Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,281
Previously on Underground...
2
00:00:01,401 --> 00:00:03,147
You were right.
I ain't made for running.
3
00:00:03,267 --> 00:00:05,465
- Will you tell Noah for her?
- You want to help,
4
00:00:05,585 --> 00:00:07,138
- ...you think on that song.
- Yeah.
5
00:00:07,258 --> 00:00:10,391
It speaks of the wolf who will
drag you into the underworld.
6
00:00:10,511 --> 00:00:13,388
- She's just a simple girl.
- I see what kind of trouble Rosalee is.
7
00:00:13,695 --> 00:00:14,695
Run!
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,597
This whole mess cannot
have come at a worse time
9
00:00:16,717 --> 00:00:19,233
for my campaign, especially with
the reverend arriving soon.
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,901
You sold my wife.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,237
The worst day of that
man's life was just
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,939
another Tuesday at the office for me.
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,156
You made a mistake.
14
00:00:26,276 --> 00:00:29,276
But God has given us the
opportunity to fix that now.
15
00:00:30,179 --> 00:00:31,895
Dear Mr. Still,
16
00:00:32,015 --> 00:00:34,284
thank you for your last letter.
17
00:00:34,404 --> 00:00:36,820
It gives John and I great
joy to know your business
18
00:00:36,940 --> 00:00:40,774
in Philadelphia is thriving.
Our lives here are filled
19
00:00:40,894 --> 00:00:44,107
with excitement as well.
I am pleased to report
20
00:00:44,227 --> 00:00:46,333
in the last three weeks, our new nursery
21
00:00:46,453 --> 00:00:48,053
has come along nicely.
22
00:00:49,086 --> 00:00:52,693
John and I have a strong vision
of what to do with the space.
23
00:00:52,813 --> 00:00:55,843
Of course, one never knows
just how small a room can be
24
00:00:55,963 --> 00:00:58,263
until you find a big purpose for it.
25
00:01:00,782 --> 00:01:02,772
We pray to God that one
day soon, this room
26
00:01:02,892 --> 00:01:05,670
is put to full use within
that beautiful purpose.
27
00:01:05,964 --> 00:01:09,224
When it is, one worries
if it will be enough.
28
00:01:11,237 --> 00:01:13,153
It's daunting to think
how much is involved
29
00:01:13,273 --> 00:01:15,473
in caring for another human being.
30
00:01:15,860 --> 00:01:17,610
But we try to anticipate.
31
00:01:17,904 --> 00:01:19,832
To open our hearts.
32
00:01:20,332 --> 00:01:22,932
To prepare for the
arrival of a new soul.
33
00:01:24,636 --> 00:01:26,086
So much is unknown.
34
00:01:26,540 --> 00:01:27,940
Who will they be?
35
00:01:28,060 --> 00:01:29,922
How will they challenge us?
36
00:01:30,042 --> 00:01:32,042
What struggles will they face?
37
00:01:32,754 --> 00:01:36,204
Perhaps there's no way to truly
prepare, and that's scary.
38
00:01:36,926 --> 00:01:40,426
But that is not why we do it,
I suppose, for it to be easy.
39
00:01:41,381 --> 00:01:45,296
We do it because we are compelled to
build a safe world for those we love.
40
00:01:45,416 --> 00:01:49,816
And because of the joy we'll feel in
giving another a happy and healthy life.
41
00:01:52,775 --> 00:01:55,421
I look forward to your
next correspondence.
42
00:01:55,721 --> 00:01:57,671
It means all the world to me.
43
00:01:58,008 --> 00:02:00,252
Sincerely, Elizabeth.
44
00:03:17,221 --> 00:03:18,721
You writing your ma?
45
00:03:19,201 --> 00:03:20,301
Yes, sir.
46
00:03:20,614 --> 00:03:21,714
Good things?
47
00:03:34,049 --> 00:03:36,179
Do you think we'll pass a post soon?
48
00:03:36,299 --> 00:03:38,774
Runaways usually steer clear of towns.
49
00:03:39,769 --> 00:03:41,553
We're following along the river.
50
00:03:41,673 --> 00:03:43,573
We'll catch 'em soon enough.
51
00:04:29,750 --> 00:04:31,116
He's got a shotgun!
52
00:04:31,556 --> 00:04:32,556
Run!
53
00:04:49,956 --> 00:04:52,283
- We lost him.
- What happened?
54
00:04:52,403 --> 00:04:54,121
You trying to get us killed? Huh?
55
00:04:54,241 --> 00:04:57,007
Hey, hey. What the hell
is wrong with you?
56
00:04:57,127 --> 00:04:59,380
- Going off by yourself?
- I was trying to get us some food.
57
00:04:59,500 --> 00:05:00,814
By begging a white man?
58
00:05:00,934 --> 00:05:02,332
I checked him out 'fore
I went to his door.
59
00:05:02,452 --> 00:05:04,431
We got enough problems
with that catcher doggin'
60
00:05:04,551 --> 00:05:06,887
our every step. We don't
need no more attention.
61
00:05:07,007 --> 00:05:08,572
Man, all I can think about is food.
62
00:05:08,692 --> 00:05:11,292
We've had nothing to eat
for weeks. I'm so hungry...
63
00:05:11,412 --> 00:05:14,112
Hey, we all hungry.
And thirsty. And tired.
64
00:05:14,398 --> 00:05:16,210
But you whining about
it don't help nothing.
65
00:05:16,330 --> 00:05:17,794
We ain't gonna make it like this.
66
00:05:17,914 --> 00:05:19,513
We going in the right direction.
67
00:05:19,633 --> 00:05:22,513
No, we been following this
drinking gourd and this blue haze.
68
00:05:22,633 --> 00:05:24,568
We ain't seen no sign of no wolf.
69
00:05:25,143 --> 00:05:26,473
Maybe the song ain't the way.
70
00:05:26,593 --> 00:05:28,881
Hey, you want to go back, then go.
71
00:05:29,191 --> 00:05:30,909
Ain't nobody gonna stop you.
