All language subtitles for Scarpetta.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:08,406 Scarpetta. 2 00:00:08,430 --> 00:00:09,776 We got us another one. 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,116 Okay. I'm on my way. 4 00:00:11,140 --> 00:00:14,656 Hey, doc. This here is the husband, Matt petersen. 5 00:00:14,680 --> 00:00:18,036 Is this sort of evasion what you envision for the new scarpetta regime? 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,786 Did you call the attorney of the commonwealth? 7 00:00:19,810 --> 00:00:22,086 - Dr. Scarpetta. - Mr. Boltz. 8 00:00:22,110 --> 00:00:23,916 Someone tried to remotely break into your computer 9 00:00:23,940 --> 00:00:27,676 - and look up the petersen case. - What? I've been hacked? 10 00:00:27,700 --> 00:00:30,546 How, does Lori petersen affect your profile? 11 00:00:30,570 --> 00:00:32,506 Rape is no longer the motive. Murder is. 12 00:00:32,530 --> 00:00:34,966 Cho found partials on the wife's body, same glitter slime 13 00:00:34,990 --> 00:00:36,596 on her as the rest of the vics. 14 00:00:36,620 --> 00:00:40,306 I know you wanted this job, Dr. Reddy, so you and I are gonna have to 15 00:00:40,330 --> 00:00:41,606 find a way to live together. 16 00:00:41,630 --> 00:00:43,726 - Scarpetta. - There's been a murder. 17 00:00:43,750 --> 00:00:45,476 At daingerfield, on the train tracks. 18 00:00:45,500 --> 00:00:48,026 Gwen hainey, 33. 19 00:00:48,050 --> 00:00:50,026 Biomedical engineer at Thor labs. 20 00:00:50,050 --> 00:00:53,826 Wow. I didn't expect to see you both here. Dr. Reddy. Maggie. 21 00:00:53,850 --> 00:00:55,236 This looks like a skin graft. 22 00:00:55,260 --> 00:00:57,366 I didn't notice it during the autopsy, 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,786 but now she's decomposing. 24 00:00:58,810 --> 00:01:00,826 Boyfriend, this jinx slater. 25 00:01:00,850 --> 00:01:03,086 You know you can't tell your wife any of this, right? 26 00:01:03,110 --> 00:01:05,956 Lu, I'm gonna need you to find somebody else when you have the time. 27 00:01:05,980 --> 00:01:09,626 Name is jinx slater. Long-time boyfriend of this Gwen hainey we found 28 00:01:09,650 --> 00:01:11,740 murdered on the railroad tracks. 29 00:01:41,690 --> 00:01:43,166 Ma. 30 00:01:43,190 --> 00:01:44,576 Your sister's doing her homework. 31 00:01:44,600 --> 00:01:46,126 She's always doing her homework. 32 00:01:46,150 --> 00:01:48,110 Nothing can stop her from doing her homework. 33 00:01:51,530 --> 00:01:54,466 You know none of that's gonna matter when you grow up, right? 34 00:01:54,490 --> 00:01:56,426 You only say that 'cause you're dumb. 35 00:01:56,450 --> 00:01:59,580 Hey, I'd rather be dumb and cute than some kind of genius dorkasaurus. 36 00:02:02,370 --> 00:02:04,266 What is he, a taxi driver? 37 00:02:04,290 --> 00:02:06,896 Well, mama says he's not a gentleman. 38 00:02:06,920 --> 00:02:09,606 Your mama forgets what it is to be young. 39 00:02:09,630 --> 00:02:12,396 - Good night, pop. - Ciao, Bella. 40 00:02:12,420 --> 00:02:14,446 Not too late. 41 00:03:49,360 --> 00:03:53,666 She's just finished the 23rd book in her dot the dorkasaurus series. 42 00:03:53,690 --> 00:03:56,176 Please welcome to the show Dorothy farinelli. 43 00:03:56,200 --> 00:03:57,296 Thank you. 44 00:03:57,320 --> 00:04:02,386 And as my father, Kay scarpetta, would say, buongiorno, Chicago. 45 00:04:02,410 --> 00:04:04,556 I love that. 46 00:04:04,580 --> 00:04:08,146 Tell me, what does it feel like to be the author of over 20 books? 47 00:04:08,170 --> 00:04:11,686 It's... I mean, really, staci, that is... 48 00:04:11,710 --> 00:04:14,646 Seems very surreal to me. That's a big number. 49 00:04:14,670 --> 00:04:17,526 The new book, dot: It's not easy being an only child, 50 00:04:17,550 --> 00:04:19,566 is number 23 in the dot series. 51 00:04:19,590 --> 00:04:21,866 What made you want to write about an only child now? 52 00:04:21,890 --> 00:04:24,326 - Well, it's interesting because... - what's going on? 53 00:04:24,350 --> 00:04:25,774 - Look. - My... - Look. Look. 54 00:04:25,798 --> 00:04:26,996 What the fuck is that? 55 00:04:27,020 --> 00:04:28,206 What are you doing? 56 00:04:28,230 --> 00:04:29,666 - Are you doing an interview? - That's so fun. 57 00:04:29,690 --> 00:04:32,706 That's my sister, getting her morning coffee. 58 00:04:32,730 --> 00:04:34,126 So, I'm not an only child. 59 00:04:34,150 --> 00:04:37,216 She's the chief medical examiner of the commonwealth. 60 00:04:37,240 --> 00:04:39,966 And the truth is, we're living together. 61 00:04:39,990 --> 00:04:42,966 I... I don't know that I could live with my sister, love her as I do. 62 00:04:42,990 --> 00:04:44,386 It's-it's temporary. 63 00:04:44,410 --> 00:04:47,976 Yes, it's just temporary, but my daughter is here, too, 64 00:04:48,000 --> 00:04:52,516 so it's family time all the time, for better, for worse. 65 00:04:52,540 --> 00:04:56,460 Aw. What is your daughter's absolute favorite book in the series? 66 00:05:01,760 --> 00:05:03,640 You know... 67 00:05:04,220 --> 00:05:06,326 You... wow. 68 00:05:06,350 --> 00:05:09,156 I-I-I don't know which one is her favorite, 69 00:05:09,180 --> 00:05:12,876 but she's read them all, obviously... 70 00:05:12,900 --> 00:05:15,900 But you can buy them all on Amazon, with 1-click. 71 00:05:16,480 --> 00:05:19,426 You've got to be kidding me. 72 00:05:19,450 --> 00:05:22,336 Who does a live interview... come on... 73 00:05:22,360 --> 00:05:24,556 in someone else's living room 74 00:05:24,580 --> 00:05:26,846 in the morning and not tell them? 75 00:05:26,870 --> 00:05:29,040 She mentioned it last night. 