Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,614 --> 00:00:16,685
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:16,718 --> 00:00:20,855
♪ Brave, courageous, and bold ♪
3
00:00:20,889 --> 00:00:24,759
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:24,793 --> 00:00:29,364
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:55,540 --> 00:00:56,850
You're short in this town, Begley.
6
00:00:57,130 --> 00:00:58,420
You’re leavin' Wichita.
7
00:01:05,920 --> 00:01:07,109
It ain't legal, Earp.
8
00:01:07,740 --> 00:01:08,969
Nothing illegal about you.
9
00:01:10,190 --> 00:01:11,100
Cold deck poker.
10
00:01:11,610 --> 00:01:13,830
Watered whiskey and extortion from dancehall girls.
11
00:01:14,730 --> 00:01:15,909
Now get on your horse.
12
00:01:22,600 --> 00:01:23,510
I'll be back
13
00:01:23,910 --> 00:01:26,620
just as soon as Josh Clanton's elected the new mayor.
14
00:01:26,900 --> 00:01:28,639
It'll be a cold day in July.
15
00:01:30,030 --> 00:01:30,829
Now start ridin'.
16
00:01:36,170 --> 00:01:37,700
I say to you...
17
00:01:38,400 --> 00:01:41,769
that there is but one real issue in this campaign.
18
00:01:42,500 --> 00:01:45,320
And that issue is a scoundrel
19
00:01:45,680 --> 00:01:47,540
by the name of Wyatt Earp.
20
00:01:47,760 --> 00:01:48,170
That's right.
21
00:01:51,200 --> 00:01:53,020
This afternoon, gentlemen,
22
00:01:53,320 --> 00:01:55,360
he set upon my friend,
23
00:01:56,160 --> 00:01:58,110
my comrade in arms,
24
00:01:58,810 --> 00:02:00,729
Sergeant Jim Begley.
25
00:02:01,340 --> 00:02:06,450
And with his usual high handed and insolent manner,
26
00:02:06,940 --> 00:02:10,070
this man Earp ordered Jim Begley
27
00:02:10,310 --> 00:02:12,890
to leave Wichita by now.
28
00:02:13,460 --> 00:02:16,249
I tell you, my friends,
29
00:02:16,880 --> 00:02:20,450
this man Earp, is the lowest type of scum.
30
00:02:21,590 --> 00:02:23,630
He's become the willing tool
31
00:02:23,930 --> 00:02:25,870
of Mayor Jim Hope
32
00:02:26,530 --> 00:02:29,809
and this unspeakable editor,
33
00:02:30,040 --> 00:02:31,479
Marsh Murdoch.
34
00:02:31,560 --> 00:02:33,570
And I promise you...
35
00:02:33,640 --> 00:02:36,039
Aw, shut up, Clanton. Get off of that wagon.
36
00:02:36,530 --> 00:02:38,160
I promise you,
37
00:02:38,560 --> 00:02:40,440
the moment that I am elected,
38
00:02:40,640 --> 00:02:42,499
I'll fire Wyatt Earp.
39
00:02:42,950 --> 00:02:45,190
Shut up, by certain! Get down from there!
40
00:02:45,280 --> 00:02:46,809
Or I will come up and pull you off.
41
00:02:46,850 --> 00:02:50,060
I advise you not to try it, sir.
42
00:02:50,900 --> 00:02:52,650
I am a veteran of the war,
43
00:02:52,950 --> 00:02:54,950
and I am still a young enough...
44
00:02:55,350 --> 00:02:56,069
Hold it, Mr. Grimes.
45
00:02:56,760 --> 00:02:57,940
You're interrupting the colonel's meeting.
46
00:02:59,180 --> 00:03:00,590
But he called you names, Wyatt..
47
00:03:00,750 --> 00:03:01,160
All right.
48
00:03:01,490 --> 00:03:02,570
You can call him one name.
49
00:03:03,770 --> 00:03:04,160
Go ahead.
50
00:03:06,380 --> 00:03:07,789
You're a dirty.
51
00:03:09,530 --> 00:03:10,159
Liar.
52
00:03:12,280 --> 00:03:13,410
All right, Mr. Grimes.
53
00:03:14,260 --> 00:03:15,929
You can take your friends and leave the meeting.
54
00:03:17,330 --> 00:03:17,720
Go on.
55
00:03:21,080 --> 00:03:22,350
Sorry you were interrupted, Colonel.
56
00:03:23,350 --> 00:03:24,420
The meeting's all yours.
57
00:03:25,240 --> 00:03:27,220
As I was saying,
58
00:03:27,620 --> 00:03:29,560
when deliberately interrupted
59
00:03:30,260 --> 00:03:32,759
by Earp and his hired killers.
60
00:03:33,380 --> 00:03:35,350
I do not fear the man.
61
00:03:36,270 --> 00:03:38,390
Any attack upon me
62
00:03:38,890 --> 00:03:42,080
is an attack upon all union soldiers
63
00:03:42,220 --> 00:03:44,040
living and dead.
64
00:03:48,900 --> 00:03:50,090
I don't understand, Wyatt.
65
00:03:50,110 --> 00:03:51,130
I was only trying to help.
66
00:03:51,550 --> 00:03:53,740
I appreciate what you're trying to do for me, Mr. Grimes.
67
00:03:53,840 --> 00:03:56,120
but we let the Colonel have his say.
