Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:02,099
Previously on Underground...
2
00:00:02,166 --> 00:00:03,601
We have to go now!
3
00:00:03,666 --> 00:00:04,936
No, we can't, we got the plan.
4
00:00:07,504 --> 00:00:09,439
I've never had a runaway before.
5
00:00:09,506 --> 00:00:11,508
If my paddy rollers haven't
retrieved them by nightfall,
6
00:00:11,574 --> 00:00:12,843
consider yourself hired.
7
00:00:12,910 --> 00:00:14,512
There's a train leaving north
from Atlanta tomorrow.
8
00:00:14,579 --> 00:00:16,014
What you telling me for?
9
00:00:16,080 --> 00:00:18,383
Do what you can to
get my daughter on that train.
10
00:00:20,597 --> 00:00:21,843
Run!
11
00:00:21,910 --> 00:00:22,852
Get water!
12
00:00:22,920 --> 00:00:24,255
Now!
13
00:00:24,746 --> 00:00:26,722
Where Pearly Mae? My brother?
14
00:00:34,485 --> 00:00:37,136
Wanted, seven escaped slaves.
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,436
Negro man named Noah.
16
00:00:39,502 --> 00:00:43,207
Six feet high, dark
complexion, tattooed body.
17
00:00:43,273 --> 00:00:45,475
Very smart. The ringleader.
18
00:00:45,541 --> 00:00:46,810
Negro man named Zeke.
19
00:00:46,877 --> 00:00:50,048
Six-foot-five-inches.
Pushing 300 pounds.
20
00:00:50,114 --> 00:00:52,083
Should be considered very dangerous.
21
00:00:53,517 --> 00:00:56,121
Negro man named Cato.
22
00:00:56,187 --> 00:00:59,524
Five-foot-eight, copper toned,
fanciful dress.
23
00:00:59,590 --> 00:01:02,293
Horribly burned across
the right side of his face.
24
00:01:02,359 --> 00:01:04,359
Negro man named Moses.
25
00:01:04,628 --> 00:01:05,996
Five-foot-ten-inches.
26
00:01:06,062 --> 00:01:07,698
Very affable continence.
27
00:01:07,765 --> 00:01:10,935
Most likely carrying a Negro
child, Boo, seven years of age.
28
00:01:11,000 --> 00:01:12,713
Negro boy named Henry.
29
00:01:12,779 --> 00:01:14,871
About 15 years of age. Skinny.
30
00:01:14,938 --> 00:01:16,006
Talkative.
31
00:01:17,173 --> 00:01:18,910
Negro girl named Rosalee.
32
00:01:18,976 --> 00:01:20,911
Mulatto.
33
00:01:20,977 --> 00:01:22,946
Delicate nature. Well made.
34
00:01:23,014 --> 00:01:26,083
Wearing a fancy dress upon escape.
35
00:01:29,786 --> 00:01:33,190
For every runaway confined
to the Georgia County Jail
36
00:01:33,258 --> 00:01:35,125
or delivered to the Macon Plantation,
37
00:01:35,193 --> 00:01:37,729
a reward of $1,000
38
00:01:37,794 --> 00:01:40,531
plus reasonable expenses
will be promptly paid.
39
00:01:41,265 --> 00:01:43,000
Dead or alive.
40
00:01:43,066 --> 00:01:45,369
♪ But you know I know
41
00:01:45,435 --> 00:01:47,804
♪ We were born to die alone
42
00:01:51,809 --> 00:01:55,078
♪ The wolf howls out
43
00:01:55,146 --> 00:01:58,649
♪ As he drags you to the grave
44
00:01:58,715 --> 00:02:02,619
♪ The devil's dream
45
00:02:02,685 --> 00:02:05,122
♪ Haunts you on the way
46
00:02:05,188 --> 00:02:08,825
♪ Now, one day Jesus' hand
47
00:02:08,893 --> 00:02:12,330
♪ Will lead us to the promised land
48
00:02:12,395 --> 00:02:15,799
♪ One day we will stand
49
00:02:15,866 --> 00:02:18,536
♪ Rejoice in victory
50
00:02:18,603 --> 00:02:20,604
♪ We fall down
51
00:02:20,670 --> 00:02:21,938
♪ Ooh, ooh, ooh
52
00:02:22,006 --> 00:02:24,108
♪ To look up
53
00:02:24,174 --> 00:02:25,375
♪ Ooh, ooh, ooh
54
00:02:25,442 --> 00:02:29,013
♪ Waiting to see
55
00:02:31,774 --> 00:02:35,758
Synced & Corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:02:59,943 --> 00:03:01,345
They stopped here.
57
00:03:02,146 --> 00:03:03,882
You see the tracks?
58
00:03:03,948 --> 00:03:05,849
They're not in a straight line any more.
59
00:03:05,916 --> 00:03:07,518
They're all a mess.
60
00:03:07,585 --> 00:03:08,953
Not a mess.
61
00:03:09,920 --> 00:03:12,089
Look careful at each set.
62
00:03:12,156 --> 00:03:14,724
Direction, intensity.
63
00:03:14,792 --> 00:03:16,593
All together, they tell a story.
64
00:03:16,661 --> 00:03:18,429
Hey, I need to rest.
65
00:03:18,495 --> 00:03:19,630
There ain't no resting.
66
00:03:19,697 --> 00:03:20,997
There's running
and there's being caught.
67
00:03:21,065 --> 00:03:22,699
Now get your ass up, old man.
68
00:03:22,765 --> 00:03:23,901
Let me carry her a while.
69
00:03:23,967 --> 00:03:25,235
Don't touch her!
70
00:03:26,237 --> 00:03:29,006
You said there was a plan. A map.
71
00:03:29,073 --> 00:03:30,742
Next Sunday we was supposed to go.
72
00:03:30,807 --> 00:03:31,976
Then you just gonna leave us.
73
00:03:32,043 --> 00:03:33,378
I had no choice.
74
00:03:33,443 --> 00:03:35,479
You had a choice. And you choose her.
75
00:03:38,782 --> 00:03:40,484
I count seven.
76
00:03:40,551 --> 00:03:41,985
The five who used the fire
as a distraction
77
00:03:42,053 --> 00:03:43,788
must have met up
with the two who ran earlier.
78
00:03:43,854 --> 00:03:45,822
Is seven runaways a lot?
79
00:03:45,889 --> 00:03:47,824
More than I've ever seen.
80
00:03:47,892 --> 00:03:49,561
And they're all working together?
81
00:03:50,728 --> 00:03:52,930
Up to here, anyhow.
