All language subtitles for thefirm-xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,900 --> 00:00:18,900 ( Synth-pop music) 2 00:00:42,300 --> 00:00:44,700 ( Synth-pop music on radio) 3 00:01:01,900 --> 00:01:04,700 (Woman) Where you going dressed like that at this time of day? 4 00:01:04,700 --> 00:01:07,200 Er... Fancy-dress party? 5 00:01:07,300 --> 00:01:10,300 What are you going as? Fucking Fruit Pastille? 6 00:01:10,400 --> 00:01:12,400 Hilarious, you are. 7 00:01:12,500 --> 00:01:14,700 Told ya. Going football. 8 00:01:14,800 --> 00:01:17,500 - 8:30 in the morning? - Yeah. 9 00:01:17,600 --> 00:01:19,700 lt's an early kick-off, innit? 10 00:01:19,800 --> 00:01:22,400 Must think l was born yesterday. 11 00:01:22,500 --> 00:01:25,300 - Just be careful. - Come here. 12 00:01:26,500 --> 00:01:28,500 (Whispers) 13 00:01:35,500 --> 00:01:38,700 - And don't wake the baby on the way out. - (Door closes) 14 00:01:38,700 --> 00:01:41,100 (Dog barking) 15 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 (Ringing tone) 16 00:02:07,300 --> 00:02:10,300 Yeah, can l speak to the Super Mario lookalike, please? 17 00:02:10,300 --> 00:02:12,800 Bexy boy. What, you got a job as an alarm call? 18 00:02:12,900 --> 00:02:16,600 Yeah, all right, Yeti. l see yous Millwall boys are away up North today. 19 00:02:16,700 --> 00:02:20,200 Might be at King's Cross about the same time as you. Fancy a meet? 20 00:02:20,200 --> 00:02:24,400 What's the matter? You sound a bit agged. Still gutted we keep catching you out? 21 00:02:24,500 --> 00:02:27,200 You couldn't catch a cold, you prick. Fancy it or not? 22 00:02:27,200 --> 00:02:31,300 - You wouldn't think so. - The pub behind the station. Head for that. 23 00:02:31,400 --> 00:02:35,500 - Oh, and don't bring the Old Bill. Grass. - We'll be there. Shithead. 24 00:02:35,600 --> 00:02:39,200 Watch your back. Cos l'm gonna slit you open like an envelope. 25 00:02:39,200 --> 00:02:42,300 - Yeah, you don't stand a... - (Click, dialling tone) 26 00:02:46,100 --> 00:02:48,200 ( Disco, funk music) 27 00:04:09,300 --> 00:04:11,400 All right, Bexy! 28 00:04:12,400 --> 00:04:13,800 How you doin', Bexy? 29 00:04:14,700 --> 00:04:16,400 - All right. - All right, Bex. 30 00:04:16,500 --> 00:04:19,600 - You see anything? - Nah. Just spoke to their top boy, though. 31 00:04:19,700 --> 00:04:22,600 He reckons they're firm-handed and right up for a meet. 32 00:04:22,600 --> 00:04:25,300 - How many heads we got here? - 30 or 40. 33 00:04:25,300 --> 00:04:28,000 - Plus the old lot will meet us down the tube. - Good. 34 00:04:28,100 --> 00:04:30,700 - What's happening, Beef? - Sweet Bex. 35 00:04:30,700 --> 00:04:33,000 - Do you want a drink? - R Whites. 36 00:04:33,000 --> 00:04:35,800 Nunc, get me a beer and get him an R Whites, will ya? 37 00:04:35,800 --> 00:04:39,000 Here. The other night he reckons he copped hold of that Lorraine. 38 00:04:39,100 --> 00:04:41,600 l'm tellin' ya, l did. l plated her and everything. 39 00:04:41,700 --> 00:04:44,600 - Lorraine? - Good sort, out the flats. With the wet-look? 40 00:04:44,700 --> 00:04:46,000 - Oh, yeah. - Got her? 41 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Yeah, got her, got her. How was she, any good? 42 00:04:48,100 --> 00:04:51,300 Not really. Lovely face, but a splosh like a kebab. 43 00:04:51,300 --> 00:04:54,100 - Doner? - No, Lorraine. 44 00:04:54,200 --> 00:04:55,800 (Laughs) 45 00:04:55,800 --> 00:04:57,400 J, l meant the kebab, mate. 46 00:04:58,800 --> 00:05:01,300 - Fucking wake up! - Come on, Trig. 47 00:05:01,300 --> 00:05:04,100 - Let's have a mooch, eh? - 'Ere, give it ten, will ya? 48 00:05:04,100 --> 00:05:06,800 - l've got drinks coming. - You mad? Come on. 49 00:05:06,900 --> 00:05:08,100 - Let's go. - Fuck's sake. 50 00:05:08,100 --> 00:05:09,600 Round up the young 'uns, will ya? 51 00:05:09,600 --> 00:05:12,200 - Come on, boys, finish your drinks. Let's go. - We're on the move. 52 00:05:12,300 --> 00:05:15,100 Put the drink down. Let's go. Come on! 53 00:05:15,100 --> 00:05:17,200 We're on the move. 54 00:05:19,500 --> 00:05:22,800 Stand there gettin' laggin' all day? They're right up for this. 55 00:05:22,900 --> 00:05:25,200 Where you goin', Michael? Come over 'ere. 56 00:05:27,900 --> 00:05:29,900 They're right up for this, this mob. 57 00:05:30,900 --> 00:05:34,400 They wanna stand there, get fucking drunk all day, the lot of them. 58 00:05:34,500 --> 00:05:37,500 - Fucking leave 'em, then, Bex. - Are you sure? 59 00:05:37,600 --> 00:05:39,400 Fucking young 'uns, in't they? 60 00:05:39,500 --> 00:05:42,800 Don't start shoutin', either, when we get there, yeah? 61 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 What's up? 62 00:05:49,600 --> 00:05:53,000 - 'Ere y'are, boys, come on. - Fuckin' Old Bill here. 63 00:05:53,000 --> 00:05:56,200 - Fuckin' Old Bill. - Listen, there's gawers here. 64 00:05:56,300 --> 00:05:59,100 - Let's bolt. - (Bex) Sweet, son. Sweet. 65 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 (Radio) ..350 West Ham fans... 66 00:06:01,200 --> 00:06:03,500 No one start gettin' mouthy and all that. 67 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 No one start gettin' mouthy. 68 00:06:05,500 --> 00:06:07,000 - All right? - ls it closed, Bex? 69 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 Pub ain't open. What a liberty! 70 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 - Fucking pub's closed. - 'Scuse me, mate. Hold it there. 71 00:06:10,900 --> 00:06:13,800 - Where do you think you're going? - Round the pub, mate. Meet me bird. 72 00:06:13,900 --> 00:06:16,900 - With 200 of your mates? - Just goin' over there, policeman. 73 00:06:17,000 --> 00:06:19,600 - Pub ain't even open. l don't believe this. - Fucking no-show. 74 00:06:19,700 --> 00:06:23,300 They're a no-show, the cunts, and there's gawers 'ere. Fuck's sake! 75 00:06:23,300 --> 00:06:26,500 - Fucking cunts. l don't believe it. - Haven't you got a train to catch? 76 00:06:26,500 --> 00:06:30,400 Slip through the flats, some of you. Standing about! Fuck's sake. 77 00:06:30,500 --> 00:06:33,200 (Radio) ..definitely some West Ham hooligans... 78 00:06:33,300 --> 00:06:36,200 Bex, where's Millwall? There ain't no fucking Millwall 'ere, mate. 79 00:06:36,200 --> 00:06:38,700 Come on. Come on, come on. 80 00:06:38,800 --> 00:06:41,000 Coming? Trigger! Trigger. 81 00:06:41,100 --> 00:06:43,000 - Road's not open, lads. - Where are they? 82 00:06:43,100 --> 00:06:46,100 - Just go back the other way. - Follow Trig. 83 00:06:46,100 --> 00:06:49,200 Ho-ho. Hold on, 'ere they are, 'ave a look, 'ere we are! 84 00:06:49,300 --> 00:06:51,800 Stand up, will ya? Fucking stand up! 85 00:06:51,900 --> 00:06:55,300 - Come on, West Ham, they're here! - Come on, West Ham! 86 00:06:56,100 --> 00:06:58,100 Fuck the Old Bill! Get up here, now! 87 00:06:58,200 --> 00:07:00,400 With me! Come on! 88 00:07:04,600 --> 00:07:06,600 - Here we are! - (Siren) 89 00:07:06,700 --> 00:07:09,300 All right, get here! Millwall, get here! 90 00:07:09,300 --> 00:07:12,400 Everybody over here! Get here! 91 00:07:12,400 --> 00:07:14,800 No fucking running, none of ya! 92 00:07:15,900 --> 00:07:18,300 Hold it. Stand down! Stand down! 93 00:07:21,700 --> 00:07:24,900 - Get here! Get here! - Turn round. 94 00:07:41,100 --> 00:07:45,100 - l'm fucking 'ere. l'm fucking 'ere! - Stay where you are! 95 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 (Glass smashing) 96 00:07:53,900 --> 00:07:56,000 lt's the same fucking thing, Yeti! 97 00:07:56,000 --> 00:07:59,100 You two-bob East End cunt! Fuck you! 98 00:07:59,200 --> 00:08:01,300 Don't fucking mouth with me, Yeti. 99 00:08:04,700 --> 00:08:07,200 You fucking muppet. 100 00:08:10,800 --> 00:08:14,200 ( Synth-pop music) 101 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 For fuck's sake, sprinkle the puff in the joint, will ya? 102 00:08:22,100 --> 00:08:24,400 What you on about? Don't even know how to puff. 103 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 Don't know how to puff! 104 00:08:26,500 --> 00:08:29,200 l was smoking templeball when you was still buzzing on Leb, mate. 105 00:08:29,300 --> 00:08:32,100 l was, weren't l? l was hot-knifing three years ago. 106 00:08:32,100 --> 00:08:33,700 Hot knives! You sure? 107 00:08:33,800 --> 00:08:36,700 l've only ever seen you hot-knife once, and you was out on the penny. 108 00:08:36,700 --> 00:08:39,100 - Spark out, you was. - Yeah, well, don't worry about me. 109 00:08:39,200 --> 00:08:42,000 l'm the fucking puff king. l'm the geezer. 110 00:08:42,900 --> 00:08:45,300 Oi, mate! Oi, mate! 111 00:08:46,100 --> 00:08:48,000 (Laughing) 112 00:08:49,900 --> 00:08:51,900 (Dog barking) 113 00:08:53,400 --> 00:08:57,600 What you gettin' all tricky for? Just because you've had a few lugs on a joint. 114 00:08:57,600 --> 00:08:59,600 l ain't gettin' tricky, l'm just sayin'. 115 00:08:59,600 --> 00:09:02,700 l can't be dealin' with breakdancing and fingerin' your little sister. 116 00:09:02,700 --> 00:09:05,200 - Must be something more. - Like what? 117 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Fuck knows. But there must be something. 118 00:09:10,300 --> 00:09:12,400 You fingered my little sister? 119 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 l felt sorry for her. 120 00:09:16,200 --> 00:09:18,900 You still comin' to Lips tonight, though, yeah? 121 00:09:20,800 --> 00:09:23,800 - You might as well fuck off now, then. - All right. Don't get lemon, helmet. 122 00:09:23,900 --> 00:09:25,800 - You're too young. - l'm not gettin' lemon. 123 00:09:25,800 --> 00:09:29,800 You're just givin' it the big 'un. As usual. Helmet. 