Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:02,101
Previously on Underground...
2
00:00:02,484 --> 00:00:04,234
The thing's worth more
than your life, boy!
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,536
It's my fault... if anybody
4
00:00:05,572 --> 00:00:07,572
gonna be punished, it's gonna be me...
5
00:00:07,607 --> 00:00:09,791
Boy's of age on to becoming a man.
6
00:00:09,826 --> 00:00:12,076
Now would be a good time
for his father to be here.
7
00:00:12,078 --> 00:00:14,078
Everything happened so fast.
8
00:00:14,130 --> 00:00:15,163
I never gave any thought
9
00:00:15,215 --> 00:00:16,831
as to how our new roles
10
00:00:16,883 --> 00:00:17,965
would affect our everyday lives.
11
00:00:18,001 --> 00:00:19,083
You sold my wife.
12
00:00:19,085 --> 00:00:21,052
You think you're
better than me, don't you?
13
00:00:21,087 --> 00:00:21,969
...gal stick her nose up at me.
14
00:00:25,558 --> 00:00:26,924
Come on, we gotta run!
15
00:00:26,926 --> 00:00:28,092
He dead.
16
00:00:41,274 --> 00:00:42,622
Mr. Bill?
17
00:00:48,281 --> 00:00:49,973
Time to get on up now.
18
00:01:43,336 --> 00:01:45,033
Bill? You in there?
19
00:01:46,589 --> 00:01:47,555
Help! Help!
20
00:01:47,590 --> 00:01:49,140
We need some help in here!
21
00:02:36,417 --> 00:02:38,917
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:02:41,227 --> 00:02:42,610
Miss Mary complaining about
23
00:02:42,645 --> 00:02:44,145
her honey tea not being brought up yet.
24
00:02:44,197 --> 00:02:45,730
All right, go get it ready for her.
25
00:02:45,732 --> 00:02:46,898
Rosalee usually the one that...
26
00:02:46,950 --> 00:02:48,532
I didn't ask who usually the one.
27
00:02:50,153 --> 00:02:51,903
Miss Ernestine, you know
what the alarm's about?
28
00:02:51,905 --> 00:02:53,487
Never mind what's going on outside.
29
00:02:53,539 --> 00:02:55,122
Plenty to worry about in here.
30
00:02:55,158 --> 00:02:56,324
Like getting these windows open,
31
00:02:56,376 --> 00:02:58,326
so we can catch the cross breeze.
32
00:02:58,378 --> 00:02:59,911
Have you seen Rosalee this morning?
33
00:02:59,913 --> 00:03:02,046
No, ma'am.
34
00:03:26,606 --> 00:03:27,772
Hey!
35
00:03:29,826 --> 00:03:31,943
They want to see you at the overseer's.
36
00:03:33,579 --> 00:03:34,745
...at roll call.
37
00:03:34,781 --> 00:03:36,447
Only one missing is that blacksmith.
38
00:03:37,044 --> 00:03:38,876
How the hell
did he even get off the grounds?
39
00:03:38,911 --> 00:03:40,001
Ain't sure, boss.
The boys down at the bridge,
40
00:03:40,036 --> 00:03:40,952
they ain't seen nothing.
41
00:03:40,954 --> 00:03:41,953
Stine, I need you to patch Bill up
42
00:03:42,005 --> 00:03:43,387
best you can till the doc arrives.
43
00:03:43,423 --> 00:03:45,840
That boy was limping,
and you're telling me
44
00:03:45,875 --> 00:03:47,708
he just managed to slip past your men?
45
00:03:47,760 --> 00:03:50,127
We got the dogs out
trying to pick up his scent.
46
00:03:50,129 --> 00:03:51,879
We'll have his ass
back here by nightfall.
47
00:03:51,931 --> 00:03:53,714
For the sake of your job, you better!
48
00:03:53,766 --> 00:03:54,932
We're on lockdown till then.
49
00:03:54,968 --> 00:03:56,634
I want eyes on every slave
50
00:03:56,686 --> 00:03:57,904
at all times.
51
00:03:59,138 --> 00:04:00,855
Bill say anything when you found him?
52
00:04:00,890 --> 00:04:02,139
Uh, no, sir.
53
00:04:03,977 --> 00:04:05,810
Hold on, now, I'm trying to help you.
54
00:04:07,452 --> 00:04:09,146
Bill, what the hell happened in here?
55
00:04:11,234 --> 00:04:13,484
He gonna open that wound again
he don't stop moving.
56
00:04:13,536 --> 00:04:16,487
Hold him down so she can finish.
57
00:04:17,824 --> 00:04:21,620
Bill, tell us what happened.
Why did Noah attack you?
58
00:04:28,167 --> 00:04:30,001
Rosalee...
59
00:04:33,473 --> 00:04:35,006
What did he say?
60
00:04:37,276 --> 00:04:40,094
Rosalee.
61
00:04:43,593 --> 00:04:45,599
Heard they messed up Mr. Bill real bad.
62
00:04:45,651 --> 00:04:46,851
They had to run.
63
00:04:46,853 --> 00:04:48,185
They took the harness.
64
00:04:48,187 --> 00:04:49,520
We got to go, too.
65
00:04:49,522 --> 00:04:50,688
Tonight.
66
00:04:50,690 --> 00:04:52,189
Catch up with Noah.
67
00:04:52,191 --> 00:04:54,025
Tell me you ain't thinking he's
still out there waiting for us.
68
00:04:54,077 --> 00:04:55,192
I know he is.
69
00:04:55,244 --> 00:04:57,361
He wouldn't just leave me behind.
70
00:04:57,363 --> 00:04:58,779
He done already left you behind.
71
00:04:59,781 --> 00:05:01,866
He done left us all behind.
72
00:05:01,918 --> 00:05:03,534
Ain't nobody going nowhere now.
73
00:05:03,536 --> 00:05:05,870
Not with the whole
plantation on lockdown.
74
00:05:05,872 --> 00:05:09,206
I knew this whole thing was a bad idea.
75
00:05:14,755 --> 00:05:16,943
You used to live with the Injuns, right?
76
00:05:17,412 --> 00:05:19,717
For a while, in my youth.
77
00:05:19,719 --> 00:05:21,936
That's where you learned
about tracking and hunting.
78
00:05:21,971 --> 00:05:23,354
That's right.
79
00:05:23,389 --> 00:05:25,562
And you taught my dad all that?
80
00:05:26,258 --> 00:05:27,775
I did.
81
00:05:29,807 --> 00:05:31,445
You know what he does with it now?
82
00:05:37,941 --> 00:05:39,620
Your pa ever tell you that story
83
00:05:39,655 --> 00:05:41,372
about them two wolves?
84
00:05:41,407 --> 00:05:42,574
No, sir.
85
00:05:45,995 --> 00:05:47,128
Inside each of us,
86
00:05:47,163 --> 00:05:48,789
there's these two wolves.
87
00:05:49,332 --> 00:05:52,833
The evil one, he lives on anger, envy,
88
00:05:53,811 --> 00:05:56,862
greed, resentment and lies.
89
00:05:57,590 --> 00:06:00,925
And the good wolf,
he lives on peace and love,
90
00:06:00,977 --> 00:06:03,061
humility and truth.