82
00:03:52,996 --> 00:03:56,299
See the skids, broken branches?
83
00:03:56,366 --> 00:03:57,567
There was a fight.
84
00:03:57,634 --> 00:03:59,402
Now, we all sorry
what done happen Pearly Mae...
85
00:03:59,470 --> 00:04:00,871
Ain't got no use for your sympathy!
86
00:04:00,937 --> 00:04:02,072
I trusted you.
87
00:04:02,139 --> 00:04:03,573
Now my family's torn apart.
88
00:04:03,639 --> 00:04:06,009
- Let go of him!
- They got my Pearly Mae. They got her!
89
00:04:06,077 --> 00:04:07,345
God know what they doing to her!
90
00:04:07,412 --> 00:04:09,080
Stop it! You scaring Boo.
91
00:04:12,650 --> 00:04:14,285
I'm sorry, sorry.
92
00:04:14,352 --> 00:04:16,887
Noah, that slave catcher and
his son could be on our tails.
93
00:04:16,954 --> 00:04:18,622
We too exposed in this daylight.
94
00:04:18,689 --> 00:04:20,992
We have to find some place
to hide, wait till nightfall.
95
00:04:21,057 --> 00:04:23,593
So we can continue star gazing?
96
00:04:23,661 --> 00:04:25,196
Find ourselves the blue haze?
97
00:04:25,262 --> 00:04:27,029
Ain't none of us got any idea
what the hell any of that means.
98
00:04:27,096 --> 00:04:29,432
You got any better ideas on how to
run other than running, we all ears.
99
00:04:29,500 --> 00:04:32,069
Well, I'm glad you finally asked.
100
00:04:32,135 --> 00:04:33,437
Tell me what you see here.
101
00:04:36,774 --> 00:04:38,122
I ain't sure, sir.
102
00:04:38,188 --> 00:04:39,877
Changed course.
103
00:04:39,944 --> 00:04:42,380
They ain't just running
to escape no more,
104
00:04:42,447 --> 00:04:44,115
they running to something.
105
00:04:44,180 --> 00:04:45,848
- What's east?
- A train.
106
00:04:45,916 --> 00:04:47,517
Northbound. Out of Atlanta.
107
00:04:47,584 --> 00:04:49,433
Ain't no way in hell you could
know something like that.
108
00:04:49,500 --> 00:04:51,355
Her momma the one told me.
Said it'd be leaving today.
109
00:04:51,421 --> 00:04:53,523
Look, I don't know what your angle
is, but we sticking to the plan.
110
00:04:53,591 --> 00:04:56,461
- Oh, so now we "sticking to the plan?"
- Hey!
111
00:04:56,528 --> 00:04:58,529
We ain't on the plantation no more.
112
00:04:58,596 --> 00:04:59,997
You ain't driving nothing round here.
113
00:05:00,062 --> 00:05:01,899
I'm the one who got the lion's
share of us off Macon.
114
00:05:04,868 --> 00:05:07,103
I'm going for that train.
115
00:05:07,170 --> 00:05:09,873
Ain't like we can just walk
into the city and buy tickets.
116
00:05:09,940 --> 00:05:12,009
I might be I know
somebody who could help.
117
00:05:24,191 --> 00:05:25,625
Let's get a move on.
118
00:05:25,777 --> 00:05:26,979
We ain't that far behind.
119
00:05:54,325 --> 00:05:56,227
Now, this is a surprise.
120
00:05:56,292 --> 00:05:59,062
I had no idea you knew
where this nursery was.
121
00:05:59,128 --> 00:06:00,131
Give us the room.
122
00:06:01,698 --> 00:06:02,833
Now.
123
00:06:08,172 --> 00:06:10,643
You've got all the slaves
out in that ruined field,
124
00:06:10,794 --> 00:06:13,397
I barely have any help
in this house as it is,
125
00:06:13,636 --> 00:06:15,404
and now you're dismissing them, too.
126
00:06:18,181 --> 00:06:20,551
This was an attack on our family.
127
00:06:20,617 --> 00:06:22,352
Who knows how long
they'd been planning this...
128
00:06:22,419 --> 00:06:23,755
- ... how many were involved.
- Oh, please...
129
00:06:23,821 --> 00:06:25,890
... be more dramatic.
130
00:06:25,955 --> 00:06:28,893
When Daddy was in charge
they'd run off all the time
131
00:06:28,960 --> 00:06:30,762
and be dragged right back.
132
00:06:30,828 --> 00:06:33,429
It's just a facet of Southern life.
133
00:06:33,825 --> 00:06:34,999
These things happen.
134
00:06:35,064 --> 00:06:36,380
Not to me.
135
00:06:36,833 --> 00:06:39,536
This whole mess could not have come
at a worse time for my campaign,
136
00:06:39,604 --> 00:06:41,614
especially with the
reverend arriving soon.
137
00:06:42,273 --> 00:06:45,008
Now, I put a substantial reward
on those runners' heads,
138
00:06:45,075 --> 00:06:47,311
but there's not much more
I can do from here.
139
00:06:47,378 --> 00:06:49,180
Pearly Mae knows
where those runners went.
140
00:06:49,246 --> 00:06:51,215
She could help us catch 'em
sooner rather than later.
141
00:06:51,282 --> 00:06:53,417
So sick the paddy rollers on her.
142
00:06:53,484 --> 00:06:54,486
I have.
143
00:06:55,453 --> 00:06:57,088
She hasn't uttered a word.
144
00:06:57,155 --> 00:06:59,190
Now, I plan to talk to every
slave on this plantation,
145
00:06:59,256 --> 00:07:01,391
but Pearly Mae is the key.
146
00:07:05,796 --> 00:07:08,600
Now, you share certain things
in common with her.
147
00:07:09,934 --> 00:07:11,314
You're both mothers.
148
00:07:11,936 --> 00:07:13,705
You're both born on this plantation.
149
00:07:14,972 --> 00:07:16,039
And...
150
00:07:17,140 --> 00:07:19,242
and I...
151
00:07:19,309 --> 00:07:21,042
I would appreciate...
152
00:07:21,778 --> 00:07:25,449
... any insight you have
on how to get her to crack.
153
00:07:47,356 --> 00:07:48,726
I ain't seen any moving around inside.
154
00:07:48,949 --> 00:07:50,407
You sure this his place?
155
00:07:50,475 --> 00:07:52,309
Well, I ain't been here
since I was sold to Macon.
156
00:07:52,376 --> 00:07:53,544
Could be he gone.
157
00:07:53,611 --> 00:07:55,204
You okay?
