! 639 01:10:36,358 --> 01:10:37,442 On your mark... 640 01:10:39,527 --> 01:10:40,737 No time to rest. 641 01:10:40,862 --> 01:10:42,280 On your mark... 642 01:10:45,992 --> 01:10:49,788 1:56.70. Recovery lap, then one more. 643 01:10:52,374 --> 01:10:53,875 Going for a little run. 644 01:11:08,682 --> 01:11:09,683 Ready? 645 01:11:11,893 --> 01:11:13,311 You've got company today. 646 01:11:14,896 --> 01:11:15,605 Hi! 647 01:11:15,730 --> 01:11:16,690 Hi, Jen. 648 01:11:17,899 --> 01:11:19,234 One lap at top speed. 649 01:11:19,359 --> 01:11:20,026 Go for it. 650 01:11:39,921 --> 01:11:41,047 Catch up to her. 651 01:11:44,342 --> 01:11:45,719 On your mark... 652 01:11:47,387 --> 01:11:48,763 get set... 653 01:11:58,606 --> 01:11:59,566 You coming? 654 01:12:08,116 --> 01:12:09,117 Push! 655 01:12:27,427 --> 01:12:28,762 Good job! 656 01:12:30,764 --> 01:12:32,390 Let's go, recovery lap. 657 01:12:34,976 --> 01:12:35,977 You're champs! 658 01:12:41,274 --> 01:12:43,109 Goal 800m 1:54 659 01:13:08,593 --> 01:13:10,804 At your age, I would've beaten you... 660 01:13:10,929 --> 01:13:11,805 hands down! 661 01:13:12,639 --> 01:13:14,015 I'm proud of you, son. 662 01:13:18,478 --> 01:13:21,147 I know it's been rough since your mom passed. 663 01:13:22,649 --> 01:13:24,025 I'm so proud of you. 664 01:13:24,150 --> 01:13:25,318 Come on! Hungry? 665 01:13:33,493 --> 01:13:35,078 Welcome to the Provincial Championships 666 01:13:35,203 --> 01:13:37,205 at the Richard Garneau stadium. 667 01:13:37,330 --> 01:13:39,499 Many different events today: 668 01:13:39,624 --> 01:13:42,877 the hammer throw, featuring the defending champion, 669 01:13:43,002 --> 01:13:45,713 the high jump, the discus throw 670 01:13:45,839 --> 01:13:48,007 and many running events... 671 01:14:03,398 --> 01:14:05,817 And they're off! 672 01:14:16,494 --> 01:14:17,370 Is Jeff here? 673 01:14:17,704 --> 01:14:19,164 He's warming up. 674 01:14:20,748 --> 01:14:21,708 He won't do anything. 675 01:14:22,709 --> 01:14:24,127 You're gonna run, 676 01:14:24,252 --> 01:14:25,712 beat him 677 01:14:26,212 --> 01:14:27,547 and move on to the Nationals. 678 01:14:29,507 --> 01:14:30,550 Trust me. 679 01:14:31,050 --> 01:14:32,177 He won't do anything. 680 01:14:42,061 --> 01:14:44,063 Back from the dead! 681 01:14:44,397 --> 01:14:46,274 What are you doing here? Competing? 682 01:14:46,399 --> 01:14:47,609 Nice, man! 683 01:14:50,403 --> 01:14:51,613 You knew? 684 01:14:51,738 --> 01:14:52,906 Yeah. 685 01:14:53,907 --> 01:14:55,533 You really doing this? 686 01:14:56,201 --> 01:14:57,076 Are you racing? 687 01:14:59,621 --> 01:15:00,580 You ready? 688 01:15:01,122 --> 01:15:02,207 Welcome! 689 01:15:03,249 --> 01:15:04,250 Drop your bag. 690 01:15:06,085 --> 01:15:08,755 Light jog to warm up. 691 01:15:10,924 --> 01:15:12,800 Great day coming up. Have fun! 692 01:15:24,771 --> 01:15:27,941 The qualification races are about to start. 693 01:15:28,066 --> 01:15:29,275 In the Juvenile category, 694 01:15:29,400 --> 01:15:32,487 the highly anticipated boys 800m. 695 01:15:32,612 --> 01:15:34,113 The wind is blowing strong. 