All language subtitles for Lucifer.S03E20.1080p.BluRay.AV1-PTNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,476 - Previously on Lucifer... - God cursed Cain 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,796 because he killed his own brother. 3 00:00:05,000 --> 00:00:05,911 She's the key to finally getting 4 00:00:06,120 --> 00:00:07,600 - what I've always wanted. - Just wish I knew that 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,029 Pierce's intentions were pure. 6 00:00:09,240 --> 00:00:10,435 If you want to take it slow, that's okay, 7 00:00:10,640 --> 00:00:11,994 but from where I stand, I'm all in. 8 00:00:12,240 --> 00:00:14,277 I told you not to talk to Charlotte. 9 00:00:14,480 --> 00:00:15,311 She's a human woman 10 00:00:15,520 --> 00:00:16,840 who isn't ready to hear what you have to say. 11 00:00:17,040 --> 00:00:18,997 I was in Hell. And that's insane. 12 00:00:19,240 --> 00:00:20,276 Charlotte, do you have a minute? 13 00:00:20,560 --> 00:00:22,677 At this point, things can't get any crazier. 14 00:00:23,160 --> 00:00:24,230 I am done with Earth 15 00:00:24,440 --> 00:00:25,840 in general. I want to go home. 16 00:00:26,480 --> 00:00:28,756 Last time I took someone on a celestial Uber ride, 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,070 the detective almost died. 18 00:00:30,280 --> 00:00:31,873 You're afraid of your daddy? 19 00:00:32,320 --> 00:00:33,993 You are gonna regret this. 20 00:00:34,200 --> 00:00:35,873 I can help us both get what we want. 21 00:00:48,400 --> 00:00:49,595 Where's my money? 22 00:00:50,120 --> 00:00:51,873 I just don't have it. I lost it. 23 00:00:52,520 --> 00:00:54,239 What do you mean you lost it? Where is it? 24 00:00:54,440 --> 00:00:55,590 What do you want me to say? 25 00:00:55,840 --> 00:00:57,832 9-1-1. What is your emergency? 26 00:00:58,040 --> 00:01:01,477 - Hello? People are fighting in my house. - Come on, Kevin. 27 00:01:01,800 --> 00:01:02,756 Kevin, stop. 28 00:01:14,480 --> 00:01:15,436 Oh... 29 00:01:22,760 --> 00:01:23,750 Good morning, Detective Decker. 30 00:01:23,960 --> 00:01:25,360 - Good morning, Lieutenant Pierce. - Hey. 31 00:01:25,840 --> 00:01:27,638 Have you seen the evidence closet? 32 00:01:28,040 --> 00:01:29,793 Uh... no. 33 00:01:35,320 --> 00:01:36,037 Wow. 34 00:01:37,080 --> 00:01:39,231 This is a great closet. 35 00:01:39,480 --> 00:01:40,470 And, um... 36 00:01:47,760 --> 00:01:49,433 Oh, yeah. 37 00:01:49,760 --> 00:01:52,116 Get some, Decker. 38 00:01:55,400 --> 00:01:56,436 Look at that. 39 00:01:57,600 --> 00:01:58,590 It's always nice to start the day 40 00:01:58,880 --> 00:01:59,916 nose to nose, isn't it? 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,315 Speaking of, you'll never guess 42 00:02:01,520 --> 00:02:02,795 what happened to me last night, Detective. 43 00:02:03,000 --> 00:02:04,992 What's that? 44 00:02:05,200 --> 00:02:06,475 I woke up alone. 45 00:02:06,680 --> 00:02:08,239 - And? - It's funny because 46 00:02:08,480 --> 00:02:09,880 I usually don't, because I usually 47 00:02:10,080 --> 00:02:12,549 have women over, or men, or both for sex. 48 00:02:12,760 --> 00:02:14,114 Okay. 49 00:02:14,360 --> 00:02:15,874 Will he be 50 00:02:16,080 --> 00:02:16,957 coming with you from now on? 51 00:02:17,160 --> 00:02:18,389 Because he is killing our banter. 52 00:02:18,600 --> 00:02:19,670 Absolutely not, no. 53 00:02:19,880 --> 00:02:21,439 Pierce and I only came... 54 00:02:22,640 --> 00:02:24,597 drove together just this one time. 55 00:02:24,920 --> 00:02:25,637 One time. 56 00:02:25,840 --> 00:02:27,069 - Right. - Apparently... 57 00:02:27,600 --> 00:02:29,239 the victim's from a well-connected family. 58 00:02:29,440 --> 00:02:31,397 The suits downtown want me to keep them in the loop. 59 00:02:31,600 --> 00:02:32,636 Don't worry, I won't interfere 60 00:02:32,880 --> 00:02:34,075 with the investigation, 61 00:02:34,280 --> 00:02:36,670 - or the, uh, dream team. - Uh-uh. 62 00:02:37,040 --> 00:02:38,315 Now, if you'll excuse me. 63 00:02:40,280 --> 00:02:42,033 Okay. Shall we? 64 00:02:42,240 --> 00:02:45,039 Uh... you have DNA on your shirt. 65 00:02:45,280 --> 00:02:46,316 What? 66 00:02:48,680 --> 00:02:51,070 Oh... um... 67 00:02:53,080 --> 00:02:54,514 Oh, weird. 68 00:03:02,640 --> 00:03:03,835 Hey, Ella, what's up? 69 00:03:04,400 --> 00:03:06,710 You tell me what's up, player. 70 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 So, dead guy? 71 00:03:10,120 --> 00:03:11,236 There must be an I.D. 72 00:03:11,520 --> 00:03:12,749 Right. 73 00:03:13,200 --> 00:03:15,078 Here lies Kevin Winstead 74 00:03:15,280 --> 00:03:17,476 of the Winsteads. 75 00:03:17,680 --> 00:03:19,000 34 years old. 76 00:03:19,200 --> 00:03:20,475 The Winsteads? 77 00:03:20,720 --> 00:03:22,598 The wealthy real estate family from New York. 78 00:03:22,840 --> 00:03:24,513 Oh. So, what's he doing getting killed 79 00:03:24,760 --> 00:03:26,114 in such a crappy neighborhood? 80 00:03:26,320 --> 00:03:27,959 Apparently, he rented a room here. 81 00:03:28,160 --> 00:03:30,629 Not sure why he would, but Kevin 82 00:03:31,280 --> 00:03:34,000 was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 83 00:03:34,200 --> 00:03:35,839 Heroin addiction. 84 00:03:36,040 --> 00:03:37,315 Although... 85 00:03:38,280 --> 00:03:39,999 from the looks of these healed track marks, 86 00:03:40,240 --> 00:03:42,596 it appears that Kevin might have gone clean recently. 87 00:03:42,800 --> 00:03:44,154 Not an easy thing to do. 88 00:03:44,360 --> 00:03:45,919 And, apparently, a waste of his time. 89 00:03:46,160 --> 00:03:46,911 What was the cause of death? 90 00:03:47,320 --> 00:03:48,549 Gunshot wound to the chest. 91 00:03:48,760 --> 00:03:50,831 - Shot during a home invasion robbery? - Maybe. 92 00:03:51,080 --> 00:03:53,117 But the killer never got around to taking anything. 93 00:03:53,320 --> 00:03:55,198 Got interrupted by the house's owner. 94 00:03:55,560 --> 00:03:57,517 Oh, that poor boy. 95 00:03:57,720 --> 00:03:58,915 He seemed nice. 96 00:03:59,120 --> 00:04:01,157 - Why don't you tell me what happened. - I was sleeping, 97 00:04:01,360 --> 00:04:03,317 and I heard glass breaking, 98 00:04:03,800 --> 00:04:05,519 so I went down to check it out. 99 00:04:05,760 --> 00:04:06,955 And then I heard arguing. 100 00:04:07,200 --> 00:04:08,953 Uh, what were they arguing about? 101 00:04:09,160 --> 00:04:12,278 The voices were muffled, but I did hear someone say, 102 00:04:12,520 --> 00:04:13,874 "Kevin, stop." 103 00:04:14,080 --> 00:04:15,833 So, the intruder knew the victim. 104 00:04:16,040 --> 00:04:18,111 The former heroin addict had nefarious friends. 105 00:04:18,360 --> 00:04:20,113 - Shocking. - Did you get 106 00:04:20,360 --> 00:04:21,589 a good look at the guy? 107 00:04:22,040 --> 00:04:23,315 He was wearing a mask. 108 00:04:23,520 --> 00:04:25,273 I would be dead for sure 109 00:04:25,480 --> 00:04:27,995 if God hadn't sent that angel to protect me. 110 00:04:28,760 --> 00:04:29,432 So, there was someone else 111 00:04:29,640 --> 00:04:30,391 in the house. 112 00:04:30,640 --> 00:04:31,437 Not another person. 113 00:04:31,640 --> 00:04:33,154 An angel, who saved me. 114 00:04:33,360 --> 00:04:34,635 It-it flew in here, 115 00:04:34,840 --> 00:04:36,354 and it just chased the evil man away. 116 00:04:38,040 --> 00:04:39,633 I'm sorry, sorry, it's just the only thing 117 00:04:39,880 --> 00:04:42,236 my siblings would chase away are a good time. 118 00:04:42,840 --> 00:04:44,069 I have proof. 119 00:04:44,840 --> 00:04:45,671 The angel... 120 00:04:47,040 --> 00:04:48,872 he took one of my figurines. 121 00:04:49,080 --> 00:04:51,356 Hmm? Gabriel. 122 00:04:52,720 --> 00:04:53,551 Right. 123 00:04:54,040 --> 00:04:54,837 Try lending him some money. 124 00:04:55,040 --> 00:04:56,599 Your tune changes rather quickly. 