Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
เฮ
2
00:00:29,800 --> 00:00:32,800
เฮ
3
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
เฮ
4
00:01:55,560 --> 00:01:58,240
F
5
00:02:18,040 --> 00:02:23,640
Gutes Holdes Kind, wie ist doch meine
6
00:02:20,560 --> 00:02:25,879
Seele zwischen Aug und Ohr geteilt.
7
00:02:23,640 --> 00:02:28,959
Das war das Mädchen nicht. Nein, nein,
8
00:02:25,879 --> 00:02:31,040
das war's nicht. Das war für Ich bin
9
00:02:28,959 --> 00:02:32,800
doch nicht wahnsinnig. Soll froh sein,
10
00:02:31,040 --> 00:02:35,720
dass man sich den Unsen anzieht.
11
00:02:32,800 --> 00:02:40,280
Schade irgendwie großartiger Abend.
12
00:02:35,720 --> 00:02:40,280
Geballt, gekonnen, gestuie.
13
00:02:42,480 --> 00:02:47,599
Der nächste bitte,
14
00:02:44,840 --> 00:02:50,040
dass die Gesicht mit den verschateten
15
00:02:47,599 --> 00:02:51,640
Augen wir faszinieren. Die Höhe ihrer
16
00:02:50,040 --> 00:02:53,480
Leistung hat die Sinn, ind ihren
17
00:02:51,640 --> 00:02:55,879
geliebten und hysterisch wilden Schrein
18
00:02:53,480 --> 00:02:58,599
erschien. Zu meiner Zeit war das nicht
19
00:02:55,879 --> 00:03:01,760
möglich. Es wird von Jahr zu Jahr
20
00:02:58,599 --> 00:03:03,319
schwerer. Was aber auch heute alles zum
21
00:03:01,760 --> 00:03:05,480
Theater geht,
22
00:03:03,319 --> 00:03:09,440
man sollte es verbieten.
23
00:03:05,480 --> 00:03:09,440
Es muss ein Gesetz kommen.
24
00:03:12,680 --> 00:03:19,280
Die ihr hier versammelt steht
25
00:03:16,879 --> 00:03:23,159
und vor Entsetten
26
00:03:19,280 --> 00:03:25,680
und vor Bewunderung verstummt.
27
00:03:23,159 --> 00:03:28,400
Verdammt.
28
00:03:25,680 --> 00:03:31,920
Verdammt,
29
00:03:28,400 --> 00:03:36,799
verdammt den Jüngling nicht, der diese
30
00:03:31,920 --> 00:03:39,799
Sprache vor dem Vater und dem König
31
00:03:36,799 --> 00:03:39,799
führt.
32
00:03:43,040 --> 00:03:50,680
geht hierher.
33
00:03:45,560 --> 00:03:50,680
Für mich ist er gestorben.
34
00:03:56,480 --> 00:04:03,360
Habt ihr Tränen? Fließblut nicht lühen
35
00:04:00,360 --> 00:04:03,360
er.
36
00:04:05,200 --> 00:04:11,959
Seht hier und verdammt mich nicht.
37
00:04:12,280 --> 00:04:16,680
Unverdammt
38
00:04:14,239 --> 00:04:18,079
mich nicht. Vielleicht erwarten Sie, wie
39
00:04:16,680 --> 00:04:21,079
diese unnatürliche Geschichte sich
40
00:04:18,079 --> 00:04:24,680
ändern wird. Hier ist mein Schwert. Sie
41
00:04:21,079 --> 00:04:28,600
sind mein König wieder. Glauben Sie,
42
00:04:24,680 --> 00:04:28,600
dass ich vor ihr Rache
43
00:04:30,120 --> 00:04:35,440
sage ich allem, was mich auf dieser Welt
44
00:04:33,280 --> 00:04:39,600
erwartet.
45
00:04:35,440 --> 00:04:39,600
So spieling
46
00:04:40,639 --> 00:04:49,600
bling die wir
47
00:04:43,479 --> 00:04:51,600
bringing die wir n wenn du kein Mitleid
48
00:04:49,600 --> 00:04:54,919
auch fühlst.
49
00:04:51,600 --> 00:04:58,600
Liebling, ich weiß
50
00:04:54,919 --> 00:05:01,759
Liebling, ich weiß,
51
00:04:58,600 --> 00:05:05,280
dass du mit Herzen
52
00:05:01,759 --> 00:05:05,280
gern spielt.
53
00:05:14,800 --> 00:05:17,680
Darf ich Ihnen vielleicht noch etwas
54
00:05:16,360 --> 00:05:18,960
heiteres vortragen?
55
00:05:17,680 --> 00:05:21,240
Bitte sehr.
56
00:05:18,960 --> 00:05:23,919
Danke sehr. Die heiteren Rollen spiele
57
00:05:21,240 --> 00:05:25,800
ich selbst, mein liebes Fräulein. Für
58
00:05:23,919 --> 00:05:27,639
unsere Bühne sind sie noch zu jung.
59
00:05:25,800 --> 00:05:28,400
Vielleicht später.
60
00:05:27,639 --> 00:05:31,720
Später?
61
00:05:28,400 --> 00:05:32,720
Nein, 10 Jahren. Die nächste bitte, aber
62
00:05:31,720 --> 00:05:34,240
ein bisschen schneller. Ich habe nicht
63
00:05:32,720 --> 00:05:39,160
viel Zeit.
64
00:05:34,240 --> 00:05:39,160
Jetzt bin ich allein.
65
00:05:41,919 --> 00:05:49,759
Welch ein Schurk und nieder Sklav bin
66
00:05:45,560 --> 00:05:51,720
ich. Ein blöder schwachgemoter Schurke.
67
00:05:49,759 --> 00:05:55,520
Schleiche wie Hanser Träumer meiner
68
00:05:51,720 --> 00:05:59,199
Sache fremd. Bin ich eine MME?
69
00:05:55,520 --> 00:06:03,319
Wer nennt mich film?
70
00:05:59,199 --> 00:06:05,080
Blutger, kuplerischer Bube,
71
00:06:03,319 --> 00:06:07,080
Fühoser
72
00:06:05,080 --> 00:06:09,479
Schneederbube
73
00:06:07,080 --> 00:06:13,240
darüber
74
00:06:09,479 --> 00:06:15,759
jetzt rasches Werk. Ich habe gehört,
75
00:06:13,240 --> 00:06:19,639
dass schuldige Geschöpfein am Schauspiel
76
00:06:15,759 --> 00:06:21,960
sitzeln so getroffen.
77
00:06:19,639 --> 00:06:22,919
Getroffen.
78
00:06:21,960 --> 00:06:24,120
Worden sind
79
00:06:22,919 --> 00:06:26,840
der nächste?
80
00:06:24,120 --> 00:06:29,199
Der nächste bitte. Moment, bittechön,
81
00:06:26,840 --> 00:06:31,479
Herr Direktor.
82
00:06:29,199 --> 00:06:34,520
Herr Direktor, ich
83
00:06:31,479 --> 00:06:36,039
ich bin auch als Karonor studiert
84
00:06:34,520 --> 00:06:38,039
in den Räubern von Friedrich von
85
00:06:36,039 --> 00:06:38,840
Schiller.
86
00:06:38,039 --> 00:06:42,720
Dann hatte ich auch einen
87
00:06:38,840 --> 00:06:46,000
außerordentlichen Erfolg als Romeo.
88
00:06:42,720 --> 00:06:49,560
Romeo in Romeo und Julia von Schespeare.
89
00:06:46,000 --> 00:06:51,720
Von demselben Schpear hätte ich auch den
90
00:06:49,560 --> 00:06:54,319
Otello.
91
00:06:51,720 --> 00:06:56,199
Ich als Mor von Venedig.
92
00:06:54,319 --> 00:06:57,560
Und dann dann bitteschön, dann hatte ich
93
00:06:56,199 --> 00:07:00,599
ja noch dann habe ich noch die
94
00:06:57,560 --> 00:07:02,120
Hauptrolle im Kätzchen von Heilbrun und
95
00:07:00,599 --> 00:07:05,440
Kleist.
96
00:07:02,120 --> 00:07:08,919
Ich als Ritter vom Strahl. Danke, sie
97
00:07:05,440 --> 00:07:08,919
bekommen Bescheid.
98
00:07:13,759 --> 00:07:21,120
Ich bringe ihn als erstes die Rede des
99
00:07:16,599 --> 00:07:24,520
Markt Mitbürger, Freunde, Römer, hört
100
00:07:21,120 --> 00:07:24,520
mich an.
101
00:07:24,599 --> 00:07:28,120
Idioten. Hm.
102
00:07:55,960 --> 00:07:59,560
Ihr Fter Hamlet.
103
00:08:10,319 --> 00:08:13,919
Das sind Sie
104
00:08:12,560 --> 00:08:15,520
allerdings.
105
00:08:13,919 --> 00:08:17,080
Wie spielen Hamlet?
106
00:08:15,520 --> 00:08:19,440
Natürlich.
107
00:08:17,080 --> 00:08:21,960
Haben Sie etwas dagegen?
108
00:08:19,440 --> 00:08:23,199
Oh nein, aber ich hätte geschworen,
109
00:08:21,960 --> 00:08:26,560
was?
110
00:08:23,199 --> 00:08:26,560
Dass Komiker sind.
111
00:08:26,879 --> 00:08:32,919
dass ich nicht lache.
112
00:08:30,120 --> 00:08:36,080
Mein Freulein,
113
00:08:32,919 --> 00:08:38,560
vor ihnen steht Breld und Liebhaber
114
00:08:36,080 --> 00:08:42,360
Viktor Hempel.
115
00:08:38,560 --> 00:08:44,640
Wer folgt Susanne Lor? Nicht für ungut,
116
00:08:42,360 --> 00:08:46,200
Herr Hempel, das mit dem Komiker war
117
00:08:44,640 --> 00:08:47,800
nicht so ernst gemeint.
118
00:08:46,200 --> 00:08:48,880
Sie sind wohl noch nicht lange beim
119
00:08:47,800 --> 00:08:51,720
Bauen.
120
00:08:48,880 --> 00:08:54,320
Anfängerin Hel.
121
00:08:51,720 --> 00:08:55,880
Ach schau schau
122
00:08:54,320 --> 00:08:58,120
nur nicht zu laut. Das braucht doch
123
00:08:55,880 --> 00:09:01,240
nicht jeder zu wissen.
124
00:08:58,120 --> 00:09:04,720
Nur keine falsche Scham. Alle fingen mal
125
00:09:01,240 --> 00:09:06,279
von unten an. Nur Mut, dann würde es
126
00:09:04,720 --> 00:09:08,839
schon gehen.
127
00:09:06,279 --> 00:09:11,440
Ich möchte so gerne Karriere machen. Ich
128
00:09:08,839 --> 00:09:13,800
habe Talent, ich bin begabt. Ich möchte
129
00:09:11,440 --> 00:09:17,000
so gerne Karriere machen, doch habe ich
130
00:09:13,800 --> 00:09:20,320
noch niemals Glück gehabt.
131
00:09:17,000 --> 00:09:23,519
Kann singen, kann lachen, kann tanzen
132
00:09:20,320 --> 00:09:28,440
und doch habe ich keine Finanzen. Ich
133
00:09:23,519 --> 00:09:30,600
kann er und heiter und trotzdem komme
134
00:09:28,440 --> 00:09:33,560
ich nicht weiter.
135
00:09:30,600 --> 00:09:37,480
Ja, es ist bitter.
136
00:09:33,560 --> 00:09:42,760
Der scheßliche Zug, mein Organ.
137
00:09:37,480 --> 00:09:45,320
Ja, diese Welt in alles nur scheint.
138
00:09:42,760 --> 00:09:45,760
Muss es denn unbedingt das Theater sein?
139
00:09:45,320 --> 00:09:48,760
Ja,
140
00:09:45,760 --> 00:09:51,200
fangen Sie doch irgendetwas anderes an.
141
00:09:48,760 --> 00:09:53,800
Ich muss es auf jeden Fall erreichen.
142
00:09:51,200 --> 00:09:56,480
Ich ruh dann, wenn ich gesiegt. Ich will
143
00:09:53,800 --> 00:09:58,519
ein sein ohne gleichen wem alle Welt zu
144
00:09:56,480 --> 00:09:59,680
Füßen liegt. Ich will im Lichterglanz
145
00:09:58,519 --> 00:10:01,680
stehen auf dem Brettern und dass ich
146
00:09:59,680 --> 00:10:03,760
etwas kann soll jeder sehen. Ich will
147
00:10:01,680 --> 00:10:08,079
auf dem Zettel mit solchen Lättern ganz
148
00:10:03,760 --> 00:10:10,800
oben, ganz oben, ob
149
00:10:08,079 --> 00:10:13,680
stell
150
00:10:10,800 --> 00:10:16,040
mein liebes Fräulein Loh, sie stellen
151
00:10:13,680 --> 00:10:19,959
sich das zu einfach vor. In zweiter
152
00:10:16,040 --> 00:10:24,040
Linie kommt erst das Talent.
153
00:10:19,959 --> 00:10:27,560
Die Hauptsache ist bei jeder Direktion
154
00:10:24,040 --> 00:10:29,279
Protektion. Protektion. Ich hab's ja
155
00:10:27,560 --> 00:10:31,040
gewusst. Ich habe mich erkältet.
156
00:10:29,279 --> 00:10:34,320
Protektion.
157
00:10:31,040 --> 00:10:37,240
Hab keine Protektion, weil mich hier
158
00:10:34,320 --> 00:10:39,839
leider niemand kennt. Ich kenne nur Sie.
