Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,941 --> 00:00:25,108
Feels weird to be back.
2
00:00:26,818 --> 00:00:29,153
Hey, I was more than happy
to stay on that boat,
3
00:00:29,154 --> 00:00:30,238
sail it around the world.
4
00:00:30,239 --> 00:00:31,240
- Yeah?
- Mm-hmm.
5
00:00:31,990 --> 00:00:34,534
You're not sick of me
after those two weeks?
6
00:00:34,535 --> 00:00:36,702
Yes, those matching tattoos we got
7
00:00:36,703 --> 00:00:38,871
was my way of telling you
I need a little space.
8
00:00:45,087 --> 00:00:46,547
- Wait a sec.
- Hmm?
9
00:00:47,047 --> 00:00:49,131
Aren't I supposed
to carry you across the threshold?
10
00:00:49,132 --> 00:00:50,508
What?
11
00:00:50,509 --> 00:00:53,261
The groom is supposed to carry
his new bride through the doorway,
12
00:00:53,262 --> 00:00:56,597
- otherwise it's bad juju.
- Mm-hmm. We don't have a doorway.
13
00:00:56,598 --> 00:00:57,599
Shit.
14
00:00:58,225 --> 00:01:00,102
You could carry me off the elevator.
15
00:01:01,019 --> 00:01:02,229
You're my wife.
16
00:01:05,857 --> 00:01:08,484
- I'm your wife.
- I can't stop saying that.
17
00:01:08,485 --> 00:01:09,860
You don't have to.
18
00:01:09,861 --> 00:01:10,862
Good.
19
00:01:16,368 --> 00:01:17,451
Mr. Kennedy.
20
00:01:17,452 --> 00:01:18,661
Sorry?
21
00:01:22,541 --> 00:01:23,667
What do we do?
22
00:01:24,543 --> 00:01:27,169
I'll take you in, and then
I'll come back out for the bags.
23
00:01:27,170 --> 00:01:28,171
Okay.
24
00:01:38,015 --> 00:01:39,641
Oh, my God. Give us some space.
25
00:02:05,834 --> 00:02:10,713
Oh, Oprah, Barbara Walters,
The Today Show.
26
00:02:10,714 --> 00:02:13,216
Everybody and their mother wants
to sit down with you.
27
00:02:13,925 --> 00:02:16,053
Look who's the belle of the ball now.
28
00:02:16,887 --> 00:02:20,890
Yeah, that's just what this moment needs:
more publicity.
29
00:02:20,891 --> 00:02:23,976
I mean, yeah,
how are we gonna get to our car?
30
00:02:23,977 --> 00:02:25,311
Well, they're all just clamoring
31
00:02:25,312 --> 00:02:28,190
for the first official shots of you and I
as husband and wife.
32
00:02:29,566 --> 00:02:32,486
Wait, I thought that's why we issued
the photo of you kissing my hand.
33
00:02:33,111 --> 00:02:34,779
Listen, I promise you,
34
00:02:34,780 --> 00:02:37,281
if we go down there and let them
get a couple clean shots of us,
35
00:02:37,282 --> 00:02:39,033
they'll pack up and go.
36
00:02:39,034 --> 00:02:42,162
And then you and I can
go have a nice, long brunch.
37
00:02:43,205 --> 00:02:45,414
You make it sound
like we'd be posing for a portrait.
38
00:02:45,415 --> 00:02:47,792
Don't you remember
how insane it was yesterday?
39
00:02:47,793 --> 00:02:49,753
Well, what if I go down
and talk to them first?
40
00:02:50,671 --> 00:02:52,338
Yeah, and say what?
41
00:02:52,339 --> 00:02:54,882
I'll tell them they can get their shots,
but they got to back off.
42
00:02:56,343 --> 00:02:57,760
- And give us some space…
- Hmm.
43
00:02:57,761 --> 00:02:59,054
…while we re-acclimate.
44
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
A peace offering.
45
00:03:02,140 --> 00:03:05,227
Maybe you could lead them in song as well?
46
00:03:06,103 --> 00:03:07,396
Get everyone to harmonize?
47
00:03:07,938 --> 00:03:09,731
- You know I'm tone-deaf.
- Oh.
48
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
I wish I knew that before we got married.
49
00:03:14,986 --> 00:03:16,488
Just trust me.
50
00:03:20,701 --> 00:03:21,702
I trust you.
51
00:03:22,619 --> 00:03:23,870
Good.
52
00:03:30,502 --> 00:03:33,170
Hello. Hi.
53
00:03:33,171 --> 00:03:37,050
Uh, if you'll all indulge me for a moment,
I'm going to bring my wife down.
54
00:03:37,759 --> 00:03:42,179
I just ask that, you know, getting married
is a big adjustment.
55
00:03:42,180 --> 00:03:47,643
And for her, who was a private citizen
up until two weeks ago, it's even more so.
56
00:03:47,644 --> 00:03:52,273
So, I just ask that, you know,
any privacy you can give her
57
00:03:52,274 --> 00:03:56,819
while she makes that adjustment,
would be greatly appreciated.
58
00:03:56,820 --> 00:03:57,903
Thank you.
59
00:03:57,904 --> 00:04:00,323
Wait, John…
60
00:04:08,373 --> 00:04:09,957
- How'd it go?
- Great.
61
00:04:09,958 --> 00:04:11,250
- Hmm.
- They're gonna love you.
62
00:04:11,251 --> 00:04:14,713
They already love you. Look at you.
63
00:04:17,466 --> 00:04:18,467
I got you.
64
00:04:36,151 --> 00:04:37,568
John, how was the honeymoon?
65
00:04:37,569 --> 00:04:39,195
Great. I highly recommend it.
66
00:04:39,196 --> 00:04:41,530
Carolyn, are you enjoying married life?
67
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Any little John-Johns on the way?
68
00:04:43,617 --> 00:04:45,367
Not even gonna buy us a drink first, Sean?
69
00:04:45,368 --> 00:04:47,912
Uh, Vegas has the odds
at 3-to-1 it's a boy.
70
00:04:47,913 --> 00:04:50,207
Carolyn, don't twins run in your family?
71
00:04:53,168 --> 00:04:54,919
Thanks, folks. Appreciate it.
72
00:04:57,714 --> 00:04:58,965
Smile.
73
00:05:10,435 --> 00:05:12,020
Hey. Off the car.
74
00:05:24,825 --> 00:05:26,868
Hey, come on, guys. What did I just say?
75
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
I don't think they're going anywhere.
76
00:05:54,771 --> 00:05:56,982
What did Caroline
and Ed get us again?
77
00:05:57,858 --> 00:06:01,945
A beautiful pearl-encrusted pillow
with our monograms on it.
78
00:06:02,904 --> 00:06:05,906
Oh, I put together
that list of stylists you asked for.
79
00:06:05,907 --> 00:06:07,868
Great. When can we meet 'em?
80
00:06:09,202 --> 00:06:10,494
We?
81
00:06:10,495 --> 00:06:13,497
You know
I don't actually work here, right?
82
00:06:13,498 --> 00:06:15,666
Hey, I can set you up
with an office right here, right now.
83
00:06:15,667 --> 00:06:18,503
Yeah, well, hopefully I have one
at Ralph Lauren after today.
84
00:06:20,046 --> 00:06:21,422
How do you feel about that?
85
00:06:21,423 --> 00:06:23,508
Good, I think.
86
00:06:25,176 --> 00:06:28,429
I haven't interviewed for a job
since I started at Calvin Klein.
87
00:06:28,430 --> 00:06:30,014
Well, Ralph Lauren called you personally,
88
00:06:30,015 --> 00:06:31,932
so I think the job is yours
for the taking.
89
00:06:31,933 --> 00:06:33,727
Yeah, well, that's what makes me nervous.
90
00:06:35,020 --> 00:06:38,188
I just want it to be because of
my qualifications, not because…
91
00:06:38,189 --> 00:06:39,983
You're the most famous woman in America?