91
00:06:04,063 --> 00:06:06,430
Now, these two wolves,
92
00:06:06,482 --> 00:06:08,077
they're at war with each other.
93
00:06:08,985 --> 00:06:11,086
But only one can survive.
94
00:06:13,231 --> 00:06:14,359
Which one?
95
00:06:15,825 --> 00:06:17,441
The one you feed.
96
00:06:26,211 --> 00:06:27,535
He knows how to read.
97
00:06:28,177 --> 00:06:29,253
Seems like he's doing
good with his schooling.
98
00:06:29,288 --> 00:06:32,790
When I asked him why he hit
the other boy, he had no answer.
99
00:06:32,792 --> 00:06:34,925
I'm sure you understand
why that's worrisome.
100
00:06:35,698 --> 00:06:36,544
I'll talk to him.
101
00:06:36,596 --> 00:06:40,347
Mr. Pullman, if I may,
it might take more than talk.
102
00:06:40,383 --> 00:06:43,217
Children pick up their behavior
from their parents.
103
00:06:43,571 --> 00:06:45,803
Ben's mentioned you've been away a lot.
104
00:06:49,142 --> 00:06:51,142
You won't need
to concern yourself with my son
105
00:06:51,144 --> 00:06:52,276
from here on out.
106
00:06:52,311 --> 00:06:53,477
Thank you, ma'am.
107
00:06:53,529 --> 00:06:55,696
Good day.
108
00:06:58,010 --> 00:07:02,069
Miss Charlotte would want him
to finish some more schooling.
109
00:07:02,121 --> 00:07:03,487
And if you ask me...
110
00:07:03,539 --> 00:07:05,489
I didn't ask you.
111
00:07:05,491 --> 00:07:06,957
Boy needs to learn a trade.
112
00:07:08,025 --> 00:07:10,244
Land is dead, all the livestock's gone.
113
00:07:11,394 --> 00:07:13,164
It's the only thing
I've got left to give him.
114
00:07:15,493 --> 00:07:17,242
He can handle it.
115
00:07:17,639 --> 00:07:19,720
He ain't the only one I'm worried about.
116
00:07:20,656 --> 00:07:22,590
Out there, you're gonna
have to make choices.
117
00:07:22,642 --> 00:07:24,558
And having your boy with you
118
00:07:24,594 --> 00:07:27,011
is gonna change the way you make them.
119
00:07:29,562 --> 00:07:30,931
Ain't gonna change nothing.
120
00:07:35,855 --> 00:07:37,655
That man, what was his name?
121
00:07:37,690 --> 00:07:39,690
Clyde. Said he was gonna help us.
122
00:07:39,692 --> 00:07:41,025
When'd any white folks
try and help us, huh?!
123
00:07:41,077 --> 00:07:42,026
We need to get out of here.
124
00:07:42,078 --> 00:07:43,360
We need to stay calm.
125
00:07:43,412 --> 00:07:45,029
That man cannot be reasoned with.
126
00:07:45,081 --> 00:07:47,414
The things that he's
saying... he's unhinged.
127
00:07:47,450 --> 00:07:49,366
All the more reason
we need to remain calm.
128
00:07:49,418 --> 00:07:50,951
Clyde will return for them soon.
129
00:07:51,003 --> 00:07:52,786
We'll get it all sorted out.
130
00:07:52,838 --> 00:07:55,256
But until then, let's just not
try to agitate them any more.
131
00:07:55,291 --> 00:07:56,457
Get your ass up here.
132
00:07:57,210 --> 00:07:58,592
Get up!
133
00:07:58,628 --> 00:08:00,211
Please, don't hurt him!
134
00:08:00,213 --> 00:08:01,045
Quiet!
135
00:08:01,047 --> 00:08:03,180
I knew you was lying to me.
136
00:08:03,216 --> 00:08:04,215
Now I got the proof.
137
00:08:04,217 --> 00:08:05,349
Found slave bills in the office.
138
00:08:05,384 --> 00:08:06,300
Wash, hold that up!
139
00:08:06,352 --> 00:08:08,686
No, that's not...
140
00:08:08,721 --> 00:08:09,637
That's an abolitionist newspaper.
141
00:08:09,689 --> 00:08:11,972
What? What's abolitionist?
142
00:08:12,024 --> 00:08:15,109
It's an article about freeing
slaves, not capturing them.
143
00:08:15,144 --> 00:08:16,393
Maybe you's confused.
144
00:08:16,395 --> 00:08:18,729
Think I could forget anything
about that day?
145
00:08:19,186 --> 00:08:20,898
Day they took my wife, huh?
146
00:08:20,900 --> 00:08:22,366
Nah, that was him... right here.
147
00:08:22,401 --> 00:08:24,618
You the one that sold Tempie.
148
00:08:24,654 --> 00:08:26,737
And I want to hear you say it.
149
00:08:27,075 --> 00:08:28,405
I have never owned or sold slaves.
150
00:08:28,457 --> 00:08:30,741
Stop lying to me.
151
00:08:30,793 --> 00:08:32,376
"I have always expected
152
00:08:32,411 --> 00:08:34,378
"to see abolition at the ballot-box,
153
00:08:34,413 --> 00:08:36,018
"renovating the political action
154
00:08:36,053 --> 00:08:37,081
- What the hell you doing?
- "of the country...
155
00:08:37,083 --> 00:08:38,632
"dispelling the sorcery influences
156
00:08:38,668 --> 00:08:40,072
"of party... breaking asunder...
157
00:08:40,127 --> 00:08:41,468
- Quiet!
- He readin' this.
158
00:08:41,504 --> 00:08:43,087
- Don't sound like no slave bill.
- "breaking asunder...
159
00:08:43,089 --> 00:08:45,055
- He's making it up!
- "...stirring up
160
00:08:45,091 --> 00:08:46,590
the torpid consciences of voters..."
161
00:08:46,592 --> 00:08:47,758
- That fast?
- Of course that fast!
162
00:08:47,810 --> 00:08:48,926
I think he telling the truth.
163
00:08:48,978 --> 00:08:50,594
"...rescinding all laws... solely..."
164
00:08:51,897 --> 00:08:54,265
Come on, everybody just calm down!
165
00:08:55,768 --> 00:08:58,070
I'm so tired I could
barely see straight.
166
00:08:58,938 --> 00:09:00,604
And I'm mighty hungry.
167
00:09:00,606 --> 00:09:04,908
And I'm sure that they got
plenty of food. Huh?
168
00:09:05,828 --> 00:09:07,611
Josey...
169
00:09:07,613 --> 00:09:11,115
why don't we get something
for our stomachs...
170
00:09:11,167 --> 00:09:12,833
and talk this all through
171
00:09:12,868 --> 00:09:15,419
before we do something we regret.
172
00:09:21,127 --> 00:09:22,710
- Food?
- Yeah.
173
00:09:22,762 --> 00:09:24,295
Food.
174
00:09:24,297 --> 00:09:25,512
Yeah.
175
00:09:25,548 --> 00:09:27,681
All right, Wash.
176
00:09:27,717 --> 00:09:29,312
I hear you.
177
00:09:32,905 --> 00:09:36,056
I always wanted to dine
like the white folks do.