72
00:05:36,097 --> 00:05:37,397
Y'all hear that?
73
00:05:42,489 --> 00:05:44,992
It's a boat. Maybe...
maybe they got something to eat.
74
00:05:45,112 --> 00:05:46,527
A shotgun in your face
ain't enough to teach you
75
00:05:46,647 --> 00:05:48,095
the white folks ain't
gonna give you nothing?
76
00:05:48,215 --> 00:05:49,664
Then we take it.
77
00:05:51,642 --> 00:05:52,967
We can't attack 'em.
78
00:05:53,087 --> 00:05:54,768
She right... we only got one bullet.
79
00:05:54,888 --> 00:05:55,826
They don't know that.
80
00:05:55,946 --> 00:05:57,554
No, I mean, they ain't
done nothing to us.
81
00:05:57,674 --> 00:05:59,723
You got to harden up, house girl.
You said it yourself...
82
00:05:59,843 --> 00:06:01,387
we can't last like this.
83
00:06:05,814 --> 00:06:06,932
Noah.
84
00:06:09,371 --> 00:06:11,166
We ain't got nothing left to lose.
85
00:06:11,286 --> 00:06:12,586
It's us or them.
86
00:07:08,085 --> 00:07:10,551
It's not so much about
faith as it is fervor.
87
00:07:10,671 --> 00:07:12,669
I heard a New York senate candidate
88
00:07:12,789 --> 00:07:13,921
is a Quaker.
89
00:07:14,041 --> 00:07:16,752
Quaker's not a religion.
It's a philosophy.
90
00:07:16,872 --> 00:07:20,045
They, uh, they have, uh,
meetings instead of worship.
91
00:07:20,434 --> 00:07:23,034
It's blasphemy to hear
them speak of God.
92
00:07:23,885 --> 00:07:25,550
The lighting in here
93
00:07:25,914 --> 00:07:27,101
- is perfect.
- Mm-hmm.
94
00:07:27,221 --> 00:07:28,709
If you would be so...
95
00:07:28,829 --> 00:07:31,284
so gracious as to lend your office.
96
00:07:32,691 --> 00:07:35,191
I-I'll have the desk removed right away.
97
00:07:35,919 --> 00:07:37,999
P-Please, Reverend, sit.
98
00:07:44,394 --> 00:07:45,852
Oh, not now.
99
00:07:46,406 --> 00:07:48,158
I see that you are
100
00:07:48,278 --> 00:07:50,638
an avid reader of the Word.
101
00:07:50,758 --> 00:07:53,730
Yes, I-I try to read passages
to the family every Sunday.
102
00:07:53,850 --> 00:07:56,386
I do... I want to be a moral
leader as much as a political one.
103
00:07:56,506 --> 00:07:59,090
Goddamn it, get it out!
104
00:08:01,845 --> 00:08:03,145
And your slaves?
105
00:08:03,525 --> 00:08:06,425
Do you read from the Good
Book to them as well?
106
00:08:06,648 --> 00:08:07,748
From time to time.
107
00:08:07,868 --> 00:08:09,968
Time to time. Perhaps if you had
108
00:08:10,265 --> 00:08:13,284
a few more times, seven of
'em wouldn't have run away.
109
00:08:16,022 --> 00:08:18,022
You want to be a moral leader?
110
00:08:19,041 --> 00:08:21,162
That begins...
111
00:08:22,016 --> 00:08:23,116
at home.
112
00:08:23,865 --> 00:08:26,165
I will not rest until it's achieved.
113
00:08:26,782 --> 00:08:28,966
Get your asses off!
114
00:08:30,470 --> 00:08:31,770
Do what he says!
115
00:08:33,290 --> 00:08:34,514
Go!
116
00:08:37,831 --> 00:08:39,639
- Come here, come here. Come here.
- No! No.
117
00:08:39,759 --> 00:08:41,762
Show me how you steer this. How you...
118
00:08:41,882 --> 00:08:44,532
Drop your weapons to
the side of the boat!
119
00:08:48,455 --> 00:08:49,564
Your weapon...
120
00:08:49,855 --> 00:08:52,220
to the side of the boat. Come on.
121
00:08:54,867 --> 00:08:58,093
You, inside... get out the cabin, now.
122
00:08:59,653 --> 00:09:00,803
Get out here.
123
00:09:02,622 --> 00:09:03,622
Ben.
124
00:09:06,357 --> 00:09:07,907
They move, shoot 'em.
125
00:09:13,697 --> 00:09:14,997
Now, put 'em on.
126
00:09:16,264 --> 00:09:17,364
Put 'em on.
127
00:09:18,098 --> 00:09:19,198
Slow.
128
00:09:20,571 --> 00:09:21,871
Where's Rosalee?
129
00:09:22,796 --> 00:09:24,046
Where's she at?
130
00:09:45,542 --> 00:09:46,542
Aah!
131
00:09:55,522 --> 00:09:57,771
Take the shot. Take the shot!
132
00:09:58,170 --> 00:09:59,606
She can't swim.
133
00:09:59,726 --> 00:10:01,835
He the only thing keeping her afloat.
134
00:10:16,927 --> 00:10:17,957
No!
135
00:10:19,891 --> 00:10:21,547
Look, there she is!
136
00:11:36,599 --> 00:11:38,265
Bitsy. May I come in?
137
00:11:38,632 --> 00:11:39,753
Of course.
138
00:11:41,558 --> 00:11:43,508
You've finished construction?
139
00:11:44,480 --> 00:11:46,780
I've seen the men coming in and out.
140
00:11:47,209 --> 00:11:48,995
We had to pull the floorboards up.
141
00:11:49,115 --> 00:11:51,065
I couldn't get the blood out.
142
00:11:51,608 --> 00:11:53,817
And how have you been, since...
143
00:11:54,409 --> 00:11:55,509
Good.
144
00:11:55,730 --> 00:11:58,671
Bitsy. That's the same "good"
I got after Charles Bradley
145
00:11:58,791 --> 00:12:01,173
told everyone you showed
him your knickers.
