Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,648 --> 00:00:17,819
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,852 --> 00:00:21,756
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,790 --> 00:00:25,593
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,627 --> 00:00:30,398
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:45,347 --> 00:00:48,383
Story of Susan Leonard, the child known as Little Pistol
6
00:00:48,416 --> 00:00:50,685
is a part of a legend of western folkore.
7
00:00:50,719 --> 00:00:53,321
Except for the intervention of Wyatt Earp and Doc Holliday.
8
00:00:53,355 --> 00:00:55,824
Susan might have vanished into a nameless grave.
9
00:00:55,857 --> 00:00:58,169
As it happened, Little Pistol became the central character
10
00:00:58,193 --> 00:01:00,061
of an episode which started tongues waging
11
00:01:00,095 --> 00:01:02,263
from Dodge to the New Mexico border.
12
00:01:02,364 --> 00:01:03,865
Gossip established Susan Leonard
13
00:01:03,898 --> 00:01:06,368
as the first female outlaw in the western country.
14
00:01:06,401 --> 00:01:08,236
But the truth about Little Pistol
15
00:01:08,269 --> 00:01:10,372
as truth often turns out to be
16
00:01:10,405 --> 00:01:12,474
was stranger than any fiction.
17
00:01:25,420 --> 00:01:27,922
Oh, thank you.
18
00:01:27,956 --> 00:01:30,125
Well, some favor Prairie chicken
19
00:01:30,158 --> 00:01:32,293
but give me Bobwhite quail and toast.
20
00:01:32,394 --> 00:01:34,162
It's a handsome spread, Ms. Kate.
21
00:01:34,195 --> 00:01:35,664
Thanks, Wyatt.
22
00:01:35,697 --> 00:01:39,401
John dear, you need good nourishing food.
23
00:01:39,434 --> 00:01:40,735
I have it, Katie.
24
00:01:40,769 --> 00:01:43,204
The very essence of corn dissolved in alcohol.
25
00:01:47,475 --> 00:01:49,511
They're robbing my place. Where is my gun?
26
00:01:54,983 --> 00:01:56,117
Shoot, Wyatt. Shoot.
27
00:01:56,151 --> 00:01:57,819
No, there are too many people.
28
00:01:57,852 --> 00:02:00,331
Wyatt, John, the dinner.
29
00:02:00,355 --> 00:02:02,590
You're talking of dinner when I'm being robbed.
30
00:02:08,897 --> 00:02:10,932
The drawer's clean. How much was in it?
31
00:02:10,965 --> 00:02:12,400
About 20,000, Doc.
32
00:02:12,434 --> 00:02:15,737
Alright, this one is dead. Take him over to Dr. McCarty.
33
00:02:15,770 --> 00:02:18,206
Come on, get up.
34
00:02:18,239 --> 00:02:20,041
- You recognize any of them?
- No, Marshal.
35
00:02:20,075 --> 00:02:22,353
They had masks with eye holes cut in them.
36
00:02:22,377 --> 00:02:23,778
Quit jabbering.
37
00:02:23,812 --> 00:02:26,581
They haven't got much of a start, we can catch them.
38
00:02:26,614 --> 00:02:29,150
- Take care of the body.
- 'Okay, boys, let's go.'
39
00:02:39,294 --> 00:02:40,395
Hiya.
40
00:02:47,602 --> 00:02:50,381
Over there.
41
00:02:50,405 --> 00:02:51,573
Must be them.
42
00:02:51,606 --> 00:02:55,386
20,000 dollars and my best faro dealer.
43
00:02:55,410 --> 00:02:56,945
Wait a minute, Doc.
44
00:02:56,978 --> 00:03:00,448
I know how you feel, but let's not rush into things.
45
00:03:00,482 --> 00:03:03,985
Wyatt, this isn't John Law business, it's personal.
46
00:03:04,019 --> 00:03:05,720
And what about your horse?
47
00:03:05,754 --> 00:03:08,256
Old Loco enjoys living, you know.
48
00:03:08,356 --> 00:03:10,592
Let's make this fight on foot.
49
00:03:10,625 --> 00:03:12,627
Why do you always have to be right?
50
00:03:17,365 --> 00:03:20,402
It ain't your money, it ain't your best faro dealer.
51
00:03:20,435 --> 00:03:24,506
You can afford to remain calm, cool, and collected.
52
00:03:24,539 --> 00:03:28,043
Alright, General Custer, I'll await your orders.
53
00:03:30,378 --> 00:03:32,714
Well, we can't cut them off and run him
54
00:03:32,747 --> 00:03:34,816
but we can try and out think them.
55
00:03:34,849 --> 00:03:36,785
I hope they're cooking breakfast.
56
00:03:57,839 --> 00:03:58,839
Virgil!