68
00:03:56,240 --> 00:03:57,450
All right, Wyatt, but you tell Jim Hope
69
00:03:57,450 --> 00:04:00,060
he's liable to lose this election if he doesn't show
70
00:04:00,060 --> 00:04:03,410
if he doesn't show up that blatherskite for what he really is.
71
00:04:03,710 --> 00:04:04,970
Well, I think you're right.
72
00:04:05,010 --> 00:04:06,330
I'll tell the mayor.
73
00:04:08,360 --> 00:04:11,470
Tell Hannigan not to let that Clanton crowd keep our papers off the stands.
74
00:04:12,600 --> 00:04:14,550
Well, well, our hero himself, our
75
00:04:14,750 --> 00:04:15,829
Our plumed knight.
76
00:04:16,070 --> 00:04:18,169
- What?
- Read my page one editorial.
77
00:04:18,710 --> 00:04:20,869
Jim Hope's meeting beat the Colonel's crowd 2 to 1.
78
00:04:22,040 --> 00:04:24,530
As our late president said, that you can't fool all of the...
79
00:04:25,550 --> 00:04:28,790
- What's the matter? Do you like what I wrote?
- Ah, it's a little too complimentary.
80
00:04:29,180 --> 00:04:30,680
This is no time for modesty, Wyatt.
81
00:04:30,680 --> 00:04:31,280
It's a political life..
82
00:04:31,280 --> 00:04:32,960
Mr. Murdoch, I like compliments,
83
00:04:33,210 --> 00:04:35,820
but I don't think defending me is the line to take.
84
00:04:36,220 --> 00:04:38,520
Do you think our side is handling things wrong?
85
00:04:38,920 --> 00:04:40,690
That's what I'm trying to say. Yes.
86
00:04:40,870 --> 00:04:42,669
If you won't stand up for your record, I have to.
87
00:04:43,180 --> 00:04:45,780
You want the Eagle to let Clanton lie about you without answering?
88
00:04:46,180 --> 00:04:46,880
Yes, sir, I do.
89
00:04:47,110 --> 00:04:47,920
Why?
90
00:04:48,720 --> 00:04:53,630
Because praising me is only going to make the people
that don't like me more determined to vote for Clanton.
91
00:04:53,740 --> 00:04:54,599
I'm not the main issue.
92
00:04:54,830 --> 00:04:55,790
Oh, come now, Wyatt.
93
00:04:55,800 --> 00:04:57,430
No, Colonel Clanton's the main issue.
94
00:04:58,170 --> 00:05:00,990
The kind of man he is and the hoodlums that are backing him.
95
00:05:02,130 --> 00:05:03,629
I've got quite a file on Clanton.
96
00:05:04,440 --> 00:05:06,060
I was hoping I wouldn't have to use it.
97
00:05:07,560 --> 00:05:08,530
Tell me something. You think...
98
00:05:09,130 --> 00:05:10,860
Mayor Hope has got it won for reelection?
99
00:05:11,470 --> 00:05:12,890
He draws the biggest crowds.
100
00:05:13,090 --> 00:05:14,150
He's got all the good people.
101
00:05:14,515 --> 00:05:15,872
Sure, to buy election.
102
00:05:18,720 --> 00:05:20,099
You can't be that pessimistic.
103
00:05:21,690 --> 00:05:22,630
Look, Mr. Murdoch.
104
00:05:23,910 --> 00:05:27,070
All the nice people go to rallies and they cheer for Jim Hope.
105
00:05:27,620 --> 00:05:30,680
But two thirds of the registered voters in Wichita live below the line.
106
00:05:31,530 --> 00:05:34,349
I think most of them, the way things stand now, aim to vote for Clanton
107
00:05:35,280 --> 00:05:36,330
Our only chance is to...
108
00:05:36,830 --> 00:05:40,280
show up Clanton as such a skunk, they won't be
able to stand the smell of them below the line.
109
00:05:40,650 --> 00:05:43,170
I didn't think they had any sense of smell left below the line.
110
00:05:44,120 --> 00:05:46,179
Well, only a few of them are out-and-out hoodlums.
111
00:05:46,610 --> 00:05:48,030
Most of them are good people that are...
112
00:05:48,830 --> 00:05:51,509
just too easily bamboozled by a spotter like the Colonel.
113
00:05:52,500 --> 00:05:54,650
If I thought it would save the mayor, I'd quit my job.
114
00:05:54,670 --> 00:05:55,520
Now, Wyatt.
115
00:05:56,320 --> 00:06:00,040
I guess it would just look like I was quitting
under fire and make things worse for 'im.
116
00:06:00,070 --> 00:06:00,850
It certainly would.
117
00:06:02,470 --> 00:06:04,219
Well, it's your newspaper. You do what you want.
118
00:06:04,320 --> 00:06:05,479
I got my own work to do.
119
00:06:06,398 --> 00:06:06,920
Wyatt.
120
00:06:08,360 --> 00:06:09,280
I'm convinced.
121
00:06:10,267 --> 00:06:11,155
You'll open up on Clanton?
122
00:06:11,780 --> 00:06:12,649
With both barrels.
123
00:06:13,200 --> 00:06:14,609
Good. Load with buckshot.
124
00:06:15,690 --> 00:06:16,080
Henry.
125
00:06:30,950 --> 00:06:31,190
Miss!
126
00:06:31,970 --> 00:06:32,920
Better let me help you with that, ma'am.
127
00:06:32,920 --> 00:06:33,289
Oh.
128
00:06:33,670 --> 00:06:34,449
Thank you.
