Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,548 --> 00:00:17,786
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,819 --> 00:00:21,923
♪ Brave, courageous, and bold ♪
3
00:00:21,956 --> 00:00:25,827
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,860 --> 00:00:30,432
♪ And long may his story be told ♪
5
00:01:02,831 --> 00:01:05,343
On the Western frontier of 1875,
6
00:01:05,367 --> 00:01:08,136
a tragic phase of lawlessness was the range war.
7
00:01:08,169 --> 00:01:10,438
A range war started when two owners
8
00:01:10,472 --> 00:01:13,074
of large cattle outfits had a personal dispute.
9
00:01:13,108 --> 00:01:16,177
Then it spread to cowhand retainers of the cattle barons,
10
00:01:16,211 --> 00:01:18,747
with professional gunfighters hired by both sides,
11
00:01:18,780 --> 00:01:20,715
making the war hot and deadly.
12
00:01:20,749 --> 00:01:23,785
Thus, when the Wades and the Fentresses invaded Wichita,
13
00:01:23,818 --> 00:01:25,453
Marshal Earp had no choice.
14
00:01:25,487 --> 00:01:26,955
He must break up the fight
15
00:01:26,988 --> 00:01:29,391
or the city streets would become their battleground
16
00:01:29,424 --> 00:01:32,027
and every Wichita citizen might suffer the fate
17
00:01:32,060 --> 00:01:34,796
of the innocent bystander.
18
00:01:37,732 --> 00:01:39,134
Hold it!
19
00:01:39,167 --> 00:01:42,904
Break it up! Break it up!
20
00:01:42,937 --> 00:01:44,706
What's the matter with you fellas, anyway?
21
00:01:44,739 --> 00:01:46,474
You know better than that!
22
00:01:46,508 --> 00:01:48,410
All right, come on.
23
00:01:48,443 --> 00:01:49,678
Come out of there!
24
00:01:49,711 --> 00:01:51,746
Back up there. Back up. Come on.
25
00:01:51,780 --> 00:01:53,415
Get back.
26
00:02:00,388 --> 00:02:02,223
Get back!
27
00:02:02,257 --> 00:02:05,960
Stop it! Stop it!
28
00:02:05,994 --> 00:02:08,229
You Wades better stop it!
29
00:02:09,397 --> 00:02:11,199
You Wades better stop it or I'll get a gun
30
00:02:11,232 --> 00:02:12,801
and I'll shoot every one of you!
31
00:02:13,969 --> 00:02:15,537
Break it up!
32
00:02:17,472 --> 00:02:19,407
Break it up! Break it up!
33
00:02:19,441 --> 00:02:21,142
Come on...
34
00:02:21,176 --> 00:02:23,578
Stay out of this! I said break it up!
35
00:02:23,611 --> 00:02:24,946
Break it up!
36
00:02:26,915 --> 00:02:28,650
Should I take 'em all to jail?
37
00:02:28,683 --> 00:02:29,851
Any of 'em drunk?
38
00:02:29,884 --> 00:02:30,962
Well, they don't seem to be.
39
00:02:30,986 --> 00:02:33,588
I want him and him and him arrested!
40
00:02:33,621 --> 00:02:36,257
Arrest all six of them. They're Wades from the Bar W.
41
00:02:36,291 --> 00:02:38,102
They jumped three of our men, and it just wasn't...
42
00:02:38,126 --> 00:02:40,371
Hold it!
43
00:02:40,395 --> 00:02:42,430
Any of them are hurt take them to Doc Fabrique.
44
00:02:42,464 --> 00:02:44,032
Turn the rest of them loose.
45
00:02:44,065 --> 00:02:47,302
Marshal Earp, are you on the Fentress' side or the Wades'?
46
00:02:47,402 --> 00:02:49,104
Who are you and where do you live?
47
00:02:49,137 --> 00:02:51,006
I'm Mary Ellen Fentress.
48
00:02:51,039 --> 00:02:53,408
I'm staying here in town at the Wichita Hotel.
49
00:02:54,743 --> 00:02:56,711
You'd better get inside to cool off.
50
00:02:56,745 --> 00:02:59,047
Let me have this. Go on now.
51
00:03:06,988 --> 00:03:08,757
Now you sit down and cool off.
52
00:03:10,158 --> 00:03:13,261
And I suppose you'd like to know what makes me tick.
53
00:03:13,361 --> 00:03:15,463
You must be Colonel Fentress' granddaughter.
54
00:03:15,497 --> 00:03:17,866
Lazy H outfit, hmm? Yes, I am.
55
00:03:17,899 --> 00:03:19,710
And there's gonna be one real sure-enough fight
56
00:03:19,734 --> 00:03:22,437
when my grandfather gets to town. Oh?
57
00:03:22,470 --> 00:03:25,273
He put up with old man Wade for years and years.
58
00:03:25,373 --> 00:03:28,352
Haven't you any sense of justice, Mr. Earp?
59
00:03:28,376 --> 00:03:31,413
Well, there's two sides to every argument, Miss Fentress.
60
00:03:31,446 --> 00:03:34,149
Those Wades jump our range, they rustle our steers,
61
00:03:34,182 --> 00:03:35,383
they bribe the cattle agents,
62
00:03:35,417 --> 00:03:37,185
so they can load first at the freight pens,
63
00:03:37,218 --> 00:03:38,520
now they bought up all the rooms
64
00:03:38,553 --> 00:03:41,365
at the Texas House.
65
00:03:41,389 --> 00:03:43,291
Colonel Wade's coming into town, huh?
66
00:03:43,391 --> 00:03:44,659
Don't call him a colonel!
67
00:03:44,693 --> 00:03:47,162
He was only a brevet colonel and a plum coward.
68
00:03:47,195 --> 00:03:49,764
Well, I never argue with ladies.
