All language subtitles for [www.Cpasbien.pe] Abus.De.Faiblesse.2013.FRENCH.DVDRip.XviD-UTT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:00:25,045 --> 00:00:29,142 ABUZ DE SL�BICIUNE 3 00:01:58,884 --> 00:01:59,959 Bun� ziua! 4 00:02:00,138 --> 00:02:04,638 - Am nevoie de o ambulan��. - Da, v� ascult. 5 00:02:04,952 --> 00:02:06,845 Jum�tate din corpul meu a murit. 6 00:02:08,143 --> 00:02:10,079 Doamn�, dac� vorbi�i, nu pute�i fi moart�. 7 00:02:11,953 --> 00:02:13,165 Nu sunt moart�! 8 00:02:14,663 --> 00:02:16,638 E un apel de urgen��! 9 00:02:18,865 --> 00:02:20,047 Doamn�? 10 00:02:22,595 --> 00:02:24,330 - Bun� ziua, dle! - Bun� ziua. 11 00:02:24,676 --> 00:02:28,483 Poate p�rea �ocant acum, dar ve�i vedea c� �i va reveni. 12 00:02:28,828 --> 00:02:30,164 Reanimare, repede! 13 00:03:16,674 --> 00:03:18,011 Unu, doi, trei... 14 00:03:25,850 --> 00:03:28,662 Sincer, nu �mi aduc aminte camera de reanimare. 15 00:03:30,846 --> 00:03:32,337 Mi-a luat un an s� �n�eleg 16 00:03:32,525 --> 00:03:35,615 c� avusesem o hemoragie cerebral� foarte puternic�. 17 00:03:37,365 --> 00:03:38,618 Ei zic c� mi s-a spus. 18 00:03:39,814 --> 00:03:41,025 De c�teva ori chiar. 19 00:03:42,448 --> 00:03:43,582 Dar nu e adev�rat. 20 00:03:45,007 --> 00:03:46,303 Eu nu am auzit nimic. 21 00:03:49,816 --> 00:03:51,989 C�nd m-am trezit, nimic nu mai era la fel. 22 00:03:53,614 --> 00:03:55,065 Nimic nu va mai fi la fel. 23 00:04:26,537 --> 00:04:28,350 Am crezut c� e telefonul. 24 00:05:22,029 --> 00:05:23,889 Urm�ri�i-mi degetul, doamn�. 25 00:05:24,504 --> 00:05:26,884 A�a. P�n� la cap�t. 26 00:05:27,078 --> 00:05:31,693 Foarte bine. �i reveni�i. �ncet. �nc�... 27 00:05:32,864 --> 00:05:34,767 �nc� o dat�. 28 00:05:35,193 --> 00:05:38,251 P�n� la cap�t. Foarte bine. 29 00:05:38,547 --> 00:05:42,880 �nc� o dat�, reveni�i. Foarte bine, �nc� o dat�. 30 00:05:45,511 --> 00:05:48,284 Ce culoare are bila pe care o am �ntre degete? 31 00:05:53,230 --> 00:05:54,408 Albastr�. 32 00:05:55,114 --> 00:05:56,571 �i asta? 33 00:05:57,952 --> 00:05:59,534 �ncerca�i. 34 00:06:00,792 --> 00:06:02,090 Ro�ie? 35 00:06:02,355 --> 00:06:06,137 �i aceasta? Iat-o... 36 00:06:10,762 --> 00:06:11,819 Neagr�. 37 00:06:11,994 --> 00:06:13,133 Bun� diminea�a. 38 00:06:13,321 --> 00:06:14,575 Sunt medicul logoped. 39 00:06:15,919 --> 00:06:18,213 Pute�i s�-mi desena�i un ceas? 40 00:06:31,283 --> 00:06:32,691 - Cu cifre? - Da. 41 00:06:49,843 --> 00:06:51,261 Ce urmeaz�? 42 00:06:58,930 --> 00:07:01,421 �tiu... 43 00:07:02,044 --> 00:07:06,987 Nu �mi aduc aminte acum. 44 00:07:07,526 --> 00:07:09,544 Se �nt�mpl� dup� un atac cerebral. 45 00:07:10,655 --> 00:07:12,664 V� rog... 46 00:07:15,083 --> 00:07:19,387 A� vrea mult s� pot r�de. 47 00:07:20,775 --> 00:07:25,357 Fiindc� mie �mi place mult s� r�d �i acum nu mai pot r�de. 48 00:07:27,692 --> 00:07:28,864 �n�eleg. 49 00:07:30,492 --> 00:07:33,713 - Spune�i: "I"! - I. 50 00:07:37,655 --> 00:07:39,390 O... 51 00:07:39,574 --> 00:07:41,588 Exagera�i mi�carea buzelor. 52 00:07:52,415 --> 00:07:53,554 Privi�i. 53 00:07:53,740 --> 00:07:55,033 V� dau o oglind�. 54 00:07:56,462 --> 00:07:57,869 Privi�i-v� bine gura. 55 00:07:58,695 --> 00:08:00,392 �ntinde�i bine buzele... 56 00:08:09,500 --> 00:08:11,197 Ave�i grij� ca partea st�ng� 57 00:08:11,383 --> 00:08:13,593 s� fie la acela�i nivel cu partea dreapt�. 58 00:08:21,784 --> 00:08:23,874 Face�i asta c�t mai des posibil. 59 00:08:32,109 --> 00:08:33,478 Revin m�ine. 60 00:08:51,871 --> 00:08:54,529 E bine. �mpinge, Maud. A�a, bine. 61 00:08:55,150 --> 00:08:57,530 �ncearc� s� �mpingi �i s� ridici bra�ele. 62 00:08:57,791 --> 00:08:59,684 - Nu pot. - E bine. 63 00:08:59,868 --> 00:09:03,686 �ncet, nu-�i fie fric�. 64 00:09:03,873 --> 00:09:06,243 O s� fie bine. Suntem l�ng� tine, Maud. 65 00:09:06,513 --> 00:09:08,532 - Nu pot, mi-e prea fric�. - Suntem l�ng� tine, Maud. 66 00:09:08,711 --> 00:09:10,287 - Nu pot. - Suntem l�ng� tine. 67 00:09:10,479 --> 00:09:13,652 A�a! Suntem l�ng� tine. 68 00:09:14,710 --> 00:09:17,172 Foarte bine! E foarte bine. 69 00:09:17,874 --> 00:09:20,292 - Scuza�i-m�! - Nu-�i fie fric�. 70 00:09:20,477 --> 00:09:24,371 A�a! Ai f�cut foarte bine. 71 00:09:24,559 --> 00:09:25,769 Scuza�i-m�. 72 00:09:30,279 --> 00:09:32,452 - �mi pare r�u. - Te doare, �tiu. 73 00:09:32,793 --> 00:09:35,653 Ai f�cut foarte bine. A fost foarte bine. 74 00:09:36,358 --> 00:09:38,015 �ncet-�ncet, o s� reu�e�ti. 75 00:09:44,404 --> 00:09:45,543 Am fost la Cannes. 76 00:09:46,075 --> 00:09:49,050 Am luat 500000 de euro pe drepturile pentru italieni. 77 00:09:49,289 --> 00:09:50,543 Bine�n�eles, a trebuit s� spun 78 00:09:50,879 --> 00:09:53,258 c� nu vei filma p�n� anul viitor. 79 00:09:55,647 --> 00:09:58,263 Nu-�i face iluzii, Jean-Paul. 80 00:09:58,841 --> 00:10:00,658 M� scufund precum Titanicul. 81 00:10:02,720 --> 00:10:04,378 Dar dac� reu�esc s� ajung iar la suprafa��, 82 00:10:04,572 --> 00:10:06,066 o s� fiu o bomb� atomic�. 83 00:10:06,244 --> 00:10:08,901 - A�a vei fi. - N-o s�-mi reziste nimic. 84 00:10:49,460 --> 00:10:51,315 �i ur�m bun-venit lui Vilko Piran. 85 00:10:53,465 --> 00:10:55,636 - Salut, Vilko Piran! Sunte�i bine? - Da. 86 00:10:56,127 --> 00:10:59,987 �n cartea dv., povesti�i c� mama dv. v� trimitea de acas� ziua. 87 00:11:00,425 --> 00:11:04,401 R�t�cea�i fl�m�nd prin sat, c�ut�nd de m�ncare prin pubele... 88 00:11:04,734 --> 00:11:06,792 �i �ntr-o fraz� teribil� din cartea dv. 89 00:11:06,978 --> 00:11:09,828 Spune�i c� era mereu o b�tr�n� care r�dea de dup� perdea. 90 00:11:11,018 --> 00:11:14,108 Eu, dac� a� vedea un copil a�a, i-a� da de m�ncare. 91 00:11:14,456 --> 00:11:17,514 �n ziua de azi, am impresia c� oamenii �i-au pierdut omenia. 92 00:11:18,258 --> 00:11:19,353 �ntr-o zi, v-a�i ascuns 93 00:11:19,539 --> 00:11:23,072 �i a�i v�zut-o pe fereastra rulotei pe mama dv. cu un b�rbat peste ea. 94 00:11:34,783 --> 00:11:37,956 Ezze, d� pe 2. Repede! 95 00:11:44,578 --> 00:11:47,276 Spune�i c� avea un z�mbet halucinant, picioarele desf�cute... 96 00:11:47,466 --> 00:11:49,729 �i asta v-a f�cut incapabil de iubire. 97 00:11:50,149 --> 00:11:52,604 C�nd un copil se confrunt� cu o astfel de realitate, 98 00:11:53,464 --> 00:11:55,439 la un moment dat, punctul s�u de vedere se schimb�. 99 00:11:55,626 --> 00:11:56,919 κi pierde puritatea. 100 00:11:57,946 --> 00:12:01,364 Eu am fost proiectat cu brutalitate �n lumea adult�. 101 00:12:01,550 --> 00:12:02,803 Nimic mai simplu. 102 00:12:04,429 --> 00:12:06,361 Fir-ar, e bun r�u. 103 00:12:07,108 --> 00:12:09,443 Cu privirea aia trist� �i glacial�... 104 00:12:09,628 --> 00:12:10,922 E interesant, nu? 105 00:12:11,871 --> 00:12:13,082 Da. 106 00:12:17,348 --> 00:12:19,558 Dup� ce a�i fost �nchis de c�teva ori �n Fran�a, 107 00:12:19,751 --> 00:12:21,688 decide�i s� pleca�i la Hong Kong. 108 00:12:21,878 --> 00:12:24,646 Acolo v-a�i �nceput via�a de escroc. 109 00:12:24,945 --> 00:12:28,003 Chiar a�i ob�inut 35 de milioane prin �n�el�ciune? 110 00:12:28,194 --> 00:12:30,333 Nu e r�u pentru unul care a pornit de la zero, nu? 111 00:12:30,631 --> 00:12:32,852 Care e cheia escrocheriilor dv.? 112 00:12:33,596 --> 00:12:34,965 L�comia uman�. 113 00:12:35,553 --> 00:12:37,686 Oamenii cu bani vor mereu mai mul�i. 114 00:12:38,632 --> 00:12:40,412 Am escrocat idio�i care erau mai de�tep�i 115 00:12:40,598 --> 00:12:41,770 �i mai boga�i dec�t mine. 116 00:12:41,958 --> 00:12:43,644 Am profitat de vanitatea lor, at�t. 117 00:12:44,082 --> 00:12:46,298 Dar a�i escrocat �i oameni s�raci! 118 00:12:46,756 --> 00:12:49,010 Nu am spus niciodat� c� a fost bine ce am f�cut. 119 00:12:49,397 --> 00:12:51,253 Am f�cut 12 ani de �nchisoare. Nu e de ajuns? 