158
00:07:55,847 --> 00:07:57,648
It ain't your fault,
what happened to Pearly Mae.
159
00:07:57,715 --> 00:08:00,251
We got to get on that train,
for Boo's sake.
160
00:08:01,652 --> 00:08:02,652
We going in.
161
00:08:02,720 --> 00:08:04,554
Moses, Cato, you're with me.
162
00:08:04,621 --> 00:08:05,756
I ain't taking Boo in there.
163
00:08:05,823 --> 00:08:07,024
You most certainly ain't.
164
00:08:07,090 --> 00:08:08,391
You the one know the man the best.
165
00:08:08,458 --> 00:08:09,793
He might not help less you with us.
166
00:08:09,861 --> 00:08:11,829
I ain't leaving my baby behind.
167
00:08:11,895 --> 00:08:13,698
You want to help her? This is how.
168
00:08:13,763 --> 00:08:14,997
I got her.
169
00:08:15,064 --> 00:08:16,400
Henry, Zeke with me,
170
00:08:16,467 --> 00:08:18,536
case anything happen,
anyways. Come on, baby.
171
00:08:19,837 --> 00:08:21,072
Come on.
172
00:08:35,419 --> 00:08:36,892
I'm coming already.
173
00:08:41,659 --> 00:08:43,995
We don't mean you no harm.
174
00:08:44,062 --> 00:08:45,296
I knew I should have stayed away
175
00:08:45,362 --> 00:08:47,131
when you come at me for paper.
176
00:08:47,197 --> 00:08:48,799
You want us gone? You tell us how we
177
00:08:48,866 --> 00:08:50,467
get on that train leaving Atlanta today.
178
00:08:50,534 --> 00:08:52,102
Hey, now, that's tricky stuff.
179
00:08:52,169 --> 00:08:54,137
No, it got to be a way that don't
involve sneaking in the city.
180
00:08:54,204 --> 00:08:55,705
You used to be a railroad man.
181
00:08:55,772 --> 00:08:57,607
If anybody know, figure it's you.
182
00:08:57,674 --> 00:09:01,245
Well, maybe I can help,
but everything got a price.
183
00:09:01,312 --> 00:09:03,347
We ain't got nothing
to trade but your hide.
184
00:09:03,414 --> 00:09:05,082
Now, that ain't at all true.
185
00:09:05,147 --> 00:09:06,383
We got a old revolver.
186
00:09:06,451 --> 00:09:07,585
From a collector.
187
00:09:07,651 --> 00:09:09,152
I helped procure it myself.
188
00:09:09,219 --> 00:09:10,620
- What kind of revolver?
- It ain't for trade.
189
00:09:10,688 --> 00:09:12,021
Everything's for trade.
190
00:09:12,088 --> 00:09:14,725
Oh, well, maybe I use it once,
before I give it up then.
191
00:09:19,496 --> 00:09:21,198
Now, we give you this here,
192
00:09:21,265 --> 00:09:22,634
you get us on that train.
193
00:09:54,164 --> 00:09:56,467
Someone ought to take her some water.
194
00:09:56,534 --> 00:09:58,535
She don't deserve a drop of nothing.
195
00:09:58,602 --> 00:10:01,838
Life gonna be harder for all of
us 'cause of that woman and hers.
196
00:10:01,905 --> 00:10:03,607
I hear the rollers
working over the lot of us.
197
00:10:05,108 --> 00:10:06,944
They taking folks out behind the shed.
198
00:10:07,911 --> 00:10:09,615
Even massa in on it.
199
00:10:10,180 --> 00:10:11,848
He don't never get his hands bloody.
200
00:10:11,915 --> 00:10:13,684
Seem like life gonna
change for all of us.
201
00:10:13,751 --> 00:10:15,653
Still, that woman there lost her child.
202
00:10:15,718 --> 00:10:17,088
She deserves some mercy.
203
00:10:19,589 --> 00:10:21,425
Don't be stupid, now.
204
00:10:27,497 --> 00:10:29,066
Watch yourself, boy.
205
00:11:04,093 --> 00:11:05,835
Train y'all looking to catch leaves Atlanta
206
00:11:05,860 --> 00:11:06,953
a quarter past 5:00.
207
00:11:06,996 --> 00:11:09,165
It's just shy of three hours away.
208
00:11:09,232 --> 00:11:11,600
Right now, she about...
209
00:11:11,666 --> 00:11:13,802
... here. In two hours' time,
210
00:11:13,869 --> 00:11:15,304
she hits the switch
211
00:11:15,371 --> 00:11:16,439
just outside of town.
212
00:11:16,506 --> 00:11:18,241
Now, that's when she slows down,
213
00:11:18,307 --> 00:11:20,809
exposing her ass
like a two-dollar hooker.
214
00:11:20,877 --> 00:11:23,212
So that's how you get all this
junk, stealing from the trains.
215
00:11:23,278 --> 00:11:25,080
This is good, okay?
216
00:11:25,147 --> 00:11:27,316
It's still think in the woods.
We have enough cover to slip on.
217
00:11:27,382 --> 00:11:28,785
Timing's tough.
218
00:11:28,852 --> 00:11:30,387
That's where I lost my leg.
219
00:11:53,075 --> 00:11:54,944
Now, baby, you got such pretty hair,
220
00:11:55,011 --> 00:11:56,913
you don't want to be
pulling it out, now.
221
00:11:58,281 --> 00:11:59,748
Let me see.
222
00:11:59,815 --> 00:12:01,317
You like this?
223
00:12:02,051 --> 00:12:03,552
Here, let me see.
224
00:12:06,655 --> 00:12:08,391
That's much better.
225
00:12:53,636 --> 00:12:55,505
They're inside.
226
00:12:55,570 --> 00:12:56,906
Hand me your rifle.
227
00:13:03,146 --> 00:13:05,048
We ain't gonna shoot 'em, are we?
228
00:13:05,113 --> 00:13:08,283
Ain't Mr. Macon say it's double
if we bring 'em back alive?
229
00:13:08,350 --> 00:13:10,052
That's just for the girl.
230
00:13:12,320 --> 00:13:14,055
But the goal...
231
00:13:14,123 --> 00:13:15,925
... is to...
232
00:13:15,990 --> 00:13:18,460
... always bring the property
back intact if you can.
233
00:13:21,263 --> 00:13:24,166
I want you to skinny
out back to the trees.
234
00:13:24,233 --> 00:13:27,235
Make a wide and quiet loop
around in front of the house.
235
00:13:27,302 --> 00:13:29,138
Once you're square with that front door,
236
00:13:30,440 --> 00:13:31,940
I want you to fire right inside.