696 01:15:34,239 --> 01:15:36,783 We should expect excellent results. 697 01:15:37,242 --> 01:15:38,451 Are you ready? 698 01:15:39,619 --> 01:15:41,538 There are 8 qualifying heats. 699 01:15:41,663 --> 01:15:43,790 Each heat's winner goes on to the final. 700 01:15:43,915 --> 01:15:45,959 Go hard, but don't go all out. 701 01:15:46,084 --> 01:15:47,961 1:56, 1:57. 702 01:15:50,338 --> 01:15:51,089 You can do it. 703 01:15:52,507 --> 01:15:53,341 You okay? 704 01:15:54,133 --> 01:15:55,260 You've got this. 705 01:15:55,927 --> 01:15:56,928 Good luck. 706 01:16:01,474 --> 01:16:04,561 1st 800m qualification heat. 707 01:16:04,686 --> 01:16:07,981 Now getting ready, Joël Rousseau... 708 01:16:09,649 --> 01:16:11,734 Dominic Raymond who finished 709 01:16:11,859 --> 01:16:15,196 with an excellent 1:57 this season... 710 01:16:17,699 --> 01:16:19,576 Tim Fortin is returning to the competition. 711 01:16:19,701 --> 01:16:21,828 He was the Provincial Champion at 12. 712 01:16:21,953 --> 01:16:24,122 It's his first race of the season... 713 01:16:42,682 --> 01:16:44,601 It's a great start! 714 01:16:44,726 --> 01:16:49,564 800m Juvenile, 2 laps. 715 01:17:01,868 --> 01:17:03,536 Shit, he's boxed in. 716 01:17:06,247 --> 01:17:08,207 Come on Tim! Don't stop! 717 01:17:09,542 --> 01:17:10,585 You can do it! 718 01:17:15,673 --> 01:17:17,342 Get out of there, Tim! 719 01:17:21,220 --> 01:17:23,640 Tim Fortin gets out of the pack 720 01:17:23,765 --> 01:17:26,392 now in 3rd position. 721 01:17:35,526 --> 01:17:37,153 59. His pace is too slow. 722 01:17:37,278 --> 01:17:38,488 Faster! 723 01:17:38,613 --> 01:17:40,239 Go, Tim! 724 01:17:51,584 --> 01:17:52,585 Harder! 725 01:17:54,587 --> 01:17:55,213 1:26. 726 01:17:55,588 --> 01:17:56,798 He shifted into overdrive! 727 01:18:06,432 --> 01:18:07,600 Go, go, go! 728 01:18:12,105 --> 01:18:13,940 Last meters of the race. 729 01:18:14,065 --> 01:18:15,441 At the finish line, it's... 730 01:18:16,484 --> 01:18:18,236 Tim Fortin for the win! 731 01:18:31,833 --> 01:18:34,085 Crazy finishing kick! 732 01:18:36,587 --> 01:18:38,089 Got juice left for finals? 733 01:18:38,464 --> 01:18:40,341 Recovery jog 734 01:18:40,466 --> 01:18:42,009 and then get some rest. 735 01:18:49,684 --> 01:18:51,227 8th heat, 800m. 736 01:18:51,352 --> 01:18:53,521 After the first lap, 737 01:18:53,646 --> 01:18:56,190 Jeff Roy is in the lead, 738 01:18:56,315 --> 01:18:58,526 running at an excellent pace... 739 01:19:15,126 --> 01:19:18,045 800m final, Juvenile... 740 01:19:20,506 --> 01:19:22,300 Look out for... 741 01:19:37,398 --> 01:19:40,318 Who will win this eagerly awaited final? 742 01:19:44,530 --> 01:19:45,698 It's now or never. 743 01:20:06,928 --> 01:20:08,387 On your mark... 744 01:20:19,524 --> 01:20:20,566 It's a good start! 745 01:20:22,860 --> 01:20:25,696 Tim Fortin and Jeff Roy in the lead... 746 01:20:38,918 --> 01:20:39,752 Good! 747 01:20:40,211 --> 01:20:41,963 Great! 748 01:20:48,261 --> 01:20:49,804 28 seconds! Perfect! 