69
00:03:51,066 --> 00:03:52,300
I'm sorry.
70
00:03:52,400 --> 00:03:55,003
I hope you'll forgive me for losing my temper.
71
00:03:55,036 --> 00:03:56,504
But it was six against three,
72
00:03:56,538 --> 00:03:58,340
and, well, my blood just about boiled.
73
00:03:58,373 --> 00:04:00,442
Yeah, I know.
74
00:04:00,475 --> 00:04:03,478
I bet you've lost your temper a few times.
75
00:04:04,646 --> 00:04:06,114
A few times, but, uh, you know,
76
00:04:06,147 --> 00:04:08,350
that's one of the worst things a peace officer can do.
77
00:04:08,383 --> 00:04:11,329
Peace. Can't be any now.
78
00:04:11,353 --> 00:04:12,587
The Wades are loading guns.
79
00:04:12,620 --> 00:04:14,489
They've come into town for the finish fight.
80
00:04:14,522 --> 00:04:16,791
Wyatt? We're gonna need some more men.
81
00:04:16,825 --> 00:04:19,337
The Wade boys just went into the Texas House and cleaned the gun rack.
82
00:04:19,361 --> 00:04:21,763
You see?
83
00:04:21,796 --> 00:04:23,164
Where are the Fentress men?
84
00:04:23,198 --> 00:04:26,034
Well, Doc Fabrique's patching them up.
85
00:04:26,067 --> 00:04:27,307
All right, let's go down there.
86
00:04:27,369 --> 00:04:28,813
Just the two of us, Wyatt? That'll be plenty.
87
00:04:28,837 --> 00:04:30,381
We'll go in the back door. I'll go, too.
88
00:04:30,405 --> 00:04:33,208
No, you stay here and start trying to act like a lady.
89
00:04:40,649 --> 00:04:42,150
All right, put your hands on the bar!
90
00:04:42,183 --> 00:04:43,485
You put yours on the table.
91
00:04:43,518 --> 00:04:45,086
Come on, move!
92
00:04:45,120 --> 00:04:47,889
Get their guns, Ollie.
93
00:04:47,922 --> 00:04:49,591
I gave your men a break on the streets.
94
00:04:49,624 --> 00:04:50,792
Now you're gonna go to jail.
95
00:04:50,825 --> 00:04:52,661
That Fentress girl put you up to this, Earp?
96
00:04:52,694 --> 00:04:54,729
Same law goes for the Fentresses.
97
00:04:54,763 --> 00:04:56,207
Been enough trouble from both outfits.
98
00:04:56,231 --> 00:04:57,265
Now go on. Get moving.
99
00:05:00,669 --> 00:05:02,404
Come on. Move.
100
00:05:20,555 --> 00:05:21,956
Go on! Move!
101
00:05:25,026 --> 00:05:26,961
Hold it.
102
00:05:26,995 --> 00:05:29,464
Mary Ellen said they beat up on three of our boys.
103
00:05:29,497 --> 00:05:31,866
Oh, you're Fentress men, huh?
104
00:05:31,900 --> 00:05:33,935
Climb down, both of ya!
105
00:05:33,969 --> 00:05:35,437
Oh, sticking up for the Wades...
106
00:05:35,470 --> 00:05:37,472
I said climb down!
107
00:05:43,278 --> 00:05:44,355
Now follow with the Wades.
108
00:05:44,379 --> 00:05:46,014
Go on! Move!
109
00:05:54,155 --> 00:05:55,366
Marshal Earp, are you sure
110
00:05:55,390 --> 00:05:57,292
you haven't made some dreadful mistake?
111
00:05:57,392 --> 00:05:58,660
Mistake?
112
00:05:58,693 --> 00:06:00,929
Well, it was all right to arrest those Wade cowhands,
113
00:06:00,962 --> 00:06:03,498
but you arrested two of our men, too.
114
00:06:03,531 --> 00:06:05,476
Mr. Broaddus here doesn't think it was quite legal.
115
00:06:05,500 --> 00:06:07,602
I am John H. Broaddus, attorney-at-law.
116
00:06:07,636 --> 00:06:08,670
Howdy.
117
00:06:08,703 --> 00:06:10,538
Miss Fentress, your men were arrested
118
00:06:10,572 --> 00:06:12,540
because they were drunk and wearing guns.
119
00:06:12,574 --> 00:06:14,409
They also told me that you incited them
120
00:06:14,442 --> 00:06:15,644
to get even with the Wades.
121
00:06:15,677 --> 00:06:17,212
Why, I never!
122
00:06:17,245 --> 00:06:20,048
All I did was tell them how the Wades beat up our boys.
123
00:06:20,081 --> 00:06:22,450
Now all of this is a little irrelevant.
124
00:06:22,484 --> 00:06:24,719
Oh, it is, huh? Yes, it is.
125
00:06:24,753 --> 00:06:26,488
You know, ever since my arrival in Wichita,
126
00:06:26,521 --> 00:06:30,425
I've been quite concerned over your high-handed tactics, Mr. Earp.
127
00:06:30,458 --> 00:06:32,103
I've been retained by Miss Fentress, here,
128
00:06:32,127 --> 00:06:33,728
to see that her grandfather's employees
129
00:06:33,762 --> 00:06:35,339
are released immediately.
130
00:06:35,363 --> 00:06:37,365
You got a writ of habeas corpus?
131
00:06:37,399 --> 00:06:38,833
Not necessary, young man.
132
00:06:38,867 --> 00:06:41,603
All Miss Fentress need do is to tender bail money.
133
00:06:41,636 --> 00:06:43,047
I've got more than a hundred dollars
134
00:06:43,071 --> 00:06:44,039
right here in this purse.
135
00:06:44,072 --> 00:06:45,140
Don't bother.