178
00:09:52,491 --> 00:09:54,491
Miss Susanna told me to come down
179
00:09:54,493 --> 00:09:56,543
for them animals you made
for the mobile.
180
00:09:57,345 --> 00:09:58,829
I got some, somewhere over here.
181
00:10:06,839 --> 00:10:09,306
Tell me what you know about that Noah.
182
00:10:09,913 --> 00:10:12,009
- Not much.
- She ain't do this on her own.
183
00:10:12,011 --> 00:10:13,510
I know he filled her head with runnin'.
184
00:10:13,512 --> 00:10:15,346
She's not a little girl anymore, Mama...
185
00:10:15,348 --> 00:10:16,814
Were they together at that dance?
186
00:10:17,450 --> 00:10:19,316
Maybe. I didn't go.
187
00:10:19,352 --> 00:10:22,236
You workin' in this shop
with him all day, every day,
188
00:10:22,271 --> 00:10:23,737
and you tellin' me
189
00:10:23,773 --> 00:10:24,721
you ain't know nothin'?
190
00:10:27,064 --> 00:10:28,659
Something about this funny to you?
191
00:10:29,403 --> 00:10:30,994
You best be getting back up
to that big house
192
00:10:31,030 --> 00:10:32,496
before they get suspicious.
193
00:10:38,871 --> 00:10:40,871
Rosalee live up
in that big house with you,
194
00:10:40,923 --> 00:10:43,370
all day, every day...
she your damn daughter,
195
00:10:43,422 --> 00:10:44,816
and you don't know what she up to,
196
00:10:44,851 --> 00:10:46,009
yet you comin' all the way down here
197
00:10:46,045 --> 00:10:47,152
to ask me about Noah?
198
00:10:47,630 --> 00:10:49,650
Now I'm glad you finally
got a use for me.
199
00:10:49,675 --> 00:10:50,881
We gonna do this now?
200
00:10:50,883 --> 00:10:52,800
Rosalee's got her head
in a vise, and you want to talk
201
00:10:52,852 --> 00:10:54,911
about your sad feelings,
about what I done to you?
202
00:10:54,946 --> 00:10:57,183
Maybe she runnin' 'cause
of what you done to her, Mama.
203
00:10:57,219 --> 00:10:58,889
You ever think about that?
Huh? Or that she's sick
204
00:10:58,941 --> 00:11:01,225
of all this? But you-you
always know best, huh?
205
00:11:01,227 --> 00:11:03,110
Stop it! Stop!
206
00:11:03,145 --> 00:11:04,645
Ain't no time for this.
207
00:11:05,506 --> 00:11:07,448
We got to find a way
to help your sister.
208
00:11:07,483 --> 00:11:09,199
Mm-hmm. Well...
209
00:11:09,235 --> 00:11:11,568
maybe this is a problem
you can't solve, Mama.
210
00:11:12,033 --> 00:11:14,037
You ain't seen the overseer's cabin.
211
00:11:14,907 --> 00:11:17,074
She was fighting for her life in there.
212
00:11:17,790 --> 00:11:20,059
And you just givin' up on her.
213
00:11:20,886 --> 00:11:23,380
- You ain't nothin' but a coward.
- This ain't on me!
214
00:11:24,583 --> 00:11:26,572
She wasn't even supposed to run.
215
00:11:27,142 --> 00:11:28,572
Wasn't supposed to?
216
00:11:28,939 --> 00:11:30,754
What was supposed to happen?
217
00:11:33,336 --> 00:11:35,476
Tell me everything you know.
218
00:11:54,036 --> 00:11:55,669
We ain't that far from Macon.
219
00:11:55,704 --> 00:11:57,371
Rollers gonna have them dogs
on our scent soon enough.
220
00:11:57,373 --> 00:11:59,589
A moment's what we got,
then we keep moving.
221
00:12:00,959 --> 00:12:02,779
I'm gonna find you
something else to wear.
222
00:12:02,943 --> 00:12:04,977
No. No. Don't-don't leave me.
223
00:12:04,979 --> 00:12:05,978
I'll be back, I promise.
224
00:12:06,030 --> 00:12:07,563
But-but... how am I gonna know it's you
225
00:12:07,615 --> 00:12:08,647
and not somebody else?
226
00:12:09,469 --> 00:12:10,699
Uh, h-how about I whistle?
227
00:12:10,734 --> 00:12:12,317
Like this.
228
00:12:19,493 --> 00:12:21,543
- Okay?
- Yeah.
229
00:13:08,125 --> 00:13:11,003
The color is still eluding me.
230
00:13:11,862 --> 00:13:13,987
Well, how do you feel...
231
00:13:14,534 --> 00:13:15,886
about green?
232
00:13:16,675 --> 00:13:18,767
I'm not raising a bear cub, Mr. Dalton.
233
00:13:20,020 --> 00:13:21,720
I went to the ocean once.
234
00:13:21,772 --> 00:13:23,105
Not the docks... the beach.
235
00:13:23,140 --> 00:13:25,057
- Of course.
- I remember thinking
236
00:13:25,109 --> 00:13:27,801
that the water looked so...
237
00:13:29,081 --> 00:13:30,177
blue.
238
00:13:34,702 --> 00:13:36,034
Ernestine?
239
00:13:36,070 --> 00:13:37,218
Yes, ma'am?
240
00:13:39,320 --> 00:13:41,073
Exceptional choice.
241
00:13:41,125 --> 00:13:42,958
How long will it take?
242
00:13:42,993 --> 00:13:44,910
Well, no more than six weeks.
243
00:13:44,962 --> 00:13:46,962
Do I look like I have six weeks?
244
00:13:47,449 --> 00:13:49,340
Well, ma'am, this is
special order fabric.
245
00:13:49,683 --> 00:13:50,916
It will need to travel by post
246
00:13:50,918 --> 00:13:53,289
all the way up north to Boston.
247
00:13:53,971 --> 00:13:55,587
Pardon me, Miss Suzanna,
248
00:13:55,589 --> 00:13:57,652
but wouldn't by train be quicker?
249
00:14:01,428 --> 00:14:02,771
Well?
250
00:14:04,398 --> 00:14:06,598
There's a train leaving
Atlanta tomorrow afternoon.
251
00:14:06,650 --> 00:14:08,934
I suppose if we got the order on there,
252
00:14:08,936 --> 00:14:11,259
we can have the shipment by week's end.
253
00:14:11,899 --> 00:14:13,605
That's all I wanted to hear.
254
00:14:13,607 --> 00:14:16,074
Stine, you may show Mr. Dalton out now.
255
00:14:16,110 --> 00:14:18,026
He's got a train to catch.
256
00:14:37,264 --> 00:14:40,299
It's 110 proof, but drinking it
257
00:14:40,351 --> 00:14:41,633
you wouldn't know.
258
00:14:42,069 --> 00:14:43,135
You understand what "proof" means?
259
00:14:43,187 --> 00:14:45,270
I can't say I do, sir.
260
00:14:45,306 --> 00:14:46,870
In the 16th century,
261
00:14:46,895 --> 00:14:49,483
payments to British sailors
included rations of rum.