120 00:12:51,443 --> 00:12:52,975 Ce vre�i s� spun, c� regret? 121 00:12:53,439 --> 00:12:56,011 Mi-am pl�tit datoria fa�� de societate, punct! 122 00:12:56,200 --> 00:12:58,732 Acum presupun c� sunt un cet��ean francez ca to�i ceilal�i. 123 00:12:59,276 --> 00:13:02,815 Vezi m�ndria asta amar�? Niciun regret. �mi place asta. 124 00:13:03,440 --> 00:13:05,334 Ai dreptate. Are o fa�� perfect�! 125 00:13:05,523 --> 00:13:07,892 Niciun actor nu e a�a. G�se�te-mi-l! 126 00:13:09,676 --> 00:13:10,974 �l vreau! 127 00:13:11,169 --> 00:13:14,668 Cartea sa, "Via�a mea �n galben", va ap�rea �n libr�rii miercuri. 128 00:13:32,285 --> 00:13:34,293 �sta e genul de cas� de care am nevoie. 129 00:13:35,478 --> 00:13:37,340 Biblioteca e genial�. 130 00:13:39,364 --> 00:13:40,503 C�te camere sunt? 131 00:13:40,690 --> 00:13:41,983 Doar a mea. 132 00:14:01,010 --> 00:14:03,542 C�nd eram mic, eram prea s�raci s� cump�r�m c�r�i. 133 00:14:03,930 --> 00:14:05,266 Acum, recuperez. 134 00:14:06,058 --> 00:14:07,345 Devorez tot ce g�sesc. 135 00:14:08,649 --> 00:14:10,264 Idolul meu e Nietzsche. 136 00:14:11,212 --> 00:14:13,869 Dar nu am cump�rat niciodat� o carte. 137 00:14:15,215 --> 00:14:16,468 Le fur. 138 00:14:21,662 --> 00:14:23,152 �mi place aici. 139 00:14:23,617 --> 00:14:25,632 Mi-ar pl�cea s� o cump�r. 140 00:14:25,978 --> 00:14:27,467 Gr�be�te, e de v�nzare. 141 00:14:27,655 --> 00:14:30,068 - C�t? - Un milion. 142 00:14:31,898 --> 00:14:33,719 0 nimica toat�. Te p�c�lesc. 143 00:14:38,292 --> 00:14:39,950 �n fine, de ce m-a�i chemat? 144 00:14:40,147 --> 00:14:42,640 Sunt om de afaceri, nu am timp de pierdut. 145 00:14:43,615 --> 00:14:46,313 Pentru viitorul meu film. Pentru rolul principal. 146 00:14:46,746 --> 00:14:49,039 M� intereseaz�, dar nu dau prob�. 147 00:14:49,538 --> 00:14:50,635 Bine. 148 00:14:53,460 --> 00:14:54,796 Scuz�-m�. 149 00:14:58,867 --> 00:15:01,515 Da, iubire. Nu e nevoie. 150 00:15:01,700 --> 00:15:04,271 M� descurc singur�. Pu�in... 151 00:15:04,901 --> 00:15:06,238 Cine e tipul? 152 00:15:10,299 --> 00:15:11,842 Asistentul meu principal. 153 00:15:13,268 --> 00:15:14,603 Mai degrab�, amantul. 154 00:15:15,507 --> 00:15:18,079 Nu, asistentul meu. 155 00:15:19,464 --> 00:15:22,320 Deci nu m� cunoa�te�i? Nu a�i auzit de mine? 156 00:15:22,626 --> 00:15:23,765 Ar trebui? 157 00:15:24,104 --> 00:15:27,243 Sunte�i sigur�? Nu �mi �ti�i povestea? 158 00:15:29,512 --> 00:15:33,406 Nu, tu m� interesezi. Te-am remarcat la TV. 159 00:15:34,107 --> 00:15:35,886 Deci chiar nu m� cunoa�te�i. 160 00:15:38,154 --> 00:15:42,048 Sunt cel mai mare escroc din lume. Se face un film dup� via�a mea. 161 00:15:42,272 --> 00:15:44,405 Un nenorocit care a furat 135 de milioane de dolari. 162 00:15:44,594 --> 00:15:46,570 Am fost �nchis 12 ani �n Hong Kong. 163 00:15:47,271 --> 00:15:48,486 Nasol! 164 00:15:48,667 --> 00:15:51,604 0i fi eu un potlogar, dar nimeni n-a spus c� sunt inteligent. 165 00:15:54,078 --> 00:15:56,972 Spune�i-mi cum se termin� filmul. Dac� �mi place, �l fac. 166 00:16:00,672 --> 00:16:04,493 E povestea unui b�rbat dur care se �ndr�goste�te de o vedet�. 167 00:16:06,485 --> 00:16:09,662 Se transform� repede �n "iubire ascuns�". 168 00:16:10,396 --> 00:16:12,496 Ea vrea paparazzi doar pentru ea. 169 00:16:13,326 --> 00:16:14,580 Dar... 170 00:16:15,598 --> 00:16:17,934 cum el �tie c� ea e foarte �ndr�gostit� de el, 171 00:16:18,114 --> 00:16:20,450 �i spune s� vin� ea la el acas�, 172 00:16:20,638 --> 00:16:22,335 �ntr-un studio murdar 173 00:16:22,837 --> 00:16:26,020 cu un tatami pe jos, pe care nu pot �nc�pea doi oameni. 174 00:16:29,201 --> 00:16:31,499 Acolo, fac sex p�n� la epuizare. 175 00:16:35,443 --> 00:16:38,736 �i ea e prins� ca �ntr-o capcan� �n acest univers �nchis. 176 00:16:45,841 --> 00:16:49,052 �ntr-o zi, ea trebuie s� plece s� fac� un film �n Australia. 177 00:16:49,243 --> 00:16:52,262 �n noaptea de dinaintea plec�rii, ea vine cu o serie de valize de lux. 178 00:16:53,370 --> 00:16:54,740 El e furios. 179 00:16:57,963 --> 00:17:00,217 Se duce �n baie, tr�nte�te u�a... 180 00:17:02,567 --> 00:17:04,943 Ea �l aude f�c�nd un du� interminabil. 181 00:17:08,607 --> 00:17:09,987 Ea intr� �n baie, 182 00:17:10,445 --> 00:17:11,709 o baie minuscul�... 183 00:17:15,100 --> 00:17:17,233 �i se uit� la amantul ei gol. 184 00:17:20,019 --> 00:17:21,469 El �i spune s� plece. 185 00:17:22,886 --> 00:17:24,068 Ea nu pleac�. 186 00:17:26,492 --> 00:17:31,386 �i el �ncepe s� o dea cu capul de perete. 187 00:17:33,526 --> 00:17:37,387 Faian�a e alb�, ca aceea din spitale. 188 00:17:37,702 --> 00:17:41,750 Eu v�d urme lungi de s�nge. 189 00:17:44,099 --> 00:17:46,714 E foarte frumos, sunt peste tot. 190 00:17:47,971 --> 00:17:49,711 Ro�u pe alb. 191 00:17:52,774 --> 00:17:56,996 Ea se �ntoarce �n camer� 192 00:17:57,181 --> 00:17:59,912 �i se �ntinde pe mas�, a�tept�ndu-l. 193 00:18:01,386 --> 00:18:04,641 �l tachineaz� c� nu are curaj s�-�i termine treaba. 194 00:18:06,102 --> 00:18:09,192 Ei nu �i e fric�, dar lui �i e... 195 00:18:10,658 --> 00:18:12,508 A�a c� el �ncepe s� o loveasc�. 196 00:18:13,421 --> 00:18:15,440 0 love�te �n continuu. 197 00:18:16,580 --> 00:18:19,763 C�nd ea e complet desfigurat� �i plin� de s�nge, 198 00:18:20,183 --> 00:18:23,634 el o ridic� tandru, o duce �n bra�e ca pe o mireas� 199 00:18:24,183 --> 00:18:26,034 �i o a�eaz� pe pat. 200 00:18:28,059 --> 00:18:31,035 �i ea spune: "Nu m� doare." 201 00:18:38,913 --> 00:18:40,840 A doua zi diminea�a, vedeta e moart�. 202 00:18:41,743 --> 00:18:44,397 Acum el e fotografiat de paparazzi. 203 00:18:47,945 --> 00:18:50,363 �mi place finalul, a�a c� o s� fac filmul. 204 00:18:52,386 --> 00:18:54,039 �i acum o s� ne vedem mereu. 205 00:18:54,226 --> 00:18:56,808 Nu m� v�d niciodat� cu actorii �nainte de filmare. 206 00:18:57,230 --> 00:18:59,085 Pe mine o s� m� vezi tot timpul. 207 00:19:14,431 --> 00:19:15,685 Asta e oribil�. 208 00:19:17,035 --> 00:19:19,256 Asta, nu, asta e prea lucioas�. 209 00:19:21,593 --> 00:19:23,611 Pe asta o ave�i pe negru? 210 00:19:23,917 --> 00:19:25,614 Mai groas�, lac? 211 00:19:25,791 --> 00:19:27,891 Nu prefera�i o piele mai moale sau piele �ntoars�? 212 00:19:28,074 --> 00:19:29,411 Asta e oribil�! 213 00:19:29,596 --> 00:19:31,653 C�nd e�ti handicapat, trebuie s� pari sado-maso. 214 00:19:31,837 --> 00:19:33,451 0 s� v� desenez. 215 00:19:37,155 --> 00:19:39,174 Ezze, ajut�-m�, te rog! 216 00:19:39,678 --> 00:19:41,860 Scuza�i-m�, doamn�, el e obi�nuit. 217 00:19:42,039 --> 00:19:44,770 - Veni�i pe partea cealalt�, v� rog. - Vin! 218 00:19:45,198 --> 00:19:46,409 �ine�i-o bine. 219 00:19:46,960 --> 00:19:49,455 - Acum! - Nu-mi da�i drumul, cad! 220 00:19:49,644 --> 00:19:51,051 - Ezze, cad! - Sunt aici. 221 00:19:51,237 --> 00:19:52,813 �ine-m� mai bine, te rog! 222 00:19:53,881 --> 00:19:55,375 Gata! 223 00:19:55,761 --> 00:19:57,015 Mersi. 224 00:20:00,281 --> 00:20:01,617 A�a l 225 00:20:02,480 --> 00:20:05,096 Uite, v� desenez o gheat� frumoas�. 226 00:20:05,796 --> 00:20:07,174 A�a... 227 00:20:07,683 --> 00:20:08,947 Iat�... 228 00:20:11,603 --> 00:20:14,901 - Cu toc b�rb�tesc? - Foarte frumos, un toc mic. 229 00:20:15,125 --> 00:20:17,378 - Nu cu toc �nalt, normal. - Normal. 230 00:20:19,843 --> 00:20:20,900 A�a l 231 00:20:21,087 --> 00:20:23,495 Sigur, mai mic, nu port 44. 