129
00:06:35,220 --> 00:06:36,530
Oh, I'm not well.
130
00:06:37,630 --> 00:06:39,230
I came to see Dr. Fabrique.
131
00:06:41,020 --> 00:06:42,100
It isn't office...?
132
00:06:42,620 --> 00:06:43,460
It's right there, ma'am.
133
00:06:44,000 --> 00:06:44,270
Here.
134
00:06:44,870 --> 00:06:45,440
Take my arm.
135
00:06:45,770 --> 00:06:46,730
- Yes.
- That's it.
136
00:06:47,100 --> 00:06:47,870
Can you walk?
137
00:06:48,255 --> 00:06:48,794
Yes.
138
00:06:50,070 --> 00:06:50,629
All right.
139
00:06:50,940 --> 00:06:52,109
Took too much medicine.
140
00:06:53,760 --> 00:06:54,600
Nothing else.
141
00:06:55,350 --> 00:06:56,609
Please believe me.
142
00:06:57,200 --> 00:06:58,130
Just take it easy, ma'am.
143
00:06:58,400 --> 00:06:59,229
Of course, I believe you.
144
00:07:00,950 --> 00:07:01,730
Watch that stuff.
145
00:07:02,342 --> 00:07:03,060
That's...
146
00:07:04,235 --> 00:07:04,846
Doc!
147
00:07:09,110 --> 00:07:09,499
Doc!
148
00:07:12,050 --> 00:07:12,319
Who is it?
149
00:07:12,860 --> 00:07:14,990
It's Wyatt, Doc. There's a lady here who is very sick.
150
00:07:15,170 --> 00:07:16,370
All right. All right.
151
00:07:16,850 --> 00:07:18,330
Oh, it's you Mrs. Clanton.
152
00:07:19,030 --> 00:07:20,260
Take her in the office, Wyatt.
153
00:07:23,820 --> 00:07:24,969
Just take it easy.
154
00:07:25,811 --> 00:07:26,708
Sit in this chair.
155
00:07:29,760 --> 00:07:31,980
How much bromide did you take, Mrs. Clanton?
156
00:07:32,460 --> 00:07:34,369
I...I don't remember.
157
00:07:38,840 --> 00:07:39,409
Bromide.
158
00:07:40,680 --> 00:07:41,099
Yeah.
159
00:07:41,610 --> 00:07:44,129
I give it to my patients, quiet their nerves.
160
00:07:45,270 --> 00:07:47,670
They keep taking it until they get themselves toxic.
161
00:07:48,310 --> 00:07:50,619
- Colonel Clanton's wife?
- Yep.
162
00:07:54,260 --> 00:07:55,629
Drink this, Mrs. Clanton.
163
00:07:56,260 --> 00:07:57,190
I know you'll feel better.
164
00:08:06,680 --> 00:08:07,580
Thank you, Doctor.
165
00:08:09,440 --> 00:08:10,590
Oh, I'm sorry, Doctor.
166
00:08:10,690 --> 00:08:12,310
Getting you up at this time of night.
167
00:08:12,410 --> 00:08:13,930
No, no, you forget about that.
168
00:08:13,990 --> 00:08:16,630
But, eh...you can't go on like this, you know.
169
00:08:17,330 --> 00:08:18,509
About the Colonel.
170
00:08:19,240 --> 00:08:21,819
When are you going to make up your mind to take my advice?
171
00:08:22,600 --> 00:08:24,039
I can't do that now.
172
00:08:24,850 --> 00:08:26,379
This lady shouldn't be alone.
173
00:08:27,030 --> 00:08:29,439
But I guess there's no use in trying to locate the Colonel.
174
00:08:29,680 --> 00:08:30,879
Oh, no, you mustn't do that.
175
00:08:31,540 --> 00:08:31,850
I'm.
176
00:08:32,060 --> 00:08:33,320
I'm feeling much better.
177
00:08:33,320 --> 00:08:34,809
I'm not nearly so dizzy now.
178
00:08:35,040 --> 00:08:35,440
Yeah.
179
00:08:36,160 --> 00:08:38,740
But you still better let Marshal Earp drive you home.
180
00:08:39,740 --> 00:08:40,340
Marshal Earp.
181
00:08:42,260 --> 00:08:45,240
Are you the man my husband says such mean things about?
182
00:08:45,560 --> 00:08:46,940
Well, don't let it embarrass you, Mrs. Clanton.
183
00:08:48,170 --> 00:08:49,620
It ain't her fault, Wyatt.
184
00:08:51,490 --> 00:08:52,929
Now, you go along with the marshal.
185
00:08:53,500 --> 00:08:55,600
But I shouldn't trouble Mr. Earp.
186
00:08:56,470 --> 00:08:58,449
And it'll look odd if we're seen together.
187
00:08:58,920 --> 00:09:02,149
It'll look a lot odder if you have another dizzy spell.
188
00:09:03,120 --> 00:09:04,480
It'll no trouble at all, Mrs. Clanton.
189
00:09:13,120 --> 00:09:13,650
Goodnight, Doc.
190
00:09:13,751 --> 00:09:15,877
Good night, Wyatt. Goodnight, Mrs. Clanton.
191
00:09:19,750 --> 00:09:21,100
You should take the doctor's advice.
192
00:09:22,240 --> 00:09:23,550
What do you know about that?
193
00:09:24,080 --> 00:09:27,529
Nothin', Mrs. Clanton. What advice did the doc give you?
194
00:09:28,800 --> 00:09:30,649
Doctor Fabrique wants me to leave my husband.