136
00:06:45,173 --> 00:06:47,642
I intend to keep those prisoners for 24 hours.
137
00:06:47,676 --> 00:06:49,210
The law gives me that authority.
138
00:06:49,244 --> 00:06:50,884
Now look, if the Wade and Fentress people
139
00:06:50,912 --> 00:06:53,024
aim to start a private war, they're not gonna start it
140
00:06:53,048 --> 00:06:54,182
on the streets of Wichita.
141
00:06:54,215 --> 00:06:55,283
But you have no proof...
142
00:06:55,383 --> 00:06:56,894
And I don't waste any time on shysters,
143
00:06:56,918 --> 00:06:58,496
so you'd better get out of here. B-But...
144
00:06:58,520 --> 00:06:59,621
You dare call me a...
145
00:06:59,654 --> 00:07:01,956
A shyster and a fool. Now I told you to get out.
146
00:07:01,990 --> 00:07:04,025
I'm going to see Judge Jewett! Well, you do it.
147
00:07:04,059 --> 00:07:06,328
You'll find him right over at the courthouse.
148
00:07:07,762 --> 00:07:08,906
You know what's wrong with you?
149
00:07:08,930 --> 00:07:10,198
You're a girl.
150
00:07:10,231 --> 00:07:11,742
You've never been punched in the nose.
151
00:07:11,766 --> 00:07:13,001
Girls seldom are.
152
00:07:13,034 --> 00:07:15,804
So a few of them grow up to be spoiled brats.
153
00:07:15,837 --> 00:07:17,339
You're insulting.
154
00:07:17,372 --> 00:07:19,317
But perhaps you're not gentleman enough to know that.
155
00:07:19,341 --> 00:07:21,152
You haven't got enough brains in your stupid little head
156
00:07:21,176 --> 00:07:22,553
to know what you're trying to start.
157
00:07:22,577 --> 00:07:24,746
A range war isn't romantic, Miss Fentress.
158
00:07:24,779 --> 00:07:27,191
You've see a lot of men beaten. You wanna see them killed, too?
159
00:07:27,215 --> 00:07:29,484
Yes. Every one of those Wades. Oh.
160
00:07:29,517 --> 00:07:30,552
And where will you be?
161
00:07:30,585 --> 00:07:32,330
Ringing your hands in the parlor, I suppose.
162
00:07:32,354 --> 00:07:34,556
Sniveling about all the Fentress men that are killed.
163
00:07:34,589 --> 00:07:36,758
Well, you make me sick. You get out of here, too.
164
00:07:36,791 --> 00:07:38,026
My grandfather will shoot you.
165
00:07:38,059 --> 00:07:39,337
He's got more brains than to try it.
166
00:07:39,361 --> 00:07:41,463
And you tell him for me, if he shows up in this town
167
00:07:41,496 --> 00:07:43,965
wearing a gun, he'll wind up in jail.
168
00:07:43,999 --> 00:07:46,801
I'll tell that to Wade, too.
169
00:07:46,835 --> 00:07:49,437
What did she do to ruffle your... Forget it!
170
00:07:49,471 --> 00:07:50,905
How many deputies have we got?
171
00:07:50,939 --> 00:07:52,707
Seven, counting me.
172
00:07:52,741 --> 00:07:54,719
All right. Send five of them over to the Texas House.
173
00:07:54,743 --> 00:07:55,987
You tell them to arrest every Wade
174
00:07:56,011 --> 00:07:57,331
that shows in town wearing a gun.
175
00:07:57,379 --> 00:07:58,290
Yes, sir.
176
00:07:58,314 --> 00:08:00,782
I'm going over to the Wichita Hotel.
177
00:08:00,815 --> 00:08:03,118
Old Fentress will show up this afternoon.
178
00:08:03,151 --> 00:08:05,754
You and Paul join me over there later. Right.
179
00:08:26,808 --> 00:08:28,910
Oh, Grandfather, thank heaven you've come.
180
00:08:28,943 --> 00:08:30,512
You having trouble, Mary Ellen?
181
00:08:30,545 --> 00:08:32,247
Oh, it's that Marshal Earp.
182
00:08:32,347 --> 00:08:34,182
He says we can't fight the Wades.
183
00:08:34,215 --> 00:08:35,750
Three of our men got beat up.
184
00:08:35,784 --> 00:08:37,952
Then he arrested two more and took them to jail.
185
00:08:37,986 --> 00:08:39,921
And when I got a lawyer to try and get them out,
186
00:08:39,954 --> 00:08:42,524
why, he said just dreadful, insulting things to me.
187
00:08:42,557 --> 00:08:46,261
He did, huh? He treated me like a poor, trashy nobody.
188
00:08:46,361 --> 00:08:48,673
Then he took our lawyer and just shoved him out of his office.
189
00:08:48,697 --> 00:08:52,067
I reckon we'll drive straight to the calaboose, Curly.
190
00:08:52,100 --> 00:08:54,803
That Earp has needed a teaching for a good spell.
191
00:08:54,836 --> 00:08:57,205
Hold on! Hold on...
192
00:08:59,307 --> 00:09:00,284
You Colonel Fentress?
193
00:09:00,308 --> 00:09:01,710
I am, sir.
194
00:09:01,743 --> 00:09:03,011
Then you're under arrest, sir.
195
00:09:03,044 --> 00:09:04,312
Don't you dare try to...
196
00:09:04,346 --> 00:09:06,014
You stay out of this.
197
00:09:06,047 --> 00:09:08,759
She's been trying to start a free-for-all ever since this afternoon.
198
00:09:08,783 --> 00:09:10,919
And you think you can stop it?
199
00:09:10,952 --> 00:09:12,863
Well, if you and Colonel Wade haven't got enough sense
200
00:09:12,887 --> 00:09:15,390
to stop it yourself, then I'll have to do the job for you.