92
00:06:42,235 --> 00:06:43,445
I'm proud of you.
93
00:06:44,487 --> 00:06:46,071
I haven't even gotten the job yet.
94
00:06:46,072 --> 00:06:48,532
Yeah, well, I'm ready to be a kept man…
95
00:06:48,533 --> 00:06:49,868
…so don't fuck it up.
96
00:06:51,828 --> 00:06:54,580
Berman pushed your meeting
with Allison Menno to 6:00.
97
00:06:54,581 --> 00:06:56,707
Okay. Thank you.
98
00:06:56,708 --> 00:07:00,044
Ooh. I gotta go. Wish me luck.
99
00:07:00,045 --> 00:07:01,378
You don't need it.
100
00:07:01,379 --> 00:07:02,964
Oh, uh…
101
00:07:04,049 --> 00:07:08,720
Don't forget we're taking
RoseMarie out for her birthday this week.
102
00:07:09,804 --> 00:07:12,222
I did not forget
that we're taking her out,
103
00:07:12,223 --> 00:07:14,643
- or that it was her birthday.
- Mm-hmm.
104
00:07:15,935 --> 00:07:17,145
Good luck.
105
00:07:18,772 --> 00:07:19,855
Love you.
106
00:07:19,856 --> 00:07:21,565
Love you too. Bye.
107
00:07:21,566 --> 00:07:22,567
Bye.
108
00:07:25,445 --> 00:07:27,946
We could not be more excited to have you.
109
00:07:27,947 --> 00:07:31,450
I mean, we have been talking
about what an amazing addition
110
00:07:31,451 --> 00:07:34,036
you would be to this team forever.
111
00:07:34,037 --> 00:07:35,454
Well before you left Calvin Klein.
112
00:07:35,455 --> 00:07:38,916
This is such a watershed moment
for the company, preparing to go public.
113
00:07:38,917 --> 00:07:44,171
I'm just so excited I can help
spearhead that transition, so thank you.
114
00:07:54,891 --> 00:07:57,143
I am so sorry. I-I had…
115
00:07:58,770 --> 00:07:59,771
I had no idea.
116
00:08:02,565 --> 00:08:03,566
No idea.
117
00:08:13,910 --> 00:08:17,996
The feedback from media buyers is
that we have a brand identity conflict.
118
00:08:17,997 --> 00:08:22,292
Not intellectual enough for wonks,
or glossy enough for tabloid consumers.
119
00:08:22,293 --> 00:08:25,212
I realize
your waning circulation isn't ideal,
120
00:08:25,213 --> 00:08:30,008
but you have an astonishing amount
of free media in the wake of your wedding.
121
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
Your wife is a global sensation
in her own right.
122
00:08:33,221 --> 00:08:35,973
Michael mentioned you two probably
wouldn't be comfortable
123
00:08:35,974 --> 00:08:39,017
posing for the cover,
but from a PR standpoint,
124
00:08:39,018 --> 00:08:40,936
it would be a fucking juggernaut.
125
00:08:40,937 --> 00:08:42,146
Yeah, and according to Page Six,
126
00:08:42,147 --> 00:08:45,566
she's already been offered the covers
of both Vogue and Harper's Bazaar.
127
00:08:45,567 --> 00:08:47,027
And she turned them both down.
128
00:08:48,278 --> 00:08:50,195
And, sorry, just so I'm clear,
129
00:08:50,196 --> 00:08:53,282
you don't want Carolyn's input,
but you'd happily put her on our cover?
130
00:08:53,283 --> 00:08:56,618
If it combats the narrative
that we are a sinking ship? Yes.
131
00:08:56,619 --> 00:08:58,120
All I'm saying is,
132
00:08:58,121 --> 00:09:02,249
you two have a hundred paparazzi camped
outside your apartment day in and day out.
133
00:09:02,250 --> 00:09:04,752
You might as well find a way
to use it to your advantage.
134
00:09:04,753 --> 00:09:07,421
My relationship is not the solution
to our problem.
135
00:09:07,422 --> 00:09:09,631
And Carolyn is trying
to make a very conscious effort
136
00:09:09,632 --> 00:09:12,718
to not attract any more attention
to herself, and I want to respect that.
137
00:09:12,719 --> 00:09:14,679
So that's off the table.
138
00:09:19,017 --> 00:09:20,934
Where are we on the George TV show?
139
00:09:20,935 --> 00:09:24,146
I told the network I'd be willing
to do an intro to each episode,
140
00:09:24,147 --> 00:09:25,439
but we still need a host.
141
00:09:25,440 --> 00:09:26,857
You know,
142
00:09:26,858 --> 00:09:28,817
I just don't understand
why you're willing to narrate
143
00:09:28,818 --> 00:09:31,195
Ed's documentary for HBO,
but it comes to your own show--
144
00:09:31,196 --> 00:09:32,447
Wait, what?
145
00:09:34,491 --> 00:09:35,866
I spoke with Richard Plepler at HBO.
146
00:09:35,867 --> 00:09:39,286
He told me you're narrating a documentary
on your father's legacy
147
00:09:39,287 --> 00:09:40,830
that Ed is executive producing.
148
00:09:41,372 --> 00:09:43,291
Well, this is the first I'm hearing of it.
149
00:09:45,210 --> 00:09:47,504
Not so fun to be kept in the dark, is it?
150
00:09:51,382 --> 00:09:54,093
Well, I go down to the lobby
and there's a paparazzo trying
151
00:09:54,094 --> 00:09:58,388
to bribe the concierge,
and he's just waving lira in his face.
152
00:09:58,389 --> 00:10:00,682
Mind you, we'd been in Turkey
less than 12 hours.
153
00:10:00,683 --> 00:10:05,938
Well… …at least we know
your appeal translates to the Near East.
154
00:10:05,939 --> 00:10:07,147
What did Carolyn say?
155
00:10:07,148 --> 00:10:08,483
I didn't tell her.
156
00:10:09,776 --> 00:10:12,569
I wasn't gonna ruin our trip
right out of the gate.
157
00:10:12,570 --> 00:10:13,780
I didn't say anything.
158
00:10:14,948 --> 00:10:19,368
Gin. It's like four games
in a row I've won.
159
00:10:19,369 --> 00:10:21,037
I'm starting to get concerned.
160
00:10:22,789 --> 00:10:24,040
You okay?
161
00:10:24,999 --> 00:10:26,000
Yeah, I'm fine.
162
00:10:31,923 --> 00:10:33,299
Uh…
163
00:10:34,134 --> 00:10:37,928
I don't want to make
a big thing out of it. I, um…
164
00:10:37,929 --> 00:10:40,390
I went to get a screening the other day.
165
00:10:41,307 --> 00:10:44,227
They, uh… they found some nodules.
166
00:10:46,646 --> 00:10:48,314
Okay, um…
167
00:10:49,357 --> 00:10:53,152
What does that, um…
What does that mean exactly?
168
00:10:53,153 --> 00:10:54,612
Well, it's not ideal.
169
00:10:56,322 --> 00:10:58,950
It means the cancer is back.
170
00:10:59,909 --> 00:11:04,205
Apparently, it… …leapfrogged
from my balls to my lungs.
171
00:11:04,789 --> 00:11:08,125
Wait, didn't you have a negative scan,
like, three months ago?
172
00:11:08,126 --> 00:11:10,753
And three months before that.
And a year before that.
173
00:11:13,173 --> 00:11:17,509
Anyway, doctor is confident
he can get them all out.
174
00:11:17,510 --> 00:11:19,970
And you've met the man.
He's, uh…
175
00:11:19,971 --> 00:11:22,347
He's got the bedside manner
of a prison warden, so--
176
00:11:22,348 --> 00:11:24,684
Y-You need to be getting treatment
at the NCI.