195
00:09:33,139 --> 00:09:33,679
Oh.
196
00:09:34,880 --> 00:09:36,310
Why did I tell you that?
197
00:09:36,410 --> 00:09:38,519
You can go right to Mr. Murdoch at the Eagle.
198
00:09:39,870 --> 00:09:41,530
Well, I don't work for Mr. Murdoch, ma'am.
199
00:09:43,050 --> 00:09:45,400
You mean that you won't say anything about any of this?
200
00:09:45,687 --> 00:09:46,179
Huh-uh.
201
00:09:46,770 --> 00:09:50,590
Why wouldn't you? You have every reason to get back at the Colonel.
202
00:09:52,190 --> 00:09:52,870
Well, not that way.
203
00:09:54,880 --> 00:09:56,619
I have no cause to trust you.
204
00:09:57,610 --> 00:09:57,910
Dr.
205
00:09:57,910 --> 00:10:01,330
Dr. Fabrique and you are the only men who've been kind to me for a long time.
206
00:10:03,610 --> 00:10:06,160
Will you let me drive the rest of the way myself? It's only a few houses.
207
00:10:07,690 --> 00:10:08,229
Of course, ma'am.
208
00:10:09,190 --> 00:10:09,700
Ho.
209
00:10:15,500 --> 00:10:16,530
Look, Mrs. Clanton.
210
00:10:17,330 --> 00:10:18,899
It's none of my business, but...
211
00:10:19,430 --> 00:10:19,880
Yes.
212
00:10:21,290 --> 00:10:23,310
Well, things are going to get awful rough around here, and...
213
00:10:24,440 --> 00:10:25,550
Well, you're from New York, aren't you?
214
00:10:26,750 --> 00:10:28,130
Couldn't you go back there on a visit?
215
00:10:29,330 --> 00:10:30,530
No, Mr. Earp.
216
00:10:31,560 --> 00:10:33,979
My husband's threatened to kill me if I try to leave him.
217
00:10:36,370 --> 00:10:37,419
Good night.
218
00:10:45,950 --> 00:10:47,540
Have you read the Eagle yet?
219
00:10:48,140 --> 00:10:49,880
No, I worked late last night.
220
00:10:50,080 --> 00:10:52,989
Well, the pot's been a-bubblin' in more ways than one.
221
00:10:53,099 --> 00:10:53,451
Oh?
222
00:10:53,620 --> 00:10:55,510
Ha. Just listen to this.
223
00:10:57,010 --> 00:11:01,210
A snake-eyed windbag calling himself Colonel Joshua Clayton
224
00:11:01,360 --> 00:11:05,009
has had the unutterable gall to run for mayor of Wichita.
225
00:11:05,650 --> 00:11:10,640
Until today, the Eagle has let Josh rant and rave
226
00:11:10,930 --> 00:11:13,230
about his great feats of arms
227
00:11:13,330 --> 00:11:17,480
as commander of the 10th Leo Baron killed in the Civil War.
228
00:11:18,120 --> 00:11:21,690
But now, it is time that the voters know
229
00:11:21,790 --> 00:11:24,820
the real facts about this knave,
230
00:11:25,060 --> 00:11:27,760
thief and scoundrel.
231
00:11:28,320 --> 00:11:33,269
Ha, ha, ha, ha! Who'd ever thought that Marsh Murdoch had it in him? Ha, ha!
232
00:11:33,370 --> 00:11:34,900
What else is he saying?
233
00:11:35,837 --> 00:11:37,181
Let me find the page.
234
00:11:37,870 --> 00:11:41,610
Ah! Our records show that the fearless commander
235
00:11:41,610 --> 00:11:44,670
commander of the 10th New York dodged the draft until
236
00:11:44,670 --> 00:11:46,749
draft until 1863,
237
00:11:47,230 --> 00:11:49,870
when he and his dear
238
00:11:49,870 --> 00:11:51,870
friend Jim Begley,
239
00:11:53,270 --> 00:11:55,049
were given the choice
240
00:11:55,130 --> 00:11:57,739
of prison or serving in the army,
241
00:11:58,070 --> 00:11:59,870
they were convicted
242
00:12:00,370 --> 00:12:03,930
of stealing food from the wounded
243
00:12:04,030 --> 00:12:06,330
in the Wilderness Campaign,
244
00:12:06,530 --> 00:12:11,290
and they were both dishonorably discharged
245
00:12:11,359 --> 00:12:12,407
- from the Army...
246
00:12:13,240 --> 00:12:15,381
But, Wyatt, it's just getting juicy!
247
00:12:15,440 --> 00:12:17,070
I wanted to talk to you about Mrs. Clanton,
248
00:12:17,070 --> 00:12:18,210
but I got to go see Mr. Murdoch.
249
00:12:18,220 --> 00:12:19,920
But this is the best part...
250
00:12:19,950 --> 00:12:20,650
I'll talk to you later.
251
00:12:26,670 --> 00:12:28,070
Hold your fire, men.
252
00:12:28,104 --> 00:12:28,995
Hold it.
253
00:12:29,900 --> 00:12:31,370
Let me attend the Murdoch.
254
00:12:31,730 --> 00:12:33,050
Then you can wreck the place.
255
00:12:35,780 --> 00:12:36,439
Ah, Murdoch.
256
00:12:37,740 --> 00:12:39,629
I'm going to horsewhip you.
257
00:12:45,660 --> 00:12:47,490
Hold it! Stand back, all of you.