57
00:04:15,757 --> 00:04:18,426
Give me that.
58
00:04:18,460 --> 00:04:20,562
Doc, give me a hand.
59
00:04:20,595 --> 00:04:22,497
That's a girl.
60
00:04:22,530 --> 00:04:24,099
Take her coat off her arms.
61
00:04:24,132 --> 00:04:26,735
Stand still you little brat. Put your arm down.
62
00:04:26,768 --> 00:04:28,269
- Stand still, honey.
- Put it down.
63
00:04:28,370 --> 00:04:30,805
We're not gonna hurt you. Now, just stand still.
64
00:04:34,776 --> 00:04:37,278
The bullet just nicked it.
65
00:04:37,379 --> 00:04:39,147
Give me this.
66
00:04:39,180 --> 00:04:41,359
- What's your name, sis?
- Little Pistol.
67
00:04:41,383 --> 00:04:43,752
- We need your real name.
- Won't tell you nothing.
68
00:04:43,785 --> 00:04:45,553
- Take it easy, honey.
- You little brat.
69
00:04:45,587 --> 00:04:48,366
- You oughta have a spanking.
- You give me back my pistol.
70
00:04:48,390 --> 00:04:49,791
Not until your bandage's tied.
71
00:04:49,824 --> 00:04:52,293
We're wasting time, Wyatt. We could overtake those fellows.
72
00:04:52,394 --> 00:04:54,696
Nothing bushwhacking. I wanna ask her a few questions.
73
00:04:54,729 --> 00:04:58,533
I want my pistol, you give me back my pistol.
74
00:04:58,566 --> 00:05:00,602
Alright.
75
00:05:03,338 --> 00:05:04,706
Hey, you're unloading it.
76
00:05:04,739 --> 00:05:07,318
What do you expect him to do? Let you shoot us?
77
00:05:07,342 --> 00:05:09,878
You take her, Wyatt. I'm going after my money.
78
00:05:09,911 --> 00:05:11,980
Wait a minute, Doc. Here.
79
00:05:14,649 --> 00:05:17,152
Look, there's no sense in cold trailing it alone.
80
00:05:17,185 --> 00:05:18,887
Besides, I think she'll talk.
81
00:05:18,920 --> 00:05:20,188
That little wild cat.
82
00:05:22,357 --> 00:05:25,827
Stop her. Wyatt, she took those cartridges from the pocket.
83
00:05:25,860 --> 00:05:27,495
Hold still, you little brat.
84
00:05:27,529 --> 00:05:29,764
We better take all her clothes off.
85
00:05:29,798 --> 00:05:31,766
I'll just take her gun.
86
00:05:31,800 --> 00:05:33,802
Now, you had your chance to behave.
87
00:05:33,835 --> 00:05:35,870
I hate you. I'll kill you both.
88
00:05:35,904 --> 00:05:37,739
She oughta have her breeches warmed.
89
00:05:37,772 --> 00:05:39,574
Alright, you spank her.
90
00:05:39,607 --> 00:05:41,176
No, you do it.
91
00:05:41,209 --> 00:05:44,212
I'm so mad, I might raise blisters.
92
00:05:44,245 --> 00:05:46,414
You must be hungry, come on.
93
00:05:46,448 --> 00:05:48,359
Where?
94
00:05:48,383 --> 00:05:49,985
- Dodge City.
- No.
95
00:05:51,853 --> 00:05:53,922
Alright, suit yourself.
96
00:05:59,794 --> 00:06:02,964
I want my pistol. You give me back my pistol.
97
00:06:14,242 --> 00:06:15,677
You stop that.
98
00:06:15,710 --> 00:06:19,014
The next time you touch that gun I'm gonna leave you right here.
99
00:06:19,047 --> 00:06:20,949
- Wasn't touching it.
- Yes, you were.
100
00:06:20,982 --> 00:06:23,251
Little girls like you got no business with guns.
101
00:06:23,351 --> 00:06:26,821
- You've nothing to be afraid.
- I'm not afraid.
102
00:06:26,855 --> 00:06:28,657
Well, everybody is scared of something.
103
00:06:28,690 --> 00:06:32,460
Are you really Wyatt Earp and is he really Doc Holliday?
104
00:06:32,494 --> 00:06:36,364
- That's right.
- You're fast guns.
105
00:06:36,398 --> 00:06:38,633
- Now, who told you that?
- They..
106
00:06:38,667 --> 00:06:40,068
Nobody.
107
00:06:40,101 --> 00:06:42,137
- Who's they?
- Nobody.
108
00:06:44,673 --> 00:06:46,007
Alright.
109
00:06:59,220 --> 00:07:01,022
I told you to shoot her, Rocky.