159
00:10:37,240 --> 00:10:41,959
Sind Sie schon prominent?
160
00:10:39,839 --> 00:10:44,000
Ich bin schon währlich. Ich habe meine
161
00:10:41,959 --> 00:10:44,880
Stellung. Eben hat man sich um mich
162
00:10:44,000 --> 00:10:48,120
gerissen.
163
00:10:44,880 --> 00:10:51,160
Wirklich? Ich gratuliere.
164
00:10:48,120 --> 00:10:54,560
zu früh. Ich wollte von der Gage nichts
165
00:10:51,160 --> 00:10:56,800
wissen. Ich habe nicht angenommen.
166
00:10:54,560 --> 00:10:59,639
Ist kein Vertrag zustande gekommen?
167
00:10:56,800 --> 00:11:00,639
Was bin ich gewöhnt? Ich meine das mit
168
00:10:59,639 --> 00:11:04,600
der Garage.
169
00:11:00,639 --> 00:11:08,720
Ja, sie können sich leisten. Sie spielen
170
00:11:04,600 --> 00:11:10,959
den Hild. Ich spiele gar nichts und hab
171
00:11:08,720 --> 00:11:14,240
noch weniger Geld.
172
00:11:10,959 --> 00:11:19,000
Liebes Kind, nur nicht verzagen.
173
00:11:14,240 --> 00:11:23,440
Immer hoffen, immer hoffen.
174
00:11:19,000 --> 00:11:23,440
Wieso steht denn dort das Fenster offen?
175
00:11:24,440 --> 00:11:34,880
Und lassen Sie sich aus Erfahrung sagen,
176
00:11:30,040 --> 00:11:39,079
an einem Tag im Frühling
177
00:11:34,880 --> 00:11:44,440
klopft das Glück an deine Tür und die
178
00:11:39,079 --> 00:11:47,639
Welt verstrahlt im goldenen Schein.
179
00:11:44,440 --> 00:11:51,200
Dann reicht dem Glück die Hände. Das ist
180
00:11:47,639 --> 00:11:55,639
nie mehr fort von mir dieses Fest für
181
00:11:51,200 --> 00:11:59,240
immer bei dir ein.
182
00:11:55,639 --> 00:12:04,040
Für jeden kommt die Stunde, wo ihm die
183
00:11:59,240 --> 00:12:07,040
Sonne lacht und wo Fortuna endlich mal
184
00:12:04,040 --> 00:12:12,320
winke winke macht.
185
00:12:07,040 --> 00:12:18,920
An einem Tag früh klopt das Glück an
186
00:12:12,320 --> 00:12:18,920
deine Tür und den schönsten Traum.
187
00:12:23,880 --> 00:12:29,959
Es müsste ein Gesetz kommen.
188
00:12:26,279 --> 00:12:33,279
Mein Fräulein, es hat mich sehr gefreut.
189
00:12:29,959 --> 00:12:36,320
Was ist das für ein Wetter heute?
190
00:12:33,279 --> 00:12:38,279
Es ist um ihren Anzug jammer schade.
191
00:12:36,320 --> 00:12:41,279
Ich lauf nur hinüber ins Hotel
192
00:12:38,279 --> 00:12:46,240
Esplanade. Dort hat mich den aus Baden
193
00:12:41,279 --> 00:12:48,279
Bad zum Mittagessen eingeladen.
194
00:12:46,240 --> 00:12:51,279
Ich wünsche einen guten Appetit
195
00:12:48,279 --> 00:12:51,279
gleichfalls.
196
00:12:51,320 --> 00:12:57,279
Ja, da kann unser ein nicht mit.
197
00:13:28,120 --> 00:13:31,120
เฮ
198
00:14:12,959 --> 00:14:16,639
Da sitzt ja Haml.
199
00:14:18,040 --> 00:14:23,560
Ich denke sie den Hirn im Esplanade mit
200
00:14:21,040 --> 00:14:25,199
dem Intendanten aus Badenbaden.
201
00:14:23,560 --> 00:14:27,920
Nein, Badenbaden liegt mir viel zu
202
00:14:25,199 --> 00:14:30,720
südlich. Ja, liege es nördlich. oder
203
00:14:27,920 --> 00:14:32,959
westlich. Ich habe dem Intendanten
204
00:14:30,720 --> 00:14:35,160
telefoniert, dass mich die ganze Sache
205
00:14:32,959 --> 00:14:37,759
nicht interessiert. Die Stadt ist mir
206
00:14:35,160 --> 00:14:40,839
noch viel zu klein. Was kann das schon
207
00:14:37,759 --> 00:14:44,680
für ein Theater sein? Der Mann tut mir
208
00:14:40,839 --> 00:14:47,120
leid. War außer sich. Tja, was macht er
209
00:14:44,680 --> 00:14:48,680
nun schon ohne mich?
210
00:14:47,120 --> 00:14:53,000
Die Hempels laufen noch nicht zu
211
00:14:48,680 --> 00:14:55,800
dutzenden herum. Wie sagt sie was?
212
00:14:53,000 --> 00:14:57,360
Nein, ich bin ganz stumm. Und darum
213
00:14:55,800 --> 00:14:59,000
deshalb
214
00:14:57,360 --> 00:15:00,800
und aus diesem Grunde
215
00:14:59,000 --> 00:15:04,399
Herr Hempel,
216
00:15:00,800 --> 00:15:06,000
kein wahres Wort kommt aus ihrem Munde.
217
00:15:04,399 --> 00:15:07,160
Mein Fräulein, ich muss doch sehr
218
00:15:06,000 --> 00:15:08,480
bitten.
219
00:15:07,160 --> 00:15:09,440
Sie haben ja fürchterlich
220
00:15:08,480 --> 00:15:11,160
aufgeschnitten.
221
00:15:09,440 --> 00:15:12,720
Na ja, ein bisschen
222
00:15:11,160 --> 00:15:14,600
bisschen ist gut.
223
00:15:12,720 --> 00:15:16,240
Mir geht's eben schlecht. Ich sitze eben
224
00:15:14,600 --> 00:15:18,040
Dreck. Ander spielen immer die Rollen
225
00:15:16,240 --> 00:15:19,720
mir weg. Alles sind Neide und
226
00:15:18,040 --> 00:15:21,519
Intriganten. Am schlimmsten sind aber
227
00:15:19,720 --> 00:15:24,519
die Intendanten. Vernichten müsste man
228
00:15:21,519 --> 00:15:24,519
sie.
229
00:15:25,639 --> 00:15:29,360
Stumpf und stil.
230
00:15:33,160 --> 00:15:38,440
Wie muss es in ihrem Innern aussehen?
231
00:15:35,399 --> 00:15:42,079
Wurbar. Ober noch ein Bier. Kennen Sie
232
00:15:38,440 --> 00:15:42,079
Kritiken von mir.
233
00:15:42,319 --> 00:15:47,319
Sie werden Augen machen.
234
00:15:45,440 --> 00:15:49,160
Als Hamlet war der Hempel eine völlige
235
00:15:47,319 --> 00:15:50,880
Fehlbesetzung.
236
00:15:49,160 --> 00:15:52,160
Das Publikum kam aus dem Lachen nicht
237
00:15:50,880 --> 00:15:55,720
heraus.
238
00:15:52,160 --> 00:15:55,720
hat ja keine Ahnung.
239
00:15:56,800 --> 00:16:00,600
Gehell haben sie auch gespielt
240
00:15:58,519 --> 00:16:02,720
mit beispiellosem Erfolg. Beim
241
00:16:00,600 --> 00:16:05,360
Apfelschuss raste das Volk, musste
242
00:16:02,720 --> 00:16:08,360
zweimal schießen. So spiele ich sein
243
00:16:05,360 --> 00:16:08,360
Tell.
244
00:16:22,240 --> 00:16:26,199
Wer ist denn das?
245
00:16:24,720 --> 00:16:28,199
Ich.
246
00:16:26,199 --> 00:16:29,160
Das ist doch ein Mädchen.
247
00:16:28,199 --> 00:16:32,199
Das bin ich.
248
00:16:29,160 --> 00:16:34,680
Sie Heldenspieler als Frau. Da steckt
249
00:16:32,199 --> 00:16:37,720
doch irgendein Ulk dahinter.
250
00:16:34,680 --> 00:16:40,880
Trauriger Ernst.
251
00:16:37,720 --> 00:16:43,440
Sind Sie diskret?
252
00:16:40,880 --> 00:16:45,560
Ich
253
00:16:43,440 --> 00:16:48,680
arbeite schon seit vorigen Winter
254
00:16:45,560 --> 00:16:50,399
gelegentlich in kleinen Variet und
255
00:16:48,680 --> 00:16:53,399
verdiene mir hier und da ein paar
256
00:16:50,399 --> 00:16:53,399
Markals
257
00:16:57,920 --> 00:17:00,839
Otto
258
00:16:59,120 --> 00:17:02,839
bitte
259
00:17:00,839 --> 00:17:06,199
sind die Artisten alle da?
260
00:17:02,839 --> 00:17:10,959
Alle bis auf Nummer 6 der Victoria. Aber
261
00:17:06,199 --> 00:17:10,959
der kommt ja erst nach der Pause dran.
262
00:17:13,760 --> 00:17:18,480
Hallo, junger Mann. Sie haben was
263
00:17:15,480 --> 00:17:18,480
vergessen.
264
00:17:34,280 --> 00:17:36,360
Ich hab schreckliche Angst. Ich möchte
265
00:17:35,799 --> 00:17:38,799
lieber
266
00:17:36,360 --> 00:17:40,679
Das ist nur Lampenfeber. In einer Stunde
267
00:17:38,799 --> 00:17:42,919
ist alles vorbei.
268
00:17:40,679 --> 00:17:44,520
Wir werden sehen. Ich bleibe stecken.
269
00:17:42,919 --> 00:17:48,400
Die Hauptsache ist, dass wir die zehn
270
00:17:44,520 --> 00:17:49,960
Mark retten. Alles andere ist einerlei.
271
00:17:48,400 --> 00:17:51,160
Und wenn ich mittendrin nicht weiter
272
00:17:49,960 --> 00:17:52,799
kann?
273
00:17:51,160 --> 00:17:55,039
Ich passe schon auf. Mir liegt doch
274
00:17:52,799 --> 00:17:56,559
daran, dass wir die zehn Mark verdienen.
275
00:17:55,039 --> 00:17:58,559
Sie sind mir als rettender Engel
276
00:17:56,559 --> 00:18:00,440
erschienen, hatten Verständnis für mein
277
00:17:58,559 --> 00:18:02,120
Missgeschick und ich kam auf diesen
278
00:18:00,440 --> 00:18:06,559
glänzenden Trick.
279
00:18:02,120 --> 00:18:06,559
Ich fing's doch an. Helfen Sie mir doch.
280
00:18:13,320 --> 00:18:18,559
Und noch ein bisschen mit nach oder wo
281
00:18:16,159 --> 00:18:21,720
du sonst hin willst. Ich geb dir ein
282
00:18:18,559 --> 00:18:23,720
Bus, ein Bus oder was du sonst noch
283
00:18:21,720 --> 00:18:27,400
willst.
284
00:18:23,720 --> 00:18:29,200
Ze se spisch.
285
00:18:27,400 --> 00:18:31,400
Ich scheiße
286
00:18:29,200 --> 00:18:34,400
schon
287
00:18:31,400 --> 00:18:38,520
noch ein bisschen mit Nacht oder wo du
288
00:18:34,400 --> 00:18:41,919
sonst hin willst. Ich muss
289
00:18:38,520 --> 00:18:41,919
sie aus.
290
00:18:43,000 --> 00:18:48,480
Ich muss hier bisschen mitmachen.
291
00:18:58,880 --> 00:19:04,080
Nein, ich traue mich nicht.
292
00:19:01,960 --> 00:19:06,280
Fräulein Susanne, sein Sie ein Mann.
293
00:19:04,080 --> 00:19:07,880
Geben Sie nicht mehr ein Mädchen an. Sie
294
00:19:06,280 --> 00:19:09,600
wissen doch selbst, mein Geld ist so
295
00:19:07,880 --> 00:19:11,880
knapp. Es hängt doch für mich davon
296
00:19:09,600 --> 00:19:14,080
alles ab. Ich habe schon meinen Anzug
297
00:19:11,880 --> 00:19:15,679
versetzt. Die Wirt ist böse und kündigt
298
00:19:14,080 --> 00:19:17,280
mir jetzt. Der Schuster, der hat mir
299
00:19:15,679 --> 00:19:20,280
sogar schon gedroht. Wenn ich dich
300
00:19:17,280 --> 00:19:22,840
bezahle, schlägt er mich tot.
301
00:19:20,280 --> 00:19:24,960
Zusamman, haben Sie ein Herz? Fühlen Sie
302
00:19:22,840 --> 00:19:27,480
Mitleid mit meinem Schmerz. Und dann
303
00:19:24,960 --> 00:19:28,559
wollen sie bitte eins nicht vergessen.
304
00:19:27,480 --> 00:19:31,159
Man möchte doch mal wieder ein
305
00:19:28,559 --> 00:19:31,159
bifstessen.
306
00:20:04,520 --> 00:20:09,880
Sind Sie der Victoria?
307
00:20:06,880 --> 00:20:09,880
Nein.
308
00:20:10,360 --> 00:20:14,360
Ja, der bin ich.
309
00:20:11,640 --> 00:20:16,559
Sie müssen sich beeilen. Sie sind gleich
310
00:20:14,360 --> 00:20:18,679
dran.
311
00:20:16,559 --> 00:20:19,919
Wer sind Sie denn?