258
00:12:49,150 --> 00:12:53,140
You're a brave man with your hired killer to protect you.
259
00:12:54,150 --> 00:12:57,940
Mention my name in your filthy sheet once more...
260
00:12:58,560 --> 00:13:00,619
and I'll shoot you down like a dog.
261
00:13:02,560 --> 00:13:04,749
Remember, Earp? You heard what I said.
262
00:13:05,350 --> 00:13:06,789
I gave him fair warning.
263
00:13:06,990 --> 00:13:08,220
Take him away from here, Clanton.
264
00:13:08,970 --> 00:13:11,309
Next time, I'll come back alone.
265
00:13:12,390 --> 00:13:13,170
With a gun.
266
00:13:14,670 --> 00:13:15,659
Come on, gentlemen.
267
00:13:18,270 --> 00:13:19,219
Never mind that, Henry.
268
00:13:19,230 --> 00:13:20,690
We've got an extra with the noon deadline.
269
00:13:21,580 --> 00:13:22,890
Hey, you're fighting mad.
270
00:13:23,050 --> 00:13:23,740
It's good.
271
00:13:24,550 --> 00:13:26,830
You, uh...you'd better wear that.
272
00:13:27,490 --> 00:13:28,639
For that coward?
273
00:13:29,090 --> 00:13:32,199
I've seen men that are frightened turn to gunplay when they're cornered.
274
00:13:32,640 --> 00:13:33,120
All right.
275
00:13:34,020 --> 00:13:35,630
I'm dead serious, Mr. Murdoch.
276
00:13:36,120 --> 00:13:38,310
I kinda talked you into that rampage against Clanton.
277
00:13:38,310 --> 00:13:39,779
I want you to wear that at all times.
278
00:13:40,330 --> 00:13:41,990
If it'll make it feel better, Wyatt.
279
00:13:41,990 --> 00:13:43,399
Now I've got to send an extra the press.
280
00:13:44,080 --> 00:13:44,889
Talk about it later.
281
00:13:56,190 --> 00:13:57,229
What's worrying you?
282
00:13:58,229 --> 00:14:00,650
What I wanted to talk to you about before was Mrs. Clanton.
283
00:14:01,030 --> 00:14:03,069
She told me last night you advised her to leave her husband.
284
00:14:03,970 --> 00:14:07,250
A private communication between a patient and her doctor.
285
00:14:07,430 --> 00:14:10,509
And...so Clanton threatened to kill her, that puts it in my department.
286
00:14:10,890 --> 00:14:14,100
Huh? Josh ain't never had the nerve to kill anybody.
287
00:14:15,233 --> 00:14:16,287
But Marsh Murdoch can.
288
00:14:17,497 --> 00:14:20,306
But, Doc, this, uh, political row is getting out of hand.
289
00:14:21,227 --> 00:14:23,857
Maybe if I can talk Mrs. Clanton into
290
00:14:23,927 --> 00:14:26,267
calming her husband down, I can ride herd on Murdoch.
291
00:14:27,677 --> 00:14:31,386
Murdoch was always a meek mild man to make a good editor.
292
00:14:32,007 --> 00:14:34,856
But now, just when he's dipping his hours with poison,
293
00:14:35,157 --> 00:14:36,566
you want to ruin his whole career.
294
00:14:37,807 --> 00:14:39,357
I can see there's no point in talking with you.
295
00:14:39,481 --> 00:14:40,103
Certainly ain't!
296
00:14:40,727 --> 00:14:42,047
I'm going to go over and see Mrs. Clanton.
297
00:14:42,287 --> 00:14:43,986
Good. I hope the Colonel catches you at it.
298
00:14:44,057 --> 00:14:45,277
Then we'll have some real shootin'.
299
00:14:46,087 --> 00:14:47,677
Doc, you have such a gentle soul.
300
00:14:56,627 --> 00:14:58,987
I'm Marshal Earp, ma'am. Is Mrs. Clanton home?
301
00:14:59,487 --> 00:15:01,337
Yes, sir, but I don't think she'll want to see you.
302
00:15:01,577 --> 00:15:02,877
Dora. Who is it?
303
00:15:03,357 --> 00:15:05,397
It's Mr. Wyatt Earp, and I already told him...
304
00:15:05,487 --> 00:15:07,436
No, Dora. I'll talk to Mr. Earp.
305
00:15:09,017 --> 00:15:10,136
Guess she changed her mind.
306
00:15:20,167 --> 00:15:21,217
It's all right, Dora.
307
00:15:27,120 --> 00:15:29,320
If your husband's home, I'd like to talk to both of you.
308
00:15:30,717 --> 00:15:34,197
How had you the impudence to come here after this article in the paper?
309
00:15:34,997 --> 00:15:35,857
What article?
310
00:15:36,497 --> 00:15:38,177
I suppose you know nothing about it.
311
00:15:38,967 --> 00:15:39,507
No, I don't.
312
00:15:40,737 --> 00:15:44,727
It insinuates that my illness is a thing that should be hidden.
313
00:15:46,197 --> 00:15:49,767
That because I'm never seen with my husband, I am a skeleton in his closet.
314
00:15:50,467 --> 00:15:53,126
It even insinuates that perhaps I drink a bit.
315
00:15:54,067 --> 00:15:56,216
A fit mate for Private Clanton.
316
00:15:56,577 --> 00:15:57,987
Fraudulent warrior.
317
00:15:58,747 --> 00:15:59,037
Oh.