110
00:07:01,056 --> 00:07:02,590
It's too hard in here, boss.
111
00:07:02,624 --> 00:07:05,393
I did take a crack at her, but guess I missed.
112
00:07:05,427 --> 00:07:08,496
Well, I don't think she'll talk but she might.
113
00:07:08,530 --> 00:07:10,865
We'll have to ride back into Dodge tonight.
114
00:07:13,401 --> 00:07:15,313
Now, scrub hard, child.
115
00:07:15,337 --> 00:07:18,373
Then we'll get dressed in these nice clean clothes.
116
00:07:18,406 --> 00:07:22,177
- Isn't this a pretty dress?
- No, I want my old clothes.
117
00:07:22,210 --> 00:07:25,647
Oh, no, you don't. They're filthy.
118
00:07:25,680 --> 00:07:29,484
Wyatt will like you much better in decent little girls clothes.
119
00:07:29,517 --> 00:07:31,853
He likes you. Don't you like him?
120
00:07:31,886 --> 00:07:33,955
No, he took my gun.
121
00:07:33,989 --> 00:07:36,825
Oh, little girls don't go around carrying guns
122
00:07:36,858 --> 00:07:39,094
and trying to shoot people.
123
00:07:39,127 --> 00:07:41,763
Now... come on.
124
00:07:41,796 --> 00:07:44,099
We'll get all nice and dry.
125
00:07:44,132 --> 00:07:46,935
If I wear the clothes, can I go see Mr. Earp?
126
00:07:46,968 --> 00:07:49,137
No, Wyatt is too busy in his office.
127
00:07:49,170 --> 00:07:52,207
Then I'll tear up the clothes I'll tear them up right now.
128
00:07:52,240 --> 00:07:57,212
No, no. Alright, you can see Wyatt.
129
00:08:00,148 --> 00:08:02,293
Well, put your mind to it, Doc.
130
00:08:02,317 --> 00:08:05,120
You used to handle kids when you were practicing dentistry.
131
00:08:05,153 --> 00:08:08,456
How did you, uh, how did you gain their confidence?
132
00:08:08,490 --> 00:08:11,092
I didn't. I used to have their parents hold them
133
00:08:11,126 --> 00:08:13,395
while I shoved the wodden block in their mouths
134
00:08:13,428 --> 00:08:14,863
so they wouldn't bite.
135
00:08:14,896 --> 00:08:18,566
- Then I yanked the tooth.
- Yeah, well, that's no good.
136
00:08:18,600 --> 00:08:21,236
Wyatt, you leave the obvious.
137
00:08:21,336 --> 00:08:24,139
Maybe our Little Pistol belonged to one of the gang.
138
00:08:24,172 --> 00:08:25,507
Maybe, she was kidnapped.
139
00:08:25,540 --> 00:08:28,376
At any rate, we've got a scared youngster on our hands.
140
00:08:28,410 --> 00:08:30,578
We still gotta try and gain her confidence
141
00:08:30,612 --> 00:08:31,946
and make her talk.
142
00:08:31,980 --> 00:08:35,183
She probably could name every man in that bunch if she wanted.
143
00:08:35,216 --> 00:08:37,218
Perhaps, they'll come back for her.
144
00:08:37,886 --> 00:08:38,886
Hm.
145
00:08:40,488 --> 00:08:42,223
Wyatt, she's a deadly witness.
146
00:08:42,257 --> 00:08:44,626
Maybe they'll kidnap her or even kill her.
147
00:08:45,760 --> 00:08:47,896
You say that mighty offhanded.
148
00:08:47,929 --> 00:08:51,700
I don't expend sentiment I can't afford, Marshal.
149
00:08:51,733 --> 00:08:53,768
If we had left her, like I wanted
150
00:08:53,802 --> 00:08:56,471
we could have caught up with those hoodlums.
151
00:08:56,504 --> 00:08:57,872
Now, where are we?
152
00:08:57,906 --> 00:09:00,075
'Or to put it bluntly, where's my money?'
153
00:09:00,108 --> 00:09:03,945
You cherish Little Pistol, I don't like brats.
154
00:09:06,881 --> 00:09:09,317
You go away, I came to see Mr. Earp.
155
00:09:10,218 --> 00:09:12,921
Boy..
156
00:09:16,024 --> 00:09:19,928
How can he be such a fast gun if he drink so much?
157
00:09:19,961 --> 00:09:24,199
Well, liquor doesn't seem to affect him.
158
00:09:24,232 --> 00:09:26,735
What a pretty little gal.
159
00:09:26,768 --> 00:09:29,504
- New clothes, huh?
- Stop it!
160
00:09:29,537 --> 00:09:32,007
I want my gun and I want the bullets.
161
00:09:32,040 --> 00:09:35,343
Oh, well, then you gonna have to trade.