76 00:05:30,580 --> 00:05:32,226 She did? 77 00:05:32,250 --> 00:05:36,550 I walked on camera looking like... I mean, I-I was, like, what-what are you d... 78 00:05:38,340 --> 00:05:43,026 anyway, I didn't hear her, so... I don't... 79 00:05:43,050 --> 00:05:47,656 All I know is, for any of this to work, one of us is... 80 00:05:47,680 --> 00:05:51,140 - Gonna have to change. - Well, that would have to be her. 81 00:05:55,150 --> 00:05:56,740 Yes, it would. 82 00:05:58,940 --> 00:06:03,530 You remember, back in the day, when you used to sometimes help me shave? 83 00:06:06,160 --> 00:06:08,200 I liked that. 84 00:06:24,220 --> 00:06:26,776 You want me to do it? 85 00:06:29,010 --> 00:06:32,140 You smell good. You always smell so good. 86 00:06:48,450 --> 00:06:50,030 You all right? 87 00:06:52,750 --> 00:06:55,936 I just have to go to work. I can't do this now. 88 00:06:55,960 --> 00:06:57,976 - Kay. - Yeah? 89 00:06:58,000 --> 00:07:00,186 Is it all right? 90 00:07:00,210 --> 00:07:04,670 Yes, I'm fine. It's-it's... it's this case. 91 00:07:07,220 --> 00:07:09,116 It's just not like you. 92 00:07:09,140 --> 00:07:11,156 I know. I have to go. 93 00:07:19,020 --> 00:07:22,376 Yama Matthew Peter. You think he's ditched the acting, 94 00:07:22,400 --> 00:07:24,506 or is this his greatest role yet? 95 00:07:24,530 --> 00:07:27,426 Cult guru veggie grower. 96 00:07:27,450 --> 00:07:30,056 I see cult leader more than I see farmer. 97 00:07:30,080 --> 00:07:35,016 Whatever it is waiting for us up there, we better be prepared. 98 00:07:35,040 --> 00:07:37,056 Well, it's quite possible that Gwen was a spy 99 00:07:37,080 --> 00:07:38,896 and petersen has nothing to do with this. 100 00:07:38,920 --> 00:07:43,486 Yeah, with her-her 3D bionic leg and her donkey heart? 101 00:07:43,510 --> 00:07:47,906 The DNA on the skin graft was hers, so it was likely bio synthetic. 102 00:07:47,930 --> 00:07:50,076 See, now, why can't it just be bio-bio? 103 00:07:50,100 --> 00:07:52,036 Because the decomp is all wrong, 104 00:07:52,060 --> 00:07:54,956 which is actually good news for us because if... 105 00:07:54,980 --> 00:07:58,286 If Gwen was in deep at Thor and she was selling secrets to 106 00:07:58,310 --> 00:08:01,666 god knows fucking who, then... 107 00:08:01,690 --> 00:08:04,546 Petersen was just a coincidence and... 108 00:08:04,570 --> 00:08:06,506 We don't have anything to worry about. 109 00:08:06,530 --> 00:08:09,070 I did think it was him back then. 110 00:08:10,200 --> 00:08:12,926 But you-you proved me wrong, right? 111 00:08:12,950 --> 00:08:15,426 Yeah, well, you need to be wrong. I need to be right. 112 00:08:15,450 --> 00:08:17,686 Because, I mean, 113 00:08:17,710 --> 00:08:20,250 if he really did have something to do with this, then... 114 00:08:22,040 --> 00:08:25,066 Gwen's death is on me. 115 00:08:39,190 --> 00:08:41,150 Hey, luce. 116 00:08:42,270 --> 00:08:45,546 Do you think you can stay off the computer today? 117 00:08:45,570 --> 00:08:47,586 Because of the hack and all? 118 00:08:47,610 --> 00:08:51,846 If I had hacked your work computer, auntie Kay, no one would ever know. 119 00:08:54,990 --> 00:08:56,596 - Hello? - Lulu! 120 00:08:56,620 --> 00:08:58,636 - Guess where I am. - Hi, mom. 121 00:08:58,660 --> 00:09:01,306 Hey, I need to... I need to talk to her. 122 00:09:01,330 --> 00:09:03,316 - I'm gonna pick that up in the bedroom. - I am in 123 00:09:03,340 --> 00:09:06,356 the cutest little tiki bar in Hawaii. 124 00:09:06,380 --> 00:09:07,816 Where? 125 00:09:07,840 --> 00:09:10,526 Hey, luce, sweetie, can you hang up the phone? I need to talk to your mom. 126 00:09:10,550 --> 00:09:13,076 - Okay. Bye, mom. - Bye, Lulu. 127 00:09:13,100 --> 00:09:14,786 Hey, you be a good girl for your auntie. 128 00:09:14,810 --> 00:09:16,616 You two having fun? 129 00:09:16,640 --> 00:09:18,286 Are you fucking kidding me? 130 00:09:18,310 --> 00:09:20,206 I guess she told you the news. 131 00:09:20,230 --> 00:09:22,876 What were you thinking telling her you got remarried over the phone? 132 00:09:22,900 --> 00:09:26,166 How else was I supposed to tell her? I'm on a fucking island in Hawaii. 133 00:09:26,190 --> 00:09:28,546 She's 11. That is a kid, 134 00:09:28,570 --> 00:09:32,926 which is easy to forget when you want to deny all responsibility for her, 135 00:09:32,950 --> 00:09:35,806 but you don't tell your child you got remarried 136 00:09:35,830 --> 00:09:38,266 over the phone when you're far away on your honeymoon. 137 00:09:38,290 --> 00:09:40,266 Was I supposed to lie to her? 138 00:09:40,290 --> 00:09:41,686 - 'Cause that's not me, Kay. - No. 139 00:09:41,710 --> 00:09:43,056 I'm not gonna lie to my kid 140 00:09:43,080 --> 00:09:45,766 to make everyone else feel more comfortable. 141 00:09:45,790 --> 00:09:48,356 No, you should've told me first. I could've softened the blow. 142 00:09:48,380 --> 00:09:51,656 I got married. I'm not going to the electric chair. 143 00:09:51,680 --> 00:09:52,856 Was she that upset? 144 00:09:52,880 --> 00:09:56,366 What do you think? Her whole life just changed in an instant. 145 00:09:56,390 --> 00:09:58,826 I think you're upset 146 00:09:58,850 --> 00:10:01,866 and you're making it about Lucy. I mean, 147 00:10:01,890 --> 00:10:04,786 - this is not her first stepfather. - That's-that's your def... 148 00:10:04,810 --> 00:10:08,086 are you serious right now, Dorothy? That's your defense? 