125 00:04:56,800 --> 00:04:57,836 Mrs. Hernandez, why don't we get you 126 00:04:58,040 --> 00:04:59,076 checked out at the hospital? 127 00:05:00,600 --> 00:05:02,193 - Thank you. - Yes. 128 00:05:02,600 --> 00:05:04,398 All right, let's do a background check on Kevin. 129 00:05:04,600 --> 00:05:06,034 Let's see if he had issues with anybody. 130 00:05:06,280 --> 00:05:07,794 Keep an eye out for this angelic witness. 131 00:05:08,000 --> 00:05:09,719 Hey, maybe it was one of your brothers. 132 00:05:12,880 --> 00:05:15,190 Seriously, is it one of your brothers? 133 00:05:15,400 --> 00:05:16,675 Preposterous. 134 00:05:16,920 --> 00:05:18,479 My Father doesn't send my siblings down 135 00:05:18,680 --> 00:05:20,751 to intervene in petty robberies in Pacoima. 136 00:05:21,400 --> 00:05:23,437 He only sends them to harass me. 137 00:05:23,640 --> 00:05:25,757 Oh, and speaking of... 138 00:05:27,040 --> 00:05:28,235 Hello? 139 00:05:33,320 --> 00:05:34,071 Right, I'm here. 140 00:05:34,280 --> 00:05:35,475 What's so dastardly important? 141 00:05:35,720 --> 00:05:37,234 Okay, Luci, I think we made a mistake 142 00:05:37,680 --> 00:05:39,990 revealing divinity to Charlotte Richards. 143 00:05:40,480 --> 00:05:42,551 We? It was your idea. 144 00:05:42,760 --> 00:05:44,035 But now I'm having second thoughts. 145 00:05:44,280 --> 00:05:45,475 What if she tells someone? 146 00:05:46,720 --> 00:05:47,790 Oh, no, you're right. 147 00:05:48,440 --> 00:05:49,715 'Cause then that person might tell someone else, 148 00:05:49,920 --> 00:05:51,957 who then might tell someone else, which could lead to 149 00:05:52,480 --> 00:05:54,915 absolutely nothing happening 'cause no one will believe her. 150 00:05:55,160 --> 00:05:56,879 Okay, look, you might not care, Luci, 151 00:05:57,120 --> 00:05:59,032 but the concept of divinity is too big 152 00:05:59,240 --> 00:06:00,640 for humans to handle. 153 00:06:00,880 --> 00:06:02,758 We don't know what she's gonna do now that she knows. 154 00:06:03,000 --> 00:06:04,195 And I don't care. 155 00:06:04,400 --> 00:06:05,390 You're right. 156 00:06:05,880 --> 00:06:07,473 Oh, question, brother. 157 00:06:08,120 --> 00:06:09,600 You don't happen to know if any of our siblings 158 00:06:09,840 --> 00:06:10,830 might be in town? 159 00:06:11,040 --> 00:06:12,440 Not that I'm aware of. 160 00:06:13,200 --> 00:06:13,872 Ah. 161 00:06:14,080 --> 00:06:14,911 Why? 162 00:06:15,120 --> 00:06:16,156 Oh, it's probably nothing. 163 00:06:16,920 --> 00:06:17,637 Just an old woman 164 00:06:17,840 --> 00:06:20,150 in some unremarkable home said an angel 165 00:06:20,400 --> 00:06:21,595 broke into her house. 166 00:06:21,920 --> 00:06:22,910 Saved her life. 167 00:06:23,120 --> 00:06:24,793 Stole one of her hideous figurines. 168 00:06:25,000 --> 00:06:27,037 All that trouble for one ordinary human? 169 00:06:27,400 --> 00:06:28,117 Yeah. 170 00:06:28,440 --> 00:06:30,671 I mean, it would have to be one very bored 171 00:06:30,880 --> 00:06:32,712 or deeply confused angel. 172 00:06:32,920 --> 00:06:34,752 Yea... 173 00:06:51,960 --> 00:06:54,759 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 174 00:06:55,000 --> 00:06:56,434 And you don't remember how the figurine 175 00:06:56,680 --> 00:06:57,909 - got into your bedroom? - No. 176 00:06:58,120 --> 00:06:59,759 I mean, maybe it's a housewarming gift or... 177 00:07:00,680 --> 00:07:01,875 or a sex toy. 178 00:07:02,200 --> 00:07:03,475 Or a housewarming gift sex toy. 179 00:07:03,680 --> 00:07:04,750 I just... 180 00:07:04,960 --> 00:07:06,314 And it's identical to the one missing 181 00:07:06,520 --> 00:07:07,670 - from that woman's house? - Yes. 182 00:07:07,880 --> 00:07:10,520 But it's coincidence, surely. 183 00:07:11,120 --> 00:07:14,352 You've been complaining about having weird dreams lately. 184 00:07:14,880 --> 00:07:17,111 Including one where you couldn't control your wings. 185 00:07:17,520 --> 00:07:19,830 I've also dreamt I was king of the centaur people. 186 00:07:20,080 --> 00:07:21,673 Doesn't mean I'm gonna start wearing horseshoes. 187 00:07:22,000 --> 00:07:24,435 There have been instances where people sleepwalk 188 00:07:24,640 --> 00:07:27,280 when they're having difficulty dealing with painful situations. 189 00:07:27,480 --> 00:07:29,995 Or, inversely, not dealing with them. 190 00:07:30,200 --> 00:07:32,271 Is it possible you're not dealing with something, 191 00:07:32,520 --> 00:07:34,876 and, thus, sleepflying? 192 00:07:35,080 --> 00:07:36,560 That's absurd. I mean, what in the world 193 00:07:36,760 --> 00:07:38,911 - could I not be dealing with? - I don't know. 194 00:07:39,160 --> 00:07:41,994 Chloe and Pierce, maybe? Perhaps you're not as 195 00:07:42,200 --> 00:07:44,556 okay with that relationship as you think. 196 00:07:44,760 --> 00:07:46,638 Look, I am not an idiot, Doctor. 197 00:07:46,840 --> 00:07:49,674 Clearly, I don't love them together, 198 00:07:49,880 --> 00:07:51,837 But I'm also not a 16-year-old 199 00:07:52,040 --> 00:07:53,838 crying in my bedroom with Adele on repeat. 200 00:07:55,240 --> 00:07:56,993 And I'm definitely not this angel. 201 00:07:57,720 --> 00:08:01,031 And, I know just how to prove it. 202 00:08:04,320 --> 00:08:05,117 This was nice. 203 00:08:05,680 --> 00:08:06,830 This was... 204 00:08:08,880 --> 00:08:09,631 Crap. 205 00:08:10,680 --> 00:08:11,955 Wow, not even remotely close 206 00:08:12,160 --> 00:08:13,310 to what I thought you were gonna say. 207 00:08:13,520 --> 00:08:15,637 No, no, the time. We got to go. 208 00:08:15,880 --> 00:08:16,711 What? Why? 209 00:08:16,920 --> 00:08:18,195 Trixie's gonna be home any minute. 210 00:08:18,400 --> 00:08:20,073 And you don't want her to see me here. 211 00:08:20,320 --> 00:08:21,959 Look, you're pretty much the first person 212 00:08:22,160 --> 00:08:23,355 that I've dated since Dan. 213 00:08:23,600 --> 00:08:26,115 I haven't introduced Trixie to anybody. 214 00:08:26,320 --> 00:08:29,836 And I just don't want to do that until I'm sure. 215 00:08:30,400 --> 00:08:31,550 And it's not that I'm not sure. 216 00:08:31,760 --> 00:08:33,080 I just, I-I want to be ready, 217 00:08:33,320 --> 00:08:34,720 and I want to know. You know? 218 00:08:34,920 --> 00:08:35,671 Maybe I shouldn't have said all that. 219 00:08:35,880 --> 00:08:37,394 - Anyhow... - What's the prob... 220 00:08:40,320 --> 00:08:43,392 Listen, fast or slow, whatever the speed, 221 00:08:43,600 --> 00:08:44,716 I'm into this. 222 00:08:44,960 --> 00:08:46,440 If you haven't figured it out, Chloe, 223 00:08:46,640 --> 00:08:47,437 I'm in... 224 00:08:48,280 --> 00:08:49,555 I like you. 225 00:08:54,840 --> 00:08:55,557 Sorry. 226 00:08:57,120 --> 00:08:58,873 Oh, it's Lucifer. 227 00:08:59,240 --> 00:09:01,436 - Of course it is. - Got to go. 228 00:09:05,680 --> 00:09:06,272 Ah! 229 00:09:06,520 --> 00:09:07,112 Good, you're here. 230 00:09:07,320 --> 00:09:08,549 We need to find the killer. 231 00:09:08,880 --> 00:09:10,633 Is this that super important thing 232 00:09:10,840 --> 00:09:12,354 you said you needed to talk to me about? 233 00:09:12,560 --> 00:09:15,314 Yes, because this case is of the utmost importance to me now. 234 00:09:16,120 --> 00:09:18,271 - Really? Why? - Because if, 235 00:09:18,480 --> 00:09:19,755 in the miniscule realm of possibility, 236 00:09:19,960 --> 00:09:22,077 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 237 00:09:22,480 --> 00:09:24,278 I need to prove that the angel wasn't me. 238 00:09:24,480 --> 00:09:26,597 I think I can help with that. It wasn't you. 239 00:09:26,800 --> 00:09:27,995 Well, I'm sure you're probably right. 240 00:09:28,200 --> 00:09:29,475 And when the killer confirms as such, 241 00:09:29,680 --> 00:09:30,431 I'll be one happy Devil. 242 00:09:30,640 --> 00:09:31,790 So, come on, chop-chop. What do we got? 243 00:09:33,360 --> 00:09:35,556 Okay, two days ago, Kevin checked out 244 00:09:35,800 --> 00:09:37,996 of a high-end rehab facility... Sunrise sands. 