All language subtitles for avery_e_scarlett_shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,470 --> 00:00:18,790 All right, right this way. 2 00:00:21,910 --> 00:00:22,910 Stand in the corner. 3 00:00:26,270 --> 00:00:30,630 All right, we have a report that you've been stealing, so I'm going to need you 4 00:00:30,630 --> 00:00:33,050 to cough up everything you have or you're going to jail. 5 00:00:33,290 --> 00:00:34,290 We don't steal. 6 00:00:36,910 --> 00:00:39,950 You think this is my first day? You're just going to come in here and deny it? 7 00:00:40,050 --> 00:00:41,310 And you're going to get away with it? 8 00:00:41,730 --> 00:00:44,190 Why are you giving us such a hard time? We didn't do anything. 9 00:00:44,470 --> 00:00:45,469 You didn't do anything? 10 00:00:45,470 --> 00:00:47,410 Really? I think you just want to pick on us. 11 00:00:47,850 --> 00:00:49,090 What's this? Did you pay for that? 12 00:00:50,790 --> 00:00:52,770 I came to the mall like this. 13 00:00:53,150 --> 00:00:54,630 Oh, yeah. Free sample, huh? 14 00:00:55,310 --> 00:00:56,970 Yep. You know that's not real. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,050 But you still have to pay for it. 16 00:01:02,230 --> 00:01:03,230 No. 17 00:01:04,450 --> 00:01:06,880 Right? Right, right. I mean, that's her. 18 00:01:07,120 --> 00:01:12,360 Yeah. Look, I just need you to admit what you did wrong so that you know it's 19 00:01:12,360 --> 00:01:15,140 illegal. Look, you either do the right thing or you're leaving here in 20 00:01:15,140 --> 00:01:16,360 handcuffs. It's real simple. 21 00:01:18,760 --> 00:01:23,400 Um, I don't think so. Nope. I can't prove it. Can't prove it? Really? 22 00:01:24,060 --> 00:01:25,060 What's this? 23 00:01:27,760 --> 00:01:31,780 That. She wore that out of the house today. I saw her put it on. 24 00:01:32,120 --> 00:01:33,880 Yeah. Really? Do you have a receipt for that? 25 00:01:34,440 --> 00:01:36,860 Why would we have a receipt if she put it on at the house? 26 00:01:37,080 --> 00:01:40,380 We sell this in our costume store. Well, good for you. Take off the jacket. We 27 00:01:40,380 --> 00:01:41,500 shop there all the time. 28 00:01:41,740 --> 00:01:42,740 Take off the jacket. 29 00:01:42,940 --> 00:01:44,040 I bought it earlier. 30 00:01:44,680 --> 00:01:46,320 Oh, you stole the jacket too? 31 00:01:46,580 --> 00:01:47,580 No. 32 00:01:47,840 --> 00:01:51,140 This is ridiculous. 33 00:01:52,060 --> 00:01:57,000 What's ridiculous is coming into my place of business and thinking that 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,860 going to get away with stealing the merchandise. 35 00:02:02,990 --> 00:02:03,990 Power hungry. 36 00:02:04,050 --> 00:02:04,988 Look at that. 37 00:02:04,990 --> 00:02:05,990 Dork. Right. 38 00:02:06,410 --> 00:02:08,050 Look. Did you pay for this too? 39 00:02:09,490 --> 00:02:13,550 Yup. What about the body suit? Did you take that one too? 40 00:02:13,910 --> 00:02:15,290 I came here like this. 41 00:02:15,730 --> 00:02:16,730 Oh really? 42 00:02:16,990 --> 00:02:18,150 Let me see the jacket. 43 00:02:18,710 --> 00:02:19,710 Take it off. 44 00:02:24,070 --> 00:02:28,630 What do we have here? 45 00:02:30,670 --> 00:02:31,730 Things in your pocket? 46 00:02:33,179 --> 00:02:35,300 No. Got anything else I should know about? 