149 00:10:08,110 --> 00:10:10,006 That she's had multiple stepfathers? 150 00:10:10,030 --> 00:10:14,716 Okay, I, I've just started the biggest job of my life. 151 00:10:14,740 --> 00:10:17,006 There is a serial murderer on the loose 152 00:10:17,030 --> 00:10:19,056 who-who rapes and tortures women. 153 00:10:19,080 --> 00:10:22,846 I, have till Friday to catch him before he kills again. 154 00:10:22,870 --> 00:10:24,806 I don't have time to be a mother to your kid. 155 00:10:24,830 --> 00:10:27,316 Which is why, incidentally, I-I actually 156 00:10:27,340 --> 00:10:28,896 don't have a fucking kid. 157 00:10:28,920 --> 00:10:31,396 Is the nanny I'm paying for still there? 158 00:10:31,420 --> 00:10:32,816 Come on. 159 00:10:32,840 --> 00:10:35,116 This is not about money, and you know it. 160 00:10:35,140 --> 00:10:37,196 No, it's about you having time with your niece. 161 00:10:37,220 --> 00:10:40,366 Excuse me for thinking that you might enjoy spending time 162 00:10:40,390 --> 00:10:42,246 with an actual living person. 163 00:10:42,270 --> 00:10:44,326 You know, in the future, I'll remember 164 00:10:44,350 --> 00:10:47,916 you're only really comfortable with the dead. 165 00:10:51,230 --> 00:10:54,030 Fuck you. 166 00:11:06,330 --> 00:11:08,566 - Hey, Dr. Scarpetta. - Abby. 167 00:11:08,590 --> 00:11:10,566 I-I can't talk to you, 168 00:11:10,590 --> 00:11:13,696 and I can't have a reporter staked out by my car at my place of work. 169 00:11:13,720 --> 00:11:16,276 It's-it's not about the case. 170 00:11:16,300 --> 00:11:18,696 I just wanted to, ask you something. 171 00:11:18,720 --> 00:11:20,616 It's personal. 172 00:11:20,640 --> 00:11:24,456 Abby, that's worse. 173 00:11:24,480 --> 00:11:26,110 I'm sorry. 174 00:11:28,610 --> 00:11:31,796 I'm a reporter, not the devil, for Christ's sake. 175 00:11:40,330 --> 00:11:42,330 Detergent. 176 00:11:43,500 --> 00:11:44,920 Moisturizer. 177 00:11:45,910 --> 00:11:47,646 Makeup remover. 178 00:11:47,670 --> 00:11:49,056 Morning, doc. 179 00:11:49,080 --> 00:11:51,186 Good morning. 180 00:11:51,210 --> 00:11:53,606 Brought those in special delivery myself 181 00:11:53,630 --> 00:11:55,106 from the petersen home. 182 00:11:55,130 --> 00:11:58,116 We got detergent, moisturizer, makeup remover. 183 00:11:58,140 --> 00:12:03,076 So far, nothing's sparkled, right, under the uv box thing? 184 00:12:03,100 --> 00:12:06,116 None of the lotions and potions from the other murder scenes? 185 00:12:06,140 --> 00:12:09,940 No, no, no. Just the substance the killer left on the murdered women's bodies. 186 00:12:15,280 --> 00:12:16,466 Nothing. 187 00:12:20,240 --> 00:12:21,636 Nothing. 188 00:12:24,540 --> 00:12:27,436 Holy smokes, doc. 189 00:12:27,460 --> 00:12:30,556 Well... what do you know? 190 00:12:30,580 --> 00:12:32,606 Blush lab. 191 00:12:32,630 --> 00:12:36,606 That's the makeup remover Matty boy used the night of the murder. Fucking a. 192 00:12:36,630 --> 00:12:38,316 Sick son of a bitch killed his wife. 193 00:12:38,340 --> 00:12:40,066 Don't jump for joy just yet. 194 00:12:40,090 --> 00:12:42,866 We're still waiting for the full sem analysis of both substances. 195 00:12:42,890 --> 00:12:45,996 You're telling me that we got two glittery goos... 196 00:12:46,020 --> 00:12:49,456 one of which just happens to belong to the dead woman's husband... 197 00:12:49,480 --> 00:12:51,376 and we still don't think he's the killer? 198 00:12:51,400 --> 00:12:53,126 We should be looking for other suspects. 199 00:12:53,150 --> 00:12:54,586 - Like who? - Like a suspect who... 200 00:12:54,610 --> 00:12:59,836 I don't know... maybe they have a connection to the three previous victims. 201 00:13:01,280 --> 00:13:03,716 Sorry to interrupt, Dr. Scarpetta. 202 00:13:03,740 --> 00:13:05,096 Who the hell are you? 203 00:13:05,120 --> 00:13:07,096 - Maggie cut bush. - She's my new assistant. 204 00:13:07,120 --> 00:13:09,636 Health commissioner amburgey just called. 205 00:13:09,660 --> 00:13:11,556 He's asked to see you in person. 206 00:13:11,580 --> 00:13:13,436 - When? - He said immediately. 207 00:13:13,460 --> 00:13:15,840 - Man, that sucks. - Will you shut up? 208 00:13:18,130 --> 00:13:19,196 Shit. 209 00:13:22,010 --> 00:13:23,430 Goodbye. 210 00:13:28,020 --> 00:13:30,496 You didn't tell anyone about the hack, right? 211 00:13:30,520 --> 00:13:31,876 What hack? 212 00:13:31,900 --> 00:13:34,786 No, no, no, no. I never... no. No never. 213 00:13:34,810 --> 00:13:36,190 Are you sure? 214 00:13:37,730 --> 00:13:40,360 The reporters have been calling quite a bit. 215 00:13:44,320 --> 00:13:45,886 Do you think it was a reporter? 216 00:13:45,910 --> 00:13:48,766 What if it was the killer trying to find out what we know? 217 00:13:48,790 --> 00:13:51,096 Shoot. 218 00:13:51,120 --> 00:13:52,936 Well, that's worse. 219 00:13:52,960 --> 00:13:54,460 Much worse. 220 00:13:56,880 --> 00:13:57,920 Right? 221 00:14:11,180 --> 00:14:12,866 Don't tell anyone where I'm going. 222 00:14:12,890 --> 00:14:15,746 Yes. No, I mean, I won't tell anyone. 223 00:14:15,770 --> 00:14:18,860 And, let's hope I come back. 224 00:14:32,960 --> 00:14:35,976 Hello again. 225 00:14:36,000 --> 00:14:37,976 How are you... how are you settling in? 226 00:14:38,000 --> 00:14:39,526 Settling all right. 227 00:14:39,550 --> 00:14:42,356 Though I can't help but feel I've been brought in 228 00:14:42,380 --> 00:14:45,840 at a potentially turbulent time. 229 00:14:47,350 --> 00:14:50,656 Was that the chief I saw a minute ago leaving the building? 