245 00:09:38,240 --> 00:09:39,833 And according to this incident report, 246 00:09:40,040 --> 00:09:42,191 he got into a pretty nasty fight with a fellow resident 247 00:09:42,400 --> 00:09:44,756 right before he left... a guy named Phil Goldstein. 248 00:09:45,120 --> 00:09:46,395 Yeah, come on. I'm driving. 249 00:09:54,000 --> 00:09:56,435 I don't understand why humans waste so much time 250 00:09:56,640 --> 00:09:57,994 resisting their desires. 251 00:09:58,320 --> 00:10:01,199 A rehabilitation center for drugs and sex. 252 00:10:01,400 --> 00:10:02,117 Mr. Goldstein? 253 00:10:02,320 --> 00:10:03,310 Detective Chloe Decker, 254 00:10:03,520 --> 00:10:05,716 LAPD. We'd like to ask you a few questions 255 00:10:05,920 --> 00:10:06,751 about Kevin Winstead. 256 00:10:07,000 --> 00:10:09,799 The answer's yes... he's a douchebag. 257 00:10:10,040 --> 00:10:11,315 Did you know that he was murdered? 258 00:10:11,520 --> 00:10:15,480 No, but it's nice to get good news for a change. 259 00:10:16,600 --> 00:10:18,193 The admin office said that you were gone 260 00:10:18,400 --> 00:10:19,720 for a few hours last night 261 00:10:19,920 --> 00:10:21,479 during the time of Kevin's murder. 262 00:10:21,760 --> 00:10:23,353 So, would you like to tell us where you were? 263 00:10:23,600 --> 00:10:26,513 I went for a drive. We're not prisoners here. 264 00:10:26,720 --> 00:10:27,676 Can anyone confirm that? 265 00:10:27,880 --> 00:10:28,950 If producing 266 00:10:29,200 --> 00:10:31,760 nine legal shows taught me anything, 267 00:10:32,480 --> 00:10:35,791 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 268 00:10:36,520 --> 00:10:39,592 If you'll excuse me while I go take a crap. 269 00:10:41,000 --> 00:10:41,956 - What are you doing? - Actually, 270 00:10:42,200 --> 00:10:43,634 Phil, I've had enough of your crap! 271 00:10:43,840 --> 00:10:45,797 Now, I know that you killed Kevin Winstead, 272 00:10:46,080 --> 00:10:47,992 and then an angel interrupted your escape. 273 00:10:48,200 --> 00:10:48,997 So, tell me, what did he look like? 274 00:10:49,200 --> 00:10:49,951 - Lucifer. - Man, what the hell 275 00:10:50,160 --> 00:10:51,196 are you talking about, man? 276 00:10:51,760 --> 00:10:53,592 Did he look like me?! 277 00:10:53,840 --> 00:10:54,830 Lucifer, stop. 278 00:10:55,040 --> 00:10:56,076 I did not kill Kevin. 279 00:10:58,400 --> 00:11:00,312 But you guys did fight, right? 280 00:11:00,520 --> 00:11:03,831 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 281 00:11:04,040 --> 00:11:05,918 The rest of us? It's a smoke screen. 282 00:11:06,120 --> 00:11:07,600 Keep our wives and jobs at bay. 283 00:11:07,800 --> 00:11:09,871 But Kevin wouldn't shut up about 284 00:11:10,520 --> 00:11:13,115 getting clean, getting his family back. 285 00:11:13,560 --> 00:11:14,630 He drove me nuts. 286 00:11:14,840 --> 00:11:15,910 So I punched him. 287 00:11:16,320 --> 00:11:17,356 Get his family back? 288 00:11:17,560 --> 00:11:19,517 I... His parents are dead, and he wasn't married. 289 00:11:19,720 --> 00:11:20,949 I don't know about any of that. 290 00:11:21,480 --> 00:11:22,436 Where were you last night? 291 00:11:22,640 --> 00:11:23,551 Answer her. 292 00:11:23,760 --> 00:11:24,671 Uh, uh... 293 00:11:24,880 --> 00:11:25,870 Uh, with hookers. 294 00:11:27,880 --> 00:11:29,394 That's why I'm in here. 295 00:11:30,080 --> 00:11:30,991 I'm a sex addict. 296 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 - Ah. - It's court-ordered. 297 00:11:34,400 --> 00:11:35,197 Anyway, you know, 298 00:11:35,400 --> 00:11:36,880 two steps forward, 299 00:11:37,480 --> 00:11:38,880 one step back, right? 300 00:11:42,920 --> 00:11:44,070 Hey, what was that about? 301 00:11:45,240 --> 00:11:45,878 It's nothing. 302 00:11:46,120 --> 00:11:46,951 That was not nothing. 303 00:11:47,680 --> 00:11:48,272 Talk to me. 304 00:11:48,520 --> 00:11:50,034 Look, I just haven't been sleeping well. 305 00:11:50,240 --> 00:11:51,913 That's all... but never mind that, what's next? 306 00:11:52,360 --> 00:11:54,636 What's next is you take the afternoon off. 307 00:11:54,840 --> 00:11:55,478 Get some rest. 308 00:11:55,680 --> 00:11:57,194 What? I'd rather go and find the killer. 309 00:11:57,440 --> 00:11:59,113 It's not a suggestion, Lucifer. 310 00:11:59,440 --> 00:12:00,590 Look, I'm gonna spend the rest of the day 311 00:12:00,800 --> 00:12:01,870 poring through Kevin's file, 312 00:12:02,080 --> 00:12:03,480 trying to figure out who his family is. 313 00:12:03,680 --> 00:12:05,717 We probably won't know anything until tomorrow morning. 314 00:12:05,920 --> 00:12:06,558 Tomorrow? 315 00:12:06,760 --> 00:12:08,479 Go home. You're tired. 316 00:12:08,880 --> 00:12:12,874 Okay. Fine. But, only if I can borrow these. 317 00:12:14,080 --> 00:12:15,560 Well, I promise I'll bring them back. 318 00:12:16,040 --> 00:12:16,837 Please don't. 319 00:12:17,880 --> 00:12:18,472 Ew. 320 00:12:46,440 --> 00:12:47,396 Luci. 321 00:12:48,280 --> 00:12:48,872 Lucifer. 322 00:12:50,240 --> 00:12:51,560 Wake up. 323 00:12:51,760 --> 00:12:52,432 Ugh. 324 00:12:52,640 --> 00:12:54,233 No offense, brother, but on the list of things 325 00:12:54,440 --> 00:12:56,477 I'd like to wake up to, your face falls somewhere 326 00:12:56,680 --> 00:13:00,151 after a horse's head and Coldplay tickets. 327 00:13:00,480 --> 00:13:02,073 I just came to show you this. 328 00:13:03,920 --> 00:13:04,717 What...? 329 00:13:06,560 --> 00:13:08,631 "The Angel of San Bernardino"? 330 00:13:10,280 --> 00:13:11,760 See, I thought that maybe one of our siblings 331 00:13:11,960 --> 00:13:12,871 was in town. 332 00:13:13,080 --> 00:13:13,991 But, Luci, 333 00:13:14,240 --> 00:13:15,594 it appears that, uh... 334 00:13:16,200 --> 00:13:17,236 I am the angel. 335 00:13:22,320 --> 00:13:24,118 "Witnesses say the unknown samaritan 336 00:13:24,360 --> 00:13:25,760 "appeared to have wings. 337 00:13:26,000 --> 00:13:28,560 Sort of flew in like..." This is ludicrous. 338 00:13:28,760 --> 00:13:30,114 It-it can't be me. 339 00:13:30,720 --> 00:13:31,437 Can it? 340 00:13:31,640 --> 00:13:32,312 Luci. 341 00:13:32,520 --> 00:13:33,556 Just look around. 342 00:13:33,760 --> 00:13:35,035 Look at your hands. 343 00:13:35,240 --> 00:13:37,471 I think it is you, and I think it's all my fault. 344 00:13:38,000 --> 00:13:39,639 In what possible way is this your fault? 345 00:13:39,880 --> 00:13:41,599 Because I made you show your wings to Charlotte. 346 00:13:41,840 --> 00:13:42,910 Reveal divinity. 347 00:13:43,120 --> 00:13:44,474 And now, Father is punishing us for it. 348 00:13:44,680 --> 00:13:46,876 Look, Father making me do angelic deeds 349 00:13:47,080 --> 00:13:48,639 is a divine kick in the nuts to me. 350 00:13:48,920 --> 00:13:50,718 Well, my punishment must be forthcoming. 351 00:13:50,960 --> 00:13:51,791 - What? - And who knows 352 00:13:52,000 --> 00:13:53,275 in what form it will come. 353 00:13:53,520 --> 00:13:55,989 Don't be ridiculous. You or I aren't being punished 354 00:13:56,200 --> 00:13:58,351 for Charlotte Richards, same as I wasn't punished 355 00:13:58,600 --> 00:13:59,920 for revealing myself to Linda. 356 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Okay, well, then, how do you explain all of this? 357 00:14:01,720 --> 00:14:02,836 Well, it's obvious, isn't it? 358 00:14:03,040 --> 00:14:04,952 It's just more manipulation. 359 00:14:05,160 --> 00:14:06,913 Quite possibly, Dad's master plan all along. I mean, 360 00:14:07,120 --> 00:14:09,635 first, he makes me look the part of an angel. 361 00:14:09,840 --> 00:14:12,071 And then, he forces me to act it in my sleep. 362 00:14:12,720 --> 00:14:13,756 I don't know, Luci. 363 00:14:14,200 --> 00:14:15,793 Well, if working with the detective 364 00:14:16,040 --> 00:14:17,793 has taught me anything, it's that I need proof. 