47 00:02:36,400 --> 00:02:40,080 Well, look, these aren't real. You understand that, right? 48 00:02:40,980 --> 00:02:43,160 Well, then why do you care? Exactly. 49 00:02:43,940 --> 00:02:45,480 You still are stealing. 50 00:02:47,280 --> 00:02:50,320 You don't have to make such a big deal out of this. We have all the evidence 51 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 that I need. 52 00:02:51,660 --> 00:02:53,680 You take your job way too seriously. 53 00:02:53,980 --> 00:02:55,480 Really? It's kind of weird. 54 00:02:57,140 --> 00:02:58,260 What else did you take? 55 00:02:59,600 --> 00:03:01,180 Nothing. Really? 56 00:03:02,270 --> 00:03:03,410 I think you're paranoid. 57 00:03:06,610 --> 00:03:07,650 Hiding anything else? 58 00:03:08,370 --> 00:03:09,910 No. How about under here? 59 00:03:10,670 --> 00:03:11,850 I have nothing to hide. 60 00:03:12,110 --> 00:03:14,110 You have nothing to hide? Really? Take off the jacket. 61 00:03:16,390 --> 00:03:17,630 Now I got you both stealing. 62 00:03:17,830 --> 00:03:18,830 Look at that. 63 00:03:21,110 --> 00:03:23,270 Those are my favorite underwear. It's not even Halloween. 64 00:03:23,890 --> 00:03:28,130 What are you guys... You just take costumes for fun? 65 00:03:31,310 --> 00:03:37,410 What do you have against us? What do I have against you? You're breaking the 66 00:03:37,410 --> 00:03:44,230 and it's my job to prove that you guys are low 67 00:03:44,230 --> 00:03:48,810 -life criminals who come in here and think that you're going to get away with 68 00:03:48,810 --> 00:03:52,810 this. I think you're just going to get a kick out of this. Do you have any other 69 00:03:52,810 --> 00:03:53,810 pockets? 70 00:03:53,830 --> 00:03:56,150 Any other pockets? 71 00:03:57,310 --> 00:03:58,310 Turn around. 72 00:04:00,720 --> 00:04:03,640 Yeah. You know what? 73 00:04:05,080 --> 00:04:06,080 Take this off. 74 00:04:09,540 --> 00:04:10,540 Come on. 75 00:04:11,600 --> 00:04:12,600 Alright. 76 00:04:14,180 --> 00:04:15,960 She's being compliant. Stop. 77 00:04:19,380 --> 00:04:21,180 Fine. Is this what you wanted to see? 78 00:04:21,740 --> 00:04:23,220 Is it obviously mine? 79 00:04:23,840 --> 00:04:24,840 Yeah. 80 00:04:25,820 --> 00:04:26,759 Of course. 81 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 I'm her grandma. 82 00:04:27,920 --> 00:04:29,200 Take off the cape, superhero. 83 00:04:30,890 --> 00:04:31,849 For why? 84 00:04:31,850 --> 00:04:35,470 I mean... I have to make sure you're not stealing anything else. 85 00:04:36,850 --> 00:04:38,730 You're such a nerd, right? 86 00:04:41,770 --> 00:04:43,630 Maybe I do take my job seriously. 87 00:04:44,670 --> 00:04:46,430 As serious as you take stealing. 88 00:04:49,310 --> 00:04:51,090 More of our merchandise here. 89 00:04:55,830 --> 00:04:58,190 I have everything I need to call the police. 90 00:04:58,890 --> 00:04:59,970 No, you can't. 91 00:05:00,280 --> 00:05:03,580 Yeah. That's way too far. This is going on your record forever. 92 00:05:04,060 --> 00:05:06,620 Good job getting an apartment, getting a job. 93 00:05:08,220 --> 00:05:10,740 But you can't do that. You can't. No. 94 00:05:11,020 --> 00:05:16,580 I can't? Come on. We're just young women. Yeah. We were just having fun. 95 00:05:17,380 --> 00:05:18,380 Come on. That's silly. 