230 00:14:50,680 --> 00:14:52,326 Summoned by the big kahuna. 231 00:14:52,350 --> 00:14:55,246 That's "boss" in Hawaiian. 232 00:14:55,270 --> 00:14:57,560 But you didn't hear that from me. 233 00:15:00,480 --> 00:15:03,376 - Well, I'm sure it'll be fine. - I hope so. 234 00:15:03,400 --> 00:15:07,096 But she did seem, nervous. 235 00:15:12,660 --> 00:15:15,396 Good to see you, Maggie. 236 00:15:15,420 --> 00:15:17,090 Good to see you. 237 00:15:18,210 --> 00:15:19,460 Bye, now. 238 00:15:40,820 --> 00:15:45,176 Dr. Scarpetta, come in, come in. 239 00:15:45,200 --> 00:15:47,546 I didn't realize... 240 00:15:47,570 --> 00:15:51,820 well, I asked city attorney boltz and special agent Wesley to sit in. 241 00:15:53,200 --> 00:15:55,556 Serial killer's fourth victim. 242 00:15:55,580 --> 00:15:58,476 Public is in a tizzy. It's important we get city, 243 00:15:58,500 --> 00:16:01,066 state and federal on the same page. 244 00:16:01,090 --> 00:16:03,856 Are you aware, Dr. Scarpetta, of a leak 245 00:16:03,880 --> 00:16:05,946 cited as a "medical source" 246 00:16:05,970 --> 00:16:08,196 that's been quoted 17 times 247 00:16:08,220 --> 00:16:09,946 in the papers since the first murder? 248 00:16:09,970 --> 00:16:12,986 - All due respect, sir, I wasn't here... - three new quotes just today. 249 00:16:13,010 --> 00:16:15,706 All having to do with the Lori petersen murder. 250 00:16:15,730 --> 00:16:18,076 No one in my office would talk to the press, sir. 251 00:16:18,100 --> 00:16:19,206 And I certainly would not. 252 00:16:19,230 --> 00:16:21,416 So... so you've never spoken to Abby turnbull about any of this? 253 00:16:21,440 --> 00:16:22,706 No. Never. 254 00:16:22,730 --> 00:16:25,006 Because she's overeager and not to be trusted. 255 00:16:25,030 --> 00:16:27,086 She'd do just about anything to get on the front page. 256 00:16:27,110 --> 00:16:29,636 Dr. Scarpetta just said she never spoke with her. 257 00:16:29,660 --> 00:16:31,506 Then is it possible 258 00:16:31,530 --> 00:16:35,976 this information somehow got out of your office unintentionally? 259 00:16:40,710 --> 00:16:42,840 - Dr. Scarpetta? - Yeah... 260 00:16:45,670 --> 00:16:48,380 Yeah, sorry... 261 00:16:49,680 --> 00:16:52,180 - Do you mind if I smoke? - Very much. 262 00:17:00,730 --> 00:17:02,956 My office computer was hacked. 263 00:17:02,980 --> 00:17:06,006 - What? So the leak is you? - Jesus. 264 00:17:06,030 --> 00:17:09,426 No. I hadn't entered Lori petersen's details into the computer yet, 265 00:17:09,450 --> 00:17:12,386 so they were still locked in my desk, but someone bypassed 266 00:17:12,410 --> 00:17:15,766 the ocme security protocol and broke into the system 267 00:17:15,790 --> 00:17:18,266 and searched for Lori petersen's case file. 268 00:17:18,290 --> 00:17:20,896 And there's no way to tell if this is the first hack. 269 00:17:20,920 --> 00:17:22,510 You got to be kidding me. 270 00:17:23,590 --> 00:17:26,026 Well, what do you think about that? 271 00:17:26,050 --> 00:17:28,646 The first gal chief m.E. Of the commonwealth, 272 00:17:28,670 --> 00:17:31,026 and we're already up the shitter. 273 00:17:31,050 --> 00:17:34,800 Give me one reason why I shouldn't fire your ass right now. 274 00:17:39,980 --> 00:17:44,836 Before you fire me, maybe someone could tell me 275 00:17:44,860 --> 00:17:51,070 why no one mentioned that Lori petersen dialed 911 the night she was killed. 276 00:18:04,000 --> 00:18:05,960 This is Lori petersen's phone records. 277 00:18:06,880 --> 00:18:09,526 She was the only victim tied with phone cords, not electrical cords. 278 00:18:09,550 --> 00:18:12,026 Now, why was that? Why was the phone in play this time? 279 00:18:12,050 --> 00:18:13,526 Because she used it. 280 00:18:13,550 --> 00:18:15,090 To call for help. 281 00:18:16,100 --> 00:18:18,850 But it turns out no one ever came. 282 00:18:27,900 --> 00:18:31,006 Oof. Eek. 283 00:18:31,030 --> 00:18:32,870 Talk about a fuck up. 284 00:18:33,860 --> 00:18:36,950 Wouldn't want that getting out, would we? 285 00:19:55,860 --> 00:19:58,820 Middle of nowhere? 286 00:20:00,030 --> 00:20:03,516 Probably shouldn't expect a warm welcome, 287 00:20:03,540 --> 00:20:06,040 if he remembers us at all. 288 00:20:28,140 --> 00:20:30,126 And roll up. 289 00:20:36,030 --> 00:20:38,700 Here it comes... in and... 290 00:20:40,160 --> 00:20:42,636 - What the fuck is going on here? - Back up. 291 00:20:42,660 --> 00:20:44,806 Lucy said it was a grief cult. 292 00:20:44,830 --> 00:20:47,476 Yeah? Looks more like... 293 00:20:47,500 --> 00:20:50,686 Prostitution, kidnapping and sex trafficking. 294 00:20:58,340 --> 00:21:00,446 Just remember, we have no official capacity here. 295 00:21:00,470 --> 00:21:03,576 - Yeah, yeah, we're just picking carrots. - Let's go to lunch. 296 00:21:15,730 --> 00:21:16,730 Ladies. 297 00:21:18,570 --> 00:21:19,910 Matt petersen. 298 00:21:22,030 --> 00:21:24,386 Hi. I don't know if you remember us. Been a long time. 299 00:21:24,410 --> 00:21:26,950 Detective Marino. Dr. Scarpetta. 300 00:21:28,080 --> 00:21:29,620 That's us. 301 00:21:30,750 --> 00:21:34,840 Decades have passed, and yet, no time at all. 302 00:21:36,250 --> 00:21:38,500 You're just in time for lunch. Come on. 303 00:21:39,720 --> 00:21:40,970 Join us. 304 00:22:33,980 --> 00:22:36,570 - Who the hell are you? - Blaise fruge. 305 00:22:37,150 --> 00:22:38,876 Pete Marino sent me. 306 00:22:38,900 --> 00:22:41,716 Said you're helping locate a suspect. 307 00:22:41,740 --> 00:22:43,086 For the Gwen hainey case. 308 00:22:43,110 --> 00:22:47,056 Yeah, I'm looking for a guy. Jinx slater. 