365 00:14:18,360 --> 00:14:20,317 Only the killer can say for certain if it was me. 366 00:14:20,520 --> 00:14:21,670 So I'm off to work. 367 00:14:24,680 --> 00:14:26,831 - Might have a shower and stuff first, huh? - Yeah. 368 00:14:27,480 --> 00:14:30,439 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 369 00:14:31,360 --> 00:14:32,157 It's a date. 370 00:14:32,360 --> 00:14:33,430 Can't wait to see you later. 371 00:14:33,680 --> 00:14:35,876 # Dyingofcuteness. 372 00:14:36,440 --> 00:14:37,396 How long have you been there? 373 00:14:37,640 --> 00:14:40,235 Long enough to hear how totally adorbs that was. 374 00:14:41,240 --> 00:14:42,515 Sounds like things are going really well. 375 00:14:42,920 --> 00:14:44,354 They are. But... 376 00:14:44,600 --> 00:14:45,317 But... 377 00:14:45,520 --> 00:14:46,670 There's a "but" in there. 378 00:14:47,360 --> 00:14:48,794 I think she's holding back. 379 00:14:49,000 --> 00:14:50,992 She hasn't said the magic words. 380 00:14:51,240 --> 00:14:51,991 What magic words? 381 00:14:52,360 --> 00:14:53,157 You know. 382 00:14:53,720 --> 00:14:55,234 Those three little words. 383 00:14:56,120 --> 00:14:58,954 Rhymes with "my guv boo." 384 00:15:00,000 --> 00:15:01,036 She hasn't said them, yeah. 385 00:15:01,240 --> 00:15:03,038 You and I, we're the same. 386 00:15:03,440 --> 00:15:06,353 The rock that people break themselves against, 387 00:15:06,560 --> 00:15:09,519 and you know what happens to rocks like us? 388 00:15:09,760 --> 00:15:13,071 When we fall, ooh, we fall really hard. 389 00:15:13,760 --> 00:15:15,194 Kind of a scary place, huh? 390 00:15:16,000 --> 00:15:17,116 But don't worry, LT. 391 00:15:17,760 --> 00:15:19,717 When the time is right, she'll say them. 392 00:15:20,120 --> 00:15:21,679 And, when she finally does... 393 00:15:23,280 --> 00:15:24,714 Everything will change. 394 00:15:25,800 --> 00:15:27,200 I'm counting on it. 395 00:15:28,040 --> 00:15:29,235 Hmm. 396 00:15:31,040 --> 00:15:32,997 Your casserole tastes like roadkill. 397 00:15:34,800 --> 00:15:35,756 Oh, and you. 398 00:15:36,120 --> 00:15:37,793 Stop telling stories about your children, 399 00:15:38,040 --> 00:15:39,599 'cause no one cares. 400 00:15:42,200 --> 00:15:43,395 Hmm, Sally. 401 00:15:43,600 --> 00:15:44,477 Oh, Charlotte. 402 00:15:44,680 --> 00:15:46,034 It's not the clothes that make you look fat. 403 00:15:46,240 --> 00:15:47,196 It's the fat. 404 00:15:47,400 --> 00:15:48,390 - Ugh. - Yeah. 405 00:15:48,840 --> 00:15:50,115 Oof. And you. 406 00:15:54,160 --> 00:15:55,640 You are pretty great, actually. 407 00:15:56,360 --> 00:15:58,113 Uh, thanks? 408 00:16:00,120 --> 00:16:01,110 And you. 409 00:16:02,720 --> 00:16:04,552 You are coming with me. 410 00:16:05,200 --> 00:16:05,872 Okay. 411 00:16:09,840 --> 00:16:11,752 Mrs. Bell, this is a copy 412 00:16:11,960 --> 00:16:13,235 of your son's birth certificate. 413 00:16:13,440 --> 00:16:15,432 It says that Kevin Winstead is the father. 414 00:16:15,720 --> 00:16:17,439 Kevin and I dated years ago. 415 00:16:17,760 --> 00:16:18,750 We were going to get married 416 00:16:18,960 --> 00:16:21,031 after I got pregnant with Jackson. 417 00:16:22,120 --> 00:16:23,349 But I called it off at the last minute. 418 00:16:24,720 --> 00:16:26,712 - Jackson, stop. - Oh, no, no, no! 419 00:16:27,160 --> 00:16:28,435 - No, no. - No, no, no! 420 00:16:28,640 --> 00:16:29,960 - Get off the floor. - I got it. 421 00:16:30,160 --> 00:16:32,117 Yeah, and people choose to procreate. 422 00:16:32,320 --> 00:16:34,152 I'm afraid my son has Kevin's temper. 423 00:16:34,680 --> 00:16:35,352 But you are 424 00:16:35,560 --> 00:16:37,392 the one with the assault charges. 425 00:16:37,800 --> 00:16:39,359 I did my share of drugs with Kevin. 426 00:16:40,360 --> 00:16:41,589 I'm not proud of who I was then. 427 00:16:41,800 --> 00:16:42,472 Right. 428 00:16:42,680 --> 00:16:43,750 The drugs made you wild. 429 00:16:44,120 --> 00:16:46,032 Which is why I stopped using. 430 00:16:47,160 --> 00:16:49,629 But Kevin liked getting high more than he loved me. 431 00:16:50,440 --> 00:16:52,432 Our relationship became toxic. 432 00:16:52,760 --> 00:16:53,591 So I left. 433 00:16:54,120 --> 00:16:55,236 And when was the last time 434 00:16:55,440 --> 00:16:56,954 - you spoke to Kevin? - It's been years. 435 00:16:57,320 --> 00:16:58,595 'Cause it says here on the phone records 436 00:16:58,800 --> 00:17:00,439 that he called here three months ago? 437 00:17:00,640 --> 00:17:02,438 Every now and then, he would call, asking for money. 438 00:17:02,680 --> 00:17:04,080 For drugs. So, whenever I would see 439 00:17:04,280 --> 00:17:05,475 his name on the caller I.D., 440 00:17:05,680 --> 00:17:07,319 I would just hand the phone to Jeremy. 441 00:17:07,520 --> 00:17:09,989 And did Kevin mention having trouble with anyone? 442 00:17:10,200 --> 00:17:11,156 A drug dealer, maybe? 443 00:17:11,360 --> 00:17:12,191 Last time we spoke, he said 444 00:17:12,400 --> 00:17:13,470 he owed somebody a lot of money. 445 00:17:14,120 --> 00:17:15,270 I didn't care to ask who. 446 00:17:16,040 --> 00:17:18,680 Right. Well, I'm not saying this was a complete waste of time, 447 00:17:18,880 --> 00:17:20,439 but... it was. 448 00:17:23,720 --> 00:17:26,519 Mm. So... so then, 449 00:17:27,520 --> 00:17:30,911 I said, "You can stick that brief 450 00:17:31,120 --> 00:17:33,476 in the circular file under your robe." 451 00:17:37,000 --> 00:17:38,719 It's his butt. 452 00:17:38,920 --> 00:17:40,400 Aren't you worried about the fallout? 453 00:17:40,760 --> 00:17:42,956 I had a big revelation recently, 454 00:17:43,480 --> 00:17:45,995 and it's completely changed my perspective on... 455 00:17:46,560 --> 00:17:47,676 well, everything. 456 00:17:48,160 --> 00:17:49,276 It's liberating. 457 00:17:49,600 --> 00:17:50,272 Another round. 458 00:17:50,480 --> 00:17:51,630 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 459 00:17:52,000 --> 00:17:52,990 No, thank you. 460 00:17:53,400 --> 00:17:54,390 - I should go. - Relax. 461 00:17:54,640 --> 00:17:56,233 You only live once. 462 00:17:56,480 --> 00:17:57,436 Or... 463 00:17:57,680 --> 00:17:59,399 twice, in my case. 464 00:17:59,640 --> 00:18:02,155 Look, I would love to, but if I show up back to work 465 00:18:02,360 --> 00:18:04,829 completely hammered, there's gonna be hell to pay. 466 00:18:05,040 --> 00:18:06,076 I got you covered. 467 00:18:07,280 --> 00:18:09,112 I'll put in a word with the big guy. 468 00:18:09,720 --> 00:18:10,312 With Pierce? 469 00:18:10,560 --> 00:18:12,119 No, think bigger. 470 00:18:12,360 --> 00:18:13,077 The commissioner? 471 00:18:13,320 --> 00:18:18,076 It's an anadrome for D-O-G. 472 00:18:18,320 --> 00:18:20,391 I love how weird you are. 473 00:18:21,520 --> 00:18:22,476 But I should go. 474 00:18:22,760 --> 00:18:26,276 Or, you could duck into that closet, 475 00:18:26,480 --> 00:18:27,834 take off all your clothes. 476 00:18:28,200 --> 00:18:29,350 I'll go freshen up. 477 00:18:29,840 --> 00:18:31,069 Meet you in there. 478 00:18:32,400 --> 00:18:33,800 Then, do the same. 479 00:18:34,600 --> 00:18:36,273 That's really not a good idea. 480 00:18:47,640 --> 00:18:48,471 Come in. 481 00:18:51,000 --> 00:18:51,672 Oh. 482 00:18:51,880 --> 00:18:52,757 What are you doing in here? 483 00:18:52,960 --> 00:18:55,111 Uh, I'm... was... 484 00:18:55,640 --> 00:18:57,359 - I'm calling the police. - No, no, no, no, no, no. 485 00:18:57,560 --> 00:18:59,074 Don't do that, don't do that, please... 486 00:18:59,680 --> 00:19:01,160 I am the police. 487 00:19:01,360 --> 00:19:02,635 If I could just, um... 488 00:19:05,600 --> 00:19:06,351 Right there. 489 00:19:11,400 --> 00:19:13,198 I don't understand. Why is it taking so long 490 00:19:13,400 --> 00:19:15,357 to find Kevin Winstead's drug contacts 491 00:19:15,560 --> 00:19:16,914 on your computer thingy? 