162
00:09:35,377 --> 00:09:36,778
For what?
163
00:09:36,811 --> 00:09:39,714
You answer some questions and I'll return the gun.
164
00:09:40,815 --> 00:09:42,884
What questions?
165
00:09:42,917 --> 00:09:44,552
We'll start with what's your name?
166
00:09:44,586 --> 00:09:47,989
I told you. It's Little Pistol.
167
00:09:48,023 --> 00:09:51,726
- Well, you have another name.
- No. Just Little Pistol.
168
00:09:51,760 --> 00:09:54,062
Alright, then who were those men you were with.
169
00:09:54,095 --> 00:09:55,897
Can't tell ya?
170
00:09:55,930 --> 00:09:58,767
- Why not?
- They'll get me.
171
00:09:58,800 --> 00:10:01,903
Doc Holliday and I are guarding you day and night.
172
00:10:01,936 --> 00:10:03,371
That's pretty fast.
173
00:10:03,405 --> 00:10:08,310
They'll come at night and you won't be around.
174
00:10:08,343 --> 00:10:11,880
Well, you can stay here with me during the day and..
175
00:10:11,913 --> 00:10:14,683
And at night you can stay with Doctor and Mrs. Holliday.
176
00:10:14,716 --> 00:10:17,085
No! I wanna stay with you all the time.
177
00:10:17,118 --> 00:10:20,622
I don't like Mrs. Holliday. She talks too much.
178
00:10:20,655 --> 00:10:22,957
She reminds me of my..
179
00:10:22,991 --> 00:10:25,794
Can I stay with you, mister, all the time?
180
00:10:27,028 --> 00:10:29,331
Well, I tell you what, why don't I..
181
00:10:29,364 --> 00:10:31,499
I-I'll move in with Doctor and Mrs. Holliday
182
00:10:31,533 --> 00:10:33,335
and you could stay with us all.
183
00:10:33,368 --> 00:10:36,171
- How about that, huh?
- No! You just want me to tell.
184
00:10:36,204 --> 00:10:40,175
Then you'll send me to the orphan's home or some place.
185
00:10:40,208 --> 00:10:43,311
- Orphan's home? Your folks...
- You're not getting me to talk.
186
00:10:43,345 --> 00:10:46,681
Wait a minute. I gotta catch the outlaws and put 'em in jail
187
00:10:46,715 --> 00:10:48,483
and then they won't bother you, understand?
188
00:10:48,516 --> 00:10:52,053
In order for me to do that, you gotta tell me who they are.
189
00:10:52,087 --> 00:10:54,022
- You understand that?
- Well..
190
00:10:54,055 --> 00:10:56,257
- I'll think about it.
- Good.
191
00:10:56,291 --> 00:10:58,059
Now, I gotta go out and patrol
192
00:10:58,093 --> 00:11:00,362
and you can walk right along with me.
193
00:11:02,364 --> 00:11:07,435
- I'll tell you one name. Susan.
- Susan. And who's that?
194
00:11:07,469 --> 00:11:10,105
- That's me!
- Oh!
195
00:11:10,138 --> 00:11:11,740
Susan, huh?
196
00:11:11,773 --> 00:11:15,110
Well, I like Susan. That's a mighty pretty name.
197
00:11:15,143 --> 00:11:16,611
Thank you.
198
00:11:41,569 --> 00:11:44,739
You better not try it. It's a little too risky.
199
00:11:44,773 --> 00:11:47,509
We'll camp outside Dodge and try to get him tomorow.
200
00:12:07,696 --> 00:12:09,998
I didn't spot any strangers around.
201
00:12:10,031 --> 00:12:12,767
Wyatt, why don't you turn in on the sofa?
202
00:12:12,801 --> 00:12:16,271
- Oh, you take a rest.
- I don't sleep much.
203
00:12:16,371 --> 00:12:19,007
If I doze off, Katie will spell me.
204
00:12:19,040 --> 00:12:21,176
They're not likely to come around here.
205
00:12:21,209 --> 00:12:23,611
Mommy.
206
00:12:23,645 --> 00:12:26,081
Daddy.
207
00:12:26,114 --> 00:12:28,383
Where are you?
208
00:12:28,416 --> 00:12:31,119
Indians, Apaches..
209
00:12:31,152 --> 00:12:34,389
Don't kill me, please. Oh, don't kill me.
210
00:12:35,390 --> 00:12:36,624
You'll be alright, sis.
211
00:12:36,658 --> 00:12:38,426
Take it easy, darling. Lay back down.
212
00:12:38,460 --> 00:12:40,562
- Doc and I are...
- Gentlemen, what is it?
213
00:12:40,595 --> 00:12:42,597
- Just take it easy.