237
00:13:32,007 --> 00:13:34,477
Right into it, three separate times.
You hear?
238
00:13:35,511 --> 00:13:36,713
Yes, sir.
239
00:13:38,248 --> 00:13:39,292
Why?
240
00:13:39,317 --> 00:13:41,117
It'll send 'em coming
out the back door my way,
241
00:13:41,182 --> 00:13:42,484
so I can pick 'em off.
242
00:13:44,420 --> 00:13:46,354
Now, keep a good distance,
243
00:13:46,421 --> 00:13:47,623
wide as you can.
244
00:13:51,727 --> 00:13:53,491
They come back your way,
245
00:13:53,930 --> 00:13:55,498
I want you to aim square for the chest.
246
00:13:55,565 --> 00:13:56,965
You understand me, son?
247
00:13:58,100 --> 00:13:59,101
Yes, sir.
248
00:14:34,170 --> 00:14:35,839
What you doing that for?
249
00:14:39,084 --> 00:14:40,927
Please, just tell me what's going on.
250
00:14:42,210 --> 00:14:44,046
Massa say we ain't
supposed to talk to you.
251
00:14:45,647 --> 00:14:47,264
And he say you can't be in here!
252
00:14:47,983 --> 00:14:50,319
Miss Ernestine, massa
was very clear on that.
253
00:14:50,386 --> 00:14:51,838
You're gonna keep your mouth shut.
254
00:14:52,387 --> 00:14:53,522
Unless you want Miss Suzanna to find out
255
00:14:53,589 --> 00:14:54,656
you've been stretching all her clothes,
256
00:14:54,723 --> 00:14:55,833
playing dress up in the mirror.
257
00:14:56,858 --> 00:14:58,493
Now, get to dusting that hallway.
258
00:14:58,560 --> 00:14:59,995
Let me know when anyone come this way.
259
00:15:04,566 --> 00:15:06,034
Come on, now.
260
00:15:07,402 --> 00:15:09,772
They want you cleaned up.
That's all we know.
261
00:15:23,218 --> 00:15:24,587
You let it out.
262
00:15:25,653 --> 00:15:27,355
Ain't no shame in these tears.
263
00:15:27,422 --> 00:15:29,825
The sacrifice you made
for your daughter...
264
00:15:29,892 --> 00:15:31,761
... you should be proud of that.
265
00:15:31,826 --> 00:15:34,029
I don't know if it's gonna be enough.
266
00:15:38,434 --> 00:15:40,373
I remember when Boo was born.
267
00:15:42,104 --> 00:15:44,539
The day I helped her into this world.
268
00:15:44,607 --> 00:15:46,642
You remember how she was hollering?
269
00:15:46,709 --> 00:15:49,378
She was kicking and screaming like the devil.
270
00:15:50,012 --> 00:15:51,247
Hmm.
271
00:15:52,281 --> 00:15:54,050
She was strong then.
272
00:15:54,891 --> 00:15:56,585
And she's strong now.
273
00:15:57,766 --> 00:15:59,361
And God'll help her to freedom.
274
00:16:01,357 --> 00:16:03,059
I don't believe in God.
275
00:16:04,493 --> 00:16:05,827
I never have.
276
00:16:09,031 --> 00:16:11,066
But I believe in my Moses.
277
00:17:11,760 --> 00:17:12,961
No, they're flushing you out!
278
00:17:13,027 --> 00:17:14,329
They're flushing you out!
279
00:17:24,605 --> 00:17:26,307
Why the hell you shooting at us?
280
00:17:26,374 --> 00:17:28,743
$1,000 times seven, that's why.
281
00:17:28,809 --> 00:17:30,878
There's a price on your head. Dead or alive.
282
00:17:30,946 --> 00:17:33,116
They calling y'all the Macon Seven.
283
00:17:50,999 --> 00:17:53,635
Look at what we found
down here in the dirt.
284
00:18:00,956 --> 00:18:02,724
You ain't think this through, Jack!
285
00:18:02,791 --> 00:18:05,761
A gimp against the three of us.
Two and a half.
286
00:18:05,828 --> 00:18:07,562
I saw I got Moses.
287
00:18:11,933 --> 00:18:13,768
Hey, what's inside these?
288
00:18:13,834 --> 00:18:15,470
There's got to be something we can use.
289
00:18:16,504 --> 00:18:17,606
I don't know!
290
00:18:17,671 --> 00:18:18,972
I knew it!
291
00:18:19,040 --> 00:18:20,642
This one-eyed bastard can't read!
292
00:18:20,708 --> 00:18:21,743
How you know the freedom song?
293
00:18:21,810 --> 00:18:24,111
Pearly Mae. She the one that can read.
294
00:18:25,914 --> 00:18:28,250
You done pick one hell of a team.
295
00:18:33,321 --> 00:18:35,055
Y'all still alive in there?
296
00:18:35,122 --> 00:18:37,024
Not that it matters.
297
00:18:37,091 --> 00:18:39,160
My pockets get lined either way.
298
00:18:44,398 --> 00:18:45,935
Let's get out of here.
299
00:18:47,601 --> 00:18:49,804
The whole time you been
tracking them Macon runaways,
300
00:18:49,870 --> 00:18:51,340
we've been tracking you.
301
00:18:51,407 --> 00:18:53,809
Shit, I thought you'd seen us
back at that fallen tree.
302
00:19:00,648 --> 00:19:02,083
Please...
303
00:19:02,149 --> 00:19:04,119
Let him go!
304
00:19:07,656 --> 00:19:09,558
You ain't gonna shoot all of us.
305
00:19:10,359 --> 00:19:11,360
No, sir.
306
00:19:12,526 --> 00:19:13,761
Just you.
307
00:19:15,796 --> 00:19:17,765
All right, kid, relax.
308
00:19:17,831 --> 00:19:20,201
We's just finishin' up
with the old man anyway.
309
00:19:21,503 --> 00:19:23,438
With interest, I reckon that one
310
00:19:23,504 --> 00:19:26,841
runaway you stole from us
has ballooned into seven.
311
00:19:26,908 --> 00:19:28,475
Pick up your hunt.
312
00:19:28,542 --> 00:19:30,411
I think that makes us about even.
313
00:19:45,092 --> 00:19:46,427
They done beat me.
314
00:19:46,494 --> 00:19:48,196
Strung me up.
315
00:19:48,263 --> 00:19:51,000
Now they dress me
up real pretty like y'all.
316
00:19:51,934 --> 00:19:53,434
Why they doing this?