309 00:22:47,080 --> 00:22:48,426 For Marino. 310 00:22:48,450 --> 00:22:50,886 Well, actually, you're looking for him for me. 311 00:22:50,910 --> 00:22:54,460 Marino doesn't even work for the police anymore. This is my case. 312 00:22:55,540 --> 00:22:57,790 Guess you better come in, then. 313 00:23:01,420 --> 00:23:05,356 Anyways, I'm gonna... Yeah. Yeah, yeah. 314 00:23:05,380 --> 00:23:09,656 So, I hacked jinx's cell provider, got the pin I.D. for his cell phone, 315 00:23:09,680 --> 00:23:11,616 and that led me to his cell tower, so... 316 00:23:11,640 --> 00:23:15,286 is there any way you could say all that without admitting to three felonies? 317 00:23:15,310 --> 00:23:18,940 Well, don't worry, the rest of it's too inside baseball for you to understand. 318 00:23:24,900 --> 00:23:26,150 Is that from a drone? 319 00:23:27,950 --> 00:23:29,240 Yeah. 320 00:23:31,660 --> 00:23:33,346 Is that from your drone? 321 00:23:33,370 --> 00:23:39,316 Yes. And lucky for us, looks like he's home. 322 00:23:39,340 --> 00:23:43,316 Wow. I guess you are kind of good at this. 323 00:23:43,340 --> 00:23:45,236 Nothing to it. 324 00:23:45,260 --> 00:23:47,696 Great. Text me the address. 325 00:23:47,720 --> 00:23:50,366 Wait. I'm coming with. 326 00:23:50,390 --> 00:23:52,326 No. You can't. 327 00:23:52,350 --> 00:23:56,496 Jinx is a programmer, an elite hacker. 328 00:23:56,520 --> 00:23:58,230 You have no shot without me. 329 00:23:59,310 --> 00:24:03,836 This is a murder investigation, so you can't just, like, do a ride-along. 330 00:24:03,860 --> 00:24:05,376 You asked me for my help. 331 00:24:05,400 --> 00:24:07,216 I'm a cop. You're a civilian. 332 00:24:07,240 --> 00:24:09,636 I am no civi, babes. 333 00:24:09,660 --> 00:24:12,926 Used to be a fed, higher security clearance than you. 334 00:24:12,950 --> 00:24:14,976 Fine. But you sit in the back. 335 00:24:15,000 --> 00:24:16,306 Department rules. 336 00:24:16,330 --> 00:24:19,266 Except I wouldn't be caught dead in that heap of junk you rolled up in. 337 00:24:19,290 --> 00:24:22,356 Shut the door behind you. 338 00:24:22,380 --> 00:24:24,090 Sure thing. 339 00:24:40,860 --> 00:24:44,256 You know, I've seen pictures of you flying your helicopter, 340 00:24:44,280 --> 00:24:48,120 so driving like a maniac is not going to impress me. 341 00:24:49,570 --> 00:24:51,506 Where would you have seen those? 342 00:24:51,530 --> 00:24:53,886 And why would I try to impress you? 343 00:24:53,910 --> 00:24:55,410 Got you to slow down. 344 00:24:57,910 --> 00:25:00,646 I don't think engines are meant to go slow. 345 00:25:00,670 --> 00:25:04,396 Cars, motorcycles, helicopters. 346 00:25:04,420 --> 00:25:07,146 They want to go fast. 347 00:25:07,170 --> 00:25:09,906 Let me guess, daredevil dad? 348 00:25:09,930 --> 00:25:11,946 Sort of. 349 00:25:11,970 --> 00:25:13,310 I mean... 350 00:25:15,010 --> 00:25:18,220 he did let me ride his motorcycle by the time I was four. 351 00:25:20,230 --> 00:25:24,030 Listen, I know, I know we really don't know each other, but... 352 00:25:25,320 --> 00:25:27,506 I was aware of seeing you a couple times 353 00:25:27,530 --> 00:25:31,176 over at a league of their own, that girl bar in D.C. 354 00:25:31,200 --> 00:25:33,386 I know what a league of their own is. 355 00:25:34,620 --> 00:25:39,306 Anyway, I'm really, really sorry about your wife. 356 00:25:39,330 --> 00:25:40,920 Janet. 357 00:25:41,830 --> 00:25:43,830 That must've been awful. 358 00:25:51,680 --> 00:25:53,060 It was. 359 00:26:04,480 --> 00:26:05,860 Hello? 360 00:26:07,440 --> 00:26:09,876 Hello? Anybody homo? 361 00:26:12,910 --> 00:26:14,796 You know I'm joking. 362 00:26:14,820 --> 00:26:16,660 I brought you my new book! 363 00:26:17,990 --> 00:26:21,516 You're not here, so I'll leave it on the table! 364 00:26:21,540 --> 00:26:23,766 You probably have recording devices everywhere. 365 00:26:23,790 --> 00:26:25,816 It's here on your desk. 366 00:26:25,840 --> 00:26:29,686 It's, it's here, it's under your mail. 367 00:26:29,710 --> 00:26:31,276 - Hi, it's you. - Shit! 368 00:26:31,300 --> 00:26:35,140 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 369 00:26:38,260 --> 00:26:40,246 Hell-hello. 370 00:26:40,270 --> 00:26:43,076 I was just looking for Lucy. 371 00:26:43,100 --> 00:26:44,640 - She went out. - Yeah. 372 00:26:46,110 --> 00:26:48,836 Hey, great job on good day Chicago. 373 00:26:48,860 --> 00:26:50,360 You really killed it. 374 00:26:51,440 --> 00:26:54,136 You watched my interview on TV today? 375 00:26:54,160 --> 00:26:55,506 Yeah. 376 00:26:55,530 --> 00:26:59,846 And can I just say, I-I think this book might be my favorite in the series. 377 00:26:59,870 --> 00:27:02,766 I love the way dot talks to her mom. 378 00:27:02,790 --> 00:27:05,226 And I totally get why she wanted to run away. 379 00:27:05,250 --> 00:27:08,146 I can really see how you've grown as a writer. 380 00:27:11,670 --> 00:27:13,196 You've read all my books? 381 00:27:13,220 --> 00:27:15,526 Of course. 382 00:27:15,550 --> 00:27:18,220 I mean, you are my mother-in-law. 383 00:27:19,390 --> 00:27:20,696 All my books? 384 00:27:20,720 --> 00:27:22,826 Yeah. 385 00:27:22,850 --> 00:27:25,786 Yeah, my mom started me on them when I was a kid. 386 00:27:25,810 --> 00:27:28,706 Dot gets a medal. Dot rides a bike. 387 00:27:28,730 --> 00:27:30,496 Dot goes to the hospital. 388 00:27:30,520 --> 00:27:32,046 Mind if I ask, 389 00:27:32,070 --> 00:27:36,990 is the grandmother in the books based on your actual mother? 