146
00:12:01,293 --> 00:12:02,743
You can talk to me.
147
00:12:04,012 --> 00:12:06,962
I've been keeping busy as
not to think about it.
148
00:12:07,216 --> 00:12:09,266
But there have been nightmares.
149
00:12:10,595 --> 00:12:14,161
If there's one place you're supposed to
feel safe, it's in your own home, right?
150
00:12:14,281 --> 00:12:15,868
You are safe. I have been
151
00:12:16,290 --> 00:12:19,041
- keeping diligent watch.
- Marshal.
152
00:12:19,161 --> 00:12:20,980
To what do we owe the pleasure?
153
00:12:21,100 --> 00:12:23,396
This is not a social visit, I'm afraid.
154
00:12:23,516 --> 00:12:25,111
I'm here on official business.
155
00:12:25,231 --> 00:12:28,634
A visiting tobacco farmer spotted
one of his runaways in town.
156
00:12:28,754 --> 00:12:31,404
He evaded capture and has
since been seen in the area.
157
00:12:31,524 --> 00:12:33,224
We're mounting a search.
158
00:12:34,666 --> 00:12:37,360
You know, in this stretch of the river,
there's not many places to hide.
159
00:12:37,480 --> 00:12:39,280
Just a few abandoned barns
160
00:12:39,847 --> 00:12:41,297
and, uh, your home.
161
00:12:43,983 --> 00:12:45,583
Can you grab your gun?
162
00:12:46,199 --> 00:12:47,482
I don't own a gun.
163
00:12:48,885 --> 00:12:50,873
Federal commissioners have
given us broad authority
164
00:12:50,993 --> 00:12:54,327
to compel any and all citizens
to aid us in our search.
165
00:12:54,447 --> 00:12:56,297
What do you mean by compel?
166
00:12:57,119 --> 00:12:58,239
John Hawkes.
167
00:12:58,630 --> 00:13:01,500
Under the powers of the Fugitive
Slave Act, I'd like to welcome you
168
00:13:01,620 --> 00:13:03,953
into the service of
the Marshal's office.
169
00:13:05,360 --> 00:13:07,630
God has a plan for all of us.
170
00:13:07,851 --> 00:13:10,531
And if we follow that plan,
it will lead us to salvation.
171
00:13:10,651 --> 00:13:12,391
Massa, the baby's come.
172
00:13:12,779 --> 00:13:13,879
It's a boy.
173
00:13:13,999 --> 00:13:15,231
I knew it.
174
00:13:15,351 --> 00:13:16,432
A blessing.
175
00:13:16,552 --> 00:13:18,540
What shall we call this child?
176
00:13:19,597 --> 00:13:20,841
Hmm. Samuel.
177
00:13:21,190 --> 00:13:22,864
It's a good Christian name.
178
00:13:23,142 --> 00:13:25,324
It takes more than nomenclature
to make a good Christian.
179
00:13:25,444 --> 00:13:28,361
A baptism is the first
step of the faithful.
180
00:13:28,481 --> 00:13:29,662
Of course.
181
00:13:29,782 --> 00:13:31,364
And not just baby Samuel
182
00:13:31,484 --> 00:13:32,832
but all my slaves as well.
183
00:13:32,952 --> 00:13:34,500
I want the whole of the Macon Plantation
184
00:13:34,620 --> 00:13:35,868
be brought closer to God.
185
00:13:35,988 --> 00:13:37,203
Tomorrow's Sunday.
186
00:13:37,323 --> 00:13:40,256
As good a day as any to be
accepted into His grace.
187
00:13:40,376 --> 00:13:42,576
One Lord. One truth.
188
00:13:43,291 --> 00:13:44,677
One baptism.
189
00:13:44,797 --> 00:13:46,037
It shall be done.
190
00:13:48,667 --> 00:13:49,777
Oh, yes.
191
00:13:50,251 --> 00:13:53,081
Pardon, massa,
the river water's still cold.
192
00:13:53,422 --> 00:13:56,138
Might be baby Samuel ain't strong enough
193
00:13:56,258 --> 00:13:57,390
for it yet.
194
00:13:57,510 --> 00:13:59,834
He's plenty strong. He's a Macon.
195
00:14:14,927 --> 00:14:16,027
Pa!
196
00:14:16,429 --> 00:14:17,538
Ain't nothing.
197
00:14:20,866 --> 00:14:22,193
Get my other shirt.
198
00:14:25,204 --> 00:14:27,253
What we gonna do now if
they're in the water?
199
00:14:27,373 --> 00:14:28,743
I broke that rudder.
200
00:14:29,125 --> 00:14:31,017
Means they can't steer the boat.
201
00:14:31,510 --> 00:14:33,628
Means the end of the line's
the next bend in the river.
202
00:14:33,748 --> 00:14:34,848
Come on out!
203
00:14:35,237 --> 00:14:36,401
Don't shoot.
204
00:14:36,876 --> 00:14:37,976
Don't shoot.
205
00:14:38,096 --> 00:14:39,632
I fell off the boat.
206
00:14:39,752 --> 00:14:41,557
You know, I washed down shore.
207
00:14:42,266 --> 00:14:43,842
Got all wet.
208
00:14:47,344 --> 00:14:48,801
I heard y'all talkin'.
209
00:14:49,395 --> 00:14:51,444
You know, I could show you
where the river bends.
210
00:14:51,564 --> 00:14:52,778
There's a tavern that's right near it...
211
00:14:52,898 --> 00:14:54,280
We can find it on our own.
212
00:14:54,400 --> 00:14:55,664
Wait.
213
00:14:55,784 --> 00:14:58,310
No, no, no, no, no. You...
you got to take me with you.
214
00:14:58,430 --> 00:14:59,992
This here's Indian territory.
215
00:15:00,112 --> 00:15:01,595
And I heard about what
they done to captives.
216
00:15:01,715 --> 00:15:03,590
Them cutting off their scalps.
217
00:15:04,043 --> 00:15:05,738
And their other parts.
218
00:15:06,822 --> 00:15:07,829
Please.