262
00:14:49,535 --> 00:14:50,843
To ensure the rum
263
00:14:50,895 --> 00:14:52,527
had not been watered down,
it was "proved"
264
00:14:52,563 --> 00:14:54,946
by testing to see
if the alcohol would ignite.
265
00:14:54,982 --> 00:14:56,193
If it did not...
266
00:14:57,785 --> 00:15:00,485
the rum contained too much water
and was considered to be
267
00:15:00,537 --> 00:15:01,633
"under proof."
268
00:15:01,822 --> 00:15:05,040
So, uh... 110 is high? For gin?
269
00:15:05,493 --> 00:15:06,825
You tell me.
270
00:15:10,710 --> 00:15:12,798
Are you sure this is okay, Massa?
271
00:15:12,833 --> 00:15:14,249
Can't toast without a drink.
272
00:15:14,301 --> 00:15:15,467
Well, it don't seem...
273
00:15:15,502 --> 00:15:17,469
much a day for celebration.
274
00:15:17,504 --> 00:15:19,356
Those other two are
gonna be back soon enough.
275
00:15:19,757 --> 00:15:21,840
You know who won't? Bill.
276
00:15:22,461 --> 00:15:23,459
Hell, you saw him.
277
00:15:25,092 --> 00:15:27,179
You've worked for me for what,
eight years now?
278
00:15:27,231 --> 00:15:29,090
Uh, 11, sir.
279
00:15:31,234 --> 00:15:33,435
You warned me about Noah,
and I didn't listen.
280
00:15:33,487 --> 00:15:36,188
You got the heart of this
plantation in a tight grip,
281
00:15:36,240 --> 00:15:38,990
and that's what I need
in my new overseer.
282
00:15:44,967 --> 00:15:47,032
This whole ordeal is gonna put ideas
283
00:15:47,034 --> 00:15:49,586
in the others' heads...
I need you to drive them out,
284
00:15:49,622 --> 00:15:50,786
you understand?
285
00:15:52,589 --> 00:15:53,972
You know what?
286
00:15:54,732 --> 00:15:56,291
You grab yourself a bottle.
287
00:15:56,343 --> 00:15:57,617
Any one you want.
288
00:15:57,961 --> 00:15:59,372
I know you're gonna earn it.
289
00:16:36,800 --> 00:16:39,251
This looked about your size.
290
00:16:56,621 --> 00:16:58,270
Rosalee, we ain't got much time.
291
00:16:59,012 --> 00:17:01,857
Can you help me with the... buttons?
292
00:17:32,029 --> 00:17:34,356
They found us.
293
00:17:59,833 --> 00:18:01,251
This the good wine?
294
00:18:01,752 --> 00:18:03,418
Actually, it's my favorite.
295
00:18:03,470 --> 00:18:04,886
Keep your eyes off me!
296
00:18:04,911 --> 00:18:06,555
Slaves don't look
their massa in the eye.
297
00:18:06,590 --> 00:18:08,672
And get over there...
you're disturbing my meal.
298
00:18:11,295 --> 00:18:13,512
Is that really necessary?
299
00:18:16,545 --> 00:18:17,649
Wash over here,
300
00:18:17,684 --> 00:18:19,463
he always been like a caged bird.
301
00:18:20,927 --> 00:18:23,488
Always singin' when the white
folks want to hear a tune.
302
00:18:26,734 --> 00:18:28,527
Try putting me into a cage
like a animal,
303
00:18:28,529 --> 00:18:30,996
you gonna find I got claws and teeth.
304
00:18:38,088 --> 00:18:39,871
Pick that up.
305
00:18:39,873 --> 00:18:41,706
Come on.
306
00:18:46,547 --> 00:18:48,463
Me and Wash...
307
00:18:49,349 --> 00:18:52,217
we been friends
for a long, long time, huh?
308
00:18:52,911 --> 00:18:54,696
So if he think you're innocent...
309
00:18:57,724 --> 00:18:59,195
...I'll hear you out.
310
00:19:04,507 --> 00:19:06,314
What is it that you do?
311
00:19:07,234 --> 00:19:08,588
I'm a lawyer.
312
00:19:09,867 --> 00:19:10,819
Did you ever own
313
00:19:10,871 --> 00:19:13,735
- any slaves?
- No, sir. I would never.
314
00:19:13,787 --> 00:19:15,753
Under any circumstances.
315
00:19:17,210 --> 00:19:19,744
Where was you nine summers ago?
316
00:19:26,803 --> 00:19:28,440
I'd just finished law school.
317
00:19:29,656 --> 00:19:30,972
I was clerking for Justice Corbin
318
00:19:31,008 --> 00:19:32,891
over in Pennsylvania...
he was a district judge.
319
00:19:32,926 --> 00:19:35,594
- He's just saying words.
- No, no, it's true.
320
00:19:37,481 --> 00:19:39,347
I feel for your plight,
321
00:19:39,399 --> 00:19:41,232
I do.
322
00:19:41,268 --> 00:19:42,934
And I understand... why you...
323
00:19:42,986 --> 00:19:45,520
You don't understand nothing!
324
00:19:45,572 --> 00:19:47,355
How you possibly gonna understand
325
00:19:47,407 --> 00:19:49,324
the pain that I've been through, huh?
326
00:19:49,359 --> 00:19:50,575
Hmm? The way I felt
327
00:19:50,611 --> 00:19:52,243
when you took Tempie from me.
328
00:19:52,279 --> 00:19:54,279
That was my wife.
She was mine, not yours!
329
00:19:55,999 --> 00:19:57,782
I'm gonna show 'em
what happens to slaves
330
00:19:57,784 --> 00:19:59,451
when they lie to their massas.
331
00:20:00,493 --> 00:20:02,203
Welcome to the new order of things.
332
00:20:02,255 --> 00:20:04,289
Ain't none of y'all gonna be
runnin' like those troublemakers.
333
00:20:04,291 --> 00:20:06,325
Yo' ass is gonna be too tired.
334
00:20:06,360 --> 00:20:08,293
Now, y'all picked 3,000 pounds
under Bill.
335
00:20:08,643 --> 00:20:10,026
I aim to double that.
336
00:20:12,385 --> 00:20:13,431
Hey, boss.
337
00:20:14,351 --> 00:20:15,634
You got a leak there.
338
00:20:15,686 --> 00:20:16,968
What'd you say to me?
339
00:20:17,683 --> 00:20:19,297
Your canteen done caught a leak.
340
00:20:20,160 --> 00:20:22,357
Mind your own work, boy.
341
00:20:22,976 --> 00:20:25,276
I want y'all breakin' the scale
with your pickings.
342
00:20:25,312 --> 00:20:27,979
And until you are,
ain't no more water breaks!
343
00:20:30,192 --> 00:20:32,007
Now, get these buckets out of my sight.
344
00:20:34,154 --> 00:20:36,321
You get in there?
345
00:20:36,373 --> 00:20:37,489
They're gone, Mama.
346
00:20:38,146 --> 00:20:38,907
Cato must have 'em.
347
00:20:38,959 --> 00:20:40,075
No, no, no, no,
348
00:20:40,127 --> 00:20:41,409
she-she just missed 'em.
349
00:20:41,461 --> 00:20:42,711
He in charge now.