390 00:27:39,120 --> 00:27:40,540 What...? 391 00:27:42,200 --> 00:27:48,226 You know, with all... Fictional characters, 392 00:27:48,250 --> 00:27:54,316 you know, they are an amalgam of people that I knew somehow in my life, of course. 393 00:27:54,340 --> 00:27:55,696 Really? 394 00:27:55,720 --> 00:27:59,116 Well, yeah, that's fiction. 395 00:27:59,140 --> 00:28:02,696 Obviously, my mother 396 00:28:02,720 --> 00:28:04,406 - is-is in the books, but... - Yeah. 397 00:28:04,430 --> 00:28:06,826 My sister, you know, 398 00:28:06,850 --> 00:28:10,996 there've been a few... Characters that may or may not 399 00:28:11,020 --> 00:28:15,586 have been, you know, loosely based on her, you know, 400 00:28:15,610 --> 00:28:17,086 the really rigid ones. 401 00:28:17,110 --> 00:28:19,796 - That makes sense. - You've met her. 402 00:28:19,820 --> 00:28:20,926 No comment. 403 00:29:02,870 --> 00:29:04,660 Jinx slater? 404 00:29:12,840 --> 00:29:14,856 Well, he was just here. 405 00:29:14,880 --> 00:29:16,606 Looks like he might've run in a hurry. 406 00:29:16,630 --> 00:29:18,856 Yeah, like... 407 00:29:18,880 --> 00:29:21,970 - Killed my girlfriend and split? - Could be. 408 00:29:24,050 --> 00:29:27,036 This kind of tat is something that you eventually regret. 409 00:29:27,060 --> 00:29:30,286 If you live long enough. 410 00:29:30,310 --> 00:29:31,706 See how he's looking at her? 411 00:29:31,730 --> 00:29:32,900 He loved her. 412 00:29:34,150 --> 00:29:36,030 Sure seems like it. 413 00:29:39,360 --> 00:29:43,136 So, what? Now, we think maybe he didn't kill her because he loved her? 414 00:29:43,160 --> 00:29:46,466 Well, men kill women they love all the time. 415 00:29:50,250 --> 00:29:52,396 What you got? 416 00:29:52,420 --> 00:29:54,106 Fabric ink. 417 00:29:54,130 --> 00:29:56,260 The kind that disappears in water. 418 00:29:56,840 --> 00:30:01,106 You know, chief scarpetta was starting to think that maybe Gwen was a spy. 419 00:30:01,130 --> 00:30:04,616 Being at Thor, Gwen would've had access to a lot of secret shit. 420 00:30:04,640 --> 00:30:08,366 So... Think someone came for jinx, too? 421 00:30:08,390 --> 00:30:11,206 Sure looks that way. 422 00:30:11,230 --> 00:30:13,786 You can't keep me here. I know my rights. 423 00:30:21,110 --> 00:30:24,546 Jinx, this is a federal investigation, and as such, 424 00:30:24,570 --> 00:30:27,926 we can keep you here as long as we want. 425 00:30:27,950 --> 00:30:29,886 Hell, we could even disappear you. 426 00:30:29,910 --> 00:30:32,186 We're the people who do that kind of shit. 427 00:30:32,210 --> 00:30:35,476 Do you know that a sickening proportion of women in the United States 428 00:30:35,500 --> 00:30:37,936 are killed by their intimate partners? 429 00:30:37,960 --> 00:30:40,130 I didn't kill Gwen. 430 00:30:42,090 --> 00:30:43,156 I loved her. 431 00:30:43,180 --> 00:30:45,446 Loving her just makes us suspect you more. 432 00:30:45,470 --> 00:30:46,640 It wasn't me. 433 00:30:47,890 --> 00:30:49,366 I swear it wasn't. 434 00:30:50,770 --> 00:30:52,520 Who was it then? 435 00:30:55,560 --> 00:30:58,166 Please help yourselves. We grow it all here. 436 00:30:58,190 --> 00:30:59,586 I'm good. 437 00:30:59,610 --> 00:31:02,416 Wait, so is it true you changed your name to yama Matthew? 438 00:31:02,440 --> 00:31:04,030 What is that? Is that a real thing? 439 00:31:05,240 --> 00:31:06,450 Thank you. 440 00:31:07,370 --> 00:31:10,516 In buddhism, yama means god of death. 441 00:31:10,540 --> 00:31:14,556 That's so funny. I-I always thought the doc here was the god of death. 442 00:31:14,580 --> 00:31:17,816 No, I understand, the desire to have some control over death, I really do. 443 00:31:17,840 --> 00:31:21,736 Once you've... Once you've experienced it, you're... 444 00:31:21,760 --> 00:31:23,566 You're really never the same. 445 00:31:23,590 --> 00:31:25,066 I couldn't be the same 446 00:31:25,090 --> 00:31:27,116 - after what happened to my wife. - No. 447 00:31:27,140 --> 00:31:29,446 The psyche, it creates what I... 448 00:31:29,470 --> 00:31:31,946 I call workarounds, ways of coping. 449 00:31:31,970 --> 00:31:34,706 There are bad ways and there are good ways. 450 00:31:34,730 --> 00:31:37,326 The good was to try to help other people who'd lost people. 451 00:31:37,350 --> 00:31:39,520 Others who couldn't find their way back to the living. 452 00:31:40,900 --> 00:31:42,666 That's what gave birth to this place. 453 00:31:42,690 --> 00:31:44,216 And what about the bad ways? 454 00:31:44,240 --> 00:31:46,386 - I'm sorry? - You just said 455 00:31:46,410 --> 00:31:49,966 there were good ways and bad ways. I'm curious about the bad ways. 456 00:31:49,990 --> 00:31:54,226 Do you know this, this woman, Gwen hainey? 457 00:31:59,040 --> 00:32:00,396 No. 458 00:32:00,420 --> 00:32:03,396 - What about you? Have you ever... - no, she does not. 459 00:32:03,420 --> 00:32:05,050 Can you let her speak? 460 00:32:07,300 --> 00:32:08,866 I don't know her. 461 00:32:08,890 --> 00:32:10,656 What does this woman have to do with anything? 462 00:32:10,680 --> 00:32:12,406 She was murdered. 463 00:32:12,430 --> 00:32:15,770 And the weirdest part about that is they found your prints in her condo. 464 00:32:21,480 --> 00:32:23,626 All right. 465 00:32:23,650 --> 00:32:27,280 I don't hold a grudge against either of you for what you did to me, you know. 466 00:32:28,280 --> 00:32:30,506 - Us? - We found your wife's killer. 467 00:32:30,530 --> 00:32:31,806 Yeah, that's what we did. 468 00:32:31,830 --> 00:32:36,686 Yes... But not before ruining my life, my reputation. 