201
00:09:15,423 --> 00:09:16,825
The jail's right this way, sir.
202
00:09:16,858 --> 00:09:18,560
I won't be there long.
203
00:09:18,593 --> 00:09:20,195
No, you won't, Grandfather.
204
00:09:20,228 --> 00:09:22,564
Mr. Broaddus is seeing the judge right now.
205
00:09:22,597 --> 00:09:24,099
And why don't you arrest Wade?
206
00:09:24,132 --> 00:09:26,468
I intend to as soon as he shows in town.
207
00:09:26,501 --> 00:09:28,312
It's too bad I can't arrest you, too.
208
00:09:28,336 --> 00:09:29,313
Now let's get going.
209
00:09:29,337 --> 00:09:31,373
Don't worry, honey.
210
00:09:31,406 --> 00:09:33,408
He'll pay for this.
211
00:09:42,584 --> 00:09:45,553
I don't know why you acted with such severity.
212
00:09:45,587 --> 00:09:47,222
Colonel Wade and Colonel Fentress
213
00:09:47,255 --> 00:09:48,990
may be just blowing off steam.
214
00:09:49,024 --> 00:09:50,058
Not this time, Judge.
215
00:09:50,091 --> 00:09:51,435
They told their men to fight it out.
216
00:09:51,459 --> 00:09:52,694
But you don't know that!
217
00:09:52,727 --> 00:09:53,871
Well, Fentress is right in there.
218
00:09:53,895 --> 00:09:55,230
Go ask him point blank.
219
00:09:55,263 --> 00:09:57,599
Oh, hang it all, Wyatt.
220
00:09:57,632 --> 00:10:01,036
A man's intent doesn't constitute a breach of law.
221
00:10:01,069 --> 00:10:02,446
Broaddus has been after me to release
222
00:10:02,470 --> 00:10:03,972
all the prisoners on bail.
223
00:10:04,973 --> 00:10:06,174
Well, you wouldn't do that.
224
00:10:06,207 --> 00:10:07,242
Well, why not?
225
00:10:07,275 --> 00:10:08,452
A pitched battle in the streets?
226
00:10:08,476 --> 00:10:09,844
Innocent bystanders being hurt?
227
00:10:09,878 --> 00:10:12,681
It's a condition of priority criminus.
228
00:10:12,714 --> 00:10:14,316
You're asking me, as a judge,
229
00:10:14,349 --> 00:10:16,918
to assume that Wade and Fentress' men
230
00:10:16,951 --> 00:10:18,386
will actually shoot at each other.
231
00:10:18,420 --> 00:10:19,454
That's right.
232
00:10:19,487 --> 00:10:21,890
Broaddus is a shyster,
233
00:10:21,923 --> 00:10:23,992
but he knows enough law to realize that you put me
234
00:10:24,025 --> 00:10:25,660
in an embarrassing position.
235
00:10:25,694 --> 00:10:28,897
Why... Why, old man Wade isn't even in town.
236
00:10:28,930 --> 00:10:30,632
No matter what Fentress threatens,
237
00:10:30,665 --> 00:10:32,534
it takes two to make a quarrel.
238
00:10:32,567 --> 00:10:34,769
Don't you see that I'm stretching the law?
239
00:10:36,504 --> 00:10:38,073
Don't lose your temper, Wyatt.
240
00:10:38,106 --> 00:10:39,350
Oh, I think I'm doing right well,
241
00:10:39,374 --> 00:10:40,809
considering there's a range war
242
00:10:40,842 --> 00:10:43,111
about to bust loose in this town.
243
00:10:43,144 --> 00:10:44,312
And you quote Latin.
244
00:10:44,346 --> 00:10:45,947
Let me tell you... Wait a minute, Judge.
245
00:10:45,981 --> 00:10:47,349
You listen to me.
246
00:10:47,382 --> 00:10:48,450
You grant those men bail
247
00:10:48,483 --> 00:10:50,051
or sign writs of habeas corpus,
248
00:10:50,085 --> 00:10:52,153
I won't honor the papers. Indeed!
249
00:10:52,187 --> 00:10:53,888
Now you're the judge, but I'm the marshal.
250
00:10:53,922 --> 00:10:56,133
If Broaddus gets you to sign papers, they have to be enforced.
251
00:10:56,157 --> 00:10:57,735
Well, I won't enforce them, and neither will my men.
252
00:10:57,759 --> 00:11:00,662
Are you... Do you realize what you're saying?
253
00:11:00,695 --> 00:11:02,340
I took an oath to keep peace in Wichita,
254
00:11:02,364 --> 00:11:03,474
and that's what I aim to do.
255
00:11:03,498 --> 00:11:06,234
As long as you're marshal.
256
00:11:06,267 --> 00:11:07,802
Well, sir, in order to remove me,
257
00:11:07,836 --> 00:11:09,604
you'd have to have a trial.
258
00:11:09,638 --> 00:11:12,440
Mayor Hope is out of town, so you can't fire me.
259
00:11:12,474 --> 00:11:14,442
Wyatt, don't put... Excuse me, Wyatt.
260
00:11:14,476 --> 00:11:16,511
Old man Wade just got in. Where is he?
261
00:11:16,544 --> 00:11:17,989
Sitting over in the lobby of the Texas House,
262
00:11:18,013 --> 00:11:19,557
and he's just loaded with shooting iron.
263
00:11:19,581 --> 00:11:21,359
We didn't want to tackle him without you knowing about it.
264
00:11:21,383 --> 00:11:23,952
Looks like a gunfight. Yeah.
265
00:11:23,985 --> 00:11:26,154
Wade is right peaceful, isn't he?
266
00:11:26,187 --> 00:11:27,856
Well, maybe you'd better come along,
267
00:11:27,889 --> 00:11:29,691
and find out what his priority criminus
268
00:11:29,724 --> 00:11:30,859
condition is for yourself.