317
00:19:53,501 --> 00:19:55,738
Massa probably gonna take
you down to his office.
318
00:19:57,604 --> 00:20:00,308
Probably have a feast waiting for you.
319
00:20:00,375 --> 00:20:02,511
Make you a nice cocktail.
320
00:20:03,544 --> 00:20:05,046
Something sweet.
321
00:20:05,112 --> 00:20:06,581
'Cause you're a woman.
322
00:20:06,648 --> 00:20:08,882
Then he gonna sit down and talk to you
323
00:20:08,949 --> 00:20:11,085
like you've been the best
of friends for years.
324
00:20:11,152 --> 00:20:13,887
Ain't nothing gonna make me
tell them where they went.
325
00:20:13,955 --> 00:20:16,391
I ain't gonna have them
draggin' my baby back here.
326
00:20:17,325 --> 00:20:20,361
It ain't as easy as saying no.
327
00:20:20,428 --> 00:20:23,131
Massa wants to be liked, appreciated.
328
00:20:23,197 --> 00:20:25,033
You got to be grateful.
329
00:20:25,100 --> 00:20:26,802
Eat everything on your plate.
330
00:20:27,802 --> 00:20:29,370
And that drink,
331
00:20:29,437 --> 00:20:30,906
when you sip it,
332
00:20:30,972 --> 00:20:32,974
ask what's in it.
333
00:20:33,041 --> 00:20:35,210
Listen real good to his answer.
334
00:20:35,276 --> 00:20:36,578
Make him feel heard.
335
00:20:37,579 --> 00:20:40,616
Then you tell him
they heading for the swamps.
336
00:20:40,681 --> 00:20:41,916
Give him his win,
337
00:20:41,983 --> 00:20:43,619
and all this will all blow over.
338
00:20:45,187 --> 00:20:46,854
Massa looking for you, Stine.
339
00:20:46,921 --> 00:20:48,723
Told him I'd get you from the cookhouse.
340
00:20:50,391 --> 00:20:51,759
You got to stay strong.
341
00:20:51,827 --> 00:20:53,395
For both our daughters' sake.
342
00:20:57,866 --> 00:21:00,569
I know firsthand how massa
get what he wants.
343
00:21:12,379 --> 00:21:13,448
Sit down.
344
00:21:14,049 --> 00:21:15,417
Go on, now.
345
00:21:22,756 --> 00:21:24,058
Sam?
346
00:21:25,761 --> 00:21:27,796
I need you to tell me what I don't know.
347
00:21:29,264 --> 00:21:30,599
Beg your pardon, massa?
348
00:21:34,335 --> 00:21:37,205
I've spoken to nearly
every field slave I own.
349
00:21:38,206 --> 00:21:40,641
And all I got was petty gossip.
350
00:21:40,708 --> 00:21:42,744
Tellin' me Moses preaching.
351
00:21:44,244 --> 00:21:46,548
Noah thick as thieves
with that stable boy.
352
00:21:47,716 --> 00:21:49,685
Rosalee went over to Lily Shaw's.
353
00:21:49,752 --> 00:21:51,418
Like I don't know my own plantation.
354
00:21:51,485 --> 00:21:54,155
Do I seem like a man who does
not know his own plantation?
355
00:21:54,222 --> 00:21:55,858
No, sir. No, sir.
356
00:22:07,235 --> 00:22:08,637
How'd I miss this?
357
00:22:09,271 --> 00:22:10,608
Seven of 'em...
358
00:22:11,238 --> 00:22:13,207
... all conspiring against me?
359
00:22:17,044 --> 00:22:19,906
Don't nobody know nobody else's heart.
360
00:22:20,982 --> 00:22:23,185
It was my own sister,
and I didn't even know.
361
00:22:25,687 --> 00:22:27,145
People surprise you.
362
00:22:27,856 --> 00:22:29,784
Sometimes, you even surprise yourself.
363
00:22:31,091 --> 00:22:32,427
You think you one way...
364
00:22:34,128 --> 00:22:35,964
... then you find out you ain't.
365
00:22:40,267 --> 00:22:41,736
You're too clever
to be out in those fields.
366
00:22:41,803 --> 00:22:44,439
I'm going to get you back in that
shop soon, where you belong.
367
00:22:46,975 --> 00:22:48,542
Mmm.
368
00:22:48,610 --> 00:22:51,446
My daddy, he had two ways
of blowing off steam,
369
00:22:51,512 --> 00:22:53,683
drinking and shooting.
370
00:22:54,648 --> 00:22:56,818
I suppose he only meant to teach me one.
371
00:22:56,885 --> 00:22:58,076
But...
372
00:22:59,053 --> 00:23:01,456
... we do as we see,
not as we're told, don't we?
373
00:23:02,890 --> 00:23:04,258
You want to give it a try?
374
00:23:06,927 --> 00:23:08,397
Come on, yeah, come here.
375
00:23:16,838 --> 00:23:18,874
Now, it's all about patience, all right?
376
00:23:20,375 --> 00:23:22,945
You're gonna track
the bird with your gun.
377
00:23:24,346 --> 00:23:25,414
Anticipate...
378
00:23:26,281 --> 00:23:27,750
... then execute.
379
00:23:51,339 --> 00:23:52,908
Hot damn, Sam, you just missed it.
380
00:24:12,260 --> 00:24:13,395
It's coming.
381
00:24:13,462 --> 00:24:14,830
Look.
382
00:24:15,964 --> 00:24:17,599
We can't let 'em see us
get on this train.
383
00:24:17,666 --> 00:24:18,966
Means we gotta time it just right.
384
00:24:19,033 --> 00:24:20,534
We wait for the last car,
385
00:24:20,601 --> 00:24:21,936
just before it speed back up.
386
00:24:22,003 --> 00:24:24,173
Now get your wind. Get ready.
387
00:24:28,610 --> 00:24:30,312
You see something you like, house girl?
388
00:24:31,078 --> 00:24:32,181
They found us.
389
00:24:33,581 --> 00:24:34,850
What do we do now?
390
00:24:39,521 --> 00:24:40,789
Noah...
391
00:24:40,856 --> 00:24:42,190
Um, um, um...
392
00:24:42,256 --> 00:24:44,491
We... we... we head to Atlanta. Okay?
393
00:24:44,559 --> 00:24:46,261
Do whatever we gotta do
to get to the train there.
394
00:24:46,327 --> 00:24:47,695
Ain't no way we outrun a train.
395
00:24:47,762 --> 00:24:49,129
It's got to stop in the city.
396
00:24:49,196 --> 00:24:50,599
Now, Frog Jack said
it don't leave till 5:00.