- Kid had a nightmare.
214
00:12:42,630 --> 00:12:45,467
- That's it, darling.
- Oh, poor baby.
215
00:12:45,500 --> 00:12:47,802
Perhaps, if we gave her a little soothing syrup.
216
00:12:47,836 --> 00:12:50,905
My tooth, it aches. It aches so awful.
217
00:12:50,939 --> 00:12:53,074
- Right here.
- I'll have a look.
218
00:12:53,108 --> 00:12:54,843
Katie, bring that lamp down.
219
00:12:54,876 --> 00:12:57,979
No, it'll hurt worse.
220
00:12:58,013 --> 00:13:00,515
- Wyatt, you better hold her.
- Yeah.
221
00:13:00,548 --> 00:13:02,150
Now, open your mouth wide, honey.
222
00:13:02,183 --> 00:13:06,221
- I wanna get a look.
- No, I wan't Mr. Earp to look.
223
00:13:06,254 --> 00:13:09,157
Alright, honey, you come up here and open your mouth wide
224
00:13:09,190 --> 00:13:11,726
and I'll take a look, huh? That's it.
225
00:13:11,760 --> 00:13:16,931
You're a good girl, sis. You can close your mouth now.
226
00:13:17,866 --> 00:13:19,501
It still hurts.
227
00:13:21,703 --> 00:13:24,348
Alright, Mrs. Holliday will give you some medicine.
228
00:13:24,372 --> 00:13:26,975
Come on, Wyatt. You go to sleep, honey.
229
00:13:27,008 --> 00:13:30,278
- Where you going?
- Outside, in the hall.
230
00:13:30,378 --> 00:13:34,149
- We'll leave the door open.
- Be right back.
231
00:13:34,182 --> 00:13:36,651
Pain will be gone quicker than a wink, dear.
232
00:13:39,220 --> 00:13:41,365
'I'll pour a teaspoonful of this thing.'
233
00:13:41,389 --> 00:13:43,591
'You gulp it right down.'
234
00:13:43,625 --> 00:13:46,027
She's got a couple of impacted right upper molars.
235
00:13:46,061 --> 00:13:48,372
Would you be kind enough to ask Dr. McCarthy
236
00:13:48,396 --> 00:13:51,032
if he's got any nitrous oxide.
237
00:13:51,066 --> 00:13:52,267
Nitrous oxide?
238
00:13:52,300 --> 00:13:54,970
'There! Now drink some water, honey.'
239
00:13:55,003 --> 00:13:57,072
Dr. McCarthy'll know what it is.
240
00:13:57,105 --> 00:14:00,709
Did you ever hear a woman talk so much?
241
00:14:07,882 --> 00:14:12,787
Hey, are you sure this new gas thing in the jig is safe?
242
00:14:12,821 --> 00:14:14,990
I didn't give her much.
243
00:14:15,023 --> 00:14:17,592
It's to stop her talking, the main idea.
244
00:14:19,027 --> 00:14:21,029
Nitrous oxide does that?
245
00:14:21,062 --> 00:14:22,430
Sometimes.
246
00:14:22,464 --> 00:14:25,667
Occasionally, it makes them giggle or talk silly.
247
00:14:28,236 --> 00:14:32,407
Well, you take rest, Doc. Ms Kate and I will watch her.
248
00:14:32,440 --> 00:14:34,509
Alright, Wyatt.
249
00:14:55,230 --> 00:14:58,400
Yes, baby. Wyatt?
250
00:15:00,201 --> 00:15:02,003
- Wyatt?
- Hm?
251
00:15:04,873 --> 00:15:06,775
- Think she's coming out of it.
- Yeah.
252
00:15:08,743 --> 00:15:11,146
Don't shoot at them.
253
00:15:11,179 --> 00:15:15,116
Wait... the soldiers.
254
00:15:15,150 --> 00:15:20,789
Yes, I will hide in the barn, mommy.
255
00:15:20,822 --> 00:15:22,424
'I'll stay there until..'
256
00:15:25,360 --> 00:15:28,129
Susie, Susie.
257
00:15:30,198 --> 00:15:32,467
What happened after you hid in the barn, huh?
258
00:15:32,500 --> 00:15:35,904
Barn? I didn't stay there.
259
00:15:37,105 --> 00:15:39,140
I got scared.
260
00:15:39,174 --> 00:15:41,376
Apaches all around the house.
261
00:15:42,377 --> 00:15:44,913
I ran into the bushes.
262
00:15:44,946 --> 00:15:46,548
They caught me.
263
00:15:46,581 --> 00:15:50,785
One-Eye Milburn. One-Eye Milburn.
264
00:15:50,819 --> 00:15:54,189
They gave me to One-Eye Milburn.