124 00:09:37,500 --> 00:09:39,500 (Hums) 125 00:09:46,000 --> 00:09:49,400 - Tune. - Don't stop the music 126 00:09:49,500 --> 00:09:51,500 'Ere y'are. 127 00:09:51,600 --> 00:09:53,700 Oi, love! 128 00:09:53,700 --> 00:09:57,400 Oh, fuck off, you pair of melts. Oldest trick in the book, that is. 129 00:09:59,900 --> 00:10:01,600 (Drilling) 130 00:10:07,300 --> 00:10:09,400 Sorry l'm late, Dad. 131 00:10:09,400 --> 00:10:13,000 - Late? You ain't late. You're early. - What? 132 00:10:13,000 --> 00:10:15,200 You're early for tomorrow morning, cos you ain't passing 133 00:10:15,300 --> 00:10:18,600 half past three in the fucking afternoon off as a day's work to me, mush. 134 00:10:18,700 --> 00:10:22,000 All right, calm down. l'm 'ere now, and l'm gonna work hard. 135 00:10:24,300 --> 00:10:26,200 Please, Dad, just a score. 136 00:10:26,300 --> 00:10:29,500 (Scoffs) Do a score's worth of work and l'll give you it. 137 00:10:29,600 --> 00:10:32,600 l'm only asking for 20 quid. Why are you being so tight? 138 00:10:32,700 --> 00:10:35,000 - You can have a fiver. - A fiver? 139 00:10:35,100 --> 00:10:36,400 - Yeah. - For fuck's sake, Dad. 140 00:10:36,500 --> 00:10:38,800 l'm supposed to be goin' Lips with the boys. 141 00:10:38,900 --> 00:10:40,800 You can have a fiver. 142 00:10:41,700 --> 00:10:43,500 What am l supposed to buy with that? 143 00:10:43,600 --> 00:10:47,200 - Won't even get me a bottle of Thunderbird. - Don't have nothing. 144 00:10:54,100 --> 00:10:56,400 That jumper don't half look well on you, Dad. 145 00:10:56,500 --> 00:10:59,500 Yeah? Nice. 146 00:11:00,900 --> 00:11:02,600 So, what about that money, eh? 147 00:11:02,700 --> 00:11:06,600 Don't you stop it, don't you stop 148 00:11:06,700 --> 00:11:08,600 Don't stop the music 149 00:11:09,300 --> 00:11:12,800 The beat keeps going round and round 150 00:11:12,900 --> 00:11:15,200 Turns me upside down 151 00:11:15,200 --> 00:11:17,400 lt don't really wanna stop 152 00:11:17,500 --> 00:11:19,400 - Ooh! - (Laughs) 153 00:11:20,600 --> 00:11:22,100 What are you doing? You made me jump. 154 00:11:22,100 --> 00:11:25,800 Don't you stop it, don't you stop it 155 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 Don't stop the music 156 00:11:27,400 --> 00:11:31,000 Oh, leave me alone, will ya? l'm not a kid, you know. 157 00:11:31,100 --> 00:11:33,100 Go on, you melt! 158 00:11:34,900 --> 00:11:36,700 Diddycoys. 159 00:11:37,900 --> 00:11:41,300 - Takes so fucking long to get in here. - Always a fucking queue here. 160 00:11:42,500 --> 00:11:44,700 'Ere y'are. Keep it down. 161 00:11:44,700 --> 00:11:46,700 Go on, you're all right. 162 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Watch yourself. 163 00:11:51,600 --> 00:11:53,400 Who's the ice cream? 164 00:11:54,100 --> 00:11:56,300 - Fuck knows. Andrew Ridgeley? - Hello, Bex. 165 00:11:56,400 --> 00:11:58,400 ( R&B music) 166 00:12:03,700 --> 00:12:06,000 (Chatter drowned out by music) 167 00:12:21,300 --> 00:12:22,500 Yeah, yeah, all right. 168 00:12:40,900 --> 00:12:42,800 All right, doll? 169 00:12:43,300 --> 00:12:44,700 Leave me out, ya ginger cunt. 170 00:12:44,800 --> 00:12:47,400 (Laughter) 171 00:12:47,400 --> 00:12:49,300 Well done, son, you're in there. 172 00:12:49,300 --> 00:12:52,000 She's a fucking moose anyway. l'd rather knock one out. 173 00:12:53,300 --> 00:12:55,500 Two Pernod and black, three lager tops, 174 00:12:55,500 --> 00:12:58,200 a snakebite and a Thunderbird for the melt here. 175 00:13:02,900 --> 00:13:04,200 Have a look. 176 00:13:05,200 --> 00:13:07,200 lt's that clown in the shorts again. 177 00:13:10,200 --> 00:13:11,800 What a fucking Jils, eh? 178 00:13:13,000 --> 00:13:14,400 Get on this. 179 00:13:19,700 --> 00:13:22,400 - Whoa. Sorry, mate. - lt's all right, mate. 180 00:13:22,400 --> 00:13:24,800 Teach you to dance like a fucking melt, though, won't it? 181 00:13:24,900 --> 00:13:27,400 Slow down. l'm just cuttin' a rug with me wife. 182 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 What, that? 183 00:13:32,300 --> 00:13:34,600 No, you don't wanna make one with me, mate. 184 00:13:34,600 --> 00:13:36,700 l'll fucking leave you behind. 185 00:13:37,500 --> 00:13:39,300 Go on. 186 00:13:41,900 --> 00:13:45,100 Come on, let's get the others. l'm gonna do that fucking face... 187 00:13:45,100 --> 00:13:48,100 ( Electronic music) 188 00:13:57,000 --> 00:13:59,400 - All right, mate? - (Woman) Oi, watch it, you prick. 189 00:14:03,100 --> 00:14:04,800 Come on, then. How d'you wanna be? 190 00:14:04,900 --> 00:14:07,000 Not so fucking mouthy, now, are ya? 191 00:14:09,700 --> 00:14:12,400 - My nose! - Who's next? You? 192 00:14:13,300 --> 00:14:14,900 You? 193 00:14:15,000 --> 00:14:17,800 See you? l'll hit you so fucking hard, 194 00:14:17,900 --> 00:14:20,500 next time you wake up, you'll have a chalk mark round ya. 195 00:14:20,600 --> 00:14:21,800 Fuck off! 196 00:14:36,900 --> 00:14:39,500 (Lizzie Webb on TV) So you don't hump like this. 197 00:14:40,400 --> 00:14:43,200 You push down to go flat. Like that. 198 00:14:44,300 --> 00:14:46,500 - There. Does that feel better? - The state of her. 199 00:14:46,600 --> 00:14:49,400 - She's completely garrity. - That's rich comin' from you. 200 00:14:49,400 --> 00:14:54,700 - You're startin' to look like a space hopper. - ..to the right foot... 201 00:14:54,700 --> 00:14:59,000 - And the left! - Oh! Looks like that money was well spent. 202 00:14:59,100 --> 00:15:01,100 Good night, was it? 203 00:15:01,100 --> 00:15:03,700 - Oi! l said, good night, was it? - (Doorbell) 204 00:15:03,700 --> 00:15:06,000 - Leave me alone. - He can't hear you, Bob. 205 00:15:06,000 --> 00:15:08,900 - Hit him a bit harder. - Oh, leave off! 206 00:15:10,400 --> 00:15:12,800 - Did you get any muff, son? - Any what? 207 00:15:12,900 --> 00:15:14,800 Muff, you know, fanny. 208 00:15:14,900 --> 00:15:17,300 Leave me alone, Dad, l'm not a kid, you know. 209 00:15:17,300 --> 00:15:20,900 - Now get that down you. That'll sort you. - Get away from me. 210 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 'Ere. Have a word! 211 00:15:23,000 --> 00:15:25,400 (All laughing) 212 00:15:26,900 --> 00:15:28,700 Go on, laugh. Really funny, eh? 213 00:15:28,800 --> 00:15:31,900 Something tells me your night didn't end so well. 214 00:15:31,900 --> 00:15:34,400 But then again, who nose? 215 00:15:34,400 --> 00:15:37,200 - lt's not funny. - Oh, take no notice, Tel. 216 00:15:37,300 --> 00:15:39,200 He never nose when to stop. 217 00:15:40,400 --> 00:15:43,800 All right, boys, l've got to go to work. Tel, sit down, have a cup of tea. 218 00:15:43,800 --> 00:15:46,400 Who nose? lt might make you feel a bit better. 219 00:15:46,500 --> 00:15:48,800 (Mutters) Fuck off, Bob. 220 00:15:50,000 --> 00:15:52,800 - We've made a terrible ricket. - What? 221 00:15:52,900 --> 00:15:54,800 That feller in the club was Bex. 222 00:15:54,800 --> 00:15:56,600 What Bex? Weetabix? 223 00:15:56,700 --> 00:16:00,500 l'm serious. The Bex. The geezer that runs the firm. 224 00:16:03,200 --> 00:16:05,800 Drop me out. What, that Bex? How do you know? 225 00:16:05,800 --> 00:16:07,900 Little Simon says he's after us. 226 00:16:07,900 --> 00:16:10,100 Us? l didn't do anything. 227 00:16:11,000 --> 00:16:13,800 We've been named. Both of us. 228 00:16:13,800 --> 00:16:15,900 Little Simon's brother works with him. 229 00:16:16,000 --> 00:16:18,200 He's got an estate agent's down at the precinct. 230 00:16:18,300 --> 00:16:22,100 Reckons we've got to go to the Lord Nelson round the big flats and say sorry. 231 00:16:22,100 --> 00:16:23,800 Otherwise, it's on us. 232 00:16:24,800 --> 00:16:26,400 And who stuck my name up? 233 00:16:27,700 --> 00:16:31,100 l dunno. All l know is l don't want that lot after me. 234 00:16:31,100 --> 00:16:33,100 They're naughty cunts. 235 00:16:42,500 --> 00:16:44,700 Got no spit. 236 00:16:44,800 --> 00:16:47,200 What's so funny? 237 00:16:47,300 --> 00:16:49,400 Gotta admit it was a naughty head-butt. 238 00:16:49,500 --> 00:16:51,700 He nearly knocked you spark out. 239 00:16:51,700 --> 00:16:53,300 l mean, how fucking cool was he? 240 00:16:53,400 --> 00:16:56,000 We were almost ten-handed, and he offered us all out. 241 00:16:56,100 --> 00:16:58,600 What a pot house, eh? 242 00:17:02,300 --> 00:17:04,500 All right, let's do it. 243 00:17:34,300 --> 00:17:36,900 Listen, Bex. 244 00:17:38,800 --> 00:17:42,100 We just want to say we're really sorry for what happened in Lips. 245 00:17:42,200 --> 00:17:44,900 We were both laggin', and had no idea who you are. 246 00:17:45,000 --> 00:17:47,500 l mean, if l'd have known, l'd have properly swerved you. 247 00:17:47,600 --> 00:17:48,800 (Man) Look at this bottle. 248 00:17:48,800 --> 00:17:53,700 l might be facety, but l ain't a diddycoy. l'd have left you right out. 249 00:17:53,800 --> 00:17:56,200 What...what l'm trying to say is... 250 00:17:56,300 --> 00:17:59,900 l'm really fucking sorry for nausing a night out with you and your wife. 251 00:18:01,500 --> 00:18:05,700 - What's a diddycoy? - lt's pikey tongue for div. 252 00:18:05,800 --> 00:18:07,900 - (Bex) What, you a pikey? - No! 253 00:18:09,300 --> 00:18:11,800 - What's your name? - Dominic. 254 00:18:12,600 --> 00:18:15,000 Who's the dry lunch? 255 00:18:15,100 --> 00:18:17,200 That's Terry. He's the one you head-butted. 256 00:18:17,900 --> 00:18:19,900 Oi, lunch. 257 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 Show us your face. 258 00:18:23,500 --> 00:18:26,100 (Laughter) 259 00:18:31,400 --> 00:18:33,400 Go on. You can go now. 260 00:18:34,900 --> 00:18:37,200 ls it still on us? 261 00:18:42,700 --> 00:18:45,200 - No. Go on. - Thanks, Bex. 262 00:18:49,600 --> 00:18:51,900 Dominic. 263 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Ain't half got some bottle, walking in here like that. 264 00:19:00,200 --> 00:19:04,200 - That the ginger cunt you're talking about? - That's him, yeah. Little cunt in the back. 265 00:19:04,200 --> 00:19:08,000 (High-pitched voice) ''You ain't half got some bottle, coming in here like that.'' 266 00:19:08,100 --> 00:19:11,700 (High-pitched voice) ''Who's the dry lunch? Oi, lunch, show me your face.'' 267 00:19:11,700 --> 00:19:15,400 Cunt. Who's he think he is, standing there like Bj�rn Borg, 268 00:19:15,500 --> 00:19:17,200 in all that silly tennis get-up? 269 00:19:17,300 --> 00:19:19,400 Ain't no one had the bottle to tell him he looks... 