469 00:32:36,710 --> 00:32:38,766 That was all in the pursuit of justice. 470 00:32:38,790 --> 00:32:42,380 And here you are again, pursuing justice. 471 00:32:43,380 --> 00:32:44,936 You need to go. 472 00:32:44,960 --> 00:32:47,856 Now, look, you-you're within your rights to have us tossed, okay? But... 473 00:32:47,880 --> 00:32:51,736 until my curiosity's mollified about what 474 00:32:51,760 --> 00:32:54,156 your prints are doing inside a dead woman's condo, 475 00:32:54,180 --> 00:32:57,286 you're not gonna have much peace, yama Matthew. 476 00:32:57,310 --> 00:33:00,440 I haven't had any peace for 27 years. 477 00:33:01,440 --> 00:33:03,546 I get that. I understand. 478 00:33:03,570 --> 00:33:06,450 You're the medical examiner, yes? 479 00:33:09,110 --> 00:33:11,200 And you-you're retired? 480 00:33:11,780 --> 00:33:13,240 So... 481 00:33:14,330 --> 00:33:16,870 get the hell off my land. 482 00:33:26,710 --> 00:33:28,026 Thank you. 483 00:33:39,390 --> 00:33:42,206 She had marks on her wrists. 484 00:33:42,230 --> 00:33:45,126 You think she tried to off herself? 485 00:33:45,150 --> 00:33:47,376 I think someone tried to tie her up. 486 00:34:11,510 --> 00:34:12,816 Hi. 487 00:34:12,840 --> 00:34:15,196 I hope I'm not bothering you. 488 00:34:15,220 --> 00:34:17,406 May I come in a second? 489 00:34:17,430 --> 00:34:19,906 Yeah. Sure. 490 00:34:19,930 --> 00:34:21,770 Agent Wesley. 491 00:34:23,900 --> 00:34:26,416 Can I get you anything? 492 00:34:26,440 --> 00:34:27,586 No, thanks. I mean... 493 00:34:27,610 --> 00:34:29,836 Maybe. I mean, if you're having something. 494 00:34:29,860 --> 00:34:31,360 Yeah, sure. 495 00:34:36,570 --> 00:34:40,266 I just wanted to say, I had no idea that you were being summoned today. 496 00:34:40,290 --> 00:34:44,396 Nor was I there in-in any adversarial manner. 497 00:34:44,420 --> 00:34:48,300 I-I just... I wanted to assure you of that. 498 00:34:50,920 --> 00:34:52,460 Well... 499 00:34:53,970 --> 00:34:57,986 Maybe if you tell me exactly what happened after I left, 500 00:34:58,010 --> 00:34:59,600 I-I might even believe you. 501 00:35:00,720 --> 00:35:03,076 Lot of backpedaling. 502 00:35:03,100 --> 00:35:04,456 Right. 503 00:35:04,480 --> 00:35:07,940 You caught them off guard knowing about the 911 call. 504 00:35:09,320 --> 00:35:13,836 That 911 call gets answered, and Lori petersen would still be alive. 505 00:35:13,860 --> 00:35:15,756 Amburgey and boltz are elected officials. 506 00:35:15,780 --> 00:35:18,700 If that gets out, they're... They're finished. 507 00:35:19,910 --> 00:35:22,346 Well, that's why he only gagged you and he didn't... 508 00:35:22,370 --> 00:35:24,870 What, didn't fire me? 509 00:35:26,290 --> 00:35:27,556 You rattled them. 510 00:35:27,580 --> 00:35:29,620 Yeah, if only. 511 00:35:32,090 --> 00:35:33,446 Anyway... 512 00:35:33,470 --> 00:35:36,276 I just wanted you to know that I'm-I'm on your side. 513 00:35:36,300 --> 00:35:40,140 I wouldn't want to mess with you, at all. 514 00:35:58,950 --> 00:36:00,886 Aren't you supposed to do that in your bedroom? 515 00:36:00,910 --> 00:36:02,306 Hey. 516 00:36:02,330 --> 00:36:05,186 - Lucy... - Hi, I'm Lucy. 517 00:36:05,210 --> 00:36:07,056 Are you aunt Kay's boyfriend? 518 00:36:07,080 --> 00:36:10,856 This is, my niece, Lucy. Lucy, this is, Benton. 519 00:36:10,880 --> 00:36:12,566 Hello, hello, Lucy. 520 00:36:12,590 --> 00:36:15,106 - Hello. - Bed. Bed, now. 521 00:36:15,130 --> 00:36:18,066 It's not a big deal, auntie Kay. I see my mom kiss guys all the time. 522 00:36:18,090 --> 00:36:21,446 God, that's great, that's really good... 523 00:36:21,470 --> 00:36:22,826 That's my niece. She's 11. 524 00:36:22,850 --> 00:36:24,996 - I should go. She's 11? - Yeah. 525 00:36:25,020 --> 00:36:27,876 I know, I know. Her mom is... 526 00:36:27,900 --> 00:36:29,456 Yeah, that doesn't matter. 527 00:36:29,480 --> 00:36:31,070 You should go. 528 00:36:45,000 --> 00:36:47,686 - Listen... - yeah, I'm gonna... 529 00:36:47,710 --> 00:36:49,880 - I'm gonna let you out. - Yes. All right. 530 00:36:50,750 --> 00:36:53,420 Yeah. Yeah. 531 00:37:06,100 --> 00:37:07,406 So... 532 00:37:12,360 --> 00:37:15,006 - What the hell? - Was someone watching us? 533 00:37:28,870 --> 00:37:30,556 What's the latest? 534 00:37:30,580 --> 00:37:33,896 They used palomar knots on Gwen hainey. 535 00:37:33,920 --> 00:37:35,936 Strong, hard to tie. 536 00:37:35,960 --> 00:37:38,696 Favored by professional survivalists. 537 00:37:38,720 --> 00:37:41,640 Got to be pretty bored to make survival a profession. 538 00:37:42,640 --> 00:37:45,986 And then the phone cords that he used on Lori petersen, 539 00:37:46,010 --> 00:37:47,446 palomar knots. 540 00:37:47,470 --> 00:37:49,326 - Same ones? - Yes. 541 00:37:49,350 --> 00:37:51,246 We got to get a warrant on that fucking farm. 542 00:37:51,270 --> 00:37:54,496 Find out what kind of knots that dumb fuck is tying these days. 543 00:37:54,520 --> 00:37:56,770 Well, he's not dumb, that's for sure. 544 00:38:00,950 --> 00:38:04,216 If you're right and it's been Matt petersen this whole time... 545 00:38:05,660 --> 00:38:06,886 Then we better fucking run. 546 00:38:06,910 --> 00:38:09,056 - We got to do more than run. - And never look back. 547 00:38:09,080 --> 00:38:11,750 Yeah. 548 00:38:12,620 --> 00:38:14,306 It's Lucy. 549 00:38:14,330 --> 00:38:16,976 Goddamn it, jinx slater in the wind. 550 00:38:18,800 --> 00:38:22,316 Blaise said to tell you that they found invisible ink at his crib. 551 00:38:22,340 --> 00:38:25,736 Okay. What did I tell you? Spy. 552 00:38:25,760 --> 00:38:27,906 This proves my theory. 