350
00:20:43,240 --> 00:20:46,081
Only one allowed back in the
quarters during the workday.
351
00:20:46,720 --> 00:20:49,000
Them papers got all our names on 'em.
352
00:20:49,002 --> 00:20:50,585
Well, I'll find 'em tonight
and I'll burn 'em.
353
00:20:51,473 --> 00:20:54,005
We got to go before Cato got
a chance to use 'em against us.
354
00:20:54,946 --> 00:20:56,341
You think we should still run?
355
00:20:56,393 --> 00:20:58,560
We ain't gonna get
another chance at this.
356
00:20:58,595 --> 00:20:59,878
And maybe that's God's will.
357
00:20:59,913 --> 00:21:01,179
Maybe this-this thing with Noah
358
00:21:01,181 --> 00:21:02,981
is a sign it wasn't meant to be.
359
00:21:03,016 --> 00:21:05,094
God don't give us signs,
he gives us strength.
360
00:21:06,418 --> 00:21:07,682
There's too much risk, Ma.
361
00:21:07,734 --> 00:21:08,987
You done said it. You gonna carry
362
00:21:09,022 --> 00:21:10,188
our little girl to freedom.
363
00:21:10,190 --> 00:21:12,022
Ain't no risk too much for that.
364
00:21:50,824 --> 00:21:52,697
I'm sorry, Noah.
365
00:21:53,661 --> 00:21:56,161
I ain't mean to mess up your plan.
366
00:21:56,213 --> 00:21:58,380
I thought the swamp
would mask our scent,
367
00:21:58,415 --> 00:21:59,864
but them dogs still on us.
368
00:22:01,702 --> 00:22:03,885
I want you to keep going...
369
00:22:03,921 --> 00:22:05,193
that way, towards the mountains.
370
00:22:05,589 --> 00:22:07,005
You said you ain't gone leave me.
371
00:22:07,057 --> 00:22:08,674
- Go. I'm gonna catch up.
- No, no.
372
00:22:08,726 --> 00:22:10,599
- I-I can't go by myself.
- Ain't no can't any more.
373
00:22:10,966 --> 00:22:13,767
You have to. Now you put
a bottle in the overseer's neck,
374
00:22:13,802 --> 00:22:15,587
you got out of that cabin by yourself.
375
00:22:15,622 --> 00:22:16,874
You can do this, too.
376
00:22:25,698 --> 00:22:28,065
What the hell are you doin'?
I said you got to go.
377
00:22:28,449 --> 00:22:30,742
Mama says to never pick
these for the house.
378
00:22:31,797 --> 00:22:34,739
Go get me one of them water birds.
379
00:23:01,768 --> 00:23:05,236
Mr. Pullman, sorry about the wait.
380
00:23:06,406 --> 00:23:08,239
Please have a seat.
381
00:23:08,274 --> 00:23:09,940
And who is this?
382
00:23:11,994 --> 00:23:13,994
That'd be my son Ben.
383
00:23:14,030 --> 00:23:15,079
How old are you, Ben?
384
00:23:15,114 --> 00:23:16,530
- 11 years, sir.
- My boy T.R....
385
00:23:16,582 --> 00:23:18,699
he's eight. Three more,
and he'll a be a young man,
386
00:23:18,751 --> 00:23:20,201
I guess.
387
00:23:20,253 --> 00:23:22,096
Can I interest you in a cigar?
388
00:23:22,553 --> 00:23:23,371
If it's all the same,
389
00:23:23,373 --> 00:23:25,873
I'd like to hear more detail
about your runaways.
390
00:23:28,174 --> 00:23:30,344
One is one of my house girls.
391
00:23:30,775 --> 00:23:32,179
Lived her entire life
behind these very walls.
392
00:23:32,215 --> 00:23:33,714
About as delicate as them flowers
393
00:23:33,766 --> 00:23:35,049
you passed on the way in.
394
00:23:35,101 --> 00:23:36,801
I can't imagine
she'd last long out there.
395
00:23:37,106 --> 00:23:38,602
And the boy... well, he just recently
396
00:23:38,638 --> 00:23:40,554
became a bit of a troublemaker. Please.
397
00:23:41,419 --> 00:23:43,057
You came highly recommended,
398
00:23:43,059 --> 00:23:45,559
from Greer Page at First Presbyterian,
399
00:23:45,561 --> 00:23:46,977
for your skills
400
00:23:47,029 --> 00:23:48,933
as much as your discretion.
401
00:23:49,565 --> 00:23:51,816
It's the latter I'm most interested in.
402
00:23:53,636 --> 00:23:54,985
How does this work cash-wise?
403
00:23:55,037 --> 00:23:56,454
I've never had a runaway before.
404
00:23:56,489 --> 00:23:59,039
I ask for half up front,
and the rest, plus expenses,
405
00:23:59,075 --> 00:24:00,908
when I bring your property back to you.
406
00:24:00,960 --> 00:24:02,243
Half?
407
00:24:03,100 --> 00:24:05,340
How do I know you won't just
run off with my money?
408
00:24:08,269 --> 00:24:09,717
- I ain't no cheat.
- Hmm.
409
00:24:15,301 --> 00:24:16,757
Sorry.
410
00:24:17,561 --> 00:24:19,593
You can take that out of my pay.
411
00:24:19,628 --> 00:24:21,941
Oh, don't worry about it.
I got five more just like it.
412
00:24:22,216 --> 00:24:23,097
And I've got
413
00:24:23,149 --> 00:24:25,232
ten paddy rollers scouring
the surrounding acres.
414
00:24:25,268 --> 00:24:27,301
I mean, from what I hear,
most runners...
415
00:24:27,336 --> 00:24:29,487
they don't get far.
They lurk, and they fret,
416
00:24:29,522 --> 00:24:31,605
and then they return.
417
00:24:32,646 --> 00:24:33,968
So why should I hire you?
418
00:24:35,826 --> 00:24:37,217
Did your rollers tell you
how they managed
419
00:24:37,253 --> 00:24:38,296
to get off your plantation?
420
00:24:38,895 --> 00:24:39,663
They don't have a clue.
421
00:24:39,699 --> 00:24:41,297
It's been vexing me all day.
422
00:24:41,667 --> 00:24:44,285
I saw some carriage tracks
when I came on.
423
00:24:44,337 --> 00:24:46,120
Did any wagons leave from last night?
424
00:24:46,704 --> 00:24:48,422
Yes, one, pushing on midnight.
425
00:24:48,458 --> 00:24:50,130
You wager that's how they got off?
426
00:24:50,907 --> 00:24:53,127
I don't like to wager, Mr. Macon.
427
00:24:54,096 --> 00:24:55,463
I'll tell you what.
428
00:24:56,163 --> 00:24:59,099
If my paddy rollers haven't
retrieved them by nightfall,
429
00:24:59,969 --> 00:25:01,514
consider yourself hired.
430
00:25:03,330 --> 00:25:04,522
I thought you said we were coming here
431
00:25:04,557 --> 00:25:06,051
'cause we had the job.
432
00:25:06,476 --> 00:25:08,035
I'm gonna have the job.
433
00:25:08,561 --> 00:25:10,861
What are we supposed
to do until nightfall?