312
00:20:18,679 --> 00:20:21,840
Begleite meinen Kollegen.
313
00:20:19,919 --> 00:20:24,000
Was? Ich
314
00:20:21,840 --> 00:20:26,000
begleite meinen Kollegen.
315
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Essaure Tonerde
316
00:20:26,000 --> 00:20:29,159
habe ich schon getrunken. Seitdem bin
317
00:20:28,000 --> 00:20:34,400
ich heiser.
318
00:20:29,159 --> 00:20:34,400
Nicht trinken, um den Hals legen.
319
00:20:36,120 --> 00:20:39,799
Ein Mann, ein Mann.
320
00:20:43,640 --> 00:20:47,120
Ist das?
321
00:20:45,960 --> 00:20:47,720
Nein, da geh nicht mehr.
322
00:20:47,120 --> 00:20:49,400
Was denn?
323
00:20:47,720 --> 00:20:51,679
Nein, das mache ich nicht.
324
00:20:49,400 --> 00:20:54,600
Nein, da bring mich keine ze herein. Ich
325
00:20:51,679 --> 00:20:55,919
geh nicht in die Herrardobe. Nein,
326
00:20:54,600 --> 00:20:59,240
ich will aber nicht. Ich will nicht. Ich
327
00:20:55,919 --> 00:20:59,240
will nicht. Ich
328
00:22:09,200 --> 00:22:12,200
อ
329
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
เฮ
330
00:26:21,799 --> 00:26:24,799
Ja.
331
00:26:27,960 --> 00:26:30,880
Guten Abend. Wie geht's denn?
332
00:26:30,120 --> 00:26:32,600
Danke, danke, danke.
333
00:26:30,880 --> 00:26:34,559
Lange nicht gesehen.
334
00:26:32,600 --> 00:26:35,600
Was habt denn heute schönes?
335
00:26:34,559 --> 00:26:36,120
Raumn.
336
00:26:35,600 --> 00:26:39,799
Ja,
337
00:26:36,120 --> 00:26:42,000
erstklassiges Programm. Bier
338
00:26:39,799 --> 00:26:46,000
gemacht. Zwei Bierober.
339
00:26:42,000 --> 00:26:46,720
Ein Schokolade gefällig Eis. Das ist
340
00:26:46,000 --> 00:26:49,840
Eis.
341
00:26:46,720 --> 00:26:52,360
Eine Limonade. Eis. Sehr heiß. Sehr
342
00:26:49,840 --> 00:26:54,840
heiß. Kein Wunder, mit so einem dicken
343
00:26:52,360 --> 00:26:58,679
Schal wä mir auch heiß.
344
00:26:54,840 --> 00:27:02,159
Limonade. Heiße Limonade. Dumme ganz
345
00:26:58,679 --> 00:27:02,159
alter Esel.
346
00:27:05,880 --> 00:27:08,880
Schokolad
347
00:27:09,159 --> 00:27:12,159
saures
348
00:27:14,360 --> 00:27:17,360
einimo
349
00:27:17,520 --> 00:27:21,200
ein Schokolade
350
00:27:39,320 --> 00:27:46,080
Sie war ihr Vater Glaser.
351
00:27:42,120 --> 00:27:46,080
Tun sie die Foten erwischt.
352
00:28:02,600 --> 00:28:11,360
Blut brennt mich schon im Blut und mein
353
00:28:06,399 --> 00:28:16,120
Herz kloppt so wie Kastel jetzt.
354
00:28:11,360 --> 00:28:18,600
Spanien du hast immer meine Ruh. Ach,
355
00:28:16,120 --> 00:28:20,960
ich schwer für
356
00:28:18,600 --> 00:28:25,720
die Lände
357
00:28:20,960 --> 00:28:30,799
auf spanische Wände
358
00:28:25,720 --> 00:28:33,919
und das Madrid, wer spricht den
359
00:28:30,799 --> 00:28:36,600
und ein bisschen noch mal drin oder wo
360
00:28:33,919 --> 00:28:39,720
du sonst hin willst. Schenk dir einen
361
00:28:36,600 --> 00:28:43,640
Kuss, einen Kuss oder was du sonst noch
362
00:28:39,720 --> 00:28:50,440
willst. Mir ist schon seit langem so
363
00:28:43,640 --> 00:28:52,840
spanisch. Ich ruf selbst dem Schlaf noch
364
00:28:50,440 --> 00:28:55,399
ein bisschen
365
00:28:52,840 --> 00:29:00,240
wo sonst im
366
00:28:55,399 --> 00:29:04,519
das Land die Karel zu
367
00:29:00,240 --> 00:29:07,720
ich dich aus. Ich muss ja mal raus. Komm
368
00:29:04,519 --> 00:29:11,159
doch ein bisschen mit drück oder wo du
369
00:29:07,720 --> 00:29:17,279
sonst hin willst. Oder wo du sonst hin
370
00:29:11,159 --> 00:29:17,279
willst. Oder wo du sonst hin willst. เฮ
371
00:30:13,799 --> 00:30:15,880
เ
372
00:30:36,080 --> 00:30:39,080
เ
373
00:30:56,240 --> 00:31:00,279
dein Mann
374
00:30:57,279 --> 00:31:00,279
natürlich.
375
00:31:29,159 --> 00:31:32,159
Idiot.
376
00:31:32,440 --> 00:31:37,399
Ohó. Idiot. Idiot.
377
00:31:35,880 --> 00:31:40,399
Idiot,
378
00:31:37,399 --> 00:31:40,399
Idiot.
379
00:31:44,519 --> 00:31:49,120
Apfelbäumchen.
380
00:31:46,120 --> 00:31:49,120
Apfelbäumchen.
381
00:31:55,039 --> 00:31:59,880
Frau Direktor, die Gage, bitte.
382
00:31:59,080 --> 00:32:03,720
Bitte
383
00:31:59,880 --> 00:32:06,080
zehn waren es nicht 12.
384
00:32:03,720 --> 00:32:07,360
sind von Größen wahnsinnig.
385
00:32:06,080 --> 00:32:10,320
Ab dafür.
386
00:32:07,360 --> 00:32:13,320
Die Bank hat zehn auf
387
00:32:10,320 --> 00:32:13,320
Zeh.
388
00:32:22,240 --> 00:32:29,159
Es will sie jemand sprechen.
389
00:32:24,960 --> 00:32:30,960
Hallo du Mr. Victoria.
390
00:32:29,159 --> 00:32:32,840
Mein Kompliment, das war ganz formos.
391
00:32:30,960 --> 00:32:34,919
Riesenbegabung. Sie werden noch groß. Es
392
00:32:32,840 --> 00:32:36,720
fehlt ihn nur die Reklen, weil es ohne
393
00:32:34,919 --> 00:32:38,480
Tamtam doch nicht einmal geht. Doch
394
00:32:36,720 --> 00:32:40,480
keine Angst, das mache ich für sie.
395
00:32:38,480 --> 00:32:42,720
Eigen der Tücht finden Sie nie bekannt
396
00:32:40,480 --> 00:32:43,880
und berühmt und ihr Name das meine
397
00:32:42,720 --> 00:32:45,080
Spezialität.
398
00:32:43,880 --> 00:32:47,039
Mein Herr, ich weiß nicht,
399
00:32:45,080 --> 00:32:49,279
wer ich bin.
400
00:32:47,039 --> 00:32:51,399
Francesco Alberto Bankerton in der
401
00:32:49,279 --> 00:32:54,080
ganzen Welt zu Haus. Geh bei jede
402
00:32:51,399 --> 00:32:57,240
Direktion ein und aus. Erkenne auf den
403
00:32:54,080 --> 00:32:58,960
ersten Blick auf eine Arttraktion.
404
00:32:57,240 --> 00:33:02,159
Sie sind mein Mann. Ich bin ihr Glück
405
00:32:58,960 --> 00:33:04,399
und aufs Glück allein kommt an.
406
00:33:02,159 --> 00:33:06,399
Was kriegen Sie Gage?
407
00:33:04,399 --> 00:33:07,840
10 Mark
408
00:33:06,399 --> 00:33:10,360
pro Abend.
409
00:33:07,840 --> 00:33:12,519
Lächerlich. 200 garantiere ich die
410
00:33:10,360 --> 00:33:14,760
nächsten 5 Jahre.
411
00:33:12,519 --> 00:33:16,480
Das macht abzüglich meiner Provision für
412
00:33:14,760 --> 00:33:18,399
Sie netto
413
00:33:16,480 --> 00:33:19,720
eine Viertelmillione.
414
00:33:18,399 --> 00:33:22,240
Bei mir sind Sie an der richtigen
415
00:33:19,720 --> 00:33:24,799
Quelle. Beachten Sie vor allem diese
416
00:33:22,240 --> 00:33:26,600
Stelle. Verpflichtet sich die Nummer in
417
00:33:24,799 --> 00:33:27,960
allen Sprachen zu studieren. Das ist
418
00:33:26,600 --> 00:33:30,240
sehr wichtig, junger Mann. Ich will kein
419
00:33:27,960 --> 00:33:32,120
Land verlieben. Immer nur tüchtig ran,
420
00:33:30,240 --> 00:33:33,760
denn in London fangen wir an. Ja, ihm
421
00:33:32,120 --> 00:33:35,840
gehört die Welt und was wichtiger ist,
422
00:33:33,760 --> 00:33:37,559
viel Geld. Schicken Sie diesen Schein.
423
00:33:35,840 --> 00:33:39,120
Unterschrieben muss er sein. Doch bitte
424
00:33:37,559 --> 00:33:44,200
zu mir recht schnell. Grandotel auf
425
00:33:39,120 --> 00:33:46,200
Zimmer 2. Oreo gute Nacht. Gut,
426
00:33:44,200 --> 00:33:50,639
Victoria,
427
00:33:46,200 --> 00:33:52,000
sie haben geschafft. Ich gratuliere.
428
00:33:50,639 --> 00:33:54,840
Also, so ein Glück ist noch nicht da
429
00:33:52,000 --> 00:33:57,559
gewesen. Gestern noch eine Null, heute
430
00:33:54,840 --> 00:33:59,320
eine Kanone. Unterschreiben Sie.
431
00:33:57,559 --> 00:34:00,600
Unterschreiben Sie schnell, bevor sich
432
00:33:59,320 --> 00:34:02,240
Berton überlegt.
433
00:34:00,600 --> 00:34:03,840
Sie haben ein Verstand verloren.
434
00:34:02,240 --> 00:34:05,320
Wieso?
435
00:34:03,840 --> 00:34:06,240
Ich soll das da unterschreiben?
436
00:34:05,320 --> 00:34:07,880
Natürlich.
437
00:34:06,240 --> 00:34:08,960
Denke gar nicht daran.
438
00:34:07,880 --> 00:34:11,000
Na, hör sie mal, jetzt haben aber sich
439
00:34:08,960 --> 00:34:13,839
den Verstand verloren.
440
00:34:11,000 --> 00:34:16,440
Was schickt der Himmel einen Menschen,
441
00:34:13,839 --> 00:34:21,480
der ihnen Millionen auf den Tisch legt
442
00:34:16,440 --> 00:34:24,159
und Sie denken nicht daran? Nein,
443
00:34:21,480 --> 00:34:26,639
mir hätte der Mann das anbieten sollen.
444
00:34:24,159 --> 00:34:28,200
Was meinen Sie, wie schnell ich
445
00:34:26,639 --> 00:34:29,839
unterschrieben hätte?
446
00:34:28,200 --> 00:34:30,760
Dann tun Sie es doch. Sie sind doch der
447
00:34:29,839 --> 00:34:33,839
Victoria
448
00:34:30,760 --> 00:34:36,399
gewesen. Von heute ab sind Sie es.
449
00:34:33,839 --> 00:34:39,879
Ich will aber nicht. Ich bin ein Mädchen
450
00:34:36,399 --> 00:34:42,280
und bleibe ein Mädchen.
451
00:34:39,879 --> 00:34:44,200
So, und wie weit haben Sie es als
452
00:34:42,280 --> 00:34:46,639
Mädchen gebracht?
453
00:34:44,200 --> 00:34:48,639
Hat man sie engagiert? Man hat sie nicht
454
00:34:46,639 --> 00:34:51,359
engagiert. Man wird sie auch nicht
455
00:34:48,639 --> 00:34:53,679
engagieren. Aber als Mann wird man sich
456
00:34:51,359 --> 00:34:56,240
um sie reißen. Man hat sich sogar schon
457
00:34:53,679 --> 00:34:58,320
um sie gerissen und sie wollen sich
458
00:34:56,240 --> 00:35:00,680
nicht reißen lassen.
459
00:34:58,320 --> 00:35:01,680
Aber Herr Hempel, verstehen Sie denn
460
00:35:00,680 --> 00:35:04,720
nicht?
461
00:35:01,680 --> 00:35:07,200
Nein, das verstehe ich nicht.
462
00:35:04,720 --> 00:35:07,839
Wollen Sie eine Berühmtheit werden?
463
00:35:07,200 --> 00:35:10,480
Ja.
464
00:35:07,839 --> 00:35:11,359
Wollen Sie ein Vermögen machen?
465
00:35:10,480 --> 00:35:13,119
Ja.
466
00:35:11,359 --> 00:35:14,240
Wollen sie die Welt zu ihren Füßen
467
00:35:13,119 --> 00:35:19,520
sehen?
468
00:35:14,240 --> 00:35:19,520
Ja. Dann unterschreiben Sie.
469
00:35:26,240 --> 00:35:29,240
Moment.
470
00:35:27,839 --> 00:35:30,359
I A.
471
00:35:29,240 --> 00:35:33,359
Wieso?
