Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,602
Thundercats!
2
00:00:10,978 --> 00:00:12,488
Thunder, thunder,
3
00:00:12,512 --> 00:00:13,623
thunder,
4
00:00:13,647 --> 00:00:16,148
Thundercats, ho!
5
00:00:25,492 --> 00:00:28,338
♪ Thundercats are on the move ♪
6
00:00:28,362 --> 00:00:30,907
♪ Thundercats are loose ♪
7
00:00:30,931 --> 00:00:33,410
♪ Feel the magic Hear the roar ♪
8
00:00:33,434 --> 00:00:35,712
♪ Thundercats are loose ♪
9
00:00:35,736 --> 00:00:39,138
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
10
00:00:40,941 --> 00:00:44,242
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
11
00:00:45,646 --> 00:00:48,814
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
12
00:00:50,851 --> 00:00:54,085
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
13
00:01:14,007 --> 00:01:15,741
Thundercats!
14
00:01:43,670 --> 00:01:45,449
Stop shooting!
15
00:01:45,473 --> 00:01:48,039
You'll wreck my flying machine!
16
00:01:56,951 --> 00:01:57,928
Stop!
17
00:01:57,952 --> 00:01:59,128
Jackalman!
18
00:01:59,152 --> 00:02:00,296
You thief!
19
00:02:00,320 --> 00:02:05,457
Why have you stolen
my flying machine?
20
00:02:30,351 --> 00:02:32,862
Three unidentified
aircraft at ten o'clock!
21
00:02:32,886 --> 00:02:35,366
Taking evasive maneuvers.
22
00:02:52,573 --> 00:02:54,017
We're under attack!
23
00:02:54,041 --> 00:02:55,681
Return fire!
24
00:03:05,753 --> 00:03:07,163
Thundercats!
25
00:03:07,187 --> 00:03:08,920
Pull out, Monkian!
26
00:03:16,029 --> 00:03:17,707
Bye-bye, mutants!
27
00:03:17,731 --> 00:03:20,699
This time I'm going solo.
28
00:03:25,171 --> 00:03:28,818
I don't need Slithe,
Monkian or Vultureman
29
00:03:28,842 --> 00:03:31,287
to help me rule Third Earth.
30
00:03:31,311 --> 00:03:34,357
I'm going to get my
own army together,
31
00:03:34,381 --> 00:03:36,526
and I'll be the general!
32
00:03:36,550 --> 00:03:38,295
General Jackalman!
33
00:03:42,890 --> 00:03:44,267
Those were mutants
34
00:03:44,291 --> 00:03:45,535
shooting at each other.
35
00:03:45,559 --> 00:03:47,258
Look out! The Nosediver!
36
00:03:53,467 --> 00:03:56,746
Can't tangle with
the Thundercats now.
37
00:03:56,770 --> 00:04:01,484
I've got to get my
flying machine back.
38
00:04:01,508 --> 00:04:03,920
Why would the
mutants fight each other?
39
00:04:03,944 --> 00:04:05,054
Beats me.
40
00:04:05,078 --> 00:04:07,223
Who knows how mutants think?
41
00:04:07,247 --> 00:04:09,426
I've got a bad
feeling about this.
42
00:04:09,450 --> 00:04:11,082
Let's get back to the Lair.
43
00:04:16,723 --> 00:04:18,356
Where'd he go, Monkian?
44
00:04:20,560 --> 00:04:25,208
Those Thundercats must
have helped him escape.
45
00:04:25,232 --> 00:04:28,011
They didn't help him, fool!
46
00:04:28,035 --> 00:04:30,013
He tricked us.
47
00:04:30,037 --> 00:04:33,082
He must have
some plan of his own.
48
00:04:33,106 --> 00:04:35,418
Vultureman, where are you?
49
00:04:35,442 --> 00:04:38,755
I'm coming up on the forest.
50
00:04:38,779 --> 00:04:41,591
I've lost him.
51
00:04:41,615 --> 00:04:43,959
He was headed north.
52
00:04:43,983 --> 00:04:45,962
Yes. Find him!
53
00:04:45,986 --> 00:04:48,986
We've got to get
our weapons back.
54
00:04:55,061 --> 00:04:58,074
Stand by for weapons check!
55
00:04:58,098 --> 00:05:00,376
Driller, you first!
56
00:05:00,400 --> 00:05:01,432
Load,
57
00:05:01,969 --> 00:05:03,847
aim,
58
00:05:03,871 --> 00:05:04,871
fire!
59
00:05:08,542 --> 00:05:10,487
Molemaster!