232 00:20:24,203 --> 00:20:26,539 A�a... 233 00:20:27,093 --> 00:20:30,309 �i, aici, foarte important, arici, a�a... 234 00:20:30,565 --> 00:20:33,179 - �n regul�. - Bine aliniat. 235 00:20:33,372 --> 00:20:35,944 - Da. - Cu catarame cromate. 236 00:20:36,327 --> 00:20:39,428 �i �inte. Pu�in rock'n'roll... 237 00:20:40,889 --> 00:20:42,989 Nu m� pricep, eu doar fac ortopedie. 238 00:20:44,295 --> 00:20:46,506 Dar nu e nevoie s� fie ur��i. 239 00:20:50,971 --> 00:20:52,307 Ai grij�! 240 00:20:52,771 --> 00:20:55,868 Am ma�ina asta de cinci ani �i tu o �ncurci mereu. 241 00:20:56,052 --> 00:20:58,825 - Nu m� intereseaz� ma�inile. - �tiu. E acolo! 242 00:21:04,421 --> 00:21:06,507 Ce ai mai f�cut, Maud Shainberg? 243 00:21:06,695 --> 00:21:09,392 Nu m� uit la tine o clip� �i faci o prostie. 244 00:21:13,856 --> 00:21:16,191 "Necunoscut", �sta e el. 245 00:21:23,335 --> 00:21:24,994 Ar��i mai bine �n costum. 246 00:21:25,258 --> 00:21:29,195 E Dior, el m� �mbrac�. Ii spun ce vreau. 247 00:21:30,151 --> 00:21:31,765 E�ti foarte elegant. 248 00:21:55,829 --> 00:21:57,443 Sper c� ��i dai seama... 249 00:21:58,422 --> 00:22:01,523 S� te �nt�lnesc a fost un ghinion �i un mare noroc. 250 00:22:11,030 --> 00:22:13,852 Nu trebuia s� �nt�lnesc o femeie inteligent� ca tine. 251 00:22:15,342 --> 00:22:16,606 D�-mi voie mie. 252 00:22:24,881 --> 00:22:26,731 Dac� tu dispari, eu ce fac? 253 00:22:28,473 --> 00:22:31,045 Sunt un nimeni care nu are ce face, �n�elegi? 254 00:22:31,997 --> 00:22:34,334 Din cauza ta, sunt tot timpul stresat. 255 00:22:36,148 --> 00:22:38,610 Obi�nuie�te-te, n-o s� tr�iesc mult. 256 00:22:39,713 --> 00:22:41,048 Grozav! 257 00:22:49,202 --> 00:22:51,341 Vrei s� m� torturezi, e�ti sadic�? 258 00:22:53,197 --> 00:22:55,010 Nu, o s� tr�ie�ti p�n� la 80 de ani. 259 00:22:55,198 --> 00:22:57,337 Nu, jum�tate din mine deja e cadavru. 260 00:22:58,959 --> 00:23:01,338 C�nd e�ti hemiplegic, nu te po�i prinde c�nd cazi. 261 00:23:01,517 --> 00:23:02,732 Cazi ca o piatr�. 262 00:23:03,760 --> 00:23:05,456 Vezi cicatricea asta? 263 00:23:05,919 --> 00:23:08,129 Ca s� nu-mi sparg capul �i s� amortizez c�derea, 264 00:23:08,319 --> 00:23:12,295 m-am sprijinit cu toat� for�a �n m�na st�ng�. 265 00:23:14,726 --> 00:23:16,701 P�n� c�nd mi s-au rupt oasele. 266 00:23:17,597 --> 00:23:20,458 Am ajuns �n camer� cu m�na at�rn�ndu-mi ca un c�rlig, 267 00:23:21,285 --> 00:23:24,665 cu dou� oase ie�ite afar�. 268 00:23:27,087 --> 00:23:28,374 Dou� osi�oare. 269 00:23:28,797 --> 00:23:30,378 R�zi de orice. 270 00:23:39,614 --> 00:23:40,743 Nu te sup�ra! 271 00:23:40,929 --> 00:23:42,461 - Adu-mi o sticl� de Petrus! - Nu avem. 272 00:23:43,813 --> 00:23:47,378 Nu ave�i? Ce bodeg�! 273 00:23:48,322 --> 00:23:51,144 Weekendul trecut am dat gata trei sticle. 274 00:23:52,848 --> 00:23:55,824 Doar un necioplit ar spune c� "a dat gata" trei sticle. 275 00:23:56,008 --> 00:23:57,262 E-n regul�. 276 00:24:06,127 --> 00:24:07,463 Mul�umesc. 277 00:24:11,488 --> 00:24:12,747 �mi place aici. 278 00:24:14,570 --> 00:24:16,512 E pl�cut. Aer, soare... 279 00:24:17,650 --> 00:24:19,583 S� �i spun �oferului meu s� vin� �i el? 280 00:24:19,775 --> 00:24:22,115 Mai bine dec�t s�-l las s� a�tepte �n ma�in�. 281 00:24:26,416 --> 00:24:27,828 Alo, Gino? 282 00:24:44,699 --> 00:24:46,077 Gino! 283 00:24:46,743 --> 00:24:48,035 Bun� ziua. 284 00:24:48,544 --> 00:24:49,951 - A sunat? - Da. 285 00:24:50,219 --> 00:24:52,636 Ea nu vrea s� �nceteze �i eu nu vreau s� r�spund. 286 00:25:05,825 --> 00:25:07,521 �tii cum e Vilko. 287 00:25:07,944 --> 00:25:09,675 Las�-l s� se calmeze. 288 00:25:11,060 --> 00:25:13,479 - Chiar nu vrei s� vorbe�ti cu ea? - Nu. 289 00:25:42,671 --> 00:25:44,089 Vilko... 290 00:25:44,427 --> 00:25:46,248 Numai el conteaz� acum! 291 00:25:46,432 --> 00:25:48,215 Eu �i Jean-Paul suntem gelo�i! 292 00:25:48,519 --> 00:25:51,008 Nu-�i face griji, e actorul meu. 293 00:25:51,720 --> 00:25:54,089 �tii foarte bine cum sunt eu cu actorii. 294 00:25:54,474 --> 00:25:57,088 - Deci eu nu mai exist - Idiotule! 295 00:26:17,718 --> 00:26:19,169 �tii c�t e acolo? 296 00:26:20,790 --> 00:26:22,530 200.000 de euro. 297 00:26:23,329 --> 00:26:24,900 E o gr�mad� de m�lai. 298 00:26:26,517 --> 00:26:29,060 At��ia bani nu au niciun efect asupra ta? 299 00:26:33,608 --> 00:26:36,304 Te face s� r�zi? Vrei s� m� sco�i din min�i? 300 00:26:37,284 --> 00:26:40,703 Gino, du-te �i d�-i �sta tipului care a�teapt� pe trotuar. 301 00:26:43,760 --> 00:26:45,658 E dela Ministerul de Interne. 302 00:26:45,922 --> 00:26:48,380 El �mi aduce m�laiul �i �i ia �i el partea. 303 00:26:51,685 --> 00:26:52,983 Nu m� crezi? 304 00:26:58,413 --> 00:26:59,706 Uite. 305 00:27:00,046 --> 00:27:02,540 A�i sunat la Ministerul de Interne. 306 00:27:03,567 --> 00:27:05,023 Eu nu mint niciodat�. 307 00:27:07,366 --> 00:27:08,741 Nu m� crezi? 308 00:27:09,369 --> 00:27:11,383 - Nu era Ministerul de Interne? - Ba da. 309 00:27:13,452 --> 00:27:15,662 Nu te surprinde nimic pe tine? 310 00:27:16,046 --> 00:27:19,743 Ai auzit c� era ministerul! Vezi cei 200.000 de euro pe jos. 311 00:27:22,137 --> 00:27:24,027 V�d ni�te bancnote de 500. 312 00:27:25,259 --> 00:27:26,595 Eu plec! 313 00:27:27,788 --> 00:27:29,960 Ca s� te pedepsesc, nu mai vin o lun�! 314 00:27:33,062 --> 00:27:34,234 P�cat! 315 00:27:54,347 --> 00:27:56,279 Te descurci o lun� f�r� mine? 316 00:27:57,184 --> 00:27:59,724 Mie o s� �mi fie dor de vocea ta dulce diminea�a, 317 00:28:00,583 --> 00:28:02,684 spun�ndu-mi lucruri pe care mama nu mi le-a zis niciodat�. 318 00:28:02,912 --> 00:28:04,733 Nu sunt mama ta, ciudatule! 319 00:28:04,910 --> 00:28:07,043 ��i place s� pui m�na pe carne proasp�t�, nu? 320 00:28:07,429 --> 00:28:08,919 Gata! 321 00:28:10,027 --> 00:28:12,725 De ce ai tr�ntit u�a? Vrei s� m� enervezi? 322 00:28:13,272 --> 00:28:14,925 Deschide u�a! 323 00:28:16,069 --> 00:28:18,166 O s� m� enervez �i o s� sparg tot. 324 00:28:18,473 --> 00:28:21,245 Pot s� pl�tesc pagubele. Deschide u�a! 325 00:28:44,439 --> 00:28:45,775 Alo? 326 00:28:46,395 --> 00:28:50,332 Am vrut s� te salut, s� m� asigur c� e�ti bine. 327 00:28:51,524 --> 00:28:53,779 Mi-am f�cut griji pentru tine. 328 00:28:56,198 --> 00:28:57,895 Nevast�-mea e nebun�, 329 00:28:59,162 --> 00:29:01,176 se plimb� prin fa�a mea �n pielea goal�. 330 00:29:02,036 --> 00:29:04,897 - O �n�eleg. - Crezi? 331 00:29:06,407 --> 00:29:08,465 Acum danseaz� goal�! 332 00:29:09,692 --> 00:29:10,864 �i-o dau. 333 00:29:11,043 --> 00:29:12,258 Nu o cunosc. 334 00:29:13,212 --> 00:29:14,423 Poftim! 335 00:29:16,805 --> 00:29:19,059 Alo! Bun� seara. 336 00:29:19,723 --> 00:29:22,255 Nu �tiu de ce mi-a dat telefonul Vilko. 337 00:29:23,048 --> 00:29:24,860 Spune-i c� e retrograd. 338 00:29:25,056 --> 00:29:26,704 Deci �l cuno�ti bine. 339 00:29:27,253 --> 00:29:29,065 Spune c� e�ti retrograd. 340 00:29:29,805 --> 00:29:31,458 E pervers� de-a dreptul. 341 00:29:44,007 --> 00:29:45,304 Am �nt�rziat. 342 00:29:59,931 --> 00:30:01,310 E-n regul�! 343 00:30:02,492 --> 00:30:03,635 E-n regul�. 344 00:30:05,979 --> 00:30:07,398 Las�-m�... 345 00:30:11,572 --> 00:30:13,187 Nici nu intr� �n discu�ie. 346 00:30:16,301 --> 00:30:17,470 Asta e bine. 347 00:30:17,662 --> 00:30:18,829 E foarte bine. 348 00:30:19,017 --> 00:30:21,429 Trebuie s� le alegem pe cele pe care le punem pe site 349 00:30:21,618 --> 00:30:23,233 �i pe cele pe care le p�str�m pentru exclusivitate. 350 00:30:24,060 --> 00:30:27,272 �n regul�. �i asta e bine. 351 00:30:39,898 --> 00:30:43,437 �tii c� nu �l vreau pe Vilko Piran pentru film. 352 00:30:43,935 --> 00:30:46,271 Avem nevoie de un actor. Credibil. 