219
00:15:10,382 --> 00:15:12,077
We can't just leave her.
220
00:15:18,591 --> 00:15:20,206
She rides with you.
221
00:15:20,726 --> 00:15:23,309
We'll cut through Indian territory,
222
00:15:23,429 --> 00:15:26,318
get to the bend before they run ashore.
223
00:15:26,932 --> 00:15:28,237
Here you go, miss.
224
00:15:30,319 --> 00:15:33,353
Well, aren't you just my
knight in shining armor.
225
00:15:45,758 --> 00:15:47,542
We have no food.
226
00:15:47,786 --> 00:15:49,026
Nothing to drink.
227
00:15:49,255 --> 00:15:50,355
No rudder.
228
00:15:52,494 --> 00:15:55,327
And this boat ain't nothin'
but a floating casket.
229
00:15:58,430 --> 00:16:00,042
How you know how to swim?
230
00:16:00,349 --> 00:16:01,885
Massa taught me.
231
00:16:02,301 --> 00:16:04,733
- He teach all his house slaves?
- No.
232
00:16:04,853 --> 00:16:07,468
Miss Mary was afraid of the water.
233
00:16:08,074 --> 00:16:09,534
Massa threw me in.
234
00:16:09,654 --> 00:16:11,134
Showed her it was safe.
235
00:16:11,254 --> 00:16:12,581
You weren't scared?
236
00:16:12,702 --> 00:16:14,024
No need to be.
237
00:16:15,205 --> 00:16:17,271
Massa was holding me the whole time.
238
00:16:17,757 --> 00:16:19,388
He wasn't gonna let me go.
239
00:16:25,744 --> 00:16:26,996
Ain't no food in here.
240
00:16:27,116 --> 00:16:29,989
Ain't much of anything to wear, either.
241
00:16:36,810 --> 00:16:38,191
The hell's going on?
242
00:16:38,311 --> 00:16:40,610
Underneath is somebody!
243
00:16:40,730 --> 00:16:42,480
Please!
244
00:16:42,866 --> 00:16:44,531
Don't hurt me! Don't hurt me!
245
00:16:44,651 --> 00:16:45,949
What are we gonna do with him?
246
00:16:46,069 --> 00:16:47,167
Toss him overboard!
247
00:16:47,287 --> 00:16:49,252
- Wait-wait-wait! Listen, listen....
- Shut your mouth!
248
00:16:49,372 --> 00:16:51,121
Y'all are runaways, right?
Trying to get north?
249
00:16:51,241 --> 00:16:53,089
I can help. I know a man.
250
00:16:53,209 --> 00:16:54,758
A half-Injun at the
base of the mountains.
251
00:16:54,878 --> 00:16:56,461
He'll help your kind.
252
00:16:58,232 --> 00:17:00,280
He'll... he'll take you to freedom.
253
00:17:01,584 --> 00:17:03,466
If you let me live,
I'll show you the way.
254
00:17:03,586 --> 00:17:05,043
I'll show you the way.
255
00:17:05,889 --> 00:17:07,472
I'll show you the way.
256
00:17:09,695 --> 00:17:11,191
We'll break off into teams of two,
257
00:17:11,311 --> 00:17:12,976
scouring the area north of the river.
258
00:17:13,096 --> 00:17:14,411
Now, we suspect there might be someone
259
00:17:14,531 --> 00:17:16,249
aiding runaways in the area.
260
00:17:16,484 --> 00:17:17,814
We find anyone helping him...
261
00:17:17,934 --> 00:17:20,990
white or black... you know
what we do with their kind.
262
00:17:24,062 --> 00:17:26,656
There's a man out there, scared, alone,
263
00:17:26,776 --> 00:17:29,574
about to fight for his life,
and look at them...
264
00:17:29,694 --> 00:17:30,794
they're excited.
265
00:17:30,914 --> 00:17:33,371
John... you have to.
266
00:17:33,719 --> 00:17:35,498
I don't have to do
anything... if I refuse
267
00:17:35,618 --> 00:17:37,167
and Kyle arrests me, I'll pay the fine.
268
00:17:37,287 --> 00:17:38,727
It'll be well worth it not
to be involved in this.
269
00:17:38,847 --> 00:17:41,004
And it'll only increase his suspicions.
270
00:17:41,124 --> 00:17:42,916
He doesn't have any proof.
271
00:17:43,426 --> 00:17:45,577
I don't think these men need it.
272
00:17:46,619 --> 00:17:48,178
Just show them you're the kind of man
273
00:17:48,298 --> 00:17:50,348
that puts the law above all else.
274
00:17:51,056 --> 00:17:54,936
The last time I did that,
I sold a woman away from her husband.
275
00:17:58,416 --> 00:18:01,163
You didn't tell me you
were having nightmares.
276
00:18:02,042 --> 00:18:04,077
My nightmares and your principles
277
00:18:04,197 --> 00:18:05,611
don't matter anymore.
278
00:18:06,193 --> 00:18:09,283
We have to do whatever it
takes to protect our cargo.
279
00:18:12,399 --> 00:18:13,499
John?
280
00:18:14,656 --> 00:18:16,000
You with us?
281
00:18:20,797 --> 00:18:22,771
So, where are y'all coming from?
282
00:18:22,891 --> 00:18:25,015
Georgia. We're huntin' runaways.
283
00:18:25,135 --> 00:18:27,017
Y'all and everyone else.
284
00:18:27,137 --> 00:18:28,885
I swear, every catcher in the country
285
00:18:29,005 --> 00:18:31,304
come through that tavern talkin'
about that Macon 7 reward.
286
00:18:31,424 --> 00:18:33,223
I even heard Patty Cannon gang's here.
287
00:18:33,343 --> 00:18:35,058
Who's the Patty Cannon gang?
288
00:18:35,178 --> 00:18:37,227
You ain't never heard of Patty Cannon?
289
00:18:37,347 --> 00:18:39,696
She run, like,
a whole outfit of catchers!