60
00:05:10,511 --> 00:05:12,021
Ready,
61
00:05:12,045 --> 00:05:13,657
aim,
62
00:05:13,681 --> 00:05:14,813
fire!
63
00:05:22,255 --> 00:05:23,432
Forward, men!
64
00:05:23,456 --> 00:05:25,134
Nothing can stop us.
65
00:05:25,158 --> 00:05:27,002
We'll crush Third Earth.
66
00:05:27,026 --> 00:05:29,305
Thundercats, mutants and all!
67
00:05:32,733 --> 00:05:33,810
Hide, men.
68
00:05:33,834 --> 00:05:35,099
And move it!
69
00:05:40,006 --> 00:05:41,951
There's the flying machine.
70
00:05:41,975 --> 00:05:44,187
Take a closer look, Monkian.
71
00:05:44,211 --> 00:05:45,491
Yesss?
72
00:05:48,848 --> 00:05:50,493
Ooh-ooh-ooh.
73
00:05:50,517 --> 00:05:55,053
No sign of General Jackalman.
74
00:06:02,028 --> 00:06:04,974
He must be
somewhere around here.
75
00:06:04,998 --> 00:06:08,310
The engine's still warm.
76
00:06:08,334 --> 00:06:09,879
But where?
77
00:06:10,904 --> 00:06:13,883
Right here, Slithe.
78
00:06:13,907 --> 00:06:16,385
Two on two.
79
00:06:16,409 --> 00:06:18,821
I think we can handle this.
80
00:06:18,845 --> 00:06:20,845
Ooh-ooh-ooh.
81
00:06:23,950 --> 00:06:25,695
Traitor!
82
00:06:25,719 --> 00:06:30,433
This is mutiny, Jackalman.
83
00:06:30,457 --> 00:06:33,036
Don't you have any loyalty?
84
00:06:33,060 --> 00:06:35,572
We're meant to be allies!
85
00:06:35,596 --> 00:06:37,306
A team!
86
00:06:37,330 --> 00:06:39,876
My loyalty is to me, Slithe.
87
00:06:39,900 --> 00:06:41,110
Me!
88
00:06:41,134 --> 00:06:44,447
I'm going to conquer
this miserable planet!
89
00:06:44,471 --> 00:06:46,315
Me! General Jackalman!
90
00:06:47,340 --> 00:06:48,851
I shall rule Third Earth,
91
00:06:48,875 --> 00:06:51,554
and nothing you
can do will stop me!
92
00:06:51,578 --> 00:06:53,623
Oh, no?!
93
00:06:53,647 --> 00:06:54,647
No!
94
00:06:57,851 --> 00:06:58,883
Aah!
95
00:07:38,759 --> 00:07:41,926
You need more riding
lessons, Vultureman.
96
00:07:45,999 --> 00:07:47,610
Hey!
97
00:07:47,634 --> 00:07:49,979
Wait for me!
98
00:07:50,003 --> 00:07:53,282
Looks like you got a
long walk ahead of you.
99
00:07:54,408 --> 00:07:57,019
Get going, buzzard brain.
100
00:07:57,043 --> 00:08:00,389
Not till I get my
flying machine back,
101
00:08:00,413 --> 00:08:02,425
traitor!
102
00:08:02,449 --> 00:08:04,460
Your flying machine?
103
00:08:04,484 --> 00:08:05,628
Ha! It's part
104
00:08:05,652 --> 00:08:08,898
of General Jackalman's
air force now!
105
00:08:08,922 --> 00:08:10,454
Get going!
106
00:08:14,293 --> 00:08:17,507
You'll regret this, Jackalman!
107
00:08:17,531 --> 00:08:20,264
One day, you'll get yours!
108
00:08:24,538 --> 00:08:29,218
Well, general, we've
started our air force.
109
00:08:29,242 --> 00:08:34,345
Let's see if we can make
the ground force work.
110
00:08:44,758 --> 00:08:46,803
Enough, Molemaster!
111
00:08:46,827 --> 00:08:50,172
Our reign of terror begins!
112
00:08:54,901 --> 00:08:56,379
Trouble in Sector 10!
113
00:08:56,403 --> 00:08:57,683
I'll check it out.
114
00:09:12,352 --> 00:09:14,864
Easy, now. Easy.
115
00:09:14,888 --> 00:09:16,766
We'll soon have you free.
116
00:09:49,589 --> 00:09:51,122
Let's get you out of here.
117
00:09:57,530 --> 00:09:59,330
Off you go!
118
00:10:41,908 --> 00:10:43,185
Strange.