96 00:05:18,540 --> 00:05:19,540 Yeah. 97 00:05:19,560 --> 00:05:22,960 We were just playing around. That's a joke. Yeah. 98 00:05:23,360 --> 00:05:26,220 Yeah? Yeah. Did you think it's funny? Yeah. No. 99 00:05:26,460 --> 00:05:27,460 Not at all. 100 00:05:28,020 --> 00:05:29,300 What else are you hiding under there? 101 00:05:30,780 --> 00:05:34,820 Nothing. I mean, where else would we hide anything? What else can she hide? 102 00:05:34,820 --> 00:05:35,980 about the shoes? Take off the shoes. 103 00:05:38,360 --> 00:05:40,960 You heard me. Sit down. Take off the shoes. Right now. 104 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 Yes, sir, it wouldn't hurt. 105 00:05:45,980 --> 00:05:46,980 Yes, sir. 106 00:05:50,880 --> 00:05:52,020 Oh, will you look at that? 107 00:05:52,380 --> 00:05:54,160 There's nothing in my boots, right? 108 00:05:54,520 --> 00:05:56,120 Did you think we came here barefoot? 109 00:05:57,100 --> 00:05:58,520 Those are her boots. 110 00:05:58,860 --> 00:06:00,180 So she can keep those, right? 111 00:06:00,560 --> 00:06:03,260 Well, they'll give you something to wear when you go to jail. Take those off. 112 00:06:09,800 --> 00:06:10,800 Oh, my God. 113 00:06:11,620 --> 00:06:12,980 You're such a fascist. 114 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 Mm -hmm. 115 00:06:15,360 --> 00:06:17,340 It says the girl in black boots. 116 00:06:19,760 --> 00:06:21,440 They're her boots. Mm -hmm. 117 00:06:21,900 --> 00:06:24,680 Sure. Did you bring your seat with you? 118 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Okay. 119 00:06:26,780 --> 00:06:27,780 Yeah. 120 00:06:28,300 --> 00:06:29,440 That's... Yep. 121 00:06:38,289 --> 00:06:40,310 Alright, I guess we're just going to have to keep searching. 122 00:06:40,710 --> 00:06:42,230 There's nothing else to search. 123 00:06:42,710 --> 00:06:43,710 Are you serious? 124 00:06:43,890 --> 00:06:47,350 Everything is skin tight. What would we hide under our clothes? 125 00:06:47,570 --> 00:06:48,890 I guess we're going to have to take it off. 126 00:06:50,770 --> 00:06:52,990 Do you want to go to jail or do you want to cooperate? 127 00:06:53,990 --> 00:06:56,850 I can't get another fucking mark on my history. 128 00:06:59,530 --> 00:07:01,050 Look, there's nothing here. 129 00:07:02,010 --> 00:07:03,010 All the way down. 130 00:07:09,650 --> 00:07:11,910 Nope. Oh, look at that. You got snaps. 131 00:07:18,850 --> 00:07:19,850 Alright, you too. 132 00:07:20,690 --> 00:07:24,710 Oh, come on. Completely naked. This is not in your job description, surely. 133 00:07:25,170 --> 00:07:26,029 Yes, it is. 134 00:07:26,030 --> 00:07:27,890 This is so unnecessary. 135 00:07:29,210 --> 00:07:31,150 Unnecessary is kneeling. 136 00:07:31,810 --> 00:07:35,130 You're lucky that we just really don't want to go to jail. Don't you have jobs 137 00:07:35,130 --> 00:07:36,370 you can't pay for the merchandise? 138 00:07:36,890 --> 00:07:39,250 No, I don't have a job. Why? Or you just do this for a thrill. 139 00:07:39,850 --> 00:07:40,850 Cool. 140 00:07:41,630 --> 00:07:42,630 You one of those girls? 141 00:07:43,030 --> 00:07:44,030 Lindsay Lohan? 142 00:07:44,970 --> 00:07:46,390 Lindsay Lohan. She's hot. 143 00:07:46,890 --> 00:07:48,550 You'd be the Lindsay Lohan if you did it right. 144 00:07:50,910 --> 00:07:52,090 She's such a nerd. 145 00:07:54,370 --> 00:07:55,950 You think this is funny? 