472
00:35:30,359 --> 00:35:33,359
Victoria.
473
00:35:34,240 --> 00:35:37,240
Victoria.
474
00:35:37,720 --> 00:35:40,720
Victoria
475
00:35:41,720 --> 00:35:47,359
Und jetzt wird gearbeitet. Französisch
476
00:35:44,599 --> 00:35:50,839
gelernt, Englisch geoxt, Italienisch
477
00:35:47,359 --> 00:35:52,720
gebüffelt, Spanisch gepaugt, Rumänisch,
478
00:35:50,839 --> 00:35:55,640
türkisch, Japanisch, Chinesisch,
479
00:35:52,720 --> 00:35:58,920
Russisch, Slowakisch. Wir fressen uns
480
00:35:55,640 --> 00:36:00,839
durch die ganze Berlinschool. Herr
481
00:35:58,920 --> 00:36:04,040
Pönkorten,
482
00:36:00,839 --> 00:36:04,720
wir werden Sie nicht enttäuschen.
483
00:36:04,040 --> 00:36:06,599
Wir?
484
00:36:04,720 --> 00:36:08,000
Natürlich, wir. Ich werde doch so einen
485
00:36:06,599 --> 00:36:11,760
kleinen Jungen nicht alleine in die Welt
486
00:36:08,000 --> 00:36:16,400
gehen lassen. Armin mit dir so fahre ich
487
00:36:11,760 --> 00:36:18,480
mein Jahrhundert in die Frank.
488
00:36:16,400 --> 00:36:20,359
Wir müssen es auf jeden Fall erreichen.
489
00:36:18,480 --> 00:36:22,240
Wir ruhen jetzt dann wenn wir gesieht.
490
00:36:20,359 --> 00:36:24,319
Wir wollen von unser Weg nicht reicht
491
00:36:22,240 --> 00:36:25,800
bis uns alle Welt zu Füßen liegt. Wir
492
00:36:24,319 --> 00:36:28,240
wollen im Lichterglan stehen auf den
493
00:36:25,800 --> 00:36:30,040
Brettern. Die Leute sollen jubel und sie
494
00:36:28,240 --> 00:36:35,400
rollen auf dem Zettel mit Fliesenlung
495
00:36:30,040 --> 00:36:35,400
ganz oben ganz oben ganz oben
496
00:36:55,839 --> 00:36:58,839
เฮ
497
00:37:33,000 --> 00:37:36,000
SP
498
00:37:36,200 --> 00:37:39,800
in wonderful
499
00:37:42,319 --> 00:37:45,319
you
500
00:37:53,880 --> 00:37:56,880
con
501
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
little
502
00:38:06,839 --> 00:38:08,960
sun
503
00:38:18,599 --> 00:38:21,599
Mädchen.
504
00:38:22,599 --> 00:38:25,599
Geschmacksache.
505
00:38:47,800 --> 00:38:56,119
Wonderful.
506
00:38:49,720 --> 00:38:56,119
Yes, aber du auch wundervoll.
507
00:38:59,359 --> 00:39:05,079
Juno, you mich unterstellt.
508
00:39:03,119 --> 00:39:07,119
Strengen sich nicht an. Mit mir können
509
00:39:05,079 --> 00:39:09,280
Sie ruhig Deutsch sprechen. Wie mit
510
00:39:07,119 --> 00:39:11,160
Spraywasser getaucht.
511
00:39:09,280 --> 00:39:13,520
Wundervoll.
512
00:39:11,160 --> 00:39:16,599
Und sowas süßes findet man ausgerechnet
513
00:39:13,520 --> 00:39:19,599
an der Psel.
514
00:39:16,599 --> 00:39:19,599
เฮ
515
00:39:46,400 --> 00:39:49,400
เฮ
516
00:40:16,200 --> 00:40:19,200
เฮ
517
00:41:15,720 --> 00:41:17,800
เ
518
00:41:19,640 --> 00:41:22,640
got
519
00:41:55,280 --> 00:42:00,599
ist der Junge. Was?
520
00:41:57,280 --> 00:42:05,280
Geschmackssache, ne? Doch, doch, doch.
521
00:42:00,599 --> 00:42:05,280
Sehr hübscher. Bravo.
522
00:42:07,359 --> 00:42:10,920
Schze. Schütze. Also, es bleibt dabei.
523
00:42:09,599 --> 00:42:12,319
Nach der Vorstellung warte ich auf Sie
524
00:42:10,920 --> 00:42:13,240
am Bühneneingang.
525
00:42:12,319 --> 00:42:15,319
Ach ja, ja, ja, ja.
526
00:42:13,240 --> 00:42:18,640
Aber nicht vergessen, am Bühneneingang.
527
00:42:15,319 --> 00:42:21,000
nicht vergessen. Please. What? No, no,
528
00:42:18,640 --> 00:42:23,680
no, no, no, no, no. You, no, no, no.
529
00:42:21,000 --> 00:42:26,680
Also, auf Wiedersehen. Wiedersehen.
530
00:42:23,680 --> 00:42:26,680
Oh,
531
00:42:37,839 --> 00:42:40,400
hallo.
532
00:42:38,680 --> 00:42:42,240
Was sagen Sie nun? Sind Sie zufrieden?
533
00:42:40,400 --> 00:42:43,839
Verträge, Verträge aus Norden und Süden.
534
00:42:42,240 --> 00:42:45,880
Fast jede Stunde ein Telegramm aus
535
00:42:43,839 --> 00:42:47,480
Mailand und Rom, Paris, Amsterdam. Ich
536
00:42:45,880 --> 00:42:49,839
mach sie berühmt in der ganzen Welt.
537
00:42:47,480 --> 00:42:51,680
Verträge, Verträge, Reklam und Geld. Na,
538
00:42:49,839 --> 00:42:52,200
Mr. Victoria, bin ich tüchtig?
539
00:42:51,680 --> 00:42:54,599
Ja.
540
00:42:52,200 --> 00:42:56,000
Tja, was Bankarten macht, das richtig.
541
00:42:54,599 --> 00:42:57,480
Doch jetzt muss ich gehen. Keine Zeit,
542
00:42:56,000 --> 00:42:59,400
keine Zeit. Mein Flugzeug ist lange
543
00:42:57,480 --> 00:43:02,200
schon startbereit. Im nächsten 5 Jahren
544
00:42:59,400 --> 00:43:03,400
sind sie nicht mehr frei. Oris, gut.
545
00:43:02,200 --> 00:43:05,400
Verdammt.
546
00:43:03,400 --> 00:43:08,359
Der Mann ist wirklich tüchtig.
547
00:43:05,400 --> 00:43:09,760
Tüchtig? Tüchtig war ich. Na ja,
548
00:43:08,359 --> 00:43:12,119
schließlich war das Ganze doch meine
549
00:43:09,760 --> 00:43:13,200
Idee. Er war bloß so tüchtig drauf
550
00:43:12,119 --> 00:43:15,240
reinzuweilen.
551
00:43:13,200 --> 00:43:16,160
Ein Beweis, wie gut ich meine Rolle als
552
00:43:15,240 --> 00:43:20,160
Mann spiele,
553
00:43:16,160 --> 00:43:20,160
aber ich habe sie ihnen einstudiert.
554
00:43:20,319 --> 00:43:21,839
Victor,
555
00:43:21,240 --> 00:43:23,920
ja?
556
00:43:21,839 --> 00:43:25,480
Ach, ich habe einen Mordshunger.
557
00:43:23,920 --> 00:43:28,000
Ist man gut im Savoi?
558
00:43:25,480 --> 00:43:31,520
Im Savoi? Na, hören Sie Englands beste
559
00:43:28,000 --> 00:43:33,240
Küche. Einfach wervoll. So dumm, dass
560
00:43:31,520 --> 00:43:36,280
ich heute Abend nicht dabei sein kann.
561
00:43:33,240 --> 00:43:39,480
Warum nicht wissenlos? Ach Gott, ich
562
00:43:36,280 --> 00:43:42,000
habe da so gewisse gewisse Beziehungen
563
00:43:39,480 --> 00:43:44,800
mit dem Ausland angeknüpft.
564
00:43:42,000 --> 00:43:46,400
Fabelhafte Sache zu äußerst günstigen
565
00:43:44,800 --> 00:43:48,440
Bedingungen. Es wäre unverantwortlich
566
00:43:46,400 --> 00:43:49,800
von mir, wenn ich diese Gelegenheit
567
00:43:48,440 --> 00:43:52,400
auslassen würde.
568
00:43:49,800 --> 00:43:53,520
Eine Taktlosigkeit wäre das,
569
00:43:52,400 --> 00:43:55,359
nicht wahr?
570
00:43:53,520 --> 00:43:57,640
Ja.
571
00:43:55,359 --> 00:44:00,359
Wie heißt denn das Englisch, Girl?
572
00:43:57,640 --> 00:44:03,640
Lilli Schulze vom grünen Strandter
573
00:44:00,359 --> 00:44:07,240
Spray. Ein bezauberndes Geschök. Ach
574
00:44:03,640 --> 00:44:10,880
Gott. und so bescheiden und zutraulich
575
00:44:07,240 --> 00:44:12,440
und goldig und süß und na mit einem Wort
576
00:44:10,880 --> 00:44:15,280
ein scheues Ring.
577
00:44:12,440 --> 00:44:16,920
Na dann weiß man's Teil.
578
00:44:15,280 --> 00:44:18,640
Sie sind mir also nicht böse Susanne,
579
00:44:16,920 --> 00:44:20,400
wenn ich sie heute Abend allein lasse.
580
00:44:18,640 --> 00:44:22,920
Aber nein, ich bin doch kein junges
581
00:44:20,400 --> 00:44:25,319
Mädchen. Ich bin doch ein reifer,
582
00:44:22,920 --> 00:44:28,119
erfahrener Mann, der sich jeder
583
00:44:25,319 --> 00:44:30,720
Situation gewachsen fühlt.
584
00:44:28,119 --> 00:44:31,599
Hoffe das heute Abend noch beweisen zu
585
00:44:30,720 --> 00:44:33,240
können.
586
00:44:31,599 --> 00:44:35,040
Sei Sie bloß vorsichtig so sein und
587
00:44:33,240 --> 00:44:37,200
machen sie keine Dummheiten.
588
00:44:35,040 --> 00:44:38,319
Haben Sie keine Angst, ich fall nicht
589
00:44:37,200 --> 00:44:40,040
aus der Rolle.
590
00:44:38,319 --> 00:44:42,119
Das wäre auch furchtbar. Bedenken Sie,
591
00:44:40,040 --> 00:44:44,559
was für uns auf dem Spiel steht. Ach
592
00:44:42,119 --> 00:44:46,480
Viktor, heute ist doch ein Glückstag.
593
00:44:44,559 --> 00:44:50,480
Der großer Volk im Theater, die vielen
594
00:44:46,480 --> 00:44:55,920
neuen Verträge. Ich bin so zufrieden und
595
00:44:50,480 --> 00:45:00,359
glücklich wie niemals im Leben. Was kann
596
00:44:55,920 --> 00:45:02,720
schöneres geben als einmal ganz ohne
597
00:45:00,359 --> 00:45:07,280
Wunsch zu sein?
598
00:45:02,720 --> 00:45:11,319
Alles ist heute so heiter, das Glück
599
00:45:07,280 --> 00:45:14,760
hilft uns nun weiter. Es stellt sich bei
600
00:45:11,319 --> 00:45:19,000
jedem einmal ein.
601
00:45:14,760 --> 00:45:22,680
An einem Tag im Früh klopft das Glück an
602
00:45:19,000 --> 00:45:26,599
deine Tür und die Wter strahlt im
603
00:45:22,680 --> 00:45:29,800
goldenen Schein.
604
00:45:26,599 --> 00:45:35,480
Dann reicht den Glück die Hilfe. Das ist
605
00:45:29,800 --> 00:45:37,920
wieer F von dir bis für immer bei dir
606
00:45:35,480 --> 00:45:41,680
ein.
607
00:45:37,920 --> 00:45:46,880
Für jeden kommt die Stunde, wo ihm die
608
00:45:41,680 --> 00:45:49,839
Sonne lacht. Und wo Fortuna endlich mal
609
00:45:46,880 --> 00:45:53,960
winke winke macht,
610
00:45:49,839 --> 00:45:57,680
an einem Tag im König klappt Glück an
611
00:45:53,960 --> 00:46:02,520
deiner Tür und den schönsten Trauma
612
00:45:57,680 --> 00:46:02,520
erfüllt es dir. Ja.
613
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
เฮ
614
00:46:45,000 --> 00:46:51,800
Das ist doch natürlich,
615
00:46:48,200 --> 00:46:51,800
das ist doch der Victoria.
616
00:46:55,520 --> 00:46:59,280
Wirklich ein reizender Junge und so gut
617
00:46:58,599 --> 00:47:01,200
gewachsen.
618
00:46:59,280 --> 00:47:02,960
Gut gewachsen. Er hat einen guten
619
00:47:01,200 --> 00:47:04,520
Schneider.
620
00:47:02,960 --> 00:47:06,680
Warum gehen Sie nicht auch mal zu einem
621
00:47:04,520 --> 00:47:08,119
guten Schneider?
622
00:47:06,680 --> 00:47:09,160
Lach doch nicht. Wir haben doch
623
00:47:08,119 --> 00:47:11,319
denselben.
624
00:47:09,160 --> 00:47:12,880
Ja, Robert kann sich den Luxus leisten.
625
00:47:11,319 --> 00:47:13,920
Natürlich. Bei Robert finden Sie alles
626
00:47:12,880 --> 00:47:15,520
wunderbar.