353 00:30:46,461 --> 00:30:48,283 Dar e chiar personajul meu. 354 00:30:48,981 --> 00:30:51,841 �i nici cu actri�a principal� nu va fi u�or. 355 00:30:52,065 --> 00:30:54,719 �tiu, sunt ca dou� grenade vii. 356 00:30:56,218 --> 00:30:58,800 Oricum, nu te a�tepta s� fac� filmul. 357 00:31:00,235 --> 00:31:02,769 Nu-�i face griji. M� inspir�. 358 00:31:03,433 --> 00:31:07,163 - E un personaj extraordinar. - �i tu e�ti a�a de pervers�! 359 00:31:10,744 --> 00:31:11,916 Pa! 360 00:31:41,309 --> 00:31:42,574 Alo! 361 00:31:43,203 --> 00:31:45,217 Acum, c�nd sunt, nu r�spunzi! 362 00:31:45,876 --> 00:31:47,852 C�nd lucrez, �mi �nchid telefonul. 363 00:31:48,029 --> 00:31:50,326 �n�eleg. Credeam c� te enervez. 364 00:31:54,036 --> 00:31:56,612 Diferen�a de fus orar din Tokyo m� omoar�. Sunt terminat. 365 00:31:56,801 --> 00:31:58,098 Tokyo nu e nimic. 366 00:31:58,321 --> 00:32:01,007 O diferen�� mic� de opt ore... 367 00:32:02,236 --> 00:32:04,447 - Nu m� comp�time�ti deloc? - Absolut deloc. 368 00:32:06,277 --> 00:32:09,007 �i-ai dat seama c� nu m� pot ab�ine s� nu te sun? 369 00:32:09,476 --> 00:32:11,691 E primul lucru pe care l-am f�cut. E�ti mul�umit�? 370 00:32:11,883 --> 00:32:13,180 Extaziat�. 371 00:32:13,356 --> 00:32:15,331 Dorm o or�, fac du� �i te sun. 372 00:32:16,075 --> 00:32:17,451 E important. 373 00:32:56,018 --> 00:32:57,345 Maud? 374 00:32:57,610 --> 00:32:58,863 Dorm. 375 00:33:01,051 --> 00:33:03,181 Trebuia s� suni mai devreme. 376 00:33:03,886 --> 00:33:05,222 Sunt vedet� aici. 377 00:33:06,333 --> 00:33:09,588 Televiziunea japonez� a f�cut o emisiune �ntreag� despre mine. 378 00:33:30,974 --> 00:33:32,393 Alo? 379 00:33:32,933 --> 00:33:35,351 �mi place s�-�i aud vocea somnoroas�. 380 00:33:37,095 --> 00:33:39,119 Sun�-m� �n fiecare diminea��. 381 00:33:39,861 --> 00:33:42,674 Promi�i? Vorbesc serios. 382 00:33:45,026 --> 00:33:46,483 Te pup... 383 00:33:47,898 --> 00:33:49,720 Te-ai s�turat s� m� auzi? 384 00:33:50,096 --> 00:33:51,673 Nu. 385 00:33:57,783 --> 00:33:59,355 Te pup... 386 00:34:00,099 --> 00:34:01,676 Bine, atunci. 387 00:34:12,590 --> 00:34:15,761 - Lacheul t�u ne face ceai? - Nu e lacheul meu. 388 00:34:19,753 --> 00:34:21,811 A fost greu cinci zile f�r� tine. 389 00:34:34,267 --> 00:34:37,128 E fost soldat, fii respectuos. 390 00:34:37,908 --> 00:34:39,566 Este exemplar cu mine. 391 00:34:39,870 --> 00:34:42,885 �mi taie carnea, m� ajut� s� m� �ncal�... 392 00:34:43,188 --> 00:34:46,042 �mi �mp�ture�te chilo�ii �i �i pune �n sertar... 393 00:34:47,349 --> 00:34:48,930 ��i place s� umile�ti b�rba�ii. 394 00:34:49,105 --> 00:34:51,162 Bine�n�eles. Dar nu m� descurc singur�. 395 00:35:03,393 --> 00:35:04,656 M� ascul�i? 396 00:35:05,158 --> 00:35:06,330 E important. 397 00:35:06,554 --> 00:35:10,529 Poli�ia s-ar putea s� �mi ia banii, �i tot caut�. 398 00:35:11,633 --> 00:35:13,771 A�a c� nu �i pot folosi deocamdat�. 399 00:35:14,194 --> 00:35:16,169 E ca �i cum nu a� avea deloc. 400 00:35:17,115 --> 00:35:19,494 Poate s� aspire �i alt� parte? M� enerveaz�. 401 00:35:19,684 --> 00:35:21,660 Stai lini�tit, nu �tie francez�. 402 00:35:22,078 --> 00:35:23,807 �ntre timp, m� controleaz� Fiscul. 403 00:35:24,957 --> 00:35:27,769 Vor 100.000. Doar pentru cartea despre via�a mea. 404 00:35:28,156 --> 00:35:29,655 �sta e jaf la drumul mare! 405 00:35:30,558 --> 00:35:32,217 �i ei zic c� eu sunt escroc! 406 00:35:41,320 --> 00:35:43,584 �ine-mi asta, nu pot s� scriu. 407 00:35:44,518 --> 00:35:46,898 - E�ti o tiran�. - Un tiran! 408 00:35:47,403 --> 00:35:50,263 �ncearc� s� te descurci f�r� m�na st�ng�. O s� vezi. 409 00:36:10,441 --> 00:36:11,941 �i scrii "�mprumut". 410 00:36:12,130 --> 00:36:15,023 Dac� �ntreab� poli�ia, spui c� e un �mprumut. 411 00:36:15,800 --> 00:36:17,661 Dar chiar este un �mprumut! 412 00:36:18,699 --> 00:36:20,784 Trebuie s� dau banii �napoi la banc�. 413 00:36:20,968 --> 00:36:22,626 A fost un �mprumut. 414 00:36:23,456 --> 00:36:26,311 �i trebuie s� mi-i dai �napoi cu dob�nd�. 415 00:36:26,489 --> 00:36:27,661 Ce dob�nd�? 416 00:36:28,606 --> 00:36:31,582 3,9%. C�t trebuie s� dau la banc�. 417 00:36:32,295 --> 00:36:33,866 Am �n�eles. 418 00:36:41,458 --> 00:36:43,269 E o sum� mare pentru mine. 419 00:36:43,454 --> 00:36:45,068 Dac� nu vrei s� mi-i dai, ia-�i cecul �napoi! 420 00:36:45,247 --> 00:36:46,348 Nu! 421 00:36:54,102 --> 00:36:55,831 - E�ti bine, iubire? - Da. 422 00:36:59,857 --> 00:37:01,909 0 s�-l cuno�ti pe omul pe�terii. 423 00:37:03,737 --> 00:37:05,270 E un l�ud�ros. 424 00:37:06,100 --> 00:37:07,632 Dar e fascinant. 425 00:37:07,935 --> 00:37:09,631 Mi se pare genial. 426 00:37:21,417 --> 00:37:23,032 Deci tu e�ti escrocul? 427 00:37:28,188 --> 00:37:29,677 Fost escroc. 428 00:37:52,982 --> 00:37:56,167 Renun�� la el imediat, e periculos. I-ai v�zut ochii? 429 00:37:56,344 --> 00:37:57,925 Era gata s� m� omoare. 430 00:37:59,673 --> 00:38:00,928 A fost amuzant! 431 00:38:01,110 --> 00:38:04,124 Nu-�i dai seama? A f�cut din casa ta teritoriul lui. 432 00:38:04,555 --> 00:38:06,128 �i-am zis c� e un animal s�lbatic. 433 00:38:06,314 --> 00:38:08,289 E un criminal, scap� de el! 434 00:38:09,269 --> 00:38:10,566 Nu glumesc. 435 00:38:12,467 --> 00:38:13,846 Maud, nu glumesc. 436 00:38:14,023 --> 00:38:15,483 F� asta imediat! 437 00:38:24,993 --> 00:38:26,815 Azi o s� faci un efort. 438 00:38:28,151 --> 00:38:29,765 O s� mergem la cantina mea. 439 00:38:46,878 --> 00:38:48,296 Vilko! 440 00:38:48,473 --> 00:38:50,689 Nu se descurc� singur�, ajut-o! 441 00:38:50,964 --> 00:38:52,136 - Ajut-o! - Cad... 442 00:38:52,357 --> 00:38:54,529 Mereu face cineva ceva pentru tine. 443 00:38:55,555 --> 00:38:59,367 Problema ta �i transform� pe b�rba�i �n sclavi. 444 00:39:03,478 --> 00:39:04,857 �tii ce spun. 445 00:39:05,885 --> 00:39:07,942 E un avantaj s� fii infirm�. 446 00:39:23,283 --> 00:39:24,358 Ajunge. 447 00:39:24,443 --> 00:39:25,582 - Ajunge? - Da. 448 00:39:31,119 --> 00:39:32,454 Mul�umesc. 449 00:39:53,452 --> 00:39:54,830 A�teapt�. 450 00:39:59,091 --> 00:40:00,109 Gata. 451 00:40:00,287 --> 00:40:02,782 - Pot s� miros? - Te rog! 452 00:40:03,254 --> 00:40:04,907 Pare un vin fabulos. 453 00:40:07,089 --> 00:40:08,906 P�cat c� nu mai pot bea. 454 00:40:10,054 --> 00:40:12,823 Vinul mi-a lipsit cel mai mult la r�coare. 455 00:40:17,209 --> 00:40:21,834 - �mi dai noua ta carte? - Ce?l 456 00:40:22,023 --> 00:40:25,759 Cartea ta. �mi pun numele pe ea �i devin coautor al g�ndurilor tale. 457 00:40:26,017 --> 00:40:27,352 Nu ar fi credibil! 458 00:40:27,656 --> 00:40:30,430 Dispre� iar! �tii cum m� duceam la �coal�? 459 00:40:31,144 --> 00:40:33,397 �n picioarele goale, �n fiecare iarn�... 460 00:40:34,537 --> 00:40:37,671 Nu te mi�c� nimic. E�ti o burghez� cu inima rece. 461 00:40:38,572 --> 00:40:40,153 Vorbesc serios. 462 00:40:40,945 --> 00:40:43,041 - Ne punem am�ndoi numele? - Ce?l 463 00:40:43,344 --> 00:40:45,401 Cartea ta. S� o semn�m am�ndoi. 464 00:40:46,537 --> 00:40:50,677 Nu produce niciun ban. E doar pentru c��iva cititori. 465 00:40:52,542 --> 00:40:53,872 Pu�in �mi pas�! 466 00:40:54,700 --> 00:40:58,157 Numele noastre vor fi �mpreun�. C�r�ile �in mult timp. 467 00:40:58,588 --> 00:40:59,996 Pentru eternitate! 468 00:41:08,864 --> 00:41:10,321 Nu m� l�sa s� cad! 469 00:41:55,435 --> 00:41:57,017 - Semneaz�! - Da. 470 00:42:00,912 --> 00:42:03,766 Scrie: "Avans pentru colaborarea la carte". 471 00:42:03,959 --> 00:42:07,377 Dac� �ntreab� poli�i�tii, spui c� scriem o carte. 