290
00:18:39,816 --> 00:18:43,733
Some of them niggers, too,
but they're the best of the best.
291
00:18:43,853 --> 00:18:45,402
How do you know that they're the best?
292
00:18:45,522 --> 00:18:47,570
Well, they always got the
most scratch to pay for...
293
00:18:47,690 --> 00:18:49,322
particulars.
294
00:18:49,442 --> 00:18:50,740
My pa already brought in
295
00:18:50,860 --> 00:18:52,292
two of 'em, and we're gonna get
296
00:18:52,412 --> 00:18:54,160
the rest of 'em down at the river bend.
297
00:18:54,280 --> 00:18:57,058
Was that them that attacked
Miss Dilly's gunboat?
298
00:18:57,951 --> 00:19:00,084
What's wrong?
299
00:19:05,291 --> 00:19:08,292
What the hell is that?
300
00:19:29,032 --> 00:19:30,497
Watch out!
301
00:19:30,617 --> 00:19:33,547
Ben, hush up. Put it away.
302
00:20:09,872 --> 00:20:13,524
First that damn song,
now some magical Indian our savior?
303
00:20:13,644 --> 00:20:14,583
Boy, you want freedom
so bad you're willing
304
00:20:14,703 --> 00:20:16,517
to swallow any tale they feed you.
305
00:20:16,637 --> 00:20:18,737
I done heard about Indians
sheltering people like us.
306
00:20:18,857 --> 00:20:20,430
Yeah, but they own slaves, too,
and the way the white folks
307
00:20:20,550 --> 00:20:23,161
- talk about...
- Same way they talk about us?
308
00:20:23,541 --> 00:20:25,261
I ain't ready to give up yet.
309
00:20:25,381 --> 00:20:26,697
- If there's a chance...
- Ain't nobody gonna help us.
310
00:20:26,817 --> 00:20:28,298
We out here alone, and that's all
311
00:20:28,418 --> 00:20:29,420
we ever been and ever gonna be.
312
00:20:29,540 --> 00:20:30,510
Now we fashion up some weapons,
313
00:20:30,630 --> 00:20:31,817
- fight it out...
- It's a waste of time.
314
00:20:31,937 --> 00:20:33,884
- There's three of us.
- They got guns.
315
00:20:34,004 --> 00:20:34,882
We ain't got no more bullets.
316
00:20:35,002 --> 00:20:37,021
That's because you used the
last one to save her ass.
317
00:20:37,141 --> 00:20:38,605
She can swim us to shore.
318
00:20:38,725 --> 00:20:40,975
We-we just use the whiskey barrels,
319
00:20:41,095 --> 00:20:42,693
and they'll help us
320
00:20:42,813 --> 00:20:43,644
keep us afloat.
321
00:20:43,764 --> 00:20:45,646
House girl ain't strong enough.
322
00:20:45,766 --> 00:20:47,698
- The current'll drag us under.
- She can do it!
323
00:20:47,818 --> 00:20:49,483
Noah... You can do it.
324
00:20:49,603 --> 00:20:50,868
You got to.
325
00:20:50,988 --> 00:20:52,286
Might be this our only hope.
326
00:20:52,406 --> 00:20:53,704
Y'all threatened that man's life.
327
00:20:53,824 --> 00:20:56,156
He gonna say anything to save himself.
328
00:20:56,276 --> 00:20:58,742
- We can't trust what he says.
- You don't have to trust him.
329
00:20:58,862 --> 00:21:00,996
You got to trust me.
330
00:21:02,282 --> 00:21:04,631
I'm gonna get us to freedom.
331
00:21:04,751 --> 00:21:07,501
If we can't find those Indians,
we keep following the song.
332
00:21:07,621 --> 00:21:09,586
You know what I think
about your damn song?
333
00:21:09,706 --> 00:21:11,794
The same thing I think about your girl.
334
00:21:11,914 --> 00:21:13,640
Hell, the same thing I
think about this redneck.
335
00:21:13,760 --> 00:21:15,293
They all useless!
336
00:22:06,513 --> 00:22:08,096
What are you doing?
337
00:22:20,773 --> 00:22:22,969
- Not in the house.
- Ooh, is that my whiskey
338
00:22:23,089 --> 00:22:24,889
- I taste?
- Never in the house.
339
00:22:25,009 --> 00:22:26,257
Later in the wine cellar.
340
00:22:26,377 --> 00:22:28,226
No. Now.
341
00:22:28,346 --> 00:22:30,928
I haven't touched you since
the reverend got here.
342
00:22:31,048 --> 00:22:33,815
I say when, I say where, always.
343
00:22:33,935 --> 00:22:36,131
This is my house, and I make the rules!
344
00:22:39,807 --> 00:22:41,821
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
345
00:22:41,941 --> 00:22:44,193
All right?
346
00:22:46,230 --> 00:22:48,041
I'm sorry.
347
00:22:48,161 --> 00:22:51,282
It's the reverend.
348
00:22:51,402 --> 00:22:53,451
You see, there's no pleasing him.
349
00:22:53,571 --> 00:22:57,033
Nothing I do is working. Please?
350
00:22:58,242 --> 00:23:02,244
Can we just, for a moment, let go?
351
00:23:19,480 --> 00:23:20,730
Stop.
352
00:23:25,816 --> 00:23:27,265
Please.
353
00:24:28,833 --> 00:24:31,599
I talked to a boat captain.
354
00:24:31,719 --> 00:24:33,351
Rained recently.
355
00:24:33,471 --> 00:24:35,720
Based on the current,
he says that the...
356
00:24:35,840 --> 00:24:38,189
boat'll likely...
357
00:24:38,309 --> 00:24:40,893
get here at first light.
358
00:24:45,079 --> 00:24:46,593
I'm gonna grab some shut-eye
359
00:24:46,713 --> 00:24:48,480
before heading out to keep watch.
360
00:24:48,600 --> 00:24:51,233
- That should give you enough time.
- For what?
361
00:24:51,353 --> 00:24:52,901
To get to know each other.
362
00:24:53,021 --> 00:24:54,242
What do I say?