269
00:11:30,892 --> 00:11:32,494
No, no, no.
270
00:11:32,527 --> 00:11:34,929
If he refuses to surrender his weapons,
271
00:11:34,963 --> 00:11:36,464
you arrest him.
272
00:11:36,498 --> 00:11:38,400
Thank you. I will.
273
00:11:57,919 --> 00:11:59,454
And another thing.
274
00:11:59,487 --> 00:12:01,456
Earp didn't throw Fentress and his boys
275
00:12:01,489 --> 00:12:03,391
in jail to stop a fight.
276
00:12:03,425 --> 00:12:06,995
He threw them in the calaboose to protect them from my boys.
277
00:12:07,028 --> 00:12:10,365
And I hear he's sweet on Mary Ellen Fentress.
278
00:12:10,398 --> 00:12:12,233
What kind of a law is that?
279
00:12:12,267 --> 00:12:14,936
A short-horn marshal taking sides with Fentress.
280
00:12:14,970 --> 00:12:16,471
I ask you... Colonel?
281
00:12:16,504 --> 00:12:18,506
Now don't get scared, son.
282
00:12:18,540 --> 00:12:20,575
Just keep your hands away from your gun.
283
00:12:20,608 --> 00:12:22,544
Marshal Earp says you'll either have to check
284
00:12:22,577 --> 00:12:24,012
those weapons or be arrested.
285
00:12:24,045 --> 00:12:25,547
Well, well.
286
00:12:25,580 --> 00:12:28,683
So that's what Earp says, eh?
287
00:12:28,717 --> 00:12:30,385
Yes, sir. Well, you just tell him
288
00:12:30,418 --> 00:12:32,287
to come here and try and arrest me.
289
00:12:32,387 --> 00:12:34,756
That's what I'm waiting for!
290
00:12:34,789 --> 00:12:37,892
What's the matter? Didn't you hear me?
291
00:12:37,926 --> 00:12:39,294
I said tell...
292
00:12:39,394 --> 00:12:41,029
I'm right here, Mr. Wade.
293
00:12:41,062 --> 00:12:44,265
Yeah, that's just what you'd do, Earp.
294
00:12:44,299 --> 00:12:46,401
Sneak up behind a man.
295
00:12:46,434 --> 00:12:47,836
I didn't wanna have to kill you.
296
00:12:47,869 --> 00:12:50,805
A typical sneaky Earp trick.
297
00:12:50,839 --> 00:12:52,540
Come on, stand up.
298
00:12:53,775 --> 00:12:55,510
We'll take a little walk to jail.
299
00:12:55,543 --> 00:12:58,079
I'll have a lot of my boys here around sunup.
300
00:12:58,113 --> 00:13:01,216
How long do you think I'll stay in jail?
301
00:13:02,350 --> 00:13:05,329
Just as long as I want you.
302
00:13:05,353 --> 00:13:06,521
Now get your hat.
303
00:13:10,191 --> 00:13:12,961
Yeah, I heard about you.
304
00:13:22,570 --> 00:13:24,506
Well, I declare.
305
00:13:24,539 --> 00:13:26,775
It's Brevet Colonel Yellow Jack Wade.
306
00:13:26,808 --> 00:13:28,076
You just better stay in jail,
307
00:13:28,109 --> 00:13:29,544
if you know what's good for you.
308
00:13:29,577 --> 00:13:33,014
Let's go. Marshal Earp. Please.
309
00:13:33,048 --> 00:13:34,416
I was wrong.
310
00:13:34,449 --> 00:13:36,251
You did arrest Colonel Wade.
311
00:13:36,284 --> 00:13:38,620
I'd might well like to apologize.
312
00:13:38,653 --> 00:13:41,156
All right. Please.
313
00:13:41,189 --> 00:13:42,924
Can't we be friends?
314
00:13:42,957 --> 00:13:44,092
Why?
315
00:13:44,125 --> 00:13:46,961
Well, I just might be able to persuade Grandfather
316
00:13:46,995 --> 00:13:48,596
to call off the fight.
317
00:13:48,630 --> 00:13:51,833
And why would you do that?
318
00:13:51,866 --> 00:13:54,769
Well, in all my life, no man ever talked to me the way you did,
319
00:13:54,803 --> 00:13:57,906
and it started me to thinking.
320
00:13:57,939 --> 00:14:00,241
If you'd escort me to the lobby of the Wichita Hotel,
321
00:14:00,342 --> 00:14:02,544
I'd... I'd might well like to talk it over.
322
00:14:04,713 --> 00:14:05,714
All right.
323
00:14:08,350 --> 00:14:10,051
And then I got to thinking,
324
00:14:10,085 --> 00:14:12,220
what's all this awful fussing about?
325
00:14:12,253 --> 00:14:14,956
Just because Grandfather says Wade didn't support
326
00:14:14,990 --> 00:14:18,193
the 9th Virginia Regiment at the Battle of Malvern Hill.
327
00:14:18,226 --> 00:14:20,495
That was 12 years ago, Mr. Earp.
328
00:14:20,528 --> 00:14:23,965
And that's what started all the trouble, hmm?
329
00:14:23,999 --> 00:14:26,534
Uh-huh. Truly, it did.
330
00:14:26,568 --> 00:14:29,704
See, Wade was in charge of a Carolina regiment.
331
00:14:29,738 --> 00:14:31,206
But he turned yellow, and he ordered
332
00:14:31,239 --> 00:14:32,674
his wonderful men to turn back,
333
00:14:32,707 --> 00:14:34,809
exposing Grandfather's position.
334
00:14:34,843 --> 00:14:37,045
I know it was a terrible thing for Wade to do,
335
00:14:37,078 --> 00:14:39,381
but, all the same, it just doesn't seem right
336
00:14:39,414 --> 00:14:41,492
that Grandfather should nurse revenge all these years,
337
00:14:41,516 --> 00:14:42,751
now does it?