146 00:07:56,910 --> 00:07:57,910 A little bit. 147 00:07:59,650 --> 00:08:02,630 All right, bend over. We're going to have to do a cavity search. 148 00:08:02,890 --> 00:08:04,170 A cavity search? Yep. 149 00:08:04,470 --> 00:08:06,490 You can't. do this to my friend, you know. 150 00:08:06,930 --> 00:08:09,230 Got anything under here? 151 00:08:09,630 --> 00:08:11,230 What are we already into? 152 00:08:11,850 --> 00:08:16,690 Like... Alright. 153 00:08:17,390 --> 00:08:18,390 That's not allowed. 154 00:08:18,630 --> 00:08:19,630 It's not? 155 00:08:21,910 --> 00:08:28,430 You know what? 156 00:08:29,170 --> 00:08:31,430 Here. Let me look in there. 157 00:08:32,909 --> 00:08:34,429 Nothing. Nothing? 158 00:08:34,840 --> 00:08:39,740 Nothing. I'm going to need you to spread your cheeks for me. 159 00:08:41,240 --> 00:08:42,500 Are you being serious? 160 00:08:42,820 --> 00:08:43,860 Yeah. That's so ridiculous. 161 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 Matter of fact, you do it. 162 00:08:46,400 --> 00:08:47,940 Me? Yeah, you. 163 00:08:49,760 --> 00:08:51,940 Oh, it's clear. This is just like you came. 164 00:08:52,800 --> 00:08:54,700 She's going on a crazy power trip. 165 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 Seriously. 166 00:08:57,420 --> 00:08:58,920 I'm going to see if there's anything in there. 167 00:09:00,060 --> 00:09:01,620 I'm going to have to dig deep. 168 00:09:05,640 --> 00:09:07,420 I don't think so either. 169 00:09:09,300 --> 00:09:11,280 There's clearly nothing up there. 170 00:09:12,020 --> 00:09:13,020 I don't know. 171 00:09:13,960 --> 00:09:15,620 I need to use two fingers. 172 00:09:16,180 --> 00:09:17,760 Are you that crazy? 173 00:09:20,660 --> 00:09:21,660 Keep fretting. 174 00:09:22,320 --> 00:09:23,520 Oh my god. 175 00:09:24,080 --> 00:09:26,140 You're the weirdest security guard ever. 176 00:09:26,640 --> 00:09:28,020 Be a good girl and do as you're told. 177 00:09:31,060 --> 00:09:32,060 Yes, sir. 178 00:09:34,030 --> 00:09:35,730 You should really get fired for this. 179 00:09:38,430 --> 00:09:41,710 Who's your boss? 180 00:09:45,430 --> 00:09:46,910 That's none of your business. 181 00:09:50,670 --> 00:09:51,810 Oh my god. 182 00:09:53,290 --> 00:09:54,970 What are you doing? You don't like it? 183 00:09:55,690 --> 00:09:57,930 No. You're friends with blood. 184 00:09:59,390 --> 00:10:00,590 Don't call her that. 185 00:10:00,990 --> 00:10:02,670 Alright, your turn. Bend over. 186 00:10:03,280 --> 00:10:04,280 Why? 187 00:10:12,440 --> 00:10:14,300 There's nothing in any of my holes. 188 00:10:14,520 --> 00:10:15,800 Nothing? Are you sure? 189 00:10:16,040 --> 00:10:18,740 Like, that hole is way too tight to fit anything up there. 190 00:10:21,260 --> 00:10:22,420 I'll be the judge of that. 191 00:10:23,580 --> 00:10:24,580 Okay. 192 00:10:39,630 --> 00:10:42,410 I'm so fucked up. I really think this is unnecessary. 193 00:10:43,790 --> 00:10:44,970 I think so too. 194 00:10:49,250 --> 00:10:51,710 Alright. I need you to search. 195 00:10:53,110 --> 00:10:54,490 You just searched. 196 00:10:54,750 --> 00:10:55,970 Yeah, you have longer fingers. 197 00:10:56,250 --> 00:10:59,630 I'm gonna need you to bend over. You heard what I said. 198 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 Getting real deep. 199 00:11:16,760 --> 00:11:17,800 All the way in there. 