270 00:19:19,500 --> 00:19:21,600 All right, Bex? 271 00:19:22,800 --> 00:19:25,400 (Mutters) Fucking 'ell, that was close. 272 00:19:27,900 --> 00:19:29,900 (Snooker on TV) 273 00:19:33,200 --> 00:19:34,700 (Door closes) 274 00:19:34,800 --> 00:19:37,000 You all right, baby? 275 00:19:37,100 --> 00:19:39,300 Been anywhere nice? 276 00:19:39,300 --> 00:19:42,000 Just out. Who's playing? 277 00:19:42,000 --> 00:19:45,400 Steve Davis. lt's the semis. Come and watch it with us. 278 00:19:45,500 --> 00:19:47,900 Nah. He's a right dry lunch, that Davis. 279 00:19:47,900 --> 00:19:51,200 - He's a what? - Dry lunch, you know, a nothing boat. 280 00:19:52,100 --> 00:19:53,900 l never heard you say that before. 281 00:19:54,000 --> 00:19:56,600 Just something we say when we're out and about. 282 00:19:57,500 --> 00:20:00,100 Night, Mum. Night, Dad. 283 00:20:00,100 --> 00:20:02,100 - Night, baby. - Night, son. 284 00:20:23,900 --> 00:20:26,200 ( Hip-hop music plays) 285 00:20:36,900 --> 00:20:39,200 - Where you goin', Dom? - Don't matter. 286 00:21:05,600 --> 00:21:08,100 - Can l help you? - ls Bex in, please? 287 00:21:08,200 --> 00:21:10,400 Take a seat. 288 00:21:13,600 --> 00:21:16,100 Clive, there's a young gentleman here to see you. 289 00:21:17,400 --> 00:21:19,400 He'll be right out. 290 00:21:21,300 --> 00:21:24,400 - (Phone) - (Woman) Hunter, Ashton and Clarke. 291 00:21:24,500 --> 00:21:27,000 What are you doin' here? 292 00:21:27,100 --> 00:21:30,200 - Just wanted to ask you something. - Go and wait outside. 293 00:21:31,600 --> 00:21:34,000 (Woman) OK, l'll let him know. 294 00:21:34,000 --> 00:21:37,600 Just, anyone calls for me, l'm with a punter on a viewing. 295 00:21:37,700 --> 00:21:40,400 Stephen rang. He says he can't make five-a-side tonight. 296 00:21:40,500 --> 00:21:43,000 - He can't get a baby-sitter. - Marvellous. 297 00:21:43,900 --> 00:21:46,200 What d'you want, then? 298 00:21:46,300 --> 00:21:48,800 Just wanted to know if l could go back to the same nightclub. 299 00:21:48,900 --> 00:21:51,200 l told you it's sweet, you got a pass. 300 00:21:51,200 --> 00:21:53,900 Yeah, well, like l said, l am really sorry about what happened. 301 00:21:53,900 --> 00:21:57,500 - We was well out of our depth. - You got a pass. All right? 302 00:21:58,300 --> 00:22:00,200 Now don't worry about it. 303 00:22:01,200 --> 00:22:03,800 Look, l'm sorry l come to your office. 304 00:22:03,800 --> 00:22:06,200 Didn't want to drive you mad in front of people. 305 00:22:06,300 --> 00:22:11,900 Look, mate. l got things to do. l can't stand out here talking bollocks with you all day. 306 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Come on. 307 00:22:16,300 --> 00:22:18,000 There is only one trainer. 308 00:22:20,500 --> 00:22:24,600 'Ere, Bex. ls it true you had it with the Service Crew, 40-handed? 309 00:22:24,700 --> 00:22:29,100 They reckon you stood and had it with them. Then made one with the Old Bill as well. 310 00:22:29,100 --> 00:22:33,100 l was gonna go to that game. Me old man wouldn't let me out. 311 00:22:33,200 --> 00:22:36,100 Some old bollocks about knowing you lot were goin' firm-handed 312 00:22:36,100 --> 00:22:38,200 - and there was gonna be agg. - Yeah? 313 00:22:38,200 --> 00:22:39,700 Yeah. 314 00:22:41,900 --> 00:22:45,600 - You any good at football, trappy? - Course. 315 00:22:45,600 --> 00:22:49,000 Yeah, well, l need someone to make up the numbers tonight. 316 00:22:49,000 --> 00:22:52,600 Be at the cages behind the new flats at six, l'll give you a game. 317 00:22:52,700 --> 00:22:54,600 38 pound, please, Bex. 318 00:22:55,100 --> 00:22:58,700 Put that yellow Sergio in a bag for me and all, send it over to the office. 319 00:22:58,700 --> 00:23:00,800 (Cashier) No problem. 320 00:23:01,700 --> 00:23:04,500 - Well, do you fancy it or not? - Yeah, l'll be there. 321 00:23:05,700 --> 00:23:08,100 Good. 322 00:23:08,200 --> 00:23:11,200 Don't be late. And wear some sensible clobber. 323 00:23:13,300 --> 00:23:14,700 - Please. - (Bob) No. 324 00:23:14,700 --> 00:23:16,900 - Please! - You don't get wages 325 00:23:17,000 --> 00:23:18,700 if you haven't done any work. 326 00:23:18,800 --> 00:23:20,400 l've been grafting my bollocks off. 327 00:23:20,500 --> 00:23:22,700 You don't know the meaning of the word, kid. 328 00:23:22,800 --> 00:23:25,000 D'you know, the only thing you ever ask me for is money? 329 00:23:25,000 --> 00:23:29,200 Yeah, but this is different, cos l'm asking you as a son and as a friend. 330 00:23:29,300 --> 00:23:33,100 - As a man, even. - When will you get it into your canister, 331 00:23:33,200 --> 00:23:36,500 you don't get wages if you haven't been at work. 332 00:23:36,500 --> 00:23:39,100 - Stroll on. - l'll take the ladder away. 333 00:23:39,200 --> 00:23:41,600 l'll go through the window. 334 00:23:41,700 --> 00:23:46,100 Don't you stop it, don't you stop 335 00:23:46,100 --> 00:23:47,900 Don't stop the music 336 00:23:47,900 --> 00:23:51,500 All right, all right. lf l give you readies, it's a sub, not wages. 337 00:23:51,500 --> 00:23:53,900 - Done! - Means you still gotta do the collar. 338 00:23:54,000 --> 00:23:55,500 - Done! - How much? 339 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 - 38 pound. - You tryin' to spin my nut, mush? 340 00:23:58,600 --> 00:24:00,500 - What you buyin'? - Scag. 341 00:24:00,500 --> 00:24:03,400 - What? - Come on, just chuck the money down. 342 00:24:04,100 --> 00:24:06,700 You're doolally, you. 343 00:24:06,700 --> 00:24:09,900 - Cheers, Joey Deacon. - You facety little ras. 344 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 (Bex) Use it! 345 00:24:40,500 --> 00:24:43,200 - Where you been? Get in goal. - l'm not a goalie. 346 00:24:43,300 --> 00:24:44,900 You fucking are now, go on. 347 00:24:46,200 --> 00:24:48,200 (Man) Come on! 348 00:25:05,500 --> 00:25:07,800 - (Whistle) - Fucking wrong with you, you jar? 349 00:25:07,900 --> 00:25:10,300 You told me you were value! What's the matter with you? 350 00:25:10,400 --> 00:25:13,000 - Bex, who the fuck is he, eh? - Where'd you get him from? 351 00:25:16,700 --> 00:25:18,400 Long! Long! 352 00:25:26,600 --> 00:25:28,600 (Whistle) 353 00:25:34,700 --> 00:25:36,900 Good goal, Bex! 354 00:25:36,900 --> 00:25:38,900 Course it's a good goal, you plum. 355 00:25:43,300 --> 00:25:45,300 J, take him! 356 00:25:45,400 --> 00:25:47,300 - (Whistle) - No, ref, no! 357 00:25:47,400 --> 00:25:50,400 Fuck off, referee! lt weren't over the line! 358 00:25:50,500 --> 00:25:53,200 That's never a penalty! lt weren't over the line! 359 00:25:53,300 --> 00:25:55,600 - For fuck's sake. - Dunno what you're talkin' about. 360 00:25:55,700 --> 00:25:59,300 - lt weren't over the line. Fuckin' hell. - Fuck off before l've had enough of you. 361 00:25:59,400 --> 00:26:01,400 What's the matter wi' you? 362 00:26:01,500 --> 00:26:04,500 Listen, save this and you'll be a legend. 363 00:26:04,500 --> 00:26:06,700 - Miss it and l'll cut ya. - (Laughter) 364 00:26:16,800 --> 00:26:18,500 - (Yelling) - (Whistle) 365 00:26:18,500 --> 00:26:21,300 - There you go! Yeah! - Quality, Dom. 366 00:26:21,400 --> 00:26:23,600 Blinder! Fuckin' blinder. 367 00:26:24,800 --> 00:26:26,400 Portsmouth meet's at Waterloo, Saturday. 368 00:26:26,500 --> 00:26:30,900 Train leaves at 9:48, so make sure you're all there by about half nine. 369 00:26:30,900 --> 00:26:33,900 - You all sweet with that? - (All) Sweet, Bex. Yeah. 370 00:26:33,900 --> 00:26:37,900 (Bex) Listen, put the word out, and all. But no time-wasters or passengers Saturday. 371 00:26:37,900 --> 00:26:40,300 We need a good firm together for this mob. 372 00:26:40,400 --> 00:26:42,500 So keep your nuts together. All of ya. 373 00:26:43,900 --> 00:26:46,400 l'm off, Snow. Meet with Trigger and the older lot. 374 00:26:46,400 --> 00:26:48,800 - (Boy) You comin', yeah? - Yeah. 375 00:26:49,600 --> 00:26:51,000 Should be a good buzz down there. 376 00:26:51,100 --> 00:26:52,900 - Cheers, Bex. - See you later, Bex. 377 00:26:54,100 --> 00:26:56,400 Nice trainers, Dom. 378 00:26:59,400 --> 00:27:00,900 (Dog growling) 379 00:27:01,000 --> 00:27:03,200 - (Canned laughter) - Go on. 380 00:27:04,100 --> 00:27:06,200 (Rodney) After you, Del. 381 00:27:06,200 --> 00:27:11,100 Mm. Terry called round earlier, see if you was comin' out. 382 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 What's the matter? You fallen out with him? 383 00:27:17,900 --> 00:27:20,200 No, l'm just sick of doing the same thing every day. 384 00:27:20,900 --> 00:27:22,400 Could try comin' to work. 385 00:27:22,500 --> 00:27:25,200 (Del) We're gonna eat all right for the next week or so. 386 00:27:25,300 --> 00:27:28,400 - Who was you playin' football with? - Some mates. 387 00:27:28,500 --> 00:27:31,500 - What mates? - You don't know 'em, they're new mates. 388 00:27:31,500 --> 00:27:35,200 Oooh, new mates! Who are they, then? 389 00:27:36,100 --> 00:27:39,300 - They're casuals. - Casuals? What's that mean? 390 00:27:39,400 --> 00:27:42,200 - They sit around doing fuck all all day? - (Bob) l know who they are. 391 00:27:42,300 --> 00:27:44,900 They've all got wedge haircuts and smoke black. 392 00:27:44,900 --> 00:27:47,400 - Ngggh! - Your fucking face'll stay like that 393 00:27:47,400 --> 00:27:50,700 - if the wind changes. - (Laughs) 394 00:27:50,700 --> 00:27:53,300 Well, actually, they've all got good jobs. 395 00:27:54,200 --> 00:27:56,300 Unlike Terry and that lot. 396 00:27:56,400 --> 00:27:59,200 All right, boom. You've come home from a hard day's work, 397 00:27:59,300 --> 00:28:00,900 wander straight in here, the kitchen, 398 00:28:00,900 --> 00:28:03,100 where you knock yourselves up a nice a la carte supper 399 00:28:03,100 --> 00:28:05,200 on your newly fitted Neff appliance. 400 00:28:05,200 --> 00:28:08,100 - You do cook, l presume? - Malcolm does the cooking. 