177
00:11:25,894 --> 00:11:29,147
I know the director, uh, Dr. Clauser.
I'll call him now.
178
00:11:30,523 --> 00:11:32,942
Why don't you call
the surgeon general while you're at it?
179
00:11:33,818 --> 00:11:39,573
Look. I-I appreciate your concern, really,
but could we just take a beat, please?
180
00:11:39,574 --> 00:11:42,076
What I really would like to do is
just go get a proper drink.
181
00:11:45,413 --> 00:11:46,706
Yeah, okay.
182
00:11:48,416 --> 00:11:49,876
You're buying, obviously.
183
00:11:51,377 --> 00:11:52,795
Let me get my wallet.
184
00:12:09,187 --> 00:12:10,188
You coming?
185
00:12:10,980 --> 00:12:13,107
Yeah, yeah, I'll be right there.
186
00:12:28,456 --> 00:12:31,042
I still don't know
how they found out I was there.
187
00:12:32,877 --> 00:12:35,379
I didn't think anyone was following me.
188
00:12:35,380 --> 00:12:37,131
Yeah, someone must have seen you go in.
189
00:12:37,757 --> 00:12:40,468
- How'd you leave it with them?
- I just apologized.
190
00:12:41,469 --> 00:12:45,223
I said it was obvious that my presence
at the company would be an imposition.
191
00:12:45,723 --> 00:12:46,891
I'm sorry, baby.
192
00:12:47,684 --> 00:12:49,434
- You want me to call Ralph?
- No.
193
00:12:49,435 --> 00:12:50,811
- I feel like I'm partially responsible.
- No, no.
194
00:12:50,812 --> 00:12:52,814
I think we should just leave it alone.
195
00:13:00,154 --> 00:13:01,905
Have you thought
about what you're gonna say to Ed?
196
00:13:01,906 --> 00:13:06,118
Yeah. Stop rubber-stamping business deals
with my fucking name.
197
00:13:06,119 --> 00:13:07,536
Or my father's for that matter.
198
00:13:07,537 --> 00:13:10,956
You have every right to be upset,
but they are hosting this party for us.
199
00:13:10,957 --> 00:13:12,917
Yeah, a party we didn't ask for.
200
00:13:43,364 --> 00:13:45,033
Come on, guys, make some space.
201
00:13:48,327 --> 00:13:49,746
Right here, sweetheart.
202
00:13:52,081 --> 00:13:53,875
- John.
- Carolyn.
203
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
Carolyn!
204
00:13:57,253 --> 00:13:58,504
Guys, I ca-- I can't see.
205
00:13:59,172 --> 00:14:00,673
Carolyn.
206
00:14:01,424 --> 00:14:02,675
Come on, princess.
207
00:14:03,634 --> 00:14:05,386
Back it up. Give us some space!
208
00:14:06,220 --> 00:14:08,305
Give us something to work with, baby!
209
00:14:08,306 --> 00:14:09,515
Get out of here!
210
00:14:11,225 --> 00:14:13,060
- Back off. Get out.
- You okay?
211
00:14:13,061 --> 00:14:14,811
- Yes, I'm fine.
- You sure?
212
00:14:14,812 --> 00:14:16,939
- Get out of here.
- It's late. Let's just go.
213
00:14:19,817 --> 00:14:22,527
I'm not sure I see where the issue
is. This is in the preliminary stage--
214
00:14:22,528 --> 00:14:25,072
No, the fact that you put my name
on something about my father
215
00:14:25,073 --> 00:14:26,281
without consulting me first.
216
00:14:26,282 --> 00:14:30,202
I never said that you agreed to it.
I simply suggested that we involve you--
217
00:14:30,203 --> 00:14:33,748
If this is how you want to capitalize
on our father's legacy, fine.
218
00:14:34,373 --> 00:14:35,666
Just leave me out of it.
219
00:14:37,293 --> 00:14:38,294
{\an8}What do you call this?
220
00:14:39,629 --> 00:14:40,962
{\an8} It's tongue-in-cheek.
221
00:14:40,963 --> 00:14:44,174
Everyone else gets to poke fun
at the family lore. Why shouldn't we?
222
00:14:44,175 --> 00:14:45,801
Because it isn't funny, John.
223
00:14:45,802 --> 00:14:48,428
In fact, it's tone-deaf
and incredibly embarrassing.
224
00:14:48,429 --> 00:14:51,431
Since when did you become
the steward of the family legacy?
225
00:14:51,432 --> 00:14:53,183
Since you started dressing up celebrities
226
00:14:53,184 --> 00:14:54,476
like our father's alleged mistress,
227
00:14:54,477 --> 00:14:56,311
I guess.
228
00:14:56,312 --> 00:14:58,772
I mean, are you that desperate
to boost sales
229
00:14:58,773 --> 00:15:01,858
that you have to resort
to cheap, tawdry publicity stunts?
230
00:15:01,859 --> 00:15:03,777
Oh, your husband doesn't seem
to mind my publicity
231
00:15:03,778 --> 00:15:07,030
since he's leveraging it
for a documentary about our father.
232
00:15:07,031 --> 00:15:10,700
Hey, first of all, it was green-lit
before I ever mentioned your name,
233
00:15:10,701 --> 00:15:13,203
and secondly,
I think Caroline was more hurt
234
00:15:13,204 --> 00:15:14,704
that you didn't at least
give her a heads-up--
235
00:15:14,705 --> 00:15:17,457
- Oh, take a laugh, Ed. Seriously.
- Don't talk to him like that.
236
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
It's okay. It's okay.
237
00:15:19,210 --> 00:15:22,963
God, what's mind-boggling to me is
that you complain incessantly
238
00:15:22,964 --> 00:15:26,049
about wanting the magazine
to stand on its own merits,
239
00:15:26,050 --> 00:15:29,010
yet routinely insert yourself
into the narrative.
240
00:15:29,011 --> 00:15:31,763
You know, if you had actually stuck
your neck out and tried something--
241
00:15:31,764 --> 00:15:34,808
I've written two books, John.
One on the merits of privacy.
242
00:15:34,809 --> 00:15:36,644
You ought to give it a once-over.
243
00:15:38,020 --> 00:15:40,522
If I had known that you didn't
wanna take part in the documentary,
244
00:15:40,523 --> 00:15:42,316
- I wouldn't have--
- No one's gonna take part in it.
245
00:15:43,317 --> 00:15:44,443
I shut it down.
246
00:15:48,823 --> 00:15:51,951
God, you're unbelievable.
247
00:15:58,082 --> 00:16:00,667
You're lucky Mom couldn't come tonight.
248
00:16:00,668 --> 00:16:02,962
Why, was she planning
on giving another toast?
249
00:16:03,796 --> 00:16:05,298
Did you tell her about the interview?
250
00:16:05,923 --> 00:16:09,051
No, I told her I had one.
251
00:16:10,636 --> 00:16:12,555
How do you think
the press found out about it?
252
00:16:13,097 --> 00:16:14,223
I don't know.
253
00:16:18,060 --> 00:16:20,145
You don't think
it could've been anyone I told, right?
254
00:16:20,146 --> 00:16:22,397
Oh, God, I hope not.
255
00:16:22,398 --> 00:16:24,733
There's no point in trying
to keep Mom in the dark about this stuff.
256
00:16:24,734 --> 00:16:26,903
She can read all about it
the next day in the press.
257
00:16:27,528 --> 00:16:29,487
She told me
she's abstaining from any publication
258
00:16:29,488 --> 00:16:31,031
that even mentions me.
259
00:16:31,032 --> 00:16:33,158
Well, she's gonna have
a blast reading The Economist
260
00:16:33,159 --> 00:16:34,243
for the rest of her life.
261
00:16:36,287 --> 00:16:39,331
I'm just trying
to avoid an "I told you so"
262
00:16:39,332 --> 00:16:41,791
for as long as humanly possible.