434
00:25:12,398 --> 00:25:14,497
You're gonna wait with the horses.
435
00:25:14,629 --> 00:25:15,648
Yes, sir.
436
00:25:15,700 --> 00:25:17,048
And don't touch nothin'.
437
00:25:21,707 --> 00:25:23,331
I can see the dogs.
438
00:25:27,163 --> 00:25:28,295
They're comin'.
439
00:25:28,331 --> 00:25:30,397
I just need a second,
get these flowers in.
440
00:25:32,385 --> 00:25:33,834
We ain't got no more seconds.
441
00:25:42,678 --> 00:25:46,013
You do this, you gonna be
exactly what they think...
442
00:25:46,015 --> 00:25:47,565
a wild animal.
443
00:25:47,600 --> 00:25:49,099
Listen to me!
444
00:25:49,151 --> 00:25:51,101
You got to let Tempie go.
445
00:25:51,153 --> 00:25:52,403
Wasn't your fault.
446
00:25:52,438 --> 00:25:54,042
Ain't nothin' you could have done.
447
00:25:54,490 --> 00:25:55,773
I'm doin' somethin' now.
448
00:25:55,825 --> 00:25:57,525
I am begging you.
449
00:25:57,577 --> 00:25:58,859
Please don't do this.
450
00:25:58,861 --> 00:26:01,278
I ain't doin' nothin'. You is.
451
00:26:06,419 --> 00:26:08,035
This done gone too far.
452
00:26:09,060 --> 00:26:12,044
You really gonna choose
these white folks over me? Huh?
453
00:26:14,412 --> 00:26:15,876
I'm sorry.
454
00:26:22,552 --> 00:26:23,717
Pick it up.
455
00:26:23,769 --> 00:26:25,052
I can't.
456
00:26:25,104 --> 00:26:26,887
- Don't you touch her!
- I said pick it up!
457
00:26:29,411 --> 00:26:30,891
I will not.
458
00:26:31,727 --> 00:26:32,893
Your ass is next then.
459
00:26:32,895 --> 00:26:34,028
All right. All right,
all right, all right!
460
00:26:34,063 --> 00:26:35,446
All right, Elizabeth, it's okay.
461
00:26:35,481 --> 00:26:36,785
Just do it.
462
00:26:38,663 --> 00:26:39,817
I'll be fine.
463
00:26:39,869 --> 00:26:42,736
John.
464
00:26:45,364 --> 00:26:46,626
You heard your man.
465
00:26:49,328 --> 00:26:52,296
Do it. Do it!
466
00:26:55,751 --> 00:26:57,013
Now!
467
00:27:01,257 --> 00:27:02,590
Again.
468
00:27:06,345 --> 00:27:07,428
Tell me the truth.
469
00:27:07,480 --> 00:27:08,596
Tell me you sold her.
470
00:27:13,269 --> 00:27:14,318
Harder.
471
00:27:18,491 --> 00:27:20,608
Harder!
472
00:27:21,611 --> 00:27:23,611
Again!
473
00:27:26,165 --> 00:27:27,581
Please, no more.
474
00:27:28,951 --> 00:27:31,085
Told you what would
happen if you didn't...
475
00:27:31,120 --> 00:27:34,121
Stop! You were right.
It was me! It was me.
476
00:27:34,123 --> 00:27:35,873
I'll tell you the truth.
477
00:27:39,629 --> 00:27:41,128
Everything.
478
00:27:46,686 --> 00:27:48,352
Son of a bitch!
479
00:27:48,387 --> 00:27:49,637
They poisoned 'em.
480
00:27:51,223 --> 00:27:54,475
Well, how the hell
we gonna track 'em down?
481
00:28:00,725 --> 00:28:02,282
We ought to keep movin'.
482
00:28:15,678 --> 00:28:17,044
Can I help you, sir?
483
00:28:17,080 --> 00:28:18,591
If you clip the tendon right off,
484
00:28:18,627 --> 00:28:20,661
you can separate the meat
from the bone clean.
485
00:28:22,637 --> 00:28:24,672
And not have so much gristle.
486
00:28:26,258 --> 00:28:28,926
May I?
487
00:28:34,183 --> 00:28:37,017
One of the runaways...
she's your daughter?
488
00:28:37,833 --> 00:28:39,057
She is.
489
00:28:39,655 --> 00:28:42,272
You got, uh, two other boys?
490
00:28:42,873 --> 00:28:44,785
One's a little younger than your son.
491
00:28:47,626 --> 00:28:48,912
Your husband... where he at?
492
00:28:50,009 --> 00:28:51,198
He passed away.
493
00:28:51,200 --> 00:28:53,305
Before your daughter was born?
494
00:28:56,455 --> 00:28:59,289
Most slave families find
it hard to stay together.
495
00:28:59,341 --> 00:29:01,709
Half the runners I chase down...
496
00:29:01,711 --> 00:29:04,011
they're just tryin' to get back
497
00:29:04,046 --> 00:29:06,380
to their wife, children.
498
00:29:06,432 --> 00:29:08,553
But your daughter...
499
00:29:09,857 --> 00:29:11,552
all her family's right here.
500
00:29:13,272 --> 00:29:14,785
Why do you think she ran?
501
00:29:16,465 --> 00:29:18,392
I was always tough on her.
502
00:29:18,826 --> 00:29:20,394
Wanted to prepare her for the way
503
00:29:20,396 --> 00:29:22,613
the world chews up our kind
and spits us out.
504
00:29:25,761 --> 00:29:27,401
But I fear I may have done
more harm than good,
505
00:29:27,403 --> 00:29:28,986
that maybe I pushed her away.
506
00:29:31,465 --> 00:29:33,073
She's just a simple girl.
507
00:29:33,125 --> 00:29:35,743
Can't imagine she make
any trouble she caught.
508
00:29:39,799 --> 00:29:42,249
I just been down at the overseer's.
509
00:29:44,887 --> 00:29:47,087
I seen what kind of trouble Rosalee is.
510
00:30:04,683 --> 00:30:06,049
Tempie.
511
00:30:07,720 --> 00:30:09,219
It was short for Temperance.
512
00:30:09,221 --> 00:30:11,906
That's right. Her mama named her
after where she was born.
513
00:30:11,958 --> 00:30:13,003
I didn't remember
514
00:30:13,005 --> 00:30:14,892
until now 'cause it was one
of my first cases at the firm.
515
00:30:15,968 --> 00:30:19,313
I was sent to Virginia to
handle an estate sale.
516
00:30:19,365 --> 00:30:21,698
I supervised the distribution of assets.
517
00:30:21,734 --> 00:30:23,984
Stop with all the fancy talk
and just say it plain.
518
00:30:24,036 --> 00:30:26,954
The property. I separated the
slaves that had been bequeathed.
519
00:30:26,989 --> 00:30:29,289
Given away in your owner's will.
520
00:30:29,325 --> 00:30:32,075
I called out names, pointed to
wagons, and they were loaded up.
521
00:30:32,077 --> 00:30:35,579
But I can see now how
that must have seemed to you.
522
00:30:35,581 --> 00:30:37,915
Like I was the slaver.
523
00:30:40,419 --> 00:30:41,741
But you were right.