338
00:14:42,784 --> 00:14:45,086
No.
339
00:14:45,120 --> 00:14:47,922
But what you said about me,
340
00:14:47,956 --> 00:14:50,191
that I'd weep crocodile tears in the parlor
341
00:14:50,225 --> 00:14:52,370
while our men and theirs were getting shot.
342
00:14:52,394 --> 00:14:56,898
Oh, it made me see myself as a mean, cruel person.
343
00:14:56,931 --> 00:14:59,167
Am I really that wicked, Mr. Earp?
344
00:14:59,200 --> 00:15:03,571
Well, I don't know any saints in Wichita, Miss Fentress.
345
00:15:05,340 --> 00:15:07,609
Would you like me to prove I've changed
346
00:15:07,642 --> 00:15:09,744
by getting them to call off the fight?
347
00:15:11,546 --> 00:15:14,683
Your character's none of my business, but...
348
00:15:14,716 --> 00:15:17,185
though you might win a big star for your halo
349
00:15:17,218 --> 00:15:20,455
if you could put an end to this row.
350
00:15:20,488 --> 00:15:24,192
But I'll need your help.
351
00:15:24,225 --> 00:15:25,727
How?
352
00:15:25,760 --> 00:15:27,929
Well, just getting Grandfather to call off the war
353
00:15:27,962 --> 00:15:29,564
wouldn't settle it.
354
00:15:29,597 --> 00:15:31,599
You'd have to agree to let him and his men
355
00:15:31,633 --> 00:15:32,968
out of jail.
356
00:15:33,001 --> 00:15:35,804
And hold the Wades, hmm?
357
00:15:35,837 --> 00:15:38,506
Uh-huh. That'd give us time to get out of town.
358
00:15:38,540 --> 00:15:41,109
Everybody'd have a chance to cool off.
359
00:15:42,377 --> 00:15:43,778
All right.
360
00:15:43,812 --> 00:15:45,052
You and I'll have a little talk
361
00:15:45,080 --> 00:15:46,414
with Colonel Fentress.
362
00:15:46,448 --> 00:15:49,684
And if things work out peaceable,
363
00:15:49,718 --> 00:15:51,386
we'll be friends?
364
00:15:51,419 --> 00:15:53,555
Mmm.
365
00:15:53,588 --> 00:15:56,791
Well, that's right fine of you, Mr. Earp.
366
00:15:56,825 --> 00:15:58,360
You know, you're the first man
367
00:15:58,393 --> 00:16:00,161
that ever told me the truth about myself.
368
00:16:00,195 --> 00:16:02,430
Yeah, well, uh, let's go find out
369
00:16:02,464 --> 00:16:03,898
what your grandfather has to say.
370
00:16:13,341 --> 00:16:15,744
I'm sure Grandfather will listen to me.
371
00:16:15,777 --> 00:16:17,445
I hope so.
372
00:16:17,479 --> 00:16:19,848
Mary Ellen! What are you doing here?
373
00:16:19,881 --> 00:16:22,651
Grandfather, I've come to an agreement with Mr. Earp.
374
00:16:22,684 --> 00:16:23,794
He's gonna turn us all loose
375
00:16:23,818 --> 00:16:25,329
if you promise to stop fighting Wade.
376
00:16:25,353 --> 00:16:26,788
Oh, I thought so.
377
00:16:26,821 --> 00:16:29,724
Earp is a good-looking scamp and he's turned your head.
378
00:16:29,758 --> 00:16:32,027
Grandfather, how can you say such a thing?
379
00:16:32,060 --> 00:16:34,629
Forget it, Miss Fentress.
380
00:16:34,663 --> 00:16:36,498
The Colonel is determined to have a war.
381
00:16:36,531 --> 00:16:38,566
I make no deal with you, Earp.
382
00:16:38,600 --> 00:16:40,368
- I don't have to.
- No?
383
00:16:40,402 --> 00:16:41,912
My brothers have telegraphed the governor,
384
00:16:41,936 --> 00:16:44,105
and the governor is a personal friend of mine.
385
00:16:44,139 --> 00:16:45,407
Grandfather, I've given my...
386
00:16:45,440 --> 00:16:47,175
Mind your manners, Mary Ellen!
387
00:16:47,208 --> 00:16:49,978
No lady would associate with a fellow like Earp.
388
00:16:50,011 --> 00:16:52,747
You go on back to the hotel.
389
00:16:52,781 --> 00:16:54,215
Immediately!
390
00:16:56,651 --> 00:17:00,689
You and that small-town judge will soon be out of jobs.
391
00:17:02,057 --> 00:17:03,491
Paul!
392
00:17:03,525 --> 00:17:05,627
Send Colonel Wade in here.
393
00:17:09,364 --> 00:17:12,233
I'm gonna make you the same offer I made to Fentress.
394
00:17:12,334 --> 00:17:14,336
I'll keep him and his men in jail here for a while
395
00:17:14,369 --> 00:17:15,503
and let your crowd go free
396
00:17:15,537 --> 00:17:16,881
if you'll promise to get out of town.
397
00:17:16,905 --> 00:17:18,340
And make peace, I suppose?
398
00:17:18,373 --> 00:17:20,875
I don't care what you and Fentress do outside the city limits,
399
00:17:20,909 --> 00:17:22,053
but I'm not gonna have any gunfire
400
00:17:22,077 --> 00:17:23,178
in the streets of Wichita.
401
00:17:23,211 --> 00:17:25,113
You're bluffing with a poor hand, Earp.
402
00:17:25,146 --> 00:17:26,214
A pair of deuces.
403
00:17:26,247 --> 00:17:27,949
Oh, I am, huh? Yes, you are.