263
00:16:41,792 --> 00:16:46,296
Can you blame her?
Like, what the fuck is going on?
264
00:16:46,297 --> 00:16:47,547
I don't know.
265
00:16:47,548 --> 00:16:48,549
I mean…
266
00:16:49,467 --> 00:16:52,385
Obviously, I knew it'd be a little crazy
when we got back.
267
00:16:52,386 --> 00:16:55,973
- I'm not naive, but this is--
- It's diabolical.
268
00:16:57,433 --> 00:17:00,061
Like, before we got married,
269
00:17:01,103 --> 00:17:03,688
there'd be a few photographers waiting
outside a restaurant.
270
00:17:03,689 --> 00:17:05,357
They'd get their shots,
and they'd go home,
271
00:17:05,358 --> 00:17:07,150
but now they just…
272
00:17:07,151 --> 00:17:09,946
They-They don't… They don't go home.
273
00:17:11,614 --> 00:17:16,034
Like, they sleep in tents on our sidewalk
and seemingly spawn overnight.
274
00:17:16,035 --> 00:17:19,955
I think it's safe to say that John's
little honeymoon speech fell on deaf ears.
275
00:17:19,956 --> 00:17:23,333
Yeah. We probably should
have workshopped that one.
276
00:17:23,334 --> 00:17:27,170
I would've advised him not to tell
the press I'm no longer a private citizen.
277
00:17:27,171 --> 00:17:32,217
I just think it's a little weird
that he only asked for privacy for you.
278
00:17:32,218 --> 00:17:34,803
Like, he's fine with all of the attention.
279
00:17:34,804 --> 00:17:37,013
"Please don't aggrieve my fragile wife."
280
00:17:37,014 --> 00:17:40,600
Okay. I'd like to see you try
and wrangle a thousand reporters.
281
00:17:40,601 --> 00:17:42,270
I need a drink.
282
00:17:43,187 --> 00:17:47,692
Okay, but I think it's a cash bar.
283
00:17:49,902 --> 00:17:52,946
Have you thought about which charities
you'll lend your name to?
284
00:17:52,947 --> 00:17:54,614
Lend my name?
285
00:17:54,615 --> 00:17:57,826
You know, Jackie was
a fierce conservationist.
286
00:17:57,827 --> 00:18:00,870
Single-handedly saved
Grand Central Terminal.
287
00:18:00,871 --> 00:18:04,374
We've kept a board seat warm for you
at the Municipal Art Society.
288
00:18:04,375 --> 00:18:06,711
Ditto for the American Ballet.
289
00:18:07,461 --> 00:18:11,798
Now is the time for you
to solidify your philanthropic credentials
290
00:18:11,799 --> 00:18:15,051
before John answers the call, so to speak.
291
00:18:16,596 --> 00:18:19,014
Carolyn, can I have
a glass of water, please?
292
00:18:19,015 --> 00:18:21,975
I'm so sorry.
Just excuse me for one moment.
293
00:18:25,229 --> 00:18:26,230
Are you okay?
294
00:18:26,731 --> 00:18:29,316
Yes, I'm fine. I'm shielding you
from those witches of East Hampton.
295
00:18:33,529 --> 00:18:37,407
You are twisted, you know that?
296
00:18:37,408 --> 00:18:39,451
Well…
297
00:18:39,452 --> 00:18:42,704
You know, I've never been to a party
that was thrown for people
298
00:18:42,705 --> 00:18:44,039
who weren't invited to another party.
299
00:18:44,040 --> 00:18:46,458
- Yes.
- Like, on principle,
300
00:18:46,459 --> 00:18:48,877
attending this as a guest
would be my own personal hell.
301
00:18:48,878 --> 00:18:50,504
Yeah. Yes. Yes.
302
00:18:51,380 --> 00:18:53,840
- Yes. Speaking of people not invited…
- Hmm?
303
00:18:53,841 --> 00:18:59,054
I heard my mother sent you hair clips
as her wedding gifts.
304
00:18:59,055 --> 00:19:01,891
- And scrunchies.
- And scrunchies.
305
00:19:02,725 --> 00:19:06,269
Well, huh, hell hath no fury
like a slighted Bouvier.
306
00:19:06,270 --> 00:19:08,229
I told John to invite her.
307
00:19:08,230 --> 00:19:09,440
Yeah.
308
00:19:11,651 --> 00:19:13,234
How are you feeling?
309
00:19:13,235 --> 00:19:17,281
Oh, just… peachy.
310
00:19:19,659 --> 00:19:22,787
John said you were feeling optimistic
about the new clinical trial.
311
00:19:24,205 --> 00:19:25,497
Is that what he said?
312
00:19:27,667 --> 00:19:30,293
- You know he can only think positively.
- I know, I know.
313
00:19:30,294 --> 00:19:35,591
I have had a front-row seat to John's
version of reality my whole life,
314
00:19:36,300 --> 00:19:39,052
and fortunately for me,
it's no longer my responsibility
315
00:19:39,053 --> 00:19:40,595
to remind him that he is a mere mortal
316
00:19:40,596 --> 00:19:43,765
and that he cannot will things
into fruition.
317
00:19:43,766 --> 00:19:46,518
- Best of luck.
- Mm-hmm.
318
00:19:46,519 --> 00:19:49,438
Do not call me for advice. I'm retired.
319
00:19:50,398 --> 00:19:53,817
Ugh.
320
00:19:53,818 --> 00:19:55,444
- All right, I gotta make the rounds.
- Yes, you do.
321
00:19:56,821 --> 00:19:58,321
- You need anything else?
- I'm okay.
322
00:19:58,322 --> 00:19:59,365
Okay.
323
00:20:01,450 --> 00:20:02,827
- Hey.
- Hmm?
324
00:20:05,371 --> 00:20:06,831
You're a good sport.
325
00:20:23,389 --> 00:20:27,559
So, what's this I hear about you possibly
dipping your toe in the political waters?
326
00:20:27,560 --> 00:20:31,229
Oh. I didn't realize you were
still on Uncle Teddy's payroll.
327
00:20:31,230 --> 00:20:34,733
I'm a political consultant.
I'm on everyone's payroll.
328
00:20:34,734 --> 00:20:35,817
Yeah.
329
00:20:35,818 --> 00:20:38,111
There's just been a lot
of chatter in the cloakroom
330
00:20:38,112 --> 00:20:40,406
as to how the party might best deploy you.
331
00:20:40,906 --> 00:20:41,907
Oh.
332
00:20:43,451 --> 00:20:45,118
Uh, I'm just saying,
333
00:20:45,119 --> 00:20:49,498
senator sounds a lot better
than former editor of George.
334
00:20:54,920 --> 00:20:56,755
Do you need me
to butter up your wife?
335
00:20:56,756 --> 00:20:58,006
No.
336
00:20:58,007 --> 00:20:59,966
Do not say anything to her about this.
337
00:21:03,971 --> 00:21:06,807
Well, she can certainly work a room.
338
00:21:10,227 --> 00:21:15,064
Do-do, do, do, do. Again, again, again.
339
00:21:15,065 --> 00:21:17,818
- Do, do, do-do.
- Again.
340
00:21:20,488 --> 00:21:21,696
Ah.
341
00:21:21,697 --> 00:21:24,617
Can we go downstairs
and get some candy from Edgar?
342
00:21:25,743 --> 00:21:28,120
I thought you'd never ask.
Let's go.
343
00:21:41,717 --> 00:21:43,052
Where's my other daughter?
344
00:21:43,803 --> 00:21:44,886
Stop.
345
00:21:44,887 --> 00:21:46,137
- Excuse me.
- No way!
346
00:21:48,182 --> 00:21:50,642
There it is.
Blow on it. Blow.
347
00:21:53,729 --> 00:21:54,979
You're right.
348
00:21:54,980 --> 00:21:57,107
Very special ball.
349
00:21:58,859 --> 00:22:00,443
Where?