492 00:19:17,480 --> 00:19:19,278 It's easier said than done, Lucifer. 493 00:19:19,480 --> 00:19:20,470 Well, the man is a degenerate. 494 00:19:20,720 --> 00:19:22,632 He must have been arrested a thousand times. 495 00:19:22,840 --> 00:19:25,719 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 496 00:19:25,920 --> 00:19:27,752 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 497 00:19:27,960 --> 00:19:29,280 since he was a teenager. 498 00:19:29,600 --> 00:19:31,319 Look, getting a hit, it might take some time. 499 00:19:31,600 --> 00:19:33,717 So why don't you go home, get some sleep and... 500 00:19:33,920 --> 00:19:35,195 Look, I can't. 501 00:19:35,440 --> 00:19:36,669 Why? 502 00:19:36,880 --> 00:19:39,076 Because if I am this Angel of san Bernardino, 503 00:19:39,320 --> 00:19:41,039 and I go to sleep, then I might do it again. 504 00:19:41,280 --> 00:19:42,680 Okay, well, just don't sleep then. 505 00:19:42,880 --> 00:19:44,109 Hold on. 506 00:19:44,320 --> 00:19:45,913 That is an excellent plan, Detective. 507 00:19:46,160 --> 00:19:47,480 I'll just never sleep again. 508 00:20:08,000 --> 00:20:09,912 Ah... 509 00:20:17,120 --> 00:20:17,871 Oh! 510 00:20:18,160 --> 00:20:19,833 Perfect. Harder. 511 00:20:20,400 --> 00:20:20,992 Again. 512 00:20:26,440 --> 00:20:27,271 Oh! 513 00:20:27,480 --> 00:20:29,153 Come on! 514 00:20:32,520 --> 00:20:34,079 Ha, ha! 515 00:20:41,000 --> 00:20:42,116 Put the first layer in... 516 00:20:43,880 --> 00:20:45,519 Another scavenger's coming... 517 00:20:46,160 --> 00:20:47,116 Hey, Bones, look at that. 518 00:20:47,320 --> 00:20:48,151 Mary, right? 519 00:20:48,760 --> 00:20:49,750 Why do you care 520 00:20:50,000 --> 00:20:51,753 about my relationship with my father, Booth? 521 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 Look, I'm glad you called. 522 00:21:04,000 --> 00:21:05,912 Um, but it's just gonna take some time. 523 00:21:06,160 --> 00:21:07,958 I'm still upset, and so is Trixie. 524 00:21:08,200 --> 00:21:08,997 I know. 525 00:21:09,240 --> 00:21:11,311 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 526 00:21:12,160 --> 00:21:13,276 Fast or slow. 527 00:21:14,080 --> 00:21:15,036 Whatever it takes. 528 00:21:15,240 --> 00:21:16,276 Wait, what did you say? 529 00:21:16,560 --> 00:21:17,994 "Fast or slow." Why? 530 00:21:18,200 --> 00:21:19,395 It just... nothing. 531 00:21:19,600 --> 00:21:21,319 Reminds me of something someone else said. 532 00:21:21,720 --> 00:21:23,518 Well, if you go by someone else's pace, 533 00:21:23,760 --> 00:21:25,513 it shows how much you really care. 534 00:21:26,600 --> 00:21:29,798 That's... incredibly insightful. 535 00:21:30,280 --> 00:21:31,873 I learned it from sex. 536 00:21:32,080 --> 00:21:33,116 That's more you. 537 00:21:33,760 --> 00:21:35,114 All right, well, thanks, Maze. 538 00:21:38,560 --> 00:21:39,277 Ha. 539 00:21:40,440 --> 00:21:41,590 I got your text. 540 00:21:42,160 --> 00:21:44,470 Where have you been all week? 541 00:21:44,880 --> 00:21:47,076 - Has it been a week? Huh. - Yes. 542 00:21:47,320 --> 00:21:50,233 Um, hey, are you okay? 543 00:21:50,440 --> 00:21:52,671 Yeah, I'm fine. Fine. Rough night, juice cleanse. 544 00:21:53,200 --> 00:21:55,032 So what have we got, Booth? 545 00:21:55,840 --> 00:21:56,557 Booth? 546 00:21:56,760 --> 00:21:58,558 Yes, the FBI agent on Bones. 547 00:21:58,760 --> 00:22:00,399 - The TV show? - Uh-huh. 548 00:22:00,600 --> 00:22:02,876 Watched all 12 seasons. It's riveting stuff. 549 00:22:03,080 --> 00:22:04,514 It's like watching a documentary of us. 550 00:22:05,040 --> 00:22:06,190 Actually, you're clearly Booth. 551 00:22:06,400 --> 00:22:08,357 - I'm Bones, obviously. - Obviously. 552 00:22:08,760 --> 00:22:10,877 Kevin's autopsy report. Good. 553 00:22:11,080 --> 00:22:12,400 Now, I've been thinking, 554 00:22:12,640 --> 00:22:14,836 perhaps there was a slight depression on the occipital, 555 00:22:15,080 --> 00:22:17,197 or slight fractures to the femur? 556 00:22:17,440 --> 00:22:19,193 Did you know there were 206 bones in a human body? 557 00:22:19,440 --> 00:22:21,238 Each of them a clue, sometimes twice. 558 00:22:21,480 --> 00:22:23,437 And the coccyx is not what it sounds. 559 00:22:23,640 --> 00:22:24,710 No coccyx. 560 00:22:25,960 --> 00:22:28,270 What I did find was surveillance video 561 00:22:28,480 --> 00:22:31,040 of Kevin getting arrested for possession a few months ago. 562 00:22:31,280 --> 00:22:32,873 Oh, goody. 563 00:22:33,120 --> 00:22:34,270 - Okay. - Mm-hmm. 564 00:22:34,480 --> 00:22:35,880 So who's his doltish 565 00:22:36,120 --> 00:22:37,236 - sparring partner? - Uh, 566 00:22:37,440 --> 00:22:38,840 Matt Kessman, per the arrest report. 567 00:22:39,280 --> 00:22:41,272 - Kevin's dealer? - Uh, I guess so. 568 00:22:41,480 --> 00:22:42,596 I spoke to Kessman's roommate. 569 00:22:42,880 --> 00:22:45,236 He said he's "doing a job" at the Vido Hotel right now. 570 00:22:45,440 --> 00:22:47,193 - So if we hurry... - Oh, so if we hurry, we could catch him in the act. 571 00:22:47,560 --> 00:22:49,916 Yes, use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 572 00:22:50,480 --> 00:22:52,119 Onward, Boothy! 573 00:23:09,120 --> 00:23:09,951 Excuse me, everyone. 574 00:23:10,200 --> 00:23:11,429 If I could have your attention, please. 575 00:23:11,640 --> 00:23:12,710 Oh, excuse me. 576 00:23:13,200 --> 00:23:14,350 In the ER... 577 00:23:14,560 --> 00:23:15,676 - Thank you. - That's Matt Kessman. 578 00:23:15,880 --> 00:23:17,792 ...I fix people's hearts with a scalpel. 579 00:23:19,200 --> 00:23:20,395 Some say it's a miracle. 580 00:23:20,800 --> 00:23:21,995 The real miracle here 581 00:23:22,320 --> 00:23:24,755 is how Sheila fixed Kirby's heart. 582 00:23:25,400 --> 00:23:27,198 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 583 00:23:28,240 --> 00:23:30,471 I find it strange that a heart surgeon 584 00:23:30,720 --> 00:23:33,110 has roommates, and that he's slugging it out 585 00:23:33,320 --> 00:23:34,913 in an alleyway with a junkie. 586 00:23:35,120 --> 00:23:36,998 Detective, I've seen that man before. 587 00:23:37,200 --> 00:23:38,111 What? Where? 588 00:23:39,080 --> 00:23:41,993 He's the killer. I'm certain of it. 589 00:23:42,200 --> 00:23:43,680 - What? - Yeah. 590 00:23:45,520 --> 00:23:46,397 Thank you. 591 00:23:47,040 --> 00:23:48,793 Stop what you're doing. LAPD. 592 00:23:49,800 --> 00:23:51,871 Tell me, you murderous drug dealer. 593 00:23:52,280 --> 00:23:52,918 Was it me? 594 00:23:53,160 --> 00:23:55,755 Uh, drug dealer? I'm a heart surgeon. 595 00:23:55,960 --> 00:23:58,270 Don't even try lying to me. 596 00:23:58,480 --> 00:23:59,880 I know you killed Kevin Winstead. 597 00:24:00,240 --> 00:24:03,278 And I know you killed that intern at the hospital. 598 00:24:03,480 --> 00:24:05,756 Yeah. Burned her body. 599 00:24:06,200 --> 00:24:10,160 Only her cranium was left in the smoldering, smoldering ashes. 600 00:24:10,360 --> 00:24:11,760 Lucifer. 601 00:24:12,280 --> 00:24:13,157 Lucifer. 602 00:24:13,800 --> 00:24:18,192 Are you talking about an episode of Bones? 603 00:24:19,920 --> 00:24:21,115 Wha...? 604 00:24:22,080 --> 00:24:23,116 Oh, yes. 605 00:24:23,760 --> 00:24:25,399 Oh, yes, no, I suppose I am, actually. 606 00:24:26,160 --> 00:24:27,640 Yes, episode 306. 607 00:24:27,920 --> 00:24:29,513 "The Intern in the Incinerator." 608 00:24:30,160 --> 00:24:31,276 Yes, of course. You were quite good. 609 00:24:31,680 --> 00:24:32,716 - Thank you. Thank you. - Yeah. 610 00:24:32,920 --> 00:24:34,070 Yeah, that wasn't an easy role. 611 00:24:34,320 --> 00:24:35,549 I thought you were a heart surgeon. 612 00:24:36,240 --> 00:24:38,630 - Um... - This is all my fault. 613 00:24:40,040 --> 00:24:41,520 I don't have many friends. 614 00:24:42,600 --> 00:24:43,670 Any friends. 615 00:24:45,200 --> 00:24:45,917 So I hired Matt 616 00:24:46,120 --> 00:24:47,190 to be my best man. 617 00:24:47,400 --> 00:24:49,471 Make it look like I know fancy people. 