627
00:47:13,920 --> 00:47:17,400
Er macht sich nur nichts daraus.
628
00:47:15,520 --> 00:47:19,559
Ja, ich bin n mal ein hoffnungsloser
629
00:47:17,400 --> 00:47:21,400
Fall. Großen?
630
00:47:19,559 --> 00:47:23,559
Ich bin aber gar nicht hoffnungslos. Im
631
00:47:21,400 --> 00:47:25,280
Gegenteil, seit zwei Jahren lebe ich in
632
00:47:23,559 --> 00:47:27,200
der Hoffnung, sie zu heiraten. Und was
633
00:47:25,280 --> 00:47:29,839
habe ich in dieser Zeit erreicht?
634
00:47:27,200 --> 00:47:31,920
Die Erlauben ist weiterhoffen zu dürfen.
635
00:47:29,839 --> 00:47:34,079
Ich danke Ihnen. Sie machen mich sehr
636
00:47:31,920 --> 00:47:37,079
glücklich.
637
00:47:34,079 --> 00:47:37,079
Tony
638
00:47:39,559 --> 00:47:44,720
little chicken chicken.
639
00:47:42,520 --> 00:47:48,400
Vanil
640
00:47:44,720 --> 00:47:48,400
vanilice cream.
641
00:47:54,640 --> 00:47:57,640
เฮล
642
00:48:51,920 --> 00:48:59,040
Warte Moment. Moment.
643
00:48:55,599 --> 00:48:59,040
Ein Bit pardon.
644
00:48:59,440 --> 00:49:05,680
Diese dies Girl mit die Number dies
645
00:49:02,559 --> 00:49:08,359
Number Girl Miss Lilian ist noch noch
646
00:49:05,680 --> 00:49:11,040
innen.
647
00:49:08,359 --> 00:49:13,720
G.
648
00:49:11,040 --> 00:49:15,760
No,
649
00:49:13,720 --> 00:49:18,760
no nicht nicht innen.
650
00:49:15,760 --> 00:49:18,760
No.
651
00:50:12,839 --> 00:50:17,400
Darf ich Feuer geben? Mr. Victoria.
652
00:50:16,440 --> 00:50:20,480
Ja. Ja, ich habe sie heute Abend
653
00:50:17,400 --> 00:50:23,359
bewundert. Kein Kompliment. Die
654
00:50:20,480 --> 00:50:25,880
Täuschung ist ih fantastisch gelungen.
655
00:50:23,359 --> 00:50:28,760
Ich habe sie tatsächlich die ganze Zeit
656
00:50:25,880 --> 00:50:30,480
für eine Frau gehalten.
657
00:50:28,760 --> 00:50:33,480
Whisky.
658
00:50:30,480 --> 00:50:33,480
Ja.
659
00:51:10,920 --> 00:51:16,760
Noch zwei Whisky.
660
00:51:13,040 --> 00:51:17,599
Hallo. Na,
661
00:51:16,760 --> 00:51:18,760
jetzt
662
00:51:17,599 --> 00:51:20,720
danke.
663
00:51:18,760 --> 00:51:23,200
Wer ist der junge Mann da dren?
664
00:51:20,720 --> 00:51:29,680
Das ist doch der Victoria, der Staffen
665
00:51:23,200 --> 00:51:29,680
Majestic. Ach, so ein hübscher Junge.
666
00:51:53,000 --> 00:51:56,000
gehen.
667
00:51:58,760 --> 00:52:03,920
Darf ich sie bekannt machen?
668
00:51:59,960 --> 00:52:05,559
Aber ich weiß, Mr. Victoria H. Denken
669
00:52:03,920 --> 00:52:07,319
Sie nur, Londons berühmtester
670
00:52:05,559 --> 00:52:08,920
Frauenkenner hat sich glatt in sie
671
00:52:07,319 --> 00:52:12,440
verliebt.
672
00:52:08,920 --> 00:52:16,720
Aber leugnen Sie nicht, Robert, stimmt
673
00:52:12,440 --> 00:52:19,799
erlauben Sie Chef Mor
674
00:52:16,720 --> 00:52:22,799
Oh, ein Ton tanzen
675
00:52:19,799 --> 00:52:22,799
komm.
676
00:52:23,799 --> 00:52:27,280
Bei welchem Schneider lassen Sie eigent
677
00:52:25,599 --> 00:52:30,720
arbeiten? Wieso?
678
00:52:27,280 --> 00:52:34,839
Weil wir vorhin da nehmen Sie ein
679
00:52:30,720 --> 00:52:34,839
Whisky. Zwei Whisky.
680
00:52:44,839 --> 00:52:49,559
Hallo, Mr. Victoria. Einen Moment.
681
00:52:48,520 --> 00:52:50,760
Holle,
682
00:52:49,559 --> 00:52:51,640
wo haben Sie denn ihren Kollegen
683
00:52:50,760 --> 00:52:54,160
gelassen?
684
00:52:51,640 --> 00:52:55,960
Ja, das wollte ich sie eben fragen. Ich
685
00:52:54,160 --> 00:52:58,440
glaube, er wollte heute Abend gewisse
686
00:52:55,960 --> 00:53:00,599
Beziehung mit dem Ausland anknüpfen. Er
687
00:52:58,440 --> 00:53:03,040
sprach von einem sanften, bescheidenen
688
00:53:00,599 --> 00:53:05,319
Scheuenre Lille Schulze vom grünen
689
00:53:03,040 --> 00:53:06,480
Strand der Spring. Das hat ernst
690
00:53:05,319 --> 00:53:07,760
genommen.
691
00:53:06,480 --> 00:53:10,040
Sehr ernst.
692
00:53:07,760 --> 00:53:12,040
Wie kommt er denn dazu? Ich gehe doch
693
00:53:10,040 --> 00:53:14,839
nicht mit einem Mann aus, den ich eben
694
00:53:12,040 --> 00:53:17,240
erst kennengelernt habe. Oh nein, das
695
00:53:14,839 --> 00:53:19,839
tue ich nicht.
696
00:53:17,240 --> 00:53:22,200
Wollen Sie mit mir tanten?
697
00:53:19,839 --> 00:53:24,400
Beda ich bin sehr müde, aber ich glaube,
698
00:53:22,200 --> 00:53:25,119
der Herr ein leidenschaftlicher T.
699
00:53:24,400 --> 00:53:26,599
Bitte
700
00:53:25,119 --> 00:53:27,200
wollen Sie mit mir tanzen?
701
00:53:26,599 --> 00:53:28,359
Ja.
702
00:53:27,200 --> 00:53:30,559
Oder sind Sie auch müde?
703
00:53:28,359 --> 00:53:34,640
Nein, ich bin munter. Ich bin sogar sehr
704
00:53:30,559 --> 00:53:37,760
munter. Komm, grüßen Sie ihren Kollegen.
705
00:53:34,640 --> 00:53:40,760
Soll ich böse sein?
706
00:53:37,760 --> 00:53:40,760
148.
707
00:53:53,599 --> 00:53:57,680
Wo gibt's noch was zu trinken in der
708
00:53:55,760 --> 00:54:00,680
Bar?
709
00:53:57,680 --> 00:54:00,680
Yeah.
710
00:54:25,440 --> 00:54:28,359
Please
711
00:54:27,200 --> 00:54:31,720
one one whiskey please.
712
00:54:28,359 --> 00:54:31,720
Hallo Victor.
713
00:54:31,760 --> 00:54:37,400
Hallo Victoria.
714
00:54:33,640 --> 00:54:37,400
Na gutter
715
00:54:38,119 --> 00:54:46,119
unvergesslicher Abend.
716
00:54:42,040 --> 00:54:48,520
Ein Whisky ab nicht so viel Wasser.
717
00:54:46,119 --> 00:54:50,720
Kolalen Durst.
718
00:54:48,520 --> 00:54:54,160
So viel Champagne getrunken, ne?
719
00:54:50,720 --> 00:54:54,160
Ja. Sexflaschen
720
00:54:54,480 --> 00:54:59,000
denken Sie, es junge Mädch hat noch nie
721
00:54:56,760 --> 00:55:01,720
Champagne getrunken.
722
00:54:59,000 --> 00:55:04,480
Ein Scheiß re?
723
00:55:01,720 --> 00:55:07,160
Ja, ein
724
00:55:04,480 --> 00:55:08,920
Schei schei
725
00:55:07,160 --> 00:55:11,760
re
726
00:55:08,920 --> 00:55:13,880
noch ein Whisky.
727
00:55:11,760 --> 00:55:15,280
Noch weniger Wasser.
728
00:55:13,880 --> 00:55:16,359
Warum haben Sie denn die Kleine nicht
729
00:55:15,280 --> 00:55:17,960
mitgebracht?
730
00:55:16,359 --> 00:55:23,480
Wieso?
731
00:55:17,960 --> 00:55:27,680
Ach so. Na ja, geht den Prinzip prinzip
732
00:55:23,480 --> 00:55:27,680
prinzipär in keine Bas.
733
00:55:31,680 --> 00:55:37,799
Noch ein Whisky
734
00:55:34,280 --> 00:55:37,799
ohne Wasser.
735
00:55:39,000 --> 00:55:43,760
Ach,
736
00:55:41,000 --> 00:55:47,319
wegen dem kleinen Reh.
737
00:55:43,760 --> 00:55:48,799
Gottes Tierreich ist doch so groß.
738
00:55:47,319 --> 00:55:53,559
Na komm.
739
00:55:48,799 --> 00:55:53,559
Gibt ja so wenig Ren.
740
00:55:59,520 --> 00:56:03,319
Na, machen Sie mich nicht eifersüchtig.
741
00:56:01,720 --> 00:56:04,079
Aber Elinor, Sie haben doch wirklich
742
00:56:03,319 --> 00:56:06,480
keinen Grund.
743
00:56:04,079 --> 00:56:09,319
Oh, oh, die Kleine ist sehr hübsch.
744
00:56:06,480 --> 00:56:11,280
ist das doch eine dumme ganz
745
00:56:09,319 --> 00:56:15,920
Herr.
746
00:56:11,280 --> 00:56:18,559
Wie können Sie wagen ein scheues Reh
747
00:56:15,920 --> 00:56:22,280
eine dumme ganzellen? Was eine
748
00:56:18,559 --> 00:56:23,440
Ehrenbeleidigung ich voris Fraktion
749
00:56:22,280 --> 00:56:25,880
Viktor komm raus
750
00:56:23,440 --> 00:56:27,520
ich muss nicht hinaus
751
00:56:25,880 --> 00:56:29,280
mein Kollege hat etwas zu viel Whisky
752
00:56:27,520 --> 00:56:32,200
getrunken. Bitte bringen Sie mich nach
753
00:56:29,280 --> 00:56:34,480
Hause. Beda unendlich.
754
00:56:32,200 --> 00:56:36,079
Ich bitte dich das weitere zu veranders.
755
00:56:34,480 --> 00:56:38,760
Sie hat mich verlassen. Ein
756
00:56:36,079 --> 00:56:42,119
Schnöderfeiger schnöder Schurke.
757
00:56:38,760 --> 00:56:45,839
Victor marsch ins Bett. Keine ganz ein
758
00:56:42,119 --> 00:56:47,039
zartes. Es ist Schnöder Schurke. Ein
759
00:56:45,839 --> 00:56:47,799
ganz schnöder.
760
00:56:47,039 --> 00:56:52,280
Ganz schnöder
761
00:56:47,799 --> 00:56:56,520
eine Schnöde ganz ein zartesin.
762
00:56:52,280 --> 00:57:02,520
Keine ganz es ist keine ganz es ist
763
00:56:56,520 --> 00:57:03,480
keine ganz ein Reh ein Rehlein. Ein ein
764
00:57:02,520 --> 00:57:05,200
Augen ein Kopf.
765
00:57:03,480 --> 00:57:10,119
Also los. Gute Nacht.
766
00:57:05,200 --> 00:57:11,240
Gute Nacht. Gute Nacht. Gute Nacht.
767
00:57:10,119 --> 00:57:11,480
Vielen Dank, dass sie mir geholfen
768
00:57:11,240 --> 00:57:13,680
haben.
769
00:57:11,480 --> 00:57:16,280
Ich bitte Sie selbständlich.
770
00:57:13,680 --> 00:57:16,960
Nacht, meiner.
771
00:57:16,280 --> 00:57:20,520
Ich werde ihm schnell ein
772
00:57:16,960 --> 00:57:20,520
Beruhigungsmittel holen.
773
00:57:32,799 --> 00:57:40,200
Alles dreck. sich und bewegt sich und
774
00:57:42,720 --> 00:57:47,720
falsche Schlange. Warum hast du mich
775
00:57:45,640 --> 00:57:50,720
versetzt?
776
00:57:47,720 --> 00:57:53,200
Ober noch ein Whisky drei.
777
00:57:50,720 --> 00:57:55,280
Sie sind ja ein feiner Kollege. Ein
778
00:57:53,200 --> 00:57:57,640
Skandal, wie Sie sich benehmen. Was soll
779
00:57:55,280 --> 00:57:59,400
man denn von uns denken? Ich muss mich
780
00:57:57,640 --> 00:58:01,680
ja schämen.
781
00:57:59,400 --> 00:58:04,400
Ich soll mich nicht vergessen. Und was
782
00:58:01,680 --> 00:58:07,240
tun Sie? Ich soll keine Dummheiten
783
00:58:04,400 --> 00:58:10,400
machen. Und was tun Sie? Sie tragen es
784
00:58:07,240 --> 00:58:13,119
toll und stellen mich los. Was?
785
00:58:10,400 --> 00:58:15,680
Sie sind furchtbar rücksichtslos.
