All language subtitles for JacquieEtMichelTV.25.10.12.Polly.Cataleya.XXX.2160p.MP4-NABL0G.av1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:17,480 reserved a little nugget a little surprise and hello everyone and to 2 00:00:17,480 --> 00:00:22,660 you too suddenly we have someone who comes back to see us and I know you 3 00:00:22,660 --> 00:00:27,940 it a lot ok yeah I had it on the phone you liked it a lot too she talked about 4 00:00:27,940 --> 00:00:34,380 it last time I can say more details how to tell you very sexy 5 00:00:34,380 --> 00:00:36,640 1m67 mm 6 00:00:39,060 --> 00:00:44,760 It's one of the videos I think we spent one of the longest days to make this 7 00:00:44,760 --> 00:00:51,580 video. Ok, I have a little idea. We took a hell of a step to do 8 00:00:51,580 --> 00:00:55,520 that and I think it was a blast because the proof came back to see us in another 9 00:00:55,520 --> 00:00:57,100 theme. Do you have an idea? 10 00:00:58,900 --> 00:01:02,100 Yes. Yes, I go in to be sure. Is she blonde? 11 00:01:02,740 --> 00:01:03,740 Well, you'll see. 12 00:01:04,959 --> 00:01:05,960 I'm still waiting. 13 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 Can you come in? 14 00:01:11,080 --> 00:01:12,080 Yes, 15 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 indeed. 16 00:01:15,300 --> 00:01:16,300 Miss. 17 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 Hello. 18 00:01:18,660 --> 00:01:19,660 How are you? 19 00:01:20,020 --> 00:01:21,020 I'm fine. 20 00:01:21,860 --> 00:01:23,020 A very, 21 00:01:23,760 --> 00:01:26,700 very, very clean, very original outfit. 22 00:01:27,700 --> 00:01:31,680 We'll put it on you to present yourself to the interviewees. 23 00:01:32,040 --> 00:01:33,360 It's going to be great. 24 00:01:34,090 --> 00:01:37,130 My name is Polly Gardel. I had forgotten my socks. 25 00:01:39,190 --> 00:01:44,710 Sorry, you missed the word, but we are so... My name is Polly Gardel. You may 26 00:01:44,710 --> 00:01:49,970 have recognized me on various networks, on the Internet. I am a content creator, 27 00:01:49,970 --> 00:01:50,970 28 years old. 28 00:01:52,750 --> 00:01:56,450 And we meet again. There is a small plane and we meet again. 29 00:01:57,350 --> 00:01:58,730 So the last time... Wait. 30 00:02:09,960 --> 00:02:16,460 I was going to tell you to introduce yourself for those who haven't seen it 31 00:02:16,660 --> 00:02:20,580 So you came to see us a while ago. We did a scene together. 32 00:02:21,340 --> 00:02:24,160 And what happened during this scene? 33 00:02:24,720 --> 00:02:31,260 Well, we had a lot of fun and I had the right, a baptism, 34 00:02:31,620 --> 00:02:38,380 to drive a beautiful car and have an exceptional driver who made me go 35 00:02:38,380 --> 00:02:41,280 around a beautiful circuit several times. 36 00:02:41,640 --> 00:02:46,160 That's a first, we managed to drive a sports car. 37 00:02:46,680 --> 00:02:50,980 We've already seen it in the garage we did with the former model, but here we 38 00:02:50,980 --> 00:02:53,700 have a circuit, a car up there. 39 00:02:54,270 --> 00:02:58,070 A girl up there, the two together on the same circuit together. 40 00:02:58,510 --> 00:03:00,050 It was crazy. 41 00:03:01,030 --> 00:03:04,290 The last time you told us you were single. 42 00:03:04,690 --> 00:03:05,409 That's it. 43 00:03:05,410 --> 00:03:06,189 What a shame. 