200 00:11:23,000 --> 00:11:24,720 I don't feel anything. 201 00:11:25,480 --> 00:11:26,480 No? 202 00:11:30,080 --> 00:11:31,980 Nope. You're going to have to go all the way to the cervix. 203 00:11:33,160 --> 00:11:34,600 All the way to the cervix? 204 00:11:35,200 --> 00:11:37,020 I don't have fingers that long, Jesus. 205 00:11:38,140 --> 00:11:39,140 Give it your best shot. 206 00:11:40,620 --> 00:11:42,960 What would I be hiding in my cervix? 207 00:11:49,219 --> 00:11:52,060 Look, you can deny it as much as you want, but I have evidence. 208 00:11:59,240 --> 00:12:00,240 Nothing. 209 00:12:04,280 --> 00:12:05,920 All right, stand up. 210 00:12:11,220 --> 00:12:12,220 Stand right here. 211 00:12:16,860 --> 00:12:18,500 All right, this is how it's going to work. 212 00:12:20,140 --> 00:12:21,220 You have two choices. 213 00:12:22,540 --> 00:12:29,000 A, you do everything I tell you to do, or B, you go to jail. 214 00:12:34,780 --> 00:12:36,220 Well... Which one's it going to be? 215 00:12:36,740 --> 00:12:42,160 I guess it's kind of cuter than the guards would be in jail, probably, 216 00:12:44,220 --> 00:12:46,720 And they probably do the same thing. 217 00:12:47,340 --> 00:12:48,920 Yeah, I mean... 218 00:12:50,380 --> 00:12:52,220 It's not that bad, I think so. Yeah. 219 00:12:55,220 --> 00:12:59,240 Don't worry. If you have a boyfriend, I'm sure he'd be much more upset if you 220 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 to jail. 221 00:13:02,780 --> 00:13:03,780 Oh, sore subject? 222 00:13:07,340 --> 00:13:08,920 He would hate this. Yeah. 223 00:13:09,640 --> 00:13:11,800 He would, like, beat you up and stuff. 224 00:13:12,140 --> 00:13:15,660 Oh, I'm sure. I'm sure he'll also thank me for you not going to jail. 225 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 Oh, okay. 226 00:13:19,660 --> 00:13:21,220 I do have that test on Monday. 227 00:13:22,620 --> 00:13:24,620 I can't go to jail on that then. 228 00:13:25,320 --> 00:13:26,720 I don't think I can bond you out. 229 00:13:27,020 --> 00:13:29,920 What's it going to be, guys? This deal's not going to last all day. Come on. 230 00:13:33,880 --> 00:13:35,160 You want to see it at the same time? 231 00:13:38,020 --> 00:13:39,020 Okay. 232 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 All right. 233 00:13:40,960 --> 00:13:41,960 Fine. 234 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Good. 235 00:13:44,040 --> 00:13:45,040 Get on the desk. 236 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Spread your legs. 237 00:13:48,810 --> 00:13:49,729 Hey, sir. 238 00:13:49,730 --> 00:13:51,510 Get on your knees and lick her pussy. 239 00:13:54,230 --> 00:13:55,230 Yes, sir. 240 00:13:55,850 --> 00:13:56,850 Yes, sir. 241 00:13:56,930 --> 00:13:57,930 Good girl. 242 00:14:11,790 --> 00:14:14,610 Your place is so janky. Everything's just falling apart. 243 00:14:17,020 --> 00:14:19,100 Yeah. Is this all you have to do with your day? 244 00:14:23,340 --> 00:14:25,440 Look, I didn't tell you to speak, alright? 245 00:14:30,180 --> 00:14:31,200 You can moan though. 246 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Act like you like it. 247 00:15:00,020 --> 00:15:06,860 You gonna steal 248 00:15:06,860 --> 00:15:07,860 again? 249 00:15:08,100 --> 00:15:09,560 What? You gonna steal? 