524
00:30:42,933 --> 00:30:44,348
That was me.
525
00:30:50,596 --> 00:30:54,564
I want to know what happened
to her after they took her.
526
00:30:55,268 --> 00:30:58,101
And don't you say
that you don't remember.
527
00:30:58,653 --> 00:31:02,239
Your wife was taken... by a man
528
00:31:02,274 --> 00:31:03,941
that your owner owed a debt to. Where?
529
00:31:04,332 --> 00:31:05,609
Kentucky.
530
00:31:13,619 --> 00:31:16,370
I, um... I had to travel with them.
531
00:31:17,539 --> 00:31:19,423
- You saw where they took her?
- I did.
532
00:31:19,458 --> 00:31:21,208
I stayed some days on business,
533
00:31:21,945 --> 00:31:23,210
and the man that she was sold to,
534
00:31:23,262 --> 00:31:25,128
- from what I observed...
- What was his name?
535
00:31:25,130 --> 00:31:28,181
Todd Rogers, and he
owned a moderately-sized
536
00:31:28,217 --> 00:31:29,599
tobacco plantation.
537
00:31:31,136 --> 00:31:32,302
Tobacco ain't
538
00:31:32,304 --> 00:31:34,604
as backbreaking as pickin' cotton.
539
00:31:34,640 --> 00:31:36,690
That's right. That's right.
540
00:31:36,725 --> 00:31:39,109
Uh, did she say anything?
541
00:31:39,144 --> 00:31:41,311
Did she say anything at all? Please?
542
00:31:41,313 --> 00:31:44,031
Not to me. She stayed
in the back of the wagon
543
00:31:44,066 --> 00:31:45,732
most of the trip, just...
544
00:31:45,784 --> 00:31:48,112
wrapped in a blanket,
trying to keep warm.
545
00:31:53,325 --> 00:31:55,026
Trying to stay warm?
546
00:31:58,288 --> 00:32:00,464
My wife was taken in summer.
547
00:32:02,501 --> 00:32:04,468
What?
548
00:32:04,503 --> 00:32:08,722
You just gonna say
what you think I want to hear?
549
00:32:08,757 --> 00:32:11,008
- No, that's the truth.
- You ain't never gonna tell the truth.
550
00:32:11,060 --> 00:32:13,176
It's just one lie after lie
551
00:32:13,228 --> 00:32:14,511
- after lie after lie.
- No, that's the truth.
552
00:32:14,513 --> 00:32:16,013
Lie after lie after lie after lie
553
00:32:16,015 --> 00:32:17,264
after lie...
554
00:32:17,727 --> 00:32:19,567
That's all y'all do is lie.
555
00:32:23,989 --> 00:32:26,406
Now I got to cut your lyin' tongue out.
556
00:32:38,170 --> 00:32:39,536
I'm sorry.
557
00:32:39,588 --> 00:32:42,039
I shouldn't have never left.
Y'all are good f...
558
00:32:54,771 --> 00:32:56,253
I seen death,
559
00:32:56,255 --> 00:32:59,056
but the moss stay the same, and...
560
00:32:59,058 --> 00:33:01,775
It's talking about moss growing
on the north side of the trees.
561
00:33:01,810 --> 00:33:03,810
Now, I-I don't know what the blue haze
562
00:33:03,862 --> 00:33:06,029
or-or the wolf is, but I-I thought
563
00:33:06,065 --> 00:33:07,647
I had more time to figure that out.
564
00:33:07,699 --> 00:33:10,233
But-But the river is the Ohio one,
565
00:33:10,285 --> 00:33:11,366
you got that?
566
00:33:11,391 --> 00:33:12,869
Why is it so important
you teach me this now?
567
00:33:12,905 --> 00:33:14,488
You says we gots to keep moving.
568
00:33:15,657 --> 00:33:17,240
I'm going back.
569
00:33:19,078 --> 00:33:20,372
For the others.
570
00:33:22,748 --> 00:33:25,082
Rose, I-I-I was Henry's age
571
00:33:25,536 --> 00:33:27,300
the first time I heard my old massa
572
00:33:27,336 --> 00:33:28,719
talking 'bout free black folks.
573
00:33:29,755 --> 00:33:32,320
Up in Illinois, they
just walking around.
574
00:33:32,841 --> 00:33:34,758
It lit a fire in me.
575
00:33:35,274 --> 00:33:36,919
I knew I was supposed to be free.
576
00:33:37,970 --> 00:33:39,869
I started acting like it, too.
577
00:33:40,516 --> 00:33:43,567
I got my back tore up
real good for my dreaming.
578
00:33:44,330 --> 00:33:46,603
Eventually, I...
579
00:33:46,605 --> 00:33:48,553
I-I just started playing by the rules.
580
00:33:49,393 --> 00:33:50,607
By the time I got to Macon,
581
00:33:50,659 --> 00:33:52,325
I'd been playing the good slave so long,
582
00:33:52,361 --> 00:33:54,277
I-I forgot it was an act.
583
00:33:55,241 --> 00:33:57,364
I settled right into a life
584
00:33:57,416 --> 00:34:00,890
of hard work and-and moderate
liberties at the shop.
585
00:34:01,762 --> 00:34:03,770
Till I met Henry.
586
00:34:04,123 --> 00:34:06,373
Oh, he was so full of fire.
587
00:34:06,425 --> 00:34:09,626
He... he reminded me of-of-of...
588
00:34:09,678 --> 00:34:11,461
of that thing that I lost.
589
00:34:11,463 --> 00:34:13,680
That hope for something better.
590
00:34:14,386 --> 00:34:16,133
He the one sparked all this.
591
00:34:16,135 --> 00:34:17,778
I-I-I can't le...
592
00:34:18,520 --> 00:34:21,304
I won't leave him behind.
593
00:34:21,356 --> 00:34:24,172
I won't leave any of them behind.
594
00:34:25,746 --> 00:34:26,893
Now, if I don't come back,
595
00:34:26,945 --> 00:34:29,146
I need you to promise me
you won't go to the...
596
00:34:43,378 --> 00:34:45,962
You'll come back.
597
00:35:00,179 --> 00:35:01,728
I need to talk to you.
598
00:35:03,015 --> 00:35:05,265
Now, I know I must be
coming up in the world
599
00:35:05,317 --> 00:35:06,933
if the head house bitch wants to chat.
600
00:35:06,985 --> 00:35:08,935
I know you was planning to run.
601
00:35:12,357 --> 00:35:14,691
Sonny boy doesn't know
how to keep his mouth shut.
602
00:35:14,743 --> 00:35:15,859
Seems like your whole family
603
00:35:15,911 --> 00:35:17,360
got a reckless streak.
604
00:35:17,362 --> 00:35:19,696
I heard there's a train leaving
north from Atlanta tomorrow.
605
00:35:19,698 --> 00:35:21,198
What you telling me for?
606
00:35:21,250 --> 00:35:23,200
Seems to me you had
bigger plans for yourself
607
00:35:23,252 --> 00:35:24,918
than being Mr. Bill's replacement.
608
00:35:25,542 --> 00:35:26,836
If that's true,
609
00:35:26,872 --> 00:35:29,539
and your path crosses with my daughter,
610
00:35:29,541 --> 00:35:32,175
I just ask that you do what you can
611
00:35:32,211 --> 00:35:34,211
to get her on that train.