618 00:24:51,160 --> 00:24:52,480 Can I go back to my wedding now? 619 00:24:53,000 --> 00:24:54,593 - Uh... - Yeah, go ahead. 620 00:24:56,280 --> 00:24:59,239 You were arrested at the park for fighting with Kevin. 621 00:24:59,440 --> 00:25:01,272 So why? Did he owe you money? What? 622 00:25:01,600 --> 00:25:04,593 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 623 00:25:04,880 --> 00:25:08,191 Because that's the job I was hired to do. 624 00:25:08,440 --> 00:25:12,639 So I-I don't understand. So Kevin was your drug dealer? 625 00:25:12,840 --> 00:25:14,479 I'm an actor. Times are tough. 626 00:25:14,680 --> 00:25:16,160 I was hired to be Kevin's friend. 627 00:25:16,360 --> 00:25:17,794 Just like the groom. 628 00:25:18,000 --> 00:25:19,957 But instead of giving best man speeches, 629 00:25:20,200 --> 00:25:22,237 I was supposed to keep him nodding out. 630 00:25:22,920 --> 00:25:23,990 Eh, partying. 631 00:25:24,200 --> 00:25:27,079 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 632 00:25:27,760 --> 00:25:30,070 No idea. I-I got the job through the agency 633 00:25:30,280 --> 00:25:31,350 that sets it all up. 634 00:25:31,840 --> 00:25:33,433 They're called Masquerade, Inc. 635 00:25:45,720 --> 00:25:48,315 Breaking and entering will get you five years. 636 00:25:49,200 --> 00:25:50,714 You'd have to catch me first. 637 00:25:51,240 --> 00:25:54,278 So, you ready for me to kill you yet? 638 00:25:54,960 --> 00:25:57,714 No. And you can stop asking me. 639 00:25:58,000 --> 00:25:59,400 I'll let you know when the brand is finally gone, 640 00:25:59,600 --> 00:26:00,875 but don't worry, I think it's soon. 641 00:26:01,120 --> 00:26:02,395 Well, I did my part. 642 00:26:03,240 --> 00:26:04,435 So what are we thinking? 643 00:26:05,080 --> 00:26:08,073 - Pain or no pain? - No pain. 644 00:26:08,360 --> 00:26:09,953 I've had enough painful death in my time. 645 00:26:10,520 --> 00:26:12,591 Let's keep this last one quick and clean. 646 00:26:13,240 --> 00:26:14,799 No pain it is. 647 00:26:15,680 --> 00:26:16,830 Not for you anyhow. 648 00:26:19,480 --> 00:26:20,152 What? 649 00:26:20,720 --> 00:26:22,200 Decker's the one who's gonna suffer. 650 00:26:22,400 --> 00:26:25,074 I got to admit, getting her to fall for you, and then, 651 00:26:25,360 --> 00:26:29,195 poof, vanishing... ruthless. 652 00:26:31,040 --> 00:26:33,157 And that's saying something coming from a demon. 653 00:26:34,480 --> 00:26:35,596 Respect. 654 00:26:36,120 --> 00:26:37,918 I don't care who I have to hurt, 655 00:26:38,640 --> 00:26:40,632 as long as it allows me to finally die. 656 00:26:46,120 --> 00:26:48,680 "No family? No friends? No problem." 657 00:26:49,200 --> 00:26:50,634 And for a fee, they'll send actors 658 00:26:50,840 --> 00:26:53,753 to pose as family or friends 659 00:26:54,000 --> 00:26:56,640 at public functions for the sake of appearances. 660 00:26:56,880 --> 00:26:57,791 - That's clever. - Yeah, well, 661 00:26:58,000 --> 00:26:58,638 it's creepy. 662 00:26:58,880 --> 00:27:00,758 At least now we know that whoever hired 663 00:27:00,960 --> 00:27:03,429 that exceptionally talented actor from Bones 664 00:27:04,000 --> 00:27:05,798 may well be our killer. Hmm? 665 00:27:06,000 --> 00:27:08,071 So, um... It says, says here 666 00:27:08,280 --> 00:27:10,795 the Masquerade office is in Hollywood. I'm driving. 667 00:27:11,600 --> 00:27:12,397 Lucifer. 668 00:27:12,840 --> 00:27:15,833 I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 669 00:27:16,040 --> 00:27:17,394 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 670 00:27:17,600 --> 00:27:19,239 It-it is imperative that we go now. 671 00:27:19,440 --> 00:27:21,397 It's imperative that you sleep. 672 00:27:21,600 --> 00:27:22,477 You clearly... 673 00:27:22,680 --> 00:27:24,034 I can't sleep! 674 00:27:27,480 --> 00:27:28,880 Detective, I can't sleep. 675 00:27:43,840 --> 00:27:44,671 Lucifer. 676 00:27:46,240 --> 00:27:48,709 - I've had it. - What... you won't understand, really. 677 00:27:48,920 --> 00:27:51,151 - Hmm? - It's my wings. They're back. 678 00:27:51,520 --> 00:27:52,874 My Father, he's manipulating me. 679 00:27:53,080 --> 00:27:54,799 He's making me do things that I would never do. 680 00:27:55,000 --> 00:27:56,559 What? Like flying through the night, 681 00:27:56,840 --> 00:27:58,320 helping people like some rogue angel? 682 00:27:58,560 --> 00:27:59,710 - Yes! Yes, exactly! - Uh-huh. 683 00:27:59,920 --> 00:28:02,515 That is the only plausible explanation. 684 00:28:02,720 --> 00:28:04,552 Either that or Linda's right, and I'm suppressing 685 00:28:04,760 --> 00:28:07,275 pent-up feelings about you and Pierce, 686 00:28:07,480 --> 00:28:09,517 which is obviously absurd. 687 00:28:09,720 --> 00:28:10,915 You hate that I'm with him. 688 00:28:11,160 --> 00:28:13,834 I couldn't care less that you're with that insolent dullard. 689 00:28:14,080 --> 00:28:15,992 We both know that's not true, 690 00:28:16,200 --> 00:28:19,272 but what I want to know is why it bothers you so much. 691 00:28:20,040 --> 00:28:24,000 Because, Detective, I happen to know him better than you, 692 00:28:24,200 --> 00:28:25,554 and I know that you can't trust him. 693 00:28:25,800 --> 00:28:26,916 Care to elaborate on that? 694 00:28:28,360 --> 00:28:29,350 I... Yeah. 695 00:28:29,600 --> 00:28:31,990 - Fine, I will, because you deserve to know the truth. - Yes. 696 00:28:32,200 --> 00:28:33,156 Yes, okay. 697 00:28:33,560 --> 00:28:35,836 Pierce isn't Pierce. 698 00:28:36,040 --> 00:28:37,713 He's Cain from the Bible. 699 00:28:37,920 --> 00:28:39,718 And he's immortal. He's been around for eons. 700 00:28:39,920 --> 00:28:41,513 And all he cares about is ridding himself 701 00:28:41,720 --> 00:28:44,235 - of that stupid curse that my Father put on him... - Stop. 702 00:28:44,440 --> 00:28:45,874 - ...because he killed his brother. - stop! 703 00:28:46,720 --> 00:28:49,235 - You're tired, and you're not thinking clearly. - No... 704 00:28:49,440 --> 00:28:51,909 - No, I'm... it's not because I'm tired, Detective! - And... 705 00:28:52,160 --> 00:28:54,834 But since you brought it up, 706 00:28:55,800 --> 00:29:00,113 let me tell you what I think about Marcus. 707 00:29:00,640 --> 00:29:03,758 He is a good man 708 00:29:04,240 --> 00:29:05,515 who treats me right. 709 00:29:06,560 --> 00:29:08,597 And I'm happy, Lucifer. 710 00:29:09,880 --> 00:29:12,714 And all I know is how I feel when I'm around him, 711 00:29:12,920 --> 00:29:14,832 and, you know, I I... 712 00:29:16,440 --> 00:29:17,430 I... 713 00:29:19,920 --> 00:29:21,036 We're done here. 714 00:29:29,560 --> 00:29:30,357 Seven carats 715 00:29:30,560 --> 00:29:32,472 of pure bliss. 716 00:29:32,800 --> 00:29:35,190 Don't you deserve a little indulgence? 717 00:29:36,480 --> 00:29:37,311 I'll take it. 718 00:29:37,560 --> 00:29:38,914 Hey. 719 00:29:39,760 --> 00:29:40,432 You got a second? 720 00:29:40,640 --> 00:29:42,836 For you, Amenadiel, always. 721 00:29:43,520 --> 00:29:44,795 Don't go too far. 722 00:29:48,240 --> 00:29:52,154 Dan called me. He's worried about you. 723 00:29:52,440 --> 00:29:56,559 Well, all is good. In fact, it's better than good. 724 00:29:56,760 --> 00:29:57,477 It's perfect. 725 00:29:57,880 --> 00:29:59,758 Yeah, what about that Spartan lifestyle? 726 00:30:00,360 --> 00:30:02,795 What can I say? Things change. 727 00:30:03,320 --> 00:30:04,117 And why is that? 728 00:30:05,440 --> 00:30:06,396 Because when you know 729 00:30:06,600 --> 00:30:08,034 a pair of angels that can 730 00:30:08,280 --> 00:30:10,351 zip you up to Heaven when the time comes, 731 00:30:10,560 --> 00:30:12,074 worrying is a waste of time. 732 00:30:17,400 --> 00:30:18,516 That's not how it works, Charlotte. 