350
00:22:00,444 --> 00:22:01,694
There she is!
351
00:22:01,695 --> 00:22:03,363
Hey, let's go upstairs.
352
00:22:03,364 --> 00:22:05,406
Yeah, we don't wanna be down here.
353
00:22:05,407 --> 00:22:07,701
Bye.
354
00:22:09,620 --> 00:22:10,995
What are you doing?
355
00:22:10,996 --> 00:22:11,997
What? I-I wasn't…
356
00:22:18,254 --> 00:22:21,465
I… I'm so sorry.
357
00:22:22,383 --> 00:22:24,592
The last thing I'd ever wanna do is
endanger one of your kids--
358
00:22:24,593 --> 00:22:25,594
It's fine.
359
00:22:29,932 --> 00:22:31,474
Yeah, she asked me to get candy with her.
360
00:22:31,475 --> 00:22:33,977
I wasn't expecting
they'd take photos of us inside.
361
00:22:33,978 --> 00:22:35,896
'Cause they normally exhibit
so much restraint?
362
00:22:57,501 --> 00:23:00,503
Look, you know
that I have very strict boundaries
363
00:23:00,504 --> 00:23:03,381
when it comes to my children
and the press,
364
00:23:03,382 --> 00:23:06,342
so if you and John are going
to spend any time with them,
365
00:23:06,343 --> 00:23:09,679
you have to be very mindful
of this feeding frenzy you bring with you
366
00:23:09,680 --> 00:23:11,014
everywhere you go.
367
00:23:11,015 --> 00:23:12,974
I understand.
368
00:23:12,975 --> 00:23:15,811
I mean, I'm still getting used
to this feeding frenzy.
369
00:23:17,021 --> 00:23:20,024
I would think you of all people would
be able to empathize with my situation.
370
00:23:21,066 --> 00:23:22,610
I didn't choose this, Carolyn.
371
00:23:23,569 --> 00:23:25,738
You could've lived any other life,
372
00:23:27,031 --> 00:23:28,656
but you chose this one.
373
00:23:28,657 --> 00:23:31,534
I chose your brother
in spite of this life.
374
00:23:31,535 --> 00:23:33,703
Well… …then I don't really know
what to tell you.
375
00:23:42,796 --> 00:23:47,675
Look, I… I know I'm not someone
you'd normally associate with.
376
00:23:49,011 --> 00:23:50,929
But I love your brother
more than anything,
377
00:23:50,930 --> 00:23:54,224
and I just don't want there
to be any animosity between us.
378
00:23:59,980 --> 00:24:02,231
Well, we should get back to the party.
379
00:24:02,232 --> 00:24:03,484
We've been gone a long time.
380
00:24:13,577 --> 00:24:14,578
You okay?
381
00:24:17,498 --> 00:24:18,499
I'll be fine.
382
00:24:21,126 --> 00:24:23,712
I can see the wheels turning in there.
383
00:24:24,338 --> 00:24:25,589
What are you thinking about?
384
00:24:29,510 --> 00:24:32,095
How cold your feet are.
385
00:24:35,724 --> 00:24:38,477
I know we're in the thick of it right now,
but this will pass.
386
00:24:39,478 --> 00:24:42,106
I promise. Okay?
387
00:24:46,610 --> 00:24:48,404
- When?
- Soon.
388
00:24:56,704 --> 00:24:58,205
You know how much I love you?
389
00:25:00,916 --> 00:25:02,041
How much?
390
00:25:02,042 --> 00:25:04,461
- It's unquantifiable.
- Mmm.
391
00:25:07,464 --> 00:25:10,091
You're not that good at math, though.
392
00:25:10,092 --> 00:25:11,218
So…
393
00:25:17,016 --> 00:25:18,809
I wish we could stay here forever.
394
00:25:19,768 --> 00:25:21,228
- In bed?
- No.
395
00:25:24,189 --> 00:25:25,190
Just here.
396
00:25:29,153 --> 00:25:30,404
In this moment.
397
00:26:09,026 --> 00:26:12,905
{\an8}Where is she, John?
Come on. We haven't seen her all week.
398
00:26:18,494 --> 00:26:20,703
{\an8} At least she had the courtesy
to conceal my identity.
399
00:26:20,704 --> 00:26:23,623
{\an8} CKB. Oh, yeah, very subtle.
400
00:26:23,624 --> 00:26:25,500
Is that just so you can't
sue her ass for libel?
401
00:26:25,501 --> 00:26:27,376
Hey, none of the other publications
are worried
402
00:26:27,377 --> 00:26:30,798
about smearing my reputation,
so why should she?
403
00:26:32,257 --> 00:26:33,592
I'll call you back.
404
00:26:36,678 --> 00:26:39,640
- Jesus, it's fucking freezing out there.
- How far did you run?
405
00:26:40,390 --> 00:26:41,557
- Up to the catacombs.
- Hmm.
406
00:26:41,558 --> 00:26:44,061
Ooh. Your lips are cold.
407
00:26:46,396 --> 00:26:48,856
Are you training
for something I'm not aware of?
408
00:26:48,857 --> 00:26:51,442
Well, this holiday weight's
not gonna lose itself.
409
00:26:51,443 --> 00:26:54,488
Hmm. Yeah, you've really let yourself go.
410
00:26:57,282 --> 00:26:59,409
Hey, was anything messengered over for me?
411
00:27:00,119 --> 00:27:01,244
No. Why?
412
00:27:01,245 --> 00:27:04,080
One of the Murphy Brown producers are
supposed to be sending me a script today.
413
00:27:04,081 --> 00:27:06,207
Do you have, like, a big part
in this show or something?
414
00:27:06,208 --> 00:27:09,293
No. No, it's just like one scene
with Candice Bergen.
415
00:27:09,294 --> 00:27:12,171
I'm handing her a copy
of the new issue of George.
416
00:27:12,172 --> 00:27:15,049
What if they make you a series regular?
417
00:27:15,050 --> 00:27:17,260
How will you choose
between Hollywood stardom and George?
418
00:27:17,261 --> 00:27:20,429
Well, I don't think it's that big
of a role, but maybe…
419
00:27:20,430 --> 00:27:22,349
Oh, baby, I was joking.
420
00:27:23,183 --> 00:27:25,394
- But good to know where your head's at.
- Mm-hmm.
421
00:27:26,186 --> 00:27:28,563
How are they even finding time for this?
Your schedule's insane.
422
00:27:28,564 --> 00:27:32,818
Well, fortunately,
that is a RoseMarie problem, not mine.
423
00:27:34,695 --> 00:27:36,572
Weren't you supposed
to be seeing Dr. Waters today?
424
00:27:38,156 --> 00:27:40,284
- Yeah, I don't think he's for me.
- Mmm?
425
00:27:42,536 --> 00:27:45,413
Our last session,
I told him I wasn't sleeping,
426
00:27:45,414 --> 00:27:46,415
and, um…
427
00:27:47,374 --> 00:27:51,879
he said a woman's mind is
an ocean of secrets.
428
00:27:53,630 --> 00:27:56,300
That's it. That was the only insight.
429
00:27:57,634 --> 00:27:59,760
Speaking of healing,
what time's your lunch?
430
00:27:59,761 --> 00:28:01,429
- Two o'clock.
- Mm-hmm.
431
00:28:01,430 --> 00:28:04,348
I don't think she wants us duking it out
over the lunch rush.
432
00:28:04,349 --> 00:28:06,017
Yeah, just hear her out
433
00:28:06,018 --> 00:28:08,853
and don't be afraid
to swallow your pride if you have to.
434
00:28:08,854 --> 00:28:11,355
But I don't think
she's going to concede to anything.
435
00:28:11,356 --> 00:28:14,025
- She's the most stubborn person I know.
- Okay, see that right there?
436
00:28:14,026 --> 00:28:15,944
That's not gonna help you mend things
with your sister.