318
00:15:59,787 --> 00:16:01,377
I'm terribly sorry, Mrs. Clanton.
319
00:16:02,327 --> 00:16:06,237
I...I just can't imagine Mr. Murdoch printing a story like this.
320
00:16:06,537 --> 00:16:09,647
Is that so hard to believe when you went right to him with your story?
321
00:16:10,547 --> 00:16:12,087
I didn't tell him anything about you.
322
00:16:12,657 --> 00:16:13,946
I didn't even mention that we had met.
323
00:16:16,637 --> 00:16:18,617
Then it was Dr. Fabrique?
324
00:16:18,917 --> 00:16:22,467
No. No, he wouldn't answer any of my questions about you.
325
00:16:24,137 --> 00:16:25,797
Does the story mention the fact that you...
326
00:16:25,997 --> 00:16:28,547
want to leave your husband, but you're afraid to because he threatened you?
327
00:16:29,577 --> 00:16:29,936
No.
328
00:16:33,017 --> 00:16:35,697
Politically, that's even a more damaging story than this.
329
00:16:36,774 --> 00:16:38,032
Of course.
330
00:16:39,457 --> 00:16:40,967
I'm sorry, Mr. Earp.
331
00:16:41,437 --> 00:16:43,776
I've been so heartsick about everything.
332
00:16:44,407 --> 00:16:45,096
Well, I don't blame you.
333
00:16:46,037 --> 00:16:47,526
Mr. Murdoch will print a retraction.
334
00:16:48,347 --> 00:16:49,517
I'll go right over to his office.
335
00:16:58,367 --> 00:17:02,017
Marshal, Dr. Fabrique thinks you had better come right away.
336
00:17:02,327 --> 00:17:03,647
Mr. Murdoch's been shot.
337
00:17:05,647 --> 00:17:06,397
Who did it?
338
00:17:06,657 --> 00:17:07,617
We don't know.
339
00:17:07,667 --> 00:17:09,287
It's in the lung and Doc won't let him talk.
340
00:17:10,697 --> 00:17:12,277
Is...he in any danger?
341
00:17:12,877 --> 00:17:13,776
Doc wouldn't say.
342
00:17:14,167 --> 00:17:15,726
Oh, I'm sorry, Mr. Earp.
343
00:17:15,937 --> 00:17:17,706
Really, very sorry.
344
00:17:18,577 --> 00:17:19,737
Has your husband been home today?
345
00:17:22,337 --> 00:17:23,387
I may need to talk to you later.
346
00:17:23,957 --> 00:17:25,017
Yes, of course.
347
00:17:35,257 --> 00:17:38,327
Marsh Murdock, editor, the Wichita Eagle was
348
00:17:38,727 --> 00:17:41,497
shot and superficially wounded at 7:15 last night
349
00:17:41,597 --> 00:17:42,457
by Jim Begley,...
350
00:17:44,657 --> 00:17:46,886
a henchman of Private Josh Clanton.
351
00:17:47,487 --> 00:17:50,697
Begley was accompanied to the Eagle office by Clanton.
352
00:17:51,357 --> 00:17:54,997
Private Clanton tried to do the shooting himself, but lost his nerve.
353
00:17:55,877 --> 00:17:57,857
Begley then drew his own weapon and fired.
354
00:17:58,787 --> 00:17:59,716
It was Begley, huh?
355
00:18:00,107 --> 00:18:00,526
Yes.
356
00:18:01,917 --> 00:18:04,196
Will you get that story over to my office right way?
357
00:18:04,877 --> 00:18:06,047
You better get out of here.
358
00:18:06,467 --> 00:18:07,847
You're making his temperature go up.
359
00:18:09,117 --> 00:18:10,137
You don't stop shouting,
360
00:18:10,137 --> 00:18:11,517
you're going to make his temperature go up.
361
00:18:11,877 --> 00:18:12,417
What?
362
00:18:13,748 --> 00:18:14,443
Forget it.
363
00:18:18,427 --> 00:18:19,587
Would you like a little nip?
364
00:18:21,187 --> 00:18:22,756
I've been looking for you, Marshal.
365
00:18:23,307 --> 00:18:24,747
Colonel Van gave me his gun.
366
00:18:24,957 --> 00:18:26,396
He owns up that he did it.
367
00:18:26,918 --> 00:18:27,582
Oh?
368
00:18:28,557 --> 00:18:30,067
Do you plead guilty to the charge?
369
00:18:30,288 --> 00:18:31,030
Proudly.
370
00:18:31,447 --> 00:18:33,967
I shot Murdock in defense of my wife's honor.
371
00:18:35,972 --> 00:18:37,072
Take him to jail, Sam.
372
00:18:37,297 --> 00:18:40,277
I demand an immediate hearing before Judge Jewett.
373
00:18:40,357 --> 00:18:42,357
That's for Judge Jewett to decide, not you.
374
00:18:43,257 --> 00:18:43,906
Go on.
375
00:18:51,030 --> 00:18:52,459
I was only 19.
376
00:18:53,390 --> 00:18:55,460
He was a war hero, an older man.
377
00:18:55,460 --> 00:18:58,280
So I was an infatuated fool and married him.
378
00:18:59,570 --> 00:19:01,159
All he wanted was a young wife.
379
00:19:01,760 --> 00:19:03,470
And the money my folks left me.
380
00:19:06,310 --> 00:19:07,990
Well, he'll soon be a real hero.