733 00:30:18,920 --> 00:30:21,151 - What do you mean? - Okay, look. 734 00:30:21,720 --> 00:30:25,680 Neither I nor Lucifer have the power to get anyone into Heaven. 735 00:30:26,000 --> 00:30:27,150 I don't have my wings, 736 00:30:27,360 --> 00:30:29,033 and Lucifer, well, 737 00:30:29,960 --> 00:30:32,191 he is, uh, most unwelcome. 738 00:30:32,400 --> 00:30:34,278 So the only thing that matters, 739 00:30:34,520 --> 00:30:36,512 Charlotte, truly, is who you are. 740 00:30:37,320 --> 00:30:38,470 It's okay. 741 00:30:38,880 --> 00:30:40,200 Nothing's changed. 742 00:30:41,560 --> 00:30:43,677 No, don't you see? That's the problem. 743 00:30:43,880 --> 00:30:46,315 The second I thought I had a free pass, 744 00:30:46,520 --> 00:30:48,557 an excuse not to be good, 745 00:30:48,760 --> 00:30:51,559 I relapsed into my old ways, 746 00:30:53,280 --> 00:30:55,078 into who I really am. 747 00:31:00,560 --> 00:31:02,597 There's no hope for me. 748 00:31:03,080 --> 00:31:05,356 Amenadiel, I can't change. 749 00:31:08,600 --> 00:31:10,319 I'm going to Hell. 750 00:31:23,160 --> 00:31:24,389 - Mommy. - Hmm? 751 00:31:24,600 --> 00:31:26,273 Did you know if you're ever mean to me, 752 00:31:26,920 --> 00:31:28,752 I can just go on this site and order a new mommy? 753 00:31:28,960 --> 00:31:30,713 Oh, yeah? How you gonna pay for that? 754 00:31:31,440 --> 00:31:32,317 Your credit card. 755 00:31:32,520 --> 00:31:34,989 I've gotten pretty good at your signature, you know. 756 00:31:35,240 --> 00:31:37,596 I don't doubt that. All right, come on. 757 00:31:37,800 --> 00:31:39,200 Let's go get some pizza and ice cream 758 00:31:39,400 --> 00:31:40,595 on the way home. 759 00:31:42,880 --> 00:31:43,950 He seems nice. 760 00:31:44,160 --> 00:31:47,790 He is nice. You know, Monkey, 761 00:31:48,400 --> 00:31:49,436 since Daddy, 762 00:31:49,920 --> 00:31:54,199 I haven't really dated anyone... well, seriously. 763 00:31:54,640 --> 00:31:55,278 And, uh... 764 00:31:55,920 --> 00:31:56,717 Marcus and I, 765 00:31:57,000 --> 00:31:59,595 we've been spending a lot of time together. 766 00:31:59,800 --> 00:32:03,714 And the truth is... I like him, a lot. 767 00:32:04,000 --> 00:32:07,072 And it's just so important to me that you're okay with that. 768 00:32:07,320 --> 00:32:09,471 Is he the reason you've been so happy lately? 769 00:32:12,640 --> 00:32:13,630 I think so. 770 00:32:15,000 --> 00:32:16,116 Does he like chocolate cake? 771 00:32:16,320 --> 00:32:17,640 You know what, I don't know. 772 00:32:17,840 --> 00:32:18,796 Let's ask him. 773 00:32:21,240 --> 00:32:22,674 All right. 774 00:32:25,120 --> 00:32:25,871 Oh, my God. 775 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 What is it, Mommy? 776 00:32:29,840 --> 00:32:31,115 That's Jeremy Bell. 777 00:32:31,720 --> 00:32:33,234 The husband we interviewed. 778 00:32:34,920 --> 00:32:35,876 Hello? 779 00:32:41,080 --> 00:32:42,150 Anyone there? 780 00:32:53,520 --> 00:32:55,000 Trouble sleeping? 781 00:33:05,440 --> 00:33:07,477 Mr. Morningstar, what are you doing here? 782 00:33:07,680 --> 00:33:10,673 Shh. It's probably best not to wake your family. 783 00:33:12,440 --> 00:33:13,794 Even though... 784 00:33:15,440 --> 00:33:16,760 they're not your family. 785 00:33:17,200 --> 00:33:18,680 I just came from Masquerade 786 00:33:18,920 --> 00:33:21,151 where a most cooperative employee 787 00:33:21,360 --> 00:33:23,192 helped me connect the dots. 788 00:33:24,240 --> 00:33:26,550 So, you used to be an actor. 789 00:33:26,760 --> 00:33:28,717 We're in L.A., everybody used to be an actor. 790 00:33:28,920 --> 00:33:31,674 Mm-hmm, but not everyone gets such a cushy gig, do they? 791 00:33:32,160 --> 00:33:33,958 Your so-called wife 792 00:33:34,320 --> 00:33:37,279 worried she'd no longer fit in with the classes 793 00:33:37,680 --> 00:33:40,240 after she broke it off with her deadbeat baby daddy, 794 00:33:40,600 --> 00:33:43,877 hired you to play husband and father. 795 00:33:44,160 --> 00:33:45,879 Murdering to keep the gig? 796 00:33:46,120 --> 00:33:47,998 That seems a tad method, don't you think? 797 00:33:48,200 --> 00:33:49,156 Murder? 798 00:33:49,720 --> 00:33:50,949 Th-That's crazy. 799 00:33:51,800 --> 00:33:52,631 All right, look, you need to leave 800 00:33:52,880 --> 00:33:53,552 or I'm gonna call the police. 801 00:33:53,800 --> 00:33:55,951 Oh, please. Spare me the theatrics 802 00:33:56,160 --> 00:33:57,594 because I am in no mood 803 00:33:57,840 --> 00:33:59,752 to hear the half-baked recitation of innocence 804 00:33:59,960 --> 00:34:03,158 by a, well, mediocre actor. 805 00:34:08,840 --> 00:34:10,991 Was it mediocre acting 806 00:34:11,360 --> 00:34:14,000 that got Mary to actually fall in love with me? 807 00:34:14,280 --> 00:34:17,079 And Kevin's reappearance just put all that in jeopardy. 808 00:34:17,320 --> 00:34:18,913 Yeah, I wasn't about to let that loser 809 00:34:19,160 --> 00:34:20,719 weasel his way back in here. 810 00:34:21,680 --> 00:34:23,672 Just like I'm not gonna let you mess it up, either. 811 00:34:23,880 --> 00:34:26,349 Too bad you're trespassing. 812 00:34:29,480 --> 00:34:30,391 What the hell? 813 00:34:30,600 --> 00:34:32,239 Most kind of you to admit your guilt. 814 00:34:32,440 --> 00:34:33,556 The trying to kill me part, less so. 815 00:34:33,880 --> 00:34:34,996 Aah! 816 00:34:35,200 --> 00:34:37,715 Now, tell me what I really want to know. 817 00:34:38,040 --> 00:34:40,396 - Am I the angel? - What angel?! 818 00:34:40,640 --> 00:34:42,199 Did I stop you from killing that old woman? 819 00:34:42,480 --> 00:34:44,278 What happened the night you killed Kevin?! 820 00:34:44,480 --> 00:34:45,709 Okay. I'll tell you. 821 00:34:46,080 --> 00:34:47,275 After I shot him, I ran out. 822 00:34:47,520 --> 00:34:48,590 I bumped into that old lady. 823 00:34:48,880 --> 00:34:49,950 But there was nobody else there. 824 00:34:50,160 --> 00:34:52,755 She fell into some kind of religious trance so I bolted! 825 00:34:52,960 --> 00:34:54,360 She saw an angel! 826 00:34:54,560 --> 00:34:55,914 - Was it me?! - No! I... 827 00:34:56,360 --> 00:34:59,194 It was a-a shadow from-from those figurines. 828 00:34:59,400 --> 00:35:00,880 With the figurines, the angel figurines. Did you plant 829 00:35:01,080 --> 00:35:02,230 - the figurine in my bedroom?! - No, no. 830 00:35:02,440 --> 00:35:03,874 I-I touched one of them. 831 00:35:04,120 --> 00:35:06,032 So I took it, but it had my prints on it. 832 00:35:06,240 --> 00:35:07,674 I destroyed it right after. I swear. 833 00:35:07,880 --> 00:35:10,839 Then... how... 834 00:35:13,680 --> 00:35:16,434 I was only trying to protect my family. 835 00:35:18,240 --> 00:35:20,277 It was never your family to protect, 836 00:35:20,560 --> 00:35:21,994 you pathetic imposter. 837 00:35:22,560 --> 00:35:23,198 You stole it 838 00:35:23,400 --> 00:35:24,959 from Kevin Winstead. 839 00:35:25,560 --> 00:35:27,392 And then you kept him distracted 840 00:35:27,640 --> 00:35:30,075 by hiring someone to keep the party going. 841 00:35:30,280 --> 00:35:32,431 Driving him to self-destruction, 842 00:35:33,480 --> 00:35:36,314 stoking the very fires of his own weakness... 843 00:35:38,920 --> 00:35:40,274 ...to keep him out of the way. 844 00:35:41,560 --> 00:35:43,119 How could I be so blind? 845 00:35:55,360 --> 00:35:57,431 Jeremy Bell? LAPD. 846 00:36:01,800 --> 00:36:03,200 It's all my fault. 847 00:36:05,040 --> 00:36:06,713 I killed Kevin Winstead. 848 00:36:08,600 --> 00:36:10,637 I am a pathetic imposter. 849 00:36:23,000 --> 00:36:24,275 What are you doing? 850 00:36:24,880 --> 00:36:26,030 I need to find it, Maze. 851 00:36:26,320 --> 00:36:27,390 Find what? 852 00:36:27,600 --> 00:36:28,431 Your self-respect? 853 00:36:28,640 --> 00:36:31,200 The-the angel figurine. It's here somewhere. 854 00:36:31,560 --> 00:36:33,040 I-I need to find it so that I can 855 00:36:33,240 --> 00:36:35,277 convince the detective that Pierce... 