437
00:28:17,738 --> 00:28:19,113
And don't bring up Ed.
438
00:28:19,114 --> 00:28:21,574
You two will just… go in circles.
439
00:28:21,575 --> 00:28:24,286
Yeah, well, she needs to understand
that you are my priority now.
440
00:28:26,914 --> 00:28:28,707
It shouldn't have to be one or the other.
441
00:28:30,334 --> 00:28:31,335
You need your sister.
442
00:28:32,961 --> 00:28:33,962
Make it right.
443
00:28:35,005 --> 00:28:36,006
All right.
444
00:28:38,675 --> 00:28:39,759
- I'm gonna go shower.
- Mm-hmm.
445
00:28:39,760 --> 00:28:40,761
Yeah.
446
00:28:42,137 --> 00:28:43,805
- And don't be late!
- Okay.
447
00:29:07,955 --> 00:29:10,040
I read your interview
with Reverend Graham.
448
00:29:10,958 --> 00:29:13,126
- It was beautiful.
- Oh.
449
00:29:13,919 --> 00:29:15,086
Thank you.
450
00:29:15,087 --> 00:29:18,382
"Where does our own free will end,
and God's will begin?"
451
00:29:20,509 --> 00:29:22,219
Sounds like you had a lot on your mind.
452
00:29:23,345 --> 00:29:26,556
Yeah, well, it's been
a pretty stressful couple of months.
453
00:29:27,599 --> 00:29:30,268
And you and I not talking
hasn't made it any easier.
454
00:29:32,479 --> 00:29:34,438
I was really hoping
you'd have reached out to her by now.
455
00:29:34,439 --> 00:29:36,148
- To say what?
- I don't know.
456
00:29:36,149 --> 00:29:39,778
Extend an olive branch?
De-escalate the situation?
457
00:29:41,655 --> 00:29:45,741
Look, I just think
the whole documentary thing stirred up
458
00:29:45,742 --> 00:29:47,410
some bigger issues,
459
00:29:47,411 --> 00:29:50,830
which is that I sometimes feel
like I'm relegated to the kids' table,
460
00:29:50,831 --> 00:29:52,623
like I'm not trusted enough
to weigh in, or--
461
00:29:52,624 --> 00:29:55,084
I honestly didn't think that much of it
when he told me,
462
00:29:55,085 --> 00:29:57,963
and because you already have
so much going on all the time,
463
00:29:58,672 --> 00:30:01,132
and you occupy such a huge space
in our family
464
00:30:01,133 --> 00:30:04,010
that Ed wanting to carve out
something small for himself
465
00:30:04,011 --> 00:30:06,053
would barely be a blip on your radar.
466
00:30:06,054 --> 00:30:08,472
- It's a very personal project.
- I agree.
467
00:30:08,473 --> 00:30:11,268
Which is why I felt like my husband
could be entrusted with it.
468
00:30:11,977 --> 00:30:14,770
And then
when you unilaterally shut it down,
469
00:30:14,771 --> 00:30:17,273
it felt
like you were wielding your cachet,
470
00:30:17,274 --> 00:30:20,985
making it very clear that the buck stops
with you and only you in this family.
471
00:30:20,986 --> 00:30:22,279
But that's not even true.
472
00:30:24,156 --> 00:30:26,199
I've been answering to you my whole life.
473
00:30:26,950 --> 00:30:29,494
Well, that obviously isn't
our dynamic anymore.
474
00:30:32,873 --> 00:30:35,834
So I… I should've talked to you
before I shut it down.
475
00:30:37,210 --> 00:30:38,211
I'm sorry.
476
00:30:47,596 --> 00:30:48,889
How's Carolyn holding up?
477
00:30:52,142 --> 00:30:55,436
I read the news like everybody else.
I know she's been struggling.
478
00:30:55,437 --> 00:31:00,441
- Well, a lot of it is exaggerated.
- Well, I don't know about that.
479
00:31:00,442 --> 00:31:03,444
All the reports on our friction have
been pretty spot-on.
480
00:31:03,445 --> 00:31:06,990
Well, it's, um… obviously,
hasn't been easy.
481
00:31:08,366 --> 00:31:11,410
You know, the paparazzi camp
outside of her gynecologist's office,
482
00:31:11,411 --> 00:31:13,621
the press calls her a drug addict.
483
00:31:13,622 --> 00:31:15,999
They publish photos of her
leaving therapy.
484
00:31:16,958 --> 00:31:19,211
- It's just a lot.
- I'm sorry.
485
00:31:21,463 --> 00:31:22,464
For everything.
486
00:31:24,508 --> 00:31:25,801
It's deplorable.
487
00:31:28,303 --> 00:31:31,098
You know, I really thought
that this would all be over with by now.
488
00:31:32,682 --> 00:31:34,601
I keep telling her it'll pass, but…
489
00:31:35,268 --> 00:31:37,436
Maybe she doesn't
wanna hear that, John, anymore.
490
00:31:37,437 --> 00:31:39,396
Maybe she just wants to know the truth.
491
00:31:39,397 --> 00:31:41,065
No, I just don't think it's constructive
492
00:31:41,066 --> 00:31:43,276
to dwell on the things
that are outside of our control.
493
00:31:47,948 --> 00:31:49,116
Maybe you could talk to her?
494
00:31:51,326 --> 00:31:53,120
I feel like she's alone
on an island right now.
495
00:31:54,121 --> 00:31:55,871
Carolyn and I haven't spoken
since the party.
496
00:31:55,872 --> 00:31:58,332
I'm not sure…
…I'm an ideal confidant.
497
00:31:58,333 --> 00:31:59,458
What are you talking about?
498
00:31:59,459 --> 00:32:01,210
You lived your entire life
in the public eye,
499
00:32:01,211 --> 00:32:03,254
and somehow you still manage
to maintain your privacy.
500
00:32:03,255 --> 00:32:05,422
Yes, compared to you.
501
00:32:05,423 --> 00:32:07,925
But I also worked very hard
502
00:32:07,926 --> 00:32:12,346
and had to make a lot of choices
to maintain that semblance of privacy.
503
00:32:12,347 --> 00:32:16,184
Choices you were less inclined to make,
which is fine. To each their own.
504
00:32:17,811 --> 00:32:21,398
But you're not on your own anymore, John.
You're a package deal.
505
00:32:22,732 --> 00:32:26,236
Her relationship with the press
won't change until yours does.
506
00:32:30,073 --> 00:32:31,074
Yeah.
507
00:32:36,288 --> 00:32:37,538
Hey.
508
00:32:37,539 --> 00:32:39,915
- Sorry I'm late.
- No, that's okay.
509
00:32:39,916 --> 00:32:40,917
- Hi.
- Hi.
510
00:32:41,710 --> 00:32:43,962
- Ooh, I like this.
- Oh. Thank you.
511
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
Did I buy that for you?
512
00:32:47,174 --> 00:32:48,633
- No.
- Hmm.
513
00:32:49,843 --> 00:32:54,431
My boss just called me from his honeymoon.
He's on a fucking safari.
514
00:32:55,182 --> 00:32:57,184
That perv
that always compliments your nylons?
515
00:32:57,726 --> 00:32:59,977
- No, that guy got fired.
- For being a perv?
516
00:32:59,978 --> 00:33:03,063
No, he showed up coked out
to our last IPO pitch
517
00:33:03,064 --> 00:33:06,776
and said many bad things
in very bad Mandarin.
518
00:33:09,446 --> 00:33:11,071
I was greeted by your cohort outside.
519
00:33:11,072 --> 00:33:12,948
We're apparently
on a first name basis now.
520
00:33:12,949 --> 00:33:15,910
Mmm. Yeah, I miss
when they called me Carolyn.
521
00:33:15,911 --> 00:33:17,996
"Bitch" just doesn't have
the same ring to it.
522
00:33:22,459 --> 00:33:23,793
Um, here.