250 00:15:09,860 --> 00:15:10,860 No! 251 00:15:40,350 --> 00:15:42,070 Keep going. Get your face in there. 252 00:15:43,810 --> 00:15:45,150 Don't talk to her like that. 253 00:15:45,410 --> 00:15:47,030 I'll talk to her, but I want to talk to her. 254 00:15:58,770 --> 00:16:00,530 Do you like the way your friend looks, you pussy? 255 00:16:02,450 --> 00:16:03,329 Do you? 256 00:16:03,330 --> 00:16:04,330 I do. 257 00:16:06,470 --> 00:16:07,470 Switch. 258 00:16:12,970 --> 00:16:15,610 I am going to steal that though because it actually is mine. 259 00:16:19,190 --> 00:16:21,190 I didn't steal that like you thought I did. 260 00:16:21,950 --> 00:16:23,750 He thinks we're just terrible people. 261 00:16:23,990 --> 00:16:24,990 He does. 262 00:16:26,190 --> 00:16:28,250 How was I supposed to know? 263 00:16:28,770 --> 00:16:30,250 I have all this stolen merchandise. 264 00:16:30,890 --> 00:16:32,310 You actually bought one thing? 265 00:16:34,150 --> 00:16:36,050 It's from her grandma. She didn't buy it. 266 00:17:30,890 --> 00:17:31,890 Are you going to steal anymore? 267 00:17:33,830 --> 00:17:34,850 I don't know, maybe. 268 00:17:35,770 --> 00:17:36,770 Wrong answer. 269 00:17:39,450 --> 00:17:43,930 It depends. Are you going to be the guy that catches us? Because then I don't 270 00:17:43,930 --> 00:17:45,290 know. Do you want to go to jail? 271 00:17:46,350 --> 00:17:47,350 No. 272 00:17:49,190 --> 00:17:50,350 Then do as you're told. 273 00:17:52,130 --> 00:17:53,029 Yes, sir. 274 00:17:53,030 --> 00:17:54,030 Yes, sir. 275 00:18:08,390 --> 00:18:11,670 You think this is funny? Alright, we're moving on to the next part of the duel. 276 00:18:13,170 --> 00:18:14,170 Stand up. 277 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 That was gonna go. 278 00:18:24,910 --> 00:18:25,970 You're gonna make me cum? 279 00:18:27,570 --> 00:18:28,570 Both of you? 280 00:18:30,440 --> 00:18:32,220 Or you're going to jail. Do you understand? 281 00:18:34,140 --> 00:18:35,400 Yeah, yeah, yeah. 282 00:18:36,680 --> 00:18:37,880 Yes, sir, I mean. 283 00:18:39,280 --> 00:18:40,280 Yeah, sir. 284 00:18:40,340 --> 00:18:42,320 Yeah. Get on your knees. 285 00:19:07,210 --> 00:19:08,210 Get closer. 286 00:19:09,950 --> 00:19:12,850 And both of your mouths on my dick at the same time. 287 00:19:13,890 --> 00:19:14,890 Yes, sir. 288 00:19:14,970 --> 00:19:15,929 Both are. 289 00:19:15,930 --> 00:19:16,930 Yes, sir. 290 00:19:16,970 --> 00:19:17,970 Perfect. 291 00:19:18,670 --> 00:19:19,670 Yes, perfect. 292 00:19:20,010 --> 00:19:21,010 So perfect. 293 00:19:44,810 --> 00:19:46,050 I'm going to wake up to you guys after all. 294 00:19:47,770 --> 00:19:48,770 Yay. 295 00:19:48,910 --> 00:19:49,990 You're so gracious. 296 00:19:52,290 --> 00:19:53,290 You're welcome. 297 00:20:40,659 --> 00:20:41,860 Yeah, with my balls too. 298 00:21:42,400 --> 00:21:43,420 Don't get ticked off. 299 00:22:36,010 --> 00:22:37,370 See how deep you should take it. 300 00:22:47,310 --> 00:22:48,750 It's pretty good in here, Jen. 301 00:22:58,490 --> 00:22:59,530 It's so intense. 302 00:22:59,730 --> 00:23:00,730 It's like fuck. 303 00:23:01,870 --> 00:23:02,870 That's right. 304 00:23:05,840 --> 00:23:08,080 Over what? Like a $40 costume? 305 00:23:08,960 --> 00:23:11,800 If it wasn't for me, you'd be going to jail for that $40 costume. 