363
00:24:55,521 --> 00:24:57,108
Doesn't matter much what.
364
00:24:57,397 --> 00:24:58,990
As long as you say it with confidence.
365
00:24:59,110 --> 00:25:00,859
Is that how you courted Ma?
366
00:25:01,291 --> 00:25:02,525
With confidence?
367
00:25:03,734 --> 00:25:06,781
Took me a long while to muster
up the courage to speak to her.
368
00:25:07,101 --> 00:25:09,151
Lucky for you, she spoke first.
369
00:25:11,239 --> 00:25:12,511
Here she come.
370
00:25:17,345 --> 00:25:19,267
Hey there, Ben.
371
00:25:20,024 --> 00:25:21,430
What you been up to?
372
00:25:31,067 --> 00:25:34,201
You know, I was thinking maybe we could take apart
some of those lanterns that I found in the cabin,
373
00:25:34,321 --> 00:25:37,371
- ...make us some knives.
- I have to finish this.
374
00:25:38,282 --> 00:25:40,673
Ain't no way Rosalee gonna
pull us all to shore.
375
00:25:40,793 --> 00:25:43,284
We gonna have to fight. Mr. Cato was...
376
00:25:43,404 --> 00:25:45,423
Damn it, you ain't got to
call him Mr. Cato no more.
377
00:25:45,543 --> 00:25:46,905
We off the plantation.
378
00:25:48,989 --> 00:25:51,387
We don't stand a chance
against them guns.
379
00:25:51,507 --> 00:25:53,507
Pick us off before we
even get off the boat.
380
00:25:53,627 --> 00:25:56,033
You said it. We got nothin' to lose.
381
00:26:15,978 --> 00:26:17,812
You thinkin' of jumpin' ship?
382
00:26:19,889 --> 00:26:22,938
- Thought I saw somethin' in the trees.
- Mmm.
383
00:26:25,776 --> 00:26:27,885
These your first stripes, ain't they?
384
00:26:28,687 --> 00:26:32,137
Master must've taken a liking to you
to keep you so clean.
385
00:26:33,142 --> 00:26:34,715
That catcher doggin' us,
386
00:26:34,905 --> 00:26:37,855
calling you out by name.
And I think I know why.
387
00:26:39,343 --> 00:26:41,675
Daddy want his little
girl back, don't he?
388
00:26:41,795 --> 00:26:45,601
Oh, you can't swim us to shore.
You can't save us.
389
00:26:45,721 --> 00:26:48,732
That catcher ain't gonna leave
us alone as long as you with us.
390
00:26:48,952 --> 00:26:51,158
You gonna sink us, house girl.
391
00:27:43,938 --> 00:27:46,138
Everybody out there in the fields,
392
00:27:46,259 --> 00:27:48,759
they think they want to
be in the big house.
393
00:27:49,946 --> 00:27:52,996
Closer you are to the
white folks, the better.
394
00:27:53,116 --> 00:27:54,430
Safer.
395
00:27:55,848 --> 00:27:57,334
What they don't know
396
00:27:57,454 --> 00:28:00,952
is that livin' in they world,
it starts to change you.
397
00:28:02,270 --> 00:28:04,110
We start actin' like them.
398
00:28:04,736 --> 00:28:06,840
Do things we never thought we could.
399
00:28:09,360 --> 00:28:10,647
Pearly Mae,
400
00:28:11,502 --> 00:28:14,401
she picked cotton out
in that field all day,
401
00:28:14,935 --> 00:28:17,635
every day, and I was jealous of her.
402
00:28:19,503 --> 00:28:22,262
The massa own her from sunup to sundown,
403
00:28:24,928 --> 00:28:26,978
but after that, she had her man
404
00:28:27,204 --> 00:28:28,543
and her baby.
405
00:28:29,325 --> 00:28:30,577
She could read.
406
00:28:32,489 --> 00:28:33,839
She could escape.
407
00:28:38,877 --> 00:28:40,860
We don't never get to let go.
408
00:28:51,614 --> 00:28:52,906
I kilt her.
409
00:28:58,886 --> 00:29:00,986
I'd rather be out in that field.
410
00:29:03,640 --> 00:29:06,990
But the house is the only way
I know how to protect 'em.
411
00:29:08,901 --> 00:29:10,069
My babies.
412
00:29:12,270 --> 00:29:14,020
I'd do anything for them.
413
00:29:15,918 --> 00:29:18,904
God have to forgive any
sin for that, don't he?
414
00:29:49,234 --> 00:29:51,831
- What are you doing here?
- You paid for me.
415
00:29:52,208 --> 00:29:53,308
For my boy.
416
00:29:55,761 --> 00:29:57,161
With them Indians.
417
00:29:59,003 --> 00:30:01,753
I ain't never seen
nothin' like that before.
418
00:30:02,278 --> 00:30:04,478
I thought they was gonna kill you.
419
00:30:05,521 --> 00:30:07,050
I have to know what that was.
420
00:30:07,170 --> 00:30:08,635
A tribal ritual.
421
00:30:08,755 --> 00:30:10,094
They got my blood on their spears,
422
00:30:10,214 --> 00:30:12,066
they know I'm not an enemy to be feared.
423
00:30:12,186 --> 00:30:16,962
Well, you sure did
fool them, didn't you?
424
00:30:18,379 --> 00:30:19,993
Go downstairs.
425
00:30:20,805 --> 00:30:22,865
I talked to him like you asked.
426
00:30:26,009 --> 00:30:27,901
He told me about your sick wife.
427
00:30:31,285 --> 00:30:32,385
My momma,
428
00:30:33,149 --> 00:30:36,649
God rest her soul, she was sick
a long time before she passed.
429
00:30:37,529 --> 00:30:40,529
And I was the only one
there to take care of her.
430
00:30:43,304 --> 00:30:45,176
I know the burden...
431
00:30:46,656 --> 00:30:47,993
of that.
432
00:30:50,380 --> 00:30:51,480
And...