523
00:33:25,837 --> 00:33:27,338
- What is this?
- What do you mean?
524
00:33:27,339 --> 00:33:29,256
We're celebrating your promotion.
525
00:33:29,257 --> 00:33:31,718
My big sister is vice president
at Morgan Stanley.
526
00:33:33,220 --> 00:33:35,971
I'm still not exactly sure
what it is that you do,
527
00:33:35,972 --> 00:33:39,225
but I know it's very important
and I'm very proud.
528
00:33:39,226 --> 00:33:42,895
Wow, I, God, really don't feel
like having my picture taken right now.
529
00:33:42,896 --> 00:33:46,148
Do you wanna move tables?
We can, um… we can go somewhere else.
530
00:33:46,149 --> 00:33:49,235
No, it's fine.
They'd just follow us, anyway.
531
00:33:49,236 --> 00:33:51,154
I'm just gonna open this when I get home.
532
00:33:55,825 --> 00:33:57,494
Did Nana call you?
533
00:34:00,538 --> 00:34:01,539
No. Why?
534
00:34:02,582 --> 00:34:04,584
She just said she hadn't talked to you
in a while.
535
00:34:05,252 --> 00:34:06,544
Uh-huh.
536
00:34:08,129 --> 00:34:10,882
I think she saw something about you…
537
00:34:11,967 --> 00:34:14,802
being addicted to Prozac and freaked out.
538
00:34:14,803 --> 00:34:15,804
What?
539
00:34:17,555 --> 00:34:19,807
She doesn't understand
how any of this works,
540
00:34:19,808 --> 00:34:22,017
that people can
just make shit up about you.
541
00:34:22,018 --> 00:34:25,063
Well, why wouldn't she…
Why wouldn't she just call me?
542
00:34:25,981 --> 00:34:31,110
Oh. I don't know.
I think some people feel like,
543
00:34:31,111 --> 00:34:33,320
'cause you're, like, so famous now,
544
00:34:33,321 --> 00:34:37,117
- it's like an imposition to call you.
- Mm-hmm.
545
00:34:41,454 --> 00:34:43,080
Oh. You should be talking to someone.
546
00:34:43,081 --> 00:34:45,125
- I'm talking to you.
- No, I'm serious.
547
00:34:50,505 --> 00:34:51,506
What's going on with work?
548
00:34:53,300 --> 00:34:56,885
Um… Yeah, John and I
are meant to go to London
549
00:34:56,886 --> 00:34:59,179
to meet with the European advertisers
for George.
550
00:34:59,180 --> 00:35:00,931
I'm not talking about John's career.
551
00:35:00,932 --> 00:35:04,519
I'm talking about yours.
What are you doing for yourself?
552
00:35:09,858 --> 00:35:13,028
I impose a circus on anyone
who comes within 15 feet of me.
553
00:35:14,237 --> 00:35:15,697
Where am I supposed to go?
554
00:35:18,491 --> 00:35:21,493
I just feel
like for as long as I can remember,
555
00:35:21,494 --> 00:35:24,288
I've known exactly who I am
and what I want,
556
00:35:24,289 --> 00:35:27,208
and now I just feel like…
557
00:35:30,754 --> 00:35:32,005
paralyzed.
558
00:35:32,631 --> 00:35:35,215
I'm terrified of making
the wrong move
559
00:35:35,216 --> 00:35:37,677
or drawing any more attention to myself.
560
00:35:39,095 --> 00:35:40,430
I'm doing that right now.
561
00:35:41,890 --> 00:35:42,973
Oh.
562
00:35:42,974 --> 00:35:45,977
- What does John say about all this?
- He feels terrible.
563
00:35:47,937 --> 00:35:50,648
He tries to be positive and supportive,
but it's weird
564
00:35:50,649 --> 00:35:53,902
'cause you'd expect him to be an expert
in all this, but…
565
00:35:56,821 --> 00:35:59,658
…he's never lost his anonymity before.
He's never had it.
566
00:36:05,205 --> 00:36:12,086
The thing is, you could skip
down the street with a smile on your face,
567
00:36:12,087 --> 00:36:15,464
and they would still find something
to write about you
568
00:36:15,465 --> 00:36:21,012
because at the end of the day,
a happy couple doesn't sell papers.
569
00:36:22,681 --> 00:36:25,057
Every story needs an angle.
570
00:36:25,058 --> 00:36:27,267
A protagonist and an antagonist.
571
00:36:27,268 --> 00:36:30,437
John is the living embodiment
of a protagonist,
572
00:36:30,438 --> 00:36:31,731
which means that you…
573
00:36:33,274 --> 00:36:35,318
only have one role that you can play.
574
00:36:47,831 --> 00:36:48,914
- Ready?
- Yeah.
575
00:36:48,915 --> 00:36:49,916
Okay.
576
00:37:08,059 --> 00:37:09,644
Smile, smile…
577
00:37:10,729 --> 00:37:11,938
Fucking cunt.
578
00:37:17,360 --> 00:37:18,820
- John.
- What?
579
00:37:19,612 --> 00:37:20,613
Come on, man.
580
00:37:21,239 --> 00:37:22,740
Sorry, she isn't feeling well.
581
00:37:22,741 --> 00:37:24,492
- Morning sickness?
- No, no.
582
00:37:25,368 --> 00:37:28,078
Loose dress tonight.
She hiding a baby bump under there?
583
00:37:28,079 --> 00:37:29,998
No, no, no, nothing like that.
584
00:37:31,207 --> 00:37:32,833
John, who is she wearing?
585
00:37:32,834 --> 00:37:36,004
Oh, I'm gonna butcher this,
but, uh, I believe it's Yamamoto.
586
00:38:00,403 --> 00:38:01,696
Here you go, buddy.
587
00:38:06,117 --> 00:38:07,452
Have a good day, okay?
588
00:38:13,041 --> 00:38:16,460
Uh, I have a dinner with David Pecker
after work tonight,
589
00:38:16,461 --> 00:38:18,463
so I'm gonna be home late.
590
00:38:23,551 --> 00:38:24,552
Okay.
591
00:38:25,595 --> 00:38:26,596
What is it?
592
00:38:35,063 --> 00:38:39,525
"Rumors of Carolyn Bessette Kennedy's
pregnancy reignited last night
593
00:38:39,526 --> 00:38:42,236
at the Guggenheim, when she appeared
594
00:38:42,237 --> 00:38:46,491
with a… …noticeably fuller face
and bulging abdomen.
595
00:38:47,992 --> 00:38:50,536
One guest remarked, 'She no doubt had
that pregnancy glow.'
596
00:38:50,537 --> 00:38:53,206
Another, 'If she's depressed,
you'd never know it.'"
597
00:38:55,625 --> 00:38:57,584
You and I aren't trying
to have a baby right now,
598
00:38:57,585 --> 00:38:59,712
but what if I was pregnant
and I miscarried?
599
00:39:01,297 --> 00:39:05,300
What if I couldn't get pregnant at all?
How will all these headlines feel then?
600
00:39:05,301 --> 00:39:06,678
Don't do this to yourself.
601
00:39:08,096 --> 00:39:09,721
You shouldn't
be reading this crap, anyway.
602
00:39:09,722 --> 00:39:11,682
You read everything
that's ever written about you.
603
00:39:11,683 --> 00:39:12,809
Oh, it's different.
604
00:39:13,768 --> 00:39:15,686
I've been dealing with this shit
my whole life.
605
00:39:15,687 --> 00:39:17,647
They called me a fucking cunt.
606
00:39:18,815 --> 00:39:19,816
Who did?
607
00:39:21,693 --> 00:39:22,777
You know, I knew…
608
00:39:24,779 --> 00:39:27,282
I knew this transition
was never going to be easy.