786
00:58:13,119 --> 00:58:18,480
Können Sie denn nicht fühlen, wie ich
787
00:58:15,680 --> 00:58:20,480
darunter leide, die lächerliche Rolle
788
00:58:18,480 --> 00:58:25,200
eines Mannes zu spielen?
789
00:58:20,480 --> 00:58:27,480
Liebes Fre Susanne, ich schwöre Ihnen.
790
00:58:25,200 --> 00:58:29,720
Ach St. Ich muss Whisky trinken und
791
00:58:27,480 --> 00:58:32,160
Hosen tragen. Ich muss dummen Frauen was
792
00:58:29,720 --> 00:58:34,880
Liebes sagen und das tue ich für sie.
793
00:58:32,160 --> 00:58:37,319
Oder haben Sie gedacht, dass sowas mir
794
00:58:34,880 --> 00:58:40,680
Vergnügen macht? Haben Sie schon
795
00:58:37,319 --> 00:58:43,799
vergessen, was ich ihnen geopfert habe?
796
00:58:40,680 --> 00:58:47,599
Haben Sie schon vergessen, dass ich eine
797
00:58:43,799 --> 00:58:47,599
Frau bin?
798
00:58:49,559 --> 00:58:53,240
Aber wenn Sie sich das noch mal
799
00:58:51,400 --> 00:58:55,079
erlauben, dann ist aus mit uns. Das
800
00:58:53,240 --> 00:58:57,400
können Sie mir glauben und das merken
801
00:58:55,079 --> 00:59:00,400
ich. Dann war ich am längsten Ihre
802
00:58:57,400 --> 00:59:00,400
Victoria.
803
00:59:01,799 --> 00:59:06,359
Ja. Herin.
804
00:59:04,240 --> 00:59:09,640
Wollen Sie mir ein Glas Wasser bringen?
805
00:59:06,359 --> 00:59:09,640
Junger Mann,
806
00:59:14,920 --> 00:59:20,280
bitte.
807
00:59:16,960 --> 00:59:24,280
Danke. Trinken Sie das? Von morgen sind
808
00:59:20,280 --> 00:59:27,599
Sie wie neugeboren. Rust. Gute Nacht.
809
00:59:24,280 --> 00:59:27,599
Gute Besserung.
810
00:59:30,839 --> 00:59:33,200
Ich bitte für meinen Kollegen um
811
00:59:32,319 --> 00:59:35,000
Entschuldigung.
812
00:59:33,200 --> 00:59:36,880
Ich bitte Sie, es war mir eine große
813
00:59:35,000 --> 00:59:39,280
Freude,
814
00:59:36,880 --> 00:59:41,000
Ihnen behilflich sein zu können. Mein
815
00:59:39,280 --> 00:59:44,319
Herr,
816
00:59:41,000 --> 00:59:44,319
gute Nacht.
817
01:00:04,400 --> 01:00:07,400
เ
818
01:00:13,559 --> 01:00:16,559
เฮ
819
01:00:53,640 --> 01:00:57,559
Ach, jetzt spielen Sie noch den
820
01:00:55,160 --> 01:00:59,720
Gekränkten, mein Herr. Dabei haben Sie
821
01:00:57,559 --> 01:01:02,799
mich doch beleidigt, mein Herr. Ich
822
01:00:59,720 --> 01:01:06,200
sollte mit Ihnen ausgehen am ersten
823
01:01:02,799 --> 01:01:08,680
Abend. Wie wird das aussehen? So etwas
824
01:01:06,200 --> 01:01:10,839
zu wagen ist nicht Gentleman like.
825
01:01:08,680 --> 01:01:14,400
Finden Sie denn ihr Betrag? Gentleman
826
01:01:10,839 --> 01:01:19,039
like, ich denke mir, sie müssten doch
827
01:01:14,400 --> 01:01:23,319
auch schon wissen, was sich gehört.
828
01:01:19,039 --> 01:01:27,160
Man sagt zu einer Dame nicht beim ersten
829
01:01:23,319 --> 01:01:30,319
Mal komm mit. Man schenkt dir ein paar
830
01:01:27,160 --> 01:01:34,039
Pfeilchen und wirft mit Geduld ein
831
01:01:30,319 --> 01:01:37,760
Wechen. Mit einem Herrn, der ihr noch
832
01:01:34,039 --> 01:01:40,559
fremt, da gibt sie keinen Schritt. Man
833
01:01:37,760 --> 01:01:44,119
sagt doch zu einer da.
834
01:01:40,559 --> 01:01:45,599
Nicht beim ersten Mal. Komm mit.
835
01:01:44,119 --> 01:01:47,799
Oh, verzeihen Sie mir, es war nicht
836
01:01:45,599 --> 01:01:50,119
Gentleman like. Muss man lang sie
837
01:01:47,799 --> 01:01:54,079
kennen, bis es Gentleman like. Wann
838
01:01:50,119 --> 01:01:56,480
dürfte ich es wagen, bei ihnen wieder
839
01:01:54,079 --> 01:01:59,119
mal an zu fragen? Früh
840
01:01:56,480 --> 01:02:00,760
istens noch 24 Stunden, mein Herr.
841
01:01:59,119 --> 01:02:02,119
Und wann sind die endlich um?
842
01:02:00,760 --> 01:02:05,039
Heute Abend, mein Herr.
843
01:02:02,119 --> 01:02:08,279
Dann betittet hier mit Höpflichtst um
844
01:02:05,039 --> 01:02:10,279
diesen Abend ein Gentleman. Es wird mir
845
01:02:08,279 --> 01:02:14,559
ein Vergnügen sein.
846
01:02:10,279 --> 01:02:19,960
Man sagt zu einer Dame nicht beim ersten
847
01:02:14,559 --> 01:02:22,880
Mal vom Mit schenkt dir sein Vilchen und
848
01:02:19,960 --> 01:02:26,160
wirbt mit Geduld Weinchen.
849
01:02:22,880 --> 01:02:28,760
Mit einem Herrn, der ihr noch fremt, da
850
01:02:26,160 --> 01:02:31,720
geht sie keinen Schett.
851
01:02:28,760 --> 01:02:36,680
Man sagt doch zu einer da.
852
01:02:31,720 --> 01:02:36,680
Erst beim zweiten Mal. Komm mit.
853
01:03:06,440 --> 01:03:10,640
Wer ist da?
854
01:03:07,640 --> 01:03:10,640
Ich.
855
01:03:13,880 --> 01:03:17,160
Wer ich?
856
01:03:20,720 --> 01:03:23,160
Nam.
857
01:03:21,720 --> 01:03:25,160
Guten Abend.
858
01:03:23,160 --> 01:03:27,119
Darf ein gewöhnlicher Sterblicer auch
859
01:03:25,160 --> 01:03:28,839
mal einen Blick in das Allerheiligste
860
01:03:27,119 --> 01:03:30,400
eines großen Künstlers werfen?
861
01:03:28,839 --> 01:03:34,440
Nein.
862
01:03:30,400 --> 01:03:34,440
Oh ja, bitte sehr.
863
01:03:37,599 --> 01:03:44,000
Zigarette.
864
01:03:39,920 --> 01:03:44,000
Da ist nichts drin. Oh, warte.
865
01:03:46,119 --> 01:03:49,960
Warum?
866
01:03:46,960 --> 01:03:49,960
Nein.
867
01:03:51,920 --> 01:03:57,160
Interessant. Sehr interessant.
868
01:03:55,559 --> 01:04:00,160
Also so geht dieser Schwindel hier vor
869
01:03:57,160 --> 01:04:00,160
sich.
870
01:04:00,960 --> 01:04:04,440
Dann nehmen wir sich ein bisschen von
871
01:04:02,039 --> 01:04:07,559
dem
872
01:04:04,440 --> 01:04:10,240
und dann von dem Ach so, das schmiert
873
01:04:07,559 --> 01:04:11,799
man sich dann so ins Gesicht. Ja,
874
01:04:10,240 --> 01:04:13,039
komisch.
875
01:04:11,799 --> 01:04:14,559
Also zum Schluss da stürt man sich das
876
01:04:13,039 --> 01:04:17,599
Ding auf dem Kopf und schon ist die
877
01:04:14,559 --> 01:04:19,480
Victoria fertig.
878
01:04:17,599 --> 01:04:22,480
Ein toller Bursche sind sie. Na
879
01:04:19,480 --> 01:04:22,480
wirklich,
880
01:04:22,520 --> 01:04:28,000
das muss sie doch aber ein ganzes Stück
881
01:04:23,920 --> 01:04:30,200
Arbeit gekostet haben, bis sie diese
882
01:04:28,000 --> 01:04:33,839
Weiblichkeit daraus hatten.
883
01:04:30,200 --> 01:04:35,079
Das ist angeboren.
884
01:04:33,839 --> 01:04:36,079
Ach, bei Ihnen angeboren?
885
01:04:35,079 --> 01:04:38,680
Ja.
886
01:04:36,079 --> 01:04:40,400
Ach, interessant.
887
01:04:38,680 --> 01:04:43,279
Ah, da sind sie ja. Oh,
888
01:04:40,400 --> 01:04:45,039
mein Herr.
889
01:04:43,279 --> 01:04:47,680
Ihretwegen bin ich gekommen.
890
01:04:45,039 --> 01:04:49,480
Was steht dem Herrn zu diensten?
891
01:04:47,680 --> 01:04:51,400
Zu meiner Bedau bin ich gezwungen auf
892
01:04:49,480 --> 01:04:53,359
den gestrigen Zwischenfall in das Savo
893
01:04:51,400 --> 01:04:55,279
zurückzukommen.
894
01:04:53,359 --> 01:04:57,319
Mein Freund Sir Dark Shepers hat mich
895
01:04:55,279 --> 01:04:59,680
beauftragt von Ihnen Satisfaktion zu
896
01:04:57,319 --> 01:05:01,680
verlangen.
897
01:04:59,680 --> 01:05:04,520
Als Beleidigter Sir Doug die Wahl der
898
01:05:01,680 --> 01:05:06,720
Waffen Pistole
899
01:05:04,520 --> 01:05:09,079
zehniger Kugelwechsel
900
01:05:06,720 --> 01:05:11,200
20 Schritte Distanz
901
01:05:09,079 --> 01:05:13,359
Kugeln jeder?
902
01:05:11,200 --> 01:05:14,799
Nein, jeder fünf.
903
01:05:13,359 --> 01:05:17,000
Wenn einer fällt fallen die übrigen
904
01:05:14,799 --> 01:05:18,559
Kugel natürlich weg.
905
01:05:17,000 --> 01:05:20,880
Fünf Kugeln genügen ihnen nicht.
906
01:05:18,559 --> 01:05:22,240
Doch, doch, doch.
907
01:05:20,880 --> 01:05:23,680
Wenn man die Schwere der Beleidigung
908
01:05:22,240 --> 01:05:25,640
betracht zieht, sind diese Bedingungen
909
01:05:23,680 --> 01:05:31,319
ja gerade zu mile. Finden Sie nicht
910
01:05:25,640 --> 01:05:34,440
auch? Ich wis jawohl ich.
911
01:05:31,319 --> 01:05:34,440
Ein Augenblick
912
01:05:39,279 --> 01:05:45,039
Kugeln auf 20 Schritt auf 20 Distanzen.
913
01:05:58,960 --> 01:06:01,799
Es gibt überhaupt kein Duell,
914
01:06:00,839 --> 01:06:04,839
was?
915
01:06:01,799 --> 01:06:06,400
Ich habe es in jeder Beziehung erfunden
916
01:06:04,839 --> 01:06:11,119
und ich finde unter uns gesagt, dass ihr
917
01:06:06,400 --> 01:06:11,119
Kollege diese kleine Lektion verdient.
918
01:06:12,839 --> 01:06:18,119
Verzeihen Sie, Herr Kollege. Kann man
919
01:06:14,400 --> 01:06:18,119
bei Ihnen schießen lernen?
920
01:06:21,960 --> 01:06:25,440
Also abgemacht, mein Lieber. Ich hole
921
01:06:24,119 --> 01:06:27,160
sie nach der Vorstellung ab und zeig in
922
01:06:25,440 --> 01:06:30,160
London bei Nacht. Wiedersehen.
923
01:06:27,160 --> 01:06:30,160
Wiedersehen.
924
01:06:33,160 --> 01:06:36,039
Haben Sie ihrem Gegner noch etwas zu
925
01:06:35,119 --> 01:06:39,359
sagen?
926
01:06:36,039 --> 01:06:44,240
Nein. Was heißt äh ich lass ihn schön
927
01:06:39,359 --> 01:06:44,240
grüßen. Ich werde es bestellen.
928
01:06:46,599 --> 01:06:50,319
Susi,
929
01:06:48,599 --> 01:06:51,920
ich reise auf der Stelle ab. Leben Sie
930
01:06:50,319 --> 01:06:53,880
wohl. Freige Memme.
931
01:06:51,920 --> 01:06:55,000
Ich bin keine Memme, aber ich bin nicht
932
01:06:53,880 --> 01:06:56,240
nach Londen gekommen, um mir von einem
933
01:06:55,000 --> 01:06:57,200
verrückten Helin doch Löcher in den
934
01:06:56,240 --> 01:06:58,960
Bauch schießen zu lassen.
935
01:06:57,200 --> 01:07:00,520
Schießen Sie ihm doch Löcher in Bauch?
936
01:06:58,960 --> 01:07:02,520
Ich kann doch gar nicht schießen.