265
00:15:54,222 --> 00:15:58,126
Don't kill me. Please don't kill me.
266
00:15:59,094 --> 00:16:01,529
'Don't kill me..'
267
00:16:03,331 --> 00:16:06,801
Susan, Susan, honey, wake up.
268
00:16:06,835 --> 00:16:08,436
I'm awake, Mr. Earp.
269
00:16:09,938 --> 00:16:14,643
- Now, what's your name, huh?
- Susan Leonard.
270
00:16:16,945 --> 00:16:20,324
- And where do you live?
- Copperspring.
271
00:16:20,348 --> 00:16:22,550
It's in New Mexico.
272
00:16:23,418 --> 00:16:25,253
I'm sleepy.
273
00:16:25,353 --> 00:16:27,055
I'm sleepy, yeah.
274
00:16:31,993 --> 00:16:33,194
Goodnight sweetheart.
275
00:16:40,869 --> 00:16:42,871
Is that the truth or just babbling?
276
00:16:44,806 --> 00:16:47,175
I think it's the truth.
277
00:16:47,208 --> 00:16:49,477
Look, if she wakes up again, you call Doc.
278
00:16:49,511 --> 00:16:51,479
I need to go to the telegraph office.
279
00:17:01,323 --> 00:17:03,301
They're mixed up with that Santa Fe depot.
280
00:17:03,325 --> 00:17:04,793
Via that fort at New Mexico.
281
00:17:04,826 --> 00:17:06,528
This comes from Prescot, Arizona.
282
00:17:08,863 --> 00:17:13,535
Well, army commands move around, Hal.
283
00:17:13,568 --> 00:17:16,404
Apache attack at Coppersprings.
284
00:17:16,438 --> 00:17:18,873
One-Eye Milburn believed to have ridden with Indians.
285
00:17:21,409 --> 00:17:23,211
You stay here and watch the office.
286
00:17:23,244 --> 00:17:25,347
- I'll be at the Dodge House.
- Right.
287
00:17:38,426 --> 00:17:40,862
Well, how's the little patient this morning, huh?
288
00:17:40,895 --> 00:17:43,798
- Pulse normal, Wyatt.
- I'm mad at you.
289
00:17:43,832 --> 00:17:46,368
Why didn't you stay here all night, like you promised?
290
00:17:46,401 --> 00:17:49,170
Well, there were big dunes last night, Susan. Don't you remember?
291
00:17:49,204 --> 00:17:52,073
Yeah. Doc Holliday pulled out two of my teeth. See.
292
00:17:53,608 --> 00:17:55,477
Yeah.
293
00:17:55,510 --> 00:17:59,347
Well, those are mighty horrible looking wounds.
294
00:17:59,381 --> 00:18:00,515
Does it hurt, huh?
295
00:18:02,317 --> 00:18:04,519
- What?
- I'm in agony.
296
00:18:04,552 --> 00:18:06,821
- Oh.
- Now, Susan.
297
00:18:06,855 --> 00:18:09,557
- Go on, eat all your oatmeal.
- Ow.
298
00:18:09,591 --> 00:18:12,527
- Katie, I said lukewarm.
- She burned me.
299
00:18:12,560 --> 00:18:14,462
Here, I'll go and cool it.
300
00:18:14,496 --> 00:18:16,498
I'll put it in the ice box, John?
301
00:18:16,531 --> 00:18:19,567
Katie, all you have to do is pour cold milk on it.
302
00:18:19,601 --> 00:18:22,404
Get that maid up here, this place looks like a pigpen.
303
00:18:22,437 --> 00:18:24,039
Right away, John.
304
00:18:26,107 --> 00:18:28,143
Wyatt..
305
00:18:28,176 --> 00:18:31,246
Katie said that Suisun got caught in an Indian fight.
306
00:18:31,346 --> 00:18:33,081
Yeah, she did a lot of talking.
307
00:18:33,114 --> 00:18:34,716
- Who talked?
- You did.
308
00:18:34,749 --> 00:18:38,353
I did not. I don't remember saying one word.
309
00:18:38,386 --> 00:18:39,854
Yeah, well, I remember.
310
00:18:39,888 --> 00:18:41,423
Let's see, you're Susan Leonard
311
00:18:41,456 --> 00:18:43,558
and you're from Coppersprings, New Mexico.
312
00:18:43,591 --> 00:18:45,627
- I told you that?
- Yep.
313
00:18:45,660 --> 00:18:47,929
You also told me that the Apaches captured you
314
00:18:47,962 --> 00:18:50,231
and turned you over to a white renegade named
315
00:18:50,265 --> 00:18:51,800
of One-Eye Milburn.
316
00:18:51,833 --> 00:18:54,069
It's all a lie, a big lie.