553 00:38:27,930 --> 00:38:29,786 Where is Lucy? 554 00:38:29,810 --> 00:38:34,166 Well, Lucy is grabbing a bite at seven seas with Blaise fruge. 555 00:38:34,190 --> 00:38:35,626 She's with Blaise? 556 00:38:35,650 --> 00:38:37,836 Having dinner? 557 00:38:37,860 --> 00:38:41,166 Hey, you know that they're both from the same... what do you call it? Persuasion. 558 00:38:41,190 --> 00:38:42,796 - That's not what you call it. - I think it is. 559 00:38:42,820 --> 00:38:43,966 Come on, you know that. 560 00:38:43,990 --> 00:38:45,846 All right. 561 00:38:45,870 --> 00:38:48,040 You're doing a good thing, though. 562 00:38:49,120 --> 00:38:51,056 For Lucy, really good. 563 00:38:51,080 --> 00:38:53,250 Surprisingly good, for you. 564 00:39:05,140 --> 00:39:09,310 Just so you know, I-I didn't want to have to show you this. 565 00:39:11,810 --> 00:39:13,496 Please. 566 00:39:13,520 --> 00:39:15,666 I don't want to see that. 567 00:39:15,690 --> 00:39:16,786 Did you do this? 568 00:39:16,810 --> 00:39:19,956 He may look genteel, but, I promise you, that's not the case. 569 00:39:19,980 --> 00:39:21,466 Agent Wesley has quite the reputation. 570 00:39:21,490 --> 00:39:22,796 Please stop. 571 00:39:22,820 --> 00:39:24,046 - Did you do this? - Agent Wesley 572 00:39:24,070 --> 00:39:26,676 likes to talk to serial killers just for kicks. 573 00:39:26,700 --> 00:39:28,596 I didn't fucking do it! 574 00:39:28,620 --> 00:39:30,330 Okay. Okay. 575 00:39:34,370 --> 00:39:38,016 Let's start talking about what Gwen was really doing at Thor labs 576 00:39:38,040 --> 00:39:39,516 and how you were helping her. 577 00:39:45,430 --> 00:39:50,486 Okay, and then... There's dot goes to Paris 578 00:39:50,510 --> 00:39:53,640 and she gets lost at euro Disney. 579 00:39:54,680 --> 00:39:58,860 They-they think she's, like... One of the seven dwarfs. 580 00:39:59,940 --> 00:40:02,336 - Okay, yeah. - Yes. It's good, right? 581 00:40:02,360 --> 00:40:06,660 Then dot makes a wish on a shooting star... 582 00:40:07,660 --> 00:40:09,500 and gets a stepsister. 583 00:40:10,740 --> 00:40:12,280 No. 584 00:40:13,330 --> 00:40:17,476 - No. - No, no, no. 585 00:40:17,500 --> 00:40:19,356 No. You are right. 586 00:40:19,380 --> 00:40:20,896 I think it's a stinker. 587 00:40:20,920 --> 00:40:24,106 I have been telling my publishers 588 00:40:24,130 --> 00:40:26,696 that that's a stinker from the beginning, 589 00:40:26,720 --> 00:40:29,236 but they just... they keep wanting to publish it. 590 00:40:29,260 --> 00:40:30,800 I agree with you. 591 00:40:31,810 --> 00:40:36,770 Why didn't I know that you read my books when you were, you know... 592 00:40:37,850 --> 00:40:38,916 Yeah. 593 00:40:38,940 --> 00:40:42,296 Well, I guess we never really talked that much before. 594 00:40:42,320 --> 00:40:44,916 No. No. 595 00:40:44,940 --> 00:40:48,836 There's something I would like to say to you, Dorothy. 596 00:40:48,860 --> 00:40:51,360 And I really hope that you take it the right way. 597 00:40:52,450 --> 00:40:53,740 Okay. 598 00:40:56,830 --> 00:41:00,830 Do you have to be so hard on Lucy for spending time with me? 599 00:41:03,300 --> 00:41:06,220 Well, i-i... I will admit it. 600 00:41:08,590 --> 00:41:10,130 I-I'm worried. 601 00:41:12,100 --> 00:41:15,650 I'm worried about her spending this much time with you. 602 00:41:18,890 --> 00:41:21,126 I want her to have a real life. 603 00:41:21,150 --> 00:41:23,360 But this is her real life. 604 00:41:24,360 --> 00:41:25,950 Is it? 605 00:41:29,570 --> 00:41:31,450 Or is it her old life? 606 00:41:36,580 --> 00:41:38,250 Dorothy. 607 00:41:39,540 --> 00:41:40,960 I promise you... 608 00:41:41,960 --> 00:41:44,670 I promise from the bottom of my heart... 609 00:41:45,670 --> 00:41:48,090 I would never do anything to hurt Lucy. 610 00:41:49,090 --> 00:41:50,550 Ever. 611 00:41:52,050 --> 00:41:53,720 She's my love. 612 00:42:01,440 --> 00:42:03,166 Wow. 613 00:42:03,190 --> 00:42:06,046 Wait, it's-it's so dark out. 614 00:42:07,780 --> 00:42:09,466 What-what time is it? 615 00:42:11,240 --> 00:42:12,796 It's so late. 616 00:42:12,820 --> 00:42:14,756 I-I didn't hear them come home. 617 00:42:14,780 --> 00:42:16,306 Did you hear them come home? I didn't. 618 00:42:16,330 --> 00:42:19,596 I could try to locate them, if you like. 619 00:42:19,620 --> 00:42:20,806 No. 620 00:42:20,830 --> 00:42:23,356 Lucy probably just got dragged 621 00:42:23,380 --> 00:42:27,566 into my sister and Pete's, you know, criminal nonsense. 622 00:42:27,590 --> 00:42:30,276 I've been deserted 623 00:42:30,300 --> 00:42:34,026 by them for the greener pastures of death and murder. 624 00:42:35,890 --> 00:42:37,366 It's very lonely, 625 00:42:37,390 --> 00:42:40,480 being the odd man out of the group all the time. 626 00:42:42,020 --> 00:42:43,876 You know? 627 00:42:43,900 --> 00:42:48,506 And... Theoretically, that I... 628 00:42:48,530 --> 00:42:53,296 Have more right to him than her at this moment. 629 00:42:53,320 --> 00:42:55,636 You know, I just... I don't know what's in it 630 00:42:55,660 --> 00:42:57,926 for my husband to be tethered 631 00:42:57,950 --> 00:43:00,740 to my weirdo sister once again. 632 00:43:01,750 --> 00:43:03,186 Well, duh. 633 00:43:03,210 --> 00:43:06,260 I mean, Pete's always been in love with Kay. 634 00:43:27,400 --> 00:43:28,706 What? 44851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.