119
00:10:43,209 --> 00:10:45,254
It's not like
Jackalman to operate
120
00:10:45,278 --> 00:10:47,022
without the other mutants.
121
00:10:47,046 --> 00:10:49,080
I wonder where they are?
122
00:10:52,052 --> 00:10:54,830
General Jackalman
will destroy us
123
00:10:54,854 --> 00:10:57,332
i-if we don't
submit to his rule.
124
00:10:57,356 --> 00:10:58,968
General Jackalman?!
125
00:10:58,992 --> 00:11:00,202
Snarf, snarf.
126
00:11:00,226 --> 00:11:02,571
That's the stupidest
thing I ever heard!
127
00:11:02,595 --> 00:11:05,041
Easy for you to say that, Snarf.
128
00:11:05,065 --> 00:11:08,177
You've got the
Thundercats to protect you.
129
00:11:08,201 --> 00:11:10,179
And we'll protect
you too, Bolkin.
130
00:11:10,203 --> 00:11:13,182
There's something
strange going on out there!
131
00:11:13,206 --> 00:11:14,283
Yeah, we know.
132
00:11:14,307 --> 00:11:16,052
Jackalman's army!
133
00:11:16,076 --> 00:11:19,188
And you don't get
much stranger than that.
134
00:11:19,212 --> 00:11:21,190
Snarf, snarf.
135
00:11:21,214 --> 00:11:23,592
Looks like he's
operating in Sector 3 now!
136
00:11:23,616 --> 00:11:24,593
The Wollos!
137
00:11:24,617 --> 00:11:25,683
Let's go!
138
00:11:33,460 --> 00:11:35,626
Let's hope we're not too late.
139
00:11:44,837 --> 00:11:46,315
Thundercats to Wollos!
140
00:11:46,339 --> 00:11:47,483
Come in, Wollos!
141
00:11:48,508 --> 00:11:50,219
Uh, communications are out.
142
00:11:50,243 --> 00:11:52,310
Looks like we may be too late.
143
00:11:57,917 --> 00:11:59,361
Are you okay?
144
00:12:00,387 --> 00:12:02,464
I-I think so.
145
00:12:02,488 --> 00:12:04,733
Get your people
back to Cats' Lair.
146
00:12:04,757 --> 00:12:06,502
We'll take care of this mess.
147
00:12:06,526 --> 00:12:08,971
♪ Thundercats are on the move ♪
148
00:12:08,995 --> 00:12:10,473
♪ Thundercats are loose ♪
149
00:12:10,497 --> 00:12:13,175
Thundercats, ho!
150
00:12:16,269 --> 00:12:17,913
It must be here.
151
00:12:17,937 --> 00:12:20,849
Every Wollo has a moneybag.
152
00:12:20,873 --> 00:12:25,354
We've looked
everywhere, Jackalman.
153
00:12:26,379 --> 00:12:29,858
General Jackalman,
if you please!
154
00:12:35,222 --> 00:12:37,066
It's the Thundercats!
155
00:12:37,090 --> 00:12:38,456
Follow me, men!
156
00:12:52,439 --> 00:12:54,116
Try and cut them off, Panthro!
157
00:12:54,140 --> 00:12:55,373
You got it!
158
00:13:19,933 --> 00:13:21,399
Hold on tight!
159
00:13:35,949 --> 00:13:37,927
Blast that Jackalman!
160
00:13:37,951 --> 00:13:39,728
We'll have to
follow them on foot.
161
00:13:39,752 --> 00:13:41,631
Sword of Omens,
162
00:13:41,655 --> 00:13:43,921
give me sight beyond sight!
163
00:13:47,393 --> 00:13:48,937
Jackalman's headed north.
164
00:13:48,961 --> 00:13:51,940
Molemaster's following
the same course.
165
00:13:51,964 --> 00:13:54,343
I'm not sure how
long it'll take me
166
00:13:54,367 --> 00:13:55,710
to fix the ThunderTank.
167
00:13:55,734 --> 00:13:57,112
We can't wait, Panthro.
168
00:13:57,136 --> 00:13:59,482
We've got to keep them
separated, if we can.
169
00:13:59,506 --> 00:14:01,417
Cheetara, can you
catch Molemaster
170
00:14:01,441 --> 00:14:02,784
before he reaches the forest?
171
00:14:02,808 --> 00:14:05,443
Gentlemen, place your bets.
172
00:14:08,148 --> 00:14:09,247
Come on, Tygra.
173
00:14:39,245 --> 00:14:40,844
Hurry, Driller!
174
00:14:41,780 --> 00:14:43,625
Give me a hand with this thing.