937
01:07:00,520 --> 01:07:04,880
Ach, mir haben sie aber immer erzählt,
938
01:07:02,520 --> 01:07:07,039
sie hätten hell zweimal geschossen,
939
01:07:04,880 --> 01:07:08,559
aber doch nicht getroffen. Den Apfel hat
940
01:07:07,039 --> 01:07:11,039
doch immer jemand von hinten mit dem
941
01:07:08,559 --> 01:07:13,000
Faden weggezogen.
942
01:07:11,039 --> 01:07:14,559
Auf ein Duell per Faden wird sich Sir
943
01:07:13,000 --> 01:07:16,640
Dlis kaum einlassen.
944
01:07:14,559 --> 01:07:19,359
Darum muss ich eben wegreisen. Adie,
945
01:07:16,640 --> 01:07:20,920
wollen Sie mal sofort hierherkommen?
946
01:07:19,359 --> 01:07:22,880
Wenn nun die Herren zum Duell erscheinen
947
01:07:20,920 --> 01:07:24,079
und nach innen fragen, was soll ich
948
01:07:22,880 --> 01:07:25,039
Ihnen antworten?
949
01:07:24,079 --> 01:07:26,480
Sie sollen schon immer ohne mich
950
01:07:25,039 --> 01:07:28,680
anfangen.
951
01:07:26,480 --> 01:07:31,119
Wenn Sie sich unterstehen auszukneifen,
952
01:07:28,680 --> 01:07:32,640
trete ich nicht mehr auf.
953
01:07:31,119 --> 01:07:34,279
Gut,
954
01:07:32,640 --> 01:07:36,839
dann lasse ich mich hier mal schießen.
955
01:07:34,279 --> 01:07:39,680
Zehnmaliger Kugelwechsel, 20 Schritte
956
01:07:36,839 --> 01:07:42,480
Distanz.
957
01:07:39,680 --> 01:07:45,359
Na, das ist doch in deinem Sinn. Hm.
958
01:07:42,480 --> 01:07:47,839
Selbstverständlich. Selbstverständlich.
959
01:07:45,359 --> 01:07:51,359
Äh, ein Cognak
960
01:07:47,839 --> 01:07:52,599
zeh mal Kugelwechsel 20 Schrüde Distanz.
961
01:07:51,359 --> 01:07:54,119
Oh, du weißt du, der Mann hat mich
962
01:07:52,599 --> 01:07:55,480
angenehm überrascht.
963
01:07:54,119 --> 01:07:57,440
Männlich,
964
01:07:55,480 --> 01:07:59,039
unerschrocken.
965
01:07:57,440 --> 01:08:02,039
Ist bestimmt ein ausgezeichnetter
966
01:07:59,039 --> 01:08:02,039
Schüttel.
967
01:08:13,160 --> 01:08:16,160
Ja.
968
01:08:47,120 --> 01:08:49,359
Perfek
969
01:09:17,080 --> 01:09:19,159
เ
970
01:11:46,120 --> 01:11:49,120
เฮ
971
01:13:44,679 --> 01:13:47,280
เ
972
01:14:12,400 --> 01:14:15,400
H
973
01:14:16,280 --> 01:14:19,280
H
974
01:15:06,600 --> 01:15:12,520
nicht rasiert. Nein. Na also.
975
01:15:38,800 --> 01:15:41,800
เฮ
976
01:16:38,600 --> 01:16:41,600
Ah.
977
01:17:17,679 --> 01:17:20,560
Das
978
01:17:48,360 --> 01:17:51,360
เฮ
979
01:18:24,719 --> 01:18:26,920
Besser.
980
01:18:54,080 --> 01:18:59,120
No. Ich
981
01:18:56,679 --> 01:19:00,480
möchte diesen Kopf rosen
982
01:18:59,120 --> 01:19:01,120
oder können Sie mir etwas noch schöneres
983
01:19:00,480 --> 01:19:04,679
zeigen?
984
01:19:01,120 --> 01:19:04,679
Vielleicht diesen Flieder.
985
01:19:05,320 --> 01:19:10,159
Was meinen Sie?
986
01:19:07,560 --> 01:19:12,920
Rosen oder Flieder?
987
01:19:10,159 --> 01:19:15,679
Schicken Sie doch Gänseblöbchen.
988
01:19:12,920 --> 01:19:19,400
Lieber Freund, es handelt sich um eine
989
01:19:15,679 --> 01:19:21,199
Frau, die ich verehre,
990
01:19:19,400 --> 01:19:21,719
die ich liebe.
991
01:19:21,199 --> 01:19:23,360
So,
992
01:19:21,719 --> 01:19:25,239
ich habe mich entschlossen.
993
01:19:23,360 --> 01:19:28,679
Wozu?
994
01:19:25,239 --> 01:19:28,679
um ihre Handzuhalten.
995
01:19:29,840 --> 01:19:34,320
Ihr ganzes Wesen,
996
01:19:32,480 --> 01:19:37,679
ihr Liebreit,
997
01:19:34,320 --> 01:19:37,679
ihre Haltung.
998
01:19:38,000 --> 01:19:45,120
Ich finde sie ganz zauberhaft.
999
01:19:43,080 --> 01:19:46,679
Zauberhaft? Mich hat sie nicht
1000
01:19:45,120 --> 01:19:48,639
bezaubert.
1001
01:19:46,679 --> 01:19:51,120
Was geht mich das ganze an? Machen Sie
1002
01:19:48,639 --> 01:19:54,719
doch was Sie wollen.
1003
01:19:51,120 --> 01:19:54,719
Ich gehe frühstücken.
1004
01:20:00,239 --> 01:20:03,360
Die Rose.
1005
01:20:04,760 --> 01:20:07,600
Ich halt's nicht mehr aus. Ich mache
1006
01:20:05,960 --> 01:20:08,760
nicht mehr mit. Es ist zum Verzweifeln.
1007
01:20:07,600 --> 01:20:12,040
Ich werde verrückt.
1008
01:20:08,760 --> 01:20:14,560
Ich bin schon lange. Sie waren es immer.
1009
01:20:12,040 --> 01:20:17,280
Aber meine Lage ist schlimmer. Ich hatte
1010
01:20:14,560 --> 01:20:19,719
mir alles so leicht gedacht und habe mir
1011
01:20:17,280 --> 01:20:22,520
gar keine Sorgen gemacht und jetzt muss
1012
01:20:19,719 --> 01:20:24,639
mir sowas passieren. Die liebsten
1013
01:20:22,520 --> 01:20:26,679
Menschen verlieren.
1014
01:20:24,639 --> 01:20:32,040
Ist denn da gar nichts zu machen?
1015
01:20:26,679 --> 01:20:32,040
Nicht, die Blumen sind schon bestellt,
1016
01:20:34,159 --> 01:20:39,199
aber sie sind dran schuld. Ich konnte
1017
01:20:37,440 --> 01:20:40,880
doch nicht wissen.
1018
01:20:39,199 --> 01:20:43,320
Die mussten wissen, wie gefährlich es
1019
01:20:40,880 --> 01:20:44,800
ist, mit dem Feuer zu spielen.
1020
01:20:43,320 --> 01:20:46,960
Stattdessen haben sie mich höchst
1021
01:20:44,800 --> 01:20:48,600
unbedacht um zehn Marketten zu Manne
1022
01:20:46,960 --> 01:20:51,639
gemacht und haben mich dadurch ins
1023
01:20:48,600 --> 01:20:54,840
Unglück getrieben. Die haben und diese
1024
01:20:51,639 --> 01:20:57,320
Schuld kommt allein auf ihr Haupt in mir
1025
01:20:54,840 --> 01:20:59,239
den Schrei nach dem zu ersticken
1026
01:20:57,320 --> 01:21:02,280
geglaubt und das so mussten sie sich
1027
01:20:59,239 --> 01:21:05,960
sagen, kann die stärkste Fragen. Ihr
1028
01:21:02,280 --> 01:21:08,040
Fall ist tragisch, meiner
1029
01:21:05,960 --> 01:21:11,080
hoffnungslos.
1030
01:21:08,040 --> 01:21:13,320
Gall gab mir den letzten Stoß. Der hat
1031
01:21:11,080 --> 01:21:15,880
ih fast den Boden ausgeschlagen. Ich
1032
01:21:13,320 --> 01:21:18,719
bleib nicht hier. Ich bin mit Ich lasse
1033
01:21:15,880 --> 01:21:20,199
mir nichts mehr von Ihnen sagen.
1034
01:21:18,719 --> 01:21:22,880
Halten Sie den Mund.
1035
01:21:20,199 --> 01:21:25,440
Ich sage ihr kein Wort.
1036
01:21:22,880 --> 01:21:27,960
Hilfen Sie mir doch den Koffer tragen.
1037
01:21:25,440 --> 01:21:33,040
Ich kriege ihn allein nicht vor.
1038
01:21:27,960 --> 01:21:33,040
Ich gehe schießen. Mein letzter Sport.
1039
01:21:37,480 --> 01:21:43,880
Ja, am Apparat.
1040
01:21:41,120 --> 01:21:45,880
Elino, haben Sie heute Nachmittag etwas
1041
01:21:43,880 --> 01:21:47,520
vor?
1042
01:21:45,880 --> 01:21:49,320
Nein.
1043
01:21:47,520 --> 01:21:52,600
Noch all.
1044
01:21:49,320 --> 01:21:56,120
Dann nehmen Sie doch den Tee bei mir.
1045
01:21:52,600 --> 01:22:00,800
Ich? Ich weiß nicht.
1046
01:21:56,120 --> 01:22:04,480
Ja. Ach so. Gut, ich komme pünktlich um
1047
01:22:00,800 --> 01:22:06,560
3:30 Uhr. Kanal sagt mir, sie ist allein
1048
01:22:04,480 --> 01:22:08,679
und will der Tal mit mir zusammen sein
1049
01:22:06,560 --> 01:22:11,960
und sowas findet er zauberhaft.
1050
01:22:08,679 --> 01:22:15,639
Schaudahaft, schauft, schauerhaft.
1051
01:22:11,960 --> 01:22:18,679
Näige Frau, ich komme, aber mein Kommen
1052
01:22:15,639 --> 01:22:22,400
hat einen Zweck. Ich schnappe die Frau
1053
01:22:18,679 --> 01:22:22,400
vor der Nase weg.
1054
01:22:33,400 --> 01:22:39,400
Vorsicht, Vorsicht. Sehr gefährlich.
1055
01:22:35,719 --> 01:22:39,400
Kann jeden Moment losgehen.
1056
01:22:41,760 --> 01:22:47,000
Liegen lassen, nicht aufheben.
1057
01:22:44,560 --> 01:22:50,000
Unerlaubtes Waffentragen kostet 5 Monate
1058
01:22:47,000 --> 01:22:50,000
Gefängnis.
1059
01:22:55,000 --> 01:22:58,239
Komm sie.
1060
01:22:58,480 --> 01:23:06,560
Gott lob, ich bin das dinklos.
1061
01:23:02,000 --> 01:23:10,000
Ich konnte es auf den Tod nicht leiden.
1062
01:23:06,560 --> 01:23:13,960
Auch mir war es unsympathisch.
1063
01:23:10,000 --> 01:23:15,760
Es passte gar nicht zu uns beiden.
1064
01:23:13,960 --> 01:23:18,040
Ich bin der gleichen Meinung wie Sie,
1065
01:23:15,760 --> 01:23:20,639
doch sie haben es selber verlangt.
1066
01:23:18,040 --> 01:23:22,280
Ich keine Spur dafür. hätte ich mich
1067
01:23:20,639 --> 01:23:24,080
auch bestens bedankt. Ich wäre und
1068
01:23:22,280 --> 01:23:26,639
tröstlich wären sie gefallen. Das hätte
1069
01:23:24,080 --> 01:23:29,800
ich nicht überlebt. Ich habe auch keine
1070
01:23:26,639 --> 01:23:34,000
Lust niederzuknallen.
1071
01:23:29,800 --> 01:23:37,239
Gott lob, ich bin das los. Sie ahne
1072
01:23:34,000 --> 01:23:40,639
nicht, wie ich mich freue.
1073
01:23:37,239 --> 01:23:43,080
Wir beide bleiben unbeschädigt.
1074
01:23:40,639 --> 01:23:46,080
Ganz meine Meinung. Der Fall ist
1075
01:23:43,080 --> 01:23:46,080
erledigt.
1076
01:23:56,600 --> 01:24:03,280
Na, könnt ihr nicht aufpassen? Wollen
1077
01:23:58,880 --> 01:24:05,239
Sie ein paar Ohrfeigen haben? Nein.
1078
01:24:03,280 --> 01:24:08,360
Schicken Sie diesen Korb.
1079
01:24:05,239 --> 01:24:09,600
Der wird leider schon verkauft. Ach, wie
1080
01:24:08,360 --> 01:24:11,760
schade.
1081
01:24:09,600 --> 01:24:13,480
Aber wir können genau den gleichen noch
1082
01:24:11,760 --> 01:24:15,159
einmal machen.
1083
01:24:13,480 --> 01:24:18,120
Ich muss mich aber darauf verlassen,
1084
01:24:15,159 --> 01:24:20,520
dass es genau dasselbe ist.
1085
01:24:18,120 --> 01:24:23,520
Schicken Sie diesen Korb an Frau Elinor.
1086
01:24:20,520 --> 01:24:23,520
Ah.
1087
01:24:56,239 --> 01:25:00,360
เ เ เฮ
1088
01:25:00,639 --> 01:25:05,360
Es ist reizend, dass sie mich einmal
1089
01:25:03,280 --> 01:25:07,600
besuchen.
1090
01:25:05,360 --> 01:25:11,920
Ich musste einfach kommen. Ich war schon
1091
01:25:07,600 --> 01:25:14,960
am Telefon elektrisiert.