404
00:17:27,983 --> 00:17:29,393
Of course, if Fentress wired the governor,
405
00:17:29,417 --> 00:17:30,752
we'll be out of here by morning.
406
00:17:30,785 --> 00:17:33,488
And so will you, sonny.
407
00:17:42,497 --> 00:17:45,166
Wyatt, a Fentress cowhand and a Wade gunslinger
408
00:17:45,200 --> 00:17:47,569
are making showdown talk on Douglas Avenue.
409
00:17:47,602 --> 00:17:50,138
They've hid their guns, so we just can't arrest them.
410
00:17:50,171 --> 00:17:52,607
Let's go down and get them.
411
00:17:55,910 --> 00:17:57,512
You gonna let them run us out of town?
412
00:17:57,545 --> 00:17:59,614
Come on. Get out of the way!
413
00:17:59,648 --> 00:18:03,051
You've been doing enough talk. Why don't you draw?
414
00:18:10,992 --> 00:18:14,029
This one's dead.
415
00:18:14,062 --> 00:18:16,197
This one's still breathing.
416
00:18:21,836 --> 00:18:25,316
Wearing Bar W spurs.
417
00:18:25,340 --> 00:18:27,475
First blood for Colonel Fentress.
418
00:18:27,509 --> 00:18:30,879
All right, you men, take them on over to Doc Fabrique's.
419
00:18:30,912 --> 00:18:32,580
Give them a hand.
420
00:18:37,218 --> 00:18:38,820
Lift them careful.
421
00:18:48,029 --> 00:18:51,342
Oh, Wyatt. The jig's up.
422
00:18:51,366 --> 00:18:53,802
I've written a mandamus from the court in Topeka.
423
00:18:53,835 --> 00:18:56,972
We've got to release both Wade and Fentress outfits.
424
00:18:57,005 --> 00:18:58,573
According to what the court says.
425
00:18:58,606 --> 00:19:01,176
Now, Wyatt... They said it. Let them enforce it!
426
00:19:01,209 --> 00:19:03,478
I'll be impeached. And you'll be fired.
427
00:19:03,511 --> 00:19:04,679
Look, there's one man dead
428
00:19:04,713 --> 00:19:05,790
and another man so badly wounded
429
00:19:05,814 --> 00:19:06,781
he'll be crippled for life.
430
00:19:06,815 --> 00:19:07,983
And do you know why?
431
00:19:08,016 --> 00:19:09,384
Because 12 years ago,
432
00:19:09,417 --> 00:19:11,486
Fentress accused Wade of being cowardly
433
00:19:11,519 --> 00:19:14,322
at the Battle of Malvern Hill.
434
00:19:15,390 --> 00:19:17,392
Ollie, bring Fentress and Wade in here.
435
00:19:17,425 --> 00:19:19,770
Judge, I'm gonna say something to them that you won't want to hear.
436
00:19:19,794 --> 00:19:21,772
Will you leave us alone? But you don't understand.
437
00:19:21,796 --> 00:19:23,865
I've written a mand... Judge, please.
438
00:19:26,001 --> 00:19:27,669
Good night, Wyatt.
439
00:19:29,337 --> 00:19:30,472
Good night, sir.
440
00:19:35,877 --> 00:19:37,979
Have a seat, gentlemen.
441
00:19:38,013 --> 00:19:39,614
Thank you, sir.
442
00:19:44,586 --> 00:19:46,621
Colonel Wade,
443
00:19:46,655 --> 00:19:48,590
one of your men was just killed in a gunfight
444
00:19:48,623 --> 00:19:49,958
down at the Texas House.
445
00:19:49,991 --> 00:19:52,494
Oh, that's too bad. Yeah.
446
00:19:52,527 --> 00:19:54,996
Colonel Fentress, your man was shot up so badly
447
00:19:55,030 --> 00:19:57,065
he'll be crippled for life.
448
00:19:57,098 --> 00:19:58,833
I'm sorry to hear that.
449
00:19:58,867 --> 00:20:01,436
No, neither one of you cares a hoot.
450
00:20:01,469 --> 00:20:04,739
They're both just nobodies in your own private little war!
451
00:20:07,776 --> 00:20:09,711
All right, gentlemen, come morning,
452
00:20:09,744 --> 00:20:11,413
you'll have your own little private war
453
00:20:11,446 --> 00:20:13,581
and your own little private battlefield.
454
00:20:13,615 --> 00:20:15,717
Battlefield?
455
00:20:15,750 --> 00:20:17,152
What do you mean?
456
00:20:17,185 --> 00:20:18,987
I mean that you and Colonel Fentress
457
00:20:19,020 --> 00:20:22,857
are gonna fight the next battle all by yourselves.
458
00:20:22,891 --> 00:20:24,426
These are your guns.
459
00:20:26,528 --> 00:20:28,496
Are you suggesting a duel, sir?
460
00:20:28,530 --> 00:20:30,065
I don't care what you call it.
461
00:20:30,098 --> 00:20:31,666
But tomorrow morning, my men and I
462
00:20:31,700 --> 00:20:33,401
are gonna take you to Denby's horse barn.
463
00:20:33,435 --> 00:20:34,703
There's nice, thick walls,
464
00:20:34,736 --> 00:20:37,205
so that no innocent bystander can get hurt.
465
00:20:37,238 --> 00:20:38,807
This is your fight, isn't it?
466
00:20:38,840 --> 00:20:40,875
Uh, yes.
467
00:20:40,909 --> 00:20:42,978
Of course.
468
00:20:43,011 --> 00:20:44,713
Then I assume you have no objection
469
00:20:44,746 --> 00:20:45,981
to fighting it out personally.
470
00:20:46,014 --> 00:20:47,749
Or would you rather have it fought by boys
471
00:20:47,782 --> 00:20:49,317
who never even saw Malvern Hill?