612
00:35:36,632 --> 00:35:38,848
Funny thing about plans...
613
00:35:38,884 --> 00:35:41,302
they always changing.
614
00:35:53,782 --> 00:35:57,067
I know y'all was planning to run
with that Noah.
615
00:35:58,870 --> 00:35:59,953
Now, I just don't know
616
00:35:59,988 --> 00:36:02,205
if you still thinking about it.
617
00:36:03,792 --> 00:36:06,243
Let me tell y'all
a cautionary tale about a slave
618
00:36:06,295 --> 00:36:08,583
who tried to run.
619
00:36:09,715 --> 00:36:12,165
Thought he was smart.
But the first time,
620
00:36:12,217 --> 00:36:14,167
he didn't break a sweat
when they dragged him back,
621
00:36:14,219 --> 00:36:16,431
burned that R into his flesh.
622
00:36:16,922 --> 00:36:19,055
But some folks don't never learn.
623
00:36:20,892 --> 00:36:23,643
That night the boy ran again.
Two days later,
624
00:36:23,679 --> 00:36:25,979
his ass dragged back.
625
00:36:26,014 --> 00:36:27,731
So they held him down,
626
00:36:27,766 --> 00:36:30,455
burned another R,
right next to the other.
627
00:36:30,652 --> 00:36:33,937
That boy couldn't stand
his own reflection after that.
628
00:36:35,107 --> 00:36:37,324
A man who never sees his own reflection.
629
00:36:37,359 --> 00:36:40,110
Hell, he starts to forget he's a man
630
00:36:40,112 --> 00:36:41,063
at all.
631
00:36:42,114 --> 00:36:45,081
That boy made a promise
if he ever did it again,
632
00:36:45,117 --> 00:36:47,534
he wouldn't hesitate... not a moment.
633
00:36:48,587 --> 00:36:50,203
He'd learned it so good,
634
00:36:50,255 --> 00:36:51,955
he didn't hesitate when he burned
635
00:36:52,007 --> 00:36:55,168
half his face off
to get rid of them R's.
636
00:37:00,716 --> 00:37:01,848
Aah!
637
00:37:10,559 --> 00:37:12,442
Run!
638
00:37:20,081 --> 00:37:22,415
We need water here, now!
639
00:37:22,467 --> 00:37:24,000
Get all the slaves out here!
640
00:37:24,052 --> 00:37:26,586
Go, move! Get moving!
641
00:37:26,588 --> 00:37:28,805
Get water.
642
00:37:28,840 --> 00:37:29,973
Pick those buckets up.
643
00:37:30,008 --> 00:37:32,925
Get all the slaves! Go!
644
00:37:32,978 --> 00:37:35,595
Get water! Now!
645
00:37:35,597 --> 00:37:37,063
What are you waiting for?
646
00:37:37,098 --> 00:37:38,314
This wasn't no accident.
647
00:37:38,350 --> 00:37:40,350
What the hell you talking about?
648
00:37:41,770 --> 00:37:43,186
You got more runners.
649
00:37:44,356 --> 00:37:46,773
We saw the fire, came to help.
650
00:37:46,775 --> 00:37:49,359
- Came from where?
- The bridge.
651
00:37:50,779 --> 00:37:52,445
The fire's a distraction.
That's where they're headed.
652
00:37:53,782 --> 00:37:55,448
I'll get you your money,
653
00:37:55,450 --> 00:37:57,083
you just get 'em.
654
00:37:57,118 --> 00:37:58,251
Ben! Get the horses.
655
00:37:58,286 --> 00:37:59,952
Meet me at the bridge!
656
00:38:01,039 --> 00:38:04,521
Hurry on up...!
657
00:38:25,962 --> 00:38:28,496
Ow! Papa!
658
00:38:37,007 --> 00:38:38,806
Do whatever it takes
659
00:38:38,842 --> 00:38:40,258
to get her free!
660
00:38:40,310 --> 00:38:41,926
Don't shoot!
661
00:38:49,819 --> 00:38:51,069
Please...
662
00:38:51,104 --> 00:38:53,521
not in front of my daughter.
663
00:39:18,181 --> 00:39:19,380
They wanted money.
664
00:39:19,432 --> 00:39:21,182
Told 'em we didn't have any;
we keep it at the bank.
665
00:39:21,217 --> 00:39:22,934
They thought we were lying.
666
00:39:22,969 --> 00:39:24,435
And that's what happened to your...
667
00:39:24,471 --> 00:39:27,021
Tried to get me to tell... the truth.
668
00:39:27,057 --> 00:39:28,523
I thought it was suspicious
669
00:39:28,558 --> 00:39:30,942
when I saw that Negro slip
around the side of your home.
670
00:39:30,977 --> 00:39:33,361
Glad I decided to circle back around.
671
00:39:33,396 --> 00:39:35,897
So are we. Thank you, again, Marshal.
672
00:39:35,949 --> 00:39:37,365
If you got what you need,
673
00:39:37,400 --> 00:39:39,400
I'd like to check on my wife.
674
00:39:39,452 --> 00:39:41,536
Yeah.
675
00:40:01,558 --> 00:40:03,007
Your story...
676
00:40:03,059 --> 00:40:05,309
the part about the estate sale...
677
00:40:05,886 --> 00:40:07,450
was true, wasn't it?
678
00:40:08,898 --> 00:40:10,348
The worst day of that man's life
679
00:40:10,350 --> 00:40:12,567
was just another Tuesday
at the office for me.
680
00:40:17,073 --> 00:40:18,823
I just... I was
so concerned about making
681
00:40:18,858 --> 00:40:21,411
a good impression my first year
at the firm that I didn't...
682
00:40:22,651 --> 00:40:24,771
think twice about what I was doing.
683
00:40:27,617 --> 00:40:29,834
Then you got the whipping you deserved.
684
00:40:32,372 --> 00:40:34,288
You made a mistake.
685
00:40:34,340 --> 00:40:38,126
But God has given us
the opportunity to fix that now.
686
00:41:13,496 --> 00:41:14,745
Hold it right there, boy!
687
00:41:14,797 --> 00:41:15,746
No, no. No, no, no!
688
00:41:15,748 --> 00:41:17,048
No, no.
689
00:42:34,377 --> 00:42:36,494
Where Pearly Mae?
690
00:42:48,591 --> 00:42:50,558
My brother?
691
00:42:50,593 --> 00:42:51,642
Come on down!
692
00:42:51,678 --> 00:42:52,977
Keep it coming!
693
00:42:53,012 --> 00:42:55,680
We need more water!
694
00:42:55,682 --> 00:42:57,598
Get that pail up here!
695
00:42:59,185 --> 00:43:00,601
That's it, let's get some more!
696
00:43:02,905 --> 00:43:05,573
- Is Virgil here?
- Right here!
697
00:43:05,608 --> 00:43:08,859
Get some more from the house!
698
00:43:08,861 --> 00:43:11,028
Go!
699
00:43:11,030 --> 00:43:13,497
Come on, hurry up!
700
00:43:36,083 --> 00:43:41,396
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.