44 00:03:06,190 --> 00:03:07,190 It's always the case. 45 00:03:07,530 --> 00:03:13,850 It allows you to have time for yourself or to continue to 46 00:03:13,850 --> 00:03:14,850 libertine a little bit. 47 00:03:15,050 --> 00:03:16,670 In case of a fight, we can. 48 00:03:17,910 --> 00:03:19,790 We can't talk about that. 49 00:03:21,760 --> 00:03:28,300 So you gave us the nickname Polyplatform Poly Gardel Exactly, so you came back, 50 00:03:28,300 --> 00:03:35,240 you asked us the last time, Kata joins us That's right, I 51 00:03:35,240 --> 00:03:40,720 wanted you to be here this time with us The last time she was behind the camera 52 00:03:40,720 --> 00:03:45,420 It was frustrating This time she is in front of you 53 00:03:48,920 --> 00:03:51,160 Do you have any particular expectations this time? 54 00:03:51,420 --> 00:03:56,280 Do you have a desire, a kiff that you will have more with a woman than with a 55 00:03:56,280 --> 00:03:58,340 man that you have not done for a long time or a thing that you would like to 56 00:03:58,340 --> 00:03:59,340 realize or something else? 57 00:04:00,040 --> 00:04:03,300 I like the position of the scissors. 58 00:04:04,000 --> 00:04:09,240 I like the body to body like that, sex, skin against skin. 59 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 It's exciting. 60 00:04:11,980 --> 00:04:12,980 It pleases me. 61 00:04:13,000 --> 00:04:15,120 It works. 62 00:04:15,420 --> 00:04:17,720 I could program it. There, I could do nothing for you. 63 00:04:19,930 --> 00:04:21,350 I won't let you do both. 64 00:04:21,790 --> 00:04:22,790 We won't forget you. 65 00:04:24,490 --> 00:04:25,490 It works. 66 00:04:26,350 --> 00:04:33,030 Listen, I want to tell you... Ah yes, you see, I was still subjugated by the 67 00:04:33,030 --> 00:04:34,070 outfit, the body and everything. 68 00:04:34,550 --> 00:04:38,450 But you'll look, well, you must have seen in front of you. 69 00:04:38,830 --> 00:04:42,730 I think it's in correlation with the outfit, if I'm not mistaken. 70 00:04:43,050 --> 00:04:44,050 Yes, I think so too. 71 00:04:44,730 --> 00:04:46,270 So the last time, sports car. 72 00:04:48,490 --> 00:04:51,090 And this time we're going to do something atypical. 73 00:04:51,690 --> 00:04:53,590 Paris, I think it has never been seen before. 74 00:04:55,610 --> 00:04:58,350 You have another passion which is? The polder. 75 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 The polder. 76 00:05:00,230 --> 00:05:06,410 And so, we managed to find you, we're going to let you discover that, a polder 77 00:05:06,410 --> 00:05:07,410 bar. Magnificent. 78 00:05:08,990 --> 00:05:11,170 So I want to tell you. So I want to tell you. 79 00:05:11,450 --> 00:05:15,270 I leave you to your imagination, we're going to put a little music on you. 80 00:05:15,960 --> 00:05:20,640 And then, I want to say, enjoy it. Enjoy it. 81 00:05:21,700 --> 00:05:25,720 I think we're going to go for you. We're going to bathe a little. 82 00:05:26,080 --> 00:05:30,380 I don't forget the invitation. 83 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 Take your time. 84 00:06:27,820 --> 00:06:29,200 Thank you. 85 00:12:48,630 --> 00:12:50,030 So we have one who is going to put on the coat. 86 00:14:01,390 --> 00:14:02,430 Just for the pleasure. 87 00:15:30,319 --> 00:15:34,000 I've been thinking. 88 00:15:35,300 --> 00:15:36,300 Yes, you can. 89 00:15:36,620 --> 00:15:37,980 I haven't thought for a long time. 90 00:16:14,170 --> 00:16:16,970 Thank you. 91 00:16:46,700 --> 00:16:48,320 How are you? 92 00:16:48,720 --> 00:16:49,960 I'm fine. 93 00:17:42,090 --> 00:17:43,090 Mmm. 94 00:18:48,220 --> 00:18:49,220 Oh, my goodness. 95 00:19:38,230 --> 00:19:40,710 Mmm. Mmm. 96 00:20:24,460 --> 00:20:25,460 Hmm 97 00:21:38,630 --> 00:21:39,970 That was your problem. 98 00:22:38,350 --> 00:22:39,350 Oh. 99 00:23:22,300 --> 00:23:23,420 Do you want to let her know when you're out? 100 00:24:02,300 --> 00:24:03,860 I love you. 101 00:29:04,010 --> 00:29:05,010 Ugh. 102 00:29:34,440 --> 00:29:35,440 Hmm. 103 00:33:35,030 --> 00:33:36,430 No, 104 00:33:39,670 --> 00:33:40,670 no, no. 105 00:35:21,260 --> 00:35:25,720 Well then, second experience. 106 00:35:26,660 --> 00:35:28,460 So we never say 203. 107 00:35:31,340 --> 00:35:33,820 Well, we take a date. 108 00:35:38,180 --> 00:35:38,760 Hi 109 00:35:38,760 --> 00:35:45,500 everyone. 110 00:35:45,760 --> 00:35:46,760 Bye. 7669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.