401 00:28:08,100 --> 00:28:11,200 Modern. Then you wander through here, you're into the lounge. 402 00:28:11,300 --> 00:28:15,400 This is where you kick back, unwind, enjoy the panoramic views. 403 00:28:15,500 --> 00:28:18,700 Flick the switch on the B&O and drift off to the sounds of Clannad. 404 00:28:18,700 --> 00:28:20,400 You are a music man, ain't ya, Malcolm? 405 00:28:20,500 --> 00:28:22,900 - Er, Genesis. - Prog rock. l like it. 406 00:28:22,900 --> 00:28:25,700 Me and you could be friends if l weren't selling you an 'ouse. 407 00:28:25,700 --> 00:28:27,700 Justine, the plans, please. 408 00:28:28,900 --> 00:28:31,300 Mrs Cardwell. Have a feel of that. 409 00:28:32,900 --> 00:28:35,000 - Oh, it is nice. (Giggles) - Nice? 410 00:28:35,000 --> 00:28:37,600 All due respect, Mrs Cardwell, that's top of the range. 411 00:28:37,600 --> 00:28:41,200 You won't find any other new builds in London with this level of attention to detail. 412 00:28:41,200 --> 00:28:44,900 We're talking Bulthaup kitchen units, peach melba Dolphin bathrooms 413 00:28:45,000 --> 00:28:49,300 and the finest bit of Axminster carpet in avocado you will ever find. 414 00:28:50,000 --> 00:28:52,600 Justine, what do we call a house like this in the trade? 415 00:28:52,700 --> 00:28:55,800 - Ream. - Ream. Exactly. 416 00:28:55,800 --> 00:28:59,200 And you don't think there'll be a slowdown in the London property market? 417 00:28:59,300 --> 00:29:00,900 Never. 418 00:29:02,600 --> 00:29:04,700 (Beeps horn) 419 00:29:05,500 --> 00:29:08,700 l'll leave you to have a look round with Justine. Any questions, ask her. 420 00:29:08,800 --> 00:29:13,400 l'll tell you, if these homes don't sell off-plan within a week, l'll eat my hat. 421 00:29:13,500 --> 00:29:15,600 'Scuse me. 422 00:29:15,700 --> 00:29:18,300 So what l was thinking, we could have green in the kitchen... 423 00:29:21,100 --> 00:29:25,300 - What you doin'? - Ah, don't matter. 424 00:29:25,300 --> 00:29:27,800 - We sweet for tonight? - Meetin' us somewhere off the plot. 425 00:29:27,900 --> 00:29:30,300 Millwall's firm and Portsmouth's firm. Top boys only. 426 00:29:30,300 --> 00:29:32,600 Good. How'd they sound? Up for it? 427 00:29:32,700 --> 00:29:34,800 More chance of gettin' shit out of a rockin' horse 428 00:29:34,900 --> 00:29:36,800 than runnin' a firm with that lot under ya. 429 00:29:36,800 --> 00:29:39,100 Yeah, well. We'll see. 430 00:30:01,400 --> 00:30:03,900 - This is us. - Dump it over there, Trig. 431 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 - l'll do this on me own, all right? - l'll be at the bar if you need me. 432 00:30:10,300 --> 00:30:13,700 - Oh, here we go. - What's the matter, you lost your flock? 433 00:30:13,700 --> 00:30:17,600 - Oh, yeah. Well done. - What happened to you lot the other day? 434 00:30:17,700 --> 00:30:21,000 You bring the Old Bill with ya cos you shit yourselves or were you just lost? 435 00:30:21,100 --> 00:30:24,200 We wouldn't struggle to find you mob, walking about like a load of pikeys 436 00:30:24,300 --> 00:30:27,600 - in yer moody Kappa tracksuits. - So you grassed yourselves up, then? 437 00:30:27,600 --> 00:30:29,900 What are you two divs on about? 438 00:30:29,900 --> 00:30:33,100 Bex and his West Ham firm shit 'emselves so they brought the gawers with 'em 439 00:30:33,100 --> 00:30:35,000 when we had a little meet planned. 440 00:30:35,100 --> 00:30:38,600 Sure it weren't one of your young lot? They didn't look like they wanted to have it. 441 00:30:38,600 --> 00:30:41,600 My young lot'd open you up like a village fete, you saucy cunt. 442 00:30:41,700 --> 00:30:43,600 - (Laughter) - Listen. 443 00:30:43,600 --> 00:30:46,500 There's over 4,000 Germans booked in for Europe this summer. 444 00:30:46,600 --> 00:30:49,500 Unless our three firms go together, they're gonna run us all over. 445 00:30:49,500 --> 00:30:52,400 They might run you lot. They'll come undone against us. 446 00:30:52,400 --> 00:30:55,000 Shut up. l ain't finished yet. 447 00:30:55,100 --> 00:30:57,800 Look, we wanna put on a proper show out there, 448 00:30:57,800 --> 00:31:00,700 - then we've gotta go together. - Oh, let me think. 449 00:31:00,700 --> 00:31:03,800 - With you as top boy? - (Laughter) 450 00:31:03,800 --> 00:31:07,500 There you go, dinlow. Even a farmer can work it out. 451 00:31:07,600 --> 00:31:11,500 You've got no chance, shithead. What makes you so special? 452 00:31:11,600 --> 00:31:14,800 Er... Just the fact that for the past two seasons 453 00:31:14,900 --> 00:31:17,100 we've steamed both firms in this room. 454 00:31:17,100 --> 00:31:18,600 (Laughter) 455 00:31:18,700 --> 00:31:21,100 Right, l'll tell you what. 456 00:31:21,100 --> 00:31:23,300 We're all playing each other in the next few weeks. 457 00:31:23,400 --> 00:31:25,300 - Clever girl. - Pipe down, cunty. 458 00:31:25,900 --> 00:31:28,900 You come and take us out with your top firm, then you can take us on tour. 459 00:31:28,900 --> 00:31:33,400 But before you do that, you can come down the coast and pay us a little visit. 460 00:31:33,400 --> 00:31:34,700 You won't know what's hit ya. 461 00:31:34,700 --> 00:31:36,800 You couldn't hit water if you fell out of a boat. 462 00:31:36,800 --> 00:31:39,800 All right. We'll see who's got the top firm. 463 00:31:41,500 --> 00:31:46,400 You. Farmer. You'll get yours when we land on your plot Saturday. 464 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 - And you. - Yeah? 465 00:31:51,000 --> 00:31:55,800 Yeti. l'm gonna put 150 stitches in your face. 466 00:31:55,900 --> 00:31:59,800 - l'm shittin' meself, ain't l? - Yeah, you look it. 467 00:31:59,800 --> 00:32:02,700 See that door? Use it. 468 00:32:04,700 --> 00:32:07,900 Yeah, this is the gaff, Dad. All the gear's ream in 'ere. 469 00:32:08,000 --> 00:32:11,200 - Comes to nothing, as well. - Ream? What's ream? 470 00:32:13,100 --> 00:32:16,600 Comes to nothing? Fuck me, mush, that's nearly 80 quid. 471 00:32:16,700 --> 00:32:18,400 What you on about, Dad? lt's Ellesse. 472 00:32:18,400 --> 00:32:21,300 - Elle what? - lt's what all the chaps are wearing. 473 00:32:21,400 --> 00:32:24,200 Oh, are they bollocks. How about a nice waffle jumper? 474 00:32:24,300 --> 00:32:27,400 'Ere, look at this one, Bob. Lovely, eh? 475 00:32:27,500 --> 00:32:31,400 Oh, that's a blinder, Shel. There you go, mush. 476 00:32:31,500 --> 00:32:34,600 That's what you wanna be wearing if you wanna stand out in the crowd. 477 00:32:34,600 --> 00:32:36,400 Now that is a bit of you, eh? 478 00:32:36,500 --> 00:32:39,900 Leave it out, Dad. l'll get my 'ead kicked in for wearing that. 479 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 What? lt's lovely, babe. You'll look the bee's knees in it. 480 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 Yeah, all right, Mum. l'll look like a fucking Slush Puppy. 481 00:32:46,100 --> 00:32:48,300 - (Laughs) - 25 quid. 482 00:32:48,400 --> 00:32:51,500 Perfect. You can have the bottoms as well. 483 00:32:51,600 --> 00:32:53,600 - No. - What do you mean, no? 484 00:32:53,700 --> 00:32:56,000 lt's a fucking terrific bit of clobber. 485 00:32:56,000 --> 00:32:59,100 - l mean, no, l'm not wearing it. - Well, what else you gonna wear? 486 00:32:59,100 --> 00:33:01,500 l'd rather walk about in the nude than wear that. 487 00:33:02,600 --> 00:33:05,800 Why can't you stop being so tight and just buy me the Ellesse? 488 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 You know l'll work it off. 489 00:33:09,800 --> 00:33:14,000 - Oh, go on. - (Bob) Yeah? You're working for this. 490 00:33:16,100 --> 00:33:18,900 Oh, shit, it's J. Give me the readies, yous two better shake out. 491 00:33:18,900 --> 00:33:21,000 - (Shel) What? - Go on, make out you don't know me. 492 00:33:21,100 --> 00:33:23,400 - Go on, chip. - Chip? 493 00:33:23,400 --> 00:33:26,000 - What's he on about? - Mm? 494 00:33:26,000 --> 00:33:28,900 All right, Dom? Thought you was out grafting. 495 00:33:29,000 --> 00:33:32,600 All right, J? Nah, just out gettin' meself some new garms. 496 00:33:32,600 --> 00:33:35,300 Straight? Who's your pals? 497 00:33:36,300 --> 00:33:38,200 Just me mum and dad. 498 00:33:38,200 --> 00:33:40,900 - Just? - All right? l'm J. 499 00:33:41,000 --> 00:33:43,200 - Hello, boy. l'm Shelley, this is Bob. - All right? 500 00:33:43,300 --> 00:33:45,600 We love our little boy, so will you look after him for us? 501 00:33:45,700 --> 00:33:49,400 - Yeah, yeah, course l will. - All right. Come on, Bob. We're done here. 502 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 Bye, darling. 503 00:33:54,100 --> 00:33:57,300 - His nuts are hanging out of them shorts. - Trust you to notice. 504 00:33:57,400 --> 00:34:00,300 Keep dogs. Just gonna buzz a pair of Trimm-Trabs. 505 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 ( Rock music) 506 00:34:19,500 --> 00:34:21,700 See you? l'll hit you so hard 507 00:34:21,800 --> 00:34:25,000 that the next time you wake up you'll have a chalk mark round ya. 508 00:34:32,300 --> 00:34:34,200 (Men chatting and laughing) 509 00:34:49,400 --> 00:34:51,900 (Chatter drowned out by music) 510 00:34:54,800 --> 00:34:58,200 He's down like that. Grabbed the big cunt, pulled him in, right... 511 00:34:58,900 --> 00:35:01,600 Cunt got such a big shock. 512 00:35:04,700 --> 00:35:07,000 (Drowned out by music) 513 00:35:11,100 --> 00:35:13,100 'Old up, it's the 'ector. 514 00:35:14,500 --> 00:35:18,600 Tickets, please. Tickets for Portsmouth, please. 515 00:35:18,600 --> 00:35:22,000 - He's got mine, mate. - Sorry, pal. He's got mine. 516 00:35:22,100 --> 00:35:24,400 - He's got mine. - He's got mine. 517 00:35:24,500 --> 00:35:26,600 - He's got mine. - What you done with my ticket? 518 00:35:26,700 --> 00:35:29,500 - None of you have got tickets, have you? - (All) No. 519 00:35:30,700 --> 00:35:33,900 - And you don't intend to buy any, do you? - (All) No! 520 00:35:35,100 --> 00:35:38,700 'Ere, mate. Might as well sit down, have a drink with us. Come on. 521 00:35:38,800 --> 00:35:41,100 - Yeah, go on! - (All shouting) 522 00:35:41,100 --> 00:35:42,800 All right? 