749 01:20:51,264 --> 01:20:52,598 Look at Pat over there. 750 01:21:18,624 --> 01:21:20,084 One lap to go! 751 01:21:20,626 --> 01:21:22,795 56 seconds! He's on fire! 752 01:21:23,337 --> 01:21:24,755 Jeff won't keep up. 753 01:21:49,864 --> 01:21:51,324 Upload video 754 01:22:10,801 --> 01:22:12,053 Keep going! 755 01:22:19,143 --> 01:22:20,269 Last meters of the race. 756 01:22:20,394 --> 01:22:21,646 At the finish line... 757 01:22:22,855 --> 01:22:24,982 Great win for Jeff Roy! 758 01:22:35,368 --> 01:22:36,535 Good job, Tim. 759 01:23:04,939 --> 01:23:06,273 You've been tagged in a video 760 01:23:14,573 --> 01:23:15,866 1:54! 761 01:23:32,967 --> 01:23:34,385 What's going on, you're gay? 762 01:23:35,386 --> 01:23:37,763 We see you getting blown by a dude. 763 01:23:38,931 --> 01:23:40,433 Knew you were a little princess! 764 01:23:40,558 --> 01:23:41,475 Tim, wait. 765 01:24:39,658 --> 01:24:40,618 Hey, buddy... 766 01:25:04,725 --> 01:25:05,893 Hello, Timmy! 767 01:25:25,538 --> 01:25:26,747 I love you. 768 01:25:29,041 --> 01:25:30,251 Look at me. 769 01:25:31,544 --> 01:25:33,045 I love you. 770 01:25:33,879 --> 01:25:36,090 I'll always love you more. 771 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 Never less. 772 01:25:39,760 --> 01:25:41,512 Never less. 773 01:26:38,944 --> 01:26:41,363 Next season, all records are yours. 774 01:26:41,488 --> 01:26:42,823 Your coach. 775 01:27:14,104 --> 01:27:16,065 Jen: I'm so sorry. Jeff will pay. 776 01:27:16,190 --> 01:27:17,691 You've been mentioned on Twitter 777 01:27:22,613 --> 01:27:24,281 You've been tagged in a picture 778 01:27:25,491 --> 01:27:27,159 You've been mentioned on Twitter 779 01:28:08,033 --> 01:28:09,660 Timmy's secret 780 01:28:13,872 --> 01:28:15,040 Hello, Timmy! 781 01:28:23,590 --> 01:28:26,093 He crashed his car. 782 01:28:26,218 --> 01:28:28,804 Sissy can't even drive. 783 01:28:28,929 --> 01:28:30,347 Always racing in front 784 01:28:30,472 --> 01:28:33,100 so guys could check out his ass. 785 01:28:33,225 --> 01:28:36,103 I'm sure he'll come to shake his ass 786 01:28:36,228 --> 01:28:38,439 at Jeff's party tomorrow. 787 01:28:38,564 --> 01:28:42,067 Check out the faggot: skylink.ca/img-24894 788 01:28:46,697 --> 01:28:50,451 I love running after these! 789 01:29:05,215 --> 01:29:07,051 Jen: Jeff is the asshole. 790 01:29:07,176 --> 01:29:08,635 Shut up, you slut. 791 01:29:08,761 --> 01:29:10,220 Jen: You're all sick! 792 01:29:10,346 --> 01:29:14,266 Tim should jump off a bridge like that other faggot. 793 01:29:17,728 --> 01:29:19,271 I love cocks! 794 01:29:24,443 --> 01:29:25,444 Enough! 795 01:31:04,168 --> 01:31:06,920 There must've been a mistake. 796 01:31:10,174 --> 01:31:11,550 Did you arrest Jeff? 797 01:31:13,552 --> 01:31:16,013 What?! This is absurd! 798 01:31:17,556 --> 01:31:20,184 2634 people saw my son getting a... 799 01:31:20,559 --> 01:31:22,019 There's nothing we can do?! 800 01:32:19,451 --> 01:32:20,953 I'll be home late. 801 01:32:22,079 --> 01:32:24,873 Your coach and I are meeting the school board 802 01:32:24,998 --> 01:32:27,251 so you can finish the year at home. 803 01:32:33,507 --> 01:32:35,926 Don't know how, but we'll make it through. 