381
00:19:08,830 --> 00:19:11,440
He shot my friend in defense of your good name.
382
00:19:12,360 --> 00:19:14,750
But Mr. Murdoch said it was that Begley fellow.
383
00:19:15,650 --> 00:19:17,209
It's just his word against your husband's.
384
00:19:18,060 --> 00:19:19,189
Unless I find Begley.
385
00:19:19,820 --> 00:19:22,070
But that's terrible, Mr. Earp.
386
00:19:22,970 --> 00:19:26,090
What does Josh Clanton care for me or my reputation?
387
00:19:26,450 --> 00:19:28,039
He's disgraced me with women.
388
00:19:28,250 --> 00:19:30,499
He keeps me like a prisoner in my own house.
389
00:19:31,280 --> 00:19:31,700
Well, Mrs. Clanton.,
390
00:19:34,870 --> 00:19:35,920
the voters don't know that.
391
00:19:36,490 --> 00:19:38,770
Do you mean he might actually be elected mayor.
392
00:19:40,210 --> 00:19:43,120
If he gets away with the lie of the injured husband,
393
00:19:43,520 --> 00:19:44,500
he can't lose.
394
00:19:45,080 --> 00:19:46,549
But he's got to lose.
395
00:19:48,560 --> 00:19:49,919
I'll announce I'm leaving him.
396
00:19:51,370 --> 00:19:53,020
I'll tell the whole story of why.
397
00:19:53,620 --> 00:19:54,579
It's too late for that now.
398
00:19:55,600 --> 00:19:58,420
I never dreamed he stood a chance of being elected.
399
00:19:59,170 --> 00:19:59,950
I despised him.
400
00:19:59,950 --> 00:20:02,349
So I thought surely the public would see him as I do.
401
00:20:02,890 --> 00:20:04,720
Mrs. Clanton, I've got to find Bagley.
402
00:20:05,160 --> 00:20:05,850
Can you help me?
403
00:20:06,350 --> 00:20:07,780
Oh, I want to. Really, I do.
404
00:20:07,780 --> 00:20:09,960
But I...I know so little about the man.
405
00:20:10,560 --> 00:20:13,510
He brought my husband home several times late at night,
406
00:20:13,810 --> 00:20:15,960
night, but I wouldn't begin to know where to find him.
407
00:20:16,410 --> 00:20:19,270
Well, if you do hear from Bagley or hear anything about him,
408
00:20:19,270 --> 00:20:19,900
you let me know.
409
00:20:20,320 --> 00:20:21,400
Yes, of course.
410
00:20:22,210 --> 00:20:22,780
Good night, Mrs. Clanton.
411
00:20:31,960 --> 00:20:35,420
Can't you explain to Jim the legal rule that ties my hand?
412
00:20:35,520 --> 00:20:36,380
He knows the law, Judge,
413
00:20:36,380 --> 00:20:41,690
I'm only asking you to stretch it a little and not let that scoundrel have a chance to strut in court.
414
00:20:41,960 --> 00:20:43,159
He's pleaded guilty.
415
00:20:43,660 --> 00:20:46,215
H's demanded an immediate hearing and sentence.
416
00:20:46,840 --> 00:20:50,120
And the law clearly states that I must give him his day in court.
417
00:20:50,920 --> 00:20:53,710
to allow him to present extenuating circumstances that
418
00:20:54,410 --> 00:20:55,789
that might lighten his punishment.
419
00:20:57,030 --> 00:20:58,680
It's no use, Jim.
420
00:20:59,510 --> 00:21:01,880
Marshal, there's a lady here to see you.
421
00:21:02,060 --> 00:21:03,169
She wouldn't give me your name.
422
00:21:03,620 --> 00:21:04,570
Oh, I think I know her name,
423
00:21:05,170 --> 00:21:06,810
but you'd better let me talk to her alone.
424
00:21:06,890 --> 00:21:07,900
We'll wait outside center.
425
00:21:08,801 --> 00:21:09,975
- Send her in, will you?
- Yes, sir.
426
00:21:10,900 --> 00:21:12,120
Would you come in, please?
427
00:21:13,290 --> 00:21:13,819
Good morning, ma'am.
428
00:21:14,010 --> 00:21:15,439
It's Bagley. He's at the house.
429
00:21:15,650 --> 00:21:17,720
- Oh?
- He wanted money...$500.
430
00:21:17,960 --> 00:21:19,490
I told him I'd have to go to the bank.
431
00:21:19,490 --> 00:21:20,390
Good. Think he'll wait?
432
00:21:21,020 --> 00:21:21,870
I'm just frightened of it.
433
00:21:21,870 --> 00:21:22,370
He knew it.
434
00:21:22,730 --> 00:21:24,050
He's sure I'll come back with the money.
435
00:21:24,560 --> 00:21:25,310
He has a gun.
436
00:21:25,670 --> 00:21:26,340
Mr. Earp.
437
00:21:26,990 --> 00:21:28,210
That's wonderful.
438
00:21:28,210 --> 00:21:29,440
That's the best news of all.
439
00:21:43,090 --> 00:21:43,449
Draw.
440
00:21:44,850 --> 00:21:45,569
Go ahead, Begley.
441
00:21:47,120 --> 00:21:47,749
No, draw.
442
00:21:50,860 --> 00:21:52,930
I won't start until you got your hand on your gun.
443
00:21:54,250 --> 00:21:55,200
You want to kill me.
444
00:21:56,400 --> 00:21:57,379
I ain't drawin'.