472 00:42:07,517 --> 00:42:09,407 Ca s� nu se poat� atinge de ei. 473 00:42:09,596 --> 00:42:12,015 50.000 pentru o carte care nu se va vinde. 474 00:42:13,276 --> 00:42:16,689 E�ti bun� la contabilitate. �ii socoteala. 475 00:42:27,324 --> 00:42:28,693 Ce-i asta? 476 00:42:29,764 --> 00:42:31,019 E dezgust�tor. 477 00:42:32,637 --> 00:42:34,573 E fabulos. Tu nu po�i �n�elege. 478 00:42:35,768 --> 00:42:39,094 Produc�torul meu spune c� nu ar trebui s� joc �n filmul t�u. 479 00:42:39,599 --> 00:42:41,417 C� tu faci doar filme porno. 480 00:42:42,479 --> 00:42:43,940 - Asta e frumoas�? - Da. 481 00:44:05,541 --> 00:44:07,084 Sunt tata! 482 00:44:07,257 --> 00:44:08,992 A venit tata! 483 00:44:10,098 --> 00:44:15,036 Mica mea Mumu! Ce frumoas� e�ti! 484 00:44:15,425 --> 00:44:17,078 A venit tat�l t�u! 485 00:44:17,548 --> 00:44:19,283 Bun�, Mumu. 486 00:44:19,948 --> 00:44:21,316 Ce e? 487 00:44:22,222 --> 00:44:25,352 Ei bine? Sunt tati! 488 00:44:26,144 --> 00:44:31,316 Mica mea Mumu! 489 00:44:34,102 --> 00:44:36,597 0 traumatizezi. Nu scuturi un copil a�a! 490 00:44:37,386 --> 00:44:39,082 Sigur... 491 00:44:39,315 --> 00:44:41,089 Nu vezi c� m� iube�te? 492 00:44:43,948 --> 00:44:45,520 Mumu. 493 00:44:46,867 --> 00:44:48,438 E tare prea dr�g�la��. 494 00:44:54,384 --> 00:44:56,606 Deci nu ai pomenit de �n�elegerile noastre. 495 00:44:56,795 --> 00:44:59,935 Nu pomeni de asta! Nim�nui! 496 00:45:01,103 --> 00:45:02,521 E secretul nostru. 497 00:45:03,680 --> 00:45:05,574 0 s�-mi distrugi c�snicia. 498 00:45:05,788 --> 00:45:07,566 Sunt con�tient� de asta. 499 00:45:11,548 --> 00:45:13,080 Gata. 500 00:45:15,281 --> 00:45:17,491 - Te servesc? - Da, mul�umesc. 501 00:45:20,352 --> 00:45:23,049 - Vrei pu�in? - Da, pu�in. 502 00:45:27,515 --> 00:45:29,447 Spune c� sunt ultima ta iubire. 503 00:45:32,518 --> 00:45:35,652 Spune-mi c� sunt ultima ta iubire. 504 00:45:45,915 --> 00:45:48,736 O s� fiu mereu pe aproape s� te ajut s� mergi. 505 00:45:50,647 --> 00:45:52,776 Chiar �i c�nd vei fi �ntr-un scaun cu rotile, 506 00:45:52,964 --> 00:45:54,381 eu o s� fiu l�ng� tine. 507 00:46:13,605 --> 00:46:15,024 Gino! 508 00:46:36,048 --> 00:46:38,225 - E un vin bun. - La ce te a�teptai? 509 00:46:41,855 --> 00:46:43,223 Chateau Margaux... 510 00:46:43,972 --> 00:46:46,828 2003. 511 00:46:49,575 --> 00:46:51,507 Maud, sunt �ntr-un mare rahat. 512 00:46:52,131 --> 00:46:53,981 De data asta, �nfund pu�c�ria. 513 00:46:54,578 --> 00:46:56,586 - Ce mai e? - 100.000. 514 00:46:57,892 --> 00:46:59,666 Am scris un cec fals de 100.000. 515 00:46:59,858 --> 00:47:01,226 E�ti nebun? 516 00:47:01,577 --> 00:47:02,869 O s� pierzi tot. 517 00:47:03,052 --> 00:47:05,109 �i-am spus s� nu scrii cecuri f�r� acoperire. 518 00:47:07,778 --> 00:47:09,278 Mai bine ai datorii. 519 00:47:09,456 --> 00:47:10,950 Nu am avut de ales. 520 00:47:11,698 --> 00:47:13,279 �tii ce �nseamn� asta? 521 00:47:14,578 --> 00:47:15,707 Da. 522 00:47:16,415 --> 00:47:17,986 Nu conteaz�... 523 00:47:20,060 --> 00:47:22,198 Nu m� po�i salva, sunt mort. 524 00:47:23,700 --> 00:47:25,194 Dar e vina mea. 525 00:47:27,219 --> 00:47:28,791 Nu am 100.000. 526 00:47:29,337 --> 00:47:30,875 S-a zis cu mine. 527 00:47:40,223 --> 00:47:42,598 A� putea face rost de 70000... 528 00:47:44,264 --> 00:47:47,600 - Dar apoi... - F�r� ceilal�i 30.000, ce fac? 529 00:47:49,184 --> 00:47:51,438 Nici m�car nu-mi po�i spune da sau nu! 530 00:47:54,273 --> 00:47:55,681 Am dreptate? 531 00:47:56,906 --> 00:47:58,285 Probabil c� visez. 532 00:48:14,430 --> 00:48:18,045 E�ti oribil� cu banii! De ce i-ai �mprumutat dac� nu voiai? 533 00:48:18,228 --> 00:48:19,483 Nu te-am obligat. 534 00:48:25,993 --> 00:48:27,372 Vilko! 535 00:48:28,633 --> 00:48:31,127 Trebuie s�-mi deschizi u�a din fa��. Nu pot singur�. 536 00:48:31,677 --> 00:48:34,210 Ar trebui s� fii mai amabil�... Porne�te! 537 00:48:51,077 --> 00:48:53,210 Mam�, vii la o plimbare pe plaj�? 538 00:48:55,516 --> 00:48:57,376 Nu, nu pot merge pe nisip. 539 00:48:59,356 --> 00:49:00,888 Mergi tu. 540 00:49:02,403 --> 00:49:03,937 - Du-te! - Pl�tesc eu. 541 00:49:12,195 --> 00:49:13,459 Vii? 542 00:49:14,886 --> 00:49:16,178 Hai! 543 00:49:16,484 --> 00:49:17,776 Tat�! 544 00:49:20,162 --> 00:49:22,377 O s� mergem s�-l vedem pe tata mai t�rziu. Hai! 545 00:49:39,884 --> 00:49:41,498 Alo? 546 00:49:59,729 --> 00:50:01,222 Sunte�i bine? 547 00:50:02,890 --> 00:50:05,866 Da, tocmai a murit cel mai bun prieten am meu. 548 00:50:06,051 --> 00:50:07,508 �mi pare r�u. 549 00:50:12,454 --> 00:50:13,987 Tu! 550 00:50:15,252 --> 00:50:17,194 Sunt doar un porumbel pentru tine. 551 00:50:17,370 --> 00:50:18,668 Un porumbel! 552 00:50:25,978 --> 00:50:27,641 Sunt doar un porumbel. 553 00:50:28,371 --> 00:50:30,669 Pentru tine, sunt doar un porumbel. 554 00:50:32,503 --> 00:50:35,315 Nu am bani s�-i cump�r fiicei mele de m�ncare. 555 00:50:47,097 --> 00:50:49,237 Nu, e-n regul�. 556 00:50:55,468 --> 00:50:56,958 Bine. 557 00:50:58,824 --> 00:51:00,285 Pa! 558 00:51:14,192 --> 00:51:16,124 Nu am fost mereu corect cu tine. 559 00:51:17,826 --> 00:51:19,649 - Ba da. De ce? - Nu. 560 00:51:20,396 --> 00:51:23,207 Nu am fost mereu corect. Acum o s� �ndrept totul. 561 00:51:23,388 --> 00:51:25,075 Mergem �n Elve�ia. 562 00:51:25,461 --> 00:51:28,437 Lu�m pr�nzul cu un director de banc� pe o teras� panoramic�. 563 00:51:30,556 --> 00:51:33,532 Tu nu ascul�i niciodat� c�nd ��i spun lucruri importante. 564 00:51:35,118 --> 00:51:38,011 �nchide televizorul, sunt doar reclame! 565 00:51:39,670 --> 00:51:42,241 Am g�sit o metod� s� bag un milion de dolari �n Fran�a. 566 00:51:43,394 --> 00:51:45,408 - Gino, c�nd plec�m? - La ora 15:00. 567 00:51:45,754 --> 00:51:48,369 Vino cu mine. E o �nt�lnire important� pentru am�ndoi. 568 00:51:49,672 --> 00:51:51,729 Ajungem, facem un du�, r�m�nem noaptea la hotel 569 00:51:51,909 --> 00:51:54,803 �i ne �ntoarcem lini�ti�i a doua zi. 570 00:51:55,833 --> 00:51:57,409 Ne �ntoarcem imediat. 571 00:51:57,643 --> 00:52:00,100 Nu vrei s� ne petrecem seara �mpreun�? 572 00:52:00,957 --> 00:52:01,932 Doar noi doi. 573 00:52:02,120 --> 00:52:04,250 Nu. Dorm �n ma�in�. 574 00:52:08,796 --> 00:52:11,290 Ce te-a apucat? 575 00:52:11,635 --> 00:52:14,851 Mi-ai spart nasul. Dac� a�a s�ru�i tu... 576 00:52:17,682 --> 00:52:20,893 La ora 15:00! Promi�i? 577 00:53:54,419 --> 00:53:55,755 Sunte�i bine, doamn� Shainberg? 578 00:53:55,937 --> 00:53:57,355 Nu... 579 00:54:43,229 --> 00:54:44,690 Vilko... 580 00:54:51,667 --> 00:54:53,960 Nu-�i dai seama c� e�ti o piaz� rea? 581 00:54:54,185 --> 00:54:56,521 Sunt cel mai norocos om din lume. 582 00:54:59,120 --> 00:55:01,292 Rezist la orice mi se �nt�mpl�. 583 00:55:01,670 --> 00:55:03,924 Dar m-ai f�cut s� pierd un milion de euro. 584 00:55:04,115 --> 00:55:05,883 0 s� g�se�ti alt� cale. 585 00:55:06,267 --> 00:55:07,602 �ine... 586 00:55:07,793 --> 00:55:08,931 Pune-mi ghetele. 587 00:55:11,592 --> 00:55:13,328 Acum sunt sclavul t�u? 588 00:55:16,432 --> 00:55:18,090 Stai s� m� ridic. 589 00:55:20,757 --> 00:55:22,526 Pune-o �i pe cealalt�. 590 00:55:30,037 --> 00:55:31,930 Trebuie s� le �i �nchid? 591 00:55:38,718 --> 00:55:40,775 Dac� por�i ghinion iar, ce fac? 592 00:55:41,124 --> 00:55:44,903 Am nevoie de 55.000 de euro acum. E urgent, �i-am spus. 593 00:55:45,635 --> 00:55:46,856 Termin�! 594 00:55:49,450 --> 00:55:50,661 Termin�! 595 00:55:51,403 --> 00:55:53,975 Oricum, m� bucur s� te aud chicotind. 596 00:55:54,638 --> 00:55:56,575 Termin�! 597 00:55:56,768 --> 00:55:58,187 Mi-ai tras o sperietur�! 