317
00:18:54,102 --> 00:18:57,706
I think Milburn's our man, but what I can't figure out
318
00:18:57,739 --> 00:19:00,175
is why he'd want to keep Susan alive.
319
00:19:00,208 --> 00:19:03,611
- You want to tell us that?
- The other men wouldn't let..
320
00:19:03,645 --> 00:19:04,846
I'm not talking.
321
00:19:04,879 --> 00:19:08,683
Wyatt, did you check this out with the army?
322
00:19:08,717 --> 00:19:12,296
Yeah, there was an Apache attack in Coppersprings alright.
323
00:19:12,320 --> 00:19:14,589
Milburn's believed to have ridden with the Indians.
324
00:19:14,622 --> 00:19:16,925
Any line on where he might be?
325
00:19:16,958 --> 00:19:18,960
No, but I'm gonna wire all the sheriffs
326
00:19:18,994 --> 00:19:22,306
between here and the New Mexico line.
327
00:19:22,330 --> 00:19:25,433
Susie, did one-eye Milburn wear a patch over his eye?
328
00:19:25,467 --> 00:19:27,402
I won't tell you nothing.
329
00:19:29,137 --> 00:19:31,673
Then let's make a deal. You describe Mr. Milburn and
330
00:19:31,706 --> 00:19:33,508
I'll give you your gun.
331
00:19:33,541 --> 00:19:35,543
No.
332
00:19:35,577 --> 00:19:37,612
Maybe we oughta give Susan some more gas.
333
00:19:37,646 --> 00:19:40,382
I think it will be a very good idea.
334
00:19:40,415 --> 00:19:43,551
Shame on you, Wyatt. That stuff is dangerous.
335
00:19:43,585 --> 00:19:46,354
Have you no pity in your heart for this child?
336
00:19:46,388 --> 00:19:48,657
None at all. It wouldn't work a second time.
337
00:19:48,690 --> 00:19:53,495
- They want me to depend on 'em.
- Oh, my poor baby.
338
00:19:53,528 --> 00:19:56,598
Oh, Katie and her maternal mood.
339
00:19:56,631 --> 00:20:00,302
Wyatt, let's do our detective work at the bar.
340
00:20:00,335 --> 00:20:01,436
'You drink too much.'
341
00:20:01,469 --> 00:20:03,772
And you're nothing but a big old John Law
342
00:20:03,805 --> 00:20:05,507
trying to get me in trouble.
343
00:20:05,540 --> 00:20:07,676
That's right, dear. Don't trust any man.
344
00:20:07,709 --> 00:20:10,545
- Now, wait a minute, I tried...
- Wyatt, don't apologize.
345
00:20:10,578 --> 00:20:13,048
You're nothing but a sassy little snip
346
00:20:13,081 --> 00:20:15,250
and Kate you're nothing but a sentimental idiot.
347
00:20:15,283 --> 00:20:17,419
Come on Wyatt.
348
00:20:17,452 --> 00:20:20,689
I see through you both now. Ms. Kate is my only friend.
349
00:20:22,490 --> 00:20:24,926
Now, remember, we ride straight up to the hotel.
350
00:20:24,959 --> 00:20:27,729
Rocky and me will go inside and attend to the kid.
351
00:20:27,762 --> 00:20:30,532
And we will blast our way out if we have to.
352
00:20:30,565 --> 00:20:32,033
I don't like it, boss.
353
00:20:32,067 --> 00:20:34,102
Earp and Holliday can do some blasting too.
354
00:20:34,135 --> 00:20:36,905
That's fine with me if you wanna go on the run
355
00:20:36,938 --> 00:20:38,940
with a murder and kidnapping charge against us.
356
00:20:38,974 --> 00:20:41,242
That kid's the only one that can identify us.
357
00:20:41,276 --> 00:20:43,545
I wanted to get rid of her days ago
358
00:20:43,578 --> 00:20:45,880
but I let you talk me out of it.
359
00:20:45,914 --> 00:20:48,583
Now all in favor of taking my advice say so.
360
00:20:48,616 --> 00:20:49,918
We're all in.
361
00:20:49,951 --> 00:20:51,219
- Let's go.
- Alright.
362
00:20:54,022 --> 00:20:56,992
I'm a mighty worried.
363
00:20:57,025 --> 00:20:58,860
Well, there's no need to be.
364
00:20:58,893 --> 00:21:01,429
Milburn's easy to spot.
365
00:21:01,463 --> 00:21:03,031
I'll spread this telegram around
366
00:21:03,064 --> 00:21:05,800
and there'll be a posse and soldiers on his tail.
367
00:21:05,834 --> 00:21:07,035
It's not Milburn.
368
00:21:07,068 --> 00:21:09,537
It's Katie, she wants to adopt Susan.