523 00:35:42,900 --> 00:35:45,300 - Oh, fuck it, why not? - (Cheering) 524 00:36:03,500 --> 00:36:06,100 Come on. What you standin' about for? 525 00:36:06,200 --> 00:36:08,400 Early 'ere. 526 00:36:22,900 --> 00:36:24,900 You remember any of this? 527 00:36:26,700 --> 00:36:29,300 (Trigger) 'Ere y'are. This is where Pompey's boozer is. 528 00:36:29,400 --> 00:36:31,400 l'm sure it's round 'ere somewhere. 529 00:36:31,500 --> 00:36:33,500 - Trigger. - (Trigger) What? 530 00:36:33,600 --> 00:36:34,800 - Trigger! - What? 531 00:36:34,900 --> 00:36:36,500 Round 'ere, l think. 532 00:36:36,500 --> 00:36:39,400 You ain't gonna find Pompey 'ere, Bex. l wanna get something to eat. 533 00:36:39,500 --> 00:36:41,400 Something to eat? Where you gonna get that? 534 00:36:41,500 --> 00:36:44,400 - l dunno. Wimpy or something. - Fucking Wimpy? Are you sure? 535 00:36:44,400 --> 00:36:46,400 Who's coming with me? Come on. 536 00:36:48,100 --> 00:36:52,300 Ain't come here to eat, we've come here to have it with fucking Portsmouth. 537 00:36:52,400 --> 00:36:53,900 What's the matter with ya? Come on. 538 00:36:54,000 --> 00:36:57,200 Where the fuck are you going? Looking for a boozer this time of the morning? 539 00:36:57,200 --> 00:36:59,000 - Trig, what you talking about? - Come this way. 540 00:36:59,100 --> 00:37:01,500 - Where you going? - We're going to get something to eat. 541 00:37:01,600 --> 00:37:02,800 - What? - Mustard, come on. 542 00:37:02,900 --> 00:37:05,700 We're on the plot, what are you worried about? Come on. 543 00:37:05,700 --> 00:37:08,600 - See you at the ground, all right? - (All shouting) 544 00:37:08,600 --> 00:37:10,200 - See you at the away end, Trig. - Eh? 545 00:37:10,300 --> 00:37:13,400 - Enjoy your hot dog, mate. - Yeah? Enjoy your swim, Bex. 546 00:37:13,500 --> 00:37:15,100 - Come on. - Where's your beach? 547 00:37:15,200 --> 00:37:17,900 - What we doing? - (Trigger) We're going this way. 548 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 (J) Fuck knows. 549 00:37:22,400 --> 00:37:24,400 Don't fucking need Trigger and that old lot. 550 00:37:24,500 --> 00:37:26,500 All they think about is their bellies. 551 00:37:27,300 --> 00:37:29,700 You up for this, mate? Bit of luck, it'll go right off. 552 00:37:29,700 --> 00:37:31,700 Yeah, sweet, mate, l'm game. 553 00:37:36,800 --> 00:37:40,700 'Ere, they're 'ere, Bex. There's Pompey's boozer there, look. 554 00:37:46,000 --> 00:37:50,000 - Hey, they're about 200-handed. - Get up here. Don't start lagging behind. 555 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 Come on, Pompey! 556 00:37:54,200 --> 00:37:57,600 - Come on, boys. - (Bex) No one start fucking off. 557 00:37:57,700 --> 00:38:00,000 - No one fuck off. - Dom? 558 00:38:03,900 --> 00:38:06,200 Get back! Get fucking back! 559 00:38:06,300 --> 00:38:08,400 There's fucking loads of them there, mate. 560 00:38:15,600 --> 00:38:17,600 Fuck me, look at this! 561 00:38:17,700 --> 00:38:20,300 Come on, then, l've been waiting for ya. 562 00:38:20,300 --> 00:38:22,300 (Glass smashing) 563 00:38:41,500 --> 00:38:43,500 Go on. 564 00:38:56,600 --> 00:38:58,200 Move back! 565 00:39:09,900 --> 00:39:11,800 Oi! Fucking get out the way. 566 00:39:21,500 --> 00:39:23,400 (Siren) 567 00:39:28,100 --> 00:39:30,000 Come on, then! Come on! 568 00:39:30,700 --> 00:39:32,700 Move back! 569 00:39:41,300 --> 00:39:42,900 (Barking) 570 00:40:13,700 --> 00:40:17,200 We turned the corner and l was going, ''Oi, there they are! Pompey!'' 571 00:40:17,300 --> 00:40:21,700 And l've seen that farmer, that little cunt, he's standing there in a yellow coat, 572 00:40:21,700 --> 00:40:23,500 swear to God he's smilin' at me. 573 00:40:23,600 --> 00:40:27,000 So l've gone, ''Come on, then! You'll be all right. Hold this!'' 574 00:40:27,100 --> 00:40:29,300 - You get 'im? - Yeah. Course. 575 00:40:29,300 --> 00:40:32,000 D'you see him, little Dom? He shaped up all right. 576 00:40:32,100 --> 00:40:34,200 He was up front with me, took one and all. 577 00:40:34,300 --> 00:40:36,300 He's a light, the kid. 578 00:40:51,500 --> 00:40:56,000 l swear to God, Dad. She was about 18 stone, wearing full biker leathers. 579 00:40:56,100 --> 00:40:59,600 She had me pinned to the feather, telling me what she was gonna insert up my box. 580 00:40:59,700 --> 00:41:02,600 - What? Are you sure? - l had no choice. 581 00:41:02,600 --> 00:41:04,400 l had to fight her. 582 00:41:04,500 --> 00:41:07,100 - And she just punched you in the mouth? - Basically. 583 00:41:07,200 --> 00:41:08,800 Pass me the rest of that, fan pot. 584 00:41:08,800 --> 00:41:11,900 You gotta do better than that when your mother sees you. 585 00:41:15,200 --> 00:41:18,600 All right, mate? J told me l'd find you up here. 586 00:41:18,600 --> 00:41:21,000 - How's it going? - All right, Bex? What you up to? 587 00:41:21,100 --> 00:41:24,500 Just passing through. Enjoy yourself Saturday? 588 00:41:24,500 --> 00:41:26,800 - Yeah, you wouldn't think so. - Yeah, well. 589 00:41:26,900 --> 00:41:29,000 Keep this weekend free. 590 00:41:29,100 --> 00:41:32,500 We're at home to the mickeys. Should be a good buzz. 591 00:41:32,500 --> 00:41:36,400 ls the old man about? Wanted to see if he fancied quoting on a job for me. 592 00:41:36,500 --> 00:41:38,600 l'm his old man. What can l do for you, Mr... 593 00:41:38,700 --> 00:41:41,100 - Bex. - Mr Bex. 594 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 Nah. Nah, just Bex. 595 00:41:44,100 --> 00:41:46,500 So what jobs you want quoting on, then, Bex? 596 00:41:46,600 --> 00:41:49,900 Well, my office just bought into some of them new builds by the drink. 597 00:41:49,900 --> 00:41:53,400 But the builders went skint and they've gone through the slips with me readies. 598 00:41:53,500 --> 00:41:55,400 Slips? What...what's slips? 599 00:41:55,500 --> 00:41:57,600 That's just something we say, mate. 600 00:41:57,700 --> 00:41:59,900 Anyway, fancy taking a look at them? 601 00:42:02,200 --> 00:42:05,300 Course we will, Bex. Who are we to turn down a bit of collar, eh? 602 00:42:05,400 --> 00:42:08,000 Well, l don't wanna step on no one's toes, do l? 603 00:42:09,700 --> 00:42:12,800 Give him the address and we'll fly down and have a look at 'em. 604 00:42:12,800 --> 00:42:15,400 You'll have to excuse me, l've got to crack on. 605 00:42:17,600 --> 00:42:20,000 Yeah, ta-ta. 606 00:42:20,500 --> 00:42:23,800 - l dunno what's wrong with him. - Give him a puff, he'll be all right. 607 00:42:23,900 --> 00:42:26,300 - Either that or get him a brass. - Yeah. 608 00:42:27,600 --> 00:42:29,600 Here you are, mizzog. 609 00:42:33,900 --> 00:42:36,100 - Laters, Bex. - Ta-ta, champ. 610 00:42:38,400 --> 00:42:40,500 What's wrong with you? That's my pal. 611 00:42:40,500 --> 00:42:42,300 l don't like him. 612 00:42:42,300 --> 00:42:45,300 - l don't care. He's me right pal. - l don't like him. 613 00:42:46,400 --> 00:42:49,700 ( Disco, funk music plays) 614 00:42:51,100 --> 00:42:53,800 Have a look. lt's a fucking Liquorice Allsort. 615 00:42:56,300 --> 00:42:58,300 - You sure? - What? 616 00:42:58,400 --> 00:43:01,200 - You look like fucking John McEnroe. - (Laughter) 617 00:43:02,000 --> 00:43:04,800 - Where you been, anyway? - Nowhere special. 618 00:43:04,900 --> 00:43:07,500 Went football Saturday, kicked off with Pompey, didn't it? 619 00:43:07,600 --> 00:43:10,100 - Who'd you go there with? - Bex and that lot. 620 00:43:10,200 --> 00:43:12,600 Should have been there, Tel, it was naughty. 621 00:43:12,600 --> 00:43:15,000 See my eye? Still bloodshot. 622 00:43:15,100 --> 00:43:18,700 Took a dig off some big lump, didn't l? Stayed on me feet, though. 623 00:43:18,700 --> 00:43:21,600 Why didn't you tell me you was going? l would have come. 624 00:43:21,700 --> 00:43:24,400 They didn't ask for you, mate. Only asked for me. 625 00:43:25,300 --> 00:43:28,100 All right, Dom? Who's this lot? 626 00:43:28,200 --> 00:43:31,000 All right, J? This is Terry. Remember him from the pub? 627 00:43:31,000 --> 00:43:34,500 - Yeah. All right? - Tel's up for coming football, in't ya, Tel? 628 00:43:34,600 --> 00:43:36,300 - Yeah? - Yeah, he's a good 'ead. 629 00:43:36,300 --> 00:43:38,900 Yeah, he looks it. 630 00:43:38,900 --> 00:43:41,000 l gotta chip, Dom. See ya. 631 00:43:42,500 --> 00:43:46,000 - Come on. - We're goin' taxin' up the precinct. 632 00:43:46,100 --> 00:43:48,400 Laters, Tel. 633 00:43:48,500 --> 00:43:50,900 Look, l'll bell ya, yeah, mate? 634 00:43:50,900 --> 00:43:53,500 ( Funk-pop music) 635 00:44:08,400 --> 00:44:10,700 Come on, Dom, let's chip. Come on. 636 00:44:10,700 --> 00:44:13,100 - Have that for keeping dog. - Straight? 637 00:44:13,100 --> 00:44:15,900 Fucking log of wood, not even dancing! You're lagging. 638 00:44:26,600 --> 00:44:29,100 What do you reckon? Don't look like a postbox, do l? 639 00:44:29,200 --> 00:44:31,400 Nah, mate. You look the bollocks. 640 00:44:31,400 --> 00:44:34,600 Well, don't look at me. Fucking get on with it. 641 00:44:34,700 --> 00:44:37,000 - l'm seeing how you do it. - Seeing how you do it! 642 00:44:37,000 --> 00:44:41,100 l'm learning, l'm learning. You're always on about learning. 643 00:45:08,300 --> 00:45:10,300 (Chatter drowned out by music) 644 00:45:13,400 --> 00:45:17,000 The Home Secretary, Leon Brittan, said he could well understand the decision 645 00:45:17,000 --> 00:45:19,400 to postpone travel arrangements for England fans 646 00:45:19,500 --> 00:45:21,400 heading for the European Championship. 647 00:45:21,500 --> 00:45:25,600 He said that soccer hooliganism was nothing more than outbursts of savagery... 648 00:45:33,300 --> 00:45:35,800 So you fancy comin' Europe, do you, Dom? 649 00:45:35,900 --> 00:45:38,100 Yeah. lf l can get the readies together. 650 00:45:38,100 --> 00:45:39,900 Aww, ain't that sweet? 