598 00:56:02,929 --> 00:56:04,058 E�ti nebun�! 599 00:56:04,358 --> 00:56:07,612 Termin�! 600 00:56:12,655 --> 00:56:13,942 Te descurci? 601 00:56:14,015 --> 00:56:16,305 Gata... doamna e servit�. 602 00:56:21,208 --> 00:56:22,660 Te ajut. 603 00:56:23,570 --> 00:56:25,223 Po�i s�-mi iei rucsacul? 604 00:56:25,405 --> 00:56:28,305 Ia-�i bastonul. �ine. 605 00:56:38,364 --> 00:56:41,464 Nu te po�i duce acas�, s� dormi �n mizeria aia. 606 00:56:42,021 --> 00:56:43,112 Bun� seara! 607 00:56:43,412 --> 00:56:44,906 Trece�i �n contul meu! 608 00:56:50,130 --> 00:56:51,947 R�m�i s� dormi aici! 609 00:56:59,573 --> 00:57:00,865 Iat�... 610 00:57:19,979 --> 00:57:22,752 Data viitoare s� pl�te�ti. E jenant. 611 00:57:24,385 --> 00:57:26,638 Ai v�zut vreodat� s� nu-mi pl�tesc facturile? 612 00:57:27,102 --> 00:57:30,357 Sunt cel mai bun client al hotelului, nu m� enerva! 613 00:57:48,582 --> 00:57:49,802 - Mam�? - Hortense! 614 00:57:50,264 --> 00:57:53,447 Antoine te-a c�utat la spital. Unde ai fost? 615 00:57:53,627 --> 00:57:55,006 Ai avut telefonul �nchis. 616 00:57:55,185 --> 00:57:58,521 De ce-�i faci griji? Am fost la Andy �i la Vilko, nu am p��it nimic. 617 00:57:58,717 --> 00:58:02,091 �i ai uitat de copii patru zile? Ne-am f�cut griji! 618 00:58:02,267 --> 00:58:03,602 Nu mi-am dat seama. 619 00:58:03,787 --> 00:58:05,330 �i Antoine e furios. 620 00:59:40,898 --> 00:59:46,028 Piciorul st�ng... Genunchiul... Piciorul drept pe podea. 621 01:01:06,982 --> 01:01:08,317 Ajutor! 622 01:01:13,472 --> 01:01:14,726 Ajutor! 623 01:01:15,549 --> 01:01:19,679 - E�ti prietena Hortensei? - Nu, bunico, e mama. 624 01:01:35,119 --> 01:01:36,252 Uite, mam�... 625 01:01:37,030 --> 01:01:39,890 Nu e prea pl�cut ce urmeaz� s�-�i spun, 626 01:01:41,311 --> 01:01:43,172 dar Ezze pleac� de Cr�ciun. 627 01:01:44,346 --> 01:01:47,765 Poarte c� ar trebui s� stai la o cas� de odihn� o s�pt�m�n�. 628 01:01:51,354 --> 01:01:53,259 Antoine e de acord cu mine. 629 01:02:06,762 --> 01:02:09,098 Bunico, las�-�i scutecul! 630 01:02:35,288 --> 01:02:37,018 Fac multe pentru tine! 631 01:02:38,759 --> 01:02:41,177 Ieri am venit iar de la Geneva la Paris. 632 01:02:41,364 --> 01:02:42,619 ��i dai seama? 633 01:02:44,044 --> 01:02:47,216 Acum iau 1000 km dus-�ntors doar pentru tine. 634 01:03:59,620 --> 01:04:02,875 - Nu-mi da drumul! - Stai s� las astea. 635 01:04:03,118 --> 01:04:04,646 0 clip�, stai. 636 01:04:05,029 --> 01:04:06,572 Ajut�-m� s� m� a�ez. 637 01:04:07,714 --> 01:04:08,732 �ine-m�! 638 01:04:08,909 --> 01:04:10,687 De sub bra�e, hai! 639 01:04:11,027 --> 01:04:12,652 Nu-mi da drumul! 640 01:04:14,393 --> 01:04:15,690 A�a... 641 01:04:17,356 --> 01:04:19,970 Stai cad dac� nu �mi �ii piciorul. 642 01:04:20,469 --> 01:04:23,527 - �la? - Da, �la. Care crezi? 643 01:04:26,043 --> 01:04:28,898 - E bine? - Da. 644 01:04:35,205 --> 01:04:36,859 M�n�nci pu�in... 645 01:04:41,242 --> 01:04:42,856 Poftim! 646 01:04:47,043 --> 01:04:49,297 �ii minte restaurantul "Chez Mioc"? 647 01:04:51,113 --> 01:04:52,376 Nu. 648 01:04:52,568 --> 01:04:53,860 �i-am spus de el! 649 01:04:54,047 --> 01:04:56,056 Vara, are c�tiguri de 80.000 pe lun�. 650 01:04:59,042 --> 01:05:01,532 - Nu am fost niciodat�. - Te duc eu. 651 01:05:03,557 --> 01:05:07,173 Amicul meu, Jerome, managerul, are probleme. 652 01:05:07,362 --> 01:05:11,420 Dac� �i dau 30.0000 pentru 30 sau 40% din bodeg�, 653 01:05:12,048 --> 01:05:13,455 pot s� v�nd dublu. 654 01:05:14,444 --> 01:05:15,894 Adu-ne o cafea. 655 01:05:16,642 --> 01:05:18,338 - D�-mi! - la... 656 01:05:18,839 --> 01:05:20,732 Cum spuneam, pot s� iau dublu pe el. 657 01:05:24,558 --> 01:05:25,851 E o afacere bun�, nu? 658 01:05:26,603 --> 01:05:28,136 O facem �mpreun�? 659 01:05:29,287 --> 01:05:32,263 - Nu vreau un restaurant. - Nici eu. 660 01:05:32,448 --> 01:05:35,856 Dar c�nd �l v�nd, pot s�-�i dau toat� datoria. 661 01:05:39,336 --> 01:05:41,465 E lucru sigur. G�nde�te-te. 662 01:06:20,704 --> 01:06:22,080 Tot aici e�ti? 663 01:06:22,252 --> 01:06:23,867 Du-te dup� Andy �i Mumu. 664 01:06:25,495 --> 01:06:26,957 D�-mi 200 de euro. 665 01:06:28,212 --> 01:06:30,751 M� jupoi de bani acum! 666 01:06:31,857 --> 01:06:33,389 Trebuie s� pl�tesc benzina! 667 01:06:34,250 --> 01:06:35,833 Mereu ai nevoie de bani. 668 01:06:38,176 --> 01:06:40,080 Poftim! Ajunge, d�-i drumul! 669 01:06:45,419 --> 01:06:46,805 A�adar... 670 01:06:47,338 --> 01:06:49,553 C�t aveai �nainte s� pleci? 671 01:06:49,859 --> 01:06:51,359 600, nu? 672 01:06:52,418 --> 01:06:56,509 Dac� scad 135... Po�i... 673 01:06:56,859 --> 01:07:00,233 - Putem s� cump�r�m mai mult. - Nu, mai am �i lucr�rile la cas�! 674 01:07:01,141 --> 01:07:02,799 22.0000. 675 01:07:03,859 --> 01:07:06,917 - At�t! - Cum vrei. 676 01:07:07,257 --> 01:07:08,997 �mi scrii un cec? 677 01:07:09,553 --> 01:07:11,327 Scrie-l tu, eu nu pot! 678 01:07:14,555 --> 01:07:16,122 Am zis 22.0000? 679 01:07:16,945 --> 01:07:18,357 Da. 680 01:07:22,702 --> 01:07:25,037 Dar tu �mi scrii un cec pentru 500000! 681 01:07:26,030 --> 01:07:27,005 Glume�ti? 682 01:07:27,191 --> 01:07:29,003 Pentru banii pe care �i datorez b�ncii. 683 01:07:29,188 --> 01:07:30,481 N-am chef s� alerg dup� tine. 684 01:07:30,868 --> 01:07:32,482 C�nd �mprumu�i prietenii buni, 685 01:07:32,666 --> 01:07:34,362 prefer� s� certe cu tine ca s� nu-�i dea banii �napoi. 686 01:07:35,384 --> 01:07:39,284 Eu n-am chef s� m� cert cu tine. A�a c� scrie-mi un cec, bine? 687 01:07:39,472 --> 01:07:40,727 Bine. �i tu �l semnezi pe �sta. 688 01:07:43,231 --> 01:07:44,561 Gata. 689 01:07:47,193 --> 01:07:48,562 Nu e u�or! 690 01:07:49,986 --> 01:07:51,404 �l �in eu. 691 01:08:03,677 --> 01:08:05,696 Ce m� pui s� fac... 692 01:08:16,475 --> 01:08:20,253 Dar las�-m� �ase luni m�car, ca s� v�nd. 693 01:08:21,479 --> 01:08:22,733 Nicio zi �n plus! 694 01:08:23,643 --> 01:08:26,494 S� te escrochez pe tine ar fi ca �i cum m-a� escroca pe mine. 695 01:08:27,433 --> 01:08:30,014 Nu-i depune p�n� nu ��i zic eu. 696 01:08:32,205 --> 01:08:34,623 Altfel, ajung la �nchisoare direct, �tii, nu? 697 01:08:37,159 --> 01:08:38,495 �tii asta. 698 01:08:43,442 --> 01:08:45,543 �sta e Cr�ciunul pe care nu l-am avut niciodat�. 699 01:08:46,569 --> 01:08:47,905 Vezi, feti�a mea? 700 01:08:48,078 --> 01:08:49,621 �sta e pentru tine. 701 01:08:49,931 --> 01:08:52,267 Uite, scoate sunete. 702 01:08:53,564 --> 01:08:55,343 Nu �tiu cum func�ioneaz�. 703 01:08:56,802 --> 01:08:58,377 Andy, du-te s�-�i cau�i cadoul. 704 01:08:59,652 --> 01:09:01,421 E punga de la Alaia din spate. 705 01:09:01,647 --> 01:09:02,901 Du-te! 706 01:09:16,246 --> 01:09:18,942 12000! Nu am glumit. 707 01:09:35,099 --> 01:09:37,436 Vilko! 708 01:09:40,571 --> 01:09:41,907 Vino �i ia-m�! 709 01:09:42,733 --> 01:09:44,304 Descurc�-te �i singur�! 710 01:09:44,495 --> 01:09:46,307 �tii c� nu pot singur�. 711 01:09:47,178 --> 01:09:48,547 E�ti �n pom acum! 712 01:09:48,744 --> 01:09:50,556 La naiba, sar de aici! 713 01:09:51,097 --> 01:09:52,991 �tiu c� e�ti �n stare. 714 01:09:53,573 --> 01:09:55,227 Nu fi t�mpit, du-te �i ajut-o! 715 01:10:14,138 --> 01:10:15,518 Nu-mi da drumul! 716 01:10:17,300 --> 01:10:20,555 Te �in. Trebuie s� �naintez. 717 01:10:23,057 --> 01:10:27,591 - Stai. A�a... - �ine-te bine. 718 01:10:27,790 --> 01:10:30,165 - N-am ce s� fac. - M� str�ngi de g�t. 719 01:10:32,145 --> 01:10:35,597 Asta mic� e pentru sub�ierea s�ngelui. 720 01:10:35,786 --> 01:10:38,886 Trebuie s� iau multe pastile. Prima o iau pe asta, d�-mi-o. 721 01:10:40,744 --> 01:10:42,440 Pune-mi-o pe limb�. 