804 01:32:39,346 --> 01:32:40,347 We're a team. 805 01:32:41,139 --> 01:32:42,766 We've got each other's back. 806 01:33:00,784 --> 01:33:02,035 It'll be okay, son. 807 01:33:04,955 --> 01:33:05,831 See you later. 808 01:33:44,077 --> 01:33:44,870 I'm home! 809 01:33:46,538 --> 01:33:47,706 Good news! 810 01:33:48,206 --> 01:33:50,542 You can finish school at home! 811 01:34:13,899 --> 01:34:15,942 Sorry about everything. I love you. 812 01:34:23,700 --> 01:34:24,910 Is Tim home? 813 01:34:25,035 --> 01:34:26,244 No. What's going on? 814 01:34:26,370 --> 01:34:27,621 Where's his computer? 815 01:34:27,746 --> 01:34:28,580 Come in. 816 01:34:32,918 --> 01:34:33,752 Here. 817 01:34:41,051 --> 01:34:42,427 He just posted this. 818 01:34:47,265 --> 01:34:48,767 What did I do to all of you? 819 01:34:54,106 --> 01:34:56,441 You've been on my case for 5 years. 820 01:35:01,113 --> 01:35:03,240 You come at me from all sides... 821 01:35:03,907 --> 01:35:05,117 at school... 822 01:35:05,951 --> 01:35:07,285 by text... 823 01:35:07,828 --> 01:35:09,287 online. 824 01:35:10,997 --> 01:35:13,125 And I don't even know why. 825 01:35:15,127 --> 01:35:17,337 You even kick me when I'm down. 826 01:35:19,089 --> 01:35:20,590 I can't bear this anymore. 827 01:35:24,302 --> 01:35:25,512 This has to stop. 828 01:35:28,098 --> 01:35:29,474 It'll stop right now. 829 01:35:33,603 --> 01:35:34,479 That's it? 830 01:35:45,657 --> 01:35:46,533 He's not answering. 831 01:35:47,325 --> 01:35:49,202 I'll run by the park where he used to go. 832 01:35:49,327 --> 01:35:51,538 There's a party for Jeff, I'll check it out. 833 01:36:15,479 --> 01:36:16,104 Hello? 834 01:36:16,229 --> 01:36:18,064 He's not here. You? 835 01:36:18,190 --> 01:36:21,193 I'm almost there. 836 01:36:23,361 --> 01:36:25,906 I'll go back home, in case I missed something. 837 01:38:11,803 --> 01:38:12,512 I'm sorry for... 838 01:38:15,307 --> 01:38:17,475 You won't bother anyone ever again. 839 01:39:32,050 --> 01:39:34,594 Potassium nitrate 840 01:39:55,240 --> 01:39:56,282 What are you doing here? 841 01:39:57,242 --> 01:39:58,618 Pat and Syd are looking for you. 842 01:40:01,037 --> 01:40:02,414 I screwed up. There's a bomb. 843 01:40:02,914 --> 01:40:04,165 Get out! There's a bomb! 844 01:40:04,290 --> 01:40:05,959 Everybody out! There's a bomb! 845 01:41:49,354 --> 01:41:50,355 I wasn't able to... 846 01:41:52,857 --> 01:41:54,692 I wasn't able to protect him. 847 01:42:00,907 --> 01:42:02,242 I wasn't there... 848 01:42:05,995 --> 01:42:08,581 His intentions weren't necessarily good... 849 01:42:11,042 --> 01:42:12,752 but when he realized... 850 01:42:14,379 --> 01:42:17,924 the harm he would cause, he chose... 851 01:42:18,925 --> 01:42:20,760 to save us all. 852 01:42:23,596 --> 01:42:25,598 He was a really good guy. 853 01:42:29,185 --> 01:42:30,937 It was only a joke. 854 01:42:40,113 --> 01:42:41,781 Just a joke. 52922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.