651 00:45:40,900 --> 00:45:43,700 - Gotta get blooded first. - Blooded? 652 00:45:45,600 --> 00:45:47,400 You ever been tattooed? 653 00:45:49,700 --> 00:45:52,300 - No. - Virgin, eh? 654 00:46:11,600 --> 00:46:16,000 Dominic. l'd like you to meet a very old friend of mine, and yours. 655 00:46:17,100 --> 00:46:20,800 Please put your hands together for... 656 00:46:20,900 --> 00:46:23,300 Stanley! 657 00:46:23,300 --> 00:46:25,800 Leave it out. You ain't gonna do it with that, are ya? 658 00:46:26,500 --> 00:46:28,800 You wanna run with the foxes, mate. 659 00:46:28,900 --> 00:46:30,900 - Jesus. - He won't help ya. 660 00:46:30,900 --> 00:46:33,400 Come on, up you get. 661 00:46:34,900 --> 00:46:36,800 Come on! 662 00:46:48,500 --> 00:46:50,600 Well, go on, then. 663 00:47:00,100 --> 00:47:02,000 (Gasps) 664 00:47:13,700 --> 00:47:15,700 Poisonous, that is. 665 00:47:23,900 --> 00:47:27,000 lt gets into your bloodstream, you could be dead by morning. 666 00:47:28,700 --> 00:47:31,900 Yeah? How come you lot are all still here, then? 667 00:47:40,700 --> 00:47:42,800 (All laughing) 668 00:47:47,700 --> 00:47:49,800 Oh, mate! 669 00:47:49,900 --> 00:47:53,000 - You fucking little prick. - What an ice cream, eh? 670 00:47:53,100 --> 00:47:55,300 - Oh, Dom, what are you like? - Quality. 671 00:47:55,400 --> 00:47:57,200 Oh, mate! 672 00:47:59,500 --> 00:48:01,600 Feet apart, keep the feet down. 673 00:48:01,600 --> 00:48:03,800 Down you go. 674 00:48:03,900 --> 00:48:06,400 Up with that curved spine. 675 00:48:07,900 --> 00:48:10,700 - And again. - What on earth are you two doing? 676 00:48:10,800 --> 00:48:14,000 All the way down. Right, feet together. 677 00:48:14,100 --> 00:48:17,300 Mad Lizzie workout. Time to get in shape, son. 678 00:48:17,400 --> 00:48:19,700 And he's on the Special K diet. 679 00:48:19,800 --> 00:48:24,100 Anyway, where you going so early? You're not normally out the feather till midday. 680 00:48:24,100 --> 00:48:27,200 You're not even doing it properly, Mum. Anyway, l'm going football. 681 00:48:27,200 --> 00:48:30,900 - What, dressed like that? - lt's called fashion, Dad. 682 00:48:31,000 --> 00:48:32,900 Something you wouldn't know nothing about. 683 00:48:32,900 --> 00:48:35,400 Who you going out with? Your new mate? Bex? 684 00:48:35,500 --> 00:48:40,000 - (Mocking) ''Yeah.'' l'll see you later. - Oi. You be careful with him. 685 00:48:41,300 --> 00:48:43,000 He looks like a bloody postbox. 686 00:48:46,700 --> 00:48:48,600 - All right, Pete? - All right, Dom? 687 00:48:48,600 --> 00:48:50,500 - Winning? - Winning, you cunt. 688 00:48:50,600 --> 00:48:52,300 - How are you, mate? - All right, Dom? 689 00:48:52,400 --> 00:48:55,200 - Sweet. - (Bex murmuring) 690 00:49:04,400 --> 00:49:07,100 You sure, Dom? Go and sit round there, eh? 691 00:49:09,000 --> 00:49:12,000 Oi, oi. Didn't you call him first? 692 00:49:13,500 --> 00:49:16,200 You wanna start dropping clobber like that round 'ere, mate, 693 00:49:16,300 --> 00:49:19,600 you better check it with your boyfriend, cos it's a little bit strong. 694 00:49:19,600 --> 00:49:21,500 (Laughter) 695 00:49:21,500 --> 00:49:24,600 'Ere. Did you buy 'em together? 696 00:49:24,700 --> 00:49:26,700 Yeah? (Laughs) 697 00:49:27,400 --> 00:49:29,200 Actually... 698 00:49:30,200 --> 00:49:32,900 l bet that you saw him buy his first, 699 00:49:33,800 --> 00:49:36,200 and you went straight out and copied him. 700 00:49:36,200 --> 00:49:38,400 Didn't ya? 701 00:49:38,400 --> 00:49:41,300 - Am l right? - He's not fucking wrong, is he? 702 00:49:51,000 --> 00:49:53,400 Funny thing about you is, Dom... 703 00:49:55,100 --> 00:49:58,200 is when you first come round 'ere, you was dressed like a right div. 704 00:49:59,500 --> 00:50:02,700 And yet, 'ere you are, and you're all dressed up like him. 705 00:50:03,700 --> 00:50:06,500 - What's that about? - Leave it, Trig, eh? 706 00:50:06,500 --> 00:50:09,800 - (Sniggering) - There's a word for that, in't there? 707 00:50:10,900 --> 00:50:14,600 - Snow? - Yeah. lnfatuation. 708 00:50:14,700 --> 00:50:16,700 (Loud laughter) 709 00:50:21,500 --> 00:50:23,500 That's it. 710 00:50:24,400 --> 00:50:26,700 lnfatuation. 711 00:50:30,400 --> 00:50:34,300 But to us lot, it just means you wanna get stuck up him. 712 00:50:34,300 --> 00:50:36,300 (Giggling) 713 00:50:38,500 --> 00:50:42,000 (Bex) You're on your own there, mate. (Trigger) He's dumping you now. 714 00:50:42,100 --> 00:50:46,200 Look. You're gonna have to find someone else to fucking lap up. 715 00:50:46,300 --> 00:50:48,700 (Sniggering) 716 00:50:52,100 --> 00:50:54,000 Tell you what, son. 717 00:50:55,500 --> 00:50:57,400 You can plate me if you like. 718 00:50:57,400 --> 00:50:59,400 (Laughter) 719 00:51:03,000 --> 00:51:06,400 Next time, just put in a call first, you fucking dry lunch. 720 00:51:07,300 --> 00:51:09,600 All right, Trig. Leave it now, eh? 721 00:51:17,200 --> 00:51:19,800 - That's a bit strong. - (Trigger) For fuck's sake. 722 00:51:23,000 --> 00:51:25,600 - Fuck's sake. - Sweet, Dom? 723 00:51:27,200 --> 00:51:29,200 He's all right. Don't worry. 724 00:52:33,000 --> 00:52:35,200 Diet's gone west, l see. 725 00:52:35,300 --> 00:52:39,300 You'll go fucking west in a minute if you don't carry on working, you nause. 726 00:52:39,300 --> 00:52:43,300 (Dom) You're the nause, you fat melt. (Bob) Oh, look, here's your mate. 727 00:52:43,400 --> 00:52:45,900 Rung the bell here, in't ya? 728 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 - All right, Bill? - Bob. 729 00:52:50,600 --> 00:52:53,000 - One there for you, look. - Cheers, mate. 730 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 What happened to you the other day? 731 00:52:57,100 --> 00:53:00,800 - l turned round, you'd vanished. - l had a dicky tummy, didn't l? 732 00:53:00,900 --> 00:53:03,200 Went to the khazi and yous lot had slipped. 733 00:53:03,300 --> 00:53:07,600 You ain't gotta stick your fanny up, mate. l could see you was burnt. 734 00:53:07,700 --> 00:53:11,000 But he gets like that in booze, he don't mean nothing by it. 735 00:53:11,000 --> 00:53:13,400 He just likes people to stand up to him. 736 00:53:13,500 --> 00:53:17,600 - Well, what am l supposed to say to him? - Tell him to fucking slow down. 737 00:53:17,700 --> 00:53:19,700 Oh, great. 738 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 He's right about one thing, though. 739 00:53:27,000 --> 00:53:29,100 Well, do you wanna run with the foxes? 740 00:53:32,300 --> 00:53:36,100 Anyway, l come by to tell you, me and Strides are having a russell at Lips later. 741 00:53:36,100 --> 00:53:38,600 - We both want you to be there. - Really? Yeah? 742 00:53:38,600 --> 00:53:42,200 Really, yeah. But don't wear that red tracksuit. 743 00:53:42,300 --> 00:53:44,100 l won't. 744 00:53:44,100 --> 00:53:47,400 And there's a little bird there who's dying to fly into you. 745 00:53:47,500 --> 00:53:50,500 - Ta-ta, champ. - See you later. 746 00:53:50,500 --> 00:53:53,700 (Bob) Oi! Lazy bollocks. We ain't finished up 'ere yet. 747 00:53:53,800 --> 00:53:55,900 - Fuck off. - Nggh, nnggh. 748 00:54:16,300 --> 00:54:18,700 Sweet, Dom? Where was you the other day? 749 00:54:18,700 --> 00:54:21,100 All right, J? l had a queer belly, didn't l? 750 00:54:21,200 --> 00:54:23,300 Didn't miss much. The Old Bill was everywhere. 751 00:54:23,400 --> 00:54:26,400 'Ere, you all right, Dom? Listen, you coming Palace with us tomorrow? 752 00:54:26,500 --> 00:54:28,500 - Course, l'm up for it. - Good stuff. 753 00:54:28,600 --> 00:54:30,900 - Be a bit of fun down there. - Sweet, boys. 754 00:54:31,000 --> 00:54:33,200 l'd better go and say hello to Bex. 755 00:54:38,300 --> 00:54:41,300 Here he is! Hello, mate, you don't half look well. 756 00:54:41,400 --> 00:54:43,200 - Thanks, mate. - Hello, handsome. 757 00:54:43,200 --> 00:54:46,100 - Where's he been keeping you? - Oi, slow down, tart. 758 00:54:46,200 --> 00:54:48,500 Make yourself useful. Go and get me a drink, eh? 759 00:54:48,500 --> 00:54:51,100 Oi. Don't get trappy in front of your little mate. 760 00:54:51,200 --> 00:54:55,900 Nause. Remember, you don't call me Strides for nothing. 761 00:54:59,300 --> 00:55:01,600 - Powerful, eh? - She's a light, mate. 762 00:55:01,700 --> 00:55:05,400 Yeah, well, you know what they say. Behind every good man... 763 00:55:05,400 --> 00:55:07,700 there's a shit cunt. 764 00:55:08,900 --> 00:55:10,900 - Coming Palace? - Yeah, mate. 765 00:55:11,000 --> 00:55:12,900 Good. Cos l've got a little plan. 766 00:55:12,900 --> 00:55:16,600 Fancy we take a detour, land on that Yeti when his back's turned? 767 00:55:16,700 --> 00:55:20,800 What? Show them who's got the top firm. Yeah? 768 00:55:21,900 --> 00:55:24,200 Oh, have a look. 769 00:55:26,500 --> 00:55:28,200 Now, remember what l told ya. 770 00:55:30,500 --> 00:55:32,800 - All right, mate? - Trigger. 771 00:55:32,800 --> 00:55:35,800 Get your assistant to knock me up a banana daiquiri, would ya? 772 00:55:35,800 --> 00:55:38,300 Oh, no! You ain't gonna take that, are you, Dom? 773 00:55:40,800 --> 00:55:44,700 'Ere, Trig. Why don't you fuck off and leave me alone, eh? 774 00:55:44,800 --> 00:55:47,000 Do you want me to do you in front of everyone? 775 00:55:47,100 --> 00:55:49,900 Cos l'll fucking kick you up and down this club. 776 00:55:49,900 --> 00:55:52,200 Go on, then, you tricky cunt. 777 00:55:59,900 --> 00:56:02,500 - l knew you had it in ya. - Well in, Dom. 778 00:56:02,600 --> 00:56:04,900 - Go on, mate. - Oi! 779 00:56:07,500 --> 00:56:09,800 There's that bird l was telling you about. 780 00:56:09,900 --> 00:56:11,300 Go on! 781 00:56:14,700 --> 00:56:17,100 Dom, Justine, Justine, Dom. 782 00:56:18,700 --> 00:56:21,200 - All right, Dom? - All right, Justine? 783 00:56:21,900 --> 00:56:23,800 Fuck me, that was basic. 784 00:56:24,900 --> 00:56:27,300 So, er...fancy a drink? 785 00:56:28,300 --> 00:56:29,700 Not really. 786 00:56:44,500 --> 00:56:46,100 Bins on or off? 787 00:56:58,300 --> 00:57:00,200 Mm. 788 00:57:01,800 --> 00:57:03,800 Plate first? 