722 01:11:28,196 --> 01:11:31,812 Pentru acoperi� mai ave�i de dat 64027 de euro. 723 01:11:56,962 --> 01:11:59,495 - Gata. Asta e tot? - Pentru domnul... 724 01:11:59,678 --> 01:12:02,178 92.028, v� rog. 725 01:12:03,004 --> 01:12:05,659 - 92.000? - �i 28, v� rog. 726 01:12:18,482 --> 01:12:20,742 E�ti m�ndr� c� ai spart 1,5 milioane de euro? 727 01:12:22,405 --> 01:12:24,019 Voiam o gr�din�. 728 01:12:28,687 --> 01:12:30,499 ��i place s� semnezi cecuri! 729 01:13:01,050 --> 01:13:04,068 Alo? Vin. 730 01:13:12,740 --> 01:13:15,470 Nu �tiu unde-mi e piciorul. Dac� nu �l v�d, nu pot s�-l scot. 731 01:13:18,098 --> 01:13:20,189 A�teapt�, trebuie s� m� �mbrac. 732 01:14:33,788 --> 01:14:36,764 Ajut�-m� s�-mi leg cordonul, te rog. 733 01:14:39,642 --> 01:14:41,496 Nu m� pricep. 734 01:14:43,870 --> 01:14:45,611 Nu �tii s� faci un nod? 735 01:14:46,362 --> 01:14:48,491 E mai greu dec�t un nod normal. 736 01:14:50,078 --> 01:14:51,486 Mul�umesc. 737 01:14:59,526 --> 01:15:01,097 �mi ar��i camera mea? 738 01:15:01,879 --> 01:15:03,455 Nu e! 739 01:15:03,841 --> 01:15:06,134 Din cauza ta, am �ntrerupt lucr�rile. 740 01:15:06,441 --> 01:15:08,094 Nu te mai pl�nge! 741 01:15:09,484 --> 01:15:11,262 Atunci, dorm cu tine. 742 01:15:11,442 --> 01:15:12,849 Nici g�nd! 743 01:15:13,316 --> 01:15:14,734 �i unde dorm? 744 01:15:14,922 --> 01:15:17,897 E o saltea de burete �n biroul meu, la etaj. 745 01:15:39,124 --> 01:15:40,984 M-ai f�cut s� divor�ez de so�ia mea. 746 01:15:41,203 --> 01:15:44,660 - I-am f�cut o favoare. - Vezi? Recuno�ti. 747 01:15:49,324 --> 01:15:51,020 Ai f�cut tot ce ai putut. 748 01:16:02,970 --> 01:16:04,667 Am nevoie de sfatul t�u. 749 01:16:05,097 --> 01:16:07,072 E�ti femeie, po�i s� m� aju�i. 750 01:16:08,174 --> 01:16:11,347 - Las�-m� s� dorm! - Hai, sf�tuie�te-m�! 751 01:16:12,452 --> 01:16:15,582 Andy mi-a trimis un mesaj... Vreau s� �i r�spund. 752 01:16:15,771 --> 01:16:20,069 Am zis: "Cum o s� faci cu urm�torul?" 753 01:16:21,491 --> 01:16:23,947 �i-a tatuat numele meu pe coaps�. 754 01:16:24,260 --> 01:16:25,946 S-ar putea s� nu-i plac� tipului. 755 01:16:27,342 --> 01:16:29,193 Mai ales numele meu, nu? 756 01:16:31,856 --> 01:16:33,912 Dac� �mi cere scuze, m� �ntorc la ea. 757 01:16:34,098 --> 01:16:35,669 Pu�in �mi pas�. 758 01:16:36,613 --> 01:16:39,353 Sper s� fie fericit� c�t mai repede. 759 01:16:40,705 --> 01:16:42,358 O iube�ti pe Andy, nu? 760 01:16:43,425 --> 01:16:45,079 Bine�n�eles. 761 01:16:45,545 --> 01:16:48,356 Ar fi bine s� alegi. Ori eu, ori ea! 762 01:16:49,055 --> 01:16:52,237 S� nu o suni f�r� �tirea mea, ai grij�! 763 01:17:14,830 --> 01:17:17,166 Vrei s� treze�ti tot cartierul la 4:00 diminea�a? 764 01:17:17,423 --> 01:17:19,442 F�ceam pu�in zgomot s� m� distrez! 765 01:17:28,274 --> 01:17:30,004 Produc�torului meu �i plac potlogarii. 766 01:17:30,711 --> 01:17:32,840 O s�-i ar�t eu ce �nseamn� s� fii potlogar! 767 01:17:35,028 --> 01:17:39,446 O s�-l fac s� scoat� un milion �i gata, ��i dau banii �napoi. 768 01:17:46,108 --> 01:17:48,969 Dac� ne-am fi �nt�lnit mai �nainte, ne-am fi distrat. 769 01:17:49,507 --> 01:17:51,164 Ca Bonnie �i Clyde. 770 01:17:52,599 --> 01:17:53,810 Ai curaj, ca un b�rbat. 771 01:17:56,959 --> 01:17:59,128 Asta e adrenalin� adev�rat�. 772 01:18:01,152 --> 01:18:02,809 Ce-ai zice s� fugim �mpreun�? 773 01:18:03,001 --> 01:18:04,770 Eu nu am de ce s� fug. 774 01:18:05,396 --> 01:18:06,889 Tu mi-ai luat banii! 775 01:18:07,275 --> 01:18:09,650 - C�nd �mi �napoiezi pistolul? - Niciodat�. 776 01:18:10,316 --> 01:18:12,170 E ilegal s� �ii un pistol �n cas�. 777 01:18:12,360 --> 01:18:14,451 �n nebunia asta, nici nu �tiu unde e. 778 01:18:15,997 --> 01:18:18,054 La culcare. Eu dormeam. 779 01:18:36,199 --> 01:18:38,213 La naiba, nu-mi dai o pern�? 780 01:18:42,400 --> 01:18:45,736 - Nu fi calic� cu pernele! - Am nevoie de toate trei. 781 01:18:46,322 --> 01:18:48,504 - La naiba, dorm cu tine. - �nceteaz�! 782 01:18:48,685 --> 01:18:50,939 Ia-o pe cea verde �i nu m� mai enerva! 783 01:18:56,090 --> 01:18:57,426 Am luat-o. 784 01:18:58,601 --> 01:19:00,380 Dispari u 785 01:19:11,571 --> 01:19:13,031 Te sun. 786 01:19:21,768 --> 01:19:23,301 Tu ai v�zut c�t e ceasul? 787 01:19:24,772 --> 01:19:26,872 Data viitoare, du-te �i dormi �n alt� parte. 788 01:19:28,291 --> 01:19:31,388 E�ti nesuferit�. Uite ce am adus. 789 01:19:31,850 --> 01:19:33,147 5.000. 790 01:19:34,618 --> 01:19:36,266 Las�-i! 791 01:19:37,701 --> 01:19:38,879 D�-mi-i! 792 01:19:39,060 --> 01:19:42,478 Sunt bani murdari. E dezgust�tor... 793 01:19:43,503 --> 01:19:47,670 - O s� te aresteze! - Pu�in �mi pas�, d�-mi-i! 794 01:19:48,862 --> 01:19:50,669 O s� m� sco�i tu. 795 01:19:51,693 --> 01:19:53,197 C��i bani ai luat? 796 01:19:53,424 --> 01:19:56,038 De trei ori mai mult? De patru ori? 797 01:19:57,264 --> 01:19:59,312 Ai �n�eles? D�-mi-i! 798 01:19:59,576 --> 01:20:01,152 Dac� nu, te reclam! 799 01:20:01,497 --> 01:20:04,074 E�ti un vagabond. Po�i sta doar �ntr-un palat sau la �nchisoare. 800 01:20:04,625 --> 01:20:06,033 Cum po�i s� spui asta? 801 01:20:06,217 --> 01:20:08,235 Nu am bani s� m�n�nc m�ine! 802 01:20:09,624 --> 01:20:10,911 Escroaco! 803 01:20:11,300 --> 01:20:12,996 E�ti o adev�rat� escroac�! 804 01:20:14,220 --> 01:20:15,473 Ia! 805 01:20:29,864 --> 01:20:32,161 Uite! M�laiul t�u. 806 01:20:39,910 --> 01:20:41,246 Uite! 807 01:20:50,385 --> 01:20:52,120 Vreau bi�tarii mei. 808 01:20:52,629 --> 01:20:54,923 M�laiul meu. Ai �n�eles? 809 01:21:16,634 --> 01:21:19,053 Numai m�laiul te intereseaz� acum, nu? 810 01:21:19,439 --> 01:21:21,332 Eu nu te mai interesez? 811 01:21:22,752 --> 01:21:26,050 Ai dreptate, ne cert�m mereu. 0 s� �i-i dau �napoi. 812 01:21:27,674 --> 01:21:30,169 Apoi o s� fim prieteni ca �nainte. 813 01:22:54,104 --> 01:22:56,675 - �mi spui cum te cheam�? - Coleen. 814 01:22:56,858 --> 01:22:58,627 Cine e agentul t�u? 815 01:22:59,206 --> 01:23:00,748 Agenta mea e Jacky, 816 01:23:01,104 --> 01:23:05,992 Iar pentru film �i publicitate... 817 01:23:08,888 --> 01:23:13,268 - C��i ani ai? - Nou�. Azi e ziua mea. 818 01:23:14,378 --> 01:23:17,550 0 s� �ncepem repede s� po�i s� �i-o s�rb�tore�ti. 819 01:23:19,211 --> 01:23:20,224 Le�i u 820 01:23:20,454 --> 01:23:23,312 - Ce?l - Dispari imediat, lucrez! 821 01:23:27,500 --> 01:23:29,034 T�rf� nenorocit�! 822 01:23:30,934 --> 01:23:32,269 Te-ai speriat? Nu... 823 01:23:32,623 --> 01:23:35,124 Uit�-te iar la Ezze. 824 01:23:35,819 --> 01:23:39,199 Focalizeaz� pe ea. Ce faci? 825 01:23:40,063 --> 01:23:41,513 A�a. 826 01:23:42,900 --> 01:23:45,481 S� te ui�i la Ezze tot timpul. 827 01:23:46,619 --> 01:23:48,995 A�a! Foarte bine! 828 01:23:49,543 --> 01:23:53,437 Acum apare o vr�jitoare enorm�. 829 01:24:07,914 --> 01:24:10,764 Uite ce �i-am adus. S� nu mai ai ce s� zici. 830 01:24:11,312 --> 01:24:13,600 0 s� te bucuri, am un cec de 900000. 831 01:24:13,786 --> 01:24:15,045 E bine? 832 01:24:15,429 --> 01:24:17,083 Nu scrie 900.000? 833 01:24:17,628 --> 01:24:19,882 Nu scrie 900.000? 834 01:24:21,347 --> 01:24:23,126 Nu te-am p�c�lit! 835 01:24:24,953 --> 01:24:26,846 �i tu nici nu po�i s�-mi mul�ume�ti. 836 01:24:27,149 --> 01:24:29,967 Pune-l pe mas�, m� uit la el m�ine. 837 01:25:08,917 --> 01:25:10,252 Bun� ziua! 838 01:25:10,560 --> 01:25:12,622 Domiciliul dnei Shainberg? 839 01:25:13,163 --> 01:25:14,416 Da... 840 01:25:14,638 --> 01:25:16,214 Dv. sunte�i dna Shainberg? 841 01:25:17,007 --> 01:25:18,382 �n ce problem�? 