397
00:24:50,665 --> 00:24:51,933
Give us just an hour to catch it.
398
00:24:51,998 --> 00:24:52,999
We go for that train now,
399
00:24:53,067 --> 00:24:54,235
them catchers be on us in no time.
400
00:24:54,302 --> 00:24:55,337
No, we split up.
401
00:24:55,402 --> 00:24:56,771
No. It's me and Henry.
402
00:24:56,838 --> 00:24:58,674
You and Zeke.
We go in opposite directions,
403
00:24:58,739 --> 00:24:59,841
we'll draw them away from you.
404
00:24:59,908 --> 00:25:01,274
Rosalee'll help you
get her to the train.
405
00:25:01,394 --> 00:25:02,643
Now, there's a water tower
on the edge of the city
406
00:25:02,710 --> 00:25:03,812
I seen. You can't miss it.
407
00:25:03,879 --> 00:25:04,913
We go there, we meet there.
408
00:25:04,979 --> 00:25:06,081
All right? Ready? Go!
409
00:25:10,351 --> 00:25:12,420
There they are! Get on 'em!
410
00:25:24,098 --> 00:25:25,300
Damn.
411
00:25:37,477 --> 00:25:39,446
They'll just run us down
if we follow the bank.
412
00:25:39,514 --> 00:25:40,716
We could take 'em together.
413
00:25:43,017 --> 00:25:44,951
There ain't gonna be no we.
414
00:25:47,254 --> 00:25:48,723
No!
415
00:25:53,794 --> 00:25:55,796
Come on. Come on, come on, come on.
416
00:25:57,130 --> 00:25:58,565
Gotcha now, big boy.
417
00:25:58,632 --> 00:26:00,167
Don't you give us no trouble, you hear?
418
00:26:00,235 --> 00:26:01,402
You're already hurt.
419
00:28:55,822 --> 00:28:58,925
Oh, my husband is a charmer.
420
00:28:59,959 --> 00:29:01,894
If he were here, he'd have gone all out.
421
00:29:03,130 --> 00:29:05,364
A sweet drink for the lady.
422
00:29:06,598 --> 00:29:09,134
Then he'd sit and look you in the eye,
423
00:29:09,201 --> 00:29:10,737
and chat with you
424
00:29:10,804 --> 00:29:12,305
like you were the best of friends.
425
00:29:12,372 --> 00:29:13,270
For years.
426
00:29:14,074 --> 00:29:15,575
I am not my husband.
427
00:29:15,642 --> 00:29:17,600
So I'm just going
to give it to you straight.
428
00:29:18,243 --> 00:29:19,745
He wants to know
where those runners went...
429
00:29:19,812 --> 00:29:21,081
I don't know nothin', Miss Suzanna...
430
00:29:21,146 --> 00:29:23,682
Do not forget who you are,
where you are,
431
00:29:23,749 --> 00:29:25,637
and do not interrupt me again.
432
00:29:30,088 --> 00:29:31,190
Now...
433
00:29:31,257 --> 00:29:33,226
... my husband has cut into my day
434
00:29:33,291 --> 00:29:35,595
to appeal to you on his behalf.
435
00:29:35,662 --> 00:29:37,463
And though he wouldn't say it,
436
00:29:37,530 --> 00:29:40,399
he thinks you'll listen
because we are kin.
437
00:29:44,737 --> 00:29:45,971
But I know that's not going to work.
438
00:29:47,207 --> 00:29:49,080
So do you, I suspect.
439
00:29:50,308 --> 00:29:53,045
We may share blood,
but we are strangers,
440
00:29:53,112 --> 00:29:54,950
with nothing in common
441
00:29:55,347 --> 00:29:58,107
'cept a daddy who didn't
care about either of us.
442
00:29:58,550 --> 00:30:01,653
He did have a few sentimental
lapses, I suppose.
443
00:30:01,720 --> 00:30:04,002
He purchased you
a wedding gift, after all.
444
00:30:04,757 --> 00:30:06,426
What was your buck's name again?
445
00:30:09,563 --> 00:30:10,797
Moses.
446
00:30:12,797 --> 00:30:14,299
I've been told you put your body
447
00:30:14,366 --> 00:30:17,236
between that slave catcher's
bullet and your family.
448
00:30:19,005 --> 00:30:20,594
And your Moses...
449
00:30:21,441 --> 00:30:24,210
He just let you, didn't he?
450
00:30:26,078 --> 00:30:29,982
I cannot fathom men's
disregard for their children.
451
00:30:30,048 --> 00:30:33,286
They are only concerned with the
mark they'll leave on this world.
452
00:30:34,520 --> 00:30:36,088
Their legacy.
453
00:30:37,323 --> 00:30:39,603
Never knowing that very thing...
454
00:30:40,526 --> 00:30:42,962
... is tugging at their
pant-leg the whole time.
455
00:30:49,801 --> 00:30:51,484
These are papers.
456
00:30:52,037 --> 00:30:53,506
For you and your daughter.
457
00:30:56,808 --> 00:30:59,112
All they require is my husband's seal.
458
00:31:00,412 --> 00:31:02,347
He gives you what you want,
he gets what he wants,
459
00:31:02,414 --> 00:31:04,817
and I get to return
to my nursery in peace.
460
00:31:07,452 --> 00:31:09,087
What about Moses?
461
00:31:09,154 --> 00:31:11,523
My husband's gonna need
his pound of flesh.
462
00:31:13,759 --> 00:31:15,222
Eat.
463
00:31:16,095 --> 00:31:18,464
And think about what's best
for your child.
464
00:31:43,021 --> 00:31:44,523
We gotta check that shoulder.
465
00:31:44,589 --> 00:31:46,291
- Ain't no time.
- How bad it hurt?
466
00:31:46,358 --> 00:31:48,727
I's fine. We still got a lot
of ground to cover.
467
00:31:48,795 --> 00:31:50,596
We don't tend to this,
only gonna get worse.
468
00:31:50,662 --> 00:31:52,198
Ain't no gettin' worse.
469
00:31:52,264 --> 00:31:54,033
And I don't need you lookin'
on me every two seconds.
470
00:31:54,099 --> 00:31:55,500
You ain't gonna fix this.
471
00:31:55,567 --> 00:31:56,903
There ain't no fixin' this.
472
00:31:56,970 --> 00:31:58,371
We gonna get to that train.
473
00:31:58,438 --> 00:32:01,207
And then what? We took off
without even looking back.
474
00:32:01,274 --> 00:32:02,508
And I don't know how
to look forward, either.