609
00:39:29,576 --> 00:39:32,202
Any woman who married you
would've faced an uphill battle
610
00:39:32,203 --> 00:39:34,455
in the court of public opinion, but in my…
611
00:39:37,500 --> 00:39:41,421
worst fears, I never could have imagined
being called a drug addict,
612
00:39:42,547 --> 00:39:45,716
a coke whore, a cunt
613
00:39:45,717 --> 00:39:50,054
every time I leave my door
by men who live outside my house!
614
00:39:50,972 --> 00:39:53,807
And I know.
I know, obviously, it's all bullshit,
615
00:39:53,808 --> 00:39:56,644
but I… but I can't help but think about…
616
00:39:58,479 --> 00:40:04,359
…my friends back home,
my teachers, my coworkers at Calvin Klein,
617
00:40:04,360 --> 00:40:09,197
my f-family, who read this crap
618
00:40:09,198 --> 00:40:12,201
and think, like,
"What happened to that little girl?"
619
00:40:14,621 --> 00:40:17,248
"She had so much promise."
620
00:40:19,959 --> 00:40:22,961
And people will say that,
"She knew what she was signing up for."
621
00:40:22,962 --> 00:40:23,963
But-But…
622
00:40:25,715 --> 00:40:28,176
you didn't even know
what we were signing up for.
623
00:40:29,844 --> 00:40:32,262
We both thought the life we had
before we got married
624
00:40:32,263 --> 00:40:35,224
was the life that we were coming home to
and, John…
625
00:40:35,850 --> 00:40:40,438
…I know you say that you have
the press under control, but it's…
626
00:40:42,982 --> 00:40:45,443
It's really starting to feel
like the opposite.
627
00:40:47,320 --> 00:40:49,906
And I haven't said any of this to you
because I…
628
00:40:54,285 --> 00:40:56,454
I love you so much.
629
00:40:59,123 --> 00:41:01,458
And this is supposed
to be the happiest time in our life
630
00:41:01,459 --> 00:41:02,794
and that's what I want.
631
00:41:03,586 --> 00:41:06,839
I want that for you, I want that
for us, and I don't want to be…
632
00:41:07,757 --> 00:41:09,883
- I don't want to be a liability.
- No, no, no.
633
00:41:09,884 --> 00:41:12,678
I don't… …I don't want you to feel
like I'm not cut out for this,
634
00:41:12,679 --> 00:41:13,805
but I'm just…
635
00:41:19,185 --> 00:41:20,812
I'm so tired.
636
00:41:29,946 --> 00:41:31,572
Come on. Come here.
637
00:41:33,157 --> 00:41:36,118
I'm so sorry.
638
00:41:43,001 --> 00:41:46,086
They won't leave us alone!
639
00:41:46,087 --> 00:41:47,630
They won't…
640
00:41:53,928 --> 00:41:55,554
- Where is she?
- You hiding her
641
00:41:55,555 --> 00:41:57,974
- in your briefcase?
- Don't worry, we ain't gonna boo.
642
00:41:59,642 --> 00:42:03,104
- What the hell?
- What's his problem? Jerk.
643
00:42:07,108 --> 00:42:08,359
Unbelievable.
644
00:42:09,318 --> 00:42:10,902
We're working our asses off here,
645
00:42:10,903 --> 00:42:13,238
and then, what, he just shows up
if he wants?
646
00:42:13,239 --> 00:42:15,116
I'm sick of it. He's always…
647
00:42:17,410 --> 00:42:19,911
Where were you?
We had a 9:00 a.m. staff meeting.
648
00:42:19,912 --> 00:42:21,329
Yeah, I had shit to deal with.
649
00:42:21,330 --> 00:42:23,373
Yeah, well, we have shit to deal with
here too, you know?
650
00:42:23,374 --> 00:42:25,459
I can't run this entire magazine
on my own.
651
00:42:25,460 --> 00:42:27,378
Give me a fucking minute, will you?
652
00:42:31,758 --> 00:42:34,468
You know, everyone else might
be comfortable
653
00:42:34,469 --> 00:42:37,429
with operating on John time,
but I'm not one of them.
654
00:42:37,430 --> 00:42:39,723
Look, Carolyn and I are going through
some stuff right now--
655
00:42:39,724 --> 00:42:41,933
Oh, I could give a fuck about your wife!
656
00:42:41,934 --> 00:42:44,061
Honestly, I am so sick of Carolyn
657
00:42:44,062 --> 00:42:46,521
and the endless saga
that is your personal life!
658
00:42:46,522 --> 00:42:49,232
Never say her fucking name again.
You hear me?
659
00:42:49,233 --> 00:42:52,027
Look. Legal has been waiting for you
to sign this TV deal for days.
660
00:42:52,028 --> 00:42:54,821
I don't care!
I will sign it when I'm ready!
661
00:42:54,822 --> 00:42:56,823
Or better yet,
why don't you offer yourself up
662
00:42:56,824 --> 00:42:58,033
for the TV deal, Michael?
663
00:42:58,034 --> 00:43:00,619
Oh, yeah. That's right,
no one gives a shit about you.
664
00:43:00,620 --> 00:43:02,038
You know, you're a fucking tragedy.
665
00:43:02,663 --> 00:43:05,166
This is it? This is what you've
been whoring me out for?
666
00:43:17,428 --> 00:43:22,558
Do you have any idea
what life is like, propping you up 24-7?
667
00:43:24,644 --> 00:43:26,728
I mean, you can't do anything on your own.
668
00:43:26,729 --> 00:43:28,772
I've had to be your mommy
and your fucking daddy!
669
00:43:28,773 --> 00:43:30,441
Shut the fuck up. Do you hear me?
670
00:43:32,151 --> 00:43:33,568
You're nothing without your name.
671
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
You're a sympathy case
with a pretty smile.
672
00:43:36,739 --> 00:43:38,658
Fuck.
673
00:43:48,584 --> 00:43:49,627
Fuck you!
674
00:43:53,881 --> 00:43:56,050
Get the fuck out of my office!
675
00:44:01,889 --> 00:44:02,890
Gladly.
676
00:44:05,601 --> 00:44:06,602
I quit.
677
00:44:08,146 --> 00:44:11,399
I can't wait for the rest of the world
to see what a joke you really are.
678
00:44:15,570 --> 00:44:16,571
Fuck.
679
00:44:39,594 --> 00:44:41,220
Hey. It's John.
680
00:44:42,388 --> 00:44:43,806
Are you free tonight?
681
00:45:00,781 --> 00:45:02,158
Sorry I'm late.
682
00:45:03,242 --> 00:45:06,913
I told you, you can throw your hat
in the ring whenever you want.
683
00:45:11,417 --> 00:45:12,668
What did you have in mind?
684
00:45:37,735 --> 00:45:41,988
♪ Days like this
I don't know what to do with myself ♪
685
00:45:41,989 --> 00:45:46,244
♪ All day and all night ♪
686
00:45:48,120 --> 00:45:50,830
♪ I wander the halls along the walls ♪
687
00:45:50,831 --> 00:45:53,583
♪ And under my breath
I say to myself ♪
688
00:45:53,584 --> 00:45:57,171
♪ I need fuel to take flight ♪
689
00:46:00,800 --> 00:46:06,013
♪ And there's too much going on ♪
690
00:46:07,139 --> 00:46:12,103
♪ But it's calm under the waves ♪
691
00:46:12,770 --> 00:46:17,525
♪ In the blue of my oblivion ♪
692
00:46:19,735 --> 00:46:22,905
♪ Under the waves ♪
693
00:46:23,406 --> 00:46:28,327
♪ In the blue of my oblivion ♪
694
00:46:30,496 --> 00:46:34,040
♪ Under the waves ♪
695
00:46:34,041 --> 00:46:38,587
♪ In the blue of my oblivion ♪
696
00:46:39,338 --> 00:46:44,342
♪ It's calm under the waves ♪
697
00:46:44,343 --> 00:46:49,307
♪ In the blue of my oblivion ♪
52652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.