1092
01:25:11,920 --> 01:25:18,639
Weißer Flieder, meine Lieblingsblumen,
1093
01:25:14,960 --> 01:25:22,159
mich so zu überraschen. Junger Freund,
1094
01:25:18,639 --> 01:25:22,159
sie sind charmant.
1095
01:25:29,679 --> 01:25:34,159
Wie lange werden Sie noch in London
1096
01:25:31,239 --> 01:25:36,960
bleiben? Leider nur noch diesen Monat.
1097
01:25:34,159 --> 01:25:39,679
Ach, ich wäre noch so gerne länger
1098
01:25:36,960 --> 01:25:41,400
geblieben.
1099
01:25:39,679 --> 01:25:44,760
Ist es sehr indiskret zu fragen, was
1100
01:25:41,400 --> 01:25:44,760
sich hier fesselt?
1101
01:25:45,159 --> 01:25:49,320
Ich habe mich verliebt.
1102
01:25:47,280 --> 01:25:52,480
Oh, interessant.
1103
01:25:49,320 --> 01:25:54,080
Aber meine Liebe wird nicht erwider.
1104
01:25:52,480 --> 01:25:57,119
Vielleicht haben sie es bisher in
1105
01:25:54,080 --> 01:25:58,880
Deutlichkeit fehlen lassen.
1106
01:25:57,119 --> 01:26:04,119
Sie machen mir Hoffnung, gnädige Frau.
1107
01:25:58,880 --> 01:26:04,119
Oh, nicht so stürmisch, junger Mann.
1108
01:26:41,440 --> 01:26:45,040
Ein Wort von ihnen und ich verlasse
1109
01:26:42,880 --> 01:26:46,639
London nie wieder. In ihrer Hand liegt
1110
01:26:45,040 --> 01:26:48,480
es, mich zum glücklichsten Menschen zu
1111
01:26:46,639 --> 01:26:50,639
machen. Ach, ich weiß, dass Sie nicht
1112
01:26:48,480 --> 01:26:52,400
mehr frei sind. Oh, wenn sie wüssten,
1113
01:26:50,639 --> 01:26:53,280
was ich durchgemacht habe, seitdem ich
1114
01:26:52,400 --> 01:26:54,600
das weiß.
1115
01:26:53,280 --> 01:26:56,880
Das hat er ihnen gesagt.
1116
01:26:54,600 --> 01:26:59,199
Alles. Es bezaubert von ihnen. Er
1117
01:26:56,880 --> 01:27:00,440
schwärmt von ihnen den höchsten Tönen.
1118
01:26:59,199 --> 01:27:02,480
Er hat sich entschlossen, sie zu
1119
01:27:00,440 --> 01:27:05,600
heiraten. Die Blumen hat er schon
1120
01:27:02,480 --> 01:27:09,560
bestellt. Oh,
1121
01:27:05,600 --> 01:27:09,560
da sind sie schon.
1122
01:27:18,480 --> 01:27:21,480
sie
1123
01:27:25,360 --> 01:27:29,040
dummer Junge. He.
1124
01:28:14,480 --> 01:28:17,480
Hallo.
1125
01:28:18,040 --> 01:28:23,159
Ja, bitte die Rechnung für Z9?
1126
01:28:25,320 --> 01:28:30,800
Aber sofort.
1127
01:28:27,239 --> 01:28:30,800
Ich reise ab.
1128
01:28:57,719 --> 01:29:00,719
เ
1129
01:29:11,119 --> 01:29:17,360
Hallo Schulz.
1130
01:29:15,280 --> 01:29:20,679
Hat ihn jemand die Laune verdorben?
1131
01:29:17,360 --> 01:29:23,639
Verbiet mir jede Vertraulichkeit.
1132
01:29:20,679 --> 01:29:26,960
Ich lass mit mir nicht spielen.
1133
01:29:23,639 --> 01:29:29,000
Für mich sind sie gestorben.
1134
01:29:26,960 --> 01:29:31,440
Erst Bett und sie um ein Randwo
1135
01:29:29,000 --> 01:29:33,719
beschwören mich zu kommen. Ich warte auf
1136
01:29:31,440 --> 01:29:37,159
sie eine Ewigkeit. Also, das hat sich
1137
01:29:33,719 --> 01:29:37,159
noch keiner herausgenommen.
1138
01:29:45,320 --> 01:29:51,520
Sie ein Duell. Fein ausgedacht. Bloß
1139
01:29:49,119 --> 01:29:54,960
haben Sie dabei nur eines nicht bedacht.
1140
01:29:51,520 --> 01:29:59,440
Ich bin nicht so dumm, wie ich scheine.
1141
01:29:54,960 --> 01:29:59,440
Und lügen haben kurze Beine.
1142
01:30:00,719 --> 01:30:07,920
Ich kann doch nicht mehr als schwören.
1143
01:30:03,880 --> 01:30:10,199
Ach was, ich will nicht mehr hören.
1144
01:30:07,920 --> 01:30:13,119
Sie kommen für mich überhaupt nicht mehr
1145
01:30:10,199 --> 01:30:16,719
in Frage. nicht in der Nacht und auch
1146
01:30:13,119 --> 01:30:16,719
nicht am Tag.
1147
01:30:24,280 --> 01:30:30,480
Was habe ich recht gehört? Mein Kollege?
1148
01:30:28,400 --> 01:30:33,560
Jawohl, lass ich dein Mann. Ein echter
1149
01:30:30,480 --> 01:30:35,880
Kavalier, eine Glatze für Süß, den rei
1150
01:30:33,560 --> 01:30:38,679
ich dir ja alle nicht an.
1151
01:30:35,880 --> 01:30:43,840
Den bin ich unerhört. Der hat mich ganz
1152
01:30:38,679 --> 01:30:46,920
betört. So ein Typ will und Frauen sein
1153
01:30:43,840 --> 01:30:50,480
seine Figur alles Kabelhaft. Ihr sich
1154
01:30:46,920 --> 01:30:52,400
bewegt wie lang das nach keinem nach.
1155
01:30:50,480 --> 01:30:55,920
Der brauchte mich nicht einmal zu
1156
01:30:52,400 --> 01:30:57,719
fragen. Das wä der Mann. Der richtige
1157
01:30:55,920 --> 01:31:01,159
Mann. Der richtige richtige richtige
1158
01:30:57,719 --> 01:31:02,639
Mann. Der richtige Mann für mich. So,
1159
01:31:01,159 --> 01:31:06,239
jetzt will ich Ihnen mal etwas in
1160
01:31:02,639 --> 01:31:06,239
Vertrauen sagen.
1161
01:31:14,719 --> 01:31:18,040
Was? Er ist
1162
01:31:15,639 --> 01:31:19,320
ein Mädel.
1163
01:31:18,040 --> 01:31:23,320
Ein Mädel?
1164
01:31:19,320 --> 01:31:23,320
Der richtige Mann für Sie.
1165
01:31:25,199 --> 01:31:28,560
Ein Mädel.
1166
01:31:51,960 --> 01:31:58,199
Ein Wild.
1167
01:31:55,199 --> 01:31:58,199
M.
1168
01:32:17,760 --> 01:32:20,760
ิ
1169
01:32:53,920 --> 01:32:58,199
Was?
1170
01:32:55,560 --> 01:33:01,199
Nicht mehr im Hotel
1171
01:32:58,199 --> 01:33:01,199
abgereist.
1172
01:33:02,760 --> 01:33:06,239
Das ist eine Katastrophe.
1173
01:33:06,800 --> 01:33:13,600
Das Kontraktbruch,
1174
01:33:09,960 --> 01:33:16,000
das kostet, das kostet. Das ist gar
1175
01:33:13,600 --> 01:33:17,719
nicht auszurechen, was das kostet. Aber
1176
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
du kannst doch nicht kontraktig werden.
1177
01:33:17,719 --> 01:33:21,440
Heute musst du schon mal den sauren
1178
01:33:19,000 --> 01:33:23,199
Apfel beißen. Komm, steig ein. So,
1179
01:33:21,440 --> 01:33:25,760
morgen, morgen werde ich schon alles
1180
01:33:23,199 --> 01:33:28,000
regeln. Br die K wieder auf. Das ist
1181
01:33:25,760 --> 01:33:29,400
schon so spät. Ich guck auf mein Fall
1182
01:33:28,000 --> 01:33:32,760
mehr.
1183
01:33:29,400 --> 01:33:36,000
Mr. Victoria, are you ready? High Time.
1184
01:33:32,760 --> 01:33:36,000
Yes. Yes. Ready.
1185
01:33:51,000 --> 01:33:57,480
Spanische Glut, liegst mir immer schon
1186
01:33:54,239 --> 01:34:00,480
im Blut und mein Herz klopft so wie
1187
01:33:57,480 --> 01:34:00,480
Kastetten.
1188
01:34:00,880 --> 01:34:07,800
Fe nur du raubst mir immer meine Ruh.
1189
01:34:04,960 --> 01:34:09,719
Ach, ich schwärm für Torerus, die
1190
01:34:07,800 --> 01:34:14,360
netten.
1191
01:34:09,719 --> 01:34:17,360
Auch liebe ich spanische Wände
1192
01:34:14,360 --> 01:34:20,480
und ein Kuss aus Madrid, der spricht
1193
01:34:17,360 --> 01:34:23,639
Wände. Komm doch ein bisschen mit nach
1194
01:34:20,480 --> 01:34:26,239
Madrid oder wo du sonst hin willst.
1195
01:34:23,639 --> 01:34:29,679
Schenk dir einen Kuss. Einen Bus oder
1196
01:34:26,239 --> 01:34:33,480
was du sonst noch willst. Mir ist schon
1197
01:34:29,679 --> 01:34:37,760
seit langem so spanisch.
1198
01:34:33,480 --> 01:34:40,360
Ich ruf selbst im Schlaf noch. Oe, komm
1199
01:34:37,760 --> 01:34:43,199
doch ein bisschen mit nach Madrid oder
1200
01:34:40,360 --> 01:34:47,480
wo du sonst hin willst. Ich muss in das
1201
01:34:43,199 --> 01:34:50,480
Land, wo die Karmen zu Haus.
1202
01:34:47,480 --> 01:34:52,520
Ich halt's nicht mehr aus. Ich muss
1203
01:34:50,480 --> 01:34:55,560
jetzt mal raus. Komm doch ein bisschen
1204
01:34:52,520 --> 01:34:59,960
mit nach Madrid oder wo du sonst hin
1205
01:34:55,560 --> 01:34:59,960
willst. เฮ
1206
01:35:33,719 --> 01:35:35,719
Das ein Mädel.
1207
01:35:35,040 --> 01:35:39,520
Nein.
1208
01:35:35,719 --> 01:35:39,520
Ja. Nein.
1209
01:36:29,440 --> 01:36:33,960
Komm doch ein bisschen mit nach Madrid
1210
01:36:31,639 --> 01:36:37,719
oder wo du sonst hin willst. Ich möchte
1211
01:36:33,960 --> 01:36:40,440
in das Land holen, die Karmen zu Haus.
1212
01:36:37,719 --> 01:36:42,159
Ich halt's nicht mehr aus. Ich muss hier
1213
01:36:40,440 --> 01:36:45,159
mal raus. Komm, doch ein bisschen mit
1214
01:36:42,159 --> 01:36:47,679
nach Madrid oder wo du sonst hin willst.
1215
01:36:45,159 --> 01:36:51,239
Oder wo du sonst hin willst. Oder wo du
1216
01:36:47,679 --> 01:36:51,239
sonst hin willst.
1217
01:36:57,440 --> 01:37:01,880
Wo großartig war ausgestalt
1218
01:37:02,960 --> 01:37:05,960
gehusst
1219
01:37:08,440 --> 01:37:11,840
du wohl raus.
1220
01:37:29,480 --> 01:37:33,239
Mein Kompliment, Riesenbegabung ganz
1221
01:37:31,239 --> 01:37:34,800
vermos, Sie sind der geborene Kobiker.
1222
01:37:33,239 --> 01:37:36,000
Habe ich ein gesagt. Sowas suche ich
1223
01:37:34,800 --> 01:37:38,480
schon lange? Besuchen Sie mich sofort in
1224
01:37:36,000 --> 01:37:41,159
meinem Hotel. Zimmer 2. Ohr. Gute Nacht.
1225
01:37:38,480 --> 01:37:43,639
Goodby.
1226
01:37:41,159 --> 01:37:46,599
Hurra.
1227
01:37:43,639 --> 01:37:49,719
Für jeden kommt die Stunde, wo ihm die
1228
01:37:46,599 --> 01:37:52,679
Sonne lacht und wo Fortuna endlich mal
1229
01:37:49,719 --> 01:37:54,239
winke winke macht.
1230
01:37:52,679 --> 01:37:55,760
Was denn? Was ist denn? Was ist denn?
1231
01:37:54,239 --> 01:37:58,440
Darf ich bitten Fräulein?
1232
01:37:55,760 --> 01:38:01,440
Was bist du denn Fräulein? Erlauben Sie
1233
01:37:58,440 --> 01:38:02,440
was soll das heißen?
1234
01:38:01,440 --> 01:38:06,119
Was denn das hier
1235
01:38:02,440 --> 01:38:06,119
los? Was ist denn da geschieht?
1236
01:38:09,080 --> 01:38:12,920
Er ist ein Mann.
1237
01:38:10,159 --> 01:38:16,119
Ein Mann. Ein Mann. Ein Mann, ein Mann,
1238
01:38:12,920 --> 01:38:16,119
ein Mann.
82478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.