369
00:21:09,571 --> 00:21:13,074
- What?
- Impudent, sassy little brat.
370
00:21:13,108 --> 00:21:17,679
I'd spank her three times a day if I had to go to court for it.
371
00:21:17,712 --> 00:21:20,649
Besides, there's the element of contagion.
372
00:21:21,850 --> 00:21:23,184
Yeah.
373
00:21:23,218 --> 00:21:27,555
Wyatt, I'm gonna put my foot down hard with Katie.
374
00:21:27,589 --> 00:21:30,792
I want you to back me up.
375
00:21:30,825 --> 00:21:35,964
Alright. Now, there's some doubt that Susan is an orphan.
376
00:21:35,997 --> 00:21:40,035
- What?
- Apaches attacked settlement.
377
00:21:40,068 --> 00:21:43,138
Her mummy and daddy sent her into the barn to hide
378
00:21:43,171 --> 00:21:44,939
but ran off in the brush somewhere.
379
00:21:44,973 --> 00:21:47,242
- It's just possible...
- Nonsense.
380
00:21:47,275 --> 00:21:48,777
They are dead, both of them.
381
00:21:48,810 --> 00:21:51,479
Don't you go upsetting Katie with thatkind of talk, Wyatt.
382
00:21:51,513 --> 00:21:52,781
I just thought you said...
383
00:21:52,814 --> 00:21:56,117
I said it and I mean every word of it.
384
00:21:56,151 --> 00:21:58,453
Ms. Kate shouldn't go getting her heart set...
385
00:21:58,486 --> 00:22:01,189
Wyatt, it's her heart.
386
00:22:01,222 --> 00:22:03,334
It's not yours.
387
00:22:03,358 --> 00:22:06,261
- Now where you going?
- To the telegraph office.
388
00:22:07,562 --> 00:22:09,998
Now, you take care of Susan, Papa Holliday.
389
00:23:05,086 --> 00:23:07,088
Howdy.
390
00:23:07,122 --> 00:23:10,425
You got a little girl of about 10 years old living here.
391
00:23:13,528 --> 00:23:16,197
- You're lying.
- He's lying, Milburn.
392
00:23:33,782 --> 00:23:36,117
Hey, it's the kid. Let's get her, boys.
393
00:24:05,013 --> 00:24:06,748
One-Eye Milburn, he's after me.
394
00:24:06,781 --> 00:24:08,216
No, he's not, Susie.
395
00:24:08,249 --> 00:24:10,585
Doc Holliday and I dropped him allover the street.
396
00:24:10,618 --> 00:24:12,754
Is One-Eye dead?
397
00:24:12,787 --> 00:24:15,090
If he's not, he's sure gonna wish he was.
398
00:24:15,123 --> 00:24:18,393
Now this telegram just came.
399
00:24:18,426 --> 00:24:21,029
Looks like your prayers have been answered.
400
00:24:21,062 --> 00:24:23,198
Mommy and daddy are alive.
401
00:24:23,231 --> 00:24:25,533
But I didn't pray for it.
402
00:24:25,567 --> 00:24:27,002
I guess I'm wicked.
403
00:24:27,035 --> 00:24:30,005
I was sure I'd never see mommy and daddy again
404
00:24:30,038 --> 00:24:33,408
so-so I prayed for something else.
405
00:24:33,441 --> 00:24:36,578
Oh, what was that?
406
00:24:36,611 --> 00:24:40,281
Well... I prayed that you give me back my gun
407
00:24:40,382 --> 00:24:43,752
then I prayed that I grow up and be one of your deputies
408
00:24:43,785 --> 00:24:45,086
and live with you.
409
00:24:45,120 --> 00:24:47,856
Is what awful wicked?
410
00:24:47,889 --> 00:24:51,726
Well, Susie, an arrangement like that can be sinful
411
00:24:51,760 --> 00:24:53,995
but the good Lord saved you.
412
00:25:00,770 --> 00:25:02,837
♪ Well, he cleaned up the country ♪
413
00:25:02,871 --> 00:25:04,873
♪ The old Wild West country ♪
414
00:25:04,906 --> 00:25:08,777
♪ He made law and order prevail ♪
415
00:25:08,810 --> 00:25:10,812
♪ And none can deny it ♪
416
00:25:10,813 --> 00:25:12,815
♪ The legend of Wyatt ♪
417
00:25:12,900 --> 00:25:15,908
♪ Forever will live on the trail ♪
418
00:25:16,551 --> 00:25:21,656
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
419
00:25:21,690 --> 00:25:25,560
♪ Brave, courageous, and bold ♪
420
00:25:25,593 --> 00:25:29,464
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
421
00:25:29,497 --> 00:25:34,202
♪ And long may his story be told ♪
31649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.