433
00:30:53,925 --> 00:30:55,455
the burden
434
00:30:57,151 --> 00:31:02,004
of feelin' like it's a
burden on top of that.
435
00:31:05,572 --> 00:31:07,614
They're bedridden.
436
00:31:11,353 --> 00:31:14,349
But you're the one...
437
00:31:15,842 --> 00:31:17,772
who feels trapped.
438
00:31:25,954 --> 00:31:28,049
When all you want to do
439
00:31:28,488 --> 00:31:30,550
is scream
440
00:31:31,121 --> 00:31:33,770
and run wild.
441
00:31:34,792 --> 00:31:37,256
To release the pain.
442
00:31:39,311 --> 00:31:41,584
The day my momma died
443
00:31:42,840 --> 00:31:44,992
was the best day of my life.
444
00:31:54,237 --> 00:31:57,627
My mind keeps wandering
back to, uh, that night.
445
00:31:57,747 --> 00:31:59,726
How those men got into your house.
446
00:32:01,099 --> 00:32:03,165
There were no signs of forced entry.
447
00:32:05,025 --> 00:32:07,860
As lawmen, we are trained
to consider every angle.
448
00:32:07,980 --> 00:32:09,040
Such as?
449
00:32:09,548 --> 00:32:11,448
Perhaps you invited them in.
450
00:32:12,212 --> 00:32:14,261
You think that I would
invite that into my home?
451
00:32:14,381 --> 00:32:16,336
I think you're a man of principles.
452
00:32:16,456 --> 00:32:18,515
I just hope you wouldn't
endanger Elizabeth for them.
453
00:32:18,635 --> 00:32:21,769
Your concern for my wife is noted.
454
00:32:23,384 --> 00:32:25,489
I'm sure in the capital
there are lofty debates
455
00:32:25,609 --> 00:32:28,442
on every corner about the rights
of man and the arc of justice.
456
00:32:28,562 --> 00:32:31,194
But down here, on the ground, it's real.
457
00:32:31,314 --> 00:32:32,592
It's dangerous.
458
00:32:33,150 --> 00:32:36,366
You now know firsthand how
desperate these runaways can be.
459
00:32:36,486 --> 00:32:38,036
It's us or them.
460
00:32:39,520 --> 00:32:40,822
Hold up.
461
00:33:15,325 --> 00:33:16,575
Stop!
462
00:33:18,028 --> 00:33:19,528
Clyde?
463
00:33:21,915 --> 00:33:23,781
Help me.
464
00:33:54,223 --> 00:33:56,463
I'm taking my letter for ma to the post.
465
00:33:57,115 --> 00:33:59,361
Be at the river bend after.
466
00:34:06,570 --> 00:34:07,820
Kyle.
467
00:34:10,202 --> 00:34:12,123
Kyle, can you hear me?
468
00:34:14,712 --> 00:34:15,785
It's okay.
469
00:34:15,905 --> 00:34:16,938
You're safe.
470
00:34:17,837 --> 00:34:19,511
You remember what happened?
471
00:34:19,861 --> 00:34:20,961
The runaway.
472
00:34:21,081 --> 00:34:22,159
He got us both.
473
00:34:22,279 --> 00:34:24,580
Then I'm afraid he got away.
474
00:34:25,720 --> 00:34:26,964
And the rest of the posse?
475
00:34:27,084 --> 00:34:28,215
Still on the hunt.
476
00:34:28,335 --> 00:34:29,879
They're headed westward.
477
00:34:30,470 --> 00:34:32,704
I need to get back.
478
00:34:37,014 --> 00:34:38,210
Thank you.
479
00:34:39,038 --> 00:34:40,311
For the save.
480
00:34:40,431 --> 00:34:42,431
I was compelled.
481
00:34:44,468 --> 00:34:46,218
But you were right.
482
00:34:46,579 --> 00:34:48,166
Down here, on the ground,
483
00:34:48,990 --> 00:34:50,950
it is us versus them.
484
00:35:12,046 --> 00:35:13,517
You saved his life.
485
00:35:14,261 --> 00:35:17,379
That should buy us some
respite from speculation.
486
00:35:17,797 --> 00:35:19,055
Hopefully.
487
00:35:36,654 --> 00:35:38,652
I was just heading to the post.
488
00:35:38,772 --> 00:35:40,154
A normal morning.
489
00:35:40,274 --> 00:35:43,609
I never expected to find my
old massa just staring at me.
490
00:35:44,458 --> 00:35:46,189
I had imagined a thousand
different things
491
00:35:46,309 --> 00:35:48,707
I'd do to him if I ever
saw him once more.
492
00:35:50,131 --> 00:35:52,220
None of them included running again.
493
00:35:52,340 --> 00:35:52,829
I had just
494
00:35:52,949 --> 00:35:54,667
assumed you were a free man.
495
00:35:55,162 --> 00:35:56,727
I am a free man.
496
00:35:57,649 --> 00:35:58,875
We should head out.
497
00:35:58,995 --> 00:36:01,551
We can make it up to
Ripley before nightfall.
498
00:36:07,521 --> 00:36:10,004
Last words of Jesus
499
00:36:10,124 --> 00:36:12,718
"He that believeth
500
00:36:12,838 --> 00:36:14,779
and is baptized shall be saved."
501
00:36:14,899 --> 00:36:17,782
Today will be the beginning
502
00:36:17,902 --> 00:36:19,867
of your new life with him.
503
00:36:19,987 --> 00:36:21,369
Your sins shall be washed away.
504
00:36:21,489 --> 00:36:23,204
You may give yourself,
505
00:36:23,324 --> 00:36:27,376
mind and body to the Lord.
506
00:36:29,330 --> 00:36:32,213
Do you accept
507
00:36:32,333 --> 00:36:34,098
the one true God into your heart,
508
00:36:34,218 --> 00:36:37,219
to honor and obey him for
the rest of your days?
509
00:36:39,974 --> 00:36:41,889
In the name of the Father, the Son
510
00:36:42,009 --> 00:36:43,988
and the Holy Ghost, I cleanse you.