475
00:32:02,575 --> 00:32:04,643
Not without Pearly Mae.
476
00:32:04,710 --> 00:32:06,145
There ain't no goin' back.
477
00:32:06,778 --> 00:32:08,714
Not for any of us.
478
00:32:08,780 --> 00:32:11,688
I done looked to God
as far as I can remember.
479
00:32:11,951 --> 00:32:13,252
And he always hear me!
480
00:32:13,318 --> 00:32:14,335
Shh!
481
00:32:14,402 --> 00:32:16,121
He done brought me Pearly Mae
482
00:32:16,146 --> 00:32:17,879
when I needed her the
most, and then Boo...
483
00:32:17,922 --> 00:32:19,357
And he been real good to you, then.
484
00:32:19,424 --> 00:32:20,459
Not now, he ain't.
485
00:32:20,526 --> 00:32:22,495
Now he act like he can't even hear me!
486
00:32:22,562 --> 00:32:24,597
No matter how hard I pray.
487
00:32:36,842 --> 00:32:38,345
Look at me.
488
00:32:40,278 --> 00:32:42,981
I can't even pick up my baby girl.
489
00:32:47,051 --> 00:32:48,320
Look at her.
490
00:32:49,422 --> 00:32:50,516
Look at her!
491
00:32:51,390 --> 00:32:52,992
Go on now, I want you
to look her in the eyes
492
00:32:53,058 --> 00:32:54,527
and tell me what you see.
493
00:33:02,501 --> 00:33:04,436
I see Pearly Mae.
494
00:33:06,305 --> 00:33:08,283
Yeah, she got her mama's strength.
495
00:33:08,673 --> 00:33:09,742
And her daddy's.
496
00:33:11,076 --> 00:33:12,978
She ain't gonna need you
to carry her to freedom.
497
00:33:13,045 --> 00:33:14,447
She gonna carry you.
498
00:33:19,352 --> 00:33:21,659
My arm is hurting something awful.
499
00:33:22,822 --> 00:33:25,491
Uh, I saw some Devil's snare
a little while back.
500
00:33:25,557 --> 00:33:27,125
It gonna help with the swelling.
501
00:33:27,192 --> 00:33:28,460
Yeah, well, be quick.
502
00:33:29,562 --> 00:33:31,164
We got a train to catch.
503
00:33:48,146 --> 00:33:49,883
You got something you want to say?
504
00:33:50,382 --> 00:33:51,618
No, sir.
505
00:33:58,356 --> 00:33:59,725
Wait here.
506
00:34:07,432 --> 00:34:09,335
We should have helped him.
507
00:34:43,227 --> 00:34:44,428
I got your friend.
508
00:34:44,495 --> 00:34:45,662
Don't be afraid. Don't be afraid.
509
00:34:45,729 --> 00:34:48,332
I run across these slave catchers.
510
00:34:48,399 --> 00:34:51,368
They was chaining up a runaway
about as big as a house.
511
00:34:51,435 --> 00:34:52,711
Tried to stop 'em.
512
00:34:53,736 --> 00:34:55,004
There was just too many of 'em.
513
00:34:55,071 --> 00:34:57,384
I figure they gotta be with you.
514
00:34:57,908 --> 00:34:59,142
Listen to me.
515
00:34:59,209 --> 00:35:01,479
It's just, uh, it's down the road,
516
00:35:01,544 --> 00:35:03,013
but if you're heading north...
517
00:35:04,415 --> 00:35:05,950
... you're going in the wrong direction.
518
00:35:08,852 --> 00:35:10,687
From where you stand...
519
00:35:13,256 --> 00:35:14,524
... you got two routes north.
520
00:35:15,959 --> 00:35:17,662
You got the Chelsea Savannah...
521
00:35:18,595 --> 00:35:20,964
... and the Ohio River.
522
00:35:21,031 --> 00:35:22,566
This time of year,
your best bet's the Ohio.
523
00:35:22,633 --> 00:35:24,301
She's low and easy to cross.
524
00:35:24,368 --> 00:35:25,869
And you'll find
a clear route to that river
525
00:35:25,935 --> 00:35:26,970
along the Blue Ridge Mountains.
526
00:35:27,937 --> 00:35:30,508
It's about three weeks on foot,
527
00:35:30,573 --> 00:35:32,776
- but you ought to be able to...
- "Blue haze."
528
00:35:34,711 --> 00:35:35,779
What'd you say?
529
00:35:37,580 --> 00:35:40,750
Them mountains you talking about.
530
00:35:40,817 --> 00:35:42,285
Yeah, Blue Ridge.
531
00:35:42,352 --> 00:35:43,855
Yeah, we...
532
00:35:44,955 --> 00:35:46,589
... we were heading that way.
533
00:35:46,656 --> 00:35:47,825
Good.
534
00:35:49,026 --> 00:35:51,761
Then we heard about a...
535
00:35:51,828 --> 00:35:52,830
... train...
536
00:35:54,297 --> 00:35:55,533
... taking off from Atlanta.
537
00:35:56,834 --> 00:35:57,745
That's smart.
538
00:35:58,868 --> 00:36:00,870
Travel time, you cut that in half.
539
00:36:00,937 --> 00:36:02,672
And when you cross that Ohio,
540
00:36:04,607 --> 00:36:07,477
there'll be far more people willing
to help you along the way.
541
00:36:07,544 --> 00:36:10,480
I don't know how you're gonna slip back
in the city without being seen, though.
542
00:36:14,084 --> 00:36:15,586
Unless I hide you in my wagon.
543
00:36:25,194 --> 00:36:26,397
It's okay, that's my son.
544
00:36:32,435 --> 00:36:33,877
Pa, we have to bring her back
545
00:36:33,902 --> 00:36:34,829
alive!
546
00:36:36,107 --> 00:36:37,475
Goddamn it.
547
00:36:37,540 --> 00:36:39,375
Get on in there, flush her out.
548
00:37:20,216 --> 00:37:21,751
Where they at?
549
00:37:21,817 --> 00:37:23,821
They was right behind us.
550
00:37:23,886 --> 00:37:25,888
What about that gunshot we heard?
551
00:37:25,955 --> 00:37:27,024
They gonna be here.
552
00:37:36,500 --> 00:37:38,068
Them catchers caught Zeke.
553
00:37:38,134 --> 00:37:40,169
What happened?
554
00:37:40,236 --> 00:37:42,606
I did what I could, but them rednecks
was on him like a prize stag.
555
00:37:44,174 --> 00:37:45,977
Hey, hey, here come Moses and Boo.