856 00:36:35,800 --> 00:36:37,280 isn't who she thinks he is. 857 00:36:37,480 --> 00:36:39,676 What? I don't understand. Explain. 858 00:36:40,560 --> 00:36:41,755 I figured it out, haven't I? 859 00:36:41,960 --> 00:36:43,599 Pierce has been gaslighting me. 860 00:36:43,880 --> 00:36:44,836 He's been tricking me into thinking 861 00:36:45,040 --> 00:36:47,794 I've been doing good deeds in my sleep. 862 00:36:48,000 --> 00:36:48,911 Why would he do that? 863 00:36:49,240 --> 00:36:50,117 Because... 864 00:36:50,600 --> 00:36:52,034 to keep me away from the detective 865 00:36:52,240 --> 00:36:53,515 so he can pursue her. 866 00:36:53,720 --> 00:36:55,837 He must be back to thinking that she's the key to lifting 867 00:36:56,040 --> 00:36:56,917 his bloody curse. 868 00:36:57,120 --> 00:36:58,190 I mean, I tried to warn her, 869 00:36:58,440 --> 00:37:00,033 but she wouldn't listen, would she? 870 00:37:00,280 --> 00:37:01,555 And why wouldn't she listen? 871 00:37:01,760 --> 00:37:03,274 Because the detective always needs proof. 872 00:37:03,480 --> 00:37:05,915 And what better proof than that trinket that he used 873 00:37:06,160 --> 00:37:07,958 to-to-to deceive me? 874 00:37:13,160 --> 00:37:13,798 Wait. 875 00:37:14,800 --> 00:37:16,757 If you want Chloe to believe you, 876 00:37:17,600 --> 00:37:19,034 you have to do it right. 877 00:37:19,520 --> 00:37:21,796 Take it to Ellen. Have her do her lab thingy. 878 00:37:22,000 --> 00:37:23,320 Yes, yes, you're right. 879 00:37:23,520 --> 00:37:26,797 First, back up. Tell me everything. 880 00:37:27,200 --> 00:37:28,793 Start at the beginning. 881 00:37:29,080 --> 00:37:30,400 And don't leave a single thing out. 882 00:37:31,160 --> 00:37:32,310 It's just... 883 00:37:33,080 --> 00:37:37,279 so hard to put everything together in my mind, Maze. 884 00:37:37,520 --> 00:37:39,239 I mean, you-you wouldn't understand. 885 00:37:39,720 --> 00:37:40,676 Thank you. 886 00:37:40,880 --> 00:37:41,916 That's very kind of you. 887 00:37:48,360 --> 00:37:50,431 Which is not like you at all. 888 00:37:50,640 --> 00:37:51,960 Why are you even here? 889 00:37:53,560 --> 00:37:56,029 You're helping him. Aren't you? 890 00:37:56,240 --> 00:37:57,594 "Helping him"? 891 00:37:59,040 --> 00:38:01,555 This was my idea. 892 00:38:04,000 --> 00:38:05,229 After Pierce told me 893 00:38:05,440 --> 00:38:08,000 about that old lady who thought she saw an angel, 894 00:38:09,200 --> 00:38:11,157 that's when it all came together. 895 00:38:14,000 --> 00:38:16,879 I planted the figurine by your bed. 896 00:38:19,440 --> 00:38:23,639 My neck... is still jacked from wearing those fake wings 897 00:38:23,840 --> 00:38:24,830 to save that dumb family 898 00:38:25,040 --> 00:38:26,599 in San Bernardino. 899 00:38:28,080 --> 00:38:29,992 You came this close the other night to waking up 900 00:38:30,240 --> 00:38:31,993 after I took those handcuffs off. 901 00:38:32,520 --> 00:38:35,513 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 902 00:38:35,720 --> 00:38:37,951 Why would you do this to me, Mazikeen? 903 00:38:40,640 --> 00:38:42,120 Because I know the only thing 904 00:38:42,320 --> 00:38:44,357 that matters to you more than Chloe. 905 00:38:46,040 --> 00:38:46,996 You. 906 00:38:47,840 --> 00:38:49,877 Easiest way to spin you out. 907 00:38:50,280 --> 00:38:52,192 Tap into those daddy issues. 908 00:38:52,880 --> 00:38:54,712 "I can't get rid of my wings. 909 00:38:55,160 --> 00:38:57,755 Daddy's controlling me." 910 00:38:58,280 --> 00:39:01,432 Wah, wah, wah. 911 00:39:01,640 --> 00:39:03,996 You're stalling me. 912 00:39:04,440 --> 00:39:05,760 Aren't you? 913 00:39:07,040 --> 00:39:08,315 I need to get to the detective! 914 00:39:25,480 --> 00:39:26,118 Hi. 915 00:39:26,320 --> 00:39:27,959 What do you have? 916 00:39:29,920 --> 00:39:31,513 You're lucky you're cute 917 00:39:32,000 --> 00:39:35,118 because I hate surprises. 918 00:39:35,320 --> 00:39:36,071 Come on. 919 00:39:36,280 --> 00:39:37,157 Let me see. 920 00:39:37,440 --> 00:39:39,238 To celebrate solving a murder. 921 00:39:41,000 --> 00:39:43,231 Mm, my second favorite kind of six-pack. 922 00:39:43,480 --> 00:39:46,120 Thank you. 923 00:39:46,360 --> 00:39:47,874 And this. 924 00:39:48,400 --> 00:39:50,517 I'm more of a key lime pie guy myself, 925 00:39:50,800 --> 00:39:53,235 but every proper bribe requires self-sacrifice. 926 00:39:53,480 --> 00:39:55,597 Trixie is gonna love this. 927 00:39:55,800 --> 00:39:56,597 - It's her favorite. - Hmm. 928 00:39:56,800 --> 00:39:57,756 She's at a birthday party right now. 929 00:39:57,960 --> 00:39:59,110 Oh, birthday party. 930 00:39:59,360 --> 00:40:01,192 Maybe she's already had enough cake for the evening. 931 00:40:02,640 --> 00:40:06,156 Well, then maybe we can all share it together 932 00:40:06,360 --> 00:40:07,476 tomorrow morning for breakfast. 933 00:40:07,680 --> 00:40:09,831 You mean I don't have to sneak out of the house in the morning 934 00:40:10,040 --> 00:40:10,996 like a teenager? 935 00:40:11,200 --> 00:40:12,429 - Mm-hmm. - Are you sure? 936 00:40:12,920 --> 00:40:13,671 Oh, I'm sure. 937 00:40:13,880 --> 00:40:16,839 Yeah. I-I'm done walking on eggshells. 938 00:40:17,040 --> 00:40:20,875 I'm done worrying about how this affects everybody else 939 00:40:21,160 --> 00:40:24,232 because the way that I feel about you is... 940 00:40:25,040 --> 00:40:28,158 just... don't get a big head. 941 00:40:28,400 --> 00:40:30,119 All right? We're both adults 942 00:40:30,360 --> 00:40:31,953 and it's not that big a deal. 943 00:40:32,200 --> 00:40:34,032 But anyhow, here it goes. Um... 944 00:40:36,840 --> 00:40:39,833 I... really... 945 00:40:40,560 --> 00:40:41,710 like spending time with you. 946 00:40:42,880 --> 00:40:44,360 And I know why. 947 00:40:44,560 --> 00:40:46,950 Because, Pierce, I I... 948 00:40:47,160 --> 00:40:48,071 Stop. 949 00:40:49,840 --> 00:40:50,910 I can't do this. 950 00:40:51,240 --> 00:40:52,913 What? Wait, no. 951 00:40:53,160 --> 00:40:54,150 Marcus, don't freak out. 952 00:40:54,360 --> 00:40:55,874 I mean, I know that this is scary, 953 00:40:56,080 --> 00:40:57,719 but sometimes you-you just 954 00:40:57,920 --> 00:40:59,559 have to take a leap of faith. You know? 955 00:41:00,120 --> 00:41:00,792 Hold on. 956 00:41:01,000 --> 00:41:01,911 Did something happen? 957 00:41:02,120 --> 00:41:04,555 Did... is it something I did or said? 958 00:41:04,760 --> 00:41:07,673 Because, look, we can take this slow. 959 00:41:07,880 --> 00:41:08,836 I just thought that... 960 00:41:09,040 --> 00:41:10,156 You're just making this too hard. 961 00:41:10,400 --> 00:41:11,277 What? 962 00:41:11,480 --> 00:41:12,311 It's not worth it. 963 00:41:13,360 --> 00:41:14,680 I'm not worth it? 964 00:41:14,880 --> 00:41:16,280 - I have to go. - What? 965 00:42:27,280 --> 00:42:28,316 Why?! 966 00:42:28,800 --> 00:42:31,190 Why did you hurt her? Why?! 967 00:42:31,600 --> 00:42:34,638 For the first time, I had it. 968 00:42:34,840 --> 00:42:36,115 It was right there in my grasp. 969 00:42:37,520 --> 00:42:39,318 The one thing I always wanted. 970 00:42:41,280 --> 00:42:42,555 It was so close. 971 00:42:43,000 --> 00:42:44,798 I just had to have her say the words. 972 00:42:45,240 --> 00:42:46,356 But I couldn't. 973 00:42:46,880 --> 00:42:48,360 I couldn't do that to her. 974 00:42:50,080 --> 00:42:50,957 I couldn't... 975 00:42:51,880 --> 00:42:53,360 ...hurt her like that. 976 00:42:53,840 --> 00:42:55,752 Well, you hurt her plenty. 977 00:42:55,960 --> 00:42:58,191 And now? 978 00:42:58,400 --> 00:42:59,993 I'm gonna hurt you. 979 00:43:04,080 --> 00:43:05,912 Get up. Come on. 980 00:43:08,080 --> 00:43:10,117 You do what you have to do, Lucifer. 981 00:43:11,560 --> 00:43:12,630 I deserve it. 982 00:43:13,600 --> 00:43:14,636 Your mark... 983 00:43:15,080 --> 00:43:16,036 it's gone. 68595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.