175
00:14:43,649 --> 00:14:44,982
It's heavy.
176
00:14:50,089 --> 00:14:51,600
What's that?
177
00:14:51,624 --> 00:14:52,702
The Varicannon.
178
00:14:52,726 --> 00:14:54,971
I salvaged it from the Ratstar
179
00:14:54,995 --> 00:14:57,061
when Vultureman wasn't looking.
180
00:14:59,765 --> 00:15:03,479
Once we fix this to
the flying machine,
181
00:15:03,503 --> 00:15:07,216
we'll have the perfect
anti-ThunderTank weapon.
182
00:15:08,474 --> 00:15:12,021
We'll blast them off
the face of Third Earth!
183
00:15:17,816 --> 00:15:19,016
Ho!
184
00:15:19,419 --> 00:15:20,499
Aah!
185
00:15:39,939 --> 00:15:41,317
You okay, Lion-O?
186
00:15:41,341 --> 00:15:42,317
I'm fine.
187
00:15:42,341 --> 00:15:43,318
Let's get after them
188
00:15:43,342 --> 00:15:44,909
before they do anymore damage.
189
00:16:16,075 --> 00:16:17,075
Unh!
190
00:16:29,322 --> 00:16:30,555
Aah!
191
00:16:47,607 --> 00:16:51,042
I guess he wants to
bury our differences.
192
00:16:53,879 --> 00:16:56,413
I know he's here somewhere.
193
00:16:58,585 --> 00:16:59,850
Unh!
194
00:17:56,208 --> 00:17:57,953
The sword, Monkian.
195
00:17:57,977 --> 00:18:00,177
Get the sword! Yess?
196
00:18:06,085 --> 00:18:07,095
Thunder,
197
00:18:07,119 --> 00:18:08,196
thunder,
198
00:18:08,220 --> 00:18:09,865
thunder,
199
00:18:09,889 --> 00:18:13,201
Thundercats, ho!
200
00:18:43,255 --> 00:18:44,921
Ho!
201
00:18:57,503 --> 00:18:59,081
He's weakening!
202
00:18:59,105 --> 00:19:00,203
Get him!
203
00:19:14,787 --> 00:19:16,153
Aah!
204
00:19:36,309 --> 00:19:38,776
Whoa! Ooh-ooh-woo!
205
00:19:45,117 --> 00:19:47,763
Looks like we
overdid it with the help.
206
00:19:47,787 --> 00:19:49,131
Oh, I don't know.
207
00:19:49,155 --> 00:19:51,789
You can never have
too many friends.
208
00:19:55,861 --> 00:19:57,306
Ooh-ooh-ooh!
209
00:19:57,330 --> 00:20:00,831
Wait for me, mutants!
210
00:20:05,404 --> 00:20:08,149
I wonder what will
happen to Jackalman now?
211
00:20:08,173 --> 00:20:09,785
One thing's for sure.
212
00:20:09,809 --> 00:20:11,729
He's run out of
friends this time.
213
00:20:13,045 --> 00:20:14,023
Justice.
214
00:20:14,047 --> 00:20:15,024
Truth.
215
00:20:15,048 --> 00:20:16,124
Honor.
216
00:20:16,148 --> 00:20:18,727
And especially... loyalty.
217
00:20:18,751 --> 00:20:21,352
Thundercats, ho!
218
00:20:34,066 --> 00:20:36,867
You don't see a show
like this every day.
219
00:20:42,775 --> 00:20:46,388
Boy, I'd hate to be
in his shoes. Ha, ha!
220
00:20:46,412 --> 00:20:48,290
It's no more than he deserves.
221
00:20:48,314 --> 00:20:49,291
Yeah!
222
00:20:49,315 --> 00:20:50,526
Imagine how we'd feel
223
00:20:50,550 --> 00:20:52,694
if Lion-O went off on his own.
224
00:20:52,718 --> 00:20:53,895
Or Tygra.
225
00:20:53,919 --> 00:20:55,430
Or Panthro.
226
00:20:55,454 --> 00:20:56,799
Or Cheetara.
227
00:20:56,823 --> 00:20:58,767
We'd never forgive them.
228
00:20:59,892 --> 00:21:02,971
No mention of poor
old Snarf, I notice.
229
00:21:02,995 --> 00:21:05,273
Snarf, snarf.
230
00:21:05,297 --> 00:21:06,375
Hey, Snarf!
231
00:21:06,399 --> 00:21:08,332
Take a look at this!
232
00:21:13,172 --> 00:21:16,651
Now, that's what I
call a real good ending!
233
00:21:18,044 --> 00:21:21,678
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
14670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.