842 01:25:19,243 --> 01:25:23,497 Am o cita�ie de la banca A.D. pentru plata a 800000 de euro. 843 01:25:36,885 --> 01:25:39,385 Da, e pentru mine. 844 01:25:40,887 --> 01:25:42,256 V� rog... 845 01:25:47,765 --> 01:25:49,062 Mul�umesc. 846 01:25:49,728 --> 01:25:52,135 - Asta e pentru dv. - Mul�umesc. 847 01:25:52,449 --> 01:25:53,660 La revedere! 848 01:26:52,460 --> 01:26:54,156 28, 29, 30... 849 01:26:54,460 --> 01:26:56,156 Jocurile sunt f�cute, domnilor. 850 01:26:58,379 --> 01:26:59,672 Jocurile sunt f�cute. 851 01:27:07,508 --> 01:27:09,080 Nu se mai poate paria. 852 01:27:14,186 --> 01:27:15,844 22, negru, par. 853 01:27:16,021 --> 01:27:17,920 Nimic pe num�r. 854 01:27:28,306 --> 01:27:29,882 Da. 855 01:27:32,351 --> 01:27:33,841 M� ascul�i? 856 01:27:34,113 --> 01:27:36,333 Un milion trei sute. Sunt de ajuns? 857 01:27:36,550 --> 01:27:37,920 Bani ghea��. 858 01:27:38,107 --> 01:27:40,082 Numai a�a pot. 859 01:27:40,388 --> 01:27:41,800 �i-am mai spus. 860 01:27:43,423 --> 01:27:44,841 Ce? 861 01:27:45,709 --> 01:27:47,646 M� spetesc pentru tine. 862 01:27:48,918 --> 01:27:51,575 Bine, depune pl�ngere, va fi foarte amuzant! 863 01:27:51,829 --> 01:27:55,122 Cu reputa�ia mea, o s� r�d� to�i. E�ti mare! 864 01:27:56,231 --> 01:27:58,087 Hai, depune pl�ngere. 865 01:28:02,392 --> 01:28:03,849 Schimb�-mi asta! 866 01:28:04,191 --> 01:28:05,445 Schimb� pentru 3000. 867 01:28:22,002 --> 01:28:23,370 Bravo l 868 01:28:23,873 --> 01:28:25,651 M-ai scutit de necaz. 869 01:28:26,603 --> 01:28:29,060 Nu m-ai reclamat. Avocatul meu a verificat. 870 01:28:29,642 --> 01:28:31,371 Nu a verificat bine. 871 01:28:31,957 --> 01:28:34,654 Dac� m-ai reclamat, retrage pl�ngerea imediat! 872 01:28:37,326 --> 01:28:39,133 Nici n-o s�-l vezi pe tip. 873 01:28:39,364 --> 01:28:41,132 O s� te ia de g�t, 874 01:28:42,002 --> 01:28:44,573 o s� te arunce �ntr-un portbagaj, apoi, �ntr-un beci. 875 01:28:45,198 --> 01:28:47,781 Atunci, o s� retragi pl�ngerea imediat. 876 01:28:48,515 --> 01:28:50,014 Dispari u 877 01:28:52,452 --> 01:28:53,739 le�i u 878 01:28:54,843 --> 01:28:56,179 Nu �i-e fric�? 879 01:28:57,200 --> 01:28:58,618 Nu, nu-mi e. 880 01:29:00,959 --> 01:29:02,339 Nu, nu ��i e... 881 01:29:05,606 --> 01:29:06,822 Hai, valea! 882 01:29:09,246 --> 01:29:10,861 Valea! 883 01:29:21,129 --> 01:29:22,754 Pistolul meu e la tine. 884 01:29:24,409 --> 01:29:26,023 De ce nu m-ai omor�t? 885 01:31:35,592 --> 01:31:36,808 Vino! 886 01:31:39,683 --> 01:31:41,298 Vino repede! 887 01:32:09,843 --> 01:32:11,343 �n primul r�nd, nu o putem l�sa pe mama voastr� 888 01:32:11,527 --> 01:32:13,098 f�r� un ban �n buzunar. 889 01:32:13,634 --> 01:32:16,260 Apoi, banii vin �i pleac�, cum se zice. 890 01:32:16,448 --> 01:32:18,899 0 s� avem to�i grij� de tine �i o s� ne ocup�m de tot. 891 01:32:19,084 --> 01:32:21,460 Eu pot s� ��i dau 15000 acum, 892 01:32:21,808 --> 01:32:23,979 dar trebuie s� pune�i �i voi. 893 01:32:25,041 --> 01:32:26,782 C�t i-ai dat? 894 01:32:27,687 --> 01:32:31,022 Ieri am zis 700.000. Dar cred c� au fost 800. 895 01:32:31,534 --> 01:32:33,066 Nu faci diferen�a? 896 01:32:34,927 --> 01:32:39,422 I-am �mprumutat 220000 c�nd a venit s� m� ia la Biarritz de Cr�ciun. 897 01:32:39,684 --> 01:32:41,823 Te-a� fi dus eu pentru banii �tia. 898 01:32:42,136 --> 01:32:45,626 - Ce avea a�a de special? - Era acolo... 899 01:32:46,289 --> 01:32:49,904 - �i dai bani oricui? - Nu, era actorul meu. 900 01:32:52,007 --> 01:32:53,786 �i filmul �sta se va face? 901 01:32:54,930 --> 01:32:56,267 Nu cred. 902 01:32:56,452 --> 01:32:58,466 Deci nici nu vei c�tiga bani. 903 01:32:59,010 --> 01:33:01,232 Cecul pentru 500.000 e bun? 904 01:33:02,047 --> 01:33:04,628 M-ar uimi, fura de la s�raci. 905 01:33:06,141 --> 01:33:08,631 Dar credeam c� te �nchid dac� dai cecuri acoperite. 906 01:33:09,693 --> 01:33:13,750 Am crezut c� mi-i va da �napoi ca s� evite asta. 907 01:33:14,821 --> 01:33:17,118 Cecurile neacoperite nu sunt ilegale. 908 01:33:17,292 --> 01:33:19,470 Se poate ca b�ncii s� nu �i plac�, 909 01:33:19,772 --> 01:33:21,792 dar nu e un delict s� ai o datorie. 910 01:33:21,985 --> 01:33:25,600 - Chiar �i cecurile de 500.000? - Suma nu conteaz�. 911 01:33:26,854 --> 01:33:28,512 C�t datorezi b�ncii? 912 01:33:31,740 --> 01:33:33,114 Totul. 913 01:33:34,019 --> 01:33:36,716 Un �mprumut... 914 01:33:37,136 --> 01:33:40,597 Descoperirea de cont... 700.000, plus penalit��i, 915 01:33:41,103 --> 01:33:44,078 ipoteca pe cas�, 3500 pe lun� timp de zece ani. 916 01:33:45,539 --> 01:33:47,275 O pute�i ajuta pe mama dv.? 917 01:33:47,461 --> 01:33:50,393 - Nu am cu ce. - Atunci, trebuie s�-�i v�nd� casa. 918 01:33:50,621 --> 01:33:52,236 NU vreau l 919 01:33:52,744 --> 01:33:55,041 O s� g�sim o solu�ie, nu-�i face griji. 920 01:33:55,384 --> 01:33:58,278 Mam�, ai scris 16 cecuri! Erai lucid�? 921 01:33:58,461 --> 01:34:00,436 Da, eu am scris toate cecurile alea. 922 01:34:00,902 --> 01:34:02,238 Eu le-am scris. 923 01:34:02,421 --> 01:34:03,756 Eu, nu pot nega. 924 01:34:03,955 --> 01:34:06,166 Unul, dup� altul. �mi aduc foarte bine aminte. 925 01:34:06,630 --> 01:34:08,605 Eu, dar nu pot... 926 01:34:13,464 --> 01:34:16,200 Nu �tiu cum s� spun... Am fost eu, dar nu eram eu. 927 01:34:18,184 --> 01:34:19,837 Poate p�rea straniu, dar... 928 01:34:21,829 --> 01:34:23,755 Pot esplica totul �n cele mai mici detalii, 929 01:34:24,349 --> 01:34:26,046 mai pu�in cecul pentru... 930 01:34:29,865 --> 01:34:31,442 240.000 de euro. 931 01:34:37,113 --> 01:34:40,295 Cecul pe care l-am scris imediat dup� criza de epilepsie. 932 01:34:40,993 --> 01:34:42,968 Atunci, luam Rivotril. 933 01:34:43,158 --> 01:34:45,330 E administrat celor viola�i. 934 01:34:45,601 --> 01:34:47,380 Nu-�i aduci aminte de nimic. 935 01:34:52,081 --> 01:34:54,056 B�nuiesc c� a fost foarte conving�tor. 936 01:34:55,355 --> 01:34:57,528 Nu, doar �mi cerea. 937 01:34:57,833 --> 01:34:59,529 A devenit o obi�nuin�� pentru mine. 938 01:35:03,838 --> 01:35:06,011 Dac� �i scrisesem un cec de 15.000, 939 01:35:06,194 --> 01:35:08,415 mai puteam s� �i scriu unul de 15.000. 940 01:35:08,756 --> 01:35:10,453 Ca la supermarket. 941 01:35:10,640 --> 01:35:12,211 Cum?l Ce vrea s� �nsemne asta? 942 01:35:13,361 --> 01:35:16,101 C�nd ajungi s� ai �n co� dublu dec�t credeai, 943 01:35:16,279 --> 01:35:18,096 e acela�i lucru. 944 01:35:18,281 --> 01:35:20,371 Dar e de 50 de ori mai mult �n cazul t�u. 945 01:35:20,559 --> 01:35:23,290 �tiam c� trebuie s� m� opresc, dar nu conta. 946 01:35:23,917 --> 01:35:26,375 Am �inut socoteala. Eram lucid�. 947 01:35:27,721 --> 01:35:29,210 Eram lucid�, dar... 948 01:35:29,401 --> 01:35:31,617 Dar nu te puteai opri din a scrie cecuri? 949 01:35:31,841 --> 01:35:33,701 Nu, o f�ceam at�t. 950 01:35:34,762 --> 01:35:37,017 Din c�te se vede, am f�cut-o. 951 01:35:41,728 --> 01:35:45,660 Cecurile de 100.000 sau 200.000, nu �i-ai dat seama? 952 01:35:45,923 --> 01:35:48,740 Ba da, �mi d�deam seama, dar nu conta. 953 01:35:57,126 --> 01:35:58,980 Nu �tiu cum s� spun. 954 01:36:01,812 --> 01:36:03,831 Am fost eu, dar nu am fost eu. 955 01:36:05,368 --> 01:36:07,825 Am fost eu, dar nu am fost eu. 956 01:36:16,170 --> 01:36:18,987 Dar nu a fost altcineva, a�a c� am fost eu. 957 01:36:19,534 --> 01:36:21,231 Poate c� a�a sunt eu. 958 01:36:22,894 --> 01:36:24,427 Dar nu eram eu. 959 01:36:30,771 --> 01:36:32,271 Nu eram eu. 960 01:36:33,305 --> 01:36:39,601 V� rug�m s� evalua�i aceast� subtitrare la adresa www.osdb.link/4rg7f Ajuta al�i utilizatori s� aleag� cele mai bune subtitrari 69607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.