789 00:57:15,000 --> 00:57:17,600 Listen. Change of plan. We ain't going Palace. 790 00:57:18,700 --> 00:57:21,400 We're gonna go land on that fucking Yeti's plot instead. 791 00:57:21,500 --> 00:57:24,400 - See if we can catch him off-guard. - You wanna be careful. 792 00:57:24,500 --> 00:57:26,800 We could come undone down there. 793 00:57:26,900 --> 00:57:29,000 Are you mad? 794 00:57:29,100 --> 00:57:31,400 Have a look at this firm we got round us. 795 00:57:31,900 --> 00:57:34,100 - Sweet, champ? - l'm up for it. 796 00:57:34,200 --> 00:57:36,700 Sweet. Snow? 797 00:57:36,800 --> 00:57:39,000 - Course, mush, you know me. - Dave? 798 00:57:39,000 --> 00:57:41,200 Sounds like a plan, Bex, yeah, mate. 799 00:57:41,300 --> 00:57:43,300 - Usef, fancy it? - Yeah, definitely, mate. 800 00:57:43,400 --> 00:57:46,400 Good. Let's go and do this fucking Yeti. 801 00:57:48,500 --> 00:57:51,800 - 'Ere y'are, this is Millwall's boozer. - Just take it easy, will ya? 802 00:57:51,900 --> 00:57:55,200 'Ere y'are, look. There's two, look. 'Ere, there's two of the Yeti's lot. 803 00:57:55,300 --> 00:57:58,100 What are you doing? Slow up, will you? We don't know their numbers. 804 00:57:58,200 --> 00:58:01,300 J, J, get here with me. Knuckle, sort your fucking mob out. 805 00:58:01,300 --> 00:58:03,900 - Come on. - 'Ere y'are, J, come here. 806 00:58:03,900 --> 00:58:05,900 Come on. 807 00:58:05,900 --> 00:58:08,000 - All right, sweet. - Keep it together. 808 00:58:08,100 --> 00:58:10,300 Knuckle, sort your mob out. Sort your mob out. 809 00:58:10,400 --> 00:58:12,600 (Trigger) Fucking get together, now! 810 00:58:13,700 --> 00:58:17,000 - Come on, Millwall! - Get here! Don't fucking run! 811 00:58:18,700 --> 00:58:20,900 Fucking get here, J! 812 00:58:33,700 --> 00:58:35,400 J! They've got tools! 813 00:58:59,100 --> 00:59:01,800 (Bex) Fucking get me out! Fucker! 814 00:59:06,900 --> 00:59:08,900 (Glass smashing) 815 00:59:48,500 --> 00:59:50,400 Come on, then, boys, here they are. 816 00:59:50,500 --> 00:59:52,800 Want some of this? You want some of this now? 817 00:59:52,900 --> 00:59:55,000 Come here! What you running for? 818 00:59:55,100 --> 00:59:57,800 What you running for? Hold that, you West Ham cunt. 819 01:00:24,800 --> 01:00:27,400 - What? - That was clever, weren't it? 820 01:00:28,400 --> 01:00:31,000 You made us look like a bunch of fucking idiots. 821 01:00:45,500 --> 01:00:49,200 Wait there. Wait over there. 822 01:01:03,500 --> 01:01:06,800 - You sweet, Dom? - Yeah, sweet. 823 01:01:09,100 --> 01:01:11,100 (Snow) Oh, no. 824 01:01:14,700 --> 01:01:16,700 Oh! 825 01:01:17,500 --> 01:01:21,800 That's a naughty wound, mate. Go and get yourself down the hospital now. 826 01:01:21,800 --> 01:01:23,400 Well, go on. 827 01:01:25,600 --> 01:01:29,600 (Bex) Come on, yous three. We ain't finished. We're going back there. 828 01:01:42,000 --> 01:01:44,500 - Ta, mate. Speak to you soon. - See you later. 829 01:02:05,500 --> 01:02:08,200 Give this to Yeti, you cunt. 830 01:02:18,700 --> 01:02:21,200 - Come on, go! - (Clattering) 831 01:02:33,100 --> 01:02:35,700 How fucking good was that? 832 01:02:40,500 --> 01:02:42,400 Switch off, will ya? 833 01:03:07,900 --> 01:03:10,200 My Porsche. 834 01:03:16,200 --> 01:03:18,200 Fucking cunts. 835 01:03:23,200 --> 01:03:25,400 (Softly) ls he? No. No, he ain't. 836 01:03:25,500 --> 01:03:27,800 - Where is he? - There. 837 01:03:27,900 --> 01:03:29,800 - No. - He's there. 838 01:03:29,900 --> 01:03:31,900 There! 839 01:03:35,900 --> 01:03:37,800 Go and play. Go on. 840 01:03:40,600 --> 01:03:43,400 - You know who this is, don't ya? - (Yeti) Bexy boy. 841 01:03:43,400 --> 01:03:45,100 'Ere, get 'ome all right, mate? 842 01:03:45,200 --> 01:03:48,800 Oh, 'ere, 'ere. We had a smashing time after we run you lot. 843 01:03:48,900 --> 01:03:50,700 l got the right car, didn't l? 844 01:03:50,700 --> 01:03:53,600 Fancy you're the only lag stupid enough to buy a British motor. 845 01:03:53,700 --> 01:03:55,600 (Yeti laughing) 846 01:03:58,700 --> 01:04:00,700 You still there, boy? 847 01:04:01,500 --> 01:04:05,300 What? You think you can just land on us and start taking liberties? 848 01:04:07,100 --> 01:04:09,700 You gotta get up a little bit earlier if you wanna catch me out. 849 01:04:09,800 --> 01:04:11,200 You're out of your league, mate. 850 01:04:11,200 --> 01:04:14,300 You think that l'm gonna stand behind you in a national firm? 851 01:04:14,300 --> 01:04:16,000 Not the way you perform. 852 01:04:16,100 --> 01:04:20,000 Anyway, you'll have to wait till next season now. 853 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 So start practising. 854 01:04:24,700 --> 01:04:27,000 Yeah, you're still there. 855 01:04:27,900 --> 01:04:30,500 l can hear ya breathing. 856 01:04:39,200 --> 01:04:41,400 Oh, no, no! 857 01:04:42,700 --> 01:04:45,300 You fucking child! 858 01:04:45,300 --> 01:04:47,600 Why can't you get your kicks doing something else, eh? 859 01:04:47,700 --> 01:04:51,100 Something fucking grown-up? Like normal people. 860 01:04:51,100 --> 01:04:54,000 lnstead of running around bashing these idiots up? 861 01:04:54,000 --> 01:04:57,500 And you know who gets to hear 'em mug you off, don't ya? lt's me. 862 01:04:58,400 --> 01:05:02,700 And l think they'd do it to your face if you weren't such a fucking bully. 863 01:05:36,900 --> 01:05:39,500 All right, champ? How's yer luck? 864 01:05:39,500 --> 01:05:43,600 - All right, Bex? Just finishing up. - The old man about? 865 01:05:43,700 --> 01:05:45,600 No, l think he's still in the feather. 866 01:05:45,700 --> 01:05:49,000 Good. l'm sans motor, as you know, need a lift. 867 01:05:49,100 --> 01:05:51,100 You got time? 868 01:05:52,700 --> 01:05:55,400 Come on. Save me calling a sherbet, eh? 869 01:05:56,300 --> 01:05:58,200 Sweet? 870 01:05:58,300 --> 01:05:59,600 Yeah, sweet. 871 01:06:04,300 --> 01:06:08,100 Oi, oi. Where you goin', Dom? You ain't finished. 872 01:06:08,700 --> 01:06:11,000 - l'm just giving Bex a lift. - All right, Bill? 873 01:06:11,000 --> 01:06:14,500 lt's Bob. Look, can't he jump on the bus? l need the van. 874 01:06:14,500 --> 01:06:16,800 We'll only be ten minutes. Lively, champ. 875 01:06:16,900 --> 01:06:20,400 Lively? Look, l'm not being funny, mate, but you can't just chaw me van. 876 01:06:20,500 --> 01:06:23,300 - l'm tryin' to run a business. - All right, all right. 'Ere you are. 877 01:06:23,300 --> 01:06:27,200 - There's a ching there for petrol. Take it. - l don't need your readies, kid. 878 01:06:28,500 --> 01:06:31,100 You all right, Dom? You look a bit peaky. 879 01:06:31,100 --> 01:06:33,100 Yeah, l'm sweet. 880 01:06:33,100 --> 01:06:36,000 You all right, with your feet on my dash? 881 01:06:36,100 --> 01:06:39,300 - Yeah, l'm all right. You all right? - Am l all right? 882 01:06:39,300 --> 01:06:41,600 Yeah. You? 883 01:06:41,700 --> 01:06:43,800 You got something you want to say to me, Ben? 884 01:06:43,900 --> 01:06:47,000 - Bob. - Sorry, Bob. 885 01:06:47,100 --> 01:06:49,700 l'm fucking murder round names. 886 01:06:55,300 --> 01:06:59,200 l'm only playing about with you, mate. Come on, let's shake on it, eh? 887 01:06:59,200 --> 01:07:01,100 Come on. Come on. 888 01:07:03,000 --> 01:07:05,400 We'll see you in a minute. Come on, champ. 889 01:07:05,500 --> 01:07:07,500 Ta-ta. 890 01:07:31,700 --> 01:07:33,900 Yeah, no one takes the piss out of me, champ. 891 01:07:34,000 --> 01:07:36,400 Especially not that fucking Yeti. 892 01:07:36,500 --> 01:07:40,600 We're gonna give him the surprise of his life, in't we? Know what l mean? 893 01:07:41,500 --> 01:07:43,400 Yeah, they got Forest away on Saturday. 894 01:07:43,500 --> 01:07:45,700 Means they gotta go through London Bridge station. 895 01:07:45,800 --> 01:07:47,800 That's where we land on 'em. 896 01:07:49,100 --> 01:07:52,000 Yeah, you watch. l'm gonna annihilate that Yeti. 897 01:07:58,400 --> 01:08:01,100 (Bex) What's the matter with the missus? Rumping someone else? 898 01:08:01,200 --> 01:08:04,300 (Snow) To be honest, mate, l ain't exactly flavour of the month, am l? 899 01:08:04,300 --> 01:08:06,300 That car was our wedding money. 900 01:08:07,300 --> 01:08:09,200 Yeah, know the feeling, mate. 901 01:08:09,200 --> 01:08:11,900 Little Sammy got hold of me Stanley, stuck it in his mooey. 902 01:08:12,000 --> 01:08:14,300 Fuckin' hell! ls he all right? 903 01:08:14,400 --> 01:08:17,300 Yeah. Just means more sweets, don't it? 904 01:08:17,300 --> 01:08:18,500 Yeah. 905 01:08:19,400 --> 01:08:22,300 - Anyone quoted you on it yet? - Nah. 906 01:08:22,300 --> 01:08:25,800 Nah, not yet. Thought l'd do some work on it myself first, you know? 907 01:08:25,900 --> 01:08:28,900 Then get the insurance in. Make it look like a proper write-off. 908 01:08:28,900 --> 01:08:32,000 - Bit like the Yeti, eh? - What? 909 01:08:32,100 --> 01:08:34,500 He'll be a write-off when we've finished with him. 910 01:08:34,500 --> 01:08:39,200 We're going back over there Saturday, good little unit. Didn't Trigger tell you? 911 01:08:39,900 --> 01:08:42,200 What's the matter with you? 912 01:08:42,300 --> 01:08:46,100 Look, Bex. Don't you think all this is getting a bit out of hand? 913 01:08:46,200 --> 01:08:50,000 Your car, my car. Usef getting cut. You seen him? 914 01:08:50,100 --> 01:08:52,300 He's had 20 fucking stitches down his face. 915 01:08:52,400 --> 01:08:54,600 (Bex) So? This is payback time, innit? 916 01:08:54,600 --> 01:08:57,300 You can take it out on the Yeti yourself if you like. 917 01:08:57,400 --> 01:09:00,600 (Snow) Nah. Not for me, mate. Look, l've got too much to lose. 918 01:09:01,300 --> 01:09:03,800 - Oh, what, and l ain't? - Look, Bex. 919 01:09:03,900 --> 01:09:06,400 - l ain't bottling, all right? - Nah? 920 01:09:06,500 --> 01:09:09,200 Well, it come like that to me, star. 921 01:09:11,100 --> 01:09:16,100 Oh, well. Done the Yeti's pal for Usef. Might as well do the Yeti for you. 922 01:09:16,200 --> 01:09:18,800 Don't do nothing for me, mate. Just leave it. 923 01:09:19,900 --> 01:09:23,900 Fuckin' hell, Bex. The Yeti's still gonna be there next season. 