306 00:23:16,680 --> 00:23:22,480 Be a good girl and say thank you. 307 00:23:23,620 --> 00:23:24,960 Say it with my dick in your mouth. 308 00:23:27,260 --> 00:23:28,260 Good girl. 309 00:23:28,540 --> 00:23:29,580 I'm such a freak. 310 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Say thank you. 311 00:23:38,360 --> 00:23:39,360 What? 312 00:23:42,400 --> 00:23:43,540 Is this funny? 313 00:23:51,500 --> 00:23:52,500 Stand up. 314 00:23:56,860 --> 00:23:57,860 Bend over. 315 00:24:25,100 --> 00:24:26,360 Be gentle with her, okay? 316 00:24:26,940 --> 00:24:29,040 A boyfriend doesn't have a cock that big. 317 00:24:29,900 --> 00:24:31,160 Do it. 318 00:24:37,360 --> 00:24:44,160 I don't want you feeling left 319 00:24:44,160 --> 00:24:46,960 out. Get on the table. Spread your legs. 320 00:24:49,100 --> 00:24:51,660 And use liquor for me while I fuck you. 321 00:24:52,520 --> 00:24:53,520 I'm serious. 322 00:25:10,889 --> 00:25:13,690 Mm -hmm. 323 00:25:39,150 --> 00:25:40,150 It's a lot better. 324 00:25:50,130 --> 00:25:51,130 What? 325 00:25:55,470 --> 00:25:58,290 I don't want you to stop. Keep looking at me. Oh, my goodness. 326 00:26:50,990 --> 00:26:52,030 bodies are fucking deep. 327 00:26:58,090 --> 00:27:00,110 You're the meanest security guard ever. 328 00:27:01,790 --> 00:27:03,310 You fucking suck. 329 00:27:03,590 --> 00:27:04,590 Yeah. 330 00:27:05,450 --> 00:27:10,530 I'm the only thing that's keeping you out of jail, so it could be worth it. 331 00:27:28,680 --> 00:27:29,680 It doesn't really matter. 332 00:27:37,080 --> 00:27:43,180 Oh, fuck. 333 00:27:44,800 --> 00:27:46,140 Oh, my God. 334 00:27:48,540 --> 00:27:50,240 She's a tough next month. 335 00:27:58,190 --> 00:27:59,190 be into you. 336 00:28:38,990 --> 00:28:39,990 Thank you. 337 00:30:10,220 --> 00:30:11,220 mm -hmm 338 00:32:02,090 --> 00:32:03,090 to stop. 339 00:32:16,550 --> 00:32:18,650 Good. Now put your titties in her face. 340 00:34:05,840 --> 00:34:08,760 And on your side, both of you facing each other. 341 00:35:31,310 --> 00:35:32,650 He never does that for you, huh? 342 00:36:33,190 --> 00:36:34,190 so she can lick your pussy. 343 00:36:37,010 --> 00:36:38,010 Yes, sir. 344 00:36:38,070 --> 00:36:40,970 Yeah, put your pussy in her face and say, yes, sir. Good girl. 345 00:39:30,630 --> 00:39:34,530 I can't wait to believe we got the most unprofessional security guard ever. 346 00:39:35,010 --> 00:39:36,930 Making a deal with us? 347 00:39:37,410 --> 00:39:39,470 So he doesn't have to do a bunch of paperwork? 348 00:42:55,660 --> 00:42:56,660 Stay pleased. 349 00:42:56,740 --> 00:42:57,740 Please, sir. 350 00:42:57,820 --> 00:42:59,820 Please, sir. Here, come. 351 00:43:00,080 --> 00:43:01,080 Please, sir. 352 00:43:01,400 --> 00:43:02,400 Good girl. 353 00:43:04,840 --> 00:43:08,340 We want our punishment now. Yeah? Yeah. 354 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Take what you're doing. 355 00:43:36,270 --> 00:43:37,270 Are you done with us there? 356 00:43:40,370 --> 00:43:41,370 You know what? 357 00:43:43,930 --> 00:43:46,110 No. You guys are still going to jail. 358 00:43:47,070 --> 00:43:48,770 Please. We'll never steal again. 359 00:43:49,150 --> 00:43:50,830 Stand up. We did everything you asked. 360 00:43:51,190 --> 00:43:52,190 That's why I'm back. 23324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.