445
00:21:59,050 --> 00:22:00,479
Earp, you gone loco?
446
00:22:01,740 --> 00:22:03,730
You wouldn't shoot me with my hands up, would you?
447
00:22:12,130 --> 00:22:13,620
You shot a good friend of mine.
448
00:22:15,790 --> 00:22:16,890
Now get outside.
449
00:22:17,220 --> 00:22:17,729
Oh, no.
450
00:22:20,870 --> 00:22:21,120
Oh.
451
00:22:22,460 --> 00:22:23,109
Oh.
452
00:22:26,200 --> 00:22:26,700
Stop it!
453
00:22:27,030 --> 00:22:27,490
Stop it!
454
00:22:27,650 --> 00:22:28,649
Stop it, Mr. Earp!
455
00:22:30,720 --> 00:22:31,790
I'm sorry, Mrs. Clanton.
456
00:22:32,340 --> 00:22:33,710
I guess I lost my temper.
457
00:22:34,350 --> 00:22:35,729
You tell the truth now.
458
00:22:35,730 --> 00:22:38,950
Get him to the court. Hurry, and you can take my rig.
459
00:22:47,790 --> 00:22:50,309
Murdoch called the woman I loved
460
00:22:50,580 --> 00:22:51,830
and drunker.
461
00:22:52,850 --> 00:22:56,030
Doctor Fabrique has testified
462
00:22:56,450 --> 00:22:59,720
that Mrs. Clanton suffered a nervous breakdown.
463
00:23:00,580 --> 00:23:02,660
She took sodium bromide
464
00:23:02,660 --> 00:23:04,599
by his prescription.
465
00:23:05,640 --> 00:23:08,520
Bromides, sir, a sedative,
466
00:23:09,180 --> 00:23:11,790
not an intoxicating liquor.
467
00:23:12,780 --> 00:23:14,320
My darling wife
468
00:23:14,820 --> 00:23:18,370
has never tasted even so much as a
469
00:23:18,470 --> 00:23:19,939
spoonful of wine.
470
00:23:20,970 --> 00:23:23,520
Mr. Clanton, I take it that you are
471
00:23:23,520 --> 00:23:26,040
offering the plea of extreme provocation
472
00:23:26,040 --> 00:23:27,880
for this court to consider?
473
00:23:28,180 --> 00:23:30,390
I make no plea, sir.
474
00:23:30,430 --> 00:23:34,209
I did what any decent husband would do.
475
00:23:38,870 --> 00:23:41,339
Your Honor, Mr. Begley's got a statement to make to the court.
476
00:23:42,970 --> 00:23:44,020
I shot Murdoch.
477
00:23:44,980 --> 00:23:46,990
Josh tried to, but he lost his nerve.
478
00:23:47,090 --> 00:23:48,349
That's a lie, sir.
479
00:23:49,070 --> 00:23:50,460
A contemptible lie.
480
00:23:50,760 --> 00:23:53,670
Will you repeat that statement under oath in this court?
481
00:23:55,810 --> 00:23:56,319
Yes, sir.
482
00:23:56,630 --> 00:23:56,930
All right.
483
00:23:57,430 --> 00:24:01,430
Very well. Put up your right hand...
484
00:24:06,380 --> 00:24:07,849
This will go on page one.
485
00:24:09,290 --> 00:24:13,210
The Wichita Eagle most sincerely apologizes to Mrs. Harriet Clanton
486
00:24:14,150 --> 00:24:18,070
and retracts in its entirety the story printed about her two days before the election.
487
00:24:19,730 --> 00:24:21,199
The Eagle bows its head in shame.
488
00:24:22,580 --> 00:24:25,280
During the heat of a political contest, the Eagle was careless
489
00:24:25,280 --> 00:24:27,150
in its facts concerning Mrs. Clanton.
490
00:24:28,030 --> 00:24:31,359
and grossly unjust in its interpretation of those facts.
491
00:24:32,970 --> 00:24:34,950
The Eagle and its editor have learned a lesson.
492
00:24:36,350 --> 00:24:37,279
We shall never forget.
493
00:24:38,950 --> 00:24:41,400
Is there anything else I can say?
494
00:24:42,200 --> 00:24:43,470
No, Mr. Murdoch.
495
00:24:44,380 --> 00:24:45,550
Thank you very much.
496
00:24:46,150 --> 00:24:48,089
Mr. Earp is seeing you to the station?
497
00:24:49,160 --> 00:24:49,859
It'll be my pleasure.
498
00:24:55,066 --> 00:24:57,669
♪ Well, he cleaned up the country ♪
499
00:24:57,702 --> 00:24:59,671
♪ The old Wild West country ♪
500
00:24:59,704 --> 00:25:03,341
♪ He made law and order prevail ♪
501
00:25:03,374 --> 00:25:05,643
♪ And none can deny it ♪
502
00:25:05,677 --> 00:25:07,645
♪ The legend of Wyatt ♪
503
00:25:07,679 --> 00:25:12,150
♪ Forever will live on the trail ♪
504
00:25:12,183 --> 00:25:16,020
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
505
00:25:16,054 --> 00:25:20,024
♪ Brave, courageous and bold ♪
506
00:25:20,058 --> 00:25:24,128
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
507
00:25:24,162 --> 00:25:28,599
♪ And long may his story be told ♪
508
00:25:28,633 --> 00:25:31,970
♪ Long may his story ♪
509
00:25:32,003 --> 00:25:39,243
♪ Be told ♪
36581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.