924 01:09:24,000 --> 01:09:28,500 Yeah, but you won't. Cos from now on, you don't come anywhere with us. 925 01:09:28,600 --> 01:09:32,200 l don't want to see you on the plot, l don't want to see you talking to any of my firm. 926 01:09:33,800 --> 01:09:37,100 What are you getting so heavy for? lt's just a game of football. 927 01:09:37,100 --> 01:09:39,100 Well, it ain't a fucking game to me. 928 01:09:40,200 --> 01:09:42,400 You're breaking my heart, Snowy. 929 01:09:43,300 --> 01:09:46,000 l'm gonna do that Yeti if it kills me. 930 01:09:46,000 --> 01:09:48,400 Without you. 931 01:09:49,300 --> 01:09:51,300 l make a bad enemy, Snowy. 932 01:09:52,700 --> 01:09:54,400 Avoid me. 933 01:09:57,300 --> 01:09:59,300 (Sighs) Fucking geezer. 934 01:10:01,100 --> 01:10:04,200 Start the car, bollocky. You can drop me round me mum's. 935 01:10:18,900 --> 01:10:22,200 Yeah, thanks for that, champ. See you at the meet, eh? 936 01:10:23,000 --> 01:10:25,800 And get some sleep and all. You need your wits about ya. 937 01:10:25,900 --> 01:10:27,700 - Bex. - What, mate? 938 01:10:27,700 --> 01:10:30,900 - l'm supposed to be... - Supposed to be what? 939 01:10:31,000 --> 01:10:33,900 You can't miss this. This is where you really make a name for yourself. 940 01:10:34,000 --> 01:10:36,100 - Yeah, but, Bex... - See you there. 941 01:10:36,100 --> 01:10:38,200 - l'm supposed to be helping me dad. - Nah. 942 01:10:38,300 --> 01:10:41,000 Nah, you'll be there. Ta-ta, champ. 943 01:10:56,100 --> 01:10:58,100 - Mum, it's me. - (Buzzer) 944 01:11:38,700 --> 01:11:41,500 - l should stick a Tampax in you. - Why? 945 01:11:43,300 --> 01:11:45,600 Cos you're a cunt. 946 01:11:47,700 --> 01:11:50,600 - Wish it was that easy, Tel. - lt is that easy. 947 01:11:50,600 --> 01:11:52,600 Just drop him out and stop playing the big man. 948 01:11:52,700 --> 01:11:54,600 You don't know what they're like, mate. 949 01:11:56,700 --> 01:11:59,100 - l know one thing. - What? 950 01:12:02,100 --> 01:12:04,400 l want my mate back. 951 01:12:55,300 --> 01:12:57,400 Yeti. Yeti! 952 01:12:57,400 --> 01:13:02,200 Yeti! Yeti! Yeti! Yeti! Yeti! 953 01:13:31,800 --> 01:13:34,100 All right. All right. Sweet. 954 01:13:35,100 --> 01:13:36,600 All right, James? Sweet? 955 01:13:38,800 --> 01:13:41,600 Hand them out, Dom. 956 01:13:41,700 --> 01:13:42,800 - Sweet? - Bex. 957 01:13:42,900 --> 01:13:45,100 - Hello, Bex. - Bex, you all right? 958 01:13:45,200 --> 01:13:47,200 - Yeah. - Good to see you, mate. 959 01:13:47,300 --> 01:13:50,300 (Bex) You're up for this, all of ya? Eh? 960 01:13:51,000 --> 01:13:53,400 You all all right? 961 01:13:53,500 --> 01:13:55,400 What's the matter? Bit quiet today. 962 01:13:55,400 --> 01:13:57,200 l left me brain at home, didn't l? 963 01:13:57,300 --> 01:14:00,400 - Seemed like the most sensible thing to do. - Oh, yeah? Why's that? 964 01:14:00,500 --> 01:14:04,000 This is suicide, Bex. lt was bad enough last time when we was mob-handed. 965 01:14:04,100 --> 01:14:07,900 'Ere, there ain't even 30 of us. lt's fucking stupid, that's all. 966 01:14:08,000 --> 01:14:11,300 - Oh, what, l'm daft, now, am l? - No, l'm not saying that. 967 01:14:11,400 --> 01:14:14,600 No? No, you're not, are you? 968 01:14:14,600 --> 01:14:17,600 - Sounds like it to me. - l'm not saying that. 969 01:14:17,700 --> 01:14:20,600 - Bex, leave it out. - Who are you talking to? 970 01:14:20,700 --> 01:14:24,700 - He's just a... Look, just leave... - What? What are you stuttering for? Eh? 971 01:14:24,800 --> 01:14:27,700 - l was just saying. - Don't just fucking say nothing. 972 01:14:30,800 --> 01:14:33,600 Don't talk to me like that in front of mates. 973 01:14:33,600 --> 01:14:35,300 - l didn't... - What you tryin' to do? 974 01:14:35,400 --> 01:14:38,000 - Make me look like a fucking Toby? - l didn't say nothing. 975 01:14:38,100 --> 01:14:41,000 Don't interrupt me either, when l'm talking to ya. 976 01:14:43,000 --> 01:14:46,600 Listen to me! Let me say something to ya. 977 01:14:46,700 --> 01:14:49,400 You fucking drove me mad to get involved with us. 978 01:14:49,500 --> 01:14:51,700 Followed me about like a little dog. 979 01:14:51,700 --> 01:14:54,400 Even went and bought the same pair of trainers as me. 980 01:14:56,200 --> 01:14:59,000 No, l know about that turn-out. Do you lot know? 981 01:15:00,300 --> 01:15:04,600 This little no-good cunt went and bought the same pair of trotters as me. 982 01:15:04,700 --> 01:15:08,000 Even made out like he'd had 'em for ages. 983 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 What, and now you want to have it on your toes, do ya? 984 01:15:12,300 --> 01:15:14,500 Cos your bottle's gone and you think it's on us? 985 01:15:14,500 --> 01:15:16,800 - Mm! - Nah. 986 01:15:16,800 --> 01:15:19,800 Nah, it don't work like that. See, you ain't like Snowy and that mob. 987 01:15:19,800 --> 01:15:24,000 They live miles off the plot. They can run and hide and keep their nuts down. 988 01:15:24,000 --> 01:15:27,400 But you? You live on the fucking manor. 989 01:15:27,400 --> 01:15:29,800 You'll have to bump into me every day. 990 01:15:29,900 --> 01:15:34,500 And l can't stand seeing people that let me down, it fucking drives me mad. 991 01:15:39,100 --> 01:15:41,100 So you're in, champ. 992 01:15:42,700 --> 01:15:44,600 Right to the fucking end. 993 01:15:49,200 --> 01:15:51,400 All right? 994 01:15:54,300 --> 01:15:56,300 - All right? - All right. 995 01:15:59,700 --> 01:16:01,800 (Bex) Yeah, good. 996 01:16:03,900 --> 01:16:05,600 Good. 997 01:16:09,400 --> 01:16:12,500 That's fucking playground behaviour, that, innit? 998 01:16:12,600 --> 01:16:15,400 Someone ought to report me to the headmaster. 999 01:16:17,800 --> 01:16:21,000 What are you smiling for? What you fucking smiling for? 1000 01:16:21,100 --> 01:16:24,100 Stand up, all of ya. We got run last week. 1001 01:16:24,200 --> 01:16:27,500 Well, it ain't gonna fucking happen this week. Eh? 1002 01:16:27,500 --> 01:16:30,200 The pub ain't open, so you ain't gettin' laggin'. 1003 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 (Van horn) 1004 01:16:34,900 --> 01:16:39,300 Oi, oi, Trigger! Come on. 1005 01:17:01,000 --> 01:17:02,000 All right, Bex. 1006 01:17:03,100 --> 01:17:05,800 - You all 'ere? - All ready, mate? 1007 01:17:05,800 --> 01:17:08,100 Come on. Let's go. 1008 01:17:12,900 --> 01:17:16,700 All right? No shoutin' when we get round here, Trig. Tell this little mob. 1009 01:17:16,800 --> 01:17:19,500 All right, shh. Shut up, all of ya. 1010 01:17:19,500 --> 01:17:21,800 Don't want this mob to know we're coming. 1011 01:17:28,500 --> 01:17:30,400 All right, mate? 1012 01:17:30,400 --> 01:17:32,100 - You up for today? - Hey, Yeti! 1013 01:17:32,200 --> 01:17:36,200 Yeti, l swear l've just seen Bex get out of his motor round the corner. 1014 01:17:37,500 --> 01:17:41,500 Look, he ain't gonna have the front to turn up here after last week, is he? 1015 01:17:42,700 --> 01:17:44,800 - How many handed? - Firm-handed, mate. 1016 01:17:44,800 --> 01:17:47,200 Hold up. He reckons Bex has just got out of a motor... 1017 01:17:47,300 --> 01:17:49,000 - They're 'ere! - Come on, Yeti! 1018 01:17:49,100 --> 01:17:51,200 - Oi, oi, oi! - Come on, Yeti! 1019 01:17:52,200 --> 01:17:54,500 Where are you now, eh? 1020 01:17:54,600 --> 01:17:55,900 Come on. 1021 01:17:55,900 --> 01:17:57,800 Come on, then, Bex, you fucking cunt. 1022 01:18:16,800 --> 01:18:20,400 Right! Steam through these fucking shitholes! 1023 01:18:28,100 --> 01:18:30,100 Yeah, you shit cunt! 1024 01:19:21,500 --> 01:19:22,500 Bexy. 1025 01:19:55,100 --> 01:19:56,200 Not you again. 1026 01:20:04,500 --> 01:20:06,500 Oh, no. 1027 01:20:24,300 --> 01:20:27,300 (Woman on TV) Most of us survive it unscathed. 1028 01:20:27,400 --> 01:20:29,800 But an increasing number of young people are... 1029 01:20:29,900 --> 01:20:31,900 You not hungry, babe? 1030 01:20:34,900 --> 01:20:37,500 Do you want to talk about it? 1031 01:20:37,600 --> 01:20:39,600 Cos you know you can, don't you? 1032 01:20:39,600 --> 01:20:42,200 l know what it is. He's knocking about with them older boys, 1033 01:20:42,200 --> 01:20:44,700 - and they've spun his nut. - You spin my nut. 1034 01:20:44,700 --> 01:20:46,000 Ngggh. 1035 01:20:47,500 --> 01:20:48,800 ls it a bird? 1036 01:20:48,900 --> 01:20:51,300 - ls it a plane? - Oh, shut up, you, fatso. 1037 01:20:53,800 --> 01:20:58,700 Did she break your heart? Cos it happens to us all, you know, some time in our lives. 1038 01:20:58,700 --> 01:21:03,600 All l can tell you is, it's what makes a man a man, if you know what l mean. 1039 01:22:12,100 --> 01:22:14,000 Come on, then, dinlow. 1040 01:22:14,100 --> 01:22:16,300 l wouldn't start giving it the big 'un if l was you. 1041 01:22:16,300 --> 01:22:19,500 You look like a fucking postbox in that tracksuit. Where we goin', anyway? 1042 01:22:19,600 --> 01:22:22,600 (Dom) Get some puff. You got any? (Terry) Course l ain't. 1043 01:22:22,600 --> 01:22:25,300 (Dom) Makes a change. Let's go round and see me dad. 1044 01:22:25,400 --> 01:22:28,500 See if we can ponce some money. Make out you've been mugged. 1045 01:22:28,500 --> 01:22:30,500 (Terry) Why do l always have to be mugged? 1046 01:22:30,600 --> 01:22:32,800 (Dom) Cos he believes you. (Terry) Why me? 1047 01:22:32,900 --> 01:22:35,400 (Dom) l dunno. Cos you're ginger, and he feels sorry for ya. 1048 01:22:35,500 --> 01:22:37,900 (Terry) Whatever, Jils. (Dom) Who you callin' a Jils? 1049 01:22:38,000 --> 01:22:41,700 (Terry) You, you fuckin' strawberry Miwi. (Dom) Don't start gettin' tricky, helmet. 1050 01:22:41,900 --> 01:22:44,900 (Terry) Don't you start gettin' tricky, then. Helmet. 1051 01:22:50,700 --> 01:22:52,700 ( Synth-pop music) 85281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.