511
00:37:20,146 --> 00:37:22,934
Do you accept the one
true God into your heart,
512
00:37:23,759 --> 00:37:26,481
to honor and obey him for
the rest of your days?
513
00:37:27,021 --> 00:37:28,270
I do.
514
00:37:29,640 --> 00:37:32,035
Know I have seen you, Jezebel.
515
00:37:58,502 --> 00:37:59,752
Amen.
516
00:38:00,754 --> 00:38:03,153
Always follow the hands, not the eyes.
517
00:38:03,273 --> 00:38:04,835
The eyes can lie.
518
00:38:12,266 --> 00:38:13,645
You ain't have to cut me.
519
00:38:13,765 --> 00:38:14,932
Oh, they gonna do that and worse,
520
00:38:15,052 --> 00:38:16,813
you don't do it to 'em first.
521
00:38:17,264 --> 00:38:19,667
Rose, the raft's finished.
522
00:38:28,115 --> 00:38:29,830
She gone.
523
00:38:29,950 --> 00:38:31,665
Looks like the house girl
finally got sick of being dirty
524
00:38:31,785 --> 00:38:33,634
- with the rest of us field niggers.
- What did you do?
525
00:38:33,754 --> 00:38:34,969
- Nothin'.
- Y'all was arguing last night.
526
00:38:35,089 --> 00:38:36,237
And I ain't sad to see her go,
527
00:38:36,357 --> 00:38:38,624
but that don't mean I had a hand in it.
528
00:38:41,222 --> 00:38:43,094
I ain't no fool.
529
00:38:43,214 --> 00:38:45,896
You did somethin',
just like you did to Zeke.
530
00:38:46,016 --> 00:38:49,517
I ain't believe for one second
them catchers just got him.
531
00:38:49,637 --> 00:38:51,936
Oh, you wish they would, huh?
That was your plan, right?
532
00:38:52,056 --> 00:38:54,043
To sacrifice one of us
to save the preacher man
533
00:38:54,163 --> 00:38:55,263
and his girl?
534
00:38:55,643 --> 00:38:57,359
Zeke's on you.
535
00:38:58,308 --> 00:39:00,444
You touch her again,
you touch her, I'll kill you, see?
536
00:39:00,564 --> 00:39:01,579
Noah, stop it.
537
00:39:01,699 --> 00:39:04,081
Come on. Come on! She gone.
538
00:39:04,201 --> 00:39:06,982
She gone. Ain't nothing
we can do about it.
539
00:39:07,729 --> 00:39:09,529
We need him.
540
00:39:10,374 --> 00:39:11,809
She ain't just leave.
541
00:39:11,929 --> 00:39:14,269
Even she knew your plan ain't shit.
542
00:39:14,691 --> 00:39:16,375
That girl gave up on you.
543
00:39:58,432 --> 00:39:59,576
Morning.
544
00:39:59,696 --> 00:40:00,823
What's your business here?
545
00:40:00,943 --> 00:40:02,408
I suspect the same as you.
546
00:40:02,528 --> 00:40:04,794
Waiting for a pay day to float this way.
547
00:40:04,914 --> 00:40:08,081
Miss Jubilee, that pretty young thing,
548
00:40:08,201 --> 00:40:11,445
was kind enough to share with me
the nature of your acquaintance.
549
00:40:11,565 --> 00:40:12,752
And seeing how the price
550
00:40:12,872 --> 00:40:14,454
of those Macon niggers'
heads is so high,
551
00:40:14,574 --> 00:40:17,352
I thought I'd come out
here and introduce myself.
552
00:40:19,962 --> 00:40:21,506
Name's Jeremiah Johnson.
553
00:40:22,729 --> 00:40:25,673
I hope you don't mind,
I brought some friends along.
554
00:40:26,336 --> 00:40:28,418
See, we've heard your name, Mr. Pullman,
555
00:40:28,538 --> 00:40:30,869
and your reputation does proceed you.
556
00:40:31,224 --> 00:40:33,741
Now I see this going one of two ways.
557
00:40:34,184 --> 00:40:37,643
One... we can shoot it out,
the outcome of which seems obvious.
558
00:40:37,763 --> 00:40:39,447
Seems obvious to me.
559
00:40:39,882 --> 00:40:42,565
Or two, we could work together,
560
00:40:42,685 --> 00:40:45,557
apprehend these runaways
and split the bounty.
561
00:40:45,677 --> 00:40:47,517
There's plenty enough to go around.
562
00:40:47,637 --> 00:40:50,720
And besides, Patty likes to say,
563
00:40:50,840 --> 00:40:53,639
"There is no greater waste of bullets
564
00:40:53,759 --> 00:40:56,060
than using them on white folks."
565
00:40:57,597 --> 00:41:00,029
BEN Pa? There's
566
00:41:00,149 --> 00:41:02,315
a telegram from Jay
at the post. It's Ma.
567
00:41:02,435 --> 00:41:05,384
She's missin' from the hospital.
568
00:41:05,504 --> 00:41:09,740
Looks like a third option
has presented itself.
569
00:41:12,945 --> 00:41:15,495
Hyah. Come on.
570
00:41:15,615 --> 00:41:16,865
Hyah.
571
00:41:34,133 --> 00:41:35,133
Gee.
572
00:42:15,141 --> 00:42:18,140
Hollander. Hollander, what happened?
573
00:42:18,260 --> 00:42:20,560
Risdin and his...
574
00:42:20,680 --> 00:42:22,895
...posse.
575
00:42:23,015 --> 00:42:25,099
They got Clyde.
576
00:42:30,523 --> 00:42:33,190
John, what are you doing?
577
00:42:34,860 --> 00:42:37,695
Whatever it takes.
578
00:42:46,505 --> 00:42:48,922
Noah. Noah.
579
00:43:20,573 --> 00:43:22,247
Hot damn, that's some luck.
580
00:43:29,215 --> 00:43:31,915
That ain't no luck.
581
00:43:52,916 --> 00:43:55,583
Synced & corrected by
-robtor- www.addic7ed.com
41339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.