472
00:20:49,351 --> 00:20:51,786
No. I'm ready.
473
00:20:51,820 --> 00:20:53,121
So am I.
474
00:20:53,154 --> 00:20:54,556
Good.
475
00:20:54,589 --> 00:20:56,725
I just hope you're both as brave as your hired hands.
476
00:20:56,758 --> 00:20:58,059
Oh, and don't worry,
477
00:20:58,093 --> 00:21:00,261
if either of you is killed, your great attorney,
478
00:21:00,362 --> 00:21:03,665
Mr. Broaddus, can appeal it to the Supreme Court.
479
00:21:03,698 --> 00:21:05,367
Have a good night's rest, gentlemen.
480
00:21:08,970 --> 00:21:10,205
Good night.
481
00:21:41,436 --> 00:21:43,204
All right, gentlemen.
482
00:21:43,238 --> 00:21:44,806
Here are your guns.
483
00:21:44,839 --> 00:21:46,141
There are three bullets in each.
484
00:21:46,174 --> 00:21:48,276
Check the cylinders.
485
00:21:48,310 --> 00:21:49,611
Now, Ollie'll open the doors.
486
00:21:49,644 --> 00:21:51,279
You'll walk in side by side.
487
00:21:51,313 --> 00:21:52,390
Then you'll make your own arrangements
488
00:21:52,414 --> 00:21:53,524
as to when to start the fight
489
00:21:53,548 --> 00:21:54,692
and the distance between you.
490
00:21:54,716 --> 00:21:56,551
You understand?
491
00:21:56,584 --> 00:21:58,620
Anytime, gentlemen.
492
00:22:20,742 --> 00:22:22,377
Grandfather!
493
00:22:23,979 --> 00:22:25,947
Where's my grandfather? Take it easy.
494
00:22:25,981 --> 00:22:27,224
Your grandfather and Colonel Wade
495
00:22:27,248 --> 00:22:28,693
went inside the barn to shoot it out.
496
00:22:28,717 --> 00:22:30,251
Are you mad? He's an old man.
497
00:22:30,285 --> 00:22:31,386
He doesn't see very well.
498
00:22:31,419 --> 00:22:32,754
He's no older than Wade.
499
00:22:32,787 --> 00:22:33,955
But he'll be killed!
500
00:22:39,894 --> 00:22:41,096
That's six, Ollie.
501
00:22:41,129 --> 00:22:42,430
Open the door.
502
00:22:53,608 --> 00:22:56,811
My grandfather... you killed him.
503
00:22:56,845 --> 00:22:58,613
He's dead, you murderer!
504
00:23:04,786 --> 00:23:06,054
Grandfather!
505
00:23:06,087 --> 00:23:08,023
Grandfather, thank heavens.
506
00:23:08,056 --> 00:23:09,758
I'm all right, honey.
507
00:23:09,791 --> 00:23:11,826
Wretched bad shootin'.
508
00:23:11,860 --> 00:23:13,828
Take them to Doc Fabrique's.
509
00:23:13,862 --> 00:23:16,765
I hate you! Whoa there, Mary Ellen.
510
00:23:16,798 --> 00:23:18,933
The war's over.
511
00:23:18,967 --> 00:23:22,804
Jack and I decided we've had enough.
512
00:23:22,837 --> 00:23:25,373
Come on, Jack.
513
00:23:34,382 --> 00:23:37,952
Go ahead, Colonel. Thank you, Colonel.
514
00:23:49,230 --> 00:23:51,733
Haa! Hya!
515
00:23:55,103 --> 00:23:58,106
I'm sorry. I lost my temper.
516
00:23:58,139 --> 00:24:02,377
I lost my temper, too, but I'm not sorry.
517
00:24:02,410 --> 00:24:05,347
Just for once, the old fools who started a range war
518
00:24:05,380 --> 00:24:07,415
had to fight it out themselves.
519
00:24:07,449 --> 00:24:08,984
Please...
520
00:24:09,017 --> 00:24:11,820
Can't we be friends, Mr. Earp?
521
00:24:13,121 --> 00:24:16,658
The war's over for you, too, huh?
522
00:24:16,691 --> 00:24:20,195
You know, the courts are not gonna like any of this.
523
00:24:20,228 --> 00:24:22,063
Would it be all right if I sort of
524
00:24:22,097 --> 00:24:23,531
fell in love with you?
525
00:24:23,565 --> 00:24:24,666
Nope.
526
00:24:24,699 --> 00:24:26,901
I'm under a writ of mandamus.
527
00:24:26,935 --> 00:24:29,771
A writ of... What's that?
528
00:24:29,804 --> 00:24:31,272
Well, it means I can't get married
529
00:24:31,373 --> 00:24:33,141
for years and years.
530
00:24:38,647 --> 00:24:41,216
♪ Well, he cleaned up the country ♪
531
00:24:41,249 --> 00:24:43,084
♪ The old Wild West country ♪
532
00:24:43,118 --> 00:24:46,855
♪ He made law and order prevail ♪
533
00:24:46,888 --> 00:24:49,257
♪ And none can deny it ♪
534
00:24:49,290 --> 00:24:51,192
♪ The legend of Wyatt ♪
535
00:24:51,226 --> 00:24:55,530
♪ Forever will live on the trail ♪
536
00:24:55,563 --> 00:24:59,534
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
537
00:24:59,567 --> 00:25:03,505
♪ Brave, courageous and bold ♪
538
00:25:03,538 --> 00:25:07,609
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
539
00:25:07,642 --> 00:25:12,447
♪ And long may his story be told ♪
540
00:25:12,480 --> 00:25:15,550
♪ Long may his story ♪
541
00:25:15,583 --> 00:25:22,053
♪ Be told ♪
39214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.