556
00:37:50,580 --> 00:37:52,448
Where's Rose?
557
00:37:52,515 --> 00:37:54,451
I don't know. She never came back.
558
00:37:57,953 --> 00:37:59,855
We got to move.
559
00:38:08,932 --> 00:38:10,667
I ran into the catcher and his boy.
560
00:38:10,734 --> 00:38:11,868
And you managed to get away?
561
00:38:11,935 --> 00:38:14,305
Yeah, but he know now, about the train.
562
00:38:18,975 --> 00:38:20,477
I thought he was gonna help us.
563
00:38:20,544 --> 00:38:22,011
He gonna be lying in wait now.
564
00:38:22,078 --> 00:38:23,913
All we done to get to the damn train
565
00:38:23,980 --> 00:38:25,515
ruined by an empty-headed gal.
566
00:38:31,821 --> 00:38:33,356
Now we find another way is all.
567
00:38:49,740 --> 00:38:52,237
Corra said Miss Suzanna offered
you and your baby freedom.
568
00:38:53,176 --> 00:38:55,312
You can't trust nothing that woman says.
569
00:38:55,379 --> 00:38:58,082
Miss Suzanna's a lot
of things, but she's honest.
570
00:38:58,149 --> 00:38:59,716
I sacrificed myself
571
00:38:59,783 --> 00:39:03,421
because I thought Moses was my
baby's best chance at freedom.
572
00:39:04,988 --> 00:39:06,524
But these here,
573
00:39:07,658 --> 00:39:10,694
this make me her best chance.
574
00:39:18,201 --> 00:39:19,368
Ben.
575
00:39:19,435 --> 00:39:21,138
Ain't no way we missed them.
576
00:39:23,372 --> 00:39:25,342
Maybe that slave girl was lying to you.
577
00:39:35,551 --> 00:39:37,120
They're going at it from above.
578
00:39:37,187 --> 00:39:38,354
Them papers could be fake.
579
00:39:38,421 --> 00:39:39,452
They ain't!
580
00:39:40,156 --> 00:39:41,457
I can read 'em.
581
00:39:41,524 --> 00:39:45,495
I stole one of Miss Suzanna hornbooks
582
00:39:45,562 --> 00:39:47,330
when we used to be playmates.
583
00:39:48,165 --> 00:39:49,433
Taught myself.
584
00:39:50,366 --> 00:39:51,669
They real.
585
00:39:52,268 --> 00:39:55,439
Just like this slaver bill
on master's desk.
586
00:39:56,238 --> 00:39:58,441
$1,000.
587
00:39:58,508 --> 00:40:00,510
That's money even to the white folks.
588
00:40:00,578 --> 00:40:02,479
Mean there gonna be
catchers on their heel
589
00:40:02,546 --> 00:40:03,881
every step of the way.
590
00:40:06,082 --> 00:40:07,084
Aw, no!
591
00:40:10,687 --> 00:40:12,489
Sit down and settle your nerves.
592
00:40:12,555 --> 00:40:15,324
You got to make this
decision with your head,
593
00:40:15,392 --> 00:40:17,094
not your heart.
594
00:40:17,160 --> 00:40:19,429
The massa wants you scared.
595
00:40:19,497 --> 00:40:22,933
But your family got
a group looking out for 'em.
596
00:40:23,000 --> 00:40:24,534
They gonna be okay.
597
00:40:24,600 --> 00:40:25,836
We're gonna miss it!
598
00:40:29,640 --> 00:40:31,308
We got to get them on that train.
599
00:40:33,176 --> 00:40:35,446
Get up, preacher man, get up!
600
00:40:35,511 --> 00:40:37,480
You jump first, I'll toss her to you.
601
00:40:37,546 --> 00:40:40,783
There's only so much we
can do to protect ours,
602
00:40:40,850 --> 00:40:43,198
and there ain't nothing
we can do from here.
603
00:40:44,221 --> 00:40:47,324
Only thing guaranteed is
you tell massa what he want,
604
00:40:47,390 --> 00:40:49,658
they all swinging
from a tree soon after.
605
00:40:49,725 --> 00:40:51,428
Your man and Rosalee, too.
606
00:40:51,495 --> 00:40:52,310
No.
607
00:40:53,129 --> 00:40:55,398
Massa Tom ain't like Massa Earl was.
608
00:40:55,933 --> 00:40:57,802
Blood mean something to him.
609
00:40:59,937 --> 00:41:02,965
When Rosalee got too old
to play with Miss Mary,
610
00:41:03,406 --> 00:41:05,942
he ain't put her out
in the field like I was.
611
00:41:07,944 --> 00:41:09,747
He gonna look after her.
612
00:41:11,613 --> 00:41:13,683
I got to look after mine.
613
00:41:15,951 --> 00:41:18,955
Do whatever I can
to protect my daughter.
614
00:41:20,323 --> 00:41:22,426
I know you understand that.
615
00:41:25,060 --> 00:41:26,263
I do.
616
00:41:41,977 --> 00:41:43,012
It's okay.
617
00:41:45,381 --> 00:41:47,838
Your man gonna take care of your baby.
618
00:41:48,752 --> 00:41:50,354
If something was to happen to him,
619
00:41:50,419 --> 00:41:52,188
I know Rosalee will look after her.
620
00:41:54,290 --> 00:41:56,160
You did it.
621
00:42:00,596 --> 00:42:01,865
We gotta keep moving.
622
00:42:48,444 --> 00:42:51,347
♪ Heaven
623
00:42:51,413 --> 00:42:54,017
♪ What's up? What's up?
624
00:42:54,084 --> 00:42:56,886
♪ What's up? What's up?
Take off the handcuffs
625
00:42:56,953 --> 00:42:59,721
- ♪ We gonna be somebody
- ♪ Heaven
626
00:42:59,788 --> 00:43:02,057
♪ We gonna be somebody
627
00:43:02,125 --> 00:43:04,727
- ♪ We gonna be somebody
- ♪ Heaven
628
00:43:04,794 --> 00:43:07,698
♪ We gonna be somebody
629
00:43:07,765 --> 00:43:10,234
♪ What's up? What's up?
Take off the handcuffs
630
00:43:10,301 --> 00:43:12,869
♪ What's up? What's up?
Take off the handcuffs
631
00:43:12,935 --> 00:43:15,071
- ♪ What's up? What's up?
- ♪ I got wings
632
00:43:15,138 --> 00:43:17,073
- ♪ Got wings
- ♪ Heaven
633
00:43